You are on page 1of 212
20 ARABIC VERBS fully conjugated in all the forms by Raymond Scheindlin Arabic Verbs in alphabetical arrangement fully conjugated in all forms. All verb patterns in actual use represented. Index of verb patterns — provides key to the conjugation of nearly every verb in actual use today. Barron’s Educational Series, Inc. $12.95 Canada $15.95 201 ARABIC VERBS FULLY CONJUGATED IN ALL THE FORMS Raymond Scheindlin Associate Professor of Medieval Hebrew Literature Jewish Theological Seminary of America BARRONS) BARRON'S EDUCATIONAL SERIES, INC. FOREWORD The 201 Arabic verbs which appear fully conjugated in this book are all common words, most of them appearing in M. Brill’s Basic Word List of the Arabic Daily Newspaper (Jerusalem, 1940). The selection was made, however, not merely on the basis of statistical frequency, but with a view to providing as complete coverage as possible of weak verb patterns in order to extend the range of the ‘book's usefulness far beyond the verbs included in it. Accordingly here and there a verb was included for the sake of its pattern, even though it does not appear in Brill. Yet no rare words or purely hypothetical forms have been included, The verbs are arranged alphabetically by root, as in a dictionary. When several verbs have the same root, they are arranged by Form, according to the usual order. The English translations provided for each verb have been kept as brief as possible, and no effort has been made to suggest the full range of meaning of the Arabic verb. For full definitions the student must consult a dictionary, such as H. Wehr, Dictionary of Modern Written Arabic (edit. by J.M. Cowan, Wiesbaden, 1961). When a single Form I verb has several different masdars, the alternate forms have sometimes been given in a footnote, but sometimes only a selection of the alternate forms have been given. When several different masdars are listed, it should not be assumed that they are identical in meaning or usage. Since in the author's experience students often find difficulty with the inflected forms of the active participle of weak-lam verbs, these have been provided in the footnotes. ‘The index is designed to enable the student to use the 201 verbs as paradigms for other verbs which he may encounter. Each verb pattern represented in the book is carefully defined, and the user is referred to the verb or verbs which exemplify the pattern, 201 ARABIC VERBS “p2% come RF sagt" A seamen oe Se POP OR EP OP ma a 3 suaoreas g SP o ga | a? anuvrsant 8 anissox qo} a a] ot aoansant ¥ - ' 2 a ai 7 B “oes yop a | 2 - oP aa eae] am aauyoou AF sp yr ae | sana Poy p A wey ew Wem ase wmpz opmpwe mse ty de iz we ag (Pescow ity wvaivn = 9 smouavaaansva 14, sruounva suv Meee EEE uvemoe jg? sanuet +g samomce prs ans ° (sae aatssnr Pid | fi 4, et & ale # 4 gsm & ef eK AuorON we eel ess eo span a) : oo 4 ¥ er sw zB ewe BLE pomp mm mle | My we | aWoo OL 1 WaOr \f 100% A9 avasvw yf) starounava aarssva ACTIVE aanesnaoe anon, fo KD ih #4 e& £m & fl we sp 4 anuyorant ef ee a wv sana ie ‘fi sasene “om anurans ee a badwaant “ os ("oh fe eo von | z room Wi Bowe Bese pompz pompwe poms ay uz Wiz due we e ae 6P maouuvaaaissva 65 jataouuva BALDY PASSIVE ACTIVE awsse Hea | we, ER EERE sumone 1S POE Mee ae sauvoxna we | ene we) eee we a Ki ee, = aw eS eissewane © gt oF ms we ge ie ws pam EF Oo] eo en wee Mer ewe HZ pew e HSE pomp emus mle dy we Mt we dg (avasyA off SaIDUMVa aAIssva 0 srtaioUAVa TALLY wasn oL Mmior —|f sLoou PASSIVE ACTIVE sanaant anupuncens ‘aquuvonaxt Dane! rz mmpws wmsle dy we Se we he smuiouavaaaissva sf ssarouava anuov anesar er er buon am at 5 tx ey 3B suonarane a ORT 2 nuova er Be sous yoy 4 2 savant mu wl é anne a Ane banat y y Z anunnvans ei Ane 2 anuyorant Dawian ei pee Bey Mew z ase wr ue mit dwg wie \y Bon 1 wos TMIOUUVa aAIsSva |F ssTUIDUAVE BALDY PASSIVE aauyorat anssor ‘area ACTIVE aAuy>iaN ‘Dansant PASSIVE ewe ese [FT 008 rp pomp we inns auvaivn wmse dy we fe weg ‘FS, seuaiouava aaissva PFT snaiouava aauov EP aamwes § yf FP onneurmon soponse quay “243 aanwsnave * XE onmmay, socrtare £ «| mm fa] Po 5 sasuonawsns £9 fF aN BP] KH | AP KO goin go) f § anuvorant > ao mA sane "2 snuvesan £ & ie a O want 7 a a i E aaupnaraas ff RP RD A 2 : _ mo ae aauvoue SF ae eA PASSIVE active wana ws | #3 ius [OL a | ei wana fT = = muon ee | me nt t ! at i ie saasssar cal anuowovens a0 anuyoraxt anor A ital ra] ep ta) ta ee Rea pte ar swe ese swe fe pompz pomp pomp g wr wz Wie we se yf ana on * Tytor 1000 i cavaivn fC srurouavaganssva | sramouivaanuov 10 PASSIVE anunncens ‘Damwsent ACTIVE aguyoiant ‘Dunant due fz we he anssva fo; srwiuavaanusy susoon 57 pune STE anuva anissor St inn suuconaee 150 Poly sauvoios 150, ann f Suaouvaaawsva ($f srumunva aauov PASSIVE ACTIVE, ‘aauonnvens aAuyoIaNt aauweant anunneens ‘Dawaant 13 i PASSIVE ACTIVE vonttn(vcs 2 woyfaonn poo sry un fe omy, Dann! ‘aauowarans ees ieee Ho arty ate yA arte area ares i> anvuaanaa on MIA WHOS Hiswe fe ome mpg (aoow Guvasvw wis i wz fe we fe smuouava anise f-~raiouava aALov aaesae 8 % ak 3B 2 | 3 > 3 x anuonarans ‘Sanson passive 3] 3] 3 % 3 anuvoien — T, wim [Te mt 15 on agi oa yi Me 2 amupanrane avi a ay Ae a wi A wy anor 62 punt {| Zorn 2 FO PE RO 3 “Maman 977 wwe suo (2 EOS OD ‘Dana FS eae wana fT? FFP MP oR uf ‘ } eh mt in? gas Ieee z anus 2 et zg ar) are mF me OF mm we ee me ie ye wiser swz MEST Mews BSE mz wmpwE mse dy wee de fe avs aa on Timor pF uoow Aaa aefqrtatoUVaaaIsSva\*)aUUVE BALDY oe PASSIVE ACTIVE Tan Fae me tari bart wz fe we ide a arwiouva aay i anssar sanaant saauonavens PASSIVE anuy: ‘Danan ijn 8 ACTIVE ‘Danan ey ewe SZ ewe ASE pempz pempms mss My dee dw adfg = aanpumm aon rywor =? sou #4) waive swtarounva aatssva 4°) -anatouava anuiv bie Ba Bat ant pow e wmpse dT fo sawiuava aarssva PASSIVE ACTIVE x NIoga OL ip oavasvw mz mmus mmle dr wz ewe ihe SxS stupuavaanissva A¢Psaouva annoy 20 Danan PASSIVE I Miz we fe fa SP aiouava annoy PASSIVE ACTIVE asso anunt ENE] SASK sat ae um so iieet eK ole are Srl shel) say anuvorant sunt § eft ae efi ey ewz Mefz Bewe pisfe — pompz pomp pompfe wr Muze mst idwe wis Sef aONVHOXS OL 1A WHOS *P:100¥ Asfawasvw Deh saouava aatssva DEP sataiouva aALLV PASSIVE ACTIVE sangant SUNT Danan! aauvnaant ans anu>wnrans aauyorant Muz Wiz we pape aa BAISSVa AD “arava BALLOV ‘anesna9e YF aamusd "pee onneuwo :opme MM - eye omnesane aanm5 sanaant PASSIVE a ah aa as ACTIVE fey ewe Mee ewe ASE mz mw mle yet dS Ao aA on 1A WaOd ¥9 100% 2h cavaswn ‘a aiouava SAISSvd eye, saTMIOULVd BALIOV ane! anupunrans PASSIVE ‘DAREN PASSIVE ACTIVE ant a x ie ew z wefz pews Bese 1 wos iP 400% mz rnp we af aavasvw wie dr we Se we aafeg °F ssuiouuva aatssva (2 srtaIOUAIva ALY, Te ee aridiouava aaissva ve -auouava

You might also like