Professional Documents
Culture Documents
u
.h
iz
ec
pr
2 www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ.....................................................................3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 5
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7
4. КОМАНДНО ТАБЛО..........................................................................................8
5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ...........................................................................9
6. OПЦИИ.............................................................................................................11
7. SETTINGS (НАСТРОЙКИ).............................................................................. 13
8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА..........................................................14
u
9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 15
10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................. 16
11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................. 17
.h
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...................................................19
13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ..................................................................................21
14. КРАТКО РЪКОВОДСТВО............................................................................23
МИСЛИМ ЗА ВАС
iz
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който
носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.
Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го
ec
използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати
по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.electrolux.com/webselfservice
pr
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Преди да започнете инсталиране и експлоатация на
този уред прочетете внимателно предоставените
инструкции. Производителят не е отговорен за
контузии или наранявания в резултат на неправилна
инсталация или употреба. Винаги дръжте
инструкциите на безопасно и лесно за достъп място
u
за справка в бъдеще.
- Прочетете доставените инструкции.
.h
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ВНИМАНИЕ!
iz
Риск от задушаване, нараняване или трайно
увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8
ec
•
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
pr
рискове.
• Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
• Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
• Пазете препарати далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратичката е отворена.
4 www.electrolux.com
u
горната част на пералната машина, използвайте
набора за надстройване. Наборът за
.h
надстройване, предоставен от упълномощен
представител, може да бъде използван само с
уреда, посочен в инструкциите, които са
предоставени с принадлежността. Прочетете
•
iz
внимателно преди инсталиране (Вижте в
брошурата за Инсталиране).
Уредът може да се инсталира като свободно стоящ
ec
или под кухненския плот като спазвате
съответното разстояние (Вижте в брошурата за
Инсталиране).
• Не инсталирайте уреда зад врата, която се
заключва, плъзгаща се врата или врата с панти в
pr
u
• Не сушете в сушилнята неизпрани дрехи.
• Тъкани, които са били замърсени с вещества като
.h
мазнина за готвене, ацетон, алкохол, бензин,
керосин, препарати за премахване на петна,
терпентин, восък и препарати за премахване на
восък, трябва да се изперат с гореща вода и
• iz
перилен препарат, преди да се изсушат в сушилня.
Предмети като порест каучук (латексова пяна),
шапчици за душ, водонепроницаеми тъкани,
ec
артикули с гумена основа и дрехи или
възглавници, снабдени с подложки от порест
каучук, не трябва да се сушат в сушилня.
• Омекотители на тъкани или подобни препарати
трябва да се използват само според
pr
предписанията на производителя.
• Премахнете всички предмети от прането, които
могат да причинят запалване, като запалки или
кибрити.
• ВНИМАНИЕ: Не спирайте сушенето в сушилнята
преди края на цикъла на сушене, освен ако няма
да извадите бързо всички дрехи и да ги прострете,
така че топлината да се разпръсне.
• Преди обслужване на уреда, го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране • Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
• Премахнете всякакво опаковане. уреда.
• Не монтирайте или използвайте • Винаги внимавайте, когато местите
наранен уред. уреда, тъй като е тежък. Винаги
6 www.electrolux.com
u
• Винаги дръжте уредът вертикално,
докато го местите. имат подплънки.
• Задната част на уреда трябва да • Сушете само тъкани, подходящи за
бъде поставена до стената. сушене в барабанната сушилня.
.h
• Когато уредът е поставен в Следвайте инструкциите на етикета
постоянното си положение, на всяка дреха.
проверете дали е напълно • Ако сте изпрали прането си с
нивелиран с помощта на нивелир. препарат за премахване на петна,
Ако не е, наместете крачетата. трябва да изпълните допълнителен
ВНИМАНИЕ!
iz
2.2 Електрическа връзка
u
2.6 Компресор • Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
ВНИМАНИЕ! • Премахнете дръжката на
.h
Опасност от повреда в вратичката, за да предотвратите
уреда. заклещването на деца или
домашни любимци в барабана.
• Компресорът и неговите системи в • Изхвърлете уреда в съответствие с
барабанната сушилня са заредени местните изисквания за изхвърляне
съдържа флоро-хлоро-
iz
със специален препарат, който не
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
на "Отпадъци от електрическо и
електронно оборудване (ОЕЕО)".
ec
1 2 1 Водосъдържател
2 Контролен панел
3 Вградена лампичка
4 Вратичка на уреда
5 Филтр
pr
3
6 Табелка с технически данни
4
7 Отвори за въздушния поток
5 8 Капак на топлообменника
6 9 Капак на топлообменника
7
10 10 Регулируеми крачета
8
9
За по-лесно зареждане с
пране или по-лесен
монтаж, вратичката може
да се обръща. (вижте
отделната листовка).
8 www.electrolux.com
4. КОМАНДНО ТАБЛО
1 2 3 4
u
.h
11 10 9 8
3
(Против намачкване)
iz
сензорен бутон Extra Anticrease
4.1 Дисплей
u
индикатор: източвайте контейнера за вода
.h
грешен избор или ключът е на позиция
"Reset" (нулиране)
продължителността на програмата
ec
удължаване на началната фаза против на‐
, , , мачкване: +30mин. +60mин. +90mин. 2ч.)
избор на продължителност на сушене (10
- мин. - 2ч.)
5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ
Зарежда‐
Програма Свойства / Вид плат2)
не 1)
Цикъл за използване за суше‐
3) Cotton (Памук) не на памучни дрехи с ниво на
7 kg
Eco сухота „памук за прибиране”, с /
максимално енергоспестяване.
Цикълът е дефиниран за су‐
Cotton (Памук) 7 kg шене на всички видове памук, /
готови за прибиране.
Зарежда‐
Програма Свойства / Вид плат2)
не 1)
За сушене на единични или
двойни шалтета и възглавници
Duvet (Завивки) 3 kg /
(с пера, пух или синтетичен
пълнеж).
Освежаване на тъкани, които са били при‐
Refresh (Освежаване) 1kg
брани.
u
Леко сушене на изпрани на ръ‐
1 kg /
Silk (Коприна) ка копринени тъкани.
Вълнени тъкани. Леко сушене на изпрани
.h
на ръка вълнени тъкани. Отстранете неза‐
бавно дрехите, когато програмата свърши.
iz
ec
1 kg
Wool (Вълна)
Цикълът на сушене на вълнени тъкани с
тази машина е одобрен от компанията
Woolmark за сушене на вълнени дрехи,
обозначени с "ръчно пране", при условие
че дрехите се сушат съобразно с инструк‐
pr
Зарежда‐
Програма Свойства / Вид плат2)
не 1)
Максимално три комплекта
Bedlinen (Спално
4,5 kg спално бельо, единият от кои‐ /
бельо) XL
то може да е с двоен размер.
Комбинация от дрехи от памук,
Mixed (Смесено) XL 6 kg смес от памук и синтетика и /
синтетични влакна.
u
1) Максималното количество се отнася за сухи дрехи.
2) За знака на марката за тъкани вижте глава СЪВЕТИ И ИДЕИ: Подготовка на пране‐
то.
.h
3) Програмата Cotton (Памук) Cupboard Dry (Сухо за прибиране) ECO е "Стан‐
дартна програма за памук" съгласно Регламент на ЕС Комисията № 392/2012. Под‐
ходящ е за сушене на нормално мокро памучно пране и е най-ефективната програма
по отношение на консумацията на енергия за сушене на мокро памучно пране.
6. OПЦИИ
6.1 Extra Anticrease
(Против намачкване)
iz Препоръчваме да
задавате кратко
ec
времетраене за малки
Удължава фазата против намачкване количества пране или само
до 30,60, 90 мин. или 2 часа в края на за една дреха.
цикъла на сушене. Тази функция
намалява гънките. Прането може да
се извади по време на фазата против 6.4 Time Dry (Час) на
намачкване. програма Wool (Вълна)
pr
u
6.8 Таблица с опции
.h
Extra
Revers
Anticre Extra
Dryness Level e Plus
ase Silent Time
Програми1) (Степени на суше‐ (Обра‐
(Про‐ (Ек‐ Dry
не) тен
тив на‐ стра (Час)
iz мачква‐
не)
тихо)
ред
Плюс)
ec
Cotton (Памук) ■ ■
Eco
Cotton (Памук) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Synthetics (Синтети‐
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ка)
pr
■ ■
Silk (Коприна)
Wool (Вълна)
■ 2)
Extra
Revers
Anticre Extra
Dryness Level e Plus
ase Silent Time
Програми1) (Степени на суше‐ (Обра‐
(Про‐ (Ек‐ Dry
не) тен
тив на‐ стра (Час)
ред
мачква‐ тихо)
Плюс)
не)
Mixed (Смесено) XL ■ ■ ■ ■ ■
u
1) Заедно с програмата, на която може да зададете 1 или повече опции. За да ги акти‐
вирате и деактивирате, натиснете съответния панел.
2) Вижте глава ОПЦИИ: Сушене за време при програма за вълна
.h
7. SETTINGS (НАСТРОЙКИ)
A B C Само бутонът Вкл./Изкл. е отключен.
iz Активиране на опцията за
защита за деца:
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
ec
да включите уреда.
2. Натиснете и задръжте сензорния
панел (D) за няколко секунди.
H G F E D Задейства се индикаторът за защита
на деца.
A. сензорен бутон Time Dry (Час)
Възможно е да
B. сензорен бутон Start/Pause деактивирате защитата за
pr
u
Dryness Level Символ на дис‐ на контейнера за вода.
(Степени на су‐ плея
шене)
Деактивиране на индикатора
.h
макси‐ на контейнера за вода:
мално сушене
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
по-сухо да включите уреда.
2. Изчакайте приблизително 8
пране
стандарт‐
но сухо пране iz секунди.
3. Натиснете и задръжте бутони (H) и
(G) едновременно.
Дисплеят показва една от тези 2
конфигурации:
ec
7.3 Индикатор на контейнера • Дисплеят показва "Изкл.". След
за вода 5 секунди дисплеят се връща
Индикаторът на контейнера за вода е към нормалния режим.
включен по подразбиране. Той се • Дисплеят показва "Вкл.". След 5
включва, когато програмата приключи секунди дисплеят се връща към
нормалния режим.
pr
9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
9.1 Започнете програма без 3. Натиснете сензорния бутон Start/
Pause (Старт / Пауза).
отложен старт Дисплеят показва отброяването на
1. Подгответе прането и заредете отложения старт.
уреда. Когато отброяването завърши,
програмата стартира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че след
като сте затворили
9.3 Сменете програмата
вратичката, прането не
u
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
се закача между да деактивирате уреда
вратата на уреда и 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
гуменото уплътнение. да включите уреда.
.h
2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за 3. Задайте програмата.
да активирате уреда.
3. Задайте правилната програма и Алтернативно:
опции за вида зареждане.
На дисплея е показано времетраенето 1. Завъртете ключа за избиране на
на програмата.
iz
Времето за сушене, което
виждате на дисплея,
когато бъде избрана
позицията "Reset" (нулиране).
2. Изчакайте 1 секунда. На екрана се
появява
3. Задайте програмата.
.
ec
програмата за памук, е
свързано със зареждане от 9.4 В края на програмата
5 кг и стандартни условия. Когато програмата завърши:
Реалното време за сушене
ще зависи от вида • Ще прозвучи звуков сигнал с
зареждане (количество и прекъсване.
състав), температурата в • Дисплеят показва
помещението и
pr
• Индикаторът е включен.
влажността на прането • Индикаторът филтър и резервоар
след фазата на може да се включи.
центрофугиране. • Индикаторът Start/Pause (Старт /
4. Натиснете сензорния бутон Start/ Пауза) е включен.
Pause (Старт / Пауза). Уредът продължава да работи с
Програмата стартира. фазата за защита от намачкване за
още приблизително 30 минути или
9.2 Стартиране на повече, ако опцията Extra Anticrease
програмата с отложен старт (Против намачкване) е била зададена
(вижте глава Опция - Extra Anticrease
1. Задайте правилната програма и (Против намачкване) ).
опции за вида зареждане.
2. Натиснете бутона за отложен Фазата против намачкване намалява
старт многократно, докато появяването на гънки.
дисплеят покаже времето, която Можете да извадите прането преди да
искате да зададете. завърши фазата за намаляване на
Можете да забавите гънките. За по-добри резултати
старта на програма от препоръчваме да извадите прането,
минимум 1 час до когато фазата е почти приключила.
максимум 20 часа. Когато фазата за защита от
намачкване е приключила:
16 www.electrolux.com
u
3. Извадете прането. избиране сочи към
4. Затворете вратичката на уреда. позиция "Reset"
Винаги почиствайте (нулиране).
.h
филтъра и изпразвайте
контейнера за вода,
когато програмата
приключи.
• Закопчайте циповете.
iz
10.1 Подготовка на прането •
•
Не поставяйте заедно светли и
тъмни дрехи.
Използвайте подходяща програма
ec
• Закопчайте коланите и пликовете за памук, пуловери и плетива, за да
на юрганите. намалите намачкването.
• Не сушете връзки или панделки • Не надвишавайте максималното
развързани (напр.връзки на количество, описано в главата
престилки). Завържете ги преди Програми, или показано на
началото на програмата. дисплея.
• Извадете всички предмети от • Сушете само пране, подходящо за
pr
Етикет Описание
Прането е подходящо за сушене в сушилня.
u
3. 4.
.h
1
5. 1)
iz 6.
ec
1
2
pr
3. 4.
18 www.electrolux.com
Можете да използвате
водата от контейнера за
вода като алтернатива на
дестилирана вода (напр.
за гладене на пара). Преди
да използвате водата,
премахнете остатъците от
мръсотия във филтъра.
u
1. 2.
2
.h
1
3.
iz 4.
ec
1
2
5. 6.
pr
7. 8.
БЪЛГАРСКИ 19
9.
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 11.5 Почистване на
Не докосвайте металната командното табло и корпуса
повърхност с голи ръце.
Използвайте стандартен неутрален
.h
Опасност от нараняване.
почистващ препарат за почистване на
Носете предпазващи
командното табло и корпуса.
ръкавици. Почиствайте
внимателно, за да Използвайте влажна кърпа за
предотвратите почистването. Подсушете почистените
iz
наранявания по металната
повърхност.
u
Пауза), за да рестартирате програма‐
та.
Зареждането е твърде малко; увеличе‐
.h
те зареждането или използвайте про‐
грамата Time Drying (Сушене за вре‐
ме).
Времетраенето на центрофугата е Уверете се, че тежестта на прането е
iz
прекалено дълго или резултатите от
сушене не са задоволителни.1)
подходяща за времетраенето на про‐
грамата.
19°C до 24°C.
Задайте програма за Time Drying (Су‐
шене за време) или Extra Dry (Много
сухо).2)
u
за проводимост (Вижте глава
.h
Височина x ширина x дълбочина 850 x 600 x 630 мм (максимално 665
мм)
Макс. дълбочина при отворена вратич‐ 1100 мм
ка на уреда
ка на уреда
Регулируема височина
iz
Макс. широчина при отворена вратич‐ 950 мм
Сила на звука 66 dB
Обща консумирана мощност 900 W
Клас на енергийна ефективност A++
Консумация на енергиея при стандарт‐ 1,74 kWh
на програма за памучни тъкани с пъл‐
но зареждане. 1)
Консумация на енергиея при стандарт‐ 0,99 kWh
на програма за памучни тъкани с ча‐
стично зареждане. 2)
u
Този продукт съдържа херметически запечатани флуорирани парникови газове
Предназначение на газта R134a
.h
Тегло 0,300 кг
Потенциал глобално затопляне (ПГЗ) 1430
1) Съгласно EN 61121. 7кг памучни тъкани, центрофугирани при 1000 об./мин.
iz
2) Съгласно EN 61121. 3,5кг памучни тъкани, центрофугирани при 1000 об./мин.
3) Консумация на енергия за година в КВч на базата на 160 цикъла на сушене при
стандартна програма за памук при пълно и частично зареждане и консумация при ре‐
жими, използващи по-малко енергия. Действителната консумация на енергия на цикъл
ще зависи от това как се използва уреда (НАРЕДБА (ЕС) № 392/2012).
ec
13.1 Стойности на потребление
Консума‐
Центрофугиране при / оста‐ Време на ция на
Програма електрое‐
тъчна влажност сушене 1)
нергия2)
pr
Консума‐
Центрофугиране при / оста‐ Време на ция на
Програма електрое‐
тъчна влажност сушене 1)
нергия2)
800 об./ 50% 67 мин. 0,75 kWh
1) За частично натоварване времето за цикъл е по-кратко и уредът използва по-малко
енергия.
2) Неправилната температура на околната среда и/или лошо центрофугираното пране
u
може да удължи времето за цикъл и да увеличи консумацията на енергия.
.h
14.1 Всекидневна употреба
1 2 3
iz
ec
5 4
pr
u
В края на всеки цикъл символът на
филтъра се показва на дисплея и
.h
Вие трябва да почистите филтъра.
2) Cotton (Памук)
iz не 1)
7 kg
Свойства / Вид плат
Зарежда‐
Програма Свойства / Вид плат
не 1)
За изсушаване на външни дре‐
хи, технически, спортни, во‐
Outdoor (На открито) доустойчиви и "дишащи" яке‐
2 kg та, двуслойни якета със сваля‐ /
ща се подплата или вътрешна
изолация. Подходящо за суше‐
не в барабанна сушилня.
u
Всекидневно облекло като
джинси, суичери от материали
Denim (Дънки) 4 kg с различни дебелини (напри‐ /
.h
мер по яките, маншетите и ше‐
вовете).
Максимално три комплекта
Bedlinen (Спално
4,5 kg спално бельо, единият от кои‐ /
бельо) XL
Mixed (Смесено) XL iz 6 kg
то може да е с двоен размер.
Комбинация от дрехи от памук,
смес от памук и синтетика и
синтетични влакна.
/
ec
1) Максималното количество се отнася за сухи дрехи.
2) Програмата Cotton (Памук) Cupboard Dry (Сухо за прибиране) ECO е "Стан‐
дартна програма за памук" съгласно Регламент на ЕС Комисията № 392/2012. Под‐
ходящ е за сушене на нормално мокро памучно пране и е най-ефективната програма
по отношение на консумацията на енергия за сушене на мокро памучно пране.
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................27
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 29
3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 31
4. KEZELŐPANEL................................................................................................32
5. PROGRAMTÁBLÁZAT..................................................................................... 33
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................35
7. BEÁLLÍTÁSOK................................................................................................. 37
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................38
u
9. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 38
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................40
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................40
.h
12. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 43
13. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 44
14. A HASZNÁLAT LÉPÉSEI RÖVIDEN.............................................................47
GONDOLUNK ÖNRE
iz
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
ec
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
www.registerelectrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A készülék üzembe helyezése és használata előtt
gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó
nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy
használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót,
hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
u
- Olvassa el a mellékelt utasításokat.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
.h
biztonsága
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
•
kockázata.
iz
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
ec
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
pr
•
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
• 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
• A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
• A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
28 www.electrolux.com
u
készletet. Az összeépítő készlet hivatalos
márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag a
.h
tartozékhoz mellékelt útmutatóban felsorolt
készülékekhez használható. Üzembe helyezés és
használat előtt olvassa el figyelmesen (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
•
iz
A készülék elhelyezhető szabadon álló módon vagy a
konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
ec
• A készüléket ne helyezze üzembe zárható ajtó,
tolóajtó vagy olyan ajtó mögött, amelynél a
készülékkel ellentétes oldalon található a zsanér, és
emiatt a készülék ajtaja nem nyitható ki teljesen.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
pr
u
használat előtt vagy után tisztítsa meg szöszszűrőt.
• Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a
.h
szárítógépben.
• Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint
étolaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folteltávolítók,
terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki
•
iz
kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával,
mielőtt szárítógépben szárítaná.
Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab)
ec
zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott
ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitömött
párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
• A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket az
azokhoz mellékelt gyártói utasításoknak megfelelően
pr
kell használni.
• Távolítsa el a ruhadarabokból az összes olyan tárgyat,
mely gyújtószikra forrása lehet, pl. öngyújtó vagy
gyufa.
• FIGYELMEZTETÉS: Soha ne állítsa le a szárítógépet
a szárítási ciklus befejeződése előtt, hacsak nem tudja
az összes darabot gyorsan kiszedni és kiteregetni,
hogy a hő eltávozzon.
• Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés • Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
• Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
30 www.electrolux.com
u
• A készülék üzemeltetésének helyén a
padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és célokra használható.
tiszta legyen. • Ne szárítson olyan töltött vagy bélelt
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni darabokat, melyek külső huzatanyaga
.h
tudjon a levegő a készülék és a padló megsérült (elszakadt vagy
között. kirojtosodott).
• Mozgatáskor mindig tartsa a • Csak olyan ruhaneműt szárítson,
készüléket függőleges helyzetben. mely alkalmas gépi szárításra.
• A készülék hátoldalát a falhoz kell Kövesse a ruhanemű kezelési
•
állítani.
iz
A készülék végleges elhelyezési
pozíciójában ellenőrizze a felület
megfelelő vízszintességét
vízmértékkel. Ha a felület nem
•
címkéjén feltüntetett utasításokat.
Ha a szennyes ruhaneműket
folteltávolítóval mosta ki, még egyszer
le kell futtatnia egy öblítőprogramot,
mielőtt elindítja a szárítógépet.
ec
teljesen vízszintes, a lábak • Ne igyon a gép kondenz/desztillált
emelésével vagy süllyesztésével vizéből, és ne használja fel
biztosítsa a vízszintes helyzetet. ételkészítéshez. Egészségügyi
kockázatot jelent az emberek és a
2.2 Elektromos csatlakoztatás házi kedvencek számára.
• Ne üljön vagy álljon rá a készülék
FIGYELMEZTETÉS! nyitott ajtajára.
• Olyan ruhadarabot nem szabad a
pr
Tűz- és áramütésveszély.
szárítógépbe tenni, amelyből csöpög
• Csak az üzembe helyezés befejezése a víz.
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati 2.4 Belső világítás
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe FIGYELMEZTETÉS!
helyezés után is könnyen elérhető Sérülésveszély.
legyen.
• A készüléket kötelező földelni. • Látható LED-es sugárzás, ne nézzen
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán közvetlenül a fénysugárba.
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi • A LED lámpa a dob megvilágítására
elektromos hálózat paramétereinek. szolgál. Ez a lámpa nem használható
• Mindig megfelelően felszerelt, egyéb világítási célokra.
áramütés ellen védett aljzatot • A belső világítás cseréje érdekében
használjon. forduljon a márkaszervizhez.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket. 2.5 Tisztítás és ápolás
• A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a FIGYELMEZTETÉS!
csatlakozódugónál fogva húzza ki. Személyi sérülés vagy a
• Nedves kézzel ne érintse meg a készülék károsodásának
hálózati kábelt és a csatlakozódugót. veszélye áll fenn.
MAGYAR 31
u
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
FIGYELMEZTETÉS! • Szerelje le az ajtókilincset, hogy
A készülék károsodásának megakadályozza gyermekek és
.h
veszélye áll fenn. kedvenc állatok készülékdobban
rekedését.
• A szárítógépben található • A készüléket az elektromos és
kompresszor és rendszer különleges elektronikus berendezésekre (WEEE)
közeggel van feltöltve, amelyben nem vonatkozó helyi rendeleteknek
iz
találhatók klórtartalmú
szénhidrogének. A rendszernek
3. TERMÉKLEÍRÁS
megfelelően tegye a hulladékba.
ec
1 2 1 Víztartály
2 Kezelőpanel
3 Belső világítás
4 Készülék ajtaja
5 Szűrő
3
6 Adattábla
pr
4
7 Levegőnyílások
5 8 Hőcserélő fedele
6 9 Hőcserélő fedele
7
10 10 Állítható lábak
8
9
A ruhanemű betöltésének,
illetve a telepítés
elvégzésének
megkönnyítésére az ajtó
nyitási iránya megfordítható
(lásd külön tájékoztatóban).
32 www.electrolux.com
4. KEZELŐPANEL
1 2 3 4
u
.h
11 10 9 8
3
Extra Anticrease
iz
(Gyűrődésmentesítés) érintőgomb
Dryness Level (Szárazság)
érintőgomb
10
érintőgomb
Extra Silent (Extra csendes)
érintőgomb
11 Be/Ki gomb
ec
Érintse meg ujjával a
4 Kijelző kiegészítő funkció nevét
5 vagy szimbólumát viselő
Time Dry (Idővezérelt szárítás)
érintőgombokat. Ne viseljen
érintőgomb
a kezelőpanel
6 Start/Pause (Indítás / Szünet) megérintésekor kesztyűt.
érintőgomb Fontos, hogy a kezelőpanel
pr
4.1 Kijelző
idővezérelt szárítás be
u
visszajelző: eressze le a vizet a víztartályból
gyerekzár be
.h
helytelen választás, vagy a programválasztó
gomb „Törlés” helyzetben áll
program időtartama
ec
alapértelmezett gyűrődésmentesítő fázis meg‐
, , , hosszabbítása: +30 perc, +60 perc, +90 perc,
2 óra
idővezérelt szárítás kiválasztása (10 perc - 2
- óra)
pr
5. PROGRAMTÁBLÁZAT
Program Töltet 1) Tulajdonságok / Anyagfajta típusa2)
Ciklus pamut ruhanemű „szek‐
3) Cotton (Pamut) rényszáraz” szintre szárításához,
7 kg
Eco maximális energiatakarékosság /
mellett.
Ciklus minden típusú pamut ru‐
Cotton (Pamut) 7 kg hanemű tárolásra kész (szek‐ /
rényszáraz) szintre szárításához.
Műszálas és kevertszálas szöve‐
Synthetics (Műszál) 3,5 kg /
tek.
Kényes szövetek, pl. viszkóz,
Delicates (Kímélő) 4 kg műselyem, akril és ezek keveré‐ /
kei.
34 www.electrolux.com
u
Gyapjú anyagok. Kézzel moshatú gyapjú
anyagok kíméletes szárítása. A darabokat a
program vége után haladéktalanul vegye ki a
gépből.
.h
Wool (Gyapjú)
iz 1 kg
ec
A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a
gyapjúszárítási ciklusát jóváhagyta a „kézzel
mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi
szárítására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák
szárítása a mosógép gyártójától származó
utasítások szerint történik. Mindig kövesse a
ruhanemű kezelési címkéjén szereplő kezelé‐
pr
u
Pamut program” az EU 392/2012 számú bizottsági rendelkezésének megfelelően. Ez a
nedves, normál pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és erre a célra az energiafelhaszná‐
lás szempontjából a leghatékonyabb program.
.h
6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
6.1 Extra Anticrease 6.4 Time Dry (Idővezérelt
(Gyűrődésmentesítés) szárítás) a Wool (Gyapjú)
iz
A szárítási ciklus végén működésbe lépő
gyűrődésmentesítő fázist 30, 60, 90
perccel vagy 2 órával meghosszabbítja.
Ez a funkció csökkenti a gyűrődéseket. A
program esetén
A kiegészítő funkció Wool (Gyapjú)
programra vonatkozik, és a végső
szárazsági fokozat beállítására szolgál.
ec
szárított ruha a gyűrődésmentesítő fázis
alatt kivehető.
6.5 End Alert (Hangjelzés)
6.2 Dryness Level Hangjelzés hallható az alábbi esetekben:
(Szárazság) • ciklus vége
• gyűrődésmentesítő fázis kezdete és
Ez a funkció segít a ruhanemű
vége
pr
Ext‐
ra An‐ Ext‐ Re‐ Ti‐
u
ticrea‐ ra Si‐ verse me Dry
Dryness Level se lent Plus (Időve‐
Programok1)
(Szárazság) (Gyűrő‐ (Extra (Plusz zérelt
dés‐ csen‐ irány‐ szárí‐
.h
mente‐ des) váltás) tás)
sítés)
Eco
Cotton (Pamut)
Cotton (Pamut)
Synthetics (Műszál)
iz■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ec
Delicates (Kímélő) ■ ■
Duvet (Takaró) ■
Refresh (Frissítés) ■
■ ■
pr
Silk (Selyem)
Wool (Gyapjú)
■ 2)
Outdoor (Szabadidő-
■
ruházat)
Denim (Farmer) ■ ■ ■ ■
Bedlinen (Ágynemű)
■ ■ ■ ■ ■
XL
Mixed (Vegyes) XL ■ ■ ■ ■ ■
1) A kiválasztott programhoz egy vagy több kiegészítő funkciót is beállíthat. A be- és kikap‐
csolásukhoz nyomja meg a hozzájuk tartozó érintőgombot.
2) Lásd a KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK című fejezetet: Idővezérelt szárítás gyapjú programnál
MAGYAR 37
7. BEÁLLÍTÁSOK
A B C A gyerekzár kiegészítő
funkció a program
működése alatt is
kikapcsolható. Tartsa
nyomva ugyanezt az
érintőgombot, amíg a
gyerekzár visszajelző el nem
alszik. A készülék
bekapcsolását követő 8
u
H G F E D másodpercben a Gyerekzár
funkció nem áll
A. Time Dry (Idővezérelt szárítás) rendelkezésre.
érintőgomb
.h
B. Start/Pause (Indítás / Szünet) 7.2 A fennmaradó nedvességi
érintőgomb fok beállítása
C. Delay Start (Késleltetés) Az alapértelmezett fennmaradó
érintőgomb
D.
E.
iz
End Alert (Hangjelzés)
érintőgomb
Reverse Plus (Plusz irányváltás)
érintőgomb
nedvességi fok módosítása:
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
2. Várjon körülbelül 8 másodpercet.
3. Egyidejűleg nyomja meg és tartsa
ec
F. Extra Silent (Extra csendes) megnyomva a (F) és (E) gombot.
érintőgomb Az alábbi visszajelzők egyike világítani
kezd:
G. Extra Anticrease
(Gyűrődésmentesítés) érintőgomb • maximálisan száraz
H. Dryness Level (Szárazság) • szárazabb ruhanemű
érintőgomb • normál szárazságú
pr
ruhanemű
7.1 Gyerekzár funkció 4. Annyiszor nyomja meg és tartsa
nyomva a gombokat (F) és (E), amíg
Ez a kiegészítő funkció megakadályozza világítani nem kezd a megfelelő szint
a gyermekeket abban, hogy játsszanak a visszajelzője.
készülékkel, amikor egy program 5. 5 másodperc elteltével a kijelző
működik. Az érintőgombok zárolódnak. visszatér a normál üzemmódba.
Csak a be/ki gomb nincs lezárva.
Szárazsági fokozat Kijelző szimbólu‐
mok
A gyerekzár kiegészítő funkció
aktiválása: maximáli‐
1. A készülék bekapcsolásához nyomja san száraz
meg a be/ki gombot.
2. Tartsa nyomva néhány másodpercig szárazabb
a D érintőgombot. ruhanemű
A gyerekzár visszajelző megjelenik.
normál
szárazságú ruha‐
nemű
38 www.electrolux.com
u
visszatér a normál üzemmódba.
az esetben azt javasoljuk,
hogy kapcsolja ki a
víztartály-visszajelzőt.
.h
A víztartály-visszajelző
kikapcsolása:
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
9. NAPI HASZNÁLAT
9.1 Egy program késleltetés 3. Állítsa be a töltet típusának megfelelő
programot és kiegészítő funkciókat.
nélküli indítása A kijelző a program időtartamát mutatja.
1. Készítse elő a ruhaneműt, és töltse a
készülékbe.
VIGYÁZAT!
Az ajtó becsukásakor
ügyeljen arra, hogy ne
csípje be a ruhát a
betöltőajtó és a gumi
tömítés közé.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
MAGYAR 39
u
ruhanemű centrifugálás Szünet) visszajelző.
utáni páratartalmától. A készülék a gyűrődésmentesítő
4. Nyomja meg a Start/Pause (Indítás / szakasszal folytatja a működést kb. 30
Szünet) érintőgombot. percen vagy hosszabb időn keresztül, ha
.h
A program elindul. a Extra Anticrease (Gyűrődésmentesítés)
kiegészítő funkció be volt állítva (lásd a
Kiegészítő funkció - Extra Anticrease
9.2 Egy program késleltetett (Gyűrődésmentesítés) c. fejezetet).
indítással való indítása
iz
1. Állítsa be a töltet típusának megfelelő
programot és kiegészítő funkciókat.
2. Nyomja meg annyiszor a Késleltetett
indítás gombot, amíg a kijelzőn a
beállítandó késleltetési idő meg nem
A gyűrődésmentesítő fázis csökkenti a
ruhanemű gyűrődését.
A gyűrődésmentesítő fázis letelte előtt is
kiveheti a ruhát. A jobb eredmény
elérése érdekében azt javasoljuk, hogy
ec
még a fázis befejezése előtt vegye ki a
jelenik.
készülékből a ruhát.
A program indítása 1 óra
Amikor a gyűrődésmentesítő fázis
és 20 óra között
befejeződött:
késleltethető.
3. Nyomja meg a Start/Pause (Indítás / • A kijelzőn továbbra is
Szünet) érintőgombot. látható.
pr
u
fejezetben megadott, vagy a kijelzőn
• A laza zsinegeket és szalagokat (pl.: olvasható megengedett legnagyobb
kötényszalag) ne hagyja szabadon. A töltési térfogatot.
program elindítása előtt kösse meg • Csak olyan ruhaneműt szárítson,
.h
ezeket. melynek gépi szárítása
• Mindent távolítson el a zsebekből. engedélyezett. További információkért
• Amennyiben egy ruhadarab belső olvassa el a ruhadarabok kezelési
rétege gyapjúból készült, fordítsa azt címkéjén található útmutatásokat.
ki. A gyapjú rétegnek kifele kell • A nagyobb és kisebb ruhadarabokat
•
néznie.
iz
Mindig a ruhanemű típusának
megfelelő programot válassza ki.
Sötét és világos ruhadarabokat ne
tegyen együtt a készülékbe.
ne szárítsa együtt. A kisebb
ruhadarabok a nagyobb darabok
belsejében rekedhetnek, és nedvesek
maradhatnak.
ec
• Használjon megfelelő programot a
pamut, a dzsörzé és kötött
1
MAGYAR 41
3. 4.
1
5. 1) 6.
u
1
.h
2
Porszívót is használhat.
iz
1) Amennyiben szükséges, távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból és a tömítésből is.
3. 4.
u
3. 4.
.h
1
2
5.
iz 6.
ec
7. 8.
pr
9.
2
MAGYAR 43
u
A tisztításhoz ne használjon
A tisztítás megkezdése előtt
bútortisztító szert vagy olyan
húzza ki a készülék hálózati
vegyszert, melyek
vezetékét.
károsíthatják a felületeket.
.h
A dob belső felületét és a dobszűrőket
semleges kémhatású normál 11.6 Levegőnyílások tisztítása
tisztítószerrel tisztítsa meg. A
megtisztított felületeket törölje szárazra Porszívó segítségével távolítsa el a
egy puha ruhával. szöszöket a levegőnyílásokból.
VIGYÁZAT!
iz
A dob tisztításához ne
használjon súrolószert vagy
drótszivacsot.
ec
12. HIBAELHÁRÍTÁS
Jelenség Lehetséges megoldás
Nem lehet bekapcsolni a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be le‐
gyen dugva a hálózati aljzatba.
pr
u
Gondoskodjon arról, hogy a helyiség hő‐
mérséklete +5 °C és +35 °C közötti érték
legyen. Az optimális hőmérséklet 19 °C -
.h
24 °C.
Állítsa be a Time Drying (Idővezérelt szá‐
rítás) vagy a Extra Dry (Extra száraz)
programot.2)
A kijelzőn
iz
jelenik meg. Ha új programot szeretne beállítani, kap‐
csolja ki, majd be a készüléket.
Ellenőrizze, hogy a kiegészítő funkciók
alkalmazhatóak-e a programhoz.
ec
A kijelzőn például az E51 hibakód látha‐ Kapcsolja ki majd be a készüléket. Indít‐
tó. son el egy új programot. Ha a probléma
ismét jelentkezik, akkor forduljon a már‐
kaszervizhez.
1) Legfeljebb 5 óra elteltével a program automatikusan véget ér.
2) Nagyobb darabok (pl. lepedők) szárításakor előfordulhat, hogy azok néhány helyen ned‐
pr
vesek maradnak.
u
Hangnyomás szintje 66 dB
Összteljesítmény 900 W
.h
Energiahatékonysági osztály A++
A teljes töltetű normál pamutprogramhoz 1,74 kWh
tartozó energiafogyasztás. 1)
iz
A részleges töltetű normál pamutprog‐
ramhoz tartozó energiafogyasztás. 2)
Éves energiafogyasztás 3)
0,99 kWh
210,7 kWh
ec
Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesít‐ 0,13 W
ményfelvétele
Kikapcsolt üzemmód teljesítményfelvéte‐ 0,13 W
le
Használat típusa Háztartási
pr
u
Iron Dry (Vasalószá‐
1400 fordulat/perc / 50% 87 perc 1,04 kWh
raz)
.h
1000 fordulat/perc / 60% 104 perc 1,29 kWh
Cotton (Pamut) Eco 3,5 kg
Cupboard Dry
1400 fordulat/perc / 50% 70 perc 0,85 kWh
(Szekrényszáraz)
Cupboard Dry
iz
1000 fordulat/perc / 60%
Synthetics (Műszál) 3,5 kg
80 perc 0,99 kWh
ec
1200 fordulat/perc / 40% 55 perc 0,60 kWh
(Szekrényszáraz)
800 fordulat/perc / 50% 67 perc 0,75 kWh
1) Résztöltetek esetén a ciklusidő rövidebb, és a készülék kevesebb energiát fogyaszt.
2) A nem megfelelő környezeti hőmérséklet és/vagy a gyengén centrifugázott ruhanemű
meghosszabbíthatja a ciklusidőt, és megnöveli az energiafogyasztást.
pr
MAGYAR 47
1 2 3
u
.h
5 4
iz
ec
1. A készülék bekapcsolásához nyomja kikapcsolásához érintse meg a
meg a Be/Ki gombot. megfelelő gombot.
2. Fordítsa a programkapcsolót a kívánt 4. A program elindításához érintse meg
programnak megfelelő állásba. a Start/Pause (Indítás / Szünet)
3. A kiválasztott programhoz egy vagy gombot.
több speciális kiegészítő funkciót is 5. A készülék beindul.
pr
14.3 Programtáblázat
u
rényszáraz) szintre szárításához.
Műszálas és kevertszálas szöve‐
Synthetics (Műszál) 3,5 kg /
tek.
.h
Kényes szövetek, pl. viszkóz,
Delicates (Kímélő) 4 kg műselyem, akril és ezek keveré‐ /
kei.
Keskeny vagy széles paplanok,
Duvet (Takaró)
Refresh (Frissítés)
iz 3 kg
1 kg
illetve párnák (toll, pehely vagy
szintetikus töltésű).
/
u
lás szempontjából a leghatékonyabb program.
.h
A következő jelzéssel ellátott tiltó szimbólummal ellátott készüléket
anyagokat hasznosítsa újra. ne dobja a háztartási hulladék közé.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő Juttassa el a készüléket a helyi
konténerekbe a csomagolást. Járuljon újrahasznosító telepre, vagy lépjen
iz
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
ec
pr
*
50 www.electrolux.com
u
.h
iz
ec
pr
pr
ec
iz
.h
u
MAGYAR
51
www.electrolux.com/shop
pr
ec
iz
.h
u
136955920-A-242018