Professional Documents
Culture Documents
Kyra Davis - Csak Egy Jszaka PDF
Kyra Davis - Csak Egy Jszaka PDF
Ez a könyv fikció.
A nevek, szereplők, helyek és események a szerző képzeletének szülöttei,
vagy a valóság átköltései.
Bármilyen hasonlóság élő vagy meghalt személyekhez,
megtörtént eseményekhez, csupán a véletlen műve.
ISBN 978-615-80055-2-4
TARTALOM
AZ IDEGEN
Ezt a könyvet azoknak az olvasóimnak ajánlom, akik évek óta hűségesek
maradtak hozzám. Ez motivál és inspirál ezután is.
1. FEJEZET
***
2. FEJEZET
3. FEJEZET
***
***
***
4. FEJEZET
***
5. FEJEZET
***
Üzletről üzletre járunk, gyűrűt gyűrű után próbálok fel, de egyik sem
az igazi. Az egyik túl nehéz, a másik túl sötét. Mindegyik gyémánt olyan
éles, hogy el lehetne vágni velük az üveget. És mindegyik egy olyan
szokásról beszél, amely a tizenötödik századból ered, amit vér és
kapzsiság jellemzett. De vannak ennél ártatlanabb hagyományok is. A
gyarmati időkben a férfiak gyűszűt adtak a nőknek az örök kötés
jelképeként. Én azt sem tudnám, mit kezdjek egy gyűszűvel.
De azt sem nagyon tudom, hogy mit kezdjek egy gyémánttal. – És ha
más kő lenne? – kérdezem, és egy rubin merész vörösére nézek. A nő a
pult mögött elmosolyodik, úgy, ahogy az üzletet szimatoló eladók
szoktak.
– Ez kezeletlen – húzza elő az üveg alól a gyűrűt, és átadja nekem. –
Csupán kivették a földből, csiszolták és fényesítették. Dave az orrát
ráncolja. Nem tetszik neki ez az ötlet, de engem elbűvöl. A fény felé
tartom a követ.
– Minden rubinban van egy kis tökéletlenség – folytatja az eladónő. –
Tűs rubinzárványok. Mi selyemnek hívjuk ezeket. A rubin összetettebb
kő, mint a gyémánt. A tökéletlenségeik különböztetik meg őket.
Selyem. Méregetem magamban a kifejezést. Még a tökéletlenség szó
is elegánsnak hangzik.
– Gyémántot szeretnénk – mondja Dave határozottan. – Ahhoz nem
tapad annyi… bűn.
Nem tudom, ebből mi igaz. A dél-afrikaiak sok évtizedes elnyomása
vagy a rubintermelő Mianmar brutális katonai diktatúraja-e a jobb.
Fájdalom és igazságtalanság tapad ezekhez a szép kis kövekhez, amelyek
a szerelmet hivatottak szimbolizálni. Bár lehet, hogy ez benne a lényeg,
ha jól megnézzük a szerelem valódi természetét.
– Szerinted nem lehetne inkább ez? – kérdezem Dave-et.
Dave elbizonytalanodik. Látom a vívódást a szemében. Tudom, hogy
a tegnapi durvasága miatti bűntudata küzd a valódi kívánságával. Aztán
a bűntudat győz.
– Ha tényleg rubint szeretnél, akkor legyen! – Megcsókolja az arcom,
és karjával átöleli a feszült vállamat. – Azt akarom, hogy igazán,
tökéletesen boldog légy.
Ahogy felhúzom a rubingyűrűt az ujjamra, arra gondolok, bölcs
dolog-e ilyen múlandó és test nélküli dologra vágyni, mint a tökéletes
boldogság.
***
6. FEJEZET
***
7. FEJEZET
8. FEJEZET
***
Mikor belépek Simone lakásába, még nincs is öt óra. Int, hogy menjek
beljebb. Bézsszínű kanapéján leopárdmintás párnák vannak; a falakon
bekeretezett, fekete-fehér fotók, táncoló férfiakról és nőkről. Érzékiségük
egyetlen töredékpillanatba van sűrítve.
– Hozhatok valamit inni? – kérdezi. – Egy teát? Ásványvizet?
– Mondjuk, egy koktélt…
Egy pillanatra megáll, és kinéz az ablakon a szmogos kék égre. Tudja,
hogy napnyugta előtt nemigen szoktam inni. Olyan szabály ez, amit
anyám tanított meg, még fiatal koromban. „Az ivás a Holdhoz illik –
mondta, amikor bort töltött magának. – A sötétség elrejti a kisebb
bűneinket. De a Nap nem ilyen megbocsátó. A fény megköveteli a
józanság ártatlanságát.”
De mennyire voltam ártatlan, amikor ásványvizet ittam Mr. Dade
várószobájában, és a blúzomat gomboltam át? Hány bűnt követtem el
fényes nappal? A szabályok változnak, és most egy koktélra van
szükségem.
Simone eltűnik a konyhában, és két pohárral tér vissza; az egyik az
enyém, a másik az övé. Az átlátszó folyadék ártatlannak tűnik, de a másik
sokkal jobban tetszik nekem. Néhány kortyot iszom belőle, és leülök a
kanapéra. Ő a mellette levő karosszékben foglal helyet. – Te mindig
elmondod a titkaidat – kezdem. Az egyik leopárdmintás párna a hátamat
nyomja.
– Te viszont nem mondod el a tieidet – fejezi be könnyedén. De ez
nem igaz. Egyszer beszéltem neki a nővéremről. Meséltem a vakító
szépségéről, és az energiájáról, ami egészen megrémített. De Simone
nem tudta, hogy mindez titok volt. Számára a titok valami olyasmi, amit
senki sem tud, és nem az, amit mindenki próbál elfelejteni.
– Mert korábban nem voltak titkaim – mondom, az ő definíciója
szerint.
– Korábban.
Óvatosan mondja ki a szót, és ízlelgeti a jelentését. Aranyhajának
egyik tincsét csavargatja a mutatóujja körül. Úgy néz ki, mintha egy
gyűrű lenne.
– Tudod, a titkoknak és a rejtélyeknek… súlyuk van. Én meg szeretek
könnyű lenni.
– És milyen súlyt hordozol most, Kasie? – Mikor nem válaszolok,
taktikát vált. – Mikor kezdtek titkaid lenni?
– Vegas óta – suttogom.
– Tudtam! – Simone előrehajol, és poharát egy győzedelmes
koppanással a kávézóasztalra helyezi. – Egész más voltál, amikor
visszajöttél a szobába!
– Azt mondtam, ittam valakivel egyet az üvegfalú bárban. – De volt
ott még más is – söpri félre a szavaimat Simone, mint az idegesítő
legyeket. Feláll, mintha ezzel siettethetné a történetemet. – Mikor
otthagytalak a blackjack-asztalnál, még mindig ugyanaz a titkok nélküli
nő voltál. És most?
– Most más vagyok. – Befelé figyelek, és a bátorságot gyűjtöm a
folytatáshoz. – Megcsaltam őt.
– Dave-et?
– Igen. Dave-et. Ő az egyetlen, akit meg tudok csalni. Simone
megfordul a bal lábán, majd súlyát a lábujjaira helyezi. Úgy néz ki, mint
a mozdulatlan táncosok a falon.
– Szóval, több volt, mint egy csók?
– Igen. Több volt, mint egy csók.
Lassan egy mosoly formálódik az ajkán.
– Lefeküdtél egy idegennel. – Én másfelé nézek. – Megtetted!
Legalább egy éjszakára fiatal voltál!
– Nem. Felelőtlen voltam.
– Van valami különbség? – vonja össze kérdőn a szemöldökét.
Egy apró gesztussal jelzem, hogy egyetértek.
– De az a helyzet, hogy már nem idegen.
Most mindkét szemöldöke az egekbe szökken.
– Neked viszonyod van?
Megrándul az arcom, mert nem szeretem ezt a szót. Közönséges és
undok.
És tökéletesen illik arra, amit az utóbbi héten csináltam. – Megbízott,
hogy adjunk tanácsokat a cégének. És még akkor is, amikor nem beszélek
hozzá – itt felnézek a fotókra –, a fejemben táncol. Olyan dolgokat teszek,
amiket nem is tudtam volna elképzelni. Olyan dolgokra gondolok, amik
eszembe sem jutottak volna. Már nem tudom, hogy ki vagyok.
– Könnyű – mondja Simone, ahogy leül mellém, és kezébe veszi a
kétkezem. – Egy nő vagy, akinek titkai vannak. – A szememet
tanulmányozza, az ajkamat, a hajamat. – És gyönyörűen viseled.
– Ez csak a hajam – húzódok el tőle. – Most leengedve hordom.
– Nem. A titkaid azok, amelyek színt adnak neked, fényessé teszik a
tekinteted… így sokkal… emberibb vagy valahogy.
– Miért, eddig nem voltam emberi?
– Mindig szép voltál, de egy kicsit szoborszerű… Emlékszel azokra a
szobrokra, amiket az egyetemi kiránduláson láttunk Firenzében?
Fantasztikusak voltak… de legyen bármekkora nagyság, nem tudnám
elképzelni, hogy lefeküdjek Michelangelo Dávidjával. Túl kemény, túl
hideg, túl… tökéletes.
A poharamba nevetek.
– Én sohasem voltam tökéletes.
– Pedig, mindenki úgy gondolt rád. Csodálnak érte téged… de most
már az emberi oldalad is látszik, és úgy tűnik, ettől egy kicsit más lettél…
melegebb.
– Ma is vele voltam.
– Nála vagy nálad?
– Az irodájában… az asztalon. – Magam is meglepődöm, hogy
vigyorgok a beismerésre.
– Elég! Csönd legyen!
Felnézek rá, és egy rövid pillanatra az irigységében sütkérezek.
Elmerülök abban a dicsőségben, ami újonnan megtalált pimaszságomból
ered.
– Az íróasztalán szeretkeztél – ismétli meg. – Ez olyan, mint valami
kitaláció.
– Ez az igazság – rázom meg a fejem. – Először megtettem, fantáziálni
csak utána fantáziáltam róla.
– De ez több, mint fantázia – javít ki Simone. – Most már egy emlék,
ami örök életre a tiéd!
– Nem – ingatom ismét a fejem. – A fantáziámban… még hozzátettem
dolgokat.
Erőt veszek magamon, és elmondom neki a képzelődéseimet… ahogy
belém hatol, miközben a csapatom néz minket. Nehéz kipréselni
magamból a szavakat, de muszáj elmondanom valakinek, aki van annyira
szabad, hogy megértse a bennem történt elmozdulást. – Azt képzeltem el,
hogy a munkatársaim előtt szexelek! – kiáltottam fel végül. – Ez elég
furcsa, nem?
Simone néhány pillanatig csak bámul rám, aztán hátradől a dívány
ellenkező oldalán. Hosszú lábait kinyújtja felém, és most úgy néz ki, mint
egy római, akit mindjárt szőlővel etetnek a gyönyörű rabszolgái.
– Emlékszel, amikor Jaxszel jártam?
Bólintok. Jax hullámos barna haja és szemtelen barna szeme nagyon
is megmaradt bennem.
– Még vele voltam, amikor kifejlesztettem ezt a fantáziát…-
Kifejlesztettem ezt a fantáziát – ismétlem meg. A kifejezés olyan
céltudatosnak hangzik, mintha azzal töltötte volna az idejét, hogy kitalál
egy struktúrát, amiről később álmodozhat.
– Időnként még mindig elmerülök benne. Ott fekszem hason a
teraszán egy kerti heverőn, és csak a bikinialsóm van rajtam. Nem
hallom, hogy kopognak az ajtón, nem hallom a barátai lépéseit. – A
beszéde lelassul, mélyebb lesz, megváltozik a hangja. – Odavezeti őket a
teraszhoz… Megpróbálok minden feltűnés nélkül felkelni. A karommal
eltakarom a mellem, ahogy feléjük megyek, majd kezet fogok velük.
Bevezetem őket a nappaliba, ahol mind helyet foglalnak. Jax megkér,
hogy hozzak mindenkinek egy sört a bársarokból. És lehajolok, és
mindenkinek kiveszek egy üveggel a hűtőből, és megpróbálom úgy
kinyitni őket, hogy ne mutassak túl sokat, de valamit mindig meglátnak
belőlem. A jéghideg sört kitöltőm a poharakba, és felszolgálom… úgy,
hogy közben alig van rajtam valami.
– És?
– Jax megkér, hogy üljek mellé. Nem szeretné, hogy bármit is
felvegyek. Azt akarja, hogy feküdjek le vele, itt és most.
És én engedelmeskedek. Már bekapcsolta a tévét; a Lakers játszik,
mint mindig, amikor nézi…
Látom, ahogy Simone üveges szemmel néz valahova, és érzem, hogy
már nincs is velem. Ott van Jax mellett… szinte semmiben. – A keze a
combomra kerül, és megborzongok, ahogy simogatni kezdi… mindenki
előtt.
Hirtelen remegni kezd, és én úgy érzem, hogy nem szabadna ezt
látnom. Nem egy férfiakkal teli szobába hívott meg engem. – Jax azt
mondja a barátainak, hogy én élvezek a legjobban minden nő közül,
akivel csak volt. Azt mondja, a kezétől is simán is el tudok menni.
Lehunyom a szemem, és elfordítom a fejem. Már nem Simone-t látom,
és nem Jaxet. Robert Dade van előttem, ahogy a keze egyre feljebb és
feljebb csúszik a combom belső felén.
– Az egyiküknek odaadja a telefonját, és megkéri, hogy vegye fel…
sőt, még arra is biztatja őket, hogy ha akarják, vegyék fel a saját
telefonjaikkal, hogy bármikor megnézhessék, ahogy élvezek. Ott leszek
a zsebükben, kényükre-kedvükre.
Elakad a lélegzetem. Ez nem az én fantáziám, de nagyon is értem.
Érzem magamon a kamerákat, érzem a tekinteteket. – A bikinialsómat
csak két kis masni tartja össze. Kioldja a csomókat, és már mindenki lát.
Aztán, miközben néznek és filmeznek, belém nyúl; először lassan, aztán
egyre gyorsabban mozgatja az ujját… Már nem tudom visszatartani
magam. Ott vonaglok a széken, miközben néznek. Az egyik kezével
egyre mélyebbre megy, míg a másikkal elhúzza a karomat a mellem elől.
A férfiak pedig csak bámulnak, és felveszik, ahogy egyre közelebb és
közelebb jutok…
Az ujjai a kanapé kárpitját kaparják. Nem kell ránéznem ahhoz, hogy
tudjam: teljesen elveszett az ábrándozásában. De én is így vagyok vele.
– Az egyik férfi közelebb jön, és mindent lát; mind látnak mindent, és
tudom, hogy nem szabadna, de ez tetszik nekem. Tudom, hogy amit Jax
csinál, az rossz; megmutat így a barátainak, hozzám nyúl előttük, de az,
hogy tudom, még hevesebbé teszi az egészet. És a szemük előtt, a
kameráik előtt, elélvezek… ők nézik, ahogy Jax kielégít… egy egész
szobányi férfi előtt élvezek. Egyszerre nyitottuk ki a szemünket.
– De ez csak fantázia. Sohasem tennék ilyet. Jax barátai előtt
semmiképp… a kameráik előtt pedig biztosan nem… de örömet ad, ha
rágondolok. Nincsenek szabályok, nincsenek határok, következmények,
ítélkezés. Csak a színtiszta gyönyör. Csak ülök egy pillanatig, és elbűvöl
a gondolat, hogy egy ilyen botrányos dolog színtiszta lehet, ha a
fejünkben marad. Ekkor már nem vagyok olyan feszélyezett.
– De nem csak egyszer feküdtem le Robert Dade-del. – Vonakodva
lépek ki ebből az éteri hangulatból, amibe Simone juttatott minket, és
visszatérek a valóságba. – Ennek viszont lesznek következményei.
– Igen – ért egyet velem Simone. – De a következmények néha jók…
még akkor is, ha elsőre nem úgy tűnnek.
– Eljegyeztem magam egy másik férfival.
– Gyűrű még nincs? – pillant a kezemre.
– Már találtunk egyet… Dave kivár, mert szerinte meg lehet venni
olcsóbban is.
Simone mosolya elhalványul, az iménti öröm elillan az arcáról.
– Hány milliója is van Dave-nek a vagyonkezelői alapjában? Négy?
És mennyit keres a cégnél? Százhúszezret évente?
– Ami az előbbit illeti, kábé a fele, ami az utóbbit, az meg majdnem a
duplája – mondom, majd gyorsan hozzáteszem: – Konzervatív módon
kezeli a pénzt. Ezt szeretem is benne. Sohasem meggondolatlan. Simone
kissé felegyenesedik, és olyan lassan mozog, mintha egy
robbanásveszélyes dolgot közelítene meg.
– Kimondta már azokat a szavakat, hogy „Hozzám jönnél feleségül”?
– Ez most nem olyan érdekes…
– Lehet, hogy nem, de kimondta őket?
Nem akarok válaszolni erre a kérdésre. Ezzel olyan szoborhideg
embernek festeném le Dave-et, amilyennek engem ábrázolt az előbb. De
őszinte tanácsért jöttem hozzá, így hát kénytelen vagyok őszintén
válaszolni.
– Azt mondta – kezdem, majd habozok egy kicsit. A mondat második
fele egyben esik ki belőlem. – Azt mondta, ideje lenne megvenni a
gyűrűt.
Simone bólint. A szemében nincs ítélet, csak elmélyült gondolatok.
– Beszélt az esküvő napjáról?
– Még nem jutottunk odáig.
– Bejelentette a szüleinek? Megkért téged az apádtól?
– A szüléink még nem tudják… de ők is úgy gondolják, hogy előbb-
utóbb összeházasodunk.
– Akkor nem vagy eljegyezve…
– De Simone!
– …a szó egyik jelentésében sem – fejezi be végül, most már
határozottabban. – Lehet, hogy el leszel, de most még nem vagy
eljegyezve. Valami behúz téged ebbe a viszonyba. Lehet, hogy a
vonzalmad ez iránt a Dade fickó iránt, vagy az is lehet, hogy félsz
lehorgonyozni a nem megfelelő ember mellett.
– Dave-vel már hat éve ismerjük egymást. Hogy lehettünk volna eddig
együtt, ha nem jönnénk ki jól egymással?
– Lehet, hogy hat évig jó volt… de jó lesz a következő hatvanra is? A
tudatalattid mond neked valamit… a tested pedig fel akarja fedezni a
lehetőségeit. Még nem jegyeztétek el egymást, Kasie. Tudd meg, hogy
mi a helyzet ezzel a fantázia-férfival! Hagyj időt magadnak, hogy
felfedezd! Ha nem, ha hozzámész Dave-hez, anélkül, hogy akár csak
belekóstolnál az alternatívákba… annak válás lehet a vége. Vagy, ami
még rosszabb, kötelességből maradnál egy olyan férfi mellett, akitől a
tudatalattid megpróbált elszakítani.
– Most kitűnő mentségeket adsz nekem a megbocsáthatatlanhoz. – Ha
hozzámész Dave-hez, ha rámosolyogsz, és azt mondod neki, hogy ő az
egyetlen férfi, akit akarsz… ha a szemébe nézel, és azt mondod, biztos
vagy ebben, ha elmondod ezeket a hazugságokat neki az oltár előtt… ez
szerinted megbocsátható? Ha valóban törődsz vele, akkor nem gondolod,
hogy megérdemel egy olyan feleséget, aki biztos abban, hogy jól döntött,
amikor hozzáment?
– De most épp hazudok neki.
– Csak meg akarod tudni az igazat – mondja Simone, miközben
kortyol egyet az italából. – Hat éve jártok, nem vagytok házasok, és nem
vagytok eljegyezve, és nem is éltek együtt. Ha nem most, hát mikor van
itt az ideje, hogy megtudj többet magadról? Ebben biztos lehetsz. Ez az
utolsó lehetőséged.
Tudom, hogy amit mond, helytelen. Ellentmond minden erkölcsi
elvnek, amit vallók. De a logikája olyan vonzó, olyan bűnösen
felszabadító! Ez a baj a bűnnel: ha egyszer egészen magadhoz öleled,
többé már nem kell gondolkodnod azon, mi helyes, és mi nem.
Megtehetsz bármit, amit csak akarsz.
Csúszós lejtő ez, amit, ha lehet, szeretnék elkerülni.
Ha lehet.
– És ha úgy döntök, hogy nem akarom csinálni? – kérdezem, és
szememet a néma táncosokra emelem. – Ha úgy döntök, hogy el kell
engednem Robert Dade-et? Simone, hogy fogom ezt megtenni? Kifújja a
levegőt, és kiissza a maradék italát. A római nemes nyomtalanul eltűnt,
ahogy visszaváltozik azzá a minden ízében modern barátnővé, akire
szükségem van.
– Három éve nem láttam Jaxet – mondja –, de még mindig velem
vannak azok a csodálatosan ferde fantáziák, amiket inspirált. A párnám
alatt tartom őket, a zsebemben, a melltartómban. Mindig elérhetőek.
Megtarthatod Robert Dade-et, de el is engedheted. De az emlékek és a
fantáziák tied maradnak örökre… Olyan ajándékok, amiket nem tudsz
eldobni… még ha meg is próbálod.
9. FEJEZET
***
***
11. FEJEZET
12. FEJEZET
Tíz, tizenöt, vagy talán húsz pert telt el így. Vagy inkább évek? Nehéz
megmondani. A realitás valahol ottmaradt az irodámban. Ez a pillanat,
amikor itt fekszem Robert ágyán, nem tartozik a tér-idő kontinuumhoz.
Ő mellettem van, a szempillája félárbocon, és a semmibe mered. A
lélegzetünk csak most vált egyenletessé. Tompának látszik, békésnek;
nem olyannak, mint az a férfi volt, aki lenyomott, belém hatolt, akinek
vágya olyan heves és féktelen volt, mint az enyém. Nem, ez a férfi
mellettem most csendes, gyengéd, és talán egy kissé esendő. A kezem
bizonytalanul végigcirógatja a mellét. Szelíd gesztus ez, ami az intimitás
más fajtájáról beszél. Lustán elmosolyodik, és a szeme még mindig a
plafont bámulja. – Tulajdonképpen most egy cigire vágyom – mondja.
Ez váratlanul ért.
– Te cigarettázol?
– Régen cigiztem, igen. Már évek óta nem gondolok rá, de… a szex
után a cigaretta olyan megnyugtató… visszahoz a földre. Ez után pedig
nem is tudom, nem is tudom, hogy visszatalálok-e nélküle. – Utalom a
cigarettát. Utalom, ahogy a szaga körbelengi az embert, beszívódik a
hajába, a ruhájába. Az első szeretőm dohányzott. De már nem leszek
olyannal, aki cigizik.
– A fenébe! De, rendben van – mondja, és a kis huncut ránc visszatér
a szemére. – És mit szólsz a szivarhoz?
Felkapom a párnám, és fejbe vágom vele. Ő nevet, és megpróbál
hárítani, de én lovagló ülésben ráülök, és újra meg újra megütöm,
miközben ő nevetve könyörög kegyelemért. Végül félredobom a párnát,
és rámosolygok. Mákos fekete haja kócos, és ettől olyan fiatalnak néz
ki!… Szinte ártatlannak.
Ő is engem figyel, szinte issza magába, amit lát.
– Most annyira szabad vagy! Gyönyörű vagy, amikor szabad vagy.
Belém hasít valami. Nem vagyok szabad. Még nem. Még nem mondtam
meg Dave-nek, hogy vége.
De most nem akarok erre gondolni. Erre a kócos hajú emberre akarok
gondolni, aki itt van alattam, és felszabadultan mosolyog.
Hozzáhajolok, és megcsókolom az ajkát.
– Látod, ha dohányoznál, ezt most nem csinálnám.
– Ez a legjobb dohányzásellenes reklám, amit eddig hallottam –
válaszolja.
– Így van! Az American Cancer Society a félelemre és a bűntudatra
épít. És én? – hajolok hozzá, és újra megcsókolom, most egy kicsit
hosszabban, egy kicsit intimebb módon. – Szerintem, ez a pozitív
megerősítés.
Robert keze felcsúszik a derekamon, ahogy tovább csókolom a száját,
az állát, a nyakát. Szeretkezésünk izzadtsága még a bőrünkön van, de már
érzem, ahogy megkeményedik alattam, miközben a csókjaimmal egyre
lejjebb megyek.
Egészen ismeretlen dolgot érzek: felszabadult, játékos könnyűséget.
Igen, könnyűnek érzem magam.
Istenem, éreztem én ezt valaha?
A számmal elérem a csípőjét, és megérzem a kezét a hajamban;
pontosan tudja, hogy mi fog történni. Azt mondta, látja, hogy ki vagyok.
Azt is mondta, hogy ez az egyetlen dolog, amit látni akar. Nyelvemmel
végignyalom a makkját. Most már nem lélegzik olyan nyugodtan.
Igen, Robert Dade-del erősnek érzem magam, esendőnek,
könnyűnek… és néha kissé megijedek ettől.
De az nem most van.
A nyelvem megindul a farka töve felé, majd lassan vissza, végig az
erezett testen. Ő mindenével figyel. Ahogy a farkára nézek,
csodálkozom, hogy nemrég a teljes hosszában magamba fogadtam
anélkül, hogy egy pillanatra is sok lett volna belőle.
Ha Roberttel vagyok, soha, semmi sem fáj. Még az sem, ha lefog, ha
a hajamat húzza, ha a falnak nyom; de még akkor sem érzek igazi
fájdalmat, amikor olyasmit mond, amit nem akarok hallani. Még
mélyebben a számba veszem a farkát, az egyik kezemmel a tövénél
masszírozom, a másikkal a mögötte levő finom bőrt nyomkodom.
Felnyög, ahogy fel-le mozgok rajta. Érzem az ízét, ismerem őt.
Az égvilágon semmi rosszat nem látok ebben. Nincs bennem
feszültség vagy konfliktus. Az élvezet semmi helyet nem hagy a
bűntudatnak.
Imádom az ízét; imádom, amit vele tehetek. Szó szerint a nyelvemen
érzem, ahogy lüktet. Ő előre hajol, felhúz magára, de nem hagyom, hogy
átfordítson.
– Nem, nem, Mr. Dade, ez most az én köröm! Én mondom meg, mit
csinálunk!
– Igen? – lihegi értő mosollyal.
– Mmm… igen. Szóval, szeretnél újra dugni velem?
– Úristen, igen!
– Tényleg? Ez furcsa, mert nem hallottam a varázsszót.
A mosolya most széles vigyorrá válik, miközben a mellkasa zihál a
vágytól. – Kérlek!
– Kérlek? – ismétlem vissza. Újra lovagló ülésben vagyok rajta, a
kezemmel a mellére támaszkodom, megmutatva neki teljes
meztelenségemet. – Én inkább egy abrakadabrát vártam, de most egy
kérlek is megteszi.
Miközben nevet, beleülök a farkába.
Aztán megszűnik a nevetés… de a mosoly nem. Ahogy lassan, majd
egyre gyorsabban lovagolok rajta, hátravetem a fejem; ő a kezét a
csípőmön tartja, és csak néz mosolyogva, egész addig, míg a szenvedély
már olyan erős lesz, hogy a szánk már nem tud mosolyogni.
De odabent a mosoly semmit sem halványul.
És minden kétséget kizáróan tudom, hogy a belső mosolya pont olyan,
mint az enyém.
***
Azt szeretné, hogy maradjak, de én még nem készültem föl erre. Túl
sok félbehagyott dolog vesz körül. Évekig csüggtem a gondolaton, hogy
valakihez tartozom. Szerettem a szabályokat, de kedveltem a
konfliktusokat is. De most a szabadság gondolata csiklandoz. Tudom,
hogy le kell zárnom Dave-vel a dolgainkat, de még nem vagyok rá kész,
hogy Robert Dade társa legyek. Úgy akarom megkönnyíteni a
kapcsolatba vezető utamat, mint ahogy egy hidegvízű medencébe megy
be az ember. Először csak a bokámig, aztán a csípőmig megyek bele, és
úgy maradok, míg már nem érzem olyan hidegnek a vizet, és csak utána
vetem bele magam egészen.
Már belegázoltam, de még nem tudok teljesen elmerülni benne. Míg
öltözöm, ő néz. Szeretne visszahúzni az ágyba, ehelyett vonakodva ő is
felvesz egy farmert és egy pólót. A szemem elkalandozik tőle, és most
már meglátok néhány további részletet is a szobából. Ott van az a drága
szék, amiben ült, amikor mérföldekkel arrébb levettem előtte a
köpenyem.
Kinézek a padlótól plafonig érő ablakokon. LA városa mindig is
gyönyörű éjszaka. Olyan, mintha a csillagok lehullottak volna az égről,
és ragyogásukkal az utcákat világítanák be. Robertre sandítok.
– Mindig így éltél?
– Mármint, hogy?
– Hát, ilyen gazdagságban. Ilyen hedonisztikus bőségben. Mindig
ilyen autókat vezettél, amik többe kerülnek, mint egy harmadik világbeli
ország GDP-je?
Felnevet, és nemet int a fejével. Én közben tovább nézelődök. Most
egy bekeretezett fotó hívja fel magára a figyelmemet. Egy pár van rajta,
a keret egy kicsit divatjamúlt. Olcsó fából készült, rusztikus mintával.
Kezembe veszem, és egy nőt látok rajta. Latin származású lehet…
mexikói, argentin, esetleg brazil… nem tudnám megmondani. Látom,
hogy valaha nagyon szép lehetett. Az a fajta vastag, sötét haja van, és
olyan arcberendezése, amit a kozmetikusok és a plasztikai sebészek csak
szeretnének elérni. De még ezen a régi – talán több mint húszéves – képen
is jól látszanak a sötét karikái. Latszik, hogy a válla kissé meggörnyedt,
és a mellette levő férfi, akinek bőre fehér, mint a vaníliafagyi, segít neki
talpon maradni. De ő is fáradt. Ahogy a kamerába néz, meggyűrődik a
bőre. A széles mosoly, amivel a lencsébe néz, már-már erőltetett.
– A szüleim – mondja Robert, és mögém áll.
– Úgy tűnik, szeretik egymást – válaszolom, és leteszem a képet.
– Szerették.
Érzem a változás feszültségét, és értem a jelentését.
– Ne haragudj.
– Ugyan! – mondja egy sóhajjal, és nekitámaszkodik a fiókos
szekrénynek. – Már régen volt.
– Megkérdezhetem, hogy miben haltak meg?
– Ó, hát különféle dolgokban. – A hangja hirtelen fáradt lesz, mint az
apja mosolya. – De leginkább a félresiklott bizalom és a kiábrándultság
vitte el őket. A kiábrándultság, ha túl sok van belőle, ölni tud.
Nem tudom, hogy folytassam ezt a beszélgetést, így inkább várok,
hátha mond még többet is. De mikor látom, hogy nem, bólintok, és
elfordulok a képtől. Megkeresem a cipőm; az egyik az ágy sarkánál van,
a másikat a szoba túlsó felére rúgtam.
– És te? – kérdezi, ahogy bekapcsolom a bokámnál. – Még élnek a
szüleid?
– Élnek, és jól vannak – mondom, és tekintetemmel a táskámat
keresem.
– Vannak testvéreid?
Úgy teszek, mintha nem hallanám.
– Nem találom a táskámat! Behoztam ide, nem?
Egy pillanatra rám néz. Tudja, hogy szándékosan hagytam figyelmen
kívül a kérdését, de érzi, hogy nincs itt az ideje a kérdezősködésnek.
Végül is, ma már kimentünk a trambulin végéig. Olyan messze vagyok a
biztonságos zónámtól, hogy lehetnék akár Mozambikban is.
És nem úgy terveztem, hogy Mozambikba jutok. Nem ismerem azt a
nyelvet, a törvényeket, és a pénzt… mégis, istenem, olyan jó itt most!
13. FEJEZET
***
14. FEJEZET
Káosz.
Nem tudom másképp ezt leírni. A kitörő üdvrivalgás teljes ellentétben
áll az érzéseimmel. Minden kézfogás és könnyes gratuláció megrémít.
Ennek egy privát pillanatnak kellett volna lennie; két ember dolga ez,
Dave-é és az enyém. Még akkor is, ha minden a legnagyobb rendben
lenne, és így szeretném.
De nincs minden a legnagyobb rendben.
Látom, hogy Simone ott áll a sarokban, a megszokott pezsgése
egészen eltűnt. Kettőnknek van egy titkunk, az én titkom; és fáj neki,
ahogy ez most tönkretesz engem.
Az anyám a nyakamba fonja a karját, és könnyes szemmel megpuszil.
– Annyira büszkék vagyunk rád!
– Nem is csináltam semmit, anyu – tiltakozom. – A vacsora, a
lánykérés, mind Dave érdeme.
– És ki választotta Dave-et? Te! – mondja nevetve. – Őszintén; ha rád
nézek és a választásaidra, tudom, hogy jól csináltuk a dolgokat veled. –
Kissé félrevon, és a szemembe néz. – Ez jó – mondja. – Jól csináltuk.
Hallom azt is, amit nem mondott ki. Az élet, amit élek, legalábbis az
a része, amiről a világ tud, őket igazolja. Mentségként szolgál arra a
kudarcra, amiről senki sem beszél. Racionális és felelősségteljes
döntéseim a bizonyíték arra, hogy bármi is történt Melodyval, az nem a
szüleim hibája. Hanem az övé. Hiszen, nézzétek Kasie-t!
Kasie tökéletes.
Az anyám a kezében tartja a kezem; az apám, arcán egyetértő
mosollyal, árnyékként követi őt.
– Különös választás – folytatja anyám a gyűrűre nézve. – Miért nem
gyémánt?
– Mert nem azt akart – válaszolja meg a kérdést Dave, otthagyva a
kollégáit.
– Nem; de te azt mondtad, hogy nem veszed meg, amit szeretnék –
emlékeztetem őt. – Tegnap még hallani sem akartál róla. Dave egy
pillanatra elkomolyodik, majd egy bocsánatkérő pillantással elvon a
szüleimtől.
– Ma estig rosszul kezeltem az eljegyzésünket.
– Igen – értek vele egyet. – Én is.
Elpirulok a gondolatra, hogy mennyire.
– Eddig igazából meg sem kértem a kezed. Nem mondtam ki a
szavakat. Nem leptelek meg vele. – Körbenézek a teremben. A
meglepetés szó sok mindent jelenthet. Van a szerencsés meglepetés, és
van a félreértés meglepetése. – Most szerettem volna ezt pótolni. Azért
hitettem el veled, hogy nem veszem meg a gyűrűt, hogy még jobban örülj,
amikor meglátod. Meghívtam a családjainkat, hogy legalább rajtuk
lepődj meg, ha a lánykérésen már nem is. Hiszen azután, hogy együtt
néztük a gyűrűket… – vonja meg a vállát – ez csak egy formalitás.
Valami romantikusat akartam neked nyújtani.
Értem, amit mond. Megértettem. Visszanézek a szüléimre.
Ölelkeznek. Apám, aki mindig is higgadt ember volt, most épp úgy
könnyezik, mint az anyám.
Büszkék rám. Büszkék magukra. Úgy élem az életem, ahogy ők
akarták.
Mert hát, valakinek ezt is élnie kell.
***
***
***
Dave itt marad éjszakára. Persze, hogy itt marad. Nem az első eset.
Csupán azért furcsa, mert már hetek óta nem töltöttünk együtt egyetlen
éjszakát sem. El is felejtettem, milyen érzés. Halk hortyogása most egy
kissé zavar. Oldalt fordulok, és ránézek. Azt mondta, nem akar siettetni,
mert tudja, hogy nem az a fajta lány vagyok. Nem volt szívem
megmondani neki, hogy az előtte levő férfinak fele annyit sem kellett
várakoznia. Először húszéves koromban feküdtem le valakivel. Olyan
kétségbeesetten próbáltam túladni a szüzességemen, hogy az sem
érdekelt, hogy cigarettaszaga volt, sablonos szövegeket nyomott, és alig
nézett rám, amikor belém erőltette magát. A második szeretőm egy okos,
jóképű, magas lacrosse-játékos volt, aki mindig kutatott valamit a
kezével és a szemével. A szakítás kínja éles volt, de gyorsan elmúlt. Jó
csomó papírzsebkendő maradt még a dobozban, amikor felhagytam a
bőgéssel. De Dave más volt. Ő méltányol engem. Számára különösen
értékes vagyok. Régimódi romantikus gesztusokkal tisztel meg nap mint
nap. És, mindenekelőtt, segített megszerezni azt az állást, amit úgy
szerettem volna. Olyan sokat adott nekem, hogy méltán lehet ő az első és
utolsó valódi kapcsolatom; az, aki már nem csak egy lépcsőfok. Az
állandóságnak komoly értéke van, nem igaz? Mindenképpen nagyobb,
mint az álmaimba beszivárgó tolakodó titkoknak. Soha nem
szeretkezhetek többé Roberttel. Soha. Kizárom őt az életemből. Már csak
a fejemből kéne őt kizárnom.
***
Még csak hét óra van, de már Dave kezébe adom az ebédjét és egy
friss, illatos kávéval teli úti termoszt a szokatlanul korai
konferenciahívása előtt. Meg van lepve, mert még sohasem készítettem
neki elvinni való ebédet. Ez olyan Norman Rockwell féle húzás, ami jó.
Jobban magamévá kell tenni a Norman Rockwell féle erkölcsiséget.
Megcsókolja a homlokom, és érzem, hogy mennyire szeret. Nézem,
ahogy elmegy, és ekkor valami mást is érezni kezdek. Valamit, ami a
lelkem mélyéből tör fel. Szeretném, ha szerelem lenne.
De inkább kötelességnek érződik.
Eddig is Dave adósa voltam, a munkám és a sok-sok kedvessége miatt.
De most, hogy megcsaltam őt, már nem csak ajándékokkal és
szívességekkel tartozom neki. Hanem a boldogságával is.
Egy órával később már én is öltözöm, amikor megszólal a telefon, és
Robert titkárnője hív.
Vagyis, nem. Mr. Dade asszisztense hív. Meg kell találnom a módját,
hogy elidegenítsem magamtól.
– Miss Fitzgerald? – hallom Sonya kutakodó hangját a telefonban. –
Bocsánat, hogy ilyen korán hívom.
– Semmi gond. – Leülök az ágy szélére, miközben nincs rajtam más,
csak bugyi és melltartó, és a fülemhez szorítom a telefont. Úgy érzem,
látnak, ami hülyeség. Sonya nem láthat engem. De sok mindent tud
rólam, amit mások nem, és ezt eszembe is juttatja azzal a közvetlen
hangsúllyal, amivel közli, hogy Mr. Dade egy találkozót szeretne velem
az irodáján kívül. – Tahiti Way 13900, Marina Del Rey – mondja. Van
valami ebben a címben, ami nagyon piszkálja Sonya fantáziáját. Szinte
suttogva mondja ki a számokat. – Mi van ott? – kérdezem, és maradok a
hivatalos hangnemnél. Ki akarom törölni Sonya emlékét is… Vajon
elképzelte már, ahogy Roberttel vagyok? És azt, hogy ővele? Túl hangos
voltam, amikor Robert a csiklómat simogatta, a nyakamat és a mellemet
csókolta?…
Hallotta, amikor elvesztettem a fejem?
– Ó, én azt hittem, már megbeszélték a részleteket… Nem kérdeztem,
hogy a kikötő melyik részén… úgy értem, ez nem az én dolgom. Most
már tudom, hogy mindent hallott, és mindent elképzelt. Számára én csak
Mr. Dade nője vagyok. Az, akit megbaszott az asztalán, és teljesen
mindegy, milyen hangnemben beszélek vele, milyen ruhát viselek… ő
mindig tud majd a félrelépésemről.
Gyűlölöm őt ezért.
Szó nélkül leteszem a telefont. De más se kellett; már tudja, hogy
megyek. Ez a munkám, a szenvedélyem, a kísértésem… nem is érdekel,
hogy a vágy, az ambíció, vagy pusztán a jó öreg kíváncsiság visz oda.
Csak annyi fontos, hogy tudja, hogy megyek.
Rossz előérzet bizsergeti meg a gerincemet. Már tudom, hol a helyem.
Dave oldalán. Ez lesz az utolsó roham.
Ambícióval telve megyek majd a találkozóra, és elnyomom
magamban a vágyat. Azért megyek, hogy elköszönjek tőle. Kiválasztok
egy Theory kosztümöt, ami nem olyan provokatív, mint amiben tegnap
látott, mégis, sokkal stílusosabb, mint a szokásos öltözékeim. Szatén
blúzt veszek fel hozzá, ami az anyagán kívül férfiingnek is elmenne. Nem
fog levenni a lábamról.
Vagy ha igen, nem fogja észrevenni.
Az autóban bepötyögöm a címet a GPS-be, mikor eszembe jutnak
Sonya szavai. Kikötő?
Egy rövid pillanatra felmerült bennem, hogy kiveszem a slusszkulcsot
a kocsiból. Miért találkoznék vele egy kikötőben? A hely túlságosan
hívogató, túlságosan romantikus, és teret enged annak a gondolatnak,
hogy egyszerűen elvitorlázzak innen. De tudja, hogy jövök, így inkább
elindítom az autót.
***
ARCVONALBAN
Mike Takeuchi étel-stylisnak.
Köszönöm, hogy hittél bennem, akkor is, amikor kétségeim voltak!
Húsz év barátságomat nyújtom át.
1. FEJEZET
***
2. FEJEZET
***
5. FEJEZET
7. FEJEZET
8. FEJEZET
9. FEJEZET
10. FEJEZET
***
11. FEJEZET
1
Tao te King – Az Út és Erény könyve –, 33. vers, Weöres Sándor fordítása
kell oldani. Ha ez megtörténik, lényegében elvégeztem a munkát. Most
már látom a legjobb marketingtervet, látom az utat.
Látom az utat. Ez lesz a mantra a mai napra.
A nap első felét azzal töltöm, hogy mindent egyetlen jelentésbe
foglaljak, amit aztán átadok Robertnek.
Tom lép az irodámba. Mint mindig, most sem kopog és nem hagyja
azt sem, hogy Barbara bejelentse őt, aki most ott áll mögötte megtörten.
Mint mindig, most is egy laza gesztussal jelzem, hogy nincs semmi baj,
mire kimegy, és csendesen becsukja maga mögött az ajtót.
Tom leül velem szemben, és a ruhámat nézi. Konzervatívabb módon
öltöztem fel, mint az utóbbi időkben. Lágy anyagból készült bézs nadrág
és hasonló színű rövid blézer van a hosszú, platinaszínű blúz felett. Egy
hosszú selyemsálat is feltettem, amit a megfelelő formában kötöttem a
nyakamra. Csak a kezem és az arcom látszik ki a ruhákból. De
nyilvánvaló, hogy Tom még abban a ruhában lát, ami tegnap mindenemet
megmutatta. Lenézek az íróasztalomra, fészkelődök egy kicsit a
székemen, majd átkozom magam, amiért
teszem. Nem akarom, hogy emlékeztessenek arra a lidércnyomásra.
– Kész van a Maned Wolf-jelentés? – kérdezi.
Meglepetten nézek vissza rá. Nem ezt a kérdést vártam.
– Épp most küldtem a végső változatot a csapatomnak és neked. Egy
óra múlva összeülök velük, és megbeszéljük, hogy ki, melyik részt
prezentálja. – Ezt szeretné?
– Ki? – kérdezem értetlenül. – Ro… úgy értem, Mr. Dade? Persze,
hogy ezt akarja. Ezért fogadott fel minket.
Tom felvonja a szemöldökét. A kérdés, amit nem tesz fel, itt
visszhangzik a fülemben. Ezért bízott meg minket.? Vagy azért, hogy
megkapjon téged?
A csendes kérdés harsányabb, szókimondóbb emlékeket idéz.
A prostituáltak pénzért szexelnek.
Asha szavai. Lehunyom a szemem, és próbálom kiverni a fejemből.
Még csak azt sem tudtam, kicsoda, amikor találkoztunk. Rosszat tettem,
de az indítékaim fizikaiak és érzelmiek voltak, nem pénzügyiek.
– Azt akarja, hogy az egész csapat ott legyen a prezentáción, vagy csak
te?
Tágra nyitom a szemem.
– Azt hittem, úgy csinálunk, mintha nem tudnál az egészről… – Igen,
gondolkodtam rajta, és ha azt kéri tőlem, hogy így tegyek, akkor ezt
fogom csinálni, mert, végül is, az számít, hogy ő mit akar.
– Te most gúnyolódsz velem?
Tom félrehajtja a fejét; nem várta ezt a kérdést.
– Már miért gúnyolódnék veled? Kedvellek és tisztellek, bár ez utóbbi
definíciója nálam más lehet, mint nálad. Én egy drogdílert is tisztelek, ha
jól csinálja, amit csinál.
– Nem érdekel az erkölcs.
Könnyedén megvonja a vállát.
– Nézd, Robert a legnagyobb ügyfelünk. Annyi Maned Wolfprojektet,
és annyi Maned Wolf-pénzt szeretnék, amennyit csak lehet. Tudom, hogy
ehhez szükségem van rád, de arra is, hogy boldoggá tedd őt.
– Most komolyan kéred, hogy feküdjek le vele? – csattanok fel. A
szavak talán túlságosan is könnyedén jöttek a számra.
– Természetesen nem – mosolyodik el. – Ez… milyen szót is
használsz erre? – csettint néhányat az ujjával, mintha emlékezni
próbálna. – Ja, igen! Erkölcstelen. Nem, nem mondom, hogy le kell
feküdnöd vele. Azt mondom, hogy továbbra is le kell feküdnöd vele.
– Most átléptél egy határt.
– Miről beszélsz? – ingatja mosolyogva a fejét. – Csak azt kérem
tőled, hogy tedd azt, amit amúgy is akarsz.
– És én azt teszem, amit akarok – fejezem be egyszerűen.
– De nincs jogod ezt elvárni tőlem.
– Komolyan? – Előrehajol ültében. Hallom, hogy megszólal a
telefonom a táskámban, de nem figyelek rá. – Mondd csak, Kasie,
élvezed a munkád? – Nem mondok semmit. Épp elég jól tudja a választ.
– Nem gondolod, hogy elvárhatom, hogy elvégezd?
– Ez más – válaszolom. Már látom a csapdát.
– Tényleg más? – A testtartása laza; biztos a dolgában.
– Te élvezed, amit csinálsz, én meg azt várom tőled, hogy csináld.
Szeretsz az ügyfeleddel dugni? Azt várom, hogy továbbra is csináld.
És igen, lehetnek olyan aspektusai a munkádnak és a viszonyodnak,
amelyekről úgy gondolod, hogy rangon aluliak. Olyan feladatok,
amelyeket megerőltetőnek tartasz. Ez a dolgok rendje. Oldd meg őket!
A széljárás, ami eddig új irányba vitte a kedvemet, most megváltozik
Úgy volt, hogy Tom a szövetségesem, de ha térfelet vált, én hajlandó
vagyok akár vért is ontani.
– Nem te voltál az , aki kifejtette, hogy mi történne, ha Mr. Freeland
megtudná azt, ami köztem és Mr. Dade között történt? Dave tudja. Ezt te
bárkinél jobban tudod. Abban kéne támogatnod, hogy szépen szállhassak
ki ebből a viszonyból, hogy mindnyájan sértetlenül kerüljünk ki belőle
– Én mindenképpen sértetlenül kerülök ki ebből. Ha téged kirúgnak,
az nagy szívás lesz nekem. Tényleg az. Csodás tanácsadó vagy, és talán
a legjobb elemző. Van némi esélye annak, hogy jövőre előléptetnek, és
ha így lesz, azt részben neked köszönhetem, te pedig valószínűleg
megkapod az állásomat. De a birodalmak felemelkednek és leomlanak.
A királyokat és királynőket megdöntik, és mások kerülnek a helyükbe.
Más lesz a nevük, a koronájuk, akik minden porcikájukban épp olyan
könyörtelenek lesznek, mint az elődeik voltak. Végül is, mindnyájan
pótolhatóak vagyunk.
Odakintről jövés-menést hallok; valaki nevet.
– Ki akarsz rúgni?
– Ne légy nevetséges, Kasie! – néz körül a szobámban szórakozottan.
– Az egyetlen célom, hogy megtartsam az ügyfelet. Mr. Dade, gondolom,
mondta, hogy tegnap beszéltünk?
– Igen.
– Ő majd gondoskodik Mr. Freelandről, Dave-ről és a munkáról –
mondja, majd a figyelme ismét felém fordul. – És ha Freelandnek
problémái lennének Mr. Dade feltételeivel, végül is, ő csak a társalapító.
Mr. Dade a megfelelő nyomást fogja gyakorolni a megfelelő emberekre.
Neked megmarad az állásod, amíg meglesz ez az ügyfél, ami azt jelenti,
hogy kifejezetten érdeked, hogy boldoggá tedd őt.
Az ujjamat végighúzom az íróasztalomon. Számomra ez van olyan
fontos, mint egy trón. Megdolgoztam a helyemért. Dave az állásinterjúra
juttatott el, nem az állásba. Akkor is kiérdemeltem ezt a megbízást, ha
nem tudott volna semmiről, amikor nekem adta. – Már beszéltünk erről
Mr. Dade-del. Nem fog gondoskodni semmiről. Én fogok. Ez az én
harcom, és egyedül fogom megoldani. Tom arckifejezése nem változik,
az arca nem rezdül. Csak az utal a feszültségére, hogy jobban szorítja a
karosszék karfáját, amin ül, annyira, hogy elfehérednek az ujjai.
– Ez nem egy bölcs döntés, Kasie.
– De én hoztam. Ma találkozom Dave-vel. Holnapra már nem jelent
problémát. Freelandnek nem lesz módja megtámadni. Mindent
elrendezek.
– És ha nem úgy sikerül, ahogy gondolod?
Tiltakozásképp vékony vonallá szorítom össze a számat. Még nem
gondolkodtam ezen.
– Ah, szóval nincs „B” terv? Nos, akkor az enyémet alkalmazzuk. Ha
nem tudod elintézni, akkor átadjuk a feladatot Mr. Dade-nek. – Hogyan?
Elmondod az igazgatótanácsnak, hogy itt kell tartaniuk addig, míg Mr.
Dade rám nem un?
– Ha muszáj. De ne izgulj, Kasie! Nem hinném, hogy bárki is rád unna
egyhamar.
– Ezt egyszerűen nem hiszem el.
– Nem? – néz rám rosszallóan. – Te indítottad el ezt a hólabdát. Egy
szép kis hólabdát. Mindnyájan gazdagabbak leszünk a tehetségednek
köszönhetően… minden tehetségednek. – Nem válaszolok, mire Tom
felsóhajt. – Nézd – folytatja ingerülten, szinte belefáradva –, engem nem
igazán érdekel, hogyan kezeled ezt az egészet, addig, míg ura vagy a
helyzetnek. De lássuk be, hogy azért tudod a helyzetet a magad javára
fordítani, mert Mr. Dade megengedi ezt neked. Minden kártya az ő
kezében van. És ez visszavisz az eredeti kérdeshez. Vajon azt akarja,
hogy az egész csapat prezentáljon neki, vagy inkább azt, hogy te meséld
el neki személyesen az intim részleteket? Mert istenre esküszöm, Kasie,
ha az üzlet miatt zsinóros tangában és mellbimbófedőben kell átadnod
neki a jelentést, miközben egy rúdhoz dörgölöd a seggedet, akkor fogd a
céges bankkártyát, és szerezz be mindent a Fredricks of Hollywoodban!
– Tűnj el az irodámból!
– Nem.
Hátradőlök a székemen.
– Azt szeretnéd, hogy Mr. Dade örüljön? Jó. Szerinted mennyire fog
örülni, ha elmondom neki, hogy zaklatsz engem?
Most lefagy az arcáról a mosoly.
– Ez az, kislány! Most úgy gondolkodsz, mint az a könyörtelen
üzletasszony, akit ismerek és szeretek – mondja, és feláll. – Csak a
jegyzőkönyv kedvéért: nem akarlak feldühíteni. Azt akarom, hogy
boldog légy, egészséges és elérhető… Mr. Dade számára.
Kapcsolatban maradok vele én is, de a fő érintkezési pont továbbra is
te leszel.
– Ez most a legújabb szóvicced?
Tom meglepetten pislog, majd felnevet, harsányan és vidáman, mint
valami perverz Mikulás.
– Ajjaj, hát nem vagy egy kissé paranoid az utóbbi időkben? – kérdi,
amikor alábbhagyott a nevetése. – De, jól van. Érintkezési pont. Mr.
Dade nyilván nagyon elégedett lesz veled.
A fejét ingatva indul el, és még mindig rendkívül jól szórakozik. –
Lehet, hogy te azt hiszed, hogy mi egyformák vagyunk, de nem. –
Megfordul, és várja a folytatást. – Én elkövettem egy hibát.
Összejöttem valakivel, miközben mással jártam. Ez helytelen volt.
– És mondtam, hogy nem hibáztatlak…
– Pedig kellett volna. Csak azért nem tetted, mert nincs benned
tisztesség. Nem érzed, hogy mi a jó, és mi a rossz. Egy nárcisztikus nőfaló
vagy, aki valószínűleg a Craiglistről szerzi a csajait. Én elszúrtam. Te
meg el vagy szúrva.
Tom vár néhány pillanatot. Az arca tökéletes pókerarc lenne, ha nem
látnám az összeszorított állát. De aztán erőltetett könnyedséggel
megvonja a vállát.
– Felhívom Mr. Dade-et, és megtudakolom, hogyan szeretné a
jelentést – mondja, ahogy az ajtóhoz ér.
– Tom! – kiáltom utána. Megáll, és felém fordul. – Neked nem kell őt
hívni. Idáig nagyszerűen kezeltem ezt az ügyfelet. A Maned Wolf összes
vezetője bízik bennem. Ne ásd alá.
Céltudatosan összefonom a karom magam előtt, hogy mutassam az
eltökéltségem. Azt hiszem, valami felcsillant a szemében, de nem tudom,
hogy ez mit jelent. Végül bólint.
– Nos, rendben. Intézd a magad módján. De, ahogy mondtam, tegyél
meg neki mindent! Ha azt hallom tőle, hogy nem így volt, abból bajok
lesznek. Nemcsak a részemről, hanem feljebbről is. – Látom, hogy Tom
mosolya megkeményedett. Kitörésemmel nagyon belenyúltam nála
valamibe. – Nem lehetne, hogy ne tedd keresztbe így a karodat? – teszi
méghozzá.
– Hogy micsoda?
Arra emlékeztet, amikor Dave konyhájában tetted ugyanígy keresztbe.
Emlékszel, nem? Amikor el akartad rejtem a kemény mellbimbódat, de
ezzel bepillantást engedtél az érintkezési pontodba.
Ég az arcom. Értem már, mit csinál. Mérges rám. Öntudatosnak, de
kevésbé tisztességesnek szeretne látni.
De már nem akarja pazarolni az idejét. Szó nélkül fordul meg, és
távozik.
Hátradőlök, és próbálom kitörölni a beszélgetésünk utóbbi perceit az
agyamból. Tomnak nincs igaza. Nincs Robertnél az összes kártya, és én
fogok megbirkózni Dave-vel munka után.
Ám e pillanatban Dave csak az egyik ellenfél a sok közül. A háború
felbátorította a terroristákat, és a ma reggeli magabiztosságom ellenére
még mindig nincs elég fegyverem, hogy legyőzzem őket.
12. FEJEZET
Lassan telik a nap. A hívás, amit nem vettem fel, Simone-tól jött. A
nagy csendből tudja, hogy valami nincs rendben. Írok egy SMS-t, hogy
holnap hívom. Most úgysem tudnék beszélni vele, túlságosan zaklatott
vagyok Tom arcátlanságától. Végigcsinálom a mítinget a csapatommal.
Asha újra mintaszerűen viselkedik. Semmit sem nyerne azzal, ha
szembeszállna velem, és amúgy is jobb szereti kivárni a pillanatát. Mikor
jön ez el? Talál rá módot, hogy megtámadjon? De ezek a gondolatok épp
olyan hasznosak, mint szalmakalap a zivatarban. Itt van a zuhé, vizes
leszek, de akkor mi értelme a napsütésre gondolni? Végigcsinálom a
napot, elmegyek a vendéglőbe, és azonnal meglátom Dave-et egy hátsó
asztalnál. Látom, hogy mindkettőnknek rendelt egy pohár fehérbort, és
egy tintahal előételt. A bort valószínűleg megisszuk, az előételt
otthagyjuk. Látom, hogy mennyire aggódik. Vadul tekintget jobbrabalra,
mintha inkább az ablak, és nem a bejárat felől tartana támadástól. Egy
félénk pillantással nyugtázza a jelenlétem, ahogy leülök vele szemben, és
szinte hálásan mosolyog rám.
– Egyedül vagy – mondja. A megkönnyebbülése úgy tör fel belőle,
mint gőz a katlanból.
– Jelenleg igen – kortyolok a boromba. Száraz bor, némi citrusos
zamattal. Dave kissé betegnek tűnik.
– Túl… túl messzire mentem tegnap – dadogja. – Túlreagáltam.
Ismerősen csengenek a szavak. Nem is olyan régen rámenősebb akartam
lenni Dave-vel szexuális téren. Spontán módon cselekedtem, széttárt
lábakkal ültem az ölébe, amint megitta a borát, és megkértem rá, hogy a
megszokott becézgetések helyett sokkal durvább szavakkal tegyen
magáévá. Egészén leblokkolt. Egyből elutasított. Aztán másnap
bocsánatot kért. Azt mondta, túlreagálta, mert annyira nem volt rám
jellemző a viselkedésem. Nem akarta, hogy más legyek.
Most már látom, milyen abszurd magyarázat volt ez. Minden változik.
Minden. És amit tettem, csupán annyi volt, hogy megpróbáltam ezt
bevinni a hálószobába is. Mi másban hihetnénk, mint a változásban?
De volt ebben valami baljóslatú is. Egyszerűen kisétált, amikor én
nyíltan megpróbáltam elcsábítani őt. Abban a pillanatban ment el, amikor
új ötlettel álltam elő, ami lehetett volna akár egészen játékos, és
következmények nélküli is. Dave mindig irányítani próbált engem. És
pont ez volt az, ami vonzott benne. Féltem a szabadságtól, megijedtem a
saját vágyaimtól.
De megváltoztam.
– Kasie, hallasz engem? Túl messzire mentem.
– Hallottam – mondom lágyan. A sarokasztalnál egyedül ülő nő
kuncogni kezd. Csak néhány pillanat múlva veszem eszre a fülében a
mobilja fülhallgatóját.
Dave egy másik asztal felé int, ami közelebb van a bejárathoz.
Három férfi beszél valamiről hangosan, italok mellett.
– A klubom tagjai – mondja. – Jó lenne, ha nem csinálnánk jelenetet.
– Jó lenne? Én nem azért jöttem ide, hogy jelenetet rendezzek, de azt
furcsának tartom, hogy szerinted nekem azzal kéne foglalkoznom, hogy
mit szeretnél te.
Most ismét rám néz.
– Te hazudtál nekem. Te csaltál meg engem. Én adtam neked mindent.
Én szereztem neked azt a munkát.
– Te vittél be az állásinterjúra.
– Amit nem tudtál volna a magad erejéből elérni! Én vettem neked
fehér rózsákat, én adtam neked azt a rubingyűrűt, ami most is ott van az
ujjadon! Dédelgettelek téged!
A konyhában zörögnek valamivel, odakintről autóduda hallatszik.
Megrázom a fejem.
– Nem engem dédelgettél, hanem egy rólam szóló elképzelést.
– Miről beszélsz? – csattan fel. – Elment az eszed? Ezzel szórakozol?
– Nem szórakozom. Háborúzom. Elismerem a testi kapcsolatot.
– Elmondok mindent Dylannek!
Elmosolyodok. Mint egy gyerek, aki a szüleihez szalad árulkodni. A
hostess asztala felé nézek… és meglátom őt. Ott van Robert. A nőhöz
beszél, de engem néz.
– Nem hinném, hogy ez jó ötlet – válaszolom lassan. – Úgy értem,
elmondani.
– Azt elhiszem, hogy nem! – gúnyolódik Dave. – Azt hitted, csak
úgy… – de aztán elcsuklik a hangja, ahogy ő is meglátja Robertet, amint
felénk tart. Nem lehet nem észrevenni őt. Süt a jelenléte.
Odaér az asztalhoz, és a szemét Dave-re szegezi.
– Szóval, te vagy itt a vesztes – kezdi.
Összerezzenek a szavaira. Nem bánom, ha valaki szembeszáll Dave-
vel, de azt sértésnek veszem, ha ezt az én nevemben teszi. Tegnap este
nem bántam, hogy Tom mellém állt, de akkor égető volt a dolog.
Itt, a vendéglő biztonságában, több visszafogottságot várnék. Dave
szóra nyitja a száját, de tagolt beszéd helyett csak törekékek jönnek ki
rajta.
– Akkor te nyilván… mi?… mikor volt…
Robert lekezelő szórakozottsággal nézi őt, mielőtt vállamra tenné a
kezét.
– Ott leszek, annál az asztalnál. – Egy üres asztal felé mutat a terem
közepén. Onnan mindent tökéletesen lát, és mindenhonnan tökéletesen
látszik. – Csak intened kell – folytatja, majd egy bocsánatkérő bólintással
távozik.
Dave arca olyan, mint a vörösbegy melle. Az előtte levő villával
kotorászik, és finoman ütögeti vele az asztalt, mintha azt nézné, hogy
mennyire karcolódik.
– Azért hívtál ide, hogy megalázz! – suttogja.
– Tőled tanultam. – Sötéten bámulja az asztalt, és már egy kicsit
nagyobb erővel ütögeti a villájával. Most ez szolgál metronómként a
találkozónkhoz. – De nem kell ennek így lennie. Abbahagyhatjuk az
egymás elleni harcot. Fegyverszünetet köthetünk, újraépítjük az
életünket, és továbbléphetünk.
– Külön-külön – mondja.
Nem tudom, hogy ezt most kérdés volt, vagy kijelentés. De bármelyik
is, egy bólintással jóváhagyom.
– Kellettél – mondja. Újra körülnéz a teremben, és pillantása finoman
megtorpan egy erős színűre festett hajú nőnél, majd átugrik egy olcsó
tetoválásokat és drága ruhákat viselő férfira, onnan a nőre, aki még
mindig magában nevet, majd végül Robert Dade-re. – Nem szeretem ezt
a várost – folytatja, és a hangja remegni kezd az érzéseitől. – ízetlen,
durva…
– Ijesztő – fejezem be helyette.
– Ezt nem mondtam – vág vissza.
– Nem, szavakkal nem mondtad, csak ezer más módon.
Rám bámul, de hagyja, hogy folytassam. – Olyan világból jöttél, ahol
csendesebben viselkednek az emberek. Ahol a hagyományok még
jelentenek valamit, ahol a szerénység jó tulajdonság, és nem mindennek
a gátja. Egy munka miatt jöttél LA-be. Azt hitted, elleszel majd
Hollywood csillogásával, a szembeszökő sokféleséggel, az agresszív
nőkkel, a páváskodó férfiakkal, de mégsem tudod kezelni ezeket… nem
igaz? – Dave eltolja a székét, de a villájával továbbra is üti a ritmust.
Előrehajolok, hogy mindenképpen hallja. – Így aztán megpróbáltál egy
saját kis sarkot kialakítani a városban, és azt irányítani. Klubokhoz
csatlakoztál, ahol lenézik azokat, akik nem illenek a régi világba, és nem
elefántcsonttoronyból szemlélik azt. Találtál egy házat egy olyan
környéken, ahol a luxusautók különféle márkái jelentik csupán a
változatosságot. Az otthonodat szigorú mértéktartással rendezted be,
mintha ezzel akarnád kompenzálni a város vadságát, és azért választottál
engem, mert jól nézek ki, megvan a megfelelő modorom és a megfelelő
iskolázottságom… és mert te irányíthattál engem. Te mondtad meg
nekem, hogy minek akarsz látni, és én beleöntöttem magam az
öntőformádba, és évekig ott is maradtam. – Most felnéz rám; szavak
nélkül esedezik hozzám. De már nem tudom ezt csinálni, Dave.
Megváltoztam.
Megbüntethetsz ezért, ha akarsz, de ettől nem lesz semmi sem jobb. A
legjobb esetben is kínosan fogod érezni magad. A legrosszabban pedig
rajtad fog röhögni mindenki. Bármelyiket választod, köztünk
mindenképpen vége. Már nem vagyok alkalmas arra, hogy a kis
világodban éljek. – A nevető nő végre leteszi a telefonját, és ezzel együtt
a mosolya is eltűnik. – A félelem, és nem a szerelem miatt ragaszkodsz
hozzám – teszem hozzá végül. – De sajnos ez a viszony nem adhatja meg
neked a biztonságot többé.
Dave leejti a villáját az asztalra, de csendben marad. Bólintok, mert
tudom, hogy mit fog válaszolni. Nem megy Freelandhez, nem harcol
többé velem. A csatának vége. Elenged.
Diszkrétén leveszem az ujjamról a rubingyűrűt, és felé tolom az
asztalon. Óvatosan teszem, mert nem akarom, hogy bárki meglássa.
Sötét tekintettel néz erre a bántó ékszerre.
– Gyűlölöm ezt a gyűrűt – mormogja. – Akkor is gyűlöltem, amikor
kiválasztottad, és most még jobban gyűlölöm.
Persze – mondom. Nincs ítélet a hangomban. – Olyan nőt akarsz, aki
jól érzi magát a gyémánt átlátszó világában, és nincsenek meg benne a
rubin hibás szenvedélyei.
– Selymek – mondja. – Így nevezte az ékszerész a rubin hibáit. Nem
értem ezt. Miért adnak ilyen szép nevet egy tökéletlenségnek?
Elmosolyodok, és sóhajtok egyet.
– Tudom, hogy nem látod benne a szépséget. Ezért nem vagyunk mi
jók együtt. – Lenézek a kezemre, amely most megszabadult a dísztől. –
Bocsáss meg, hogy bántottalak. Nem lett volna szabad, hogy egy affér
ébresszen rá, hogy ki vagyok. Erősebbnek kellett volna lennem. Nagyon,
nagyon sajnálom, hogy ennyit kellett szenvedned a gyengeségem miatt!
Dave röviden bólint egyet.
– Együtt mentek el?
Robert asztala felé pillantok.
– Nem. Ő majd néhány perccel utánam indul el. Ha akarod együtt is
mehetünk, hogy jobban nézzen ki a dolog.
Ettől felélénkül egy kissé. Ez az első dolog a találkozásunk során,
amivel kiegyezik.
Int a számláért, én pedig előveszem a mobilom, hogy SMS-ezzek
Robertnek.
Furcsa, mert tudom, hogy védeni akar engem, de az SMS miatt úgy
érzem magam, mintha ellenem lépne fel. Visszateszem a telefont a
táskámba, és rámosolygok Dave-re.
– Menjünk!
Ő áll fel először, és udvariasan vár, míg összeszedem magam. Egymás
mellett sétálunk ki, elmegyünk a tetovált férfi, a festett hajú nő és Robert
mellett, és csak a hangoskodók asztalánál állunk meg egy pillanatra, akik
melegen üdvözlik Dave-et és engem, úgy, ahogy az udvariasság
megkívánja.
Mikor kijutottunk, egy saroknyit sétálunk az autómig. A gyűrűm a
zsebében van; a kulcsom a kezemben. Mikor odaérünk, felé fordulok.
– Vannak dolgaink egymásnál. Vigyem a cuccaidat hozzád, és
hozzam el az enyémeket, vagy…
– Elviszem hozzád, és elhozom az enyémeket – szakít félbe. Ha neked
jó úgy, akkor munkaidőben teszem. A hétfő délután megfelel erre. Postán
feladom a kulcsot, amit nekem adtál, vagy…
– Csak hagyd ott a virág alatt…
– A cserepes cikász alatt, a konyhai bejáratnál.
– Igen, amit Boethingnél vettem tavaly.
– Emlékszem.
Megállunk. Zsebre vágja a kezét, és a mellettünk elhúzó autókat
figyeli. A búcsúzás sohasem elegáns. Mindig marad valami, amit még el
kellett volna mondani, apró emlékek, amiket félre kell tolni, mert addig
szennyezik a gondolataimat, amíg valahogy ki nem szórjuk őket. A vég,
aminek könnyűnek kéne lennie, mindig esetlen.
– Azt hiszem, akkor megyek – mondom lágyan.
Bólint és elindul, de aztán megáll.
– Nekem is volt egy afférom.
Leejtem a kulcsomat. A pillanatnyi zavart a megalázottság érzésé
követi. Azok után, hogy a jogosnak érzett haragját mind rám öntötte, ő is
bűnös lenne? Vagy csak szórakozik?
Mikor megfordul, egy győzedelmes arcot várok, egy olyan férfiét, aki
bevitt egy szép balegyenest, ám ehelyett csak szomorúságot látok.
– Évekkel ezelőtt, és csak egy hónapig tartott. Egyetemista volt, aki a
cégünknél töltötte a gyakorlati idejét. Te egy kicsit kedvetlen voltál.
Mikor együtt voltunk, úgy tűnt, hogy azt hiszem, a melankólia a legjobb
szó erre. Azt hittem, el fogsz hagyni. Aztán ez az ambiciózus fiatal nő a
sötét hajával és világos szemével… olyan volt, mint te. A cégemhez jött,
keresett valakit, akire felnézhet, és engem kezdett csodálni, én meg
gyenge voltam, és azt gondoltam, hogy elveszítelek.
– De mikor?… – A hangom megcsuklik, ahogy az emlékek előbújnak
valahonnan hátulról. – Még csak egy éve jártunk…
– Igen, jól emlékszel, öt évvel ezelőtt. Néhány hónapja kezdted a
munkát, és abban a pillanatban elhúzódtál tőlem. Próbáltam hozzád
szerelemmel, a ragaszkodás apró jeleivel közelíteni, de nem úgy
válaszoltál, én meg túl gyáva voltam ahhoz, hogy szemtől szembe
megmondjam ezt neked.
Túl gyáva voltam. Hát, ebben Dave és én megegyeztünk. Hacsak… –
Te beszéltél erről! Nálam voltunk, épp megittunk egy üveg bort, és te
megkérdezted, hogy elvesztettem-e az érdeklődésemet irántad.
Megkérdezted, hogy miattad lettem-e szomorú.
– És te sírni kezdték. Akkor beszéltél először a nővéredről. – A halála
tizedik évfordulóján. – Egy madár száll le a járdára a lábunk mellett,
felcsíp egy elejtett sós kekszet, amit egy előttünk járó hagyott el. – Ekkor
szakítottál vele?
Megint bólint. A madár folytatja mások szemetének eltakarítását. –
Mikor meghallottam a nővéred történetét, tudtam, hogy te vagy nekem a
tökéletes nő.
– Hogyan? – A sértettség újra ott dörömböl a homlokomon.
– Azt mondod, Kasie, hogy félek? Nos, akkor te megvoltál rémülve.
Megrémített az a gondolat, hogy kikerülhetsz az irányításom alól.
Annyira, hogy hagytad, hogy újabb szabályokat állítsak fel, és
átengedted nekem a legtöbb dolog irányítását. Ha úgy érezted, hogy
mégis lázadni kéne, az egészet azzal fojtottad el, hogy te nem vagy
Melody.
– Kihasználtad a tragédiámat.
– Mert te ezt akartad. – A madár, amely már végzett a snackkel,
felszáll, hogy megkeresse a következőt. Dave az ott maradt morzsákat
nézi, és felé csúsztatja a lábát. – Mikor ragaszkodtál a rubinhoz, tudtam,
hogy nagy bajban vagyunk.
– Ez csak egy apróság.
– De arra elég volt, hogy tudjam: megváltozott a szélirány – Lenyúl a
földre, és felveszi a kulcsomat. Én meg is feledkeztem róla. – De most
már nem félsz semmitől, ugye?
– Ezt azért nem mondanám – és elveszem a kezéből a kulcsot. – Nos,
legalább nem vagy egyedül. – Egy kis szünetet tart, majd hozzáteszi: –
Az a lány, akivel megcsaltalak, már megházasodott; hozzáment egy
másik fickóhoz a cégnél. Kétlem, hogy valaha is beszélt volna rólam.
Évek óta nem láttam, de a férje és én ugyanazokban a körökben mozgunk.
Hallok róla dolgokat. Most már gyerekük is van. Nyilván rájött, hogy a
jogi karrier nem neki való. Túl sok a mocsok és az agresszió. Most egy
vasárnapi iskolát vezet, vagy valami ilyesmit.
– Úgy hangzik, mintha ő lett volna a tökéletes a számodra. – Igen,
lehet. – A szemembe néz. A szomorúsága egy csipetnyi haraggal
keveredik, és néhány kanálnyi megbánással.
Nem a megfelelő nőt választottam.
Állok az autóm mellett, és nézem, ahogy elmegy; nem a klub felé,
hanem valahova máshova. Sohasem tudom meg, hogy merre.
A mindennapi életének apró kis részletei már nem érhetők el a
számomra. Lassan idegenné válik.
Lehet, hogy mindig is az volt.
Elfordítom a fejem, mert nem akarom látni a pillanatot, amikor
eltűnik.
13. FEJEZET
***
14. FEJEZET
16. FEJEZET
KÖZÖS MEGÁLLAPODÁS
A szerelmemnek.
1. FEJEZET
A Hold néha haragosnak tűnik, ahogy felkel Los Angeles fölött. Végül
is, olyan angyalok vagyunk, akik fegyvert hordanak, akik gondosan
visszaváltják a kólásdobozaikat, de vödörszám öntik a vegyszereket
azokba az úszómedencékbe, amelyek néhány háztömbre vannak az
óceántól. Így, ha a Hold felkel a szennyezett horizonton, néha haragjában
elvörösödik, így figyelmeztet minket, hogy mi, angyalok, a földi pokol
előállításán munkálkodunk. Ez az este is ilyen. A Griffith obszervatórium
tetejéről nézem a holdkeltét, és épp úgy érzem a haragját, mint a
magamét. Hol van a mennyország, amiben hittem? A békés élet és a
tisztességgel kiérdemelt siker? Hol van az a férfi, akiről tudom, hogy
etikus módon tör a nagyság felé? Mi történt azzal a biztos tudással, amely
megmondta, hogy mi a jó és mi a rossz? Te dobtad el, mondja a bennem
lévő angyal. Az ördögödre hallgattál, és más utat választottál. Ez igaz,
de nem érzem magam felelősnek. A szél felkapja a hajamat, és hátrafújja,
miközben a szememet a vörös Holdon tartom. Szeretném, ha
megtisztítana a szél, és egyszerűen elfújná a hibáimat és az
erkölcstelenségeimet.
De ennél azért többre is vágyom. Például Robert Dade-re. Mikor a
közelembe ér, elsöprő vágyat érzek rá, hogy engedjek neki. Mikor
szakítottam az engem rövid pórázon tartó vőlegényemmel, azt hittem, a
saját utamat fogom járni.
De most ugyanaz történik, csak másképp. Dave bűntudatkeltéssel és
megszégyenítéssel tartott az irányítása alatt, olykor fenyegetéssel is.
Robert a csókjaival irányít.
Elég egyetlen csók a nyakam hajlatán, egyetlen érintés a hátamon, egy
simogatás a combomon, és már kész is vagyok. A testem felülbírálja az
agyam üzenetét. Régebben úgy éreztem, hogy a Roberttel való együttlét
megerősít; ám ő az, aki ezt az erőt irányítja. Összeborzongok, ahogy a
Hold feljebb kúszik, elveszítve bíbor ragyogása egy részét. Tomra
gondolok, arra a férfira, aki tegnap még a főnököm volt. Ő is nézi a
Holdat? Tomot azért tették ki az állásából, mert inzultált engem, és ezt
megtudta Robert. Én nem ezt akartam; és ha még ezt is akartam volna,
nem akarnék olyan bosszút, amit más hajt végre.
De amikor Robert megérint a megfelelő módon, mindenről
megfeledkezem. Elfelejtem, hogy rajta kívül még mást is akartam valaha.
Ha most itt lenne, ezen a tetőteraszon, ahol turisták és csillagnézők
hemzsegnek divatjamúlt távcsöveikkel, vajon engedném, hogy hozzám
nyúljon? Ha mögém állna, és a markába fogná a mellemet, vajon
tiltakoznék?
Már attól is lüktetni kezd bennem valami, ha rágondolok. Mintha ő
lenne a Hold, és én az óceán: a vonzása új és új magasságokba emeli a
dagályt.
A gondolat felzaklat és zavarba ejt. Az óceánnak megvan a maga ereje,
nem igaz? Mozog a széllel; épít és rombol, egyforma mértékben. Az
emberek szeretik az óceánt, és félnek tőle. Tisztelik.
De a Hold nélkül az óceán csak egy tó.
Szükségem van a Holdra.
Megfordulok, és lemegyek az épület aljára a köríves lépcsőn. Állj a
sarkadra, Kasie! De nem tudom, hogy képes vagyok-e rá. Nem tudom
kezelni az árapályomat.
2. FEJEZET
Munka után nem megyek azonnal haza, hanem egy kicsit autózom
még. Mikor hazaérek, rögtön kiszúrom az Alfa Romeo Spidert a házam
előtt. Lehetetlen nem észrevenni. Ő maga még feltűnőbb, ahogy ott áll az
ajtómnak támaszkodva. A kezét összefonja a mellén, mákos-fekete haján
finoman megcsillan az esti harmat. Leparkolok, de hagyom a motort
alapjáraton.
Tulajdonképpen sejtettem, hogy el fog jönni, de ez nem jelenti azt,
hogy fel is vagyok készülve rá. Nem az én döntésem volt. Aztán leállítom
a motort, és lassan megindulok felé. – Ezúttal nem engedted be magad –
jegyzem meg.
– Megpróbálom megtalálni az arany középutat az oltalmazás és a
tolakodás között – válaszolja szomorkás mosollyal. – Gondoltam, nem
jól veszi ki magát, ha betörök.
Muszáj mosolyognom.
– Akkor, tanultál valamit! – Beteszem a kulcsot a zárba, kinyitom az
ajtót, és előre megyek a nappali felé. – De attól még felhívhattál volna –
mondom, amikor már bent vagyunk, és ő leült a szófára.
– Hívhattalak volna, de nem hívtalak.
Felé fordulok. Nem értem ezt az embert. Néha abban sem vagyok
biztos, hogy kedvelem. De, úristen, abban igen, hogy akarom őt!
– Miért jöttél?
– Hogy ne hagyj el – mondja egyszerűen.
– Tényleg muszáj volt felhívnod őket?
– Igen – mondja, és mosolyogva megdönti a fejét. – Már korábban
tennem kellett volna valamit, ami megadja neked a kezdőlökést a
felmondáshoz. De nem tettem semmit, és most nem tudod rávenni magad
semmire, csak a maradásra.
– Nem csináltál semmit? – Nem mondom ki Tom nevét, de nem is
kell.
– Kasie! – sóhajt fel Robert, mint akit egy kicsit kiábrándít a
képzelőerőm hiánya. – Ahogy Tom beszélt veled… amiket mondott… ha
valamelyik főnöke meghallotta volna, szerinted kirúgták volna? – De
nem hallotta meg senki – mutatok rá. – Feltételes módban beszélsz, így
támasztod alá az igazad. Tom segített nekem, amikor Dave meg akart
alázni engem. Ez is a történet része.
– És ha Tom úgy gondolta volna, hogy jobban jár, ha Dave oldalára
áll, szerinted akkor is segített volna?
– Nem tudom, Robert – teszem fel a kezem bosszankodva. – Szerinted
Sztálin segített volna Hitler legyőzésében, ha nem szállják meg
Oroszországot? Van úgy, hogy nem lehet pontosan látni az indítékokat.
Néha csak össze kell tennünk a kezünket, és hálát kell adni, hogy
vesztettek a nácik.
Robert hátradől a díványon, a szeme felfénylik a vita hevében. – Én is
hálát adok, hogy vesztettek a nácik, de nem gondolom, hogy Sztálin
ártatlan.
– De Tom nem Sztálin.
– Nem. Sztálin halált érdemelt. Tom csak azt, hogy elveszítse az
állását. – Kinéz az utcára, ahol egy teherautó halad el. – Ez üzlet, Kasie.
Tom szexuálisan zaklatta egy alkalmazottját, és magára haragított egy
nagyon fontos ügyfelet. Az ilyenért ki szokták rúgni az embereket.
– De nem azért rúgták ki, mert engem zaklatott.
– Nagyon hülyén jött volna ki, ha… te vádolod meg őt, aztán nem állsz
ki az igazadért. Így egyszerűen elintéztem, hogy a vádak máshonnan
jöjjenek.
Körbe-körbe keringünk, és már kezdek szédülni.
Felnézek a szürkésfehér plafonra. Igyekeztem kényelmes, egyszerű,
de kifinomult belsőt kialakítani a házamban, ám ez a szoba most
bonyolultnak és vadnak tűnik, én pedig nem érzem magam benne
otthonosan. Roberttel kapcsolatban minden nyugtalanná tesz. A hangja
úgy vibrál bennem, mint valami rockzene; felélénkít, felerősíti az
érzéseimet, amiket másképpen talán elnyomnék. Épp most vagyok túl
egy szakításon – emlékeztetem. – éveket töltöttem valakivel, akinek
megvolt a maga elképzelése rólam, és eszerint irányított. Erre most jössz
te, akinek szinten megvan az elképzelése.
– Nem. – Ezzel feláll, és odajön mellém. – Én nem akarlak irányítani.
– Az ujjával az állam alá nyúl, és finoman maga felé fordítja az arcom. –
Inkább korrumpálni szeretnélek egy kicsit.
– Korrumpálni?
– Kasie, mindenünk meglehetne, ha hagynád! Azok, akik
megpróbálnak gúnyolni vagy keresztbe tenni neked, hajlongani fognak
előttünk! Tom épp elég figyelmeztető példa volt erre.
Szükségünk van ezekre! Az embereknek tudniuk kell, hogy mi
történik azokkal, akik megpróbálnak ránk támadni… lealacsonyítani.
– Egy ember életéről beszélsz.
– A győzelemről beszélek.
A keze a hátamra csúszik, és én ösztönösen nekitámaszkodom,
mellemet a mellének nyomom.
– Azt akarom, hogy ne ártsd bele magad a kollégáim karrierjébe! –
Ah, de hát annyi mindent akarsz! – súgja, és fogával megragadja a
fülcimpámat. – Mit akarsz még, Kasie? Méltányosságot? Hatalmat? –
Finoman a falnak nyom, a nyelvével a nyakam alját csiklandozza. –
Engem?
Próbálok válaszolni, de a keze már a blúzomon van. Lehúzza rólam,
kigombolja a nadrágomat, és hagyja, hogy lecsússzon a földre. Egy lépést
hátralép, előveszi a telefonját, és felém mutat vele. – Meg akarom
örökíteni ezt a látványt. Szeretném, ha akkor is megnézhetnélek, amikor
nem vagy velem.
Azonnal érzem, hogy átmelegedik az arcom, és megpróbálom
eltakarni magam a kezemmel, de megrázza a fejét. – Ne, hagyd csak
magad mellett! Sose szégyelld magadat megmutatni! Mire végzünk,
senki sem meri megkérdőjelezni a bátorságodat. Inkább csodálni fogják.
Leengedem a kezem, de nehezemre esik. Ez így nem jó; nem tudom
miért, de hagyom… hacsak nem azért, mert hagyni akarom.
– Nem mutatod meg senkinek – mondom.
Kérdés ez? Állítás? Kérés? Már nem is tudom.
Most szörnyülködnöm kéne… de a gondolat, hogy látható leszek…
vakmerőség, következmények nélkül.
A hajamat hátrahúzom a vállamról, a fejemet kissé lehajtom, mintha
csábítanám őt… a kamerán keresztül.
Egyetértőén mosolyog, majd még egy képet készít, mielőtt letenné a
mobilját az asztalra. Lassan leveszi a zakóját, ráteríti a székre, miközben
engem egy láthatatlan erő továbbra is a falnak szorít.
Leül a díványra, és int, hogy menjek oda.
Úgy megyek, mint akit hipnotizáltak… és talán így is van. Talán
valami bűbájt engedett rám.
Felé lépkedek, egy szál melltartóban és bugyiban. Tenyerébe veszi a
mellemet.
– Vedd le – mondja lágyan, de van benne valami félreérthetetlenül
parancsoló.
Kikapcsolom a melltartóm, és hagyom, hogy kibukjon a mellem.
Egykedvű, szinte nemtörődöm mozdulatokkal méregeti őket,
megnyomkodja, a mellbimbóimmal játszik, míg lassan hosszúvá nem
keményednek.
– Gyönyörű vagy így – mondja. – Kéne egy nap, amikor csak ezt a
bugyit viseled – akasztja az ujját a derekába, és elhúzza a gumit. – Így
vacsorázhatnánk, tévézhetnénk és beszélgethetnénk, hogy szinte semmi
sincs rajtad, és mindenedet azonnal megfoghatnám és megízlelhetném. –
Ezzel előre hajol, megcsókolja a mellem, miközben a keze a bugyimba
csúszik, megtalálja a csiklóm, és máris kapkodom a levegőt. –
Megtennéd ezt nekem, Kasie?
Bólintok, és elpirulok, mert tudom, hogy nemet kellene mondanom. –
És mit tennél meg magadért? – kérdezi, és belém dugja az egyik ujját. –
Ha tálcán kínálom neked a világot, elfogadod?
– Robert – kezdem, mert el akarom mondani, hogy miben tévéd, de
most elkezdi mozgatni az ujját. A nyakamat és a vállamat provokatív
csókokkal borítja be, amikkel nem nyújt kielégülést, inkább a sóvárgást
növeli. Felnyögök, és ösztönösen nekinyomom a csípőm. – Várj csak,
Kasie! – A simogatásában egyre több a követelés, és érzem, ahogy az
orgazmusom közelít. – A mi szabályaink szerint fognak játszani, amiket
akkor változtatunk meg, amikor akarunk. A mások véleménye miatti
aggodalmaidnak semmi alapjuk sincs!
Senki sem fog megítélni téged, senki sem merné!
Még egy ujját belém nyomja, és élvezek, széttett lábakkal az ölében.
Megborzongok, megragadom a vállát, megmarkolom az ingét, és
megszorítom. Azt hiszem, a nevét is mondom, de annyira le vagyok
nyűgözve, hogy nem is tudom, mit teszek, mit mondok… káosz az egész.
És látványos.
A hátamra fektet, de már nincs is rajtam a bugyim. Fölém áll,
levetkőzik, és nézi, ahogy levegő után kapkodok. Most már ő is meztelen.
Hozzám nyomja az álló farkát; kemény, kidolgozott izmai csak utalnak
arra az erőre, ami benne van. Lenyúl, és megsimogatja az arcomat. Finom
érintés ez, egyszerre gondoskodó és érzéki. – Gyönyörű vagy – mondja
halkan. – Mondd, hogy tudod! – Nem tudom, mit válaszoljak. Remegve
nyúlok felé, de megfogja a csuklómat, és eltart magától, bár közelebb jön.
– Mondd ki, Kasie! Mondd ki, hogy gyönyörű vagy! – Fészkelődni
kezdek, megpróbálok elfordulni tőle, de visszafordítja az arcomat. –
Mondd ki! Összeszorítom a szám, és félig leeresztett pilláim alól felnézek
rá. És ekkor történik velem valami. Erővel elhúzom a karom. Ő csak néz,
kérdő tekintettel. Lassan felemelkedek, feltérdelek, és egyenes testtel a
szemébe nézek.
– Gyönyörű vagyok – mondom erős, magabiztos hangon.… ami még
az én fülemnek is csábítóan hangzik.
Elmosolyodik, és ő is letérdel elém a díványra. Nézi, ahogy lusta,
fényűző mozdulatokkal hátradőlök. A térdem behajlik, a hátam ívbe
feszül. A fejem fölé nyújtom a karom, mintha egy poszterhez állnék
modellt.
– Gyönyörű vagyok – mondom újra.
Most már fölöttem van, és megmarkolja a vállam. A combom belső
felén érzem, hogy a farka milyen kemény.
– Most, Robert! Gyere belém most!
Ekkor egy nagy nyögéssel belém hatol, és széles, köröző
mozdulatokkal döngöl tovább. A csípője az enyémhez dörzsölődik, míg
én olyan pózban vagyok, mint egy balerina, akit a mennyekbe emelt a
partnere. Olyan mélyen van most, hogy egyenesen löki magát befelé!
Minden idegvégződésemet megtalálja, és ahogy a csendes taps válik
végül tapsorkánná, úgy veszi át az orgazmusom felettem a hatalmat.
Érzem, ahogy a hüvelyem megszorítja őt, megtartja, miközben a testem
reszket, és egy kiáltás hagyja el az ajkam.
Ebben a pillanatban mindent elhiszek. Gyönyörű vagyok és erős. És
én fogok uralkodni. Ha a világon nem is, ezen a férfin biztosan. Óvatosan
leveszem róla a lábam, és kinyújtom mindkét oldalon. Ő megemelkedik,
a súlyát a térdére helyezi, hogy helyet adjon nekem, de én alig várom,
hogy újra rám feküdjön. Ezért letámasztom a lábam, és megemelem a
csípőm, a medencém a medencéjének nyomom, hogy még egyszer belem
jöjjön. Ezúttal én adom a ritmust, ízlelgetem a dörgölés tempóját, ahogy
fel-le mozgok a levegőben. Látom, mit teszek vele; kapkodja a levegőt,
a karja remeg, és tudom, hogy nem az erőlködéstől. Tele vagyok
életörömmel.
És amikor már nem tud nyugodtan maradni, megfogja a lábam, és
térden állva a vállára veszi. Mindkét oldalról átfog, és ismét nála van az
irányítás. Újra mélyen behatol a világomba, érzékeny és erős, ahogy
elmerül a tökéletes extázisbán.
– Mindent neked adok – lihegi –, mindent. És te elfogadod! Odakint
az erősödő szél az ablakot veri, mikor felkiáltok. Állati, majdnem ijesztő
kiáltás ez, és abszolút gyönyörteli. Megragadom a karját, és még egy
orgazmust élek át, még az előzőnél is erősebbet. Érzem, ahogy felrobban
bennem, hogy magamba szívhassam az erejét.
Annyi erőt, amivel le lehet győzni a világot. Ami talán arra is elég,
hogy legyőzzem őt.
3. FEJEZET
4. FEJEZET
Nem mondok többet. Nem is kell. Tudja, hogy mi lesz holnap, és tudja,
hogy mit jelent ez nekem.
De igen. A ma esti ártatlan lesz.
Töprengek. Mondjak nemet? Kimondom magamban. Hogy lehetsz
erős, ha nem tudsz nemet mondani?
De persze tudok nemet mondani, csak nem neki.
A számítógéphez fordulok. Néhány pillanat múlva már látom őt a
képernyőn, a hálószobájában levő széken. Oly távol, és mégis, nagyon-
nagyon közel.
– Robert, nem tudok…
– Holnap a csapatoddal a tanácstermemben lesztek – mondja. A
hangja kedves, majdnem atyai. Elmosolyodok.
– Nem feledkeztem meg róla. – De aztán rám zuhan ennek a súlya, és
lehajtom a fejem. – Meg kell mutatnom nekik a képességeimet –
suttogom, és úgy húzogatom az ujjaim véget, mint egy ideges gyerek. –
Érezniük kell, hogy milyen jól képzett vagyok. Különben… – Előttem
fogsz állni – szakít félbe kedvesen. – Az igazgatóim és a csapatod előtt
fogod kifejteni az ajánlásaidat a cégem tőzsdei bevezetéséhez szükséges
stratégiai pozicionálással kapcsolatban. Mély benyomást fogsz tenni
ránk. Minden ott lévőnek megmutatod azt az erőt és szenvedélyt, amit
nekem minden alkalommal megmutattál.
– Nem hinném, hogy a kettő ugyanaz.
– Nem hinném, hogy annyira más. Amikor a karomban tartottalak,
vagy az ágyamban voltál, mindig megfeleltél a kihívásaimnak, a
szenvedélyemnek. Különféle módokon is tudod ezt csinálni, különféle
helyzetekben. Mindenkinek meg fogod mutatni, hogy milyen sokat érsz.
Ettől nevetnem kell.
– És hogyan fogom megmutatni? – Az ujjamat finoman a kijelzőre
teszem, ott, ahol a karja látszik, és megérintem azokat a kis karmolásokat,
amiket az utolsó együttlétünk alkalmával hagytam rajta. – Hogy véresre
marlak?
Hátradől az antik székén, és még jobban mosolyog.
– Szeretném azt hinni, hogy ezt az erőszakot csak nekem tartogatod. –
Ah – mondom, és vonakodva elveszem onnan az ujjam A mosolyom el-
eltűnik. – Túl sokat tételezel fel rólam. Nem is láttad a prezentációt.
Lehet, hogy nem is fognak tetszeni a javaslataim.
Oldalt billenti a fejét, felvonja a szemöldökét, ami egyszerre csábító
és pajzán.
– Kockáztassunk! – Egyszerre nevetésben török ki, mert az utóbbi
időben mást sem csinálok, mint kockáztatok. – Ígérem, hogy nem fogok
nyomást gyakorolni az igazgatóimra, hogy elfogadják a javaslataidat.
Bármilyen reakció is jön tőlük, azok őszinték lesznek, és én nem fogom
felülírni őket.
Szóval, nincs garancia. Ez a tudat tulajdonképpen megnyugtat. Ez az
a fajta kihívás, amihez hozzászoktam. Ismerős. Most, amikor az életben
minden újnak és félelmetesnek tűnik, minden jólesik, ami ismerős.
Kihúzom magam, és felemelem a fejem.
– Aludj jól, Mr. Dade! – mondom lágyan. – Holnap nagy nap lesz,
mindkettőnknek!
– Jó éjszakát, Miss Fitzgerald – mondja egy kis mosollyal, és eltűnik.
A monitor elsötétedik.
De még mindig érzem őt. Ahogy az óceán érzi a Holdat.
***
5. FEJEZET
6. FEJEZET
8. FEJEZET
***
9. FEJEZET
10. FEJEZET
***
12. FEJEZET
14. FEJEZET
15. FEJEZET
Alig egy órával azután, hogy Robert elment, Mr. Costin jön le hozzám,
az irodámba, beszennyezve a helyet, ami nemrég a szenvedély és a
szerelem helyszíne volt. Elmondta, hogy Mr. Dade meglátogatta őt.
Biztosította Mr. Costint, hogy nem viszi el az üzletet azért, mert én
elmegyek. Mr. Dade azt is mondta neki, hogy mindezt nekem köszönje,
az altruizmusomnak, és ha tényleg olyan rosszul érzem magam, mint
ahogy mondják, a munkában töltött utolsó napjaimon, akkor mindent
visszavon. Mr. Costin ezután vagy húsz percet töltött azzal, hogy
dicséretekkel halmozzon el, a seggemet nyalja, és mindent megtegyen,
hogy boldog legyek. Már alig várom, hogy kikerüljek erről a helyről.
***
Napok teltek el, és nem hallottam semmit Robert felől. Nem is vártam.
Így kell ennek lennie.
Megszakad a szívem.
De számtalan dolog tereli el a figyelmemet. Egyik sem kellemes. A
hétvégén meglátogatom a szüléimet. Elmegyek, és mindenről elmondom
nekik az igazat. Leülök a nappaliban, a kezemet az ölembe ejtem,
lehajtom a fejem, a megtestesült bűnbánat szobraként.
Bevallom, hogy megcsaltam Dave-et, és már nem járunk együtt.
Elmondom nekik, hogy már több mint egy hónapja titkolom előttük a
szakítást.
Ülök a rózsamintás díványon, a krémszínű falak között, és várom az
összehasonlítást. Az összehasonlítást Melodyval.
Ez hamar meg is érkezik. Becstelen lettem, kiábrándítottam őket.
Egy ribanc vagyok. Olyan, mint ő.
Az anyám nem szól, de csendes könnyei mindent elmondanak. Aztán
valami furcsa dolog történik az apámmal, aki továbbra is szidalmaz
engem. Valami ocsmány. Akkor történik, amikor arról a férfiról kérdez,
akivel megcsaltam Dave-et, arról a „Robert Dade nevű fickóról”. Mikor
kiderül, hogy Robert gazdag, és igen jelentős tényező, akinek az irántam
érzett szenvedélynél még sokkal többje is van, az apám tónusa
meglágyul. Jól kijövünk Roberttel? Elvesz feleségül?
És az apám hirtelen nem is gondolja már úgy, hogy Dave olyan remek
fickó volt. Sose gondolta, hogy ő az igazi. Nem kell, hogy gyorsan
elkötelezzem magam, hiszen magasra török; mindig is ezt mondta. Ha ez
a Mr. Dade egyenes nőt tud belőlem faragni… – Állj! – mondom. Nem
kiabálok, de épp elég erővel mondom ki a szót, hogy az apám
elcsendesedjen. A mellettem ülő anyám arcán felszáradnak a könnyek.
Kíváncsian néz rám. – Engem nem érdekel, hogy Mr. Dade húz-e gyűrűt
az ujjamra, vagy sem – mondom nyugodtan. – Azzal a férfival, aki segít
egy másik becsapásában, sohasem leszek őszinte.
– Rendben van, én csak azért mondom – kezdi az apám, és barna
szemében még mindig csillog a remény és az ambíció. De újra
közbevágok.
– Te azt mondod, hogy nincs baj a megcsalással és a félrevezetéssel
addig, amíg valami jó jön ki belőle. Valami tartós dolog. Én is így
akartam hinni, de már nem így hiszem.
Az anyám megfogja a térdemet, és megnyugtatóan megszorítja.
– Ne legyél olyan kemény magaddal, Kasie!
Nagyot nézek rá és a ráncos kezére, ami a rengeteg testápoló miatt
puha. Az apám keze sem sokkal nagyobb. És egyikükén sincs
bőrkeményedés.
Régen úgy gondoltam, hogy ezek az erény kezei; hogy az igazság
mérlegéhez hasonlóan mérlegelhetik mások bűneit, és kimondhatják az
odaillő ítéletet. A nővérem megérdemelte, hogy kiutasítsák, gyűlöljék,
eltüntessék. Megérdemelte, mert a szüleim azt mondták.
És ha én ugyanazt az utat járom, én is megérdemlem.
De most, hogy itt ülök a díványon, és bevallom a bűneimet, egy új
gondolat ébred bennem. Egy olyan gondolat, ami mindent megváltoztat.
– Segítség kellett volna neki. – A szavakat lassan mondom ki, és
figyelem a reakciójukat. – Kinek? – kérdezi az apám.
Új szemmel nézek rá. Észreveszem, hogy a hasa rálóg a nadrágjára,
észreveszem, ahogy kopaszodik, és hogy szürkülő haját világosbarna
színezék fedi. Megnézem a cipőjét. Az anyám és én cipő nélkül vagyunk,
hogy védjük a szőnyeget. De még az anyám sem kérte meg soha az
apámat, hogy vegye le a cipőjét, ha bejön a házba, bár ezt mindenki
mástól megkövetelte.
Még sohasem gondoltam rá, hogy miért van ez így. Azt hiszem,
egyszerűen úgy gondoltam, hogy ő a király a palotában, ezért járnak neki
bizonyos privilégiumok. De most, hogy elgondolkodom ezen, úgy látom,
hogy azért visel cipót, mert a mezítlábasokkal szemben így magasabbnak
érzi magát.
– Melody – mondom ki végül a nevét. – A nővérem. Mikor
megláttátok őt szex és drogozás közben a szobámban… akkor inkább
segítség kellett volna neki.
Az anyám gyorsan leveszi rólam a kezét; az apám kivörösödik a
méregtől.
– Ne említsd annak a személynek a nevét a házamban!
– Annak a személynek? – kérdem elképedve. – Az a személy a lányod
volt! A nővérem volt, és segítség kellett volna neki!
– Kasie, kérlek! – mondja alig hallhatóan az anyám. A könnyei újra
frissnek látszanak. – Ne éljük át ezt újra! Te nem a nővéred vagy! – Nem,
én nem. Mindig is féltem, hogy olyan leszek, mint ő. Féltem, hogy
szörnyű hibákat fogok elkövetni, és ti kidobtok, elűztök a családból, mint
ahogy vele tettétek! Azt hiszem, még tegnap is ettől féltem – mondom
egy keserű nevetéssel. – Ismerem a szerepemet. Tudom, hogy segítenem
kell nektek fenntartani az illúziót. Én egy befutott, jó magaviseletű lány
vagyok, aki jól házasodik. Így mutogathattok rám, és bebizonyíthatjátok
a világnak, hogy ami Melodyval történt, az csak véletlen volt. Nem a mi
hibánk. A halála nem az elutasításunk következménye volt. Nem annak
a következménye, hogy nem ismertük be, hogy beteg, és pszichiátriai
kezelés kellene neki!
– Egy büdös kurva volt – mondja az apám, és szemét a magasított
sarkú cipőjére szegezi. – Lerázott magáról minden fegyelmet, nem volt
erkölcsi központja… Esküszöm, néha arra gondolok, hogyan lehetséges,
hogy egy ilyen nőben az én génjeim legyenek! – A szemét vádlón az
anyámra emeli. – Mert, hogy egyáltalán nem úgy néz ki, mint én.
– Ó, az isten szerelmére, a te gyereked volt! – csattanok fel, és talpra
állok. – Ne akard most új módokon is megtagadni őt! A te húsod és véred
volt, a te felelősséged, aki sokkal inkább rád ütött, mint amennyire ezt te
elviselted, és aztán elbasztad az egészet!
– Kasie! – kiabál az anyám, míg az apám valamit mormog maga elé a
piszkos nyelvezetemről.
– Igen, elbasztad! – kiabálom újra. – Mindnyájan elbasztuk! Semmit
sem tudtunk a mentális betegségekről és a függőségről! Zavartak voltunk,
tájékozatlanok, és legfőképpen féltünk! Így aztán hibák egész sorozatát
követtük el, és most halott!
– Kasie! – mondja újra az anyám. – Nem vádolhatod apádat a
haláláért!
Lesújtó pillantást vetek rá.
– Ez nem vád; de ha az lenne, nem csak az apámat vádolnám.
– Kasie! – kiált rám most az apám.
– Ez csak annyi, hogy együtt kell élnünk a következményekkel.
Hibákat követtünk el Melodyval szemben. Ha ezt el tudjuk fogadni, talán
fel is tudjuk majd dolgozni. És abbahagyhatjuk a létének is a tagadását!
Azért jöttem ide, hogy elfogadjam a hibáimat; azt, hogy elfogadtam Dave
gyűrűjét, hogy mással jöttem össze, mielőtt még vele szakítottam
volna… ó, és hogy annyi hibát vétettem abban, ahogy Robert Dade-del
viselkedtem! Én is elbasztam, és ez kihatott az életem minden részletére.
Ezek miatt a hibák miatt mondtam fel. – Várj csak – mondja az apám, és
dühe hirtelen aggodalomba megy át. – Az a legjobb tanácsadó cég az
országban! Hacsak nem ők követelték a felmondásodat…
– Nem ők követelték, de én nem tudok ott maradni. Mindenki tudja
ott, hogy miket tettem. Nem bíznak bennem, nem tisztelnek, és nem
akarnak velem dolgozni. Ez a tetteim következménye. És lehet, hogy nem
fair, de ilyen az élet. Úgy akarom élni az életem, apa – mondom, és alig
észrevehetően megcsuklik a hangom –, ahogy van! Már annyira, de
annyira belefáradtam az illúziókba!
Az anyám újra hozzám ér.
– Édesem, túl sokat dolgoztál. Ha ez a Mr. Dade olyan sikeres, mint
ahogy mondod, és ha tényleg törődik veled, talán megoldódik a
helyzeted. Senkinek sem kell tudnia, hogyan kezdődött. És még
dolgoznod sem kell! A jótékonyságnak szentelhetnéd magadat! Azt
mondhatnád, hogy ez a te döntésed volt, mert…
Tovább beszél, de már nem hallom őt. Csak egy újabb idilli képet fest,
egy olyan portrét rólam, amin nem látszanak a hibáim… de az erőm sem,
ami azt illeti. A kandalló fölött levő párkányra nézek.
Képek vannak ott rólam, róluk, a nagyszüleimről…
És sohasem lesz ott kép Melodyról. Ebben a szobában nincs senki, aki
megtaníthatta volna, hogyan nézzek szembe a valósággal. Az anyámra
nézek, aki beszél, és az apámra, aki magában füstölög… nincs értelme
haragudni. Nem vezet sehová.
Leveszem magamról anyám kezét, és egy nagy, tisztító levegőt
veszek, hogy visszanyerjem a lelki nyugalmamat. Egy puszit adok az
apám arcára.
– Köszönöm, hogy meghallgattatok – mondom csendesen,
visszafogottan. Lehajolok, és az anyámnak is adok egy puszit. –
Szeretlek! – mondom mindkettőjüknek.
Felkapom a táskám, és megindulok az előszoba felé, ahol már vár a
cipőm. Az anyám sír egy kicsit zavarában, és csak az apám az, aki kikísér.
Leülök a steppelt bőrkarosszékre, és megkötöm a sarkamnál a
cipőmet.
– Tudod, nem az én hibám volt – mondja lágyan, de eltökélten. –
Egyszerűen nem figyelt ránk. Ebben egy pszichiáter sem tudott volna
segíteni. Én mondom neked, semmit sem tehettünk volna másképp. Egy
francos dolog sem segíthetett volna rajta. Ha lett volna valami… akkor
tudtam volna róla. Nem hagytam volna… tudtam volna róla.
Most már semmit sem lehet tenni.
Minden szava egy kicsivel szelídebb, mint az előző, és egy kicsit
elkeseredettebb.
Felállok, megölelem, egy kicsit erősebben, mint kellene, és egy kicsit
hosszabban.
– Persze, hogy nem – mondom. – Mindent megtettetek, amit tudtatok.
Aztán még egyszer megpuszilom, és elköszönök tőle.
Mert nem változtathatom meg őket. És mert úgy viseli ezt az illúziót,
mint egy mentőmellényt, és nem venném a szívemre, ha amiatt fulladna
meg, hogy elvettem tőle.
16. FEJEZET
17. FEJEZET
18. FEJEZET
Alig Több mint félóra alatt odaérek a Culver Cityben működő jogi
tanácsadó iroda jellegtelen épületéhez. Nem hívtam fel, mert nem voltam
biztos abban, hogy beszélni akar velem. De ha nem esett át teljes
személyiségcserén, találkozni azért fog velem, ha személyesen jelenek
meg nála; ha másért nem, hát azért, hogy elkerülje a jelenetet a
munkahelyén. Bejelentem magam a recepciósnál. Szeretném, ha a
hangom könnyű és szakmai lenne, de egy réteg idegesség színezi el a
hangom. Nem, mintha számítana. A legtöbb ember ideges, ha elmegy az
adóügyi jogászához. Alig két perc múlva kijön. A Chipotle-ban látott
embert kicserélték, és akit itt látok, már sokkal jobban hasonlít a volt
vőlegényemhez. Gyakorlott mosollyal üdvözöl, megrázza a kezem,
mintha egy ügyfele volnék, és bevezet az irodájába. Amint az ajtó
becsukódik, eltűnik a mosolya, és aggódva tekint rám. Leginkább ezt
vártam tőle. De amit nem vártam… vagy legalábbis nem számítottam rá,
hogy ilyen kifinomult lesz az irodája berendezése. Szép, talán még szebb,
mint amilyen az előző volt. És annyira ő! A falak fehérek, az asztala
rendezett, nincs rajta egyetlen ottmaradt papír sem. A dossziészekrények
ragyognak, mintha most fényesítették volna ki őket. Nincsenek
növények. Nincsenek képek. Egy tartóban Jack Nicklaus aláírással egy
golflabda pihen. Dave nem rajong a golfért, de úgy gondolja, hogy kéne.
Apró hazugság ez, ami az őt körülvevő nagyobbakat támogatja.
– Látom, lett állásod – mondom, ahogy az aláírást nézegetem. Ha nem
lenne fölötte az eredetiséget igazoló oklevél, nem tudnám, mi van
odaírva. Nem lehet könnyű filctollal egy golflabdára írni.
Nem válaszol azonnal. Szép lassan elsétál a székéig, így biztosítva,
hogy hatalmi helyzetben legyen.
– Ha ránéztél volna a cég weboldalára, tudhattad volna- jelenti ki.
– Igen – mondom, és felé fordulok. – De ebből még nem tudom,
miértajánlottál az egyik ügyfelednek.
Finoman bólint. Látszik, hogy már várta a kérdést.
– Szóval felhívott Lynn Johns? – mosolyodik el kissé maliciózusan. –
Kis ügyfél, de arra gondoltam, jól jön neked most bármi. Mondd csak,
Kasie, milyen érzés újra kispályásnak lenni? – Figyelmesen nézem az
arcát.
– Nem, nemcsak azért küldted őt hozzám, hogy lásd, elfogadok-e egy
ilyen kis ügyfelet; hogy lásd, mennyire vagyok megszorulva. De akkor
miért? Van itt valami csapda, amit nem látok?
Állja a tekintetemet, de csak öt másodpercig, aztán hirtelen elfordul. –
Egy tanácsadó kellett neki. Bölcs megoldásnak tűnt, ha téged ajánllak.
– Bölcs?
– Nézz körül! – csattan fel. – Visszajöttem oda, ahol voltam, igaz,
máshelyszínre, de ugyanabba a pozícióba, ugyanolyan presztízzsel. A
sikkasztásról szóló pletykák elhallgattak, néhány héttel az utolsó
beszélgetésünk óta. Belesúgtad a kérésed annak a férfinak a fülébe, mire
a karrierem hirtelen felívelt a kanálisból, frissen mosva, orgonaillatúan.
Változtat a testtartásán, az arca kipirult a haragtól és a szégyentől.
– Gondolod, most ő lett az én hősöm? – gúnyolódik. Amiért Mr. Dade,
aki most a menyasszonyomat bassza, végtelen kegyelmében úgy döntött,
hogy nem rombolja le az életem? Felteszem, azért jöttél, hogy köszönjem
meg neki. Hogy még jobban megalázkodjak előtte. A szavai elhalnak, és
én azt figyelem, hogy mit is mond nekem ez az egész Robertről és a vele
kapcsolatos érzéseimről.
– Nem – mondom –, nem kérnélek rá, hogy köszönetet mondj
bárkinek is azért, mert nem akar megsemmisíteni. Nekem sem kell
megköszönnöd. Sem szavakkal, sem ügyfelekkel. – Na, ja. Én azért
inkább biztosra megyek, ha nem bánod. Még mindig nem néz rám. Ez
így elég vicces. Itt vagyunk az irodájában, ahonnan a várost és a hegyeket
is lehet látni, és ami sokkal szebb, mint az enyém. Egy erős cég jól
megalapozott hatalmát tudhatja maga mögött. És mégis ő fél tőlem. Már
régen voltam ilyen helyzetben, és most, mint egy volt dohányos, aki
beszívja mások füstjét, valami bűnös élvezetemet lelem a hatalom
illatában.
De nem gyújtok rá.
– Csinálj, amit akarsz, csak azt mondom, hogy a jövőd nem függ attól,
hogy támogatsz-e engem, vagy sem.
– Én nem támogatlak téged, Kasie – vág vissza. – Csak annyit fogok
tenni, hogy küldök neked egy-két ügyfelet. Ha lehet, ne feküdj le velük,
jó?
Mosolygok a sértésen; kiérdemelte, hogy a fejemhez vágja. És én
kiérdemeltem a jogot, hogy elsétáljak. Így hát elmegyek, és magára
hagyom Dave-et a sikerével és a haragjával.
***