Professional Documents
Culture Documents
ARCHITECTURE
绿色建筑
刘晨 编
常文心 译
辽宁科学技术出版社
Foreward
Journey of Green Architecture
前言
绿色建筑之旅
绿色建筑可以节约能源、减少二氧化碳排放、保护水资源、改善使用者的健康状况、提高工作效
率、减少运营和维护成本,并且与传统建筑的建造成本基本持平。由于具有以上优势,绿色建筑
为公司、社区、个人带来了极大的利益,是解决全球气候变化和能源依赖的决定性解决方案。
美国绿色建筑协会的LEED绿色建筑评估体系是改变传统建筑设计、建造、运营、维护方式
的催化剂。自2001年以来,LEED为建筑物业主和运营商提供了客观、可验证的“绿色”概
念,为他们提供了可靠而完整的设计与度量工具,直接而有效地提高了他们建筑的性能。由于
Endorsement from
U.S. Green Building Council
LEED为高性能绿色建筑设计与运营提供了精准的最佳模式框架,现在,LEED已经成为美国衡
量建筑绿色与否的标准。
教育是将建筑环境向可持续环境转变的重要手段。《绿色建筑》向读者展示了商业建筑和住宅
建筑中能源效率的重要性,并且以丰富的图表和文字举例说明了绿色建筑巨大的经济效益与环
境效益。
美国绿色建筑协会
目录
5 King Abdullah University of Science and Technology
阿卜杜拉国王科技大学
113 Pacific Lutheran University, Morken Centre for Learning and Technology
太平洋路德大学摩尔肯学习和技术中心
143 LivingHome, Santa Monica 249 Provincetown Art Association and Museum
圣塔莫尼卡居住之家 普罗温斯敦艺术协会和博物馆
149 Omega Center for Sustainable Living 257 UT School of Nursing and Student Center
欧米茄可持续生活中心 得克萨斯大学护理学院和学生中心
155 Government Canyon Visitor Centre 263 Hong Kong Polytechnic University – Hong Kong
大峡谷游客中心 Community College
香港专上学院
159 World Birding Centre Headquarters
世界鸟类中心总部
Award name:
2010 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
By integrating sustainable measures into the site planning, community, building
design and campus operations, the university is demonstrating new ways to
1. High performance roof 1. 高性能屋顶
2. Solar tower 2. 太阳能塔 build in the region and promoting responsible stewardship of the environment.
3. Passive ventilation 3. 被动式通风 Materials:
4. High performance glazing 4. 高性能玻璃幕墙 Passive Ventilation
5. Integrated shading 5. 一体式遮阳系统 Pedestrian spine is cooled by draft created by Solar Tower;
6. 本地蒸发型降温
6. Local evaporation Openings into spine are oriented so as to draw fresh air from sea, and also to
7. Passively cooled courtyards 7. 被动式制冷庭院
8. 滤光系统 allow in predominant westerly breezes;
8. Filtered daylight
Air Handlers in mechanical penthouses draw fresh air from the courtyards
along the spine, augmenting draft created by the Solar Tower.
Local Evaporative Cooling
For use under exceptionally hot weather, areas of targeting cooling along
pedestrian spine are provided.
Recycled Condensate
Spine is supplied with condensate from chiller equipment.
High Performance Glazing
Insulated glass curtainwall
Integrated Shading
All glazing that is exposed to direct sun, is fully shaded by means of a custom-
designed terracotta baguette system.
奖项名称:
2010年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目 17
获奖原因:
通过将可持续策略融入场地设计、社区、建筑设计和校园运作之中,阿卜杜拉国王科技大学为在该地区建 21
16
14
设新建筑和提升环境的管理责任提供了新方法。
18
材料: 5 21 15
被动式通风
4
人行走道由太阳塔产生的通风来冷却; 5 13
朝向人行走道的门窗从海洋吸取新鲜空气,也让盛行西风进入建筑内部; 12
4 8
机械阁楼的空气处理器从庭院抽取新鲜空气,增强了太阳塔产生的风。 17
蒸发型降温 20
9
为了应对异常炎热的气候,设计师在人行走道提供了目标冷却系统。 1
6
循环冷凝降温 18
3
10 1
人行走道两侧具有冷却设备提供了冷凝物。 7
19
隔热玻璃幕墙 3 21
幕墙采用中空玻璃 11
2
一体式遮阳系统
所有暴露在太阳直射下的玻璃幕墙都处在由定制的条形陶土板构成的遮阳系统之下。
Award name:
2006 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
This prestigious award recognised that in the extremes of a northern climate,
Great River Energy was able to reduce fossil fuel use by 75% while providing
abundant daylight, exceptional indoor air quality and a high performance work
environment within a reasonable budget, thus demonstrating that green design
can be efficient, affordable, comfortable and healthy.
Materials:
Innovative post-tensioned concrete structural frame uses 45% post-industrial
recycled fly-ash to reduce CO₂ . 87% of all wood is FSC Certified, 23% local
materials, 18.5% recycled materials, and 96% of construction waste was
diverted from the landfill. Even the wind turbine is recycled from previous duty
in Denmark. 14% of the building’s energy is from an on-site wind turbine and
roof-mounted photovoltaic panels.
17
18
奖项名称:
2006年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
尽管处于气候极端的北部,大河能源公司总部项目能够减少70%的化石燃料消费,并且能够在合理的预
算下保证大楼充足的采光、非凡的室内空气质量以及高效的工作环境。项目证明了绿色设计可以高效、实
惠、舒适和健康。
材料:
创新后张混凝土结构的45%使用了后工业再生粉煤灰,减少了二氧化碳的排放量。87%的木材通过了森林管
理委员会的认证;23%的材料来自于当地;18.5%的材料是回收材料;96%的建筑垃圾被移出了填埋场。甚
至连风力涡轮机都是从丹麦回收而来的。大楼40%的能源来自于现场的风力涡轮机和屋顶的太阳能电池。
4 6
2 3
1
Award name:
1. Roof light fixture 9. Window system beyond
2009 Green GOOD DESIGN Award
2 3
2. Acrylic skylight system 10. Tapered steel column 2009 Beyond Green Award
4 3. Green roof system 11. Lobby 2006 AIA/COTE Top Ten Green Project
5
4
4. Glulam beam 12. Restroom Award-winning reason:
6 7
5. Metal gusset plate with 13. Concrete plank The project effectively illustrates that green building is feasible within a modest
9
9
8 glulams each side 14. Concrete beam budget, and offers the Ballard community an ideal example of the benefits to be
6. Painted metal louvers 15. Concrete column realised when sustainable design and extraordinary architecture come together.
7. Mechanical loft 16. Garage
10 Materials:
8. Light shelf
The designers used many recycled materials, such as recycled crushed glass
11 12
backfill, recycled gypsum board, recycled carpet and pad, recycled plastic wheel
1. 采光天窗 9. 远端窗口系统 stops, recycled glass tile and recycled acoustic ceiling tile. The structural steel
2. 亚克力天窗系统 10. 锥形钢柱 is recyclable, too. There is space in the building provided for recycling bins in
13
3. 绿色屋顶系统 11. 大厅 the trash collection areas.
14 4. 胶合木横梁 12. 洗手间
5. 金属加固板,两侧是胶合木 13. 混凝土板 奖项名称:
6. 喷漆金属百叶窗 14. 混凝土梁 2009年绿色好设计奖
7. 机械阁楼 15. 混凝土柱 2009年超越绿色奖
8. 灯架 16. 车库 2006年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
项目有效地证明了绿色建筑在低预算下的可行性,为巴拉德社区提供了一个可持续设计和特殊建筑相融合的典范。
材料:
设计师采用了多种再生材料,如再生粗碎玻璃填料、再生石膏板、再生地毯和脚垫、再生塑料轮胎、再生
玻璃瓷砖和再生吸音吊顶等。结构钢材也是可再生的。大楼的垃圾回收区还设有专门的回收站。
25
26
5
6 11
8
9
4
10
27
28
29
奖项名称:
2010年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因: 2 1. Typical pre-k classroom
作为一个教学工具,学校培养了学生、教职员工、家长乃至整个社区的环保意识。马纳萨斯帕克小学这种 2. Typical classroom
先见之明从组织、材料和景观三方面彻底改变了环境,为弗吉尼亚州下一代的环境管理注入了能量。 3 3. Teacher support
材料: 4. Cafeteria + commons
在学校的建设中,75%以上的建筑废物被移出了垃圾填埋场。建筑20%的材料是回收产品。所有的木材都 5. Music
来自北弗吉尼亚州,减少了交通运输的费用。抛光水泥地板减少了原料成本和维护保养需求。室内没有过 6. Gymnasium + assembly
敏源、挥发性污染物和甲醛,空气质量很好。建筑的高性能地砖无需打蜡和抛光(打蜡抛光会影响校园的 7. Stage
空气质量)。 8. Deliveries
2
9. Administration
10. Library
3 11. Art
11 12. Bio-retention classroom
9
10 13. Educational courtyards
1. 典型学前教室
2. 典型教室
3. 教室办公室
12 4. 餐厅和食堂
5. 音乐教室
2
13 6. 体育馆和集会处
7. 舞台
3 8. 信件处理处
1
9. 行政办公室
4 5 6 7
10. 图书馆
11. 艺术教室
12. 生物标本教室
13. 教学庭院
33
34
35
2
36
1. Circulation
2. Spring House
3. Pre-k classroom
4. Breakout space chairs
1. 室内交通空间
2. “春天小屋”
3. 学前教室
4. 色彩缤纷的座椅
4
37
Award name:
Virginia Green Innovation Award in 2009
Award-winning reason:
Virginia Green Innovation Award recognises exemplary projects that exhibit
innovation in designs that benefit the built and natural environment. By taking
advantage of its unique setting, the school facilitates an understanding of the
physical and social context of Poquoson and its relationship to the larger world.
Materials:
Materials were selected and screened for high recycled content, toxicity and
embodied carbon. Examples include agrifiber wall panels, high flyash concrete
and parallel-stranded lumber beam.
39
1 2
3
40
奖项名称:
2009年弗吉尼亚绿色创新奖
获奖原因:
弗吉尼亚绿色创新奖旨在奖励对环境有益的创新项目典范。普库森小学项目促进了其周边地理人文环境的
发展。
材料:
项目采用了大量回收再利用材料、无毒材料和低二氧化碳排放材料,例如麦秸复合板墙板、高粉煤灰含量
混凝土和夹芯板横梁。
1. Sundial
2. Outdoor Classroom Aerial
3. Outdoor Classroom
4. Front of School Sundial
1. 日晷
2. 露天教室鸟瞰图
3. 露天教室
4. 日晷前方
41
42
43
44
45
Award name:
Design Green Awards 2008 (Architecture Foundation of Los Angeles)
Award-winning reason:
The design establishes a strong presence within a cluster of civic buildings
including the historic City Hall, Courthouse, and Public Safety Building. The
project offers a visually memorable arrival point and gateway to the new Civic
Centre, street-level retail and café amenities, spectacular views of the Pacific
Ocean and the city, and it is one of the first LEED certified parking structures in
the United States.
Materials:
The design reduces heat islands by providing elements such as canopies and
photovoltaic panels that facilitate self-shading of the parking structure. Natural
concrete is also used for the top-deck surface. The design specifies materials
with highly-recycled content, including 25% fly-ash replacement for cement, and
recycled-content reinforcing steel and framing. The design specifies a minimum
of 50% of locally manufactured materials to be harvested locally (within 500
miles). These materials include the project’s concrete and reinforcing steel
materials. The design provides daylighting and views with exterior glazing.
47
48
奖项名称:
2008年绿色设计奖(洛杉矶建筑基金)
获奖原因:
该项目在一系列市政建筑(市政厅、法院、公共安全大楼)之中展现了自己强烈的存在感。项目极具视觉
冲击力,经此可以到达新市政中心、街面上的零售商店和咖啡厅等。从这里还可以看到太平洋和圣塔莫尼
卡市的美景。这个项目是美国第一座获得LEED认证的停车场。
材料:
设计采用吊棚和太阳能电池板为停车场遮阳,减少了热岛效应。顶楼的平台使用了天然混凝土。建筑的材料
具有高度再利用性,混凝土里运用了25%的石灰来替代石膏,钢材和框架结构也采用了回收材料。至少50%
的材料都来自方圆800千米以内的本地制造商。室外玻璃幕墙的设计让室内具有极佳的自然采光和风景。
1. Landscape
2. Restaurant/Café 7 4 7
3. Outdoor Terrace 6
4. Public Offices
7
8
5. Lift Lobby & Public Art 5
8
6. Public Offices at Lower Level 8
7. Lifts/Stairs
8. Public Artwork/Wayfinding
1. 景观区
2. 餐厅/咖啡厅
1
3. 露天平台
4. 公共办公室
3
5. 电梯门厅和公共艺术区
6. 低层公共办公室 2
7. 电梯/楼梯
8. 公共艺术区/导航区 5 5
5
49
50
51
Award name:
2009 McGraw Hill Construction Best of the Best: Green Building
Award-winning Reason:
This sustainable building fits the unique Southwestern flavour of its location.
Sustainable strategies truly transformed it from a vehicular campus to a
pedestrian one by taking cues from the natural habitat.
Materials:
Regional materials were chosen for “desert toughness” and the ability to
gracefully patina in the desert climate. The exterior shade screens are a
combination of pre-finished and weathered metal panels. The building is
wrapped along the pedestrian areas and exterior stair towers with planting
screens offering shade and beautiful patterns of desert light. Western red
cedar is used for warmth. The building envelope is comprised of metal panels
and local ground faced block whose exposed aggregate blends with the desert
floor. Teflon coated fabric, Tyrex recycled wood and Photovoltaic Panels are also
used as shade structures to accentuate special programmatic elements.
53
54
奖项名称:
2009年麦格劳希尔最佳建筑奖:绿色建筑
获奖原因:
这个可持续建筑具有独特的西南风情。可持续策略通过自然环境,真正地将车行校园改造成了步行校园。
材料:
为了展现“沙漠韧性”,并且能形成漂亮的氧化效果,设计师采用了地域性材料。室外遮光板是由预装饰的
风化金属面板制成的。沿着步行专区和室外楼梯,建筑被包裹在植物屏障之中。植物提供了树荫和漂亮的沙
漠日光图案。设计师用西部红雪松来为建筑保暖。建筑的外墙由金属板和当地的饰面砌块组成,骨架结构直
接与沙漠地面混合。荫棚结构还采用了特氟龙涂层、再生木材和太阳能电池来强调特别规划的元素。
1. Picacho hall
2. Peralta courtyard
3. Peralta hall
4. Santan courtyard
5. Santan hall
1
7 6. Santa Catalina hall
6 7. Applied arts pavilion
8. Santa Catalina courtyard
2 4 8 1. 皮卡可大厅
2. 佩罗塔庭院
3. 佩罗塔大厅
5 4. 圣坦庭院
3
5. 圣坦大厅
6. 圣卡塔莉娜大厅
7. 应用美术馆
8. 圣卡塔莉娜庭院
55
56
57
Award name:
2009 Top Ten Award of COTE
1. Insulated translucent panel
Award-winning reason:
for balanced daylighting It caters carefully to the type of occupant. A place for quiet observation, it was a nice,
2. Cool roof reflects summer delicate intervention on its site. They brought the programmed square footage down
gains from 20,000 to 13,000. This is a good example of right-sizing, an approach that is
3. Reclaimed cypress and FSC often overlooked. This project also follows the big moves: reduce, reuse, recycle.
certified timber structure
Materials:
4. Tupelo Cypress swamp
habitat
The majority of the Orientation Centre structures were formed from reclaimed
5. Heli c a l P i e r f o u n d a t i o n brick. Sinker cypress salvaged from Louisiana rivers was used for siding, slat
minimises habitat intrusion walls, fencing doors, and gates. Reclaimed asphalt became the parking lot.
1. 隔热透明面板平衡日光照明 49% of the total building materials were manufactured within 500 miles of
2. 凉屋顶反射夏日的暑气
1
the project site, reducing transportation impacts and supporting the regional
3. 再利用柏木和森林管理委员会
2
economy. During construction, the contractors diverted more than 79% of the
认证的木材
construction waste from the landfill.
4. 柏树/蓝果树和沼泽环境 3
5. 螺旋形墩式地基对环境的影响 奖项名称:
极小 2009年环境委员会十佳奖
4 获奖原因:
项目很好地服务了各种人群。它是一个安静的观察站,对环境的影响极小。设计师将规划建筑面积从1,858平
方米减少到1,208平方米。这是正确缩减面积的典范。这个项目还具有一些环保特征:减排、回收、再利用。
5 材料:
定位中心的大部分结构是由回收砖块构成的。从路易安娜州的河流回收的柏木被用在拉门、木板墙、栅栏
和大门。停车场则使用了再生沥青。建筑材料的49%都是在方圆805千米之内的工厂制造的,减少了交通运
输对环境的影响,同时也支持了区域经济发展。79%的建筑垃圾进行了就地回收,减少了填埋场的负担。
59
60
RAINWATER COLLECTION
-Rainwater serves 100% of landscaping irrigation at
Visitors Centre 3 4 5
-Offsets use of potable water for sewage conveyance
(flushing toilets)
10
雨水收集
2
全部景观灌溉用水都来自于雨水
饮用水和废水运输(用于抽水马桶)相抵消
1
6
10
8 10
9
Award name:
Sustainable Housing Design Awards Shortlist 2009
Award-winning reason:
The design avoids any superficial reference to historical style despite being
a response to the contextual analysis, with a reaffirmation of the importance
of the street and hints in the layout of the nearby semi-detached Victorian
villas. Its visual strength is influenced by a residents’ visit to Rotterdam which
confirmed their support for robust, transformative, modern architecture.
Materials:
The structure is concrete frame with plastered concrete ceilings allowing the mass of
the building to act as a thermal store. Walls are light gauge metal infill with brick slip or
high pressure laminate cladding. Roofs are either green – sedum or brown – rubble to
maximize bio-diversity.
奖项名称:
2009年可持续住宅设计奖入围奖
获奖原因:
尽管项目和环境充分融合在一起,并且突出了街道和周边的维多利亚式半独立别墅,其设计并没有简单地
模仿历史风格。项目的视觉效果受到业主对阿姆斯特丹建筑的热爱的影响,坚固、具有改革性、现代。
1. Pocket Park 1. 迷你公园
材料:
2. Granville Road 2. 格兰维尔路 建筑的混凝土框架和石膏混凝土天花板使其能够有效地保持热能。墙壁的设计采用了在砖板内置入轻质金
3. Tabot Centre 3. Tabot中心
属填充物或直接采用高压电镀板的方式。屋顶上种植着景天属植物,周围铺着棕色的碎石。
1
2
3
63
64
6
4
2
5
65
2
66
Award name:
2010 SAB Canadian Green Building Award
Award-winning reason:
The project has a clarity of design concept with a joyous, animated interior in
which the activities of the building users are on display. Building orientation
for optimum solar conditions, natural ventilation, reduction in water use, re-
use of building materials, and geothermal energy are the salient sustainability
features that represent a new approach to community centre design.
Materials:
This building replaced an aged community centre: 89% of the previous building
was re-used in the new facility. Materials reused include wood decking,
structural beams, crushed concrete and masonry. Reclaimed wood from the
previous community centre was re-milled for benching and provides structure
for the glazing in the interior spine. Creating a healthy indoor environment
was a top priority in the development of the community centre. All adhesives,
sealants, paints, coatings, carpet systems and composite wood products were
comprehensively screened to meet the requirements of highest standards for
indoor air quality. In addition, most furniture in the building is certified under
GREENGUARD for Indoor Air Quality.
奖项名称:
2010年SAB加拿大绿色建筑奖
获奖原因:
项目拥有一个明确设计理念,室内设计明快而富有生气,正映衬着里面举行的活动的氛围。建筑采用的最佳建
筑朝向、自然通风、节水、再利用建筑材料和地热系统都极具可持续性,为社区中心的设计指引了新方向。
材料:
建筑原址是一个古旧的社区中心,原建筑89%的材料都在新建筑中得以使用。重复使用的材料包括:木铺板、结
构横梁、粉碎的混凝土和石材。前社区中心的木材被重新碾碎,成为制作长椅和内部走廊的结构材料。在项目开
发过程中,打造一个健康的室内环境至关重要。所有的粘合剂、密封剂、油漆、涂料、地毯和复合板材制品都达
到了室内空气质量的最高标准。此外,建筑中的大多数家具都是经过室内空气质量“绿色卫士”认证的。
69
70
22
1. Atrium 1. 中庭
2. Multi-purpose room 2. 多功能室
3. Meeting room 3. 会议室
4. Child-minding 4. 儿童房 20 21
1
72
3
73
Award name:
2009 Globe Foundation/World Green Building Council Award
Award-winning reason:
This project has displayed a commitment to green building by incorporating
building technologies and materials that minimise environmental impacts while
taking advantage of local resources, innovations, and businesses.
Materials:
In keeping with the City’s Zero Waste initiatives, the facility diverts 75%
of construction waste from landfill. The lumber in the old building is to be
repurposed or recycled; the concrete from the building and pool was crushed on
site and used as structural fill; and the metal will be recycled. New construction
materials with recycled and regional content were favoured. The glulam beams
used as the main structural components of the building are Forest Stewardship
Council (FSC) certified wood.
75
76
奖项名称:
2009年全球基金会/世界绿色建筑委员会奖
获奖原因: 1. Gymnasium 14. Men’s Changeroom
这一项目将建筑技术和环保材料结合起来,充分利用了本地资源、创新思维和自身的商业优势,是绿色建 2. Offices 15. Natatorium
筑的典范。 3. Aerobics 16. 52-metre Lap Pool
材料: 4. Arts and Crafts 17. Leisure Pool
为了响应城市零废弃物的倡议,项目75%的工程废料都进行了回收,而没有倒入垃圾填埋场。原有建筑的 5. Multi-purpose room 18. Hot Pool
木材被重新利用;大楼和泳池的混凝土被用作建筑结构填埋;金属材料也进行了回收。新的建材大多采用 6. Offices 19. Sauna
再生的本土材料。作为建筑主框架的胶合板横梁完全符合森林管理委员会的认证。 22
7. Youth Room 20. Steam Room
8. Hockey Arena 21. Multi-purpose Room
9. Curling Arena 22. Outdoor Pool
10. Lounge
19 20
11. Concourse
18 12. Universal Changeroom
9 13. Women’s Changeroom
10
Award name:
2009 Green GOOD DESIGN Award
Award-winning reason:
Daylighting control and an underfloor air distribution system reduce energy
and enhance the interior work environment. A planted roof reduces runoff by
soaking up Seattle’s abundant rainwater and letting it evaporate gradually,
while excess water is harvested by an underground cistern for use in landscape
irrigation and toilets. For these and other sustainable elements, City Hall has
received a Gold LEED rating by the U.S. Green Building Council and a Green
Good Design Award from the European Centre for Architecture and Chicago
Athenaeum.
Materials:
1. Concrete – fly ash added
2. Structural steel
3. Recycled gypsum board
4. Recycled carpet and pad
5. Low Density Polyethylene (LDPE) toilet partitions – recycled plastic bottles, etc.
6. Recycled ceramic tile
7. Recycled acoustic ceiling tile
83
1
84
奖项名称:
2009年绿色好设计奖
获奖原因:
日光控制和地下通风系统减少了能源消耗,提升了室内空间质量。草坪屋顶通过吸收雨水减少了地面径
流,让雨水缓慢蒸发。过剩的水分被收集到地下蓄水池,用于景观灌溉和洗手间冲水。由于具有这些可持
续特征,西雅图市政厅获得了由美国绿色建筑协会颁发的LEED金奖认证,以及由欧洲建筑中心和芝加哥学 3
院颁发的绿色好设计奖。
材料:
2
1.添加粉煤灰的混凝土
2.结构钢材
3.再生石膏板
4.再生地毯和脚垫 4
5.低密度聚乙烯洗手间隔板(由再生塑料瓶等制成)
6.再生瓷砖 1
7.再生吸音吊顶瓷砖
1. Office space
2. Lobby
3. Fireplace seating area
4. Multi-purpose room
6
5. Upper plaza 5
6. Lower plaza
1. 办公区
2. 大厅
1. Lobby and gathering space seen from the west
3. 壁炉休息区
2. Late afternoon sun penetrates the lobby interior 4. 多功能室
1. 从西侧看大厅和集会地点 5. 上层广场
2. 午后的阳光洒进大厅 6. 下层广场
85
1
86
1. The circulation corridor outside the chamber is lit by a skylight and the afternoon sun is
deflected toward the ceiling and inner wall by wood louvers
2. Seen through a forest of slender steel columns, a limestone-clad stair leads to the
entrance to the council chamber
3. The council chamber is a dynamic space with curving ceiling, east-and west-facing
clerestory windows to admit natural light and wood-clad walls that form the backdrop for
the council and audience
1. 会议厅外面的走廊设有天窗,阳光透过天花板和室内墙壁的百叶窗斜射进来
2. 透过一丛透明的钢柱,可以看到石灰岩台阶直通会议厅的入口
3. 会议厅弯曲的天花板形成一个动感的空间,东西朝向的天窗负责自然采光,木墙壁则为会议和与会者提
供了背景
3
87
Award name:
2008 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
The IRS Kansas City campus creates a work environment that enhances the
productivity and the flexibility of its employees on a large scale. The facility
provides daylight to 80% of the employees, and integrates secure outdoor
courtyards for employees to connect back to nature. Many of these courtyards
are “green roofs” constructed over the parking structure.
Materials:
The project team used local, recycled, and non-toxic materials to create a
healthy and environmentally responsible building. The design incorporated
materials salvaged from the existing buildings on the site, including more than
1,500 glass blocks used in windows throughout. The pre-cast concrete façade
minimises the amount of concrete used and formwork needed. All on-site
waste, including concrete and asphalt, was grounded on site and recycled.
89
90
奖项名称:
2008年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
美国国税局堪萨斯城园区所营造的工作环境,在很大程度上提高了员工的工作效率和灵活性。建筑为80%的
员工提供了自然采光。同时,室外庭院将员工和室外联系了起来。许多庭院都是停车场的“绿色屋顶”。
材料:
项目团队使用当地、再生、无毒材料创造出一个健康环保的建筑。设计再利用了拆除场地上原有建筑时留
下了废料,其中包括用在窗户上的1,500块玻璃砖。预制混凝土外墙将混凝土和模架的用量最小化。所有的
建筑废料(包含混凝土和沥青)都进行了就地回收。
91
92
93
94
95
Award name:
2009 Top Ten Award Winner of AIA
Award-winning reason:
Buildings gathering around a south-facing courtyard, the team found a way to
maximise programme and minimise space. The design team swapped their site
(a virgin habitat) to rehabilitate the brownfield. Very simple, mono-pitched roofs
are used, but the detailing is controlled and elegant. It seems like wonderful
spaces to engage and work in – you can imagine being in this building and
feeling quite comfortable.
Materials:
The materials used in the construction of this building were chosen for their
high percentage of recycled content, including: structural steel, foundation
insulation, aluminum framing, carpet, rubber flooring and tile floors. Use of
recycled materials decreases consumption of natural resources and reduces
landfill waste.
97
98
奖项名称:
2009年美国建筑师协会十佳项目奖
获奖原因: 7
3
三幢大楼围绕着一个朝南开口的庭院而建,设计团队以这种方式在最小的空间内进行了最大化规划。设计
6
团队用全新生态栖息地替代了荒芜的土地。单斜面设计简洁,但是细节设计却十分优雅精致。国际动物福
3 5
利基金会总部似乎是一个完美的工作地点,人们几乎可以想象得到在这里工作是多么的舒适。
材料: 2 2
项目所使用的材料具有高度的回收特征,包括:结构钢材、地基隔热设施、铝制框架、地毯、橡胶地板和
1 1
瓷砖地面。回收材料的使用减少了自然资源的消耗和建筑垃圾的排放。 6
7
2 6
7
1
3
1
100
3
101
Award name:
MIPIM Award (Green Building - Finalist) 2009
RIBA Award 2009
Award-winning Reason:
BDP Manchester studio was one of the three finalists for the highly prestigious
Green Building award at MIPIM in 2009, recognised as a world-class example of
low-carbon design, and demonstrating the company’s commitment to genuine
sustainability.
Materials:
Amongst its sustainable features are Manchester’s first living brown roof,
specifically designed to attract the increasingly rare Black Redstart bird, a
natural ventilation system which warms and cools the building without the need
for heating or air-conditioning, and a rain harvesting system to flush the toilets
and low-emission lighting throughout.
103
104
奖项名称:
2009年国际地产投资交易会奖(绿色建筑—入围奖)
2009年英国皇家建筑学会奖
获奖原因:
国际地产投资交易会绿色建筑奖久负盛名,BDP曼彻斯特工作室项目是2009年度三个入围项目之一。这意
味着它被认可为世界级低碳设计,也证明了BDP公司对真正的可持续设计所作出的努力。
材料:
项目的可持续特征之一是它的生态屋顶,该屋顶特别为了吸引日渐稀有的黑红尾鸟而设计,是曼彻斯特首
创。项目的自然通风系统不需要暖气和空调,就可以为建筑调节冷暖。雨水收集系统可以提供马桶用水。
项目同时还具有低光能排放特点。
1. Café area
2. Reception
3. Stairs to all floors
4. Catering area
2
5. Presentation room 1
6. Lifts
7. Street level entrance
8. Stairs to all floors
1. 咖啡厅
2. 接待处 3
8
3. 通往各层的楼梯
5
4. 餐饮区 6 7
4
5. 展示室
6. 电梯
7. 街面入口
8. 通往各层的楼梯
105
2
106
1. Fourth floor studio is covered by a lightweight steel roof, and clad internally with
Douglas fir timber boards
2. Kitchen area, and hopper doors on the internal wall
3. The studio is naturally ventilated through open-in vents
1. 四楼的工作室被轻质钢铁屋顶覆盖,内部天花板是花旗松木板
2. 厨房以及墙壁上的漏斗门
3. 工作室通过内开通风口实现自然通风
107
Award name:
2009 What Makes It Green Award Winner
2007 LEED Gold
Award-winning reason:
A greenroof, the first such roof in Denver to treat and manage stormwater,
reduces the urban heat-island effect of the building. When the full complement
of building commission was completed, construction waste management and
indoor air quality plans were executed.
Materials:
Examples of sustainable materials used in the building include corn-based
fabric and wheatboard, recycled glass tile, recycled-content carpets, recycled
steel, cork floors, bamboo wall panels and doors made with rice hull cores. To
sum up, more than 89% of the wood-based materials and products used in
the building are certified in accordance with the Forest Stewardship Council’
s Principles and Criteria. Additionally, flyash was used in the concrete portions
of the building and regional materials – those manufactured, produced or
harvested within 500 miles of the building – were used for more than 50% of
the structure’s manufactured materials.
奖项名称:
2009年绿色建筑优胜奖
2007年LEED金奖
获奖原因:
绿色屋顶可以处理雨水,减少大楼的城市热岛效应。大楼建成以后,施工方采取了废物处理和室内空气调
节措施。
材料:
大楼采用了以下可持续材料:麦秸纤维和麦秸板、再利用玻璃砖、再利用地毯、回收钢材、软木地板、竹
子墙板和米壳芯板门。89%以上的木质材料和产品都通过了森林管理委员会的产品认证。此外,建筑师在
混凝土中加入了粉煤灰,而50%以上的建材都来自方圆800千米以内的厂商。
109
110
111
1 2
3
112
Award name:
Green Building Category Winner, Building Washington Awards
Award-winning reason:
Sustainable design features are included throughout the LEED Gold certified
academic centre such as a ground source heat pump system, restoration of
the pre-existing oak savannah landscape, building orientation allowing for
significant use of on-site resources of sun, wind, and light, and an optimised
envelope design.
Materials:
Finishes specified to reduce material resource impact included certified wood
panelling and decking; low-emitting carpet, paints, adhesives and composite
wood materials; wheatboard door, casework and panelling cores; and bamboo
1. Building entry with views to the courtyard
2. South building face flooring. In addition, the structural materials, roofing, and interior finishes are of
3. Interior stairs invite interaction a high recycled content. The steel used for the building’s framing has a recycled
1. 建筑入口和庭院
content of 95%. Preference was given to material manufacturers located within
2. 南立面 a 500-mile radius of the site, reducing climate impact and strengthening the
3. 室内的楼梯极具互动性 regional economy.
1 2
3
115
2
116
奖项名称:
华盛顿建筑奖—绿色建筑优胜奖
获奖原因:
作为一个LEED金奖认证项目,教学中心的可持续特点随处可见。例如:地源热泵系统,恢复原来的橡树景
观,充分发挥建筑方位特点来利用太阳能、风和光线,以及优化外墙设计。
材料:
为了减少材料对环境的影响,设计特别采用的材料包括:经过认证的木质面板和平台,低挥发物地毯、涂
料、黏合剂和复合板,麦秸门板、工作台和嵌板内芯,竹子地板等。此外,结构材料、屋顶和室内装饰材
料都具有高度的可回收性。用于建筑框架的钢材回收率高达95%。设计尽量采用方圆800千米之内的材料制
造商,以减少对气候的影响和扶持区域经济。
1
118
3
119
Award name:
The Chicage Athenaeum and the European Centre for Architecture Green Good
Design Award, 2009
LEED Gold Certification . U.S . Green Building Council, 2007
Award-winning reason:
This project demonstrates that a sustainable building can be constructed
despite the challenges associated with a small urban site, an extensive
public approvals process, strict temperature and humidity requirements and
two architectural teams. The geothermal heating and cooling system was
a keystone for the project. Aside from the energy efficient advantages, this
system addressed community concerns regarding noisy rooftop equipment and
Cambridge Historical Commission concerns regarding the scale of the building
including rooftop penthouses.
Materials:
Storm water retention system, energy star roofing, day-lighting and exterior
views throughout are the main sustainable features of the project. Site lighting
with cut-off prevents night-sky pollution. Geothermal wells, heat pumps for all
heating and cooling with VSD’s on hot and chilled water pumps and occupancy
sensors throughout the building make it 32% more energy efficient than a
standard building.
奖项名称:
2009年芝加哥图书馆和欧洲中心绿色好建筑奖
2007年美国绿色建筑委员会LEED金奖认证
Geothermal Wells 获奖原因:
- eliminate the need for bulky/noisy roof equipment 项目克服了在狭小的场地、冗繁的审批、严格的温度和湿度限制和两支不同的建筑队伍等不利条件,建成
- use constant ground temperature to save energy 了一座可持续建筑。项目的地热和制冷系统是其设计的亮点。除了高度节能之外,这一系统还充分考虑了
屋顶设备的噪音影响,尊重了坎布里奇历史委员会对于建筑规模(包括屋顶阁楼)的意见。
地热井 材料:
避免使用发出噪声的巨大屋顶设备 水土保持系统、能源之星屋顶、自然采光和全室外景观是项目的主要可持续特征。可断电的现场照明减少了
利用持续的地热来节约能源 夜空污染。地热井和热泵、冷热水泵和遍布大楼的传感器让大楼的能源效率比普通建筑提高了32%以上。
121
2 3
122
5
123
1. Panoramic view
2. Panels view
3. Aerial
1. 全景图
2. 太阳能电池板
3. 鸟瞰图
Award name:
LEED® Platinum in 2007
Award-winning reason:
The design of the Leopold Legacy Centre remains true to the ecological,
aesthetic, and scientific spirit of Aldo Leopold’s Land Ethic. The building
received a LEED® Platinum rating, the highest given to date under the USGBC
rating system. It is the first building recognised by LEED as carbon neutral in
operation; and as a "zero net energy” building, the Leopold Centre produces
over 110% of its annual building energy needs.
Materials:
The Centre uses wood sustainably harvested on-site from trees originally planted
in the 1940’s by the Leopold family. A 38kw photovoltaic array is one of the
largest in the state; and innovative HVAC and ventilation systems reduce energy
demand. The building balances energy demands for comfort, light, and power
with energy available from the sun, wind, and biomass resources of the site.
1
2
3
125
126
奖项名称:
2007年LEED白金认证
获奖原因:
4
利奥波德遗产中心的设计忠实于奥尔多·利奥波德的土地道德观:生态、美观而科学。建筑获得了LEED白 1 2
金认证——美国绿色建筑协会评价系统的最高等级。这是获得LEED认证的第一座碳平衡建筑。作为净零能
源建筑,利奥波德遗产中心能够产生其年度能耗110%的能源。 3
材料:
中心采用19世纪40年代利奥波德家族自己种植的树木作为建材,具有可持续性。38千瓦的太阳能电池组美 5
国最大的太阳能电池之一;创新的空调和通风系统降低了能源需求。建筑使用来自太阳、风和生物能源,
平衡了能源需求问题。 6
7 9
8
10 11
1. Administration Wing
1. 行政翼楼
2. Mudroom 2. 寄存室
3. Exhibits 3. 展览厅
4. Forward Garden 4. 前庭花园
5. Thermal Flux Zone5. 热流区
6. Conference Wing 6. 会议翼楼
7. Prairie 7. 草场
8. 迎宾花园
8. Welcome Garden
9. 工作室
9. Workshop
10. 雨水花园
10. Rain Garden
11. 三季大厅
11. Three Season Hall
127
十二西区大厦 TWELVE|WEST
Location: Portland, USA Designer: ZGF Architects LLP Photographer: Timothy Hursley, Nick Merrick Twelve|West serves as not only an anchor in a rapidly transforming urban
© Hedrich Blessing, Basil Childers, Eckert & Eckert Completion date: 2009 Site area: 23,000 square feet neighbourhood, but also a demonstration project to inform future sustainable
项目地点:美国,波特兰 设计师:ZGF建筑事务所 摄影师:提莫斯·赫斯利,尼克·马利克(海德里希·布莱辛摄 building design. Some of the efficiency measures include: thermal mass; day
影),巴泽尔·切尔德斯(艾克特事务所) 完成时间:2009年 占地面积:23,000平方英尺(2,136平方米) lighting and occupancy sensors; low-flow fixtures for reduced domestic hot
water demand; high-efficiency equipment; heat recovery; fan-assisted night
flush of the office floors; chilled beams and under floor air distribution in the
office floors; and CO2 sensors for ventilation demand control in large volume
spaces.
Four Wind Turbines With a carefully articulated curtain wall and subtle textural modifications
四个风涡轮 including operable windows, balconies, quilted and recessed stainless steel
of varying colours and fritted reflective semi-opaque panels, it creates a lively
Solar Thermal enclosure with a sense of movement. This quality is further enhanced when
热质量流量计面板 sunlight and the sky reflect off the building’s façade.
Roof Gardens 十二西区大厦不仅仅是急速发展的城市中夺目的地标,也是一个展示未来可持续建筑设计的展板。项目采
屋顶花园 取了以下高效措施:热质量流量计、自然采光和人体感光系统、低流量卫浴设施、高能效电器、热量采集
Low-e Glass 系统、夜间地板冲洗系统、地下通风系统和二氧化碳感应通风控制系统。
低辐射玻璃 项目的结构改装包括可控型窗户、阳台、嵌入式彩色不锈钢和多空反射半透明面板。这些结构和精心设计
的幕墙共同营造出一种欢快动感的氛围。楼面对阳光和天空的反射让这一特点更加明显。
Rainwater Re-use
雨水再利用系统
1. Lobby
2. Retail space
3. Storage
4. Apartment lobby
5. LIft
6. Neighbouring buildings
1. 大厅
2. 零售区
3. 仓库
4. 公寓大厅
5. 电梯
6. 临近建筑物 2 6
6
4
4 3
4 4
1 3
3
5 5 5
2
2
131
132
133
1
134
3
135
Award name:
Green Point Rated. Build it Green, highest rated Multi-family rated project in the
1 2
3 4
Bay Area upon completion in 2006
Award-winning reason:
GreenCity lofts is one of the first multi-family projects in the nation designed
according to “green” principals. In summer, 2006, GreenCity Lofts was
evaluated by Build It Green according to the Multi-family GreenPoint Checklist,
and was classified the “greenest” multi-family project in the Bay Area.
Materials:
Some of the “green” features of the project, in addition to the basic planning
strategies, include: 95% of the pre-existing paint factory was recycled, and
1. Bridges create connection between buildings and outdoors contaminated dirt was remediated. Foundations were designed with high
2. Views to bay fly-ash content concrete. The buildings are framed with steel, which has
3. Views to outside high post-consumer recycled content. Durable exterior finishes were used –
4. Operable windows allow natural ventilation integral coloured stucco, fiber-cement panels, and metal roofs. The buildings
1. 廊桥连接了建筑与户外空间 use healthy interior materials and finishes – formaldehyde-free wheat-board
2. 海湾的风景
cabinets, FSC Certified wood flooring, wool, and recycled content carpeting,
3. 户外的风景
4. 可控式窗户保证了自然通风
sheet linoleum flooring, low VOC paints, formaldehyde-free insulation and low
VOC construction adhesives. For comfort and sustainability, a hydronic radiant
in-floor heating system was used.
137
138
奖项名称:
2006年建成并获得绿色标准级别绿色建筑—海湾区绿色级别最高的多户住宅项目
获奖原因:
绿色城市LOFT住宅是美国首批以“绿色”为标准的多户型住宅之一。2006年夏,绿色城市LOFT住宅被评
为多户住宅绿色建筑项目,是海湾地区最环保的住宅项目。
材料:
除了基本的规划策略以外,项目还有以下“绿色”特征:原来油漆厂95%的材料都被进行了回收,从前的
污染经过了修复。地基由粉煤灰含量极高的混凝土制成。建筑的钢铁框架都采用了可回收材料。外墙的材
料经久耐用,使用了整合彩灰泥、纤维水泥板和金属屋顶。建筑使用健康的室内材料和装饰:无甲醛秸秆
板橱柜、FSC认证的木地板、再生材料地毯、片状塑料地板、低挥发气体涂料和无甲醛低挥发性粘合剂。
室内采用了兼具舒适性和可持续性的循环辐射地热系统。
1. Entrance 8 8
2. Kitchen
3
3. Living
4. Dining 3 3
7
5. Bedroom
6. Bath
7. Bedroom loft
4
8. Deck/patio 4
1. 入口
4
2. 厨房
3. 客厅
4. 餐厅 2
2
5. 卧室 2
6
6
6. 浴室
7. 卧室阁楼 7 5
8. 露台/天井
1 6
6
5 6
139
奖项名称:
2010年美国建筑师协会最高奖
获奖原因:
项目具有高质量低成本,尊重当地环境、文化和建筑背景,并且将预制模块住宅转变为环保设计。以上特
点都受到评审的称赞。项目将气候和文化元素带入了设计之中,别具一格。
材料:
在施工过程中,材料的选取以保护资源和居住者的健康为首要前提。框架结构所使用木材经过改进,比预
期所产生的废料少了10%。屋顶和地板上结构隔热板的应用和开放型楼层桁架的使用也减少了材耗。
1. Car parking
2. Pervious concrete paving
3. Gravel
4. Rainwater cisterns
5. Storage
1. 停车场
5
2. 可渗水混凝土地面
3. 碎石地面 4
4. 雨水收集箱
5. 仓库 3 1 2
143
Award name:
2007 AIA/COTE Top Ten Green Projects
Award-winning reason:
The house serves as both a residence and a model home for a line of green,
modular, single-family dwellings.
Materials:
Most of the materials in the home are re-used or sustainably created. The
home was produced with 75% less construction waste than traditional home
construction. To reduce the adverse environmental impacts of conventional
materials, the home features Forest Stewardship Certified (FSC) wood for the
millwork, ceiling, siding, and framing, along with a variety of recycled materials
including 100% post-consumer recycled paper based countertops; recycled
glass tile, recycled porcelain tiles, and 100% recycled denim insulation. Also,
the home showcases organic bedding and linens, water-efficient fixtures, and
special roofing.
奖项名称:
2007年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
别墅既是一幢住宅,又是一个能展示绿色模块化独立住宅的样板房。
材料:
别墅的大多数材料都是回收利用或具有可持续性的。与传统住宅相比,Z6别墅产生的建筑垃圾减少了
75%。为了减少传统材料所产生的不良环境影响,别墅的木质家具、天花板、拉门和框架结构都采用了经
过森林管理认证的木材。别墅还采用了一系列的再生材料:100%再生纸做成的工作台、再生玻璃砖、再生
瓷砖和100%再生斜纹布。同时,别墅使用了有机床上用品、节水设施和特制屋顶。
145
146
1. Bedroom
2. Parts of bedroom
3. Office
4. Bathroom
1. 卧室
2. 卧室一角
3. 办公室
4. 浴室
2
148
4
149
奖项名称:
2010年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
欧米茄可持续生活中心是一座教育设施。该项目的高度可持续废水过滤系统,每年可以处理500万加仑以上
的废水,并将其返还到该区域的蓄水层。欧米茄可持续生活中心代表了环境管理的最高水准。整个建筑和
水处理系统利用太阳能电池板采集可再生能源,达成了零能源系统的目标。
材料:
欧米茄可持续生活中心展现了一系列的废弃回收材料。项目所使用的回收材料包括:规格材、胶合板、室
内门、榉木面板和从仓库、学校、办公楼里回收的洗手间隔板。所有木材不是经过FSC认证,就是回收材
料。例如:屋顶胶合板和墙面挡板都是从2009年总统竞选演讲台回收的。
153
1
154
1. The building contains a classroom and yoga studio for campus visitors
2. The OCSL was constructed to house the Eco-Machine TM, which treats the campus
wastewater through biological means
3. The yoga studio
1. 欧米茄中心为访客设有一间瑜伽教室
2. 欧米茄可持续生活中心的生态机器可以用生物途径处理校园里的废水
3. 瑜伽教室
3
155
7 3
5
6
1
5
3
8 9
10
1.Exhibit 1.展览厅
10
2.Gift Shop 2.礼品店
3.Exterior Terrace 3.露天平台
6 4.Classroom 4.教室
6
5.Office 5.办公室
4
6.Washroom 6.洗手间
3 7 7
7.Storage 7.贮藏室
8.露天教室
8.Outdoor Classroom
9.水箱
9.Water Cistern
10.水箱
10.Cistern
159
Award name:
2006 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
Beautifully relating to the landscape, the building creates an outdoor space and
integrates the exterior extremely successfully. Part of the nature of its place,
this building will get even better with time as the landscape comes back. It’
s a charming idea and incredibly intriguing. The designers did a good climate-
based design and used sustainable strategies.
Materials:
Low-energy embodied local brick pavers line the pathways and interior public
spaces. Locally produced Clay block gives durability and thermal mass to
exterior walls. Unfinished naturally decay-resistant salvaged Cypress adds
warmth and tactile quality along the porches. Arch panel roofing spans long
distances with 45% less material by weight while eliminating structural
redundancies. Engineered wood framing materials for use on the hawk tower
and blinds eliminate arsenic and chromium treated lumber.
奖项名称:
2006年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
建筑和自然景观完美地结合在了一起,室外空间的设计尤为成功。建筑已经成为了自然的一部分,随着时间
的流逝,建筑的将会越来越好。这种理念极其迷人。设计师的设计反映了气候特点,采用了可持续策略。
1. View to the centre from the Irrigation Canal
材料:
2. Exterior circulation reduces cost, maintenance and energy 道路和室内公共空间采用了低耗能本地砖石铺装。本地产的粘土块既耐用又隔热。回收的柏木为门廊添加
1. 从灌溉渠的角度看鸟类中心 了温馨和质感。弧形屋顶板跨度极大,节省了45%的结构材料。鹰塔和百叶窗上的复合板结构材料替代了
2. 外部通道的设计旨在降低费用、易于保养和节约能源 经过砷和铬处理的木材。
1
2
161
2 3 4
162
6
2
1
4 4
6
3 3
5
6
1. 门廊和水箱
2. 从庭院的角度看鸟类栖息地
3. 镀锌钢板和本地产的粘土结构具有低养护需求和长寿命的特点
4. 从走廊看建筑
5. 鸟类中心咖啡厅
163
Award name:
2009 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
The project makes a positive contribution to the community, improves comfort
for building occupants and reduce environmental impacts through strategies
such as reuse of existing structures, connection to transit systems, low-impact
and regenerative site development, energy and water conservation, use of
sustainable or renewable construction materials, and design that improves
indoor air quality.
Displacement Ventilation Integrated Acoustics Clerestory Light Shelf Materials:
置换通风 综合音响效果 侧天窗灯架 Exterior wood cladding and interior wood slat walls within the Chapel and
Sanctuary are made of reclaimed cypress from mushroom houses. Concrete
and brick from the existing building was crushed and used as engineered fill for
the new building. Reclaimed brick and limestone fill the gabion site walls. The
bimah is designed with over 1,000 square feet of reclaimed black walnut from
urban forests. Four crimson maple trees on the site were cut down and milled
to clad the large ceremonial entry door.
165
166
奖项名称:
2009年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
项目为社区发展做出了积极的贡献,为居民提供了舒适的环境,并且减少了建筑对环境的影响。项目采取
的环保策略包括:再利用原有建筑结构、与公共交通系统紧密联系、低强度可再生施工、节约能源与水、
采用可持续或可再生建材以及提高室内空气质量的设计。
材料:
外部的木质包层和室内礼拜堂和神殿的木条墙壁都使用了从蘑菇栽培室回收的柏木。原有建筑的混凝土和
砖块经过粉碎,重新使用在新建筑中。回收的砖块和石灰石填充了钢丝石笼墙。92平方米的讲经台全部使
用了从城市环境林回收的黑胡桃木。建筑工地上原有的四棵红枫叶树被砍伐用作迎宾大门的门板。
167
168
169
Award name:
LEED Gold Certification in 2010
Award-winning reason:
The new Civil Engineering Building creates a healthy environment for the
occupants through the use of integrated sustainable strategies.
Materials:
These materials include Cor-Ten steel, pre-cast and poured-in-place concrete,
reclaimed local taconite rocks, and reclaimed wood. Designed to display the
building system as a pedagogical tool, the building incorporates very few “finish”
materials. The use of raw and locally available products resulted in over 20% of
the total building materials being regionally harvested and manufactured, and
over 30% of the materials being recycled.
奖项名称:
2010年LEED金奖认证
获奖原因:
通过使用综合可持续策略,新建的土木工程楼营造了一个健康的环境。
材料:
建筑采用了科尔坦高强度钢、预制和现场浇注混凝土、回收的当地角岩和木材。为了将建筑系统作为一个
教学工具,建筑极少使用“精装”材料。20%的建筑材料来自当地生产和加工的,而30%以上的材料是回
收材料。
171
172
173
174
175
Award name:
2008 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
The new Visitor Activity Centre promotes the Pocono Environmental Education
Centre’s commitment to use its architecture as a teaching tool, so that all
visitors to the building will learn the importance of sustainability and broaden
their understanding of our interdependency with the natural environment.
Materials:
The concrete floor slab has an integral stain to minimise additional floor
finishes and reduce floor maintenance. Porcelain tile used in the kitchen and
serving areas is comprised of more than 95 percent reclaimed and reused
unfired raw materials. Engineered wood products have been utilised wherever
possible to reduce reliance on old growth forests. Glue-laminated timbers and
wood composite framing members are used for the building’s roof structure.
Stress-skin panels have been used for the roof of the dining and porch areas
where long-span sheathing and high insulating values are desirable. The
windows and window wall framing include a thermal break to improve thermal
performance. Low-e insulated glass units and low-conductivity edge spacers
have been also been used to further increase energy efficiency.
177
178
奖项名称: 1. Vestibule 1. 前厅
2008年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目 2. Lobby 2. 大厅
获奖原因: 3. Main activity space 3. 主活动空间
新游客活动中心进一步实现了波科纳环境教育中心以建筑作为教育工具的承诺。所有游客都可以学习到可 4. Porch 4. 门廊
持续发展的重要性,拓宽了他们对人与自然相互依存的关系的理解。 5. Serving 5. 服务区域
材料: 6. Preparation 6. 准备室
带有斑点的混凝土地板将地面装饰最小化,减少了地面维护。厨房和服务区的瓷砖95%以上的材料都是回 7. Dishwashing 7. 洗碗间
收再利用的未经煅烧的原材料。人造板材的广泛应用减少了对森林资源的依赖。建筑的屋顶结构采用了胶 8. 干货存储室
8. Dry storage
合板和复合板。就餐区和门廊的屋顶使用了压力胶合板,它们的延展和隔热性能十分出色。窗户和玻璃幕 9. 冷却室
9. Cooler
墙框架有一个热能闸,可以提高热能效果。低辐射玻璃和低导热性垫片的运用也进一步提高了能源效率。 10. 冷库
10. Freezer
11. 办公室
11. Office
12. 员工休息室
12. Staff
13. 机械室
13. Mechanical 14. 储藏室
14. Storage
11 12
13
6
1 7
14 2 6 5 7 8 9 10
4 3
4
179
2
3
Award name:
2008 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
The library was recognized for its environmental design in response to the
site and the desert climate, in addition to its contribution to the surrounding
community.
4
Materials:
1. Shade is crucial 1. 阴影至关重要 Concrete masonry, steel and aluminum were selected for their clean
2. Adjustable spot diffuser 2. 可调节的光电扩散器 appearance, durability, low maintenance, ability to be recycled and local
3. Plenum with in-line transfer fan 3. 嵌入式换气扇通风系统 availability. These materials coupled with the open-plan design allow for
4. Normally exhausted air; harvested and 4. 废气被回收利用,以调节
long-term flexibility and adaptability over time, increasing the service life of
recycled to temper outdoor reading patio 户外阅读平台的温度
the project. Minimal use of interior partitions in public areas allows for easy
modifications to shelving and furnishing layouts as the library grows and
changes to accommodate future needs.
181
182
奖项名称:
2008年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
图书馆的环境设计精心考虑了其自身的建造场地和当地的沙漠气候,而图书馆的建设也为周边的社区创造
了福利。
材料:
设计师选择混凝土块、钢铁和铝为主要材料,因为它们外观干净、持久耐用、便于维护,具备可回收价
值,并且可以就近取材。这些材料和开放式设计相结合,让建筑具有持久的灵活性和适应性,增加了项目
的使用寿命。设计师尽量不在公共区域进行内部隔断,随着图书馆的发展和改建,可以轻易地改变书架位 26
置和装饰布局。 23
10 24
8
25
9 7
4
4
6
11
20
12 26
26
3
23
13 4
19
14 22
15 5
1. 入口广场 15. 休息室 1. Entrance plaza 14. Staff patio 2
2. 入口 16. 会议室 2. Entrance 15. Break room 18
21 26
3. 服务台 17. 员工入口 3. Service desk 16. Meeting room 17
16
4. 电脑房 18. 发行工作室 4. Computers 17. Staff entrance 23 24
5. 媒体库 19. 新书展示 5. Media stacks 18. Circulation workroom
6. 收藏书库 20. 凯撒·查韦斯工艺品展示 25
6. Collection stacks 19. New book display 1
7. 青少年区 21. 还书处 7. Teen area 20. Cesar Chavez artifacts display
8. 阅读天井 22. 集水池
8. Reading patio 21. Book drops
9. 儿童区 23. 屋顶边缘
9. Children’s area 22. Catch basin
10. 简单教学区 24. 天窗
10. Easy1-2-3 23. Edge of roof
11. 儿童故事室 25. 雕塑
11. Childern’s story room 24. Skyholes
12. 电脑教室 26. 陆地平台
12. Computer classroom 25. Sculpture
13. 员工办公室
14. 员工天井 13. Staff offices 26. Earth berms
183
1 2
5
Award name:
4 Top Ten Award of AIA in 2008
6
Award-winning reason:
Sustainability was a resolute goal of the student-funded project. Interior
materials were limited and specified focusing on natural, rapidly renewal,
7 8 materials that contain recycled content with low VOCs.
Materials:
Rapidly renewable rubber flooring is used for its natural properties that require
10
9 limited maintenance. Engineered stone floor tiles are made from recycled stone
waste formed in a resin matrix which require low maintenance and no waxing or
1. Sunlight enters forum in the winter 1. 冬天,阳光直射入“论坛”
polishing. Exposed concrete frame requires no additional finishes. Wool textiles
2. Overhang shades forum in the summer 2. 夏天,悬垂挡板为“论坛”遮阳
3. Light flows through clerestory 3. 日光透过侧天窗射入室内 are made from recycled post-consumer nylon. Glazed office and vision panels
4. Shades block summer sun 4. 遮阳板阻挡了夏日的骄阳 transmit light from both the exterior and from the Forum’s clerestory windows.
5. Daylight from north 5. 北面的日光
6. 热空气通过侧天窗流出 奖项名称:
6. Warm air escapes through clerestory
7. 冬日的阳光进入 2008年绿色设计奖—荣誉奖(洛杉矶建筑基金会)
7. Winter sun enters
8. 从室内看室外的风景 获奖原因:
8. View to outdoors from inner rooms 可持续设计是项目的终极目标。室内材料以自然、可快速再生为特点,具有回收性和低挥发性。
9. 夏天,大树既能遮阳,又送来凉爽的空气
9. Tree provide shade in the summer and deliver cooler air 材料:
10. 自然通风在“论坛”里循环
10. Natural ventilation circulates through the forum 可快速再生的橡胶地板具有自然属性,并不需要过多的维护保养。工程石材地板砖由回收石材废料制成,
既不需要保养,也不需要抛光和打蜡。露石混凝土墙面无需过多的装饰。毛绒用品则是由再利用尼龙制成
的。玻璃办公墙能从室外和“论坛”的纵向天窗得到自然采光。
185
186
1. Multipurpose room
2. Forum
3. Student resource centre 3 3 3 3 3 3 1
9
4. Lobby
5. Children’s centre
6. Mechanical 4 2
4
7. Kitchen 7
8. Women’s centre
9. Student conference room 10
3
10. Library 11 9
Award name:
LEED Platnimum, 2010
Award-winning reason:
Targeted for LEED Silver, the design process revealed a deeper desire to
express how sustainability in a desert environment can be achieved. The
project is a study of balancing transparency and opacity, and appropriately
engaging the qualities of the Sonoran Desert sun. Through design team’s
collaboration with the owner and construction manager, ultimately the project
achieved LEED Platinum certification, without affecting the original project
budget.
Materials:
Materials using recycled content make up over 20% of the total value of
the materials in the project. More than 10% of all the materials used for
construction were either manufactured or produced within 500 miles of Tucson.
Utilising local materials not only resulted in fewer trucks travelling fewer miles,
but also helped local business and local economies to thrive.
奖项名称:
2010年LEED白金认证
获奖原因:
以LEED银奖为目标,整个设计过程体现了设计师对在沙漠环境中实现可持续设计的强烈愿望。项目在透明
和不透明之间达成了一种平衡,并且适当利用了索诺兰沙漠的阳光资源。通过设计团队、业主和工程经理
的共同努力,项目在没有增加预算的前提下,最终获得了LEED白金认证。
材料:
项目所采用材料的20%以上都是回收材料。10%以上的材料来自方圆800千米以内的厂商。采用本地建材不
仅减少了交通运输费用,也帮助扶持了本地经济。
195
196
1. Fitness
2. Courtyard
3. Outdoor Adventures
4. Equipment Preparation
5. M.A.C Gymnasium
1. 健身中心
2. 庭院 1
3. 户外运动区
4. 器材准备区
5. M.A.C健身房
4
5
197
198
199
200
201
Award name:
Greening Rooftops for Sustainable Communities Green Excellence Award 2008
Award-winning reason:
Both roofscapes offer habitat that supports local and transient bird populations
as well as insects and migratory butterflies, most notably the Monarch Butterfly.
In addition, they offer improved urban landscape views from adjacent buildings.
Respecting the architectural legacy of the original building, but opening
up whole new possibilities for beauty and amenity, the TWA HQ green roof
exemplifies the incredible potential of the extensive industrial/commercial
green roof.
奖项名称:
2008年可持续社区绿色奖——绿色屋顶奖
获奖原因:
屋顶景观能为鸟类、昆虫和迁移的蝴蝶提供栖息地,特别是珍贵的黑脉金斑蝶。此外,屋顶景观还提升了
都市的整体景观。TWA公司总部绿色屋顶在尊重原有建筑的构架上,开创了美观而舒适的可能性,展示了
在工商业大楼上打造绿色屋顶的无限潜力。
203
204
3 1 2
4
205
206
207
Award name:
2006 AIA/COTE Top Ten Green Project
4 Award-winning reason:
12
The following features contributed to its winning the COTE Award: sensitive siting
in a delicate ecosystem, rainwater harvesting, natural ventilation, energy-efficient
5 mechanical and electrical systems, a photovoltaic panel, interactive educational
exhibits demonstrating the green features and maths and science in nature.
Materials:
1. reused/salvaged wood decking 1. 再利用木平台 The project specifies light-gauge steel framing with highest recycled content.
2. recycled aluminum content in roof 2. 再利用屋顶铝板
3. 再利用结构钢材
Non-solar cooling loads are provided by an open-floor plan and openings
3. recycled steel content in structural steel
4. regional stone walls and seating 4. 本地石墙和座椅 located to catch prevailing breezes and operable windows. Light levels are
5. flyash concrete foundation 5. 粉煤灰混凝土地基 alternated for appropriateness for different tasks. The photovoltaic (PV) system
6. solar powered exhaust fan 6. 太阳能排气扇 generates electricity on-site.
7. vented cupola 7. 排气圆屋顶
8. 自然通风 奖项名称:
8. natural ventilation
9. 巨型悬臂结构可以遮阴 2006年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
9. large overhangs for shading
10. 夏至日午后的太阳 获奖原因:
10. summer solstice afternoon sun
11. 冬至日午后的太阳 以下是项目获奖的主要因素:在脆弱的生态系统中的精确选址、雨水收集系统、节能机电系统、自然通风
11. winter solstice afternoon sun 系统、太阳能电池板以及展示自然科学和项目绿色特征的互动式教育展览。
12. 外界的阳光
12. ambient daylight 材料:
项目的薄钢框结构使用了大量的回收材料。开放式平面设计和通风的门窗开口将太阳能制冷负荷减到了最
低。照明等级可以随着不同的情景而变化。太阳能系统则能就地产生大量电能。
209
210
1. Entrance 1. 入口
2. Orientation room 2. 定向室
3. Office 3. 办公室
4. Classroom 4. 教室
5. Storage 5. 贮藏室 13 15
6. Covered outdoor room 6. 带顶户外教室
7. Water collection cistern 7. 水箱
9
8. 水箱
8. Water collection cistern
9. 小路尽头
9. Trail head
10. 贮藏室 8 10 11 12 14
10. Storage
11. 机械室
11. Mechanical room
12. 机械室 4 2
12. Mechanical room 20
13. 石质平台
13. Stone terrace 14. 工作室 6
18
14. Workroom 15. 野生生物池 16
15. Wildlife cistern 5 19 17
16. 太阳能光电板 7 3 21
16. Photovoltaic panel 17. 水箱
17. Water collection cistern 18. 露天教室 1
Award name:
LEED Silver (Green Design Award
Award-winning reason:
It maintained a sustainable site during construction by providing alternate
transportation options, a storm water management plan, and a reduced heat
island effect on the roof. The building’s design and assembly reduce the
lighting power density, and solar panels provide an on-site renewable energy.
Materials:
For the exterior of the building Sanyo’s photovoltaic panels were used to off-set
more that 5% of the building’s electrical demand. The concrete-based insulated
exterior walls reduce the thermal transfer and thermal mass of the building
and can also withstand wind and seismic loads. The metal roofing panels
and door frames are made from recycled content. The interior of the building
also features green design products. Preconsumer recycled wood fiber, with
formaldehyde-free adhesives makes up the interior wall panels. Solarban glass
215
216
blocks 62% of solar energy while allowing 70% of the visible light in. Polished
concrete flooring, eco-friendly carpet, energy-efficient lighting and low flow
faucets were all used to help increase the indoor quality of the building.
奖项名称:
LEED银奖(绿色设计奖)
获奖原因:
通过使用交替交通系统、暴雨管理计划和降低屋顶的热岛效应,在施工期间,项目仍然能保持一个可持续
的施工场地。建筑的设计和装配减少了光能密度;太阳能电池提供了可再生能源。
材料:
建筑的外部设计采用了三洋光电板,抵消了5%的电力需求。混凝土绝缘外墙减少了热传递和建筑的热质
量,同时也抵御强风和地震。金属屋顶盖板和门框由回收材料制成。室内设计同样也以绿色设计为主要特
点。再利用的木质纤维和无甲醛黏合剂构成了室内墙壁板。遮光玻璃阻挡了62%的太阳能,并且让70%的可
见光进入室内。抛光水泥地面、环保地毯、节能灯和低流量水龙头的使用都帮助提升了建筑的室内品质。
217
218
219
Award name:
2006 AIA/COTE Top Ten Green Project
Award-winning reason:
The Motherhouse was praised for its water conservation strategies. Although
the number of plumbing fixtures was greatly increased, the amount of water
that it used was greatly decreased. The jury felt that it was one of the first
examples of a sustainable historic renovation. The judges said that there are
many buildings similar to the Motherhouse in the country’s inventory and it
should be a model for future renovations.
Materials:
A number of the interior materials were either made from recycled materials
(carpet, ceramic tile, bathroom partitions, drywall, ceiling tiles, structural steel)
or rapidly renewable materials (most of the floors are covered with either
linoleum or cork). Existing materials were also refinished and reused in the
renovated building – all of the paneled wood doors were refinished and reused,
as well as building in cabinets. Marble toilet partitions were cut down and used
as counter tops and window sills.
221
1
222
奖项名称:
2006年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
修道院的节水措施深受赞赏。尽管卫生间设施的数量大大增加,用水的总量却减少了。评委会认为它是可持
续历史建筑改建的典范。美国还有许多类似圣母无玷之心修道院的建筑,它可以作为它们未来改建的榜样。
材料:
室内装饰材料不是再利用材料(如地毯、瓷砖、浴室隔断、干式墙、天花板瓷砖、结构钢材),就是可再生
材料(大部分地面都由油毡或软木覆盖)。原有的材料也经过再加工被使用在翻修工程中——所有的木门和
橱柜全都经过了精加工并被重新利用。浴室的大理石隔断被切开,重新用作案板和窗台。
5 6 3
2
224
4
225
奖项名称:
2009年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
水边绿色建筑不仅展示了设计创新,而且对周围的社区做出了贡献。项目的能源系统减少了温室气体的排
放,使项目成为了一个净能源提供者。
材料:
地毯的选择以低挥发性和环保性能为标准。设计师在住宅楼的走廊使用小方块地毯,为业主减少了长期维护
工作和废物处理工作。项目所应用的竹子地板和橱柜比软木地板更加环保。设计师还使用回收的木材制品来
倡导可持续发展。木框架结构的联排别墅使用了特莱顿木材,这种木材来自不列颠哥伦比亚省的原生树木。
1
232
Award name:
The Globe Foundation and the World Green Building Council – Excellence for
Green Building Award
Award-winning reason:
The design team have displayed a commitment to green building by
incorporating building technologies and materials that minimise environmental
impacts while taking advantage of local resources, innovations, and
businesses.
Materials:
The Richmond Olympic Oval is a model for cutting-edge sustainable design,
breaking new ground for sports and wellness facilities. In addition to conferring
1. The ROO preserves the Fraser River and surrounding environment direct environmental and social benefits, the Oval’s green design features are
2. The Richmond Olympic Oval at night also expected to yield significant operational cost savings over the building’s
1. 项目的建设保护了弗雷泽河及其周边的环境 lifespan. The building has achieved LEED Silver Certification, a highly unusual
2. 项目夜景图 achievement for a facility of this type and size.
1
2
235
2
236
奖项名称:
全球基金和世界绿色建筑协会—绿色建筑优秀奖
获奖原因:
设计团队通过将建筑技术和材料结合起来实现了对环境影响的最小化,同时又利用当地资源、创新精神和
商业运作为绿色建筑设计做出了贡献。
材料:
列治文奥运速度滑冰馆是先锋可持续设计的典范,开启了体育健身设施设计的新篇章。除了保护环境和社会
公益之外,项目不遗余力地延长了建筑的使用寿命。项目获得了LEED银奖认证,这在同类建筑中十分少见。
9 8
7 6 5 3 2 1
4
2
240
Award name:
The Miami Chapter, AIA – Green Building Award 2008
Award-winning reason:
The central glass atrium of the new Calgary Courts Centre is an architectural
metaphor for the concept that justice must be transparent to all. It also
connects two reinforced concrete towers via a system of structural steel bridges
and trusses in an engineering feat that could be a first in North America.
Materials:
The project uses wheatstraw fibreboard in all millwork, which is a rapidly renewable
and non-toxic material. It uses recycled materials such as fly-ash, an industrial
1. The architectural expression of the building waste product, in the concrete, and incorporating steel and rebar that is over 90%
2. The extensive use of glass recycled. It also re-uses salvaged construction materials from demolition.
3. At approximately one million square feet, the building is 奖项名称:
the third largest court centres in North America 2008年美国建筑师协会迈阿密分会绿色建筑奖
1. 建筑外观 获奖原因:
2. 大量玻璃的运用 卡尔加里法院中心的玻璃中庭具有隐喻意味:司法公正必须是透明的。中庭通过一个钢结构吊桥和桁架工
3. 建筑面积约92,903平方米,是北美第三大法院中心 程结构的系统将两座混凝土塔楼连接起来,堪称北美的首创。
材料:
项目在所有需要木材的设计中都使用了麦秆纤维板——一种快速再生而无毒的材料。项目使用了再生材
料,例如在混凝土中加入煤粉灰——一种工业废料,以及使用90%以上的再生合成钢筋。项目还重新利用
了拆迁工程中回收的废弃建筑材料。
1 2
2
243
244
245
246
247
This modern court is designed to foster democratic rights, individual freedoms and
justice.
这座现代法院的设计旨在弘扬民主权利、个人自由和司法公正。
248
2
252
奖项名称:
2007年美国LEED建筑里程碑:美国第一座获得LEED认证的艺术博物馆
获奖原因:
普罗温斯敦艺术协会和博物馆的设计严格遵守可持续设计标准,获得了LEED银奖认证。普罗温斯敦艺术协 1. Preparations area
会和博物馆是美国第一家获得LEED认证的艺术博物馆。博物馆的绿色设计特点包括热能效建筑外墙、自然 2. Special exhibits gallery
采光和画廊工作室日光调光系统以及屋顶上的太阳能电池板。建筑还拥有一个自然通风系统,可以在适当 3. Hinged movable wall
的时候通过室外空气降低楼内温度。
4. Gallery
材料:
5. Loading dock
显著的可持续设计元素包括:带有木质雨幕墙的热能效建筑外墙,上面装有热的高性能窗户和天窗;画廊 2
6. Lift
和工作室的自然采光;利用太阳能电池板满足建筑的电力需求;画廊和工作室的自然通风;高能效抽水和
4 7. School vestibule
机械设备;尽量使用回收、本地和低挥发性建筑材料;利用本地植物进行景观设计,减少水土流失;利用
3 8. Men’s restroom
渗水铺路材料建造停车场,减少场地的水流量。
1 9. Women’s restroom
10. Bookshop
15 11. Museum ticketing
6
5 12. Vestibule
13. Coat room
7 14. Storage
8
9 15. library
1. 准备区
4
2. 特殊展览厅
3. 铰链式移动墙
10
3
4. 画廊
5. 装卸平台
4 11 6. 升降梯
14 7. 学校门廊
8. 男洗手间
13 4 9. 女洗手间
12
10. 书店
14
11. 博物馆售票处
12. 门廊
13. 衣帽间
14. 仓库
15. 图书馆
253
254
255
1
256
3
257
Award name:
2006 AIA/COTE Top Ten Green project
Award-winning reason:
The School of Nursing utilised a holistic design approach that unites façade
design, building systems, resource conservation and materials reclamation in
creation of a high-performing, integrated educational and academic workplace
facility. The strategies have a quantifiable return on investment: the annual
purchased utilities cost for the School of Nursing is approximately 60% less
than comparable buildings on the campus. In addition, rainwater storage tanks
capture approximately 826,140 gallons of rainwater or “grey” water (non-potable
water) per year fulfilling the estimated 42,000 gallons needed each month for
toilet flushing and irrigation.
Materials:
The building structure is primarily concrete, with 48% of the portland cement
replaced by flyash, and structural steel, with 80% recycled content. Cladding
materials include locally salvaged brick, reclaimed cypress logs, and recycled
aluminum panels. The stone base, brick walls, and cypress siding were all
sourced within 500 miles of the building site.
奖项名称:
2006年美国建筑师协会/环境委员会十佳绿色项目
获奖原因:
护理学院的设计将外墙设计、建筑结构、资源保护和材料回收结合在一起,创造了一座高效的综合教育学
术建筑。这些策略具有相当可观的投资回报率:护理学院每年的公共事业费比校园里的其他建筑少60%。
此外,雨水收集箱每年可以收集826,140加仑的雨水或不可饮用水,可以用于每月所需的42,000加仑抽水马
桶用水和灌溉用水。
材料:
建筑主要采用混凝土结构,其中粉煤灰代替了48%的水泥,而80%的钢材是回收钢材。建筑的骨架外墙由本地
回收的砖块、再生柏木木材和再生铝板构成。石材基座、砖墙和柏木侧线都来自于方圆800千米以内的工厂。
259
260
1. Fay park
2. Labyrinth
3. Service building
4. Water cisterns
5. Breezeway
6. Main entrance
7. Main lobby
8. Café 1
9. Auditorium
1. 仙子公园
2. 迷宫
3. 服务楼
4. 水箱
5. 连廊
6. 主入口
7. 主大厅
5
8. 咖啡厅
9. 礼堂 9 8 2
7 6 3
4
261
1
262
1. Atria at the School of Nursing and Student Centre brings daylight deep into
the eight-story building
2. Spaces throughout the building are designed with a connection to nature
1. 护理学院和学生中心的前庭为八层的大楼提供了充分的阳光
2. 内部空间的设计贴近自然
263
Award name:
Merit Award in New Construction Category, Green Building Award 2008
Award-winning reason:
Its notable feature is the integration of a spiral chain of sky gardens in the
tower, resulting in hanging garden spaces for academic interaction and a more
permeable building mass for facilitating air ventilation in the surroundings.
Materials:
Eco-paving block was provided at the non-building area on LG.F. A bleed-off
tank located on 4/F will be provided to collect bleed-off water from cooling
towers, which will be transferred to flushing water tank for flushing purpose.
Air-transferring duct completed with silencer will be provided for air-conditioned
areas for transferring air to the corridors, from which the “used” air will then be
transferred to the toilets where exhaust system is installed.
265
266
奖项名称:
2008年绿色建筑大奖,新建工程类优秀奖
获奖原因:
项目值得注意的特点是它将螺旋链状空中花园融入了高楼之中,为教学互动营造了一个悬浮的花园空间,
也造就了大楼的可透式通风系统。
材料:
建筑底层的人行道采用了生态地砖。四楼的排水槽将收集冷却塔产生的排水,并将其转移到冲洗水槽,作
为冲厕用水。带有消声器的通风管道将提供空调设备,将空气转移到走廊,并最终将它们转移到洗手间的
排风系统。
6
1. Stage and backstage area
2. Store room
3. Multi-purpose hall
5
4. Building line above
5. Classroom
5
6. AHU
7. Lecture theatre 4
2
1.舞台和后台
2.储藏室 3 5
5
3.多功能厅 1 5
4.上方建筑线
5.教室
6.空调机箱
7.阶梯教室
267
268
269
Index 索 引
Moore Ruble Yudell Architects and Planners The Kubala Washatko Architects
Website: www.mryarchitects.com Website: www.tkwa.com
Contact: info@mryarchitects.com Contact: studio@tkwa.com
Sasaki Associates
Website: www.sasaki.com
Contact: info@sasaki.com
GREEN ARCHITECTURE
绿色建筑
作者:刘晨
纸质书(精装)- 2011
书号:9787538165562
出版商:辽宁科学技术出版社
中国辽宁省沈阳市
电子书- 2011
书号:9781619870284
出版商:设计专业出版有限公司
美国加州
经销商:Actrace公司,2011
网址:www.actrace.com, www.ArchitecturalBookstore.com
版权所有:2011辽宁科学技术出版社
版权协议:www.architecturalbookstore.com/auxpage_license
严禁非法复制。