You are on page 1of 192

SANSKRIT DICTIONARY [Type the document

subtitle]

[Type the abstract of the document here. The abstract is typically a short
summary of the contents of the document. Type the abstract of the
document here. The abstract is typically a short summary of the contents of
the document.]
Table of Contents
क.................................................................................................................................................................... 3

क prefix ..................................................................................................................................................... 3

क suffix ................................................................................................................................................... 37

ख , घ - VARNA ........................................................................................................................................... 41

क prefix

क (ka) = what( use) is the


कॊ (kaM) = whom
कॊकन (ka.nkana) = bracelet
कॊच्न (ka.nchna) = anyone (or someone)
क् (kaH) = who
कच्च्ित ् (kachchit.h) = whether

WORDS STARTING WITH K AND ENDING WITH TH OR


T
कॊट् (ka.nTaH) = (Masc,Nom.sing.) throat
कॊठॊ (ka.nThaM) = neck
कॊठे (ka.nThe) = in yhe neck
कट् (kaTaH) = (m) carpet
कटाऺ (kaTaakSha) = glance
कटट (kaTi) = hip
कटट् (kaTiH) = waist
कटटकासन (kaTikaasana) = the front-stretching posture
कटटवस्त्रभ ् (kaTivastram.h) = (n) underwear
कटी (kaTii) = waist
कटु (kaTu) = (m) pungent, hot
कटठन (kaThina) = tough
कण्टकभ ् (kaNTakam.h) = (n) thorns
कण्ठ (kaNTha) = throat
कण्ठ् (kaNThaH) = (m) throat, neck
कण्ठबूषा (kaNThabhuushhaa) = (f) necklace
कण्ठहाय् (kaNThahaaraH) = (m) necklace
कण्डूमतत (kaNDuuyati) = to scratch
कण्डोर् (kaNDolaH) = (m) a wooden basket
ककुटद (kakudi) = hump of an ox
कच्छऩ (kachchhapa) = (masc) tortoise

कॊथा (ka.nthaa) = rags?


कथ ् (kath.h) = to tell
कथॊ (kathaM) = tell
कथन्त (kathanta) = howness
कथम (kathaya) = describe
कथमत् (kathayataH) = speaking
कथमतत (kathayati) = (10 up) to narrate, to tell
कथमते (kathayate) = (10 up) to narrate, to tell
कथमन्त् (kathayantaH) = talking
कथतमष्मच्न्त (kathayishhyanti) = will speak
कथतमष्मामभ (kathayishhyaami) = I shall speak
कथा (kathaa) = story
कथाभत
ृ (kathaamRita) = Gospel
कथाभत
ृ ॊ (kathaamRitaM) = Gospel
कथथत (kathita) = told

कॊस्त्म (ka.nsya) = bronze

कज्जर (kajjala) = lamp black


कञ्िक
ु ् (kaJNchukaH) = blouse

कण (kaNa) = small bit


कणत्व (kaNatva) = particularity
कणणकाऩीता (kaNikaapiitaa) = a little droplet,
drunk
कणीम (kaNiiya) = particulate

कतयत ् (katarat.h) = which


कततऩम (katipaya) = Some

कदमरपरभ ् (kadaliphalam.h) = (n) banana


कदरी (kadalii) = banana
कदरीतैरॊ (kadaliitailaM) = banana oil
कदा (kadaa) = when
कदािन ् (kadaachan.h) = never
कदािन (kadaachana) = at any time
कदाथित ् (kadaachit.h) = at any time (past,
present or future)
कदापऩ (kadaapi) = at any time
कनक (kanaka) = gold
कनीतनका (kaniinikaa) = (f) eyeball
कन्ठ (kanTha) = throat
कन्थ् (kanthaH) = throated man
कन्द (kanda) = a knot, the place where the
three main nadis join
कन्द् (kandaH) = (m) root
कन्दऩप् (kandarpaH) = Cupid
कन्दासन (kandaasana) = the upward ankle-twist
posture
कन्दक
ु (kanduka) = (m) a ball
कन्मा (kanyaa) = Zodiacal sign Virgo
कऩटमोग् (kapaTayogaH) = (m) intrigue
कऩटटक (kapaTika) = cunning, scheming
कऩतॊ (kapataM) = (n) plot, conspiracy
कऩार (kapaala) = forehead
कऩार् (kapaalaH) = (m) human skull
कऩारबतत (kapaalabhati) = a process to clear
the sinuses
कऩाल्नर (kapaalnala) = fire in the forehead
(??? again perhaps wrong)
कपऩ (kapi) = monkey
कपऩ् (kapiH) = (m) monkey
कपऩध्वज् (kapidhvajaH) = he whose flag was
marked with Hanuman
कऩोत (kapota) = pigeon, dove
कऩोतासन (kapotaasana) = the dove posture
कऩोर् (kapolaH) = (m) cheek
कफॊधी (kaba.ndhii) = build
कभनीमकयॊ (kamaniiyakaraM) = desired hands
कभर (kamala) = Lotus
कभरऩर (kamalapatra) = Lotus leaf
कभरऩराऺ (kamalapatraakSha) = O lotus-eyed
one
कभरा (kamalaa) = saraswati
कभरासनस्त्थॊ (kamalaasanasthaM) = sitting on
the lotus flower
कम्ऩते (kampate) = (1 ap) to shake
कम्ऩमतत (kampayati) = to shake
कय (kara) = Hand
कयॊ (karaM) = the cause of
कय् (karaH) = (m) tax
कयणॊ (karaNaM) = the means
कयणाम (karaNaaya) = to do
कयणीमॊ (karaNiiyaM) = to be done
कयतरमबऺा (karatalabhikShaa) = alms in the
palms
कयतरभ ् (karatalam.h) = (n) palm
कयदीऩ् (karadiipaH) = (m) torch, flashlight
कयबोरु (karabhoru) = fair-limbed
कयरॊ (karalaM) = terrible
कयवार (karavaala) = sword
कयवावहै (karavaavahai) = may we do
कयस्त्था् (karasthaaH) = obtaining(literally
standing) in his very hands
कयाॊशुकभ ् (karaa.nshukam.h) = (n) full-sleeved
shirt
कयार (karaala) = dreadful
कयारॊ (karaalaM) = horrible
कयारातन (karaalaani) = terrible
करयमाद् (kariyaadaH) = (m) hippopotamus
करयष्मतत (karishhyati) = can do
करयष्ममस (karishhyasi) = perform
करयष्मे (karishhye) = I shall execute
करुण् (karuNaH) = kindly
करुणा (karuNaa) = the sentiment of sorrow
करुणाकयॊ (karuNaakara.n) = the one induces
compassion
करुणाणपवॊ (karuNaarNavaM) = the ocean of
`karuna' (compassion)
कयोतत (karoti) = does
कयोमभ (karomi) = I do
कयोमस (karosi) = you do
कयौ (karau) = hands (lower arms)
ककप (karka) = The Zodiacal sign Cancer
ककपटट (karkaTi) = (f) cucumber
ककपयोग् (karkarogaH) = (m) cancer
कणप (karNa) = ear, also KarNa from
Mahabharata
कणं (karNaM) = Karna
कणप् (karNaH) = Karna
कणपपऩडासन (karNapiDaasana) = the ear-press
posture
कणणपकाय (karNikaara) = Himalayan tree
कणेमब् (karNebhiH) = through the ears
कतपमतत (kartayati) = to cut
कतपयी (kartarii) = (f) scissors
कतपव्म (kartavya) = should be done
कतपव्मॊ (kartavyaM) = prescribed duty
कतपव्मातन (kartavyaani) = should be done as
duty
कताप (kartaa) = doer, also attributed to main
person in a household
कतापऽमस (kartaa.asi) = are the doer
कतापयॊ (kartaaraM) = the father
कतुं (kartuM) = to perform
कतभ
ुप हपमस (kartumarhasi) = kartuM + arhasi:to
do + deserve (You are entitled or you
should)
कतत्प ृ वॊ (kartRitvaM) = proprietorship
कतत्प ृ वे (kartRitve) = in the matter of
creation
कऩयुप (karpura) = camphor
कभप (karma) = Action or activity
कभपबाव (karmabhaava) = The 10th house of
Careers and Work
कभपजॊ (karmajaM) = due to fruitive activities
कभपजा (karmajaa) = from fruitive work
कभपजान ् (karmajaan.h) = born of work
कभपण् (karmaNaH) = than fruitive action
कभपणा (karmaNaa) = by work
कभपणाॊ (karmaNaaM) = of prescribed duties
कभपणण (karmaNi) = in action
कभपन ् (karman.h) = work
कभपपर (karmaphala) = the result of an
action
कभपपरॊ (karmaphalaM) = the results of all
activities
कभपपरत्माग् (karmaphalatyaagaH) =
renunciation of the results of fruitive
action
कभपपरासङ्गॊ (karmaphalaasa.ngaM) = attachment
for fruitive results
कभपपरे (karmaphale) = in fruitive action
कभपफन्धॊ (karmabandhaM) = bondage of reaction
कभपफन्धन् (karmabandhanaH) = bondage by work
कभपमब् (karmabhiH) = from the bondage of the
law of fruitive actions
कभपमोग (karmayoga) = unselfish actions
कभपमोगॊ (karmayogaM) = devotion
कभपमोग् (karmayogaH) = work in devotion
कभपमोगेण (karmayogeNa) = by the linking
process of devotion
कभपसॊन्मासात ् (karmasa.nnyaasaat.h) = in
comparison to the renunciation of fruitive
work
कभपसङ्थगनाॊ (karmasa.nginaaM) = who are
attached to fruitive work
कभपसङ्थगषु (karmasa.ngishhu) = in the
association of those engaged in fruitive
activities
कभपसङ्गेन (karmasa.ngena) = by association
with fruitive activity
कभपसु (karmasu) = in all activities
कभापणॊ (karmaaNaM) = the fruits of actions
कभापणाॊ (karmaaNaaM) = whose work
कभापणण (karmaaNi) = deeds
कमभपभ्म् (karmibhyaH) = than the fruitive
workers
कभेच्न्िम (karmendriya) = an action organ, e.g.
the hands or feet
कभेच्न्िमाणण (karmendriyaaNi) = the five
working sense organs
कभेच्न्िमै् (karmendriyaiH) = by the active
sense organs
कषप (karshha) = attracted, contacted
कषपक (karshhaka) = farmer
कषपतत (karshhati) = (1 pp) to draw, to pull
कषपमन्त् (karshhayantaH) = tormenting
करकत्तानगयॊ (kalakattaanagaraM) = Calcutta
करकर (kalakala) = a sort of sound
imitation (dhvnyanukaraNa) like a river
flow
कररकायक (kalatrakaaraka) = Significator of
marriage partner which is Venus
करमताॊ (kalayataaM) = of subduers
करह (kalaha) = fight/discord/argument
करा (kalaa) = Art
करानाथ (kalaanaatha) = moon (??? I may be
wrong here)
कराम् (kalaayaH) = (m) groundnut
कमर (kali) = Bud
कमरमुग (kaliyuga) = the current, pleasure-
loving age
कमररॊ (kalilaM) = dense forest
करुष् (kalushhaH) = smeared, blot
करेवय (kalevara) = (neut) body
करेवयॊ (kalevaraM) = the body
करौ (kalau) = during the kali age
कल्ऩिभ
ु (kalpadruma) = kalpa-vRiksha : the
tree that will give you anything you can
कल्ऩतरु (kalpataru) = (m) The heavenly tree
giving whatever one desires
कल्ऩते (kalpate) = is considered eligible
कल्ऩवऺ
ृ ाणाॊ (kalpavRikshaaNaaM) = the
kalpa(imagined) vR\^iksha trees (wish-
yielding)
कल्ऩऺमे (kalpakShaye) = at the end of the
millennium
कल्ऩादौ (kalpaadau) = in the beginning of the
millennium
कच्ल्ऩत (kalpita) = imagined
कल्भष् (kalmashhaH) = all material
contamination
कल्भषा् (kalmashhaaH) = of sinful reactions
कल्माण (kalyaaNa) = well being (of others)
कल्माणॊ (kalyaaNaM) = (n) welfare
कल्माणकृत ् (kalyaaNakRit.h) = one who is
engaged in auspicious activities
कविी (kavachii) = with armor
कवम् (kavayaH) = the intelligent
कवतमरी (kavayitrii) = (f) poetess
कवरीकृत (kavaliikRita) = (adj) swallowed
कपव (kavi) = poet
कपवॊ (kaviM) = the one who knows everything
कपव् (kaviH) = poet
कपवता (kavitaa) = poetry
कपवताशाखाॊ (kavitaashaakhaaM) = the poetry-
branch (of a tree)
कवीनाॊ (kaviinaaM) = of all great thinkers
कव्म (kavya) = poetry
कशा (kashaa) = (f) a whip
कशेरु् (kasheruH) = (m) spine, spinal chord
कश्िन (kashchana) = cerain
कच्श्ित ् (kashchit.h) = someone
कश्भरॊ (kashmalaM) = dirtiness
कषाम (kashhaaya) = (m) astringent
कस्त्ते (kaste) = kaH+te, who+your
कस्त्भात ् (kasmaat.h) = why
कस्त्भै (kasmai) = to `Ka'
कस्त्म (kasya) = whose
कस्त्मथित ् (kasyachit.h) = anyone's
कहरमोग (kahalayoga) = Stubborness (Ranjan
says laziness). Lords of 4th and 9th houses
should be in Kendras from each other and
the lord of Lagna should be strongly
disposed
कङ्कार् (ka~NkaalaH) = (m) skeleton
का (kaa) = who
काऩुरुष (kaapurushha) = contemptible fellow
काॊ (kaaM) = which
काॊिनभाश्रमॊतत (kaa.nchanamaashraya.nti) = take
refuge in gold or money
काक (kaaka) = crow
काकासन (kaakaasana) = the crow posture
काककणी (kaakiNii) = the goddess in anaahata
chakra
काकुत्स्त्थॊ (kaakutsthaM) = kAkutsthaH is another
family name for rAma(kakutstha's
काकुत्स्त्थ् (kaakutsthaH) = descendant of
`kakutstha'
कागदभ ् (kaagadam.h) = (n) paper
काङ्ऺतत (kaa.nkShati) = desires
काङ्ऺन्त् (kaa.nkShantaH) = desiring
काङ्षऺतॊ (kaa.nkShitaM) = is desired
काङ्ऺे (kaa.nkShe) = do I desire
काञ्िन (kaaJNchana) = gold
काञ्िन् (kaaJNchanaH) = gold
काते (kaate) = kA+te, who+your
कादॊ फयी (kaadaMbarii) = name of a girl or
title of a novel
कादम्फ् (kaadambaH) = (m) duck
कानन (kaanana) = forest
कान्तॊ (kaantaM) = lovely , glowing
कान्ता (kaantaa) = wife
काच्न्त (kaanti) = splendour
काभ (kaama) = lust
काभॊ (kaamaM) = desire
काभ् (kaamaH) = desire
काभकाभ (kaamakaama) = desirer of desires
(kaamaan kaamayati iti aN)
काभकाभा् (kaamakaamaaH) = desiring sense
enjoyments
काभकाभी (kaamakaamii) = one who desires to
fulfill desires
काभकायत् (kaamakaarataH) = acting
whimsically in lust
काभकाये ण (kaamakaareNa) = for enjoying the
result of work
काभदाभ ् (kaamadaam.h) = (the hymn which)
gives (grants) all desires
काभधकु ् (kaamadhuk.h) = kaamadhenu : the cow
who can milk out anything you wish
काभधेनु (kaamadhenu) = the heavenly cow
काभपि (kaamapri) = son of kaamapra
काभबोगेषु (kaamabhogeshhu) = to sense
gratification
काभभधीते (kaamamadhiite) = desire, reads
काभमे (kaamaye) = (Vr.Pr.IP.S.AP)desire;
wish for
काभरूऩॊ (kaamaruupaM) = in the form of lust
काभरूऩेण (kaamaruupeNa) = in the form of lust
काभपवकाय् (kaamavikaaraH) = sensual/sexual
attraction
काभहै तुकॊ (kaamahaitukaM) = it is due to lust
only
काभा् (kaamaaH) = desires
काभात ् (kaamaat.h) = from desire
काभात्भान् (kaamaatmaanaH) = desirous of sense
gratification
काभान ् (kaamaan.h) = desiring
कामभत (kaamita) = something one has wished
for
काभेप्सन
ु ा (kaamepsunaa) = by one with desires
for fruitive results
काभेभ्म् (kaamebhyaH) = material sense
gratification
काभेश्वय (kaameshvara) = lord of desires
काभै् (kaamaiH) = by desires
काभोऩबोग (kaamopabhoga) = sense
gratification
काम्मानाॊ (kaamyaanaaM) = with desire
काम (kaaya) = body (masc, neut)
कामॊ (kaayaM) = the body
कामा (kaayaa) = body
कातमका (kaayikaa) = pertaining to the body
कामेन (kaayena) = with the body
कायक (kaaraka) = Planetary Significator
which remain the same for all houses
कायकै् (kaarakaiH) = which are causes
कायण (kaaraNa) = reason
कायणॊ (kaaraNaM) = the means
कायणभ ् (kaaraNam.h) = reason
कायणातन (kaaraNaani) = causes
कायमन ् (kaarayan.h) = causing to be done
कायागह
ृ भ ् (kaaraagRiham.h) = (n) prison, jail
कारय (kaari) = causing
कारुण्मरूऩॊ (kaaruNyaruupaM) = the
personification of compassion
काततपकेम (kaartikeya) = the god of war, was
reared by the Pleiades
काऩपण्म (kaarpaNya) = of miserliness
काऩपण्मवादी (kaarpaNyavaadii) = adj.
wrechedness incarnate
कामप (kaarya) = work
कामं (kaaryaM) = work
कामपकताप (kaaryakartaa) = worker, active
participant in an organisation
कामपते (kaaryate) = is forced to do
कामापरम् (kaaryaalayaH) = (m) office, place
of work
कामे (kaarye) = work
कार (kaala) = Time
कारॊ (kaalaM) = time
कार् (kaalaH) = Master Time
काररम (kaalatraya) = three states of
time(present, past and future)
कारऩरु
ु ष (kaalapurushha) = Universal
Prototypal Human. Spirit of Time
कारफर (kaalabala) = Temporal strength of
planets used in Shad bala
कारफाह्मभ ् (kaalabaahyam.h) = (adj) outdated,
obsolete
कारबैयवासन (kaalabhairavaasana) = Lord
Kalabhairava's posture
कारसऩपमोग (kaalasarpayoga) = Planets on one
side of the Nodal Axis of Rahu-Ketu
कारानर (kaalaanala) = the fire of death
काराम (kaalaaya) = (masc.dat.S)to the (Lord
of) Time
कारीभात्ु (kaaliimaatuH) = Mother Kali's
कारे (kaale) = time
कारेन (kaalena) = in the course of time
कारेषु (kaaleshhu) = times
काव्म (kaavya) = poetry
काशते (kaashate) = (1 ap) to shine
कामशयाज् (kaashiraajaH) = Kasiraja
काश्म् (kaashyaH) = the King of Kasi
(Varanasi)
काषाम (kaashhaaya) = saffron cloth
काष्ट (kaashhTa) = wood, branch
काष्ठ (kaashhTha) = (neut) piece of wood
कासते (kaasate) = to cough
कासाय् (kaasaaraH) = lake
ककॊ (kiM) = what
ककङ्ककणी (ki.nkiNii) = (f) ghungroo
ककञ्िन (kiJNchana) = any
ककच्ञ्ित ् (kiJNchit.h) = a few, little
ककन्तु (kintu) = but
ककभू (kimuu) = how come ?
ककयण (kiraNa) = ray
ककयतत (kirati) = (6 pp) to scatter
ककयीटटन ् (kiriiTin.h) = Arjuna
ककयीटटनॊ (kiriiTinaM) = with helmets
ककच्ल्फशॊ (kilbishaM) = sinful reactions
ककच्ल्फष् (kilbishhaH) = all of whose sins
ककच्ल्फषै् (kilbishhaiH) = from sins
ककशोय (kishora) = son
ककशोयी (kishorii) = daughter
ककसरम (kisalaya) = A sprout, a young and
tender shoot or foliage
कीदृशी (kiidRishii) = how
कीत ्प (kiirt.h) = to tell
कीतपमन्त् (kiirtayantaH) = chanting
कीततं (kiirtiM) = reputation
कीततप् (kiirtiH) = fame
कीतॉ (kiirtii) = fame
कुऩयीऺक (kupariikShaka) = one who cannot
judge value correctly
कॊु जय् (ku.njaraH) = (Masc.nom.S)elephant
कुकुटासन (kukuTaasana) = the cockerel
(rooster) posture
कुक्कुट (kukkuTa) = rooster
कुक्कुट् (kukkuTaH) = (m) cock
कुक्कुटी (kukkuTii) = (f) hen
कुक्कुय् (kukkuraH) = (m) dog
कुङ्भर् (ku.nmalaH) = (m) button
कुज (kuja) = Mars
कुजदोष (kujadoshha) = Affliction caused by
Mars occupying the 2nd, 4th, 7th, 8th or
12th houses. There are some more details
and it is best to learn more about this
before delineating marital relationships
कुटी (kuTii) = (f) a small hut
कुटीिक (kuTiichaka) = the hut-builder
कुटील्फद्
ु धी (kuTiilbuddhii) = adj. heinous,
attrocious, nefarious
कुटुॊफकॊ (kuTuMbakaM) = small family
कुटुम्फ (kuTumba) = family
कुटुम्फक (kuTumbaka) = family
कुट्टतत (kuTTati) = to grind, to pound
कुण्ड (kuNDa) = starting place of kundalini
कुण्डर (kuNDala) = coil of rope, ring
कुण्डमर (kuNDali) = The Wheel or Horoscope
Chart
कुण्डमरनी (kuNDalinii) = a coiled female snake,
the latent energy at the base of the spine
कुत् (kutaH) = from where
कुर (kutra) = where
कुत्स्त्म (kutsya) = despicable
कुच्न्िका (kunchikaa) = (f) key
कुन्त् (kuntaH) = (m) spear
कुच्न्तबोज् (kuntibhojaH) = Kuntibhoja
कुन्तीऩुर् (kuntiiputraH) = the son of Kunti
कुन्द (kunda) = night lily
कुपऩत (kupita) = angered
कुपऩतॊ (kupitaM) = angry
कुप्मतत (kupyati) = (4 pp) to be angry
कुप्ममस (kupyasi) = you get angry
कुभाय (kumaara) = (m) boy, young
कुभाय् (kumaaraH) = boy
कुभारयका (kumaarikaa) = (f) girl
कुभायी (kumaarii) = (f) girl, young
कुम्ब (kumbha) = The Zodiacal sign of
Aquarius
कुम्बक (kumbhaka) = holding the breath
कुयङ्ग (kura.nga) = deer
कुरु (kuru) = do
कुरुते (kurute) = does (from kRi)
कुरुनन्दन (kurunandana) = O beloved child of
the Kurus
कुरुिवीय (kurupraviira) = O best among the
Kuru warriors
कुरुवद्ृ ध् (kuruvRiddhaH) = the grandsire of the
Kuru dynasty (Bhishma)
कुरुश्रेष्ठ (kurushreshhTha) = O best of the
Kurus
कुरुष्व (kurushhva) = do
कुरुसत्तभ (kurusattama) = O best amongst the
Kurus
कुरुऺेरे (kurukShetre) = in the place named
Kuruksetra
कुरून ् (kuruun.h) = the members of the Kuru
dynasty
कुभप (kurma) = a tortoise, one of the vital
airs - controls blinking
कुभापसन (kurmaasana) = the tortoise (leg-lock)
posture
कुमां (kuryaaM) = I perform
कुमापत ् (kuryaat.h) = must do
कुवंतत (kurva.nti) = (Vr.Pr.IIIP Pl.PP)do;
act
कुवपन ् (kurvan.h) = doing anything
कुवपच्न्त (kurvanti) = do (from kRi)
कुवपन्तु (kurvantu) = may do
कुवपन्नपऩ (kurvannapi) = although engaged in
work
कुवपवधानॊ (kurvavadhaanaM) = pay attention
कुवापण (kurvaaNa) = one who does
कुवापण् (kurvaaNaH) = performing
कुवापन ् (kurvaan.h) = doing
कुर (kula) = family, dynasty
कुरॊ (kulaM) = family
कुरगरु
ु ् (kulaguruH) = (m) chancellor
कुरघ्नानाॊ (kulaghnaanaaM) = for those who are
killers of the family
कुरजना (kulajanaa) = of noble people
कुरधभाप् (kuladharmaaH) = the family
traditions
कुरधभापणाॊ (kuladharmaaNaaM) = of those who
have the family traditions
कुरनाभ (kulanaama) = last name, surname
कुरतनहॊ तायौ (kulaniha.ntaarau) =
family+destroyers (2 persons)
कुरपवनाश (kulavinaasha) = the destroyer of
the kula(dynasty, lineage) of (rAkShasaas)
कुरच्स्त्रम् (kulastriyaH) = family ladies
कुरस्त्म (kulasya) = for the family
कुरऺम (kulakShaya) = in the destruction of
a dynasty
कुरऺमे (kulakShaye) = in destroying the
family
कुरातन (kulaani) = lineages
कुरार् (kulaalaH) = (m) potter
कुरीन (kuliina) = from a good family
कुरीय् (kuliiraH) = (m) a crab
कुरे (kule) = in the family
कुल्मा (kulyaa) = (f) canal (carrying water
for irrigation)
कुश (kusha) = and kusa grass
कुशरॊ (kushalaM) = welfare
कुशरे (kushale) = in the auspicious
कुशहस्त्त (kushahasta) = holding kusha grass in
hand
कुसभ
ु (kusuma) = flower
कुसुभाकय् (kusumaakaraH) = spring
कुसमु भत (kusumita) = blooming
कुस्त्मतत (kusyati) = (4 pp) to embrace, to hug
कूजॊतॊ (kuuja.ntaM) = making the `coo'ing
sound
कूजत ् (kuujat.h) = the singing (chirping) one
कूटनीतत् (kuuTaniitiH) = (f) strategy
कूटस्त्थॊ (kuuTasthaM) = unchanging
कूटस्त्थ् (kuuTasthaH) = spiritually situated
कूऩ् (kuupaH) = (m) well
कूऩी (kuupii) = (f) bottle
कूथिपका (kuurchikaa) = (f) paint brush,
drawing brush
कूदप तत (kuurdati) = to jump
कूऩपय् (kuurparaH) = (m) elbow
कूभप् (kuurmaH) = tortoise
कृ (kRi) = to do
कृच्छय (kRichchhara) = difficult
कृडतत (kRiDati) = (1 pp) to play
कृण्वॊत् (kRiNva.ntaH) = that person who is
doing
कृत ् (kRit.h) = the man who did (the
destruction of raakshasa kula)
कृत (kRita) = Done
कृतॊ (kRitaM) = done
कृतकृत्म् (kRitakRityaH) = the most perfect in
his endeavours
कृतथधमाॊ (kRitadhiyaaM) = of sanes (stable-
minded)
कृतऻ (kRitaGYa) = Grateful
कृतऻता (kRitaGYataa) = gratitude
कृताञ्जमर् (kRitaaJNjaliH) = with folded hands
कृतान्ते (kRitaante) = in the conclusion
कृतत (kRiti) = Direction
कृतेन (kRitena) = by discharge of duty
कृपत्तका (kRittikaa) = Third nakshatra
कृत्म (kRitya) = Deed
कृत्मै् (kRityaiH) = that which was done
कृत्वा (kRitvaa) = after doing
कृत्स्त्नॊ (kRitsnaM) = whole
कृत्स्त्नकभपकृत ् (kRitsnakarmakRit.h) = although
engaged in all activities
कृत्स्त्नवत ् (kRitsnavat.h) = as all in all
कृत्स्त्नपवत ् (kRitsnavit.h) = one who is in
factual knowledge
कृत्स्त्नस्त्म (kRitsnasya) = all-inclusive
कृन्ततत (kRintati) = (6 pp) to cut
कृऩ् (kRipaH) = Krpa
कृऩण (kRipaNa) = adj. niggardly
कृऩणा् (kRipaNaaH) = misers
कृऩमा (kRipayaa) = please
कृऩमाऽऩाये (kRipayaa.apaare) = out of boundless
compassion
कृऩा (kRipaa) = compassion
कृऩाछामा (kRipaachhaayaa) = care, protection
कृश (kRisha) = weak
कृश् (kRishaH) = (adj) thin
कृशतत (kRishati) = (6 pp) to plough
कृषक (kRishhaka) = peasant
कृषक् (kRishhakaH) = (m) farmer
कृपष (kRishhi) = plowing
कृषीवर् (kRishhiivalaH) = (m) farmer
कृष्ण (kRishhNa) = the eighth incarnation of
Vishnu i.e. Krishna
कृष्णऩऺ (kRishhNapaksha) = Dark half of lunar
month, also known as vadyapaksha
कृष्णॊ (kRishhNaM) = unto KRishhNa
कृष्ण् (kRishhNaH) = the fortnight of the dark
moon
कृष्णाच्जनाम्फयौ (kRishhNaajinaambarau) = )two)
persons wearing the deer-skin as clothes
कृष्णात ् (kRishhNaat.h) = from KRishhNa
कृष्णासन (kRishhNaasana) = the Krishna
posture
कृष्णे (kRishhNe) = and darkness
के (ke) = who
केथित ् (kechit.h) = some of them
केतकी (ketakii) = a fragrant flower
केतू (ketuu) = The south Lunar Node also
known as Cauda Draconis in latin. The
Dragon's tail in English
केन (kena) = by what
केनथित ् (kenachit.h) = by somebody
केन्ि (kendra) = center
केन्िक (kendraka) = nucleus
केन्िे (kendre) = (adv) at the centre
केभिभु (kemadruma) = No planet flanking the
Moon sign. Traditionally a sign of great
misery and mental instability
केमूय (keyuura) = armlet (bracelet worn on
upper arm)
केवर (kevala) = whole, pure
केवरॊ (kevalaM) = (adv) merely
केवरै् (kevalaiH) = purified
केश (kesha) = hair
केशव (keshava) = O killer of the demon Kesi
(KRishhNa)
केशवस्त्म (keshavasya) = of KRishhNa
केमशतनशदू न (keshinishuudana) = O killer of
the Kesi demon
केषु (keshhu) = in which
केसयवणप् (kesaravarNaH) = orange colour
कै् (kaiH) = by whom
कैरास (kailaasa) = a Himalayan mountain,
home of Shiva
कैवल्म (kaivalya) = spiritual independence
and freedom
कोऽपऩ (ko.api) = whosoever
कोऽहॊ (ko.ahaM) = who am I
कोउस्त्तुब (koustubha) = gem named Kostubha
कोककर (kokila) = the cuckoo
कोटट (koTi) = (fem) extreme corner/edge
कोटटबाग (koTibhaaga) = (masc) edge portion
कोटी (koTii) = 1 crore, 10 million
कोण् (koNaH) = (m) angle, corner of a room
कोणे (koNe) = (adv) in the corner
कोन (kona) = an angle
कोऩ (kopa) = anger
कोऩवती (kopavatii) = when angry
कोपऩत (kopita) = angered
कोराहर (kolaahala) = (masc) uproar
कोश (kosha) = body or sheath
कोष (koshha) = a vessel, bucket, a box,
seheath, cover, store, store-room, treasury,
nutmeg, dictionary, lexicon, vocabulary
कोष् (koshhaH) = (m) pocket
कोष्ठ् (koshhThaH) = (m) room
कोष्ठावमर् (koshhThaavaliH) = apartment
complex
कोच्ष्ठका (koshhThikaa) = (f) cabin
कौतुक (kautuka) = (neut) curiosity,
eagerness
कौन्तेम (kaunteya) = O son of Kunti
कौन्तेम् (kaunteyaH) = the son of Kunti
कौभायॊ (kaumaaraM) = boyhood
कौभामप (kaumaarya) = childhood
कौभुदी (kaumudii) = (f) moonlight
कौशरॊ (kaushalaM) = art
कौसल्मेमो (kausalyeyo) = kausalyA's (son)
कौस्त्तब
ु (kaustubha) = one of Vishnu's jewels
क्रकि् (krakachaH) = (m) a saw
क्रतव् (kratavaH) = good deeds; sacrifices
क्रतु् (kratuH) = Vedic ritual
क्राच्न्त (kraanti) = revolution
क्राच्न्तकायक (kraantikaaraka) = revolutionary
क्राभतत (kraamati) = to cross
कक्रकय (krikara) = one of the vital airs,
causes coughing and sneezing
कक्रम (kriya) = action
कक्रम् (kriyaH) = and activities
कक्रमते (kriyate) = is done
कक्रमन्ते (kriyante) = are done
कक्रमभाण (kriyamaaNa) = someone in the
process of doing
कक्रमभाणातन (kriyamaaNaani) = being done
कक्रमा (kriyaa) = Purificationary rite,
religious ceremony
कक्रमा् (kriyaaH) = performances
कक्रमातत्त्व (kriyaatattva) = action principle
कक्रमामब् (kriyaabhiH) = by pious activities
कक्रमापवशेष (kriyaavisheshha) = pompous
ceremonies
कक्रमाशीर (kriyaashiila) = active
क्रीडतत (kriiDati) = plays
क्रीडा (kriiDaa) = play
क्रीडानक (kriiDaanaka) = (n) a toy
क्रीडार्ु (kriiDaaluH) = (m) sportsman
क्रीणातत (kriiNaati) = to buy
क्रूय (kruura) = cruel
क्रूयग्रह (kruuragraha) = Malefic planet
क्रूयान ् (kruuraan.h) = mischievous
क्रोध (krodha) = anger
क्रोधॊ (krodhaM) = anger
क्रोध् (krodhaH) = and anger
क्रोधात ् (krodhaat.h) = from anger
क्रोशतत (kroshati) = (1 pp) to cry
क्रौंि (krau.ncha) = a mountain said to be
pierced by Kartikeya
क्रौंिऩतत (krau.nchapati) = kArtikeya
क्रौञ्ि (krauJNcha) = a heron
क्रौञ्िासन (krauJNchaasana) = the heron posture
च्क्रन्न (klinna) = wet
क्रेदमच्न्त (kledayanti) = moistens
क्रेश (klesha) = (masc) distress
क्रेश् (kleshaH) = trouble
क्रैब्मॊ (klaibyaM) = impotence
क्व (kva) = where
क्वथित ् (kvachit.h) = at any time
क्वथतत (kvathati) = to boil
क suffix

अक
धावक, सहामक, ऩारक , Examples: रेखक (lekhak – writer), कृपषक (krishak – farmer), सेवक (s
Orgnaizer)

आका
रड़का, धड़ाका, धभाका

इक
नैततक, धामभपक, आथथपक


ऩाठक, रेखक, मरपऩक
की
स्त्वतनकी , बौततकी

कक (KK)

खक (KHK)

गक (GK)

घक (GHK)

िक (CHK)
छक (CHK)

जक (JK)

झक (JHK)

टक (TK) ------------------------------------------------
घटक
रटक
भटक
झटक
ऩटक
अटक
खटक
छटक

ठक (THK)

डक (DK)

ढक (DHK)

णक (NK)

तक (TK)
थक (THK)

दक (DK)

धक (DHK)

नक (NK )

ऩक (PK ) --------------------
रऩक
झऩक
थिऩक

पक

फक ---

बक --
बबक

भक

मक --------------------
रामक

यक

रक
वक

शक ------------------------

सक

षक

हक

ऺक

रक

ऻक
ख , घ - VARNA

ख , घ - VARNA = खाई ,ख्मार, खॊड ,खम्फा ,खोऩडी, खेत ,खेर ,कुये खण , रेख , मरखना , मरख , खयोिना ,
खयगोश , ये खा , रूऩये खा

घसना , घासक , घसड़ना

-gram, - record or picture Greek γράμμα (gramma) angiogram


gramme
-graph instrument used to record Ancient Greek -γραυία (-graphía), written, electrocardiograph
data or picture drawn, graphic interpretation
-graphy process of recording Ancient Greek angiography

ख (kha) = sky, aakaasha


खॊ (khaM) = ether
खग (khaga) = one traversing in the sky, a
name of Sun, also birds
खग् (khagaH) = bird (literally the sky-goer,
'khah' meaning sky
खगोरशास्त्रभ ् (khagolashaastram.h) = astronomy

खङ्ग् (kha.ngaH) = (m) sword


खङ्गभग
ृ ् (kha.ngamRigaH) = (m) rhinoceros
खञ्ज् (khaJNjaH) = (m) a handicapped person,
lame
खड्ग (khaDga) = sword
खड्गी (khaDgii) = with sword
खण्ड (khaNDa) = (masc, neut) piece
खण्डन (khaNDana) = to pound, cut into pieces,
injuring, hurting
खण्डपऩटासन (khaNDapiTaasana) = the ankle-
twist posture
खण्डमतत (khaNDayati) = to grate (as in
grating a coconut)
खण्डशस्त्कृत् (khaNDashaskRitaH) = made into
pieces
खनतत (khanati) = (1 up) to dig
खय (khara) = sharp
खयध्वॊसी (kharadhva.nsii) = he who smashed
(killed) khara (a rAkShasa)
खर (khala) = rouge
खरमोग (khalayoga) = The Yoga of a swindler
or confidence trickster
खरु (khalu) = (indec.)indeed

खल्वाट् (khalvaaTaH) = (m) pate, baldness


खादत ् (khaadat.h) = one who eats
खादतत (khaadati) = (1 pp) to eat
णखन्न (khinna) = sad
खे (khe) = in the sky
खेियी (khecharii) = mudra where the tongue is
inserted in the upper cavity
खेट् (kheTaH) = (m) shield
खेद (kheda) = sorrow
ख्मात (khyaata) = famous
ख्माती (khyaatii) = an outlook of knowledge,
fame
णिस्त्त (khrista) = Christ
णिच्स्त्त (khristi) = Christian

णिस्त्ताब्दे (khristaabde) = A. D., calendar year

ख्सभता (khsamataa) = capacity

कख (KK)

खख (KHK)

गख (GK)

घख (GHK)

िख (CHK)
छख (CHK)

जख (JK)

झख (JHK)

टख (TK) ------------------------------------------------

ठख (THK)

डख (DK)

ढख (DHK)

णख (NK)

तख (TK)

थख (THK)

दख (DK)

धख (DHK)

नख (NK )
ऩख (PK ) --------------------

पख

फख ---

बख --

भख

मख --------------------

यख

रख

वख

शख ------------------------

सख

षख

हख

ऺख
रख

ऻख
िर
अिर
िरना
िरथिर
आगाभी
तनगपभ
आगभन
गतत
ऩायगम्म
अधपऩायगम्म

पेंकना
पाड़ना
पूरना

kinesis

permeable

bal- thro Gree βάλλειν(bállein), βολή(bolḗ), βλῆμα ametabolic, ametabolism, amphibole,


, bel- w k (blêma) amphibolic,
, bol- amphibolite, amphibolous, amphiboly,
(ΒΑΛ[4 anabolic,
3]
) anabolism, astrobleme, ball, ballism,
ballista,
ballistic, ballistospore, belomancy, belon
ephobia,
bolide, bolometer, catabolic, catabolism,
devil, diabolic, emblem, emblematic,
embolic, embolism,
embolismic, embolize,
embolon, embolus, emboly,
hemiballismus, holometabolism, hyperbo
la, hyperbole,
hyperbolic, hyperboloid, metabolic,
metabolism,
metabolite, metabolize,
palaver, parable, parabola,
parabolic, paraboloid, parle,
parley, parol, parole,
problem, problematic, symbol, symbolic,
symbolism,
symbolist, symbolize, symbology,
taurobolium,
thromboembolism

cap-, -cip-, capt-, - hold, Latin capere, captus"take or hold" capable,


cept- take (vowel changes from a to i in capacious,
compounds) captive,
caption,
captivate,
capture,
conception,
except,
forceps,
incipient,
intercept,
recipient

ac-, - cast, Latin jacio (also abject, adjectival, adjective,


ject- throw spelled iacio), iectus conjectural, conjecture, deject, dejection,
disject, disjection,
ejaculate, ejaculation, ejaculatory,
eject, ejecta, ejection, ejective, ejectment,
ejector,
inject, injection, injective, injector,
interject, interjection, interjectional, interjector,
interjectory, introject, introjection, introjective,
jactation, jactitation, jaculate, jaculation,
jaculator, jaculatory, jaculiferous, jet, jetsam,
jettison, nonobjective, object, objectification,
objection, objectionable, objective, objectivity,
objector, parget, project, projectile,
projection, projective, projector, reject,
rejectamenta, rejection, subject, subjection,
subjective, subjectivity, subjicible,
surjection, surjective, traject, trajectile,
trajection, trajectory, trijet

kine moveme Gre κινεῖν (kineîn), κίνησις (kínēsis), κίνημ akinesia, akinesis, akinete,
- nt, ek α (kínēma) akinetic, cinema,
, cin motion cinematic, diakinesis, dyskinesia,
e- dyskinetic,
hyperkinesia, hyperkinesis,
hyperkinetic, hypokinesia,
hypokinesis,
hypokinetic, kinematics, kinescope,
kinesiologist, kinesiology, kinesis, k
inesthetic,
kinetic,
kineticism, kinetics, kinetochore,
kinetophobia,
photokinesis, telekinesis

गॊ (ga.n) = the letter or sound `ga.n


गकाय् (gakaaraH) = beginning with the letter
`ga'
गगनमात्ररक् (gaganayaatrikaH) = (m) astronaut
गङ्गा (ga.ngaa) = river Ganga
गङ्गासागय (ga.ngaasaagara) = the sea of Ganga
(banks of the Ganges)
गच्छताभ ् (gachchhataam.h) = (may the two)go
गच्छतत (gachchhati) = goes
गच्छन ् (gachchhan.h) = going
गच्छच्न्त (gachchhanti) = they reach
गज (gaja) = Elephant
गज् (gajaH) = elephant
गजकेशरयमोग (gajakeshariyoga) = Yoga in which
the Moon is in an angular position (Kendra)
or 1,4,7,10 signs from Jupiter. Good Yoga
for Wealth and Power based on strength and
other factors in the chart
गजेन्िाणाॊ (gajendraaNaaM) = of lordly
elephants
गञ्जीपा (gaJNjiiphaa) = playing cards
गण ् (gaN.h) = to count, to consider
गण (gaNa) = Number
गणकऋपष् (gaNakaRishhiH) = the rishi of this
stotra is gaNaka
गणना (gaNanaa) = consideration
गणऩतमे (gaNapataye) = to gaNapati
गणऩतत (gaNapati) = gaNaanaaM pathiH or lord
of groups (of devas)
गणऩततॊ (gaNapatiM) = Ganesh
गणऩततदे वता (gaNapatirdevataa) = the god of
this stotra
गणऩती (gaNapatii) = god of luck and wisdom
गणमतत (gaNayati) = (10 up) to count
गणणत (gaNita) = mathematics
गणेशपवद्मा (gaNeshavidyaa) = the knowledge of
gaNeshha
गण्ड (gaNDa) = the cheek
गत (gata) = gone
गत( ः्) (gata(H)) = (Masc.Nom.S)having gone
or the person who has gone
गतॊ (gataM) = reached (past part.)
गत् (gataH) = returned
गतथिन्ता (gatachintaa) = thinking of
गतयसॊ (gatarasaM) = tasteless
गतवतत (gatavati) = while gone
गतव्मथा् (gatavyathaaH) = freed from all
distress
गतसङ्गस्त्म (gatasa.ngasya) = of one unattached
to the modes of material nature
गता (gataa) = became
गता् (gataaH) = having achieved
गतागतॊ (gataagataM) = death and birth
गतासनू ् (gataasuun.h) = gata +
asuun.h:departed life (dead people)
गतत (gati) = the movement
गततॊ (gatiM) = progress
गतत् (gatiH) = entrance
गत्वा (gatvaa) = attaining
गदतत (gadati) = (1 pp) to say
गटदनॊ (gadinaM) = with maces
गन्तव्मॊ (gantavyaM) = to be reached
गन्तामस (gantaasi) = you shall go
गन्ध (gandha) = smell (masc)
गन्ध् (gandhaH) = fragrance
गन्धवप (gandharva) = of the Gandharvas
गन्धवापणाॊ (gandharvaaNaaM) = of the citizens
of the Gandharva planet
गन्धान ् (gandhaan.h) = smells
गभ् (gamaH) = take to
गभन (gamana) = Going
गभनॊ (gamanaM) = going
गम्मते (gamyate) = one can attain
गयीम् (gariiyaH) = better
गयीममस (gariiyasi) = (fem.Nom.S) better
(thing or person)
गयीमसे (gariiyase) = who are better
गयीमान ् (gariiyaan.h) = glorious
गरुड (garuDa) = eagle
गरुडासन (garuDaasana) = the eagle posture
गज ्प (garj.h) = to thunder
गजपनभ ् (garjanam.h) = thundering sound
गतप (garta) = (m) pit, trench, cavity
गदप (garda) = Dark shade
गदप ब (gardabha) = donkey
गदप ब् (gardabhaH) = (m) donkey
गबप (garbha) = womb
गबं (garbhaM) = pregnancy
गबप् (garbhaH) = embryo
गबपपऩण्ड (garbhapiNDa) = an embryo
गबापसन (garbhaasana) = the foetus posture
गमबपणी (garbhiNii) = (f) a pregnant woman
गवप (garva) = vanity
गवं (garvaM) = arrogance/haughtiness
गर (gala) = neck
गमरत (galita) = (adj) dropped off
गमरतॊ (galitaM) = weakened
गवाऺ् (gavaakShaH) = (m) window, an opening
for ventilation
गपव (gavi) = in the cow
गहना (gahanaa) = very difficult
गाॊ (gaaM) = the planets
गाङ्ग (gaa.nga) = of the ganga river
गाण्डीवॊ (gaaNDiivaM) = the bow of Arjuna
गाराणण (gaatraaNi) = limbs of the body
गान (gaana) = singing
गामक् (gaayakaH) = (m) singer
गामतत (gaayati) = (1 pp) to sing
गामरी (gaayatrii) = the Gayatri hymns
गातमका (gaayikaa) = (f) singer
गाहते (gaahate) = (1 ap) to plunge
गाहभान (gaahamaana) = (present participle)
swimming or floating
थगय् (gir.h) = language
थगय् (giraH) = words
थगयाॊ (giraaM) = of vibrations
थगरय (giri) = mountain
थगरयकन्दय (girikandara) = (neut) ravine
थगरयजा (girijaa) = paarvati
थगरयश ् (girish) = God of mountain attributed
to Lord Shiva
थगरतत (gilati) = to swallow
गीत (giita) = (n) song
गीतॊ (giitaM) = described
गीता (giitaa) = Shrimad.h Bhagavad.h gItA
गु (gu) = darkness
गड
ु (guDa) = jaggery
गुड् (guDaH) = (m) jaggery
गुडाकेश (guDaakesha) = O Arjuna
गुडाकेश् (guDaakeshaH) = Arjuna, the master of
curbing ignorance
गुडाकेशेन (guDaakeshena) = by Arjuna
गण
ु (guNa) = qualities
गुणक् (guNakaH) = (m) multiplier,
coefficient
गुणकथनऩुण्मेन (guNakathanapuNyena) = through
the merit from praising Thy glories
गणु कभप (guNakarma) = of works under material
influence
गुणकभपसु (guNakarmasu) = in material
activities
गुणत् (guNataH) = by the modes of material
nature
गण ु रम् (guNatrayaH) = three qualities i.e
satvaH , rajaH \tamaH
गुणधभप (guNadharma) = property
गण
ु धभप (guNadharma) = properties
गुणधभप (guNadharma) = property
गुणन ् (guNan.h) = praising
गण
ु नभ ् (guNanam.h) = (n) multiplication
गुणतनथधॊ (guNanidhiM) = the stock-pile of good
qualities
गणु बेदत् (guNabhedataH) = in terms of
different modes of material nature
गुणबोक्त ृ (guNabhoktRi) = master of the gunas
गुणभमी (guNamayii) = consisting of the three
modes of material nature
गणु भमै् (guNamayaiH) = consisting of the
gunas
गण ु वान ् (guNavaan.h) = a man with good
qualities
गुणसॊख्माने (guNasa.nkhyaane) = in terms of
different modes
गण ु सङ्ग् (guNasa.ngaH) = the association with
the modes of nature
गुणऻ (guNaGYa) = one who knows qualities
(one who is a patron of good qualities)
गुणाॊक (guNaa.nka) = coefficient
गण
ु ा् (guNaaH) = senses
गुणाङ्क (guNaa.nka) = coefficient
गण
ु ाङ्क (guNaa.nka) = coefficient
गुणातीत् (guNaatiitaH) = transcendental to
the material modes of nature
गुणान ् (guNaan.h) = the three modes of nature
गणु ाच्न्वतॊ (guNaanvitaM) = under the spell of
the modes of material nature
गुणेभ्म् (guNebhyaH) = to the modes of nature
गण
ु ेषु (guNeshhu) = in sense gratification
गुणै् (guNaiH) = by the qualities
गुणोत्तय (guNottara) = ratio
गन
ु वत ् (gunavat.h) = man with good qualities
गुऩ ् (gup.h) = guard, hide
गप्ु त (gupta) = secret
गुप्तासन (guptaasana) = the hidden posture
गुरु (guru) = teacher
गरु
ु ् (guruH) = teacher; weighty
गुरुियणाम्फुज (gurucharaNaambuja) = the lotus
feet of the teacher/guru
गरु
ु णापऩ (guruNaapi) = even though very
difficult
गुरुत्वॊ (gurutvaM) = (abstract
noun)greatness;weeightiness
गुरुत्वाअकषपण (gurutvaaakarshhaNa) =
gravitational attraction
गरुु न ् (gurun.h) = the superiors
गुरुवाय (guruvaara) = Thrusday
गरूु (guruu) = teacher, preceptor, long
syllables as against short(laghuu)
गमु रका (gulikaa) = (f) tablet, pill
गुल्भ (gulma) = the spleen
गह
ु ा (guhaa) = (fem) cave
गुह्मॊ (guhyaM) = confidential subject
गुह्मतभॊ (guhyatamaM) = the most confidential
गह्
ु मतयॊ (guhyataraM) = still more
confidential
गुह्मात ् (guhyaat.h) = than confidential
गुह्मानाॊ (guhyaanaaM) = of secrets
गढ
ू (guuDha) = (adj) secret, mysterious
गञ्
ृ जनकभ ् (gRiJNjanakam.h) = (n) carrot
गण
ृ च्न्त (gRiNanti) = are offering prayers
गण
ृ ामभ (gRiNaami) = I hold
गध्र
ृ ् (gRidhraH) = (m) eagle
गह
ृ (gRiha) = house
गह
ृ गोथधका (gRihagodhikaa) = (f) house lizard
गह
ृ ऩाठ् (gRihapaaThaH) = (m) homework
गह
ृ स्त्था् (gRihasthaaH) = householders
गह
ृ ाटदषु (gRihaadishhu) = home, etc
गटृ हण् (gRihiNaH) = (Masc.Nom.pl.) house-
holders
गह ृ ीत्वा (gRihiitvaa) = holding the
गह्
ृ णन ् (gRihNan.h) = accepting
गह्
ृ णातत (gRihNaati) = to catch
गह्
ृ मते (gRihyate) = can be so controlled
गेम (geya) = that which can be sung
गेमॊ (geyaM) = is to be sung
गेहे (gehe) = in the house
गो (go) = cow / bull
गोओष्ठी (gooshhThii) = (f) seminar
गोर (gotra) = family, race
गोऩनीम (gopaniiya) = (adj) confidential
गोभखु (gomukha) = musical instrument
resembling a cow's face
गोभुखा् (gomukhaaH) = horns
गोभखु ासन (gomukhaasana) = the cow-faced
posture
गोयऺासन (gorakShaasana) = the cowherd
posture
गोपवन्द (govinda) = Lord KRishna
गोपवन्दॊ (govindaM) = Govinda
गौय (gaura) = white
गौयव (gaurava) = glory
गौयवॊ (gauravaM) = respect
ग्रन्थारम् (granthaalayaH) = (m) library
ग्रच्न्थ् (granthiH) = (m) gland
ग्रन्थी (granthii) = a knot, obstruction in the
chitrini
ग्रसते (grasate) = (1 pp) to swallow
ग्रसभान् (grasamaanaH) = devouring
ग्रमसष्णु (grasishhNu) = devouring
ग्रस्त्तॊ (grastaM) = having been caught/seized
ग्रह (graha) = Planet
ग्राभभ ् (graamam.h) = (n) village
ग्राहक् (graahakaH) = (m) customer
ग्राहम (graahaya) = (verbal stem) to cause to
be caught
ग्राहान ् (graahaan.h) = things
ग्राहे ण (graaheNa) = with endeavour
ग्राह्म (graahya) = what is to be grasped
ग्राह्मॊ (graahyaM) = accessible
ग्रीवॊ (griivaM) = neck
ग्रातन् (glaaniH) = discrepancies
ग्रामतत (glaayati) = (1 pp) to fade
अग्नन- pyro- Sanskrit अच्ग्न (fire) अच्ग्नशाभक (agniśāmak) = fire extinguisher;
,ignite(Latin)-
(agni-) अच्ग्नयोधक (agnirōdhak) = Fire proof; अच्ग्नबीतत
(agnibhīti) = pyrophobia

कग (KK)

खग (KHK)

गग (GK)

घग (GHK)

िग (CHK)

छग (CHK)

जग (JK)

झग (JHK)

टग (TK) ------------------------------------------------

ठग (THK)

डग (DK)

ढग (DHK)

णग (NK)

तग (TK)
थग (THK)

दग (DK)

धग (DHK)

नग (NK )

ऩग (PK ) --------------------

पग

फग ---

बग --

भग

मग --------------------

यग

रग

वग

शग ------------------------

सग

षग

हग

ऺग
रग

ऻग

गाव- (gaav-) Persian ‫( گاو‬gaav) (cow) गावशभ


ु ायी (gaavśumārī) = cow census

ग़ैर- (ġair-) non- Arabic ‫( غير‬ghayr) (non-, un-) गैयभुल्की (ġairmulkī) = foreigner, non-native

गो- (go-) Sanskrit गो (cow) गोपवन्द (govind) = cow herder


घट (ghaTa) = pot
घट् (ghaTaH) = (m) earthen pot
घटक (ghaTaka) = component
घटट (ghaTi) = Hour
घत् (ghataH) = (m) earthen pot
घन (ghana) = dark, ghana also means cloud
घनता (ghanataa) = density
घनसभ (ghanasama) = Like cloud
घतनष (ghanishha) = well-built
घातमतत (ghaatayati) = causes to hurt
घातुक् (ghaatukaH) = (m) butcher
घण
ृ ा (ghRiNaa) = (f) hatred
घत
ृ (ghRita) = purified butter, Hindi ghee
घत
ृ ॊ (ghRitaM) = (Nr.nom. + acc. S) ghee;
clarified butter
घोयॊ (ghoraM) = horrible
घोये (ghore) = ghastly
घोष (ghoshha) = noise
घोष् (ghoshhaH) = vibration
घोषमतत (ghoshhayati) = (10 up) to proclaim,
announce
घ्नत् (ghnataH) = being killed
घ्नी (ghnii) = destroying
घ्राणॊ (ghraaNaM) = smelling power

कघ (KK)

खघ (KHK)

गघ (GK)

घघ (GHK)

िघ (CHK)

छघ (CHK)

जघ (JK)

झघ (JHK)

टघ (TK) ------------------------------------------------
ठघ (THK)

डघ (DK)

ढघ (DHK)

णघ (NK)

तघ (TK)

थघ (THK)

दघ (DK)

धघ (DHK)

नघ (NK )

ऩघ (PK ) --------------------

पघ

फघ ---

बघ --
भघ

मघ --------------------

यघ

रघ

वघ

शघ ------------------------

सघ

षघ

हघ

ऺघ

रघ

ऻघ

ि (cha) = and
ि||न्िभा (cha||ndramaa) = (Fem.nom.S)the moon
िॊिभा् (cha.ndramaaH) = the Moon god
िकाय (chakaara) = did (past perfect tense of
kRi+kar to do)
िकास्त्तु (chakaastu) = let it be shining
िक्र (chakra) = Circle, wheel, psychic centre
in humans
िक्रॊ (chakraM) = cycle
िक्रफन्ध (chakrabandha) = wheel pattern, a
form of bandha poetry
िक्रभ ् (chakram.h) = (n) wheel, cycle, circle
िक्रवात् (chakravaataH) = (m) cyclone
िक्रहस्त्तॊ (chakrahastaM) = disc in hand
िक्राअकाय (chakraaakaara) = (bauvriihi) wheel-
shaped
िक्रासन (chakraasana) = the wheel posture
िकक्रणॊ (chakriNaM) = with discs

िञ्िरॊ (chaJNchalaM) = flickering


िञ्िरत्वात ् (chaJNchalatvaat.h) = due to being
restless
िटक् (chaTakaH) = (m) sparrow
िण्डता (chaNDataa) = (f) intensity
ितु् (chatuH) = four
ितयु ् (chaturaH) = capable / skiled/ clever
ितुयस्त्र् (chaturastraH) = (m) square
ितयु स्त्रकभ ् (chaturastrakam.h) = (n) frame (of
a photograph or a picture)
ितुथप (chaturtha) = fourth
ितर्थ
ु मां (chaturthyaaM) = during the
(auspicious)4th day (from New Moon, full
moon)
ितबु जुप ेन (chaturbhujena) = four-handed
ितुपवपधॊ (chaturvidhaM) = the four kinds
ितपु वपधा् (chaturvidhaaH) = four kinds of
ितुहपस्त्तॊ (chaturhastaM) = who has four hands
ितष्ु ऩादयामश (chatushhpaadaraashi) =
Quadrupedal signs
ितस
ु ् (chatus.h) = four
ितुस्त्सागयऩमंतॊ (chatussaagaraparya.ntaM) = till
or upto the four oceans
ित्वाय् (chatvaaraH) = four
ित्वारय (chatvaari) = four
िन (cana) = cha(?)+na, and +not
िन्दन (chandana) = sandal
िन्ि (chandra) = Name for the Moon
िन्िकुण्डरी (chandrakuNDalii) = Chart where the
Ascendant or lagna is the sign of the natal
moon
िन्ियामश (chandraraashi) = Natal Moon sign.
Used in India much like we use the Sun sign
system in the West
िन्िरग्न (chandralagna) = Ascendant using the
Natal lunar position
िन्ित्रफम्फ (chandrabimba) = moon disc
िन्िभमस (chandramasi) = in the moon
िच्न्िक (chandrika) = moonlight
िन्िोदम (chandrodaya) = moon-rise
िऩर (chapala) = fickle, unstable
िऩरॊ (chapalaM) = fickle-minded
िऩरता (chapalataa) = agility
िभस् (chamasaH) = (m) spoon
िभूॊ (chamuuM) = military force
िम (chaya) = (m) a heap
िमनभ ् (chayanam.h) = (n) selection, choice
िय् (char.h) = to wander
िय (chara) = moving
िययामश (chararaashi) = Moveable signs
ियॊ (charaM) = moving
ियण (charaNa) = foot
ियण् (charaNaH) = (m) foot
ियताॊ (charataaM) = while roaming
ियतत (charati) = (1 pp) to move, to roam
ियन ् (charan.h) = acting upon
ियच्न्त (charanti) = move or travel or wander
ियाियॊ (charaacharaM) = moving and nonmoving
िरयत (charita) = nature
िरयतॊ (charitaM) = story, character
िरयर (charitra) = life
िरयराणण (charitraaNi) = tales of valour
ियै वेतत (charaiveti) = chara:moving (things)
+eva:alone; only + iti:thus
ििाप (charchaa) = discussion
िऩपट (charpaTa) = torn/tattered cloth
िभपन ् (charman.h) = (neu) skin, leather
िमाप (charyaa) = practise / observance
िर ् (chal.h) = to walk
िर (chala) = moving
िरॊ (chalaM) = flickering
िरच्च्िर (chalachchitra) = movie
िरतत (chalati) = (1pp) to walk
िमरत (chalita) = deviated

िषक् (chashhakaH) = (m) glass


िषकाधानी (chashhakaadhaanii) = (f) saucer

िऺु (chakShu) = eye


िऺु् (chakShuH) = eyes
िऺुस ् (chakShus.h) = eye
िाकरेह् (chaakalehaH) = (m) chocolate candy,
toffee
िातक (chaataka) = the ever thirsty chaataka
bird that lives only on raindrops
िातवु ण्
प मं (chaaturvarNyaM) = the four divisions
of human society
िान्िभसॊ (chaandramasaM) = the moon planet
िान्मरैक (chaanyatraika) = cha+anyatra+ekaH,
and+in any other place+only one
िाऩॊ (chaapaM) = the bow
िाऩफाणधयो (chaapabaaNadharo) = bearing
bow\arrow
िाऩल्म (chaapalya) = (from chapala) rashness
िापऩ (chaapi) = also
िारयणौ (chaariNau) = blowing
िारक् (chaalakaH) = (m) driver
िारक् (chaalakaH) = A restive elephant
िाच्स्त्भ (chaasmi) = as I am
थिककत्सक (chikitsaka) = remedy
थिककत्सारमभ ् (chikitsaalayam.h) = (n) hospital
थिकीषपव् (chikiirshhavaH) = wishing
थिकीष्ुप (chikiirshhuH) = desiring to lead
थिक्रोड् (chikroDaH) = (m) squirrel
थित ् (chit.h) = pure consciousness
थिता (chitaa) = funeral pyre
थित्त (chitta) = mind
थित्तॊ (chittaM) = mind
थित्त् (chittaH) = mind
थित्तरम् (chittalayaH) = absorbed mind
थित्तपवऺेऩ (chittavikShepa) = confusion,
distraction
थित्तवपृ त्त (chittavRitti) = a mode of behaviour
थित्ता (chittaa) = mind
थित्तात्भा (chittaatmaa) = mind and intelligence
थिर (chitra) = strange
थिरॊ (chitraM) = surprising
थिरक् (chitrakaH) = (m) a leopard
थिरकाय (chitrakaara) = (m) painter , artist
थिरऩट् (chitrapaTaH) = (n) movie, film
थिरऩतङ्ग् (chitrapata.ngaH) = (m) butterfly
थिरभच्न्दयभ ् (chitramandiram.h) = (n) movie
theatre
थिरयथ् (chitrarathaH) = Citraratha
थिरयासब् (chitraraasabhaH) = (m) zebra
थिरवेच्ष्ट् (chitraveshhTiH) = (m) lungi
थिरा (chitraa) = Fourteenth nakShatra
थित्ररनी (chitrinii) = a fine cord within the
spine
थिरोष्र् (chitroshhTraH) = (m) giraffe
थिनोतत (chinoti) = to collect, to gather
थिन्त ् (chint.h) = to think
थिन्तम (chintaya) = (causative of cit) to
think
थिन्तमतत (chintayati) = (10 up) to think
थिन्तमन्त् (chintayantaH) = concentrating
थिन्तमेत ् (chintayet.h) = should think of
थिन्ता (chintaa) = worrying
थिन्ताॊ (chintaaM) = fears and anxieties
थिन्ताजडॊ (chintaajaDaM) = mind dullened by
worry
थिन्ताभणण (chintaamaNi) = the gem that gives
you anything you can think about
थिच्न्तत (chintita) = something one has
thought about
थिन्भम् (chinmayaH) = full of the `mind' or
consciousness
थिऩण्ममबभुख (chipaNyabhimukha) =
marketoriented
थिय (chira) = permanently
थियकार (chirakaala) = always, everpresent,
permanent
थियात ् (chiraat.h) = after a long time
थियाम (chiraaya) = for long
थियामु् (chiraayuH) = long-life- span (`chira'
actually means permanent cf. chiranjIvI)
थिह्न (chihna) = sign
िी (chii) = to increase
िीय (chiira) = dress made of bark?
िॊफ
ु क (chuMbaka) = magnet
िुॊफन (chuMbana) = kiss
िट
ु तत (chuTati) = to pinch
िुफुकसभपऩपतजानु (chubukasamarpitajaanu) = face
dedicated to(huddled up between) the knees
िुम्फतत (chumbati) = to kiss
िरु यकाफन्ध (churikaabandha) = pattern of sword,
a form of bandha poetry
िुच्ल्र (chulli) = (f) cooking fire
िण ू म
प तत (chuurNayati) = to grind (as wheat to
flour)
िणू णपतै् (chuurNitaiH) = with smashed
िेककतान् (chekitaanaH) = Cekitana
िेत ् (chet.h) = if
िेतना (chetanaa) = the living force
िेतमतत (chetayati) = to warn
िेतस ् (chetas.h) = mind
िेतस् (chetasaH) = their hearts
िेतसा (chetasaa) = by consciousness
िेतसाॊ (chetasaaM) = of those whose minds
िेता् (chetaaH) = in heart
िेष्ट् (cheshhTaH) = the endeavours
िेष्टते (cheshhTate) = (1 ap) to try, to
attempt
िेष्टस्त्म (cheshhTasya) = of one who works for
maintenance
िैतन्म (chaitanya) = energy, enthusiasm
िैराच्जन (chailaajina) = of soft cloth and
deerskin
िोदना (chodanaa) = the impetus
िोथधतकयण (chodhitakaraNa) = tested or
awakened senses
िोयमतत (chorayati) = (10 up) to steal, to
rob
िौकाय् (chaukaaraH) = (m) boundary, four
(cricket)
च्मवच्न्त (chyavanti) = fall down
ऩॊि (pa.ncha) = five
ऩॊित्वॊगॊ (pa.nchatva.ngaM) = to die
ऩॊिभ् (pa.nchamaH) = (Masc.Nom.S)the fifth
ऩितत (pachati) = (1 pp) to cook
ऩिच्न्त (pachanti) = prepare food
ऩिामभ (pachaami) = I digest
ऩच्मन्ते (pachyante) = are cooked?
ऩञ्ि (paJNcha) = five
ऩञ्िभॊ (paJNchamaM) = the fifth

कि (KK)

खि (KHK)

गि (GK)

घि (GHK)

िि (CHK)

छि (CHK)

जि (JK)

झि (JHK)

टि (TK) ------------------------------------------------

ठि (THK)
डि (DK)

ढि (DHK)

णि (NK)

ति (TK)

थि (THK)

दि (DK)

धि (DHK)

नि (NK )

ऩि (PK ) --------------------

पि

फि ---

बि --

भि

मि --------------------

यि

रि

वि

शि ------------------------
सि

षि

हि

ऺि

रि

चऱ- (chal-) Sanskrit िर (moving) िरथिर (chalchitra) = movie, motion picture

चचत्र- (chitra-) Sanskrit थिर (picture) थिरमॊर (citrayantra) = camera


छद्म- (chadm-) pseudo- Sanskrit छद्भ (deceptive) छद्भावयण (chadmāvaraɳ) = camouflage

छॊ द (chha.nda) = Hobby
छॊ द् (chha.ndaH) = metre (poetic)
छर (chhatra) = umbrella
छरभ ् (chhatram.h) = (n) umbrella
छराकभ ् (chhatraakam.h) = (n) mushroom
छटद् (chhadiH) = (m) roof
छद्भिारयण् (chhadmachaariNaH) = those who
wander by adopting tricks such as becoming
छन्दसाॊ (chhandasaaM) = of all poetry
छन्दाॊमस (chhandaa.nsi) = the Vedic hymns
छन्दोमब् (chhandobhiH) = by Vedic hymns
छरमताॊ (chhalayataaM) = of all cheats
छवी (chhavii) = picture , portrait
छारा् (chhaatraaH) = students
छादन (chhaadana) = covering
छामा (chhaayaa) = shade
छामाथिरॊ (chhaayaachitraM) = (n) photograph
तछत्त्व (chhittva) = cutting
तछत्त्वा (chhittvaa) = cutting off
तछद् (chhid.h) = to cut, break by cutting
तछि (chhidra) = (neut in this sense) hole,
cut
तछनपत्त (chhinatti) = to tear, to break
तछन्दच्न्त (chhindanti) = can cut to pieces
तछन्न (chhinna) = having torn off
छुरयका (chhurikaa) = (f) knife
छे त्ता (chhettaa) = remover
छे त्तॊु (chhettuM) = to dispel
छे दन (chhedana) = cutting

कछ (KK)

खछ (KHK)

गछ (GK)

घछ (GHK)

िछ (CHK)
छछ (CHK)

जछ (JK)

झछ (JHK)

टछ (TK) ------------------------------------------------

ठछ (THK)

डछ (DK)

ढछ (DHK)

णछ (NK)

तछ (TK)

थछ (THK)

दछ (DK)

धछ (DHK)

नछ (NK )
ऩछ (PK ) --------------------

पछ

फछ ---

बछ --

भछ

मछ --------------------

यछ

रछ

वछ

शछ ------------------------

सछ

षछ

हछ

ऺछ
रछ

ऻछ

TO DESCRIBE THE COVER OR SHADE OR ROOF LIKE STRUCTURES ---------

छर (chhatra) = umbrella
छरभ ् (chhatram.h) = (n) umbrella
छराकभ ् (chhatraakam.h) = (n) mushroom
छटद् (chhadiH) = (m) roof
छद्भिारयण् (chhadmachaariNaH) = those who wander by adopting tricks such as becoming
छरमताॊ (chhalayataaM) = of all cheats
छवी (chhavii) = picture , portrait
छारा् (chhaatraaH) = students
छादन (chhaadana) = covering
छामा (chhaayaa) = shade
छामाथिरॊ (chhaayaachitraM) = (n) photograph

TO DESCRIBE THE HOLES

तछत्त्व (chhittva) = cutting


तछत्त्वा (chhittvaa) = cutting off
तछद् (chhid.h) = to cut, break by cutting
तछि (chhidra) = (neut in this sense) hole,
cut
तछनपत्त (chhinatti) = to tear, to break
तछन्दच्न्त (chhindanti) = can cut to pieces
तछन्न (chhinna) = having torn off
छुरयका (chhurikaa) = (f) knife
छे त्ता (chhettaa) = remover
छे त्तॊु (chhettuM) = to dispel
छे दन (chhedana) = cutting

ज – (ARISING FROM OR BORN FROM) जर , च्जव , जानवय , जननी ,


जनसॉख्मा = life processes

जरज , च्स्त्थततज , गततज

ज - (ARISING FROM OR BORN FROM) जर , च्जव , जानवय , जननी , जनसॉख्मा = life processes

जरज , च्स्त्थततज , गततज

bio-, bi- life Greek βιοῦν (bioûn), βίος (bíos) "life", βιωτός(biōtós), βιωτικός(biōtikós),
βίωσις(bíōsis) abiogenesis, abiotic, aerobiology, anhydrobiosis, anoxybiosis,
antibiotic, astrobiology, autobiography, biocentrism, biochron, biocoenosis, biogenesis, biographic,
biography, biologism, biologist, biology, biome, biometric, biomorph, biomorphism, biophilia, biophysicist,
biophysics, biopoiesis, biopolymer, biopsy, biorhythm, biosemiotic, biosphere, biostasis, biosynthesis,
biota, biotic, biotin, biotope, biotype, biozone, chemobiosis, cryobiosis, cryptobiosis, ectosymbiosis,
endosymbiont, endosymbiosis, enterobiasis, exobiology, macrobiotic, microbiology, osmobiosis, probiotic,
symbiogenesis, symbiology, symbiont, symbiosis, symbiotic

gen-, gon- birth, beget, race, kind Greek γίγνεσθαι (gígnesthai), and related γένος (génos),
γενετικός(genetikós), γένεσις (génesis); see also γενεά (geneá) allergen, anagenesis,
antigen, autogenesis, autogenous, biogenesis, dysgenic, endogen, endogenous, epigene, epigenesis,
epigenetics, epigone, erogenous, Eugene, eugenic, eugenics, exogenous, gametogenesis, gene,
genealogy, genesis, genetic, genocide, genotype, gonad, heterogeneous, homogenesis, homogenetic,
homogeneous, hydrogen, hypogene, hypogenesis, hypogenic, hypogenous, monogenic, oogenesis,
paragenesis, pathogen, polygenous, progenesis, pseudogene, spermatogenesis

gen- beget Latin gignere, genitus, genus (genitive generis), see also generare congenial, engender,
gender, generate, generation, genial, genius, genital, genitive, genteel, gentle, genuine, genus,
indigenous, ingenious, ingenuous, primogenitor, progeny

-ज़दा (- Adjective forming, Persian ‫( زده‬beaten, hit) भुसीफतज़दा = (musībatzadā) = disaster-


denoting "stricken,
zadā) afflicted" stricken; है यतज़दा = (hairatzadā) =
awestruck

-जन (- -gen Sanskrit जन(generating) उदजन (Udjan) = Hydrogen; तुषायजन


jan) (Tushārjan) = Cryogen

जऱ- aqua- Sanskrit जर (water) जरसेतु (jalsetu) = aqueduct


(jal-)

जीव- bio- Sanskrit जीव (life, living) जीवपवऻान (jīvavijñān) = biology; जीवतत्व
(jīva-) (jīvatatva) = physiology; जीवाणु (jīvānu)
= bacteria

जन- Sanskrit जन (people) जनगणना (jangananā) = census;


(jan-) जनसॊख्मा (jansankhyā) = population;
जनयञ्जक (janrañjak) = popular

ज (ja) = Born
जॊघे (ja.nghe) = ankle
जॊतन
ू ाॊ (ja.ntuunaaM) = (Nr.Poss.pl.) living
beings; insects
जगजैर (jagajaitra) = jagaje?+atra, in the
world?+here
जगत ् (jagat.h) = universe
जगत् (jagataH) = of the world
जगताॊ (jagataaM) = of the Universe
जगत्ऩते (jagatpate) = O Lord of the entire
universe
जगन ् (jagan.h) = (Nr.nom + acc.sing.)world
जगच्न्नवास (jagannivaasa) = O refuge of the
worlds
जग्रत ् (jagrat.h) = awakened
जग्रत् (jagrataH) = or one who keeps night
watch too much
जघन्म (jaghanya) = of abominable
जङ्गभॊ (ja.ngamaM) = moving
जटाभुकुटभॊडडतभ ् (jaTaamukuTama.nDitam.h) =
adorned by locks of hair forming a crown
जटटर् (jaTilaH) = with knotted hair
जठय (jaThara) = Intestine
जठयऩरयवतपनासन (jaTharaparivartanaasana) = the
belly-turning posture
जठये (jaThare) = in the stomach
जन ् (jan.h) = to to be born or produced
जन (jana) = man
जन् (janaH) = people
जनक (janaka) = father
जनकात्भजा (janakaatmajaa) = janakA's daughter
जनकादमा् (janakaadayaaH) = Janaka and other
kings
जनघटातन्रॊ (janaghaTaatantraM) = (n) mobocracy
जनन (janana) = birth
जननॊ (jananaM) = birth
जननी (jananii) = mother
जनऩदभ ् (janapadam.h) = (n) district
जनऩदे षु (janapadeshhu) = in the society
(janapada really meaning a village )
जनमेत ् (janayet.h) = causal form from jan.h
meaning ``should generate''
जनसॊऩकप (janasaMparka) = public relations,
contact with people
जनसॊसटद (janasa.nsadi) = to people in
general
जना् (janaaH) = persons
जनाथधऩ् (janaadhipaH) = kings
जनानाॊ (janaanaaM) = of the persons
जनादप न (janaardana) = O maintainer of all
living entities
जतनरॊ (janitraM) = (n) generator
जन्तव् (jantavaH) = the living entities
जन्तो् (jantoH) = of living beings
जन्भ (janma) = birth, incarnation
जन्भ् (janmaH) =
(Mas.nom.Sing.)birth.janma:(Nr.)
जन्भकभपपरिदाॊ (janmakarmaphalapradaaM) =
resulting in good birth and other fruitive
reactions
जन्भन ् (janman.h) = birth
जन्भनाॊ (janmanaaM) = repeated births and
deaths
जन्भफन्ध (janmabandha) = from the bondage of
birth and death
जन्भयामश (janmaraashi) = Sign occupied by the
Moon at birth
जन्भसु (janmasu) = in births
जन्भातन (janmaani) = births

जऩ (japa) = Recitation
जऩतत (japati) = (1 pp) to mutter, mumble
जऩच्न्नत्मॊ (japannityaM) = japan+nityaM,
chanting+ever
जऩमऻ् (japayaGYaH) = chanting
जप्त्वा (japtvaa) = having chanted

जम्फार (jambaala) = (masc) mud


जम्फीयभ ् (jambiiram.h) = (n) lemon
जम्फक
ू ् (jambuukaH) = fox
जम (jaya) = victory
जम् (jayaH) = victory
जमते (jayate) = becomes victorious; wins
जमभॊगरभ ् (jayama.ngalam.h) = victory that is
auspicious
जमाजमौ (jayaajayau) = both victory and
defeat
जमेभ (jayema) = we may conquer
जमेम्ु (jayeyuH) = they conquer
जया (jaraa) = old age
जजपय (jarjara) = old/digested (by disease
etc)
जर (jala) = Water
जरॊ (jalaM) = (Nr.non. + acc.S)water
जरथध (jaladhi) = sea/ ocean
जरन्धय (jalandhara) = bandha where the chin
rests in the notch between the collar bones
जरऩतनसहभ ् (jalapatanasaham.h) = Sensitive
point relating to going on a voyage. One of
many used in Varshaphal and similar in idea
to Arabic parts
जरऩात् (jalapaataH) = (m) waterfall
जरफन्ध् (jalabandhaH) = (m) dam
जररव (jalalava) = water drop
जराशम (jalaashaya) = lake, pond
जल्ऩ ् (jalp.h) = to babble
जवतनका (javanikaa) = (f) towel
जहातत (jahaati) = can get rid of
जटह (jahi) = conquer
जहीटह (jahiihi) = jahi+iha, leave/give
up+here(in this world)
जह्नु (jahnu) = name of an ancient king who
adopted the ganga river
जह्नुसुता (jahnusutaa) = ganga
जषऻये (jaGYire) = (Verb, Past IIIP pl.PP)
took birth; were born

जागततप (jaagarti) = is wakeful


जाग ृ (jaagRi) = to stay awake
जागत
ृ (jaagRita) = alert
जाग्रत (jaagrata) = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP)Wake up;
awake
जाग्रतावस्त्था (jaagrataavasthaa) = complete
awareness of the state of the mind
जाग्रतत (jaagrati) = are awake
जाड्म (jaaDya) = laziness, inability to
identify/appreciate good qualities (here)
जात (jaata) = born, become (from jan.h, to
be born, or created)
जातॊ (jaataM) = having become
जात् (jaataH) = of all beings
जातक (jaataka) = Nativity, literally means
one who is born
जातस्त्म (jaatasya) = of one who has taken his
birth
जाता (jaataa) = (part.fem.nom.S)is born
जाता् (jaataaH) = born
जातत (jaati) = circumstances of life to
which one is born
जाततधभाप् (jaatidharmaaH) = community projects
जातु (jaatu) = at any time
जानकाया् (jaanakaaraaH) = knowledgeable
जानकीवल्रब् (jaanakiivallabhaH) = the darling
of jAnaki (sItA)
जानन ् (jaanan.h) = even if he knows
जानातत (jaanaati) = knows
जानीते (jaaniite) = know
जानीभ् (jaaniimaH) = know
जानु (jaanu) = (n) knee
जानुमशषापसन (jaanushirshhaasana) = the head-
knee posture
जाननु ी (jaanunii) = knees
जाने (jaane) = I know
जाप्मसभेत (jaapyasameta) = with chanting of
the names of the lord
जाभदग्न्मच्जत ् (jaamadagnyajit.h) = he who
scored a victory over jAmadagni(ParashurAm,
the son
जाभाता (jaamaataa) = (m) son-in-law
जाम्फवदाश्रम् (jaambavadaashrayaH) = he who gave
refuge to jhambava(the bear-chieftain of
जामते (jaayate) = (4 ap) to be born
जामन्ते (jaayante) = develop

जामा (jaayaa) = Wife, female companion,


spouse, strii
जार (jaala) = net
जारॊ (jaalaM) = (n) net, network
जारभ ् (jaalam.h) = (n) net
जाह्नवी (jaahnavii) = the River Ganges
च्जॊव्हा (ji.nvhaa) = tongue
च्जथगषताॊ (jigishhataaM) = of those who seek
victory
च्जघ्रतत (jighrati) = (1 pp) to smell
च्जघ्रन ् (jighran.h) = smelling
च्जजीपवषाभ् (jijiivishhaamaH) = we would want
to live

च्जत (jita) = having conquered


च्जत् (jitaH) = conquered
च्जतात्भन् (jitaatmanaH) = of one who has
conquered his mind
च्जतात्भा (jitaatmaa) = having control of the
mind
च्जतेच्न्िमॊ (jitendriyaM) = the conqueror of
senses
च्जतेच्न्िम् (jitendriyaH) = having conquered
the senses
च्जत्वा (jitvaa) = by conquering
च्जवधायणकारय (jivadhaaraNakaari) = responsible
for life's existence
च्जवबूताॊ (jivabhuutaaM) = comprising the
living entities
च्जव्मते (jivyate) = remain alive
च्जव्हा (jivhaa) = (f) tongue
च्जव्हाॊ (jivhaaM) = tongue
च्जऻास्ु (jiGYaasuH) = inquisitive

जी (jii) = to live
जीणप (jiirNa) = very old, dilapidated, torn
जीणापतन (jiirNaani) = old and useless
जीव ् (jiiv.h) = to live
जीव (jiiva) = life
जीवरोक (jiivaloka) = the mortal world
जीव् (jiivaH) = life
जीवतत (jiivati) = while living(without
earning)
जीवन (jiivana) = life
जीवनॊ (jiivanaM) = life
जीवन्भच्ु क्त् (jiivanmuktiH) = salvation+freedom
from bondage of birth
जीवबूत् (jiivabhuutaH) = the conditioned
living entity
जीवभान (jiivamaana) = one who lives
जीवरोके (jiivaloke) = in the world of
conditional life
जीवशास्त्रॊ (jiivashaastraM) = (n) biology
जीवस्त्म (jiivasya) = (masc.poss.S) of life
जीवात्भन ् (jiivaatman.h) = Also spelt
Jeevatman. Is the soul within the human
sphere
जीवात्भा (jiivaatmaa) = the individual soul
जीपवत (jiivita) = life
जीपवतेन (jiivitena) = living
जीवेभ् (jiivemaH) = may we live

जष्ु टॊ (jushhTaM) = practiced by


जह
ु ोमस (juhosi) = you offer
जह्
ु वतत (juhvati) = offer
जम्
ृ बते (jRimbhate) = to yawn
जेतामस (jetaasi) = you will conquer
जैमभनी (jaiminii) = Maharishi Jaimini a sage
who wrote an elucidation of sections of
Maharishi Parashara's work. This became the
basis for another system of Astrology in
India
जोषमेत ् (joshhayet.h) = he should dovetail
ज्मामस् (jyaayasaH) = gen. sing. of jyaayas,
greater
ज्माममस (jyaayasi) = better
ज्मामा् (jyaayaaH) = better
ज्मेष्ठा (jyeshhThaa) = Eighteenth nakShatra

ज्मोतत् (jyotiH) = light


ज्मोततध्मापन (jyotirdhyaana) = luminous
contemplation
ज्मोततष (jyotishha) = The study of
Illuminated bodies. The study of Astrology
and Astronomy which were one science in the
past
ज्मोततषी (jyotishhii) = An Astrologer
ज्मोती (jyotii) = inner light
ज्मोतीषाॊ (jyotiishhaaM) = of all luminaries
ज्मोत्स्त्न (jyotsna) = moonlight
ज्मोत्स्त्ना (jyotsnaa) = (f) moonlight

ज्वय (jvara) = fever


ज्वरतत (jvalati) = (1 pp) to glow
ज्वरद्मब् (jvaladbhiH) = blazing
ज्वरनॊ (jvalanaM) = a fire
ज्वार् (jvaalaH) = (m) fuse
ट varna

ट - काटना , कटोयी

acanth- thorn or spine Ancient Greek ἄκανθα (ákantha), thorn acanthion, acanthocyte, acanthoma, acanthulus

काटना , कटोयी , ऩेट , ऩीट , घुटना , घुटन , िोट , रोट , रट


ऩट (paTa) = spectrogram
ऩटगहृ भ ् (paTagRiham.h) = (n) a tent
ऩटु (paTu) = (adj) skilled, clever

कट् (kaTaH) = (m) carpet


कटाऺ (kaTaakSha) = glance
कटट (kaTi) = hip
कटट् (kaTiH) = waist
कटटकासन (kaTikaasana) = the front-stretching posture
कटटवस्त्रभ ् (kaTivastram.h) = (n) underwear
कटी (kaTii) = waist
कटु (kaTu) = (m) pungent, hot

कट (KK)

खट (KHK)

गट (GK)

घट (GHK)

िट (CHK)

छट (CHK)

टट (JK)

झट (JHK)

टट (TK) ------------------------------------------------

ठट (THK)

डट (DK)

ढट (DHK)

णट (NK)
तट (TK)

थट (THK)

दट (DK)

धट (DHK)

नट (NK )

ऩट (PK ) --------------------

पट

फट ---

बट --

भट

मट --------------------

यट

रट

वट

शट ------------------------
सट

षट

हट

ऺट

रट

ट्ञट
ठ varna
ठ -- it is mostly used to define the accumulation of rounded objects or hard structures

गाॉठ , इकठ्ठा, कोष्ठ ,कोठयी ,ऩीठ , होंठ , अॊगूठा , कॊठ(throat) , ठोस (solid)

ठ suffix

गाॉठ , इकठ्ठा, कोष्ठ ,कोठयी ,ऩीठ , होंठ , अॊगूठा , कॊठ(throat)

ऩठ् (paTh.h) = to read


ऩठनॊ (paThanaM) = reading
ऩठनीमा (paThaniiyaa) = should be read
ऩठामभ (paThaami) = read
ऩटठत्वा (paThitvaa) = after reading
ऩठे त ् (paThet.h) = may read
कण्ठ (kaNTha) = throat
कण्ठ् (kaNThaH) = (m) throat, neck
कण्ठबूषा (kaNThabhuushhaa) = (f) necklace
कण्ठहाय् (kaNThahaaraH) = (m) necklace
कटठन (kaThina) = tough

कठ (KK)

खठ (KHK)

गठ (GK)

घठ (GHK)

िठ (CHK)

छठ (CHK)

ठठ (JK)

झठ (JHK)

ठठ (TK) ------------------------------------------------

ठठ (THK)
डठ (DK)

ढठ (DHK)

णठ (NK)

तठ (TK)

थठ (THK)

दठ (DK)

धठ (DHK)

नठ (NK )

ऩठ (PK ) --------------------

पठ

फठ ---

बठ --

भठ
मठ --------------------

यठ

रठ

वठ

शठ ------------------------

सठ

षठ

हठ

ऺठ

रठ

ठ्ञठ

In the physical sciences, a particle (or corpuscule in older texts) is a small localized object to which
can be ascribed several physical or chemical properties such as volume, density or mass.[1][2] They
vary greatly in size or quantity, from subatomic particles like the electron, to microscopic
particles like atoms and molecules, to macroscopic particles like powders and other granular
materials. Particles can also be used to create scientific models of even larger objects depending on
their density, such as humans moving in a crowd or celestial bodies in motion.
The term 'particle' is rather general in meaning, and is refined as needed by various scientific fields.
Something that is composed of particles may be referred to as being particulate.[3] However, the
noun 'particulate' is most frequently used to refer to pollutants in the Earth's atmosphere, which are
a suspension of unconnected particles, rather than a connected particle aggregation.

The term "particle" is usually applied differently to three classes of sizes. The term macroscopic
particle, usually refers to particles much larger than atoms and molecules. These are
usually abstracted as point-like particles, even though they have volumes, shapes, structures, etc.
Examples of macroscopic particles would include powder, dust, sand, pieces of debris during a car
accident, or even objects as big as the stars of a galaxy.[7][8]
Another type, microscopic particles usually refers to particles of sizes ranging
from atoms to molecules, such as carbon dioxide, nanoparticles, and colloidal particles. These
particles are studied in chemistry, as well as atomic and molecular physics. The smallest of particles
are the subatomic particles, which refer to particles smaller than atoms.[9] These would include
particles such as the constituents of atoms – protons, neutrons, and electrons – as well as other
types of particles which can only be produced in particle accelerators or cosmic rays. These particles
are studied in particle physics.
Because of their extremely small size, the study of microscopic and subatomic particles fall in the
realm of quantum mechanics. They will exhibit phenomena demonstrated in the particle in a
box model,[10][11] including wave–particle duality,[12][13] and whether particles can be considered distinct
or identical[14][15] is an important question in many situations.

Composition[edit]
A proton is composed of three quarks.

Particles can also be classified according to composition. Composite particles refer to particles that
have composition – that is particles which are made of other particles.[16] For example, a carbon-
14 atom is made of six protons, eight neutrons, and six electrons. By contrast, elementary
particles (also called fundamental particles) refer to particles that are not made of other
particles.[17] According to our current understanding of the world, only a very small number of these
exist, such as leptons, quarks, and gluons. However it is possible that some of these might turn up to
be composite particles after all, and merely appear to be elementary for the moment.[18] While
composite particles can very often be considered point-like, elementary particles are truly punctual

ण – It is most oftenly used to signify the particles or to describe particles like


अण(ु anu = atom) ,मणण (mani = diamond) ,कण(kan = sand particle ), कीटाणु
(kitaanu = bacteria) ,ववषाणु (vishaanu = virus ) ,बिम्िाणु (platelets) ,गणणा
(numbers),
similary any fundamental particle can be described using this =
ज्ञाणु (knowledge particle )
ववद्युताणु (electric particle )
रे शाणु (light particle )
ऩरमाणु
electron , proton,neutron,
UNITS OF INFORMATION
The byte is a unit of digital information that most commonly consists of eight bits,
representing a binary number.
In mathematics and digital electronics, a binary number is a numberexpressed in
the base-2 numeral system or binary numeral system, which uses only two
symbols: typically “0” (zero) and “1” (one).
गणाणु
BINARY NUMBER
वेदाणु
BYTE (consisting of 8 bits )
वणप = character (these are combined in to strings or so called words – अऺय )
दॊ ताणु = bytes

कणाणु = bits

उष्ण (temperature or energy)

ऺण (time)

शक्र
ु ाणु (sperm )

अॊडाणु (ova) ...

तॊ (taM) = him
तक्रॊ (takraM) = (Nr.nom. + acc.S)curd or
buttermilk
तजक (tajaka) = A system of Solar Return
Charts also known as Varshaphal
तड् (taD.h) = to hit
तडाग् (taDaagaH) = lake, pond
तण्डव (taNDava) = violent dance of Shiva
तत ् (tat.h) = that
ततॊ (tataM) = pervaded
तत् (tataH) = Then
ततस्त्तत् (tatastataH) = from there
ततो (tato) = then , afterwards
ततोहॊ स् (tatoha.nsaH) = tataH: then or from
there + haMsaH:swan or Brahman
तत्त्व (tattva) = an element, the twenty-four
categories of thatness
तत्त्वॊ (tattvaM) = truth/nature
तत्त्वत् (tattvataH) = in reality
तत्त्वपवत ् (tattvavit.h) = the knower of the
Absolute Truth
तत्त्वऻान (tattvaGYaana) = of knowledge of the
truth
तत्त्वे (tattve) = truth
तत्त्वेन (tattvena) = in reality
तत्ऩयॊ (tatparaM) = afterwards
तत्ऩय् (tatparaH) = very much attached to it
तत्ऩयामण् (tatparaayaNaH) = who have
completely taken shelter of Him
तत्िसादात ् (tatprasaadaat.h) = by His grace
तत्फद्
ु धम् (tatbuddhayaH) = those whose
intelligence is always in the Supreme
तर (tatra) = there
तच्त्वद् (tatvidaH) = by those who know this
तत्सभऺॊ (tatsamakShaM) = among companions
तच्त्सद्थध् (tatsiddhiH) = that materialisation
तथा (tathaa) = and , also , like that
तथापऩ (tathaapi) = yet , even then
तथैव (tathaiva) = similarly
तदनु (tadanu) = after that
तद् (tad.h) = he/she/it
तद्धाभ (tad.hdhaama) = that abode
तदनॊतयॊ (tadana.ntaraM) = later to that
तदनन्तयॊ (tadanantaraM) = thereafter
तदपऩ (tadapi) = tat.h+api, then even
तदा (tadaa) = then
तदात्भान् (tadaatmaanaH) = those whose minds
are always in the Supreme
तटदह (tadiha) = tat.h+iha, that+here
तद्वत ् (tadvat.h) = like that
तद्पवद्थध (tadviddhi) = you must know it
तन (tana) = Body
तनम (tanaya) = (m) son
तनमा (tanayaa) = daughter
तनु (tanu) = body
तनुबाव (tanubhaava) = First house or house of
body
तनॊु (tanuM) = form of a demigod
तनूॊ (tanuuM) = body
तनूज (tanuuja) = son
तनमू ब् (tanuubhiH) = through the bodies
(sharIra)
तन्तु (tantu) = thread / stalk
तन्तव ु ाम् (tantuvaayaH) = (m) spinner (one who
spins cloth, not the bowler :)
तन्र (tantra) = treatises on ritual,
meditation, discipline, etc
तच्न्नष्ठा् (tannishhThaaH) = those whose faith
is only meant for the Supreme
तन्नो (tanno) = he to us
तन्भारा (tanmaatraa) = the five potentials or
senses
तन्भुख्मॊ (tanmukhyaM) = tat.h + mukhyaM:that +
important
तन्भेभन् (tanmemanaH) = tat.h + me + manaH:
that + my + mind
तच्न्व (tanvi) = woman
तऩ (tapa) = to burn, shine, suffer
तऩ् (tapaH) = penance
तऩ्सु (tapaHsu) = in undergoing different
types of austerities
तऩतत (tapati) = (1 pp) to heat up
तऩन्तॊ (tapantaM) = heating
तऩस ् (tapas.h) = sustained effort
तऩसा (tapasaa) = by the penance
तऩसाॊ (tapasaaM) = and penances and
austerities
तऩमस (tapasi) = in penance
तऩस्त्ममस (tapasyasi) = austerities you
perform
तऩस्त्मा (tapasyaa) = (f) penance, meditation
तऩच्स्त्वभ्म् (tapasvibhyaH) = than the ascetics
तऩच्स्त्वषु (tapasvishhu) = in those who practice
penance
तऩामभ (tapaami) = give heat
तऩोमब् (tapobhiH) = by serious penances
तऩोमऻा् (tapoyaGYaaH) = sacrifice in
austerities
तप्त (tapta) = troubled, frustrated
तप्तॊ (taptaM) = executed
तप्मन्ते (tapyante) = undergo
तभ ् (tam.h) = him
तभ (tama) = Anger
तभ् (tamaH) = (m) darkness, ignorance
तभनेन (tamanena) = that+thro' this
तभस ् (tamas.h) = darkness
तभस (tamasa) = darkness, inertia, ignorance
तभस् (tamasaH) = to darkness
तभमस (tamasi) = the mode of ignorance
तभोद्वायै ् (tamodvaaraiH) = from the gates of
ignorance
तमा (tayaa) = by her
तमो् (tayoH) = of them
तय (tara) = crossing over
तयॊ तु (tara.ntu) = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) let
them cross
तयक (taraka) = a demon slain by Kartikeya
तयङ्ग (tara.nga) = (m) wave
तयङ्ग् (tara.ngaH) = (m) wave
तयणे (taraNe) = in crossing
तयतत (tarati) = (1 pp) to cross
तयन ् (taran.h) = swimming or crossing
तयन्गेषु (tarangeshhu) = among the waves
तयच्न्त (taranti) = overcome
तरयष्ममस (tarishhyasi) = you will overcome
तरु (taru) = Tree
तरुण् (taruNaH) = young man
तरुणी (taruNii) = young woman
तरुणौ (taruNau) = (two)youngsters
तरुतरवासॊ (tarutalavaasaM) = living under the
trees
तरू (taruu) = Tree
तकेण (tarkeNa) = (masc.instr.Sing.)logic
तजपनॊ (tarjanaM) = the fear
तजपनी (tarjanii) = Finger
तटहप (tarhi) = then, in that case
तर (tala) = Bottom
तल्ऩ् (talpaH) = (m) mattress
तव (tava) = Yours
तवॊ (tavaM) = you
तस्त्थौ (tasthau) = stood
तस्त्भात ् (tasmaat.h) = hence
तच्स्त्भन ् (tasmin.h) = in that
तच्स्त्भन्कामे (tasminkaaye) = tasmin.h+kaye, in
that body
तस्त्भै (tasmai) = (masc.dat.S)to him
तस्त्म (tasya) = its
तस्त्मस| ु |न्दयॊ (tasyasu||ndaraM) = beautiful to
him
तस्त्माॊ (tasyaaM) = in that
तस्त्मैश (tasyaisha) = tasya + esha(H):His +
this
तऺक् (takShakaH) = (m) carpenter
तऺतत (takShati) = to sculpt, to carve
ताॊ (taaM) = to that
ताड (taaDa) = a mountain
ताडमतत (taaDayati) = (10 up) to beat, slap
ताण (taaNa) = to stretch
ताण्डुर (taaNDula) = (rice) grains
तात ् (taat.h) = that location i, e.protect me
from behind
तात (taata) = My friend
तात् (taataH) = father
ताटदत (taadita) = beaten
तान ् (taan.h) = them
तातन (taani) = his
ताच्न्रक् (taantrik.h) = pertaining to Tantra
ताऩ (taapa) = trouble
ताऩस (taapasa) = austerity, purification
ताऩसौ (taapasau) = (2)penance-doers
ताभस (taamasa) = to one in the mode of
darkness
ताभसॊ (taamasaM) = in the mode of ignorance
ताभस् (taamasaH) = in the mode of ignorance
ताभसा् (taamasaaH) = in the mode of
ignorance
ताभमसक (taamasika) = Planets that are
slothful - Waning Moon, Saturn, Rahu, Ketu
and Mercury
ताभसी (taamasii) = in the mode of ignorance
तायक (taaraka) = star, eye
तारयणण (taariNi) = the one who crosses
ताये ण (taareNa) = thro' the star
तार् (taalaH) = (m) lock
तामरका (taalikaa) = clap
तावत ् (taavat.h) = by that time(when it was
over)
तावच्न्नज (taavannija) = tAvat.h+nija, till
then+one's
तावान ् (taavaan.h) = similarly
तासाॊ (taasaaM) = of all of them
ततक्त (tikta) = (adj) bitter
ततततऺस्त्व (titikShasva) = just try to tolerate
ततपत्तब (tittibha) = a firefly
ततपत्तबासन (tittibhaasana) = the firefly
posture
ततच्न्रणी (tintriNii) = (f) tamarind
ततमभय (timira) = darkness
ततर (tila) = sesame seeds
ततरकभ ् (tilakam.h) = (n) bindi (the "dot on
the forehead")
ततष्ठतत (tishhThati) = (1 pp) to stand
ततष्ठतन (tishhThani) = stand (from sthaa)
ततष्ठन्तॊ (tishhThantaM) = residing
ततष्ठच्न्त (tishhThanti) = dwell
ततष्ठमस (tishhThasi) = remain
तीय (tiira) = (neut) edge, bank
तीक्ष्ण (tiikShNa) = pungent
तु (tu) = but
तुच्छ (tuchchha) = adj. trifling
तुण्डॊ (tuNDaM) = jaws/mouth?
तुभुर् (tumulaH) = uproarious
तुम्फयॊ (tumbaraM) = (n) tanpura, tambora
तुरना (tulanaa) = comparison
तर
ु ा (tulaa) = (f) balance, weighing scales
तुल्म (tulya) = comparable
तल्
ु मॊ (tulyaM) = equivalent, comparable
तुल्म् (tulyaH) = equal
तुश ् (tush.h) = to be satisfied
तष
ु ाय (tushhaara) = (m) ice/snow
तुष्ट् (tushhTaH) = satisfied
तच्ु ष्ट् (tushhTiH) = satisfaction
तुच्ष्टश्िास्त्तु (tushhTishchaastu) = tushhTiH + cha
+ astu:happiness + and + let there be
तष्ु टुवाॊस् (tushhTuvaa.nsaH) = May we satisfy
or make them happy?
तच्ु ष्णॊ (tushhNiM) = silent
तुष्मतत (tushhyati) = (4 pp) to be pleased
तष्ु मच्न्त (tushhyanti) = become pleased
तूण (tuuNa) = quiver(arrow receptacle)
तर
ू (tuula) = air
तूरा (tuulaa) = Zodiacal Sign of Libra
तटृ ट (tRiTi) = defect
तण
ृ (tRiNa) = grass
तण
ृ ा (tRiNaa) = grass
तप्ृ त (tRipta) = satisfied
तप्ृ त् (tRiptaH) = being satisfied
तच्ृ प्त् (tRiptiH) = satisfaction
तष्ृ णा (tRishhNaa) = desire
तष्ृ णाॊ (tRishhNaaM) = thirst/desire
ते (te) = they
तेऽपऩ (te.api) = even they
तेज् (tejaH) = prowess
तेजस ् (tejas.h) = brilliance
तेजस (tejasa) = radiant energy, majesty
तेजच्स्त्वन ् (tejasvin.h) = one who has tej
(brilliance)
तेजच्स्त्वनाॊ (tejasvinaaM) = of the powerful
तेजच्स्त्वनावधीतभस्त्तु (tejasvinaavadhiitamastu) =
with glory \ strength, our study, be
तेजोन्वेष् (tejonveshhaH) = (m) radar
तेजोमब् (tejobhiH) = by effulgence
तेजोभमॊ (tejomayaM) = full of effulgence
तेजोयामश ॊ (tejoraashiM) = effulgence
तेन (tena) = by that; with that
तेनैव (tenaiva) = in that
तेशाॊ (teshaaM) = their
तेषाॊ (teshhaaM) = their
तेषु (teshhu) = on them
तै् (taiH) = by them
तैर (taila) = oil
तैरथिर (tailachitra) = oil painting
तैरऩ् (tailapaH) = (m) cockroach
तैस्त्तै् (taistaiH) = various
तोमॊ (toyaM) = water
तोर (tola) = a balance
तोरमतत (tolayati) = (10 up) to weigh
तोराङ्गर
ु ासन (tolaa.ngulaasana) = the balance
posture
तोरासन (tolaasana) = the scales posture
तौ (tau) = they
तौस्त्थौ (tausthau) = stood (motionless) (past
perfect tense of sthaa tishhTha to stand)
त्मक् (tyak.h) = to sacrifice
त्मक्त (tyakta) = giving up
त्मक्तजीपवता् (tyaktajiivitaaH) = prepared to
risk life
त्मक्तुॊ (tyaktuM) = to be renounced
त्मक्त्वा (tyaktvaa) = having
abandoned/sacrificed
त्मक्त्वाऽत्भानॊ (tyaktvaa.atmaanaM) = having
abandoned see as one's own self
त्मज ् (tyaj.h) = to leave
त्मजतत (tyajati) = (1 pp) to abandon, to
relinquish
त्मजन ् (tyajan.h) = quitting
त्मजेत ् (tyajet.h) = one must give up
त्माग (tyaaga) = sacrificing/abandonment
त्मागॊ (tyaagaM) = renunciation
त्माग् (tyaagaH) = renunciation
त्मागस्त्म (tyaagasya) = of renunciation
त्मागात ् (tyaagaat.h) = by such renunciation
त्मागी (tyaagii) = the renouncer
त्मागे (tyaage) = in the matter of
renunciation
त्माज्मॊ (tyaajyaM) = to be given up
रमॊ (trayaM) = three
रमाणाॊ (trayaaNaaM) = three
रमी (trayii) = triplet
रमे (traye) = in the three
रमोपवॊशतत (trayovi.nshati) = number 23
रा (traa) = to save
राटक (traaTaka) = an exercise to clear the
vision
राण (traaNa) = protection
रातॊु (traatuM) = for protecting
रामते (traayate) = releases
रामेताॊ (traayetaaM) = (may the two) protect,
save (us).(for one persons the verb is
राटह (traahi) = (Vr.Imp.II P.S PP)Protect
त्रर (tri) = three
त्ररकोण (trikoNa) = a triangle
त्ररकोणमभतत (trikoNamiti) = trigonometry
त्ररकोणासन (trikoNaasana) = the triangle
posture
त्ररकोन (trikona) = Trinal houses or 1,5,9
त्ररगणु (triguNa) = three qualities (i.e.
satva, rajas and tamas)
त्ररगुनदोशै् (trigunadoshaiH) = having all three
qualities as well as faults
त्ररजगतत (trijagati) = in the three worlds
त्ररधा (tridhaa) = of three kinds
त्ररमब् (tribhiH) = three
त्ररबुजभ ् (tribhujam.h) = (n) triangle
त्ररपवक्रभ (trivikrama) = fifth incarnation of
Vishnu commonly known as vaamana
त्ररपवधॊ (trividhaM) = of three kinds
त्ररपवध् (trividhaH) = of three kinds
त्ररपवधा (trividhaa) = of three kinds
त्ररषु (trishhu) = in the three
रीणण (triiNi) = three
रीन ् (triin.h) = three
रट
ु म् (truTayaH) = shortcomings, mistakes
रटु ट (truTi) = shortcomings, mistakes
रैगण्
ु म (traiguNya) = pertaining to the three
modes of material nature
रैरोक्म (trailokya) = of the three worlds
रैपवद्म् (traividyaH) = the knowers of the
three Vedas
त्व (tva) = suffix meaning property of.
त्वॊ (tvaM) = you
त्वक् (tvak.h) = skin
त्वत ् (tvat.h) = than you
त्वत्त् (tvattaH) = from You
त्वत्तो (tvatto) = from you
त्वत्िसादात ् (tvatprasaadaat.h) = by Your mercy
त्वत्सभ् (tvatsamaH) = equal to You
त्वदन्मेन (tvadanyena) = besides you
त्वभेव (tvameva) = you only
त्वमा (tvayaa) = by you
त्वतम (tvayi) = in yourself
त्वयणणर (tvaraNitra) = accelerator
त्वयते (tvarate) = (1 ap) to hurry, to hasten
त्वयभाणा् (tvaramaaNaaH) = rushing
त्वया (tvaraa) = hurry
त्वरयत (tvarita) = quick, without delay
त्वहॊ (tvahaM) = tu + aham: emphasis + I
त्वा (tvaa) = unto you
त्वाॊ (tvaaM) = to you
त्वै (tvai) = with regard to thee

अतत- (ati-) super- Sanskrit अतत (extremely, beyond, over) अततकार (atikāl) = delay

ऩत ् (pat.h) = to fall
ऩतग (pataga) = Bird
ऩतङ्गा् (pata.ngaaH) = moths
ऩततत (patati) = (1 pp) to fall
ऩतत्ररन ् (patatrin.h) = bird
ऩतन (patana) = falling
ऩतच्न्त (patanti) = fall down
ऩतमे (pataye) = husband
ऩतत (pati) = husband
ऩततगह
ृ ॊ (patigRihaM) = (Nr.Acc.sing.) husband's house
ऩतततॊ (patitaM) = fallen (past part.)
ऩततये क (patireka) = He is the One Lord
ऩत्त् (pattaH) = (m) lease
ऩच्त्न (patni) = wife
ऩत्नी (patnii) = wife
ऩत्मु् (patyuH) = Lord's

थ suffix

ऩॊथा (pa.nthaa) = way


ऩॊथा् (pa.nthaaH) = (masc.Nom.Sing.) path; way
ऩॊथान् (pa.nthaanaH) = ways; paths
ऩथ ् (path.h) = road
ऩथथ (pathi) = on the path
ऩथथक (pathika) = traveller
ऩर्थम (pathya) = suitable
ऩन्थ (pantha) = sects, based on the word path
ऩन्थ् (panthaH) = wayfarer?

कथ ् (kath.h) = to tell
कथॊ (kathaM) = tell
कथन्त (kathanta) = howness
कथम (kathaya) = describe
कथमत् (kathayataH) = speaking
कथमतत (kathayati) = (10 up) to narrate, to tell
कथमते (kathayate) = (10 up) to narrate, to tell
कथमन्त् (kathayantaH) = talking
कथतमष्मच्न्त (kathayishhyanti) = will speak
कथतमष्मामभ (kathayishhyaami) = I shall speak
कथा (kathaa) = story
कथाभत
ृ (kathaamRita) = Gospel
कथाभत
ृ ॊ (kathaamRitaM) = Gospel
कथथत (kathita) = told

सथऱ descriptors
TYPE OF PLACE



eco- house Greek οἶκορ (oîkos) ecology, economics, economy, ecumenism


academe, academia,
academ- Akademos Greek Ἀκάδημορ (Akádēmos) academic, academy
agr-[13] field Greek ἀγπόρ, ἀγποῦ (agrós, agroû) agronomist, agronomy

arcan- box Latin arcanus arcane, arcanum

asc- ascidium, ascites, ascitic, ascocarp, ascoma,


[34] bag Greek ἀζκόρ (askós), ἀζκίδιον(askídion) ascomycete, Ascomycota, ascospore, ascus

flute, aulete, aulos,


aul- tube Greek ἄημι (ἄϝημι), αὐλόρ (aulós), αὐλέω, αὔληζιρ, αὐληηήρ(aulētḗs) hydraulic, hydra
bronchia, bronchiole, bronc
bronchomalacia, bronchopn
bronch-[54] windpipe Greek βπόγσορ(brónkhos), βπόγσια(brónkhia) tracheobronchomalacia
apocalypse,
apocalyptic, apocalyp
calyce, calyptra, Calyp
calyp- καλύπηειν(kalúptein), καλςπηόρ(kaluptós), κάλςξ, calyx, epicalyx, eucaly
[61] cover Greek κάλςκορ (kálux, kálukos) eucalyptus
antechamber, bicamer
camaraderie, camber,
chamber, chamberlain
concamerate, concame
multicamera, tricamer
camer- vault Latin camera unicameral

camp, campaign, campesino, campestral,


campicolous, campimetry,
campo, campsite, campus, champertous,
campus “field”, champerty, champignon, champion, decamp,
camp- field Latin “level ground” decampment, encamp, encampment

caps- box, case Latin capsa capsule


cav- hollow Latin cavus cave, cavity, excavation
blastocoel, coelom, coelomate, coelomic, enterocoely,
coel- hollow Greek κοῖλορ (koîlos) pseudocoelomate, sarcocele, schizocoelomate, schizocoely, spo
astrocyte, cnidocyte, cytapheresis,
cytaster, cytokine, cytokinesis, cytokinin, cytology, cytoplasm,
cytostasis, cytostatic, exocytosis, gonocyte, hypercytosis, leukocy
cyt- leukocytosis, monocyte, monocytopoiesis, pancytopenia,
[98] cell Greek κύηορ (kútos) phagocytosis, polycythaemia, polycythemia, syncytium
dame, domal, dome, domestic, domesticate, domestication,
domesticity, domestique, domicile, domiciliary, major-domo,
dom- house Latin domus semidome

fistul- hollow, tube Latin fistula fistula

epigastric, epigastrium, gasteroid,


gastric, gastrin, gastritis,
gastroenterologist, gastroenterology, gastrolith,
γαζηήπ, gastronomic, gastronomy, gastroparesis, gastropod,
gastr- γαζηπόρ (gastḗr, gastroptosis, gastroschisis, gastrotrich,
[163] stomach Greek gastrós) mesogastric, Myxogastria
accouchement, allocate, bilocation,
bilocular, cislocative, collocation, couch, couchant,
dislocate, dislocation, interlocal, lieu, local, locale,
locality, locate, location, locative, locator, locomotion,
loculament, locular, locule, loculose, loculus, locus,
milieu, multilocal, multilocation, multilocular, nonlocal,
relocate, relocation, translocate,
loc- place Latin locus, locare translocation, translocative, trilocular, unilocular
दग
ु दारम = milk + place

रुग्णारम =

सॊग्रहारम =
ऩस्त्
ु तकारम = book + place

टहभारम = ice + place

न्मामारम = justice + place

वस्त्रारम

भॊरारम

ऩाठशारा

दवाखाना

कैदखाना

थिडड़माघय

डाकघय

स्त्नानघय

अग्न्माशम

अभाशम

गबापशम
पऩत्ताशम

भर
ू ाशम

अऺयधाभ

ऩाककस्त्तान

याजस्त्थान

टहन्दस्त्
ु त्तान

भणणऩुय

नागऩुय

सभस्त्तीऩयु

िॊिऩुय

इस्त्राभाफाद

है दयाफाद

कागजनगय

कयीभनगय
दे वनागय

BOX SHAPED CHARACTERS

छत = 宀 = Roof / chath

口 = closed / box
日=
कभया = 冂 =





月 = almirah




貝=























दयवाज़ा = 門 = door
雨 = rain








णखड़की
त्रफस्त्तय
तककमा
गद्दा
गद्दी
दीवाय
रकड़ी
भहर
इभायत
घय

दॊ ड् (da.nDaH) = punishment
दॊ ती (da.ntii) = the tusked one
दॊ श ् (da.nsh.h) = to bite
दॊ ष्र (da.nshhTra) = tooth
दॊ ष्रा (da.nshhTraa) = (fem) tooth, fang
दऺता (dakShataa) = (f) efficiency, care
दणखण (dakhiNa) = right side
दग्ध (dagdha) = burned
दण्ड (daNDa) = a staff, also monetary
punishment for wrong doing
दण्डॊ (daNDaM) = stick(walking)
दण्डासन (daNDaasana) = the staff posture
दण्डी (daNDii) = Dandii
दत्तॊ (dattaM) = given
दत्तान ् (dattaan.h) = things given
ददतत (dadati) = give, donate
ददामभ (dadaami) = I give
ददामस (dadaasi) = you give , confer upon
ददौ (dadau) = gave (from daa : to give)
दधतभुरुजटा (dadhatamurujaTaa) = bearing, head
adornments
दधातु (dadhaatu) = let them give( us welfare)
दधामभ (dadhaami) = create
दथधिी (dadhichii) = a sage who gave his
bones to the gods to make a thunderbolt
दध्भु् (dadhmuH) = blew
दध्भौ (dadhmau) = blew
दन्डदीऩ (danDadiipa) = (m) tubelight
दन्डमतत (danDayati) = (10 up) to punish
दन्त् (dantaH) = (m) tooth
दन्तऩारी (dantapaalii) = (f) gums
दभ (dama) = self-control
दभ् (damaH) = control of the senses
दभमताॊ (damayataaM) = of all means of
suppression
दम्ब (dambha) = of pride
दम्ब् (dambhaH) = pride
दम्बेन (dambhena) = out of pride
दमा (dayaa) = mercy
दमारु् (dayaaluH) = the kind-hearted
दतमत (dayita) = dear
दरयिता (daridrataa) = poverty; shortage
दऩप (darpa) = pride (masc)
दऩं (darpaM) = pride
दऩप् (darpaH) = arrogance
दऩपण (darpaNa) = Mirror
दऩपण् (darpaNaH) = (m) mirror
दबप (darbha) = a sweet-smelling dried grass
दवॉ (darvii) = (f) serving spoon, ladle
दशपन (darshana) = seeing
दशपनॊ (darshanaM) = sight, Darshan
दशपनकाङ्षऺण् (darshanakaa.nkShiNaH) = aspiring
to see
दशपनाम (darshanaaya) = for seeing
दशपनीम (darshaniiya) = handsome
दशपनेन (darshanena) = at the sight of
दशपम (darshaya) = show
दशपमाभास (darshayaamaasa) = showed
दमशपतॊ (darshitaM) = shown
दमशपन् (darshinaH) = seers
दमशपमब् (darshibhiH) = by the seers
दर (dala) = leaf
दरभ ् (dalam.h) = (n) flower petal
दव (dava) = water
दश (dasha) = ten
दशतत (dashati) = (1 pp) to bite
दशनपवहीनॊ (dashanavihiinaM) = dashana+vihInaM,
teeth+bereft
दशनान्तये षु (dashanaantareshhu) = between the
teeth
दशमभक (dashamika) = (adj) decimal
दशभुखान्तक् (dashamukhaantakaH) = the
finisher (destroyer) of the ten-faced one
(rAvaNa)
दशयथ (dasharatha) = dasharatha's
दशयथतनमॊ (dasharathatanayaM) = the son of
dasharatha
दशयथस्त्मैतौ (dasharathasyaitau) =
dasharathasya+etaau, dasharatha's+this pair
दशरऺाॊश (dashalakShaa.nsha) = parts per
million
दशा (dashaa) = Planetary period or system of
directions. Also means the actual Major
planetary period itself. There are many of
these the most used being vi.nshottarii or
120 year cycle system. Others are
ashhTottari (108), Chatursheetisama (84),
Dwadashottari (112), Dwisaptatisama (72),
Panchottari (105), ShashhTisama (60),
Shatatri.nshatsama (36), Shodashottari
(116), Yogini (30). These are lunar based.
Then there are Rashi (sign) based systems:
chara, sthira, kaala chakra and kendraadi
dashas etc
दशाॊश (dashaa.nsha) = One of the varga-s or
harmonic divisions of a sign. This is the
10th division
दशानन (dashaanana) = Another name for Ravana
दशावताय (dashaavataara) = the ten avataara-s
of Vishnu
दशैकॊ (dashaikaM) = eleven
दष्ट (dashhTa) = bite
दह् (dah.h) = to burn
दहत ् (dahat.h) = one that burns
दहतत (dahati) = (1 pp) to burn, to pain
दऺ (dakSha) = a lord of created beings
दऺ् (dakShaH) = expert
दषऺण (dakShiNa) = South
दषऺणात्तात ् (dakShiNaattaat.h) = from the
southern direction
दषऺणामनॊ (dakShiNaayanaM) = when the sun
passes on the southern side
दषऺणे (dakShiNe) = in the southern direction
दषऺणेश्वय (dakShiNeshvara) = Dakshineshvar,
place near Calcutta
दा (daa) = to give
दा् (daaH) = giving
दाककणी (daakiNii) = the goddess in
mulaadhaara chakra
दाडडभपरभ ् (daaDimaphalam.h) = (n) pomegranate,
anaar
दातव्म (daatavya) = shouold be given
दातव्मॊ (daatavyaM) = worth giving
दाता (daataa) = (masc.Nom.S) the giver
दातायॊ (daataaraM) = the giver
दातायभ ् (daataaram.h) = one who gives
दाधाय (daadhaara) = holds
दान (daana) = the act of giving
दानॊ (daanaM) = charity
दानव (daanava) = a demon
दानव् (daanavaH) = the demons
दाने (daane) = in charity
दानेन (daanena) = by charity
दानेषु (daaneshhu) = in giving charities
दानै् (daanaiH) = by charity
दान्तौ (daantau) = with good teeth?
दाभ (daama) = garland (like)
दाम्मतत (daamyati) = (4 pp) to tame
दातमत्वॊ (daayitvaM) = (n) obligation
दातमनी (daayinii) = giver
दाया (daaraa) = woman
दारयद्र्म (daaridrya) = poverty
दारु (daaru) = (neut) tree, wood
दावापघाट् (daarvaaghaaTaH) = (m) woodpecker
दाशयथथ् (daasharathiH) = dasharatha's son
दास् (daasaH) = (male, nom.sing.) servant
दासोस्त्म्महभ ् (daasosmyaham.h) = disciple+am+I
दास्त्मन्ते (daasyante) = will award
दास्त्मामभ (daasyaami) = I shall give charity
दाक्ष्मॊ (daakShyaM) = resourcefulness
टदग्फर (digbala) = Directional strength
टदङ्तनणपममन्र (di.n.hnirNayayantra) = compass
टदतत (diti) = mother of the daityas demons
टददशपतमषन ् (didarshayishhan.h) = wishing to
show
टदन (dina) = Day
टदनदमशपका (dinadarshikaa) = (f) calendar
टदनमामभन्मौ (dinayaaminyau) = dina+yAminI, day
+ night
टदनाङ्क् (dinaa.nkaH) = (m) date
टदने (dine) = (Loc.sing.) during the day i.e
day-by-day
टदवॊ (divaM) = to heaven
टदवङ्गत् (diva.ngataH) = died
टदवस (divasa) = day
टदवसकृतॊ (divasakRitaM) = day-time-done
टदवसस्त्म (divasasya) = of days
टदवसे (divase) = on the day
टदवा (divaa) = during the day
टदवाकय (divaakara) = sun
टदपव (divi) = in heaven
टदव्म (divya) = divine
टदव्मॊ (divyaM) = transcendental
टदव्मा् (divyaaH) = divine
टदव्मान ् (divyaan.h) = celestial
टदव्मानाॊ (divyaanaaM) = of the divine
टदव्मातन (divyaani) = divine
टदव्मामुध् (divyaayudhaH) = the man with divine
weapons
टदव्मौ (divyau) = transcendental
टदश् (dishaH) = on all sides
टदशतत (dishati) = (6 pp) to show
टदशा (dishaa) = directions
टदशाॊ (dishaaM) = direction
टदमश (dishi) = in all directions
दीनजनाम (diinajanaaya) = to the poor
(humble state) people
दीऩ ् (diip.h) = to adorn, to grace
दीऩ (diipa) = light
दीऩ् (diipaH) = lamp
दीऩक (diipaka) = Lamp
दीऩेन (diipena) = with the lamp
दीप्त (diipta) = blazing
दीप्तॊ (diiptaM) = glowing
दीप्तानर (diiptaanala) = blazing fire
दीच्प्तभन्तॊ (diiptimantaM) = glowing
दीप्तै् (diiptaiH) = shining
दीमते (diiyate) = is given
दीघप (diirgha) = Long
दीघपसर
ू (diirghasuutra) = one who works slowly,
procrastinates
दीघपिक्री (diirghachakrii) = macrocyclic
दीघपसर
ू ी (diirghasuutrii) = procrastinating
दीघाप (diirghaa) = (adj) long
द.ु ः्श्िरयत (du.Hshcharita) = adj. bad blooded
द्ु ख (duHkha) = sorrow
द्ु खॊ (duHkhaM) = distress
द्ु खतयॊ (duHkhataraM) = more painful
द्ु खसॊमोग (duHkhasa.nyoga) = of the miseries
of material contact
द्ु खहा (duHkhahaa) = diminishing pains
द्ु खानाॊ (duHkhaanaaM) = material miseries
द्ु खारमॊ (duHkhaalayaM) = place of miseries
द्ु खे (duHkhe) = and distress
द्ु खेन (duHkhena) = by miseries
द्ु खेषु (duHkheshhu) = in the threefold
miseries
द्ु खै् (duHkhaiH) = the distresses
द्ु शीर (duHshiila) = adj. bad-tempered
दख
ु न्द (dukhanda) = hot iron
दग्ु ध (dugdha) = milk
दर्भ्
ु ापत ृ (durbhraatRi) = bad brother
दयु त्ममा (duratyayaa) = very difficult to
overcome
दयु ात्भन ् (duraatman.h) = evil natured, vile
दयु ासदॊ (duraasadaM) = formidable
दग
ु प (durga) = fort
दग
ु तप त (durgati) = bad state , defeat
दग
ु तप तॊ (durgatiM) = to degradation
दग
ु भ
प ् (durgam.h) = (n) fort
दग
ु ाप (durgaa) = Goddess Durga
दग
ु ापणण (durgaaNi) = impediments
दघ
ु ट
प ना (durghaTanaa) = (f) calamity, disaster
दज
ु न
प (durjana) = wicked person
दज
ु न
प ॊ (durjanaM) = bad person
दतु नपग्रहॊ (durnigrahaM) = difficult to curb
दतु नपयीक्ष्मॊ (durniriikShyaM) = difficult to see
दतु नपवाय (durnivaara) = hard to correct
दफ
ु र
प (durbala) = weak
दफ
ु द्
ुप थध (durbuddhi) = stupid person, idiot
दफ
ु द्
ुप धे् (durbuddheH) = evil-minded
दमु बपऺ (durbhikSha) = famine
दभ
ु तप त् (durmatiH) = foolish
दभ
ु न
प ् (durmanaH) = (adj) evil-minded
दभ
ु ेधा (durmedhaa) = unintelligent
दम
ु ोधन् (duryodhanaH) = King Duryodhana
दर
ु ब
प (durlabha) = ungettable
दर
ु ब
प ॊ (durlabhaM) = rare (thing)
दर
ु ब
प तयॊ (durlabhataraM) = very rare
दव
ु ि
प न (durvachana) = wicked statements
दव ु ापदरश्माभॊ (durvaadalashyaamaM) = black as
the'durvA' (flower)petal
दपु वपदग्ध (durvidagdha) = foolishly puffed up,
vain
दव ु त्त
प ृ (durvRitta) = those having wickedness
दव
ु त्त
प ृ ॊ (durvRittaM) = bad deed
दच्ु श्कतॉ (dushkirtii) = adj. declared evil
दष्ु कृताॊ (dushhkRitaaM) = of the miscreants
दष्ु कृततन् (dushhkRitinaH) = miscreants
दष्ु टग्रह (dushhTagraha) = Aspected (Aspecting)
Planet
दष्ु टफुद्धी (dushhTabuddhii) = adj. evil
spirited
दष्ु टासु (dushhTaasu) = being so polluted
दष्ु ऩूयॊ (dushhpuuraM) = insatiable
दष्ु ऩयू े ण (dushhpuureNa) = never to be satisfied
दष्ु िाऩ् (dushhpraapaH) = difficult to obtain
दस्त्
ु तय (dustara) = hard to cross
दस्त्
ु स्त्थान (dussthaana) = An evil position
(6,8,12 Houses)
दटु हता (duhitaa) = (f) daughter
दह्
ु खै् (duhkhaiH) = (instr.) by sorrow(s)
दत
ू (duuta) = messenger
दयू (duura) = far
दयू दशपकभ ् (duuradarshakam.h) = (n) telescope
दयू दशपन (duuradarshana) = television
दयू दशपनभ ् (duuradarshanam.h) = (n) television
दयू दशॉ (duuradarshii) = one with far-sight
especially a statesman
दयू ध्वनी (duuradhvanii) = telephone
दयू वाणीपवतनभमकेन्िभ ्
(duuravaaNiivinimayakendram.h) = (n)
telephone exchange
दयू स्त्थॊ (duurasthaM) = far away
दयू े ण (duureNa) = discard it at a long
distance
दब ू ापष् (duurbhaashhaH) = (m) telephone
दव
ू ांकुयै ् (duurvaa.nkuraiH) = with the bud of
`dUrva'
दषू णॊ (duushhaNaM) = contamination
दषू मतत (duushhayati) = to condemn, to
contaminate
दृढ (dRiDha) = unrelenting
दृढॊ (dRiDhaM) = strongly
दृढता (dRiDhataa) = firmness, strength
दृढतनश्िम् (dRiDhanishchayaH) = with
determination
दृढव्रता् (dRiDhavrataaH) = with determination
दृढासन (dRiDhaasana) = the side relaxation
posture
दृढे न (dRiDhena) = strong
दृशौ (dRishau) = eyes
दृष ् (dRishh) = (pashyati) to see
दृश् (dRishaH) = eyes
दृष्ट् (dRishhTaH) = observed
दृष्टवान ् (dRishhTavaan.h) = seeing
दृष्टवानमस (dRishhTavaanasi) = as you have
seen
दृच्ष्टॊ (dRishhTiM) = vision
दृष्टी (dRishhTii) = Sight
दृष्टीगोिय (dRishhTiigochara) = macroscopic
दृष्टीबेद (dRishhTiibheda) = difference in
seeing, observing or outlook
दृष्ट्वा (dRishhTvaa) = having seen
दृक्ष्मतत (dRikShyati) = see
दे मॊ (deyaM) = is to be given
दे मता (deyataa) = (f) liaility
दे मभ ् (deyam.h) = to be given
दे व (deva) = God
दे वॊ (devaM) = God
दे व् (devaH) = (masc.nom.sing.) god; demi-god
दे वता (devataa) = goddess
दे वता् (devataaH) = the demigods
दे वदत्त (devadatta) = one of the vital airs,
which causes yawning
दे वदत्तॊ (devadattaM) = the conchshell named
Devadatta
दे वदासी (devadaasii) = God's (female) servant
(word degenerated to a temple prostitute)
दे वदे व (devadeva) = O Lord of all demigods
दे वदे वस्त्म (devadevasya) = of the Supreme
Personality of Godhead
दे वबोगान ् (devabhogaan.h) = the pleasures of
the gods
दे वमज् (devayajaH) = the worshipers of the
demigods
दे वय् (devaraH) = (m) husband's younger
brother
दे वपषप् (devarshhiH) = the sage among the
demigods
दे वषॉणाॊ (devarshhiiNaaM) = of all the sages
amongst the demigods
दे वर् (devalaH) = Devala
दे ववय (devavara) = O great one amongst the
demigods
दे वव्रता् (devavrataaH) = worshipers of
demigods
दे वटहतॊ (devahitaM) = that which is healthy or
`pro' or good for the Devas
दे वा् (devaaH) = demigods
दे वान ् (devaan.h) = demigods
दे वानाॊ (devaanaaM) = of the demigods
दे वाम (devaaya) = Divine
दे वारम् (devaalayaH) = (m) temple
दे पव (devi) = Godess
दे वी (devii) = Godess
दे वेश (devesha) = O Lord of all lords
दे वेषु (deveshhu) = amongst the demigods
दे श (desha) = country
दे शिोह् (deshadrohaH) = (m) treason
दे शाॊतगपत (deshaa.ntargata) = within a country
or region
दे शे (deshe) = land
दे ह (deha) = body
दे हॊ (dehaM) = body, existence
दे हरम् (dehatrayaH) = the three forms of
bodies (corporal or physical, astral and
causal
दे हबत
ृ ् (dehabhRit.h) = the embodied
दे हबत
ृ ा (dehabhRitaa) = by the embodied
दे हबत
ृ ाॊ (dehabhRitaaM) = of the embodied
दे हमर (dehali) = doorstep
दे हवद्मब् (dehavadbhiH) = by the embodied
दे हा् (dehaaH) = material bodies
दे हान्तय (dehaantara) = of transference of the
body
दे हाऩामे (dehaapaaye) = when life departs the
body
दे टहन ् (dehin.h) = man
दे टहनॊ (dehinaM) = of the embodied
दे टहनाॊ (dehinaaM) = of the embodied
दे ही (dehii) = the self
दे हीनॊ (dehiinaM) = the living entity
दे हीन् (dehiinaH) = of the embodied
दे हे (dehe) = in the body
दे हेऽच्स्त्भन ् (dehe.asmin.h) = in this body
दे हेषु (deheshhu) = bodies
दै त्म (daitya) = a demon son of Diti
दै त्मानाॊ (daityaanaaM) = of the demons
दै न्ममोग (dainyayoga) = Combination of planets
(Yoga) which give rise to poverty. Usually
it is caused by the malefic conjunctions of
house lords with the lords of the 6th, 8th
or 12th houses
दै व (daiva) = destiny
दै वॊ (daivaM) = in worshiping the demigods
दै व् (daivaH) = godly
दै वी (daivii) = transcendental
दै वीॊ (daiviiM) = divine
दोच्ग्ध (dogdhi) = milks (from duh.h : to milk )
दोधमतत (dodhayati) = to explain
दोयक (doraka) = (m) rope, string
दोरा (dolaa) = swing
दोशै् (doshaiH) = by faults
दोष (doshha) = Blemish
दोषॊ (doshhaM) = fault
दोषवत ् (doshhavat.h) = as an evil
दोषा् (doshhaaH) = the faults
दोषेन (doshhena) = with fault
दोषै् (doshhaiH) = by such faults
दौफपल्मॊ (daurbalyaM) = weakness
दौभपनस्त्म (daurmanasya) = despair
दौटहर (dauhitra) = (m) grandson (daughter's
son)
दौटहत्रर (dauhitri) = (m) granddaughter
(daughter's daughter)
द्माभुतेभाॊ (dyaamutemaaM) = sky
द्मत
ु ॊ (dyutaM) = gambling
द्मुतत (dyuti) = gleam
द्मुततॊ (dyutiM) = the sunshine
द्मौ (dyau) = from outer space
िव (drava) = liquid
िवण (dravaNa) = melting
िवतत (dravati) = (1 pp) to melt
िवच्न्त (dravanti) = glide
िवाङ्क् (dravaa~NkaH) = (m) melting point
िव्म (dravya) = money in terms of coins or
jewlery
िव्मभमात ् (dravyamayaat.h) = of material
possessions
िव्ममऻा् (dravyayaGYaaH) = sacrificing one's
possessions
िव्मेण (dravyeNa) = (instr.S) money or
riches or wealth
िष्टा (drashhTaa) = consciousness, the
'witness,' also a statesman with insight
िष्टुॊ (drashhTuM) = to be seen
िक्ष्ममस (drakShyasi) = you will see
िाऺा (draakShaa) = (f) grapes
िऩ
ु द् (drupadaH) = Drupada
िऩ
ु दऩुरण
े (drupadaputreNa) = by the son of
Drupada
िभु (druma) = tree
िे ष्काण (dreshhkaaNa) = A Varga. This is a
subdivision of one third or a sign. Also
known as Dreshkana
िोण (droNa) = the teacher Drona
िोणॊ (droNaM) = Drona
िोण् (droNaH) = Dronacarya
िोणी (droNii) = (f) bucket
िौऩदे मा् (draupadeyaaH) = the sons of Draupadi
द्वन्द्व (dvandva) = couple
द्वन्द्वॊ (dvandvaM) = tha pair
द्वन्द्व् (dvandvaH) = the dual
द्वन्द्वै् (dvandvaiH) = from the dualities
द्वमॊ (dvayaM) = twin
द्वादशभञ्जरयकामब् (dvaadashamaJNjarikaabhiH) =
by the bouquet consisting of 12 flowers (12
द्वाय (dvaara) = entry (neut)
द्वायॊ (dvaaraM) = door
द्पव (dvi) = two, both
द्पवगुण (dviguNa) = twice
द्पविकक्रका (dvichakrikaa) = (f) bicycle
द्पवज (dvija) = brahmin, tooth
द्पवजोत्तभ (dvijottama) = O best of the
brahmanas
द्पवऩ (dvipa) = elephant
द्पवऩाद (dvipaada) = two feet
द्पवद्पवादशा (dvirdvaadashaa) = 2nd and 12th
house from each other
द्पवपवधा (dvividhaa) = two kinds of
द्पवषत् (dvishhataH) = envious
द्पवस्त्वबावयामश (dvisvabhaavaraashi) = Common
Signs
द्वीऩ् (dviipaH) = (m) island
द्वे (dve) = two
द्वेश (dvesha) = haterd
द्वेष (dveshha) = hatred
द्वेष् (dveshhaH) = hatred
द्वेषौ (dveshhau) = also detachment
द्वेच्ष्ट (dveshhTi) = envies
द्वेष्म (dveshhya) = the envious
द्वेष्म् (dveshhyaH) = hateful
द्वैधा् (dvaidhaaH) = duality
द्वौ (dvau) = the two

ऩद (pada) = step
ऩदॊ (padaM) = the step
ऩदकभ ् (padakam.h) = (n) medal
ऩदातन (padaani) = words or steps
ऩदै ् (padaiH) = by the aphorisms
ऩदोन्नतत् (padonnatiH) = (f) promotion
ऩद्धतत (paddhati) = method
ऩद्धतत (paddhati) = system
ऩद्धतत (paddhati) = (f) mode
ऩद्भ (padma) = lotus
ऩद्भनाब (padmanaabha) = a name of Vishnu
ऩद्भऩरॊ (padmapatraM) = a lotus leaf
ऩद्भासन (padmaasana) = the lotus posture
ऩद्भाऺॊ (padmaakShaM) = lotus-eyed

धन (dhana) = money
धनॊ (dhanaM) = wealth
धनकायक (dhanakaaraka) = Significator for
Wealth which is Jupiter
धनञ्जम (dhanaJNjaya) = O conqueror of wealth
धनञ्जम् (dhanaJNjayaH) = Dhananjaya (Arjuna,
the winner of wealth)
धनऩतत (dhanapati) = kubera (Lord of the
wealth)
धनबाव (dhanabhaava) = Second house ruling
over Wealth
धनभान (dhanamaana) = of wealth and false
prestige
धनमोग (dhanayoga) = The 2nd, 5th, 9th and
11th are Wealth producing houses. Any
inter-relation of their lords, by way of
position aspect or conjunction, will
produce money. The more strongly they are
inter-related, the more wealth is promised
in the birth chart, which the native will
get eventually in the related major or sub-
periods
धनादे श् (dhanaadeshaH) = (m) cheque
धनातन (dhanaani) = wealth
धतनकतन्रॊ (dhanikatantraM) = (n) plutocracy
धतनष्ठा (dhanishhThaa) = Twenty-third
nakshatra
धनु (dhanu) = The Zodiacal sign Sagittarius
धनु् (dhanuH) = (m) a bow
धनुयासन (dhanuraasana) = the bow posture
धनधु यप ् (dhanurdharaH) = the carrier of the
bow and arrow
धनुष (dhanushha) = The Zodiacal sign
Sagittarius
धनुषॊ (dhanushhaM) = bow
धनुषा (dhanushhaa) = thro'bow
धन्म् (dhanyaH) = are praiseworthy
धभतन (dhamani) = a layer within a nadi
allowing for the passage of energy
धयॊ (dharaM) = wearing
धयणण (dharaNi) = earth
धयतत (dharati) = to wear
धयमेत ् (dharayet.h) = bears
धतापऽमस (dhartaa.asi) = are the bearer or
support
धभप (dharma) = religion
धभं (dharmaM) = doctrines
धभप् (dharmaH) =
(masc.nom.sing.)(roughly)religion; life-
code; way of good living;duty
धभपिारयणी (dharmachaariNii) = a wife or or a
chaste virtuous wife
धभपिारयन ् (dharmachaarin) = (adj) practicing
virtue, observing the law, virtuous
धभपतन्रॊ (dharmatantraM) = (n) theocracy
धभपतनयऩेऺता (dharmanirapekShataa) = (f)
secularism
धभपऩत्नी (dharmapatnii) = respectable address
for wife, wife from prescribed vedic
rituals
धभपसाधनॊ (dharmasaadhanaM) = the means for
doing one's duty
धभपस्त्म (dharmasya) = occupation
धभपऺेरे (dharmakShetre) = in the place of
pilgrimage
धभांतय (dharmaa.ntara) = proselytization
धभापत्भा (dharmaatmaa) = righteous
धभापन्ध् (dharmaandhaH) = (m) fundamentalist
धभापथं (dharmaarthaM) = For the sake of
dharma
धभापपवरुद्ध् (dharmaaviruddhaH) = not against
religious principles
धभे (dharme) = religion
धभेणहीना् (dharmeNahiinaaH) = bereft of
dharma or duty
धम्मं (dharmyaM) = as a religious duty
धम्मापणण (dharmyaaNi) = religious (used in
plural )
धम्मापत ् (dharmyaat.h) = for religious
principles
धच्म्वपयहीत (dharmvirahiita) = adj. irreligious
धवर (dhavala) = white
धसञ्जम (dhasaJNjaya) = a vital air that
stays in the body after death
धाता (dhaataa) = supporter
धातायॊ (dhaataaraM) = the maintainer
धातायभ ् (dhaataaram.h) = the creator
धातु (dhaatu) = verb
धारी (dhaatrii) = (f) nurse
धान्म (dhaanya) = grain
धाभ (dhaama) = one who has the abode
धाभन ् (dhaaman.h) = (n) lustre
धायणा (dhaaraNaa) = concentration
धायमते (dhaarayate) = one sustains
धायमन ् (dhaarayan.h) = considering
धायमामभ (dhaarayaami) = sustain
धाया (dhaaraa) = (fem) rain
धारयणण (dhaariNi) = wearer
धातपयाष्रस्त्म (dhaartaraashhTrasya) = for the son
of Dhritarashtra
धातपयाष्रा् (dhaartaraashhTraaH) = the sons of
Dhritarashtra
धातपयाष्राणाॊ (dhaartaraashhTraaNaaM) = of the
sons of Dhritarashtra
धातपयाष्रान ् (dhaartaraashhTraan.h) = the sons
of Dhritarashtra
धामभपकभ ् (dhaarmikam.h) = the religious one
धामपते (dhaaryate) = is utilised or exploited
धाव ् (dhaav.h) = to run
थधक् (dhik.h) = to be condemned
थधक्फरॊ (dhikbalaM) = dhik.h:fie upon it +
balam:power or strength
धीभत ् (dhiimat.h) = learned man
धीभता (dhiimataa) = very intelligent
धीभताॊ (dhiimataaM) = of those who are
endowed with great wisdom
धीभटह (dhiimahi) = ?
धीय (dhiira) = courageous, steadfast
धीयॊ (dhiiraM) = patient
धीय् (dhiiraH) = the sober
धीयता (dhiirataa) = courage
धीवय (dhiivara) = (m) a fisherman
धुतवस्त्र (dhutavastra) = Washed garment
धभ
ु ् (dhumaH) = smoke
धुया (dhuraa) = (f) yoke, responsibility
धुरयण (dhuriNa) = awakened/aroused?
धभ
ू (dhuuma) = smoke
धूभ् (dhuumaH) = (m) smoke
धभ
ू केत्ु (dhuumaketuH) = (m) comet
धूभतनगपभ् (dhuumanirgamaH) = (m) chimney
धभ
ू ेन (dhuumena) = by smoke
धूतप (dhuurta) = adj. clever
धूसय् (dhuusaraH) = grey
ध ृ (dhRi) = to bear
धत
ृ (dhRita) = ghee
धत ृ याष्रस्त्म (dhRitaraashhTrasya) = of
Dhritarashtra
धतृ त (dhRiti) = with determination
धतृ तॊ (dhRitiM) = steadiness
धतृ त् (dhRitiH) = firmness
धतृ तगह ृ ीतमा (dhRitigRihiitayaa) = carried by
conviction
धत ृ े् (dhRiteH) = of steadiness
धत्ृ म (dhRitya) = by determination
धत्ृ मा (dhRityaa) = determination
धष्ृ टकेतु् (dhRishhTaketuH) = Dhrishtaketu
धष्ृ टद्मम्
ु न् (dhRishhTadyumnaH) = Dhristadyumna
(the son of King Drupada)
धेनु (dhenu) = a cow
धेनन
ू ाॊ (dhenuunaaM) = of cows
धैमप (dhairya) = courage
धौत (dhauta) = white
ध्भातत (dhmaati) = to blow air into, to
inflate
ध्मात्वा (dhyaatvaa) = having meditated
ध्मान (dhyaana) = contemplation
ध्मानॊ (dhyaanaM) = meditation
ध्मानभ ् (dhyaanam.h) = meditation
ध्मानमोगऩय् (dhyaanayogaparaH) = absorbed in
trance
ध्मानात ् (dhyaanaat.h) = than meditation
ध्मानेन (dhyaanena) = by meditation
ध्मामॊतत (dhyaaya.nti) = meditate or think
ध्मामत् (dhyaayataH) = while contemplating
ध्मामतत (dhyaayati) = meditates
ध्मामन्त् (dhyaayantaH) = meditating
ध्मामेद् (dhyaayed.h) = may we meditate
ध्मेमॊ (dhyeyaM) = is to be meditated
ध्रुवॊ (dhruvaM) = certainly
ध्रव
ु ् (dhruvaH) = a fact
ध्रुवा (dhruvaa) = certain
ध्रव
ु ीकयण (dhruviikaraNa) = polarization
ध्वज् (dhvajaH) = (m) flag
ध्वतन (dhvani) = sound
ध्वतनग्राहकभ ् (dhvanigraahakam.h) = (n)
microphone
ध्वतनवधपकभ ् (dhvanivardhakam.h) = (n)
amplifier, loud-speaker
ध्वनी (dhvanii) = sound
ध्वनीकित (dhvaniifita) = audio cassette

न (na) = not
न् (naH) = by us
नकुर् (nakulaH) = (m) a mongoose
नक्तॊ (naktaM) = in the night
नक्तॊियान्तकभ ् (nakta.ncharaantakam.h) = the
finisher(destroyer) of the
नक्र (nakra) = a crocodile
नख (nakha) = nail
नग (naga) = the vital air that causes
burping
नटट (naTi) = Actress
नत (nata) = Bowed
नतयाज (nataraaja) = Lord of the dancers, a
name of Shiva
नतयाजासन (nataraajaasana) = the Lord of the
Dance posture
नता् (nataaH) = bowed down
नद (nada) = The Universal Sound. Vibration
नटद (nadi) = (f) river
नदीनाॊ (nadiinaaM) = of the rivers
ननन्दा (nanandaa) = (f) husband's or wife's
sister
ननु (nanu) = really
नन्द् (nandaH) = nanda
नन्दतत (nandati) = revels
नन्दत्मेव (nandatyeva) = nandati+eva, revels
alone/revels indeed
नन्दन (nandana) = child
नऩॊस
ु कॊ (napu.nsakaM) = neuter
नब् (nabhaH) = the sky
नब्स्त्ऩश
ृ ॊ (nabhaHspRishaM) = touching the sky
नबस्त्तर (nabhastala) = sky
नभ ् (nam.h) = to salute
नभ् (namaH) = a salute
नभतत (namati) = to bow
नभस्त्काय (namaskaara) = Salutation
नभस्त्कायनीिभनी (namaskaaraniichamanii) =
Salutation to evil minded
नभस्त्कुरु (namaskuru) = offer obeisances
नभस्त्कृत्वा (namaskRitvaa) = offering obeisances
नभस्त्ते (namaste) = offering my respects unto
You
नभस्त्मन्त् (namasyantaH) = offering obeisances
नभस्त्मच्न्त (namasyanti) = are offering
respects
नभामभ (namaami) = I bow
नभाम्महभ ् (namaamyaham.h) = namAmi+ahaM,
bow+I
नभेयन ् (nameran.h) = they should offer proper
obeisances
नभो (namo) = salutation
नम्म (namya) = (adj) bendable
नमन (nayana) = eye
नमनॊ (nayanaM) = eyes
नमेत ् (nayet.h) = must bring under
नय (nara) = Man
नय् (naraH) = a man
नयक (naraka) = hell
नयकस्त्म (narakasya) = of hell
नयकाम (narakaaya) = for the hell
नयके (narake) = in hell
नयजन्भ (narajanma) = human birh
नयऩङ्
ु गव् (narapu.ngavaH) = hero in human
society
नययाऺस (nararaakShasa) = adj. devil
incarnate
नयरोकवीया् (naralokaviiraaH) = kings of human
society
नयमसॊह (narasi.nha) = the man-lion, fourth
incarnation of Vishnu
नयाणाॊ (naraaNaaM) = among human beings
नयाधभा् (naraadhamaaH) = lowest among mankind
नयाधभान ् (naraadhamaan.h) = the lowest of
mankind
नयाथधऩॊ (naraadhipaM) = the king
नयै ् (naraiH) = by men
नकप (narka) = Hell
नतपकी (nartakii) = (f) danseuse , a female
dancer
नतपन (nartana) = Dance
नमरनी (nalinii) = lotus
नमरनीदरगत (naliniidalagata) =
nalinI+dala+gata, lotus+petal+reached/gone
नवॊ (navaM) = a boat
नवकभरदर (navakamaladala) = newly blossomed
lotus petal (another meaning for `nava' is
नवद्वाये (navadvaare) = in the place where
there are nine gates
नवमभ (navami) = Ninth Tithi of the Moon
नववस्त्तु (navavastu) = New article
नवाॊश (navaa.nsha) = A Varga. The Ninth
divisional harmonic. Used with the Rashi,
Chandra and bhaava charts to determine a
basic delineation. Used for reading the
delineations of the Spouse
नवातन (navaani) = new garments
नवीनभ ् (naviinam.h) = (adj) new
नवै् (navaiH) = (instr.) new
नश्मतत (nashyati) = (4 pp) to perish, to be
destroyed
नश्मात्सु (nashyaatsu) = being annihilated
नश्वय (nashvara) = Temporary
नष्ट (nashhTa) = Destroyed or missing birth
data. A method of calculating the Chart
when one has missing data
नष्ट् (nashhTaH) = scattered
नष्टान ् (nashhTaan.h) = all ruined
नष्टे (nashhTe) = being destroyed
नटह (nahi) = No; never
नह्मतत (nahyati) = (4 pp) to bind
नऺर (nakShatra) = A division of the Zodiac
into 27 parts. There were originally 28
parts but one seems to have been dropped.
Each Division is ruled by a planet and is
further divided into Padas or quarters. The
nakshatra contains 9 navaa.nshas and forms
the base position for lunar Dasha systems
नऺरभ ् (nakShatram.h) = (n) constellation
नऺराणाॊ (nakShatraaNaaM) = of the stars
नाक (naaka) = heaven, sky
नाग (naaga) = snake
नागपणी (naagaphaNii) = cactus
नागफन्ध (naagabandha) = cobra pattern, a form
of poetry
नागवच्ल्र (naagavalli) = the paan (betel leaf)
नागानाॊ (naagaanaaM) = of the manyhooded
serpents
नागाशन (naagaashana) = peacock (whose food
is snakes)
नागेन्ि (naagendra) = elephant
नाटक (naaTaka) = (m) a play , drama
नाडी (naaDii) = a channel within the subtle
body
नाडीशोधन (naaDiishodhana) = the purification
of the nadis
नाणकभ ् (naaNakam.h) = (n) coin
नाथ ् (naath) = lord
नाथ (naatha) = Protector
नाथाम (naathaaya) = to the protector or lord
नाद (naada) = Sound
नाद् (naadaH) = the sound
नादत्ते (naadatte) = (verb) does not wear
नादब्रह्भ (naadabrahma) = Blissful tone
नाना (naanaa) = many
नानाबावान ् (naanaabhaavaan.h) = multifarious
situations
नानापवधातन (naanaavidhaani) = variegated
नानतृ ॊ (naanRitaM) = na + anR\^itaM: not
untruth
नान्तॊ (naantaM) = no end
नान्मॊ (naanyaM) = na+anyaM, no other
नान्मगामभना (naanyagaaminaa) = without their
being deviated
नामबॊ (naabhiM) = navel
नामबजानातत (naabhijaanaati) = does not know
नामबऩेदासन (naabhipedaasana) = the upward
ankle-twist posture
नामबमान (naabhiyaana) = focussing
नाबीदे शॊ (naabhiideshaM) = nAbhI+deshaM,
navel+region/country
नाभ (naama) = Name
नाभन ् (naaman.h) = name
नाभमब् (naamabhiH) = the names of rAma
नाभमबटदपव्मै् (naamabhirdivyaiH) = by the divine
`nAmAs'(names)
नाभमतत (naamayati) = to bend
नाभस्त्भयणात ् (naamasmaraNaat.h) = (exceept)
through/from rememberance of the lord's
name
नामका् (naayakaaH) = captains
नायङ्गपरभ ् (naara.ngaphalam.h) = (n) orange
नायद् (naaradaH) = Narada
नायमसॊही (naarasi.nhii) = pertaining to
Narasimha
नायामण् (naaraayaNaH) = Lord Narayana
नायामाण (naaraayaaNa) = the supporter of life
- Vishnu
नारयकेर (naarikela) = coconut
नारयकेर् (naarikelaH) = (m) coconut
नारयकेरभ ् (naarikelam.h) = (n) coconut
नायी (naarii) = female
नायीणाॊ (naariiNaaM) = of women
नामप् (naaryaH) = (fem.nom.pl.) women
नार् (naalaH) = (m) tap
नामरका (naalikaa) = (f) pipe
नाव (naava) = a boat
नावासन (naavaasana) = the boat posture
नाश (naasha) = destruction
नाश् (naashaH) = loss
नाशनॊ (naashanaM) = the destroyer
नाशनभ ् (naashanam.h) = destroyer
नाशमतत (naashayati) = destroys
नाशमामभ (naashayaami) = dispel
नाशाम (naashaaya) = for destruction
नामशतॊ (naashitaM) = is destroyed
नाष (naashha) = destruction
नासाभ्मन्तय (naasaabhyantara) = within the
nostrils
नामसका (naasikaa) = nose
नाच्स्त्त (naasti) = na+asti, not there
तन (ni) = down
तन+पवद् (ni+vid.h) = to tell
तन+वत
ृ ् (ni+vRit.h) = to go away
तन.ः्कृश्ठ्कुरीन् (ni.HkRishThkuliinaH) = adj.
born to a lowly family
तन् (niH) = without
तन्शेष (niHsheshha) = remainderless
तन्श्रेणणका (niHshreNikaa) = (f) ladder
तन्श्रेमसकयौ (niHshreyasakarau) = leading to
the path of liberation
तन्स्त्ऩह
ृ ् (niHspRihaH) = desireless
तन्स्त्वन (niHsvana) = silent (without sound)
तनक् (nikaH) = rays
तनकृष्ट (nikRishhTa) = inferior
तनगच्छतत (nigachchhati) = attains
तनगड् (nigaDaH) = (m) handcuffs
तनगभ् (nigamaH) = (m) corporation
तनगूढा (niguuDhaa) = cast in
तनगह
ृ ीतातन (nigRihiitaani) = so curbed down
तनगह्
ृ णामभ (nigRihNaami) = withhold
तनग्रहॊ (nigrahaM) = subduing
तनग्रह् (nigrahaH) = repression
तनिद्
ृ गामरीच्छॊ द् (nichRidgaayatriichchha.ndaH) =
the prosody form is `nichR\^it.h gAyatrii'
तनिोर् (nicholaH) = (m) skirt
तनज (nija) = one's own
तनजकभप (nijakarma) = nija+karma,
one's+duty(normal work)
तनतॊ (nitaM) = has been led
तनत्म (nitya) = always
तनत्मॊ (nityaM) = daily/always
तनत्म् (nityaH) = eternal
तनत्मजातॊ (nityajaataM) = always born
तनत्मत्वॊ (nityatvaM) = constancy
तनत्मभ ् (nityam.h) = ever
तनत्मभधीमताॊ (nityamadhiiyataaM) = daily, may
be studied
तनत्ममुक्त् (nityayuktaH) = always engaged
तनत्ममुक्ता् (nityayuktaaH) = perpetually
engaged
तनत्मवैरयण (nityavairiNa) = by the eternal
enemy
तनत्मश् (nityashaH) = regularly
तनत्मसत्त्वस्त्थ् (nityasattvasthaH) = in a pure
state of spiritual existence
तनत्मस्त्म (nityasya) = eternal in existence
तनत्मा् (nityaaH) = in eternity
तनटदध्मासन (nididhyaasana) = meditation and
contemplation
तनदोर् (nidolaH) = (m) pendulum
तनिा (nidraa) = sleep
तनिामब् (nidraabhiH) = and sleep
तनधनॊ (nidhanaM) = destruction
तनधनातन (nidhanaani) = when vanquished
तनधानॊ (nidhaanaM) = resting place
तनधातनका (nidhaanikaa) = (f) cupboard,
almariah
तनथध (nidhi) = reservoir, treasure
तननाद (ninaada) = sound
तनन्द् (nind.h) = to condemn
तनन्दतत (nindati) = (1 pp) to blame
तनन्दन्त् (nindantaH) = while vilifying
तनन्दा (nindaa) = in defamation
तनऩान (nipaana) = (n) a pond
तनऩण
ू ् (nipuuNaH) = (M) skilled
तनफद्ध (nibaddha) = tied down (from bandh)
तनफद्ध् (nibaddhaH) = conditioned
तनफध्नच्न्त (nibadhnanti) = bind
तनफध्नातत (nibadhnaati) = binds
तनफध्मते (nibadhyate) = becomes affected
तनफध्नच्न्त (nibadh_nanti) = do bind
तनफन्धाम (nibandhaaya) = for bondage
तनफोध (nibodha) = just take note of, be
informed
तनफोथधत( ः्) (nibodhita(H)) =
(masc.Nom.sing.)having been enlightened
तनबतृ (nibhRita) = are served
तनभज्जतत (nimajjati) = to drown
तनमभत्तभारॊ (nimittamaatraM) = just the cause
तनमभत्तातन (nimittaani) = causes
तनमभषन ् (nimishhan.h) = closing
तनभीमरत (nimiilita) = closed
तनभेषात ् (nimeshhaat.h) = in the twinkling of
the eye
तनम्नगा (nimnagaa) = (f) river
तनम्फ (nimba) = neem
तनमत (niyata) = Discipline
तनमतॊ (niyataM) = always
तनमतभनस् (niyatamanasaH) = with a regulated
mind
तनमतस्त्म (niyatasya) = prescribed
तनमता् (niyataaH) = controlled
तनमतात्भमब् (niyataatmabhiH) = by the self-
controlled
तनमन्ता (niyantaa) = controller
तनमभ (niyama) = self-purification through
discipline
तनमभॊ (niyamaM) = regulations
तनमभादे व (niyamaadeva) = control
alone(niyamAt.h eva)
तनममभत (niyamita) = regular, constant
तनमम्म (niyamya) = regulating
तनमोजन (niyojana) = planning
तनमोजम (niyojaya) = (verbal stem) make ready
तनमोजममस (niyojayasi) = You are engaging
तनमोच्जत् (niyojitaH) = engaged
तनमोक्ष्मतत (niyokShyati) = will engage
तनयञ्जन (niraJNjana) = pure, free from
falsehood
तनयत् (nirataH) = engaged
तनयततमश (niratiyasha) = (adj) unsurpassed,
perfect
तनयऩवाद् (nirapavaadaH) = free from blemish
तनयमन (nirayana) = Sidereal or fixed Zodiac
without precession
तनयथपकॊ (nirarthakaM) = needlessly
तनयस्त्त (nirasta) = removed
तनयहङ्काय् (niraha.nkaaraH) = without false
ego
तनयङ्कुशता (nira~Nkushataa) = (f) despotism
तनयाभम (niraamaya) = (adj) healthy, disease-
free
तनयारम्फ (niraalamba) = unsupported
तनयाशी् (niraashiiH) = without desire for
profit
तनयाश्रम् (niraashrayaH) = without any shelter
तनयाहायस्त्म (niraahaarasya) = by negative
restrictions
तनरयऺक (nirikShaka) = inspector, observer
तनरयऺण (nirikShaNa) = observation
तनरयऺण (nirikShaNa) = inspection
तनरयऺण (nirikShaNa) = observation
तनयीऺणॊ (niriikShaNaM) = (n) inspection
तनयीह (niriiha) = the desireless person
तनयीहता (niriihataa) = Lack of desire
तनयीऺे (niriikShe) = may look upon
तनरुद्धॊ (niruddhaM) = being restrained from
matter
तनरुध्म (nirudhya) = confining
तनयोध (nirodha) = control or restraint
तनगणुप ॊ (nirguNaM) = without material
qualities
तनगुण प त्वात ् (nirguNatvaat.h) = due to being
transcendental
तनघापत (nirghaata) = trauma
तनदापरन (nirdaalana) = Destruction
तनटदप शतत (nirdishati) = to indicate, to point
out
तनदे श् (nirdeshaH) = indication
तनदे शक् (nirdeshakaH) = (m) director
तनदोषॊ (nirdoshhaM) = flawless
तनद्पवन्द्व् (nirdvandvaH) = without duality
तनधपन (nirdhana) = poor
तनधपनमोग (nirdhanayoga) = Combinations for
poverty
तनधत
ूप (nirdhuuta) = cleansed
तनबपय (nirbhara) = dependent
तनभपभ् (nirmamaH) = without a sense of
proprietorship
तनभपर (nirmala) = clear
तनभपरॊ (nirmalaM) = purified
तनभपरत्वात ् (nirmalatvaat.h) = being purest in
the material world
तनभाप (nirmaa) = to create
तनमभपत (nirmita) = made
तनमभपतवत् (nirmitavataH) = of the author
तनभक्
ुप ता् (nirmuktaaH) = free from
तनभर
ूप न (nirmuulana) = uprootment
तनभोहत्वॊ (nirmohatvaM) = non-infatuated
state/clearheadedness
तनमापत् (niryaataH) = (m) export
तनमापस् (niryaasaH) = (m) gum, glue
तनमोगऺेभ् (niryogakShemaH) = free from ideas
of gain and protection
तनमरपप्त (nirlipta) = unstainedness
तनवापिन (nirvaachana) = (m ?) election
तनवापण (nirvaaNa) = freedom of the personal
soul from the physical world
तनवापणऩयभाॊ (nirvaaNaparamaaM) = cessation of
material existence
तनवापत (nirvaata) = (adj) windless
तनवापऩमतत (nirvaapayati) = to douse
तनवापहक् (nirvaahakaH) = (m) conductor
तनपवपकाय् (nirvikaaraH) = without change
तनपवपिाय (nirvichaara) = non-investigational
meditation
तनपवपतकप (nirvitarka) = non-inspectional
meditation
तनपवपशष
े (nirvisheshha) = Ordinary
तनवतप ृ तॊ (nirvRitiM) = non-engagement, non-
performance, release from bondage,
salvation
तनवेदॊ (nirvedaM) = callousness
तनवैय् (nirvairaH) = without an enemy
तनमरम्ऩ (nilimpa) = a pictured one: a god
तनवतंते (nivarta.nte) = return(Verb Pr.III P.
plural PP)
तनवतपते (nivartate) = he ceases from
तनवतपच्न्त (nivartanti) = they come back
तनवतपन्ते (nivartante) = come back
तनवततपतॊु (nivartituM) = to cease
तनवसतत (nivasati) = lives/dwells
तनवमसष्ममस (nivasishhyasi) = you will live
तनवह (nivaha) = flow
तनवहे न (nivahena) = by carrying
तनवातस्त्थ् (nivaatasthaH) = in a place without
wind
तनवास (nivaasa) = residence
तनवास् (nivaasaH) = living
तनवपृ त्तॊ (nivRittiM) = not acting improperly
तनवेशम (niveshaya) = apply
तनशा (nishaa) = Night
तनशािय (nishaachara) = animals who roam
around in the dark or night
तनशाियिभू (nishaacharachamuu) = the army of
the night-wanderers(demons)
तनमशत (nishita) = sharpened
तनशीथ (nishiitha) = night
तनशेक (nisheka) = Coital Chart
तनश्िम (nishchaya) = determination
तनश्िमॊ (nishchayaM) = certainty
तनश्िम् (nishchayaH) = in certainty
तनश्िमेन (nishchayena) = with firm
determination
तनश्िरतत्त्वॊ (nishchalatattvaM) =
tranquillity/imperturbability
तनश्िरतत (nishchalati) = becomes verily
agitated
तनश्िरा (nishchalaa) = unmoved
तनश्िामकिभाणेन (nishchaayakapramaaNena) =
thro'confirmation and proof
तनच्श्ित (nishchita) = determined, ascertained
तनच्श्ितॊ (nishchitaM) = confidently
तनच्श्िता् (nishchitaaH) = having ascertained
तनच्श्ित्म (nishchitya) = ascertaining
तनष्कासमतत (nishhkaasayati) = to remove, to
take off
तनष्कोषमतत (nishhkoshhayati) = to peel
तनष्ठा (nishhThaa) = (f) trust
तनष्ठीवतत (nishhThiivati) = to spit
तनष्ऩाव् (nishhpaavaH) = (m) peas
तनष्ऩीडमतत (nishhpiiDayati) = to squeeze
तनस्त्रैगुण्म् (nistraiguNyaH) = transcendental to
the three modes of material nature
तनस्त्ऩहृ ् (nispRihaH) = devoid of desire
तनस्त्सङ्गत्वॊ (nissa.ngatvaM) = aloneness/non-
attachment/detachment
तनस्त्स्त्ऩह
ृ (nisspRiha) = one who has no desire
तनहता् (nihataaH) = killed
तनहत्म (nihatya) = by killing
तनहन ् (nihan.h) = destroy
तनषऺऩतत (nikShipati) = to throw in
तनऺेऩणम (nikShepaNaya) = for putting down
(the next step)
नी (nii) = to take
नीि (niicha) = the inferior man
नीिॊ (niichaM) = low
नीिबङ्ग (niichabha.nga) = neechabhanga Raja
Yoga. A combination whereby a debilitated
planet by virtue of its placement and
association of relevant planets can reverse
and bestow great wealth and power
नीिभनी (niichamanii) = Evil minded
नीड (niiDa) = (masc, neut) nest
नीत (niita) = taken
नीतत् (niitiH) = morality
नीयज (niiraja) = (n) lotus
नीयदाबभ ् (niiradaabham.h) = bearing a
resemblance to rain-bearing cloud i.e with
नीरुज (niiruja) = free from disease
नीये (niire) = water
नीर (niila) = (adj) blue
नीररोटहत् (niilalohitaH) = navy blue colour
नीराब्ज (niilaabja) = blue lotus
नीरोत्ऩरश्माभॊ (niilotpalashyaamaM) = bearing
the bluish black colour of blue lilies
नु (nu) = of course
नुत (nuta) = praised
नन
ू ॊ (nuunaM) = really
न ृ (nRi) = man
नत्ृ मतत (nRityati) = (6 pp) to dance
नऩ
ृ (nRipa) = (m) king
नऩ
ृ त्व (nRipatva) = The title of king
नर
ृ ोके (nRiloke) = in this material world
नश
ृ स
ॊ (nRisha.nsa) = wicked
नष
ृ ु (nRishhu) = in men
ने (ne) = not
नेता (netaa) = (m) leader
नेतत (neti) = not so
नेततमोग (netiyoga) = cleansing of the
nostrils
नेतत्त्ृ व (netRittva) = leadership
नेर (netra) = eye
नेरॊ (netraM) = eyes
नेमॊ (neyaM) = is to be lead/taken
नैव (naiva) = never is it so
नैशा (naishaa) = na + eshA:no + this(fem.)
नैष्कम्मं (naishhkarmyaM) = freedom from
reaction
नैष्कम्मपकभप (naishhkarmyakarma) = actionless
action
नैष्कम्मपमसद्थधॊ (naishhkarmyasiddhiM) = the
perfection of nonreaction
नैष्कृततक् (naishhkRitikaH) = expert in
insulting others
नैच्ष्ठकीॊ (naishhThikiiM) = unflinching
नैसथगपकफर (naisargikabala) = Natural strength
and a part of Shad Bala or Six strength
calculation method of planetary weighting
नो (no) = nor
नौ (nau) = us
नौका (naukaa) = Boat
नौकीरकभ ् (naukiilakam.h) = (n) anchor
नौमर (nauli) = an abdominal exercise
(lauliki)
न्माम (nyaaya) = justice
न्मामरम् (nyaayalayaH) = (m) court
न्मामवादी (nyaayavaadii) = (m) lawyer
न्मामाथधश् (nyaayaadhishaH) = (m) judge
न्माय्मॊ (nyaayyaM) = right
न्मास (nyaasa) = set
न्मासॊ (nyaasaM) = renunciation
bandhanaan = nan

अन
िरन, भनन, मभरन


फेरन, झाड़न, फॊधन

ना
दौड़ना, सोना

नी
धौंकनी कयतनी, सुमभयनी

नीम
Examples: स्त्भयणीम (smarniya – memorable), तनॊदनीम (nindaniya – condemn-
able), आदयणीम (aadarniya – Respected or respectable)

ऩन
फिऩन, रड़कऩन, फारऩन

You might also like