Professional Documents
Culture Documents
Manual Plita Electrica Electrolux
Manual Plita Electrica Electrolux
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ.....................................................................3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 5
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА............................................................................ 8
5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ................................................................................. 9
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................... 10
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.....................................................11
8. ИНСТАЛИРАНЕ...............................................................................................13
9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ....................................................................................14
10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ......................................................................15
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който
носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.
Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го
използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати
по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.electrolux.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация
или употреба. Винаги дръжте инструкциите на
безопасно и лесно за достъп място за справка в
бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
• Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
• Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
• Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато работи или когато изстива.
Достъпните части са горещи.
• Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
• Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от
уреда, винаги когато работи.
1.2 Общи мерки за безопасност
• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се
внимава и да се избягва докосване на
нагревателите. Деца под 8-годишна възраст
4 www.electrolux.com
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране • Преди за извършите действие,
уверете се, че уредът е изключен
ВНИМАНИЕ! от електрозахранването.
Уредът трябва да се • Уверете се, че информацията за
инсталира само от електричеството от табелката с
квалифицирани лица. данни съответства на
електрозахранването. В противен
• Премахнете цялата опаковка. случай се свържете с
• Не монтирайте или използвайте електротехник.
повредени уреди. • Уверете се, че уредът е инсталиран
• Следвайте инструкциите за правилно. Хлабави и неправилни
инсталиране, приложени към електрически кабели или щепсели
уреда. (ако са налични) могат да доведат
• Спазвайте минималната дистанция до пренагряване на клемите.
от други уреди и елементи. • Използвайте правилен кабел за
• Винаги внимавайте, когато местите захранването.
уреда, тъй като е тежък. Винаги • Не позволявайте електрическите
използвайте предпазни ръкавици и кабели да се преплитат.
затворени обувки. • Уверете се, че е монтирана защита
• Уплътнете срязаните повърхности с от токов удар.
уплътнител, за да предотвратите • Закрепете кабела с притягаща
издуване поради влага. скоба против опъване.
• Предпазвайте долната част на • Уверете се, че кабелът за
уреда от пара и влага. електрозахранването и щепсела
• Не поставяйте уреда близо до (ако е наличен) не се докосват до
врата или под прозорец. Това нагорещения уред или горещи
предотвратява падането на гореща съдове за готвене, когато включите
посуда от уреда, когато вратата уреда в близките контакти.
или прозореца са отворени. • Не използвайте разклонители и
• Ако уреда е монтиран над удължителни кабели.
шкафове, уверете се, че • Не повреждайте захранващия
разстоянието между дъното на щепсел (ако е наличен) и
уреда и горния шкаф е достатъчно захранващия кабел. Свържете се с
за вентилиране. нашия оторизиран сервизен център
• Дъното на уреда може да се или електротехник за смяната на
нагорещи. Уверете се, че повреден захранващ кабел.
монтирате негорим разделителен • Защитата от токов удар на
панел под уреда, за да горещите и изолирани части трябва
предотвратите достъп до дъното. да бъде затегната по такъв начин,
че да не може да се отстрани без
2.2 Свързване към инструменти.
електрическата мрежа • Включете захранващия щепсел към
контакта единствено в края на
ВНИМАНИЕ! инсталацията. Уверете се, че
Риск от пожар и токов щепселът за захранване е
удар. достъпен след инсталирането.
• Ако контактът е разхлабен, не
• Всички електрически свързвания свързвайте захранващия щепсел.
трябва да бъдат извършени от • Не дърпайте захранващия кабел,
квалифициран електротехник. за да изключите уреда. Винаги
• Уредът трябва да е заземен. издърпвайте щепсела.
• Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
6 www.electrolux.com
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване, Опасност от повреда в
изгаряния и токов удар. уреда.
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Разположение на повърхността за готвене
1 1 1 Зона за готвене
2 Kомандно табло
145 mm 180 mm
1
210 mm 145 mm
1 2
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ! 4.2 Автоматичното
Вж. глава "Безопасност". изключване
Тази функция спира автоматично
4.1 Активиране и плочата, ако:
деактивиране • всички зони за готвене са
изключени,
Докоснете за 1 секунда, за да • след включване на плочата не
активирате или деактивирате плочата. зададете степен на нагряване,
• разлеете течност или оставите
някакъв предмет (съд, кърпа и др.)
на командното табло за повече от
БЪЛГАРСКИ 9
5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ВНИМАНИЕ! 5.2 Примери за различни
Вж. глава "Безопасност". начини за готвене
Данните в следващата
5.1 Готварски съдове таблица са
ориентировъчни.
Дъното на готварските
съдове трябва да е
възможно най-дебело и
равно.
Кухненски съдове,
изработени от емайлирана
стомана и с алуминиеви
или медни дъна, могат да
предизвикат промяната в
цвета на
стъклокерамичната
повърхност.
10 www.electrolux.com
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
• Винаги използвайте готварски
ВНИМАНИЕ!
съдове с почистено дъно.
Вж. глава "Безопасност".
• Надрасквания или тъмни петна по
повърхността не влияят върху
6.1 Обща информация функционирането на плочата.
• Използвайте специален почистващ
• Почиствайте плочата след всяка
препарат, предназначен за
употреба.
повърхността на плочата.
БЪЛГАРСКИ 11
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
8. ИНСТАЛИРАНЕ
в подходящи шкафове и работни
ВНИМАНИЕ!
плотове, които отговарят на
Вж. глава "Безопасност".
стандартите.
8.4 Монтаж
min.
500mm
min. R 5mm
50mm
490+1mm 560+1mm
min.
55mm
min.
min. 12 mm
28 mm
min.
20 mm
14 www.electrolux.com
9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
9.1 Табелка с технически
данни
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 17
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 19
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................21
4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 22
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 23
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 24
7. DEPANARE...................................................................................................... 25
8. INSTALAREA................................................................................................... 26
9. DATE TEHNICE............................................................................................... 28
10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................28
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea • Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
AVERTISMENT! datele tehnice, corespund cu cele ale
Doar o persoană calificată sursei de tensiune. În caz contrar,
trebuie să instaleze acest contactaţi un electrician.
aparat. • Verificaţi dacă aparatul a fost instalat
corect. Cablurile de alimentare
• Îndepărtaţi toate ambalajele. electrică şi ştecherele (dacă există)
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl slăbite sau incorecte pot să provoace
instalaţi sau utilizaţi. încălzirea excesivă a terminalului.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare • Folosiţi un cablu adecvat pentru
furnizate împreună cu aparatul. alimentarea electrică.
• Respectaţi distanţele minime faţă de • Nu permiteţi încâlcirea cablurilor
alte aparate şi corpuri de mobilier. electrice.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi • Verificaţi dacă este instalată protecţia
aparatul deoarece acesta este greu. la electrocutare.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de • Folosiţi o clemă pentru reducerea
protecţie şi încălţăminte închisă. tensionării cablului.
• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu • Nu lăsaţi cablul de alimentare sau
un agent de etanşare pentru ca ştecherul (dacă există) să atingă
umezeala să nu umfle materialul. aparatul fierbinte sau vase fierbinţi
• Protejaţi partea de jos a aparatului de atunci când conectaţi aparatul la
abur şi umezeală. prizele din vecinătate
• Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi prelungitoare.
de pe aparat nu vor cădea atunci • Procedaţi cu atenţie pentru a nu
când uşa sau fereastra va fi deschisă. deteriora ştecherul (dacă există) sau
• Dacă aparatul este aşezat deasupra cablul de alimentare electrică.
unor sertare, verificaţi dacă spaţiul Contactaţi Centrul nostru de service
dintre partea de jos a aparatului şi autorizat sau un electrician pentru a
sertarul de sus este suficient pentru a schimba un cablu de alimentare
permite circulaţia aerului. deteriorat.
• Baza aparatului poate deveni • Protecţia la electrocutare a pieselor
fierbinte. Instalaţi sub aparat un aflate sub tensiune şi izolate trebuie
panou de separare ignifug pentru a fixată astfel încât să nu permită
preveni accesarea bazei acestuia. scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
2.2 Conexiunea electrică • Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
AVERTISMENT! instalare. Asiguraţi accesul la priză
Pericol de incendiu şi după instalare.
electrocutare. • Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
• Toate conexiunile electrice trebuie
• Nu trageţi de cablul de alimentare
realizate de către un electrician
pentru a scoate din priză aparatul.
calificat.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
• Folosiţi doar dispozitive de izolare
împământare.
adecvate: întrerupătoare pentru
• Înainte de a efectua orice tip de
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
operaţie, asiguraţi-vă că aţi
înfiletabile scoase din suport),
deconectat aparatul de la sursa de
contactori şi declanşatori la protecţia
curent.
de împământare.
20 www.electrolux.com
• Instalaţia electrică trebuie să fie mai mici decât uleiul care este utilizat
prevăzută cu un dispozitiv de izolare, pentru prima dată.
care să vă permită să deconectaţi • Produsele inflamabile sau obiectele
aparatul de la reţea la toţi polii. umezite cu produse inflamabile nu
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o trebuie introduse în aparat, nici puse
deschidere între contacte de cel puţin adiacent sau deasupra acestuia.
3 mm.
AVERTISMENT!
2.3 Utilizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare, arsuri • Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
şi electrocutare. • Nu puneţi un capac fierbinte pe
suprafaţa de sticlă a plitei.
• Scoateţi toate ambalajele, etichetele • Nu permiteţi evaporarea completă a
şi foliile de protecţie (dacă există) lichidului din vase.
înainte de prima utilizare. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
• Utilizaţi acest aparat într-un mediu obiecte sau vase să cadă pe aparat.
casnic. Suprafaţa poate fi deteriorată.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui • Nu activaţi zonele de gătit dacă pe
aparat. acestea nu se află vase sau vasele
• Nu blocaţi fantele de ventilaţie. sunt goale.
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în • Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
timpul funcţionării. • Vasele realizate din fontă, aluminiu
• După fiecare utilizare, opriţi zona de sau cu bazele deteriorate pot zgâria
gătit. suprafaţa din sticlă / vitroceramică.
• Nu puneţi tacâmuri sau capace de Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte
oale pe zonele de gătit. Acestea pot atunci când trebuie să le mutaţi pe
deveni fierbinţi. plita de gătit.
• Nu acţionaţi aparatul având mâinile • Acest aparat poate fi utilizat numai
umede sau când acesta este în pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
contact cu apa. scopuri, de exemplu pentru încălzirea
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de camerei.
lucru sau ca loc de depozitare.
• Dacă suprafaţa aparatului este 2.4 Îngrijirea şi curăţarea
crăpată, deconectaţi imediat aparatul
• Curăţaţi regulat aparatul pentru a
de la reţeaua electrică. Procedaţi
preveni deteriorarea materialului de la
astfel pentru a preveni electrocutarea.
suprafaţă.
• Când puneţi alimente în ulei fierbinte,
• Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi
pot să sară stropi.
lăsaţi-l să se răcească.
AVERTISMENT! • Scoateţi aparatul din priză înainte de
Pericol de incendiu şi a efectua operaţiile de întreţinere.
explozie • Nu folosiţi apă pulverizată şi abur
pentru curăţarea aparatului.
• Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
încălzite, pot elibera vapori inflamabili. umedă. Utilizaţi numai detergenţi
Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite neutri. Nu folosiţi niciun produs
departe de grăsimi şi uleiuri atunci abraziv, burete abraziv, solvent sau
când gătiţi. obiect metalic.
• Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
• Uleiul folosit, care conţine resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
ROMÂNA 21
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Configuraţia plitei de gătit
1 1 1 Zonă de gătit
2 Panou de comandă
145 mm 180 mm
1
210 mm 145 mm
1 2
4. UTILIZAREA ZILNICĂ
• nu setaţi nivelul de căldură după
AVERTISMENT!
activarea plitei,
Consultaţi capitolele privind
• aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe
siguranţa.
panoul de comandă pentru mai mult
de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.).
4.1 Activarea şi dezactivarea Este emis un semnal acustic şi plita
se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a sau curăţaţi panoul de comandă.
activa sau dezactiva plita. • nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu
modificaţi nivelul de căldură. După un
4.2 Oprire automată timp se aprinde , iar plita se
Funcţia dezactivează automat plita dezactivează.
dacă: Relaţia între nivelul de căldură şi
• toate zonele de gătit sunt dezactivate, durata după care plita se
dezactivează:
ROMÂNA 23
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT! Vesela din oţel emailat sau
Consultaţi capitolele privind cu fund din aluminiu sau
siguranţa. cupru poate duce la
modificarea culorii suprafeţei
5.1 Vasul de gătit vitroceramice.
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! 6.2 Curăţarea plitei
Consultaţi capitolele privind • Înlăturaţi imediat: plasticul topit,
siguranţa. foliile din plastic, zahărul şi alimentele
cu zahăr. În caz contrar, murdăria
6.1 Informaţii cu caracter poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu
general vă ardeţi. Deplasaţi oblic racleta
specială pe suprafaţa vitrată, la un
• Curăţaţi plita după fiecare unghi mare şi îndepărtaţi resturile de
întrebuinţare. pe suprafaţă.
• Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu • Eliminaţi după ce plita s-a răcit
fundul curat. suficient: depuneri de calcar, pete de
• Zgârieturile sau petele închise la apă şi de grăsime, decolorări metalice
culoare de pe suprafaţa plitei nu au strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă
niciun efect asupra modului de umedă şi un detergent ne-abraziv.
funcţionare al plitei. După curăţare, ştergeţi plita cu o
• Folosiţi un agent de curăţare special, lavetă moale.
adecvat pentru suprafaţa plitei. • Îndepărtaţi decolorarea metalică
• Folosiţi o racletă specială pentru lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi
sticlă. oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o
lavetă umedă.
ROMÂNA 25
7. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Indicatorul căldurii rezidua‐ Zona nu este fierbinte pen‐ Dacă zona a funcţionat su‐
le nu se aprinde. tru că a fost utilizată numai ficient de mult pentru a fi
o scurtă perioadă de timp. fierbinte, contactaţi un
Centru de service autori‐
zat.
Câmpurile cu senzor se în‐ Vasul este prea mare sau Puneţi vasele mari pe zo‐
fierbântă. l-aţi pus prea aproape de nele din spate, dacă este
butoane. posibil.
7.2 Dacă nu găsiţi o soluţie... dacă aţi utilizat plita corect. În caz
contrar, trebuie să plătiţi intervenţia
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la tehnicianului de la centrul de service sau
problemă, adresaţi-vă comerciantului sau a comerciantului, chiar şi în perioada de
unui Centru de service autorizat. garanţie. Instrucţiunile cu privire la
Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu centrele de service şi condiţiile de
date tehnice. Menţionaţi şi codul format garanţie se găsesc în broşura de
din trei caractere pentru vitroceramică garanţie.
(se află în colţul suprafeţei de sticlă) şi
mesajul de eroare care apare. Verificaţi
8. INSTALAREA
suprafeţe de lucru ce corespund
AVERTISMENT!
standardelor.
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.3 Cablul de conectare
8.1 Înaintea instalării • Plita este furnizată cu un cablu de
conectare.
Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile • Pentru a înlocui cablul de alimentare
de mai jos aflate pe plăcuţa cu date deteriorat folosiţi următorul tip de
tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află cablu de alimentare (sau varianta
pe partea inferioară a plitei. superioară): H05V2V2-F T min 90°C.
Numărul de Adresaţi-vă Centrului de service local.
serie ...........................
8.2 Plitele încorporate
Utilizaţi plite încorporate numai după ce
asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi
ROMÂNA 27
8.4 Asamblarea
min.
500mm
min. R 5mm
50mm
490+1mm 560+1mm
min.
55mm
min.
min. 12 mm
28 mm
min.
20 mm
9. DATE TEHNICE
9.1 Plăcuţă cu date tehnice
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ..................................................................31
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...........................................................................33
3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................35
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 36
5. КОРИСНИ САВЕТИ.........................................................................................37
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ........................................................................................38
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА............................................................................... 39
8. ИНСТАЛАЦИЈА............................................................................................... 40
9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ...................................................................................... 42
10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...................................................................... 42
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате .
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
• Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, као и особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
• Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
• Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је
на одговарајући начин.
• Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду
близу уређаја док уређај ради или се расхлађује.
Доступни делови су врели.
• Ако овај апарат има уређај за безбедност деце,
исти би требало да буде активиран.
• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
• Деца узраста од 3 године и млађа морају се
држати даље од овог уређаја, у сваком тренутку
када је уређај у употреби.
1.2 Опште мере безбедности
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови
могу бити врели током коришћења. Треба бити
пажљив како би се избегло додиривање грејних
елемената. Децу млађу од 8 године треба удаљити
уколико нису под непрекидним надзором.
32 www.electrolux.com
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Инсталација обавезно извадите из зидне
утичнице.
УПОЗОРЕЊЕ! • Проверите да ли информације о
Само квалификована напону и струји на плочици са
особа може да монтира техничким карактеристикама
овај уређај. одговарају извору напајања.
Уколико то није случај, обратите се
• Уклоните комплетну амбалажу. електричару.
• Немојте да инсталирате или • Проверите да ли је уређај правилно
користите оштећен уређај. инсталиран. Лоше причвршћен или
• Придржавајте се упутства за неодговарајући кабл или утикач
инсталацију која сте добили уз (ако га има) може проузроковати
уређај. прегревање електричног
• Неопходно је придржавати се прикључка.
минималног растојања од других • Користите одговарајући електрични
уређаја и кухињских елемената. кабл за напајање.
• Увек водите рачуна приликом • Не дозволите да се електрични
померања уређаја зато што је кабл запетља.
тежак. Увек користите заштитне • Проверите да ли је инсталирана
рукавице и затворену обућу. заштита од струјног удара.
• Заптијте исечене површине • Употребите кабл са стезаљком са
заптивним материјалом да бисте растерећењем на вучу.
спречили да влага доведе до • Када уређај прикључујете на
набреклина. оближњу зидну утичницу водите
• Заштитите доњу страну уређаја од рачуна да кабл за напајање или
паре и влаге. утикач (ако га има) не дођу у додир
• Немојте инсталирати уређај поред са врелим деловима уређаја или
врата или испод прозора. Овим се врелим посуђем
спречава да врело посуђе за • Не користите адаптере за
кување падне са уређаја када се вишеструке утикаче и продужне
отворе врата или прозор. каблове.
• Ако се уређај инсталира изнад • Проверите да нисте оштетили
фиока водите рачуна да простор, утикач за напајање (ако га има) и
између доњег дела уређаја и горње кабл за напајање. Обратите се
фиоке, буде довољан за нашем овлашћеном сервисном
циркулацију ваздуха. центру или електричару ради
• Дно уређаја може да се загреје. замене оштећеног кабла за
Водите рачуна да испод уређаја напајање.
поставите незапаљиву таблу како • Заштита од удара делова под
доњи део не би грејао. напоном и изолованих делова мора
да се причврсти тако да не може да
2.2 Прикључивање струје се уклони без алата.
• Прикључите главни кабл за
УПОЗОРЕЊЕ! напајање на зидну утичницу тек на
Постоји ризик од пожара и крају инсталације. Водите рачуна
електричног удара. да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
• Сва прикључивања струје треба да
• Ако је зидна утичница лабава,
обави квалификован електричар.
немојте да прикључујете мрежни
• Уређај мора да буде уземљен.
утикач.
• Пре извођења било какавих радова
• Не вуците кабл за напајање како
на уређају, кабл за напајање
бисте искључили уређај. Кабл
34 www.electrolux.com
искључите тако што ћете извући • Масти и уље када се загреју могу
утикач из утчнице. да ослободе запаљива испарења.
• Користите само исправне раставне Држите пламен или загрејане
прекидаче: заштитне прекидаче, предмете даље од масти и уља
осигураче (осигураче са навојем када кувате са њима.
треба скинути са носача), • Испарења која ослобађају веома
аутоматске заштитне прекидаче и врела уља могу да изазову
контакторе. спонтано сагоревање.
• У електричној инсталацији мора • Употребљено уље, које може да
постојати раставни прекидач који садржи остатке хране, може
вам омогућава да искључите све изазвати пожар при нижој
фазе напајања уређаја. Ширина температури за разлику од уља које
контактног отвора на раставном се користи по први пут.
прекидачу мора износити најмање • Запаљиве материје или предмете
3 мм. натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
2.3 Употреба уређаја или на њега.
УПОЗОРЕЊЕ! УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повреде, Постоји ризик од
опекотина и струјног оштећења уређаја.
удара.
• Немојте стављати вруће посуђе за
• Уклоните сво паковање, налепнице кување на командну таблу.
и заштитну фолију (ако је има) пре • Не стављајте врео поклопац тигања
првог коришћења. на стаклену површину плоче за
• Користите овај уређај у кување.
домаћинству. • Немојте дозволити да течност у
• Не мењајте спецификацију овог посуђу за кување проври до краја.
уређаја. • Пазите да предмети или посуђе за
• Поведите рачуна да отвори за кување не падну на уређај. Може се
вентилацију нису запушени. оштетити површина плоче.
• Не остављајте уређај без надзора • Немојте укључивати зоне за кување
током рада. уколико је посуђе празно или га
• Подесите зону за кување на нема.
„искључено“ након сваке употребе. • Не стављајте алуминијумску фолију
• Немојте стављати прибор за јело на уређај.
или поклопце шерпи на зоне за • Посуђе за кување направљено од
кување. Они могу постати врели. ливеног гвожђа, ливеног
• Немојте руковати уређајем када су алуминијума или са оштећеним
вам мокре руке или када је он у доњим површинама могу да
контакту са водом. направе огреботине на стаклу/
• Немојте користити уређај као радну стаклокерамици. Увек подигните
површину или простор за ове предмете када треба да их
одлагање. померате по површини за кување.
• Ако је површина уређаја напукла, • Овај уређај је намењен само за
одмах га искључите из зидне кување. Немојте га користити у
утичнице. Тако се спречава струјни друге сврхе, на пример за
удар. загревање просторије.
• Када ставите храну у вруће уље,
може да прсне. 2.4 Нега и чишћење
УПОЗОРЕЊЕ! • Редовно чистите уређај да бисте
Ризик од пожара и спречили пропадање површинског
експлозије материјала.
СРПСКИ 35
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји опасност од
повређивања или
угушења.
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Шема површине за кување
1 1 1 Зона за кување
2 Командна табла
145 mm 180 mm
1
210 mm 145 mm
1 2
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ! 4.2 Aутоматско искључивање
Погледајте поглавља о Ова функција аутоматски искључује
безбедности. плочу у следећим случајевима:
• Све зоне за кување су
4.1 Активирање и деактивиране.
деактивирање • Нисте подесили степен топлоте
након што сте активирали плочу за
Додирните у трајању од 1 секунде кување.
да бисте активирали или • Просули сте или ставили нешто на
деактивирали плочу за кување. командну таблу и оставили га дуже
од 10 секунди (плех, крпу, итд.).
Оглашава се звучни сигнал и плоча
за кување се деактивира. Уклоните
СРПСКИ 37
5. КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ! 5.2 Примери примене за
Погледајте поглавља о кување
безбедности.
Подаци у табели су само
смернице.
5.1 Посуђе за кување
Дно посуђа за кување мора
да буде дебело и равно
што је више могуће.
Посуђе од нерђајућег
челика и са дном од
алуминијума или бакра
може да изазове промену
боје на стаклокерамичкој
површини.
38 www.electrolux.com
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
• Огреботине или тамне мрље на
УПОЗОРЕЊЕ!
површини не утичу на рад плоче за
Погледајте поглавља о
кување.
безбедности.
• Користите специјално средство за
чишћење погодно за површину
6.1 Опште информације плоче за кување.
• Очистите плочу за кување након • Користите посебан стругач за
сваке употребе. стаклену површину.
• Увек користите посуђе са чистом
доњом површином. 6.2 Чишћење плоче
• Уклоните одмах: истопљену
пластику, пластичну фолију, шећер
СРПСКИ 39
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
Индикатор преостале то‐ Зона за кување није за‐ Уколико је зона радила
плоте се не укључује. грејана јер је коришћена довољно дуго да буде за‐
у кратком периоду. грејана, обратите се
овлашћеном сервисном
центру.
Сензори постају врући. Посуђе за кување је пре‐ Уколико је могуће, стави‐
велико или сте га стави‐ те велико посуђе за кува‐
ли преблизу командама. ње на задње зоне.
8. ИНСТАЛАЦИЈА
са pločicе sa tehničkim karakteristikama.
УПОЗОРЕЊЕ!
Плочица са техничким
Погледајте поглавља о
карактеристикама налази се на доњој
безбедности.
страни плоче за кување.
8.4 Постављање
min.
500mm
min. R 5mm
50mm
490+1mm 560+1mm
min.
55mm
min.
min. 12 mm
28 mm
min.
20 mm
42 www.electrolux.com
9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
9.1 Плочица са техничким
карактеристикама
KAZALO
1. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 45
2. VARNOSTNA NAVODILA................................................................................ 46
3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 49
4. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................50
5. NAMIGI IN NASVETI........................................................................................ 51
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE........................................................................ 52
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................. 52
8. NAMESTITEV...................................................................................................54
9. TEHNIČNI PODATKI........................................................................................ 55
10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST..................................................................... 56
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki
vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je
bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v
zagotovitev odličnih rezultatov.
Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite naše spletno mesto za:
Nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
1. VARNOSTNE INFORMACIJE
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne
namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na
varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili
ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če
se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
• Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
• Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo
ustrezno zavrzite.
• Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo
otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje.
Dostopni deli so vroči.
• Če ima naprava varovalo za otroke, ga je treba
vklopiti.
• Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na
njej ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
• Otrokom do tretjega leta starosti vedno preprečite
dostop do delujoče naprave.
1.2 Splošna varnostna navodila
• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med
uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete
grelcev. Otroci, mlajši od osmih let, se ne smejo
približevati, če niso pod nenehnim nadzorom.
• Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali
ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
46 www.electrolux.com
3. OPIS IZDELKA
3.1 Razporeditev kuhalnih površin
1 1 1 Kuhališče
2 Upravljalna plošča
145 mm 180 mm
1
210 mm 145 mm
1 2
- Kuhališče deluje.
50 www.electrolux.com
Prikazovalnik Opis
4. VSAKODNEVNA UPORABA
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o Stopnja kuhanja Kuhalna plošča
varnosti. se izklopi po
1-2 6 urah
4.1 Vklop in izklop
3-4 5 urah
Za vklop ali izklop kuhalne plošče za eno
5 4 urah
sekundo pritisnite .
6-9 1,5 ure
4.2 Samodejni izklop
Funkcija samodejno izklopi kuhalno 4.3 Stopnja kuhanja
ploščo, če: Za višanje stopnje kuhanja se dotaknite
• So vsa kuhališča izklopljena. . Za nižanje stopnje kuhanja se
• Ne nastavite stopnje kuhanja po
vklopu kuhalne plošče. dotaknite . Za izklop kuhališča se
• Ste nekaj polili ali položili na sočasno dotaknite in .
upravljalno ploščo za več kot 10
sekund (posodo, krpo itd.). Zasliši se 4.4 Varovalo za otroke
zvočni signal in kuhalna plošča se
izklopi. Odstranite predmet ali očistite Funkcija preprečuje nehoten vklop
upravljalno ploščo. kuhalne plošče.
• Ne izklopite kuhališča oziroma ne Za vklop funkcije: kuhalno ploščo
spremenite stopnje kuhanja. Po
vklopite z dotikom polja . Ne nastavite
določenem času se prikaže in stopnje kuhanja. Za štiri sekunde se
kuhalna plošča se izklopi.
dotaknite dveh sprednjih kuhališč.
Razmerje med stopnjo kuhanja in
Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite s
časom, po katerem se kuhalna plošča
izklopi: .
Za izklop funkcije: kuhalno ploščo
vklopite z dotikom polja . Ne nastavite
SLOVENŠČINA 51
5. NAMIGI IN NASVETI
OPOZORILO! Posoda iz emajliranega jekla
Oglejte si poglavja o in z aluminijastim ali
varnosti. bakrenim dnom lahko na
steklokeramični plošči pusti
5.1 Posoda barvno sled.
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
vsebujejo sladkor. V nasprotnem
OPOZORILO!
primeru lahko umazanija povzroči
Oglejte si poglavja o
poškodbo kuhalne plošče. Pazite, da
varnosti.
ne pride do opeklin. Posebno strgalo
postavite pod ostrim kotom na
6.1 Splošne informacije stekleno površino in z rezilom
• Ploščo očistite po vsaki uporabi. potegnite po površini.
• Vedno uporabljajte posodo s čistim • Odstranite, ko je plošča že dovolj
dnom. hladna: ostanke vodnega kamna in
• Praske ali temni madeži na površini vode, maščobne madeže in svetla
ne vplivajo na delovanje plošče. kovinska obarvanja. Ploščo očistite z
• Uporabite posebno čistilno sredstvo vlažno krpo in čistilnim sredstvom, ki
za površine kuhalnih plošč. ni grobo. Po čiščenju ploščo osušite z
• Uporabite posebno strgalo za steklo. mehko krpo.
• Odstranite svetla kovinska
obarvanja: uporabite raztopino vode
6.2 Čiščenje kuhalne plošče in kisa ter očistite stekleno površino z
• Takoj odstranite: stopljeno plastiko, vlažno krpo.
plastično folijo, sladkor in živila, ki
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
8. NAMESTITEV
vgradne enote in delovne površine, ki
OPOZORILO!
ustrezajo standardom.
Oglejte si poglavja o
varnosti.
8.3 Priključni kabel
8.1 Pred namestitvijo • Kuhalna plošča ima nameščen
priključni kabel.
Preden namestite kuhalno ploščo, si • Za zamenjavo poškodovanega
zapišite podatke s ploščice za tehnične priključnega kabla uporabite
navedbe. Ploščica za tehnične navedbe naslednjo vrsto priključnega kabla (ali
se nahaja na dnu kuhalne plošče. za višjo temperaturo): H05V2V2-F T
Serijska min. 90 °C. Obrnite se na najbližji
številka ........................... servisni center.
8.4 Montaža
min.
500mm
min. R 5mm
50mm
490+1mm 560+1mm
min.
55mm
SLOVENŠČINA 55
min.
min. 12 mm
28 mm
min.
20 mm
9. TEHNIČNI PODATKI
9.1 Ploščica za tehnične
navedbe
*
58 www.electrolux.com
SLOVENŠČINA 59
www.electrolux.com/shop
867328649-A-222016