You are on page 1of 28

CM2

Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1

Figure 2a Figure 2b

>0.5m
>1.5m >0.5m

≈ ≈

Figure 3

Figure 4
Contents

English "esky
Limited Warranty...........1 Záruka .......................13
Owner’s Manual............1 Návod k pouãití..........13
Français Polski
Garantie limitée.............2 Gwarancja .................14
Manuel d’utilisation .......2 Instrukcja
uÃytkownika ...............14
Deutsch
Beschränkte Garantie ...3 Svenska
Bedienungsanleitung.....4 Begränsad garanti ......15
Bruksanvisning ...........16
Español
Garantía limitada...........5 Ελληνικά
Manual de Περιορισµένη
instrucciones ................5 εγγύηση ....................17
Οδηγίες Χρήσεως ....17
Português
Garantia limitada...........7 Dansk
Manual do utilizador .....7 Begrænset garanti ......18
Brugervejledning .........19
Italiano
Garanzia limitata ...........8 Slovenska navodila
Manuale di istruzioni .....8 Omejena garancija ....20
Navodila za
Nederlands
uporabo .....................20
Beperkte garantie .........9
Handleiding ................10
.......................21
Русский
.....................21
Ограниченная
гарантия....................11
Руководство по .......................22
эксплуатации ............11 ....................23
English where the equipment can be serviced.
You can call B&W in the UK or visit our
Connections (Figure 3)

web site to get the contact details of All connections should be made with the
equipment switched off.
Limited Warranty your local distributor.
There are 2 pairs of terminals at the back of
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed the speaker which permit bi-wiring if
Dear customer,
and stamped by your dealer on the date of desired. On delivery, the separate pairs are
Welcome to B&W. connected together with high-quality links
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of for use with a single 2-core cable. For
This product has been designed and
ownership and date of purchase. single cable connection, leave the links in
manufactured to the highest quality
place and use either pair of terminals on
standards. However, if something does go
the speaker.
wrong with this product, B&W
Loudspeakers and its national distributors Ensure the positive terminal on the speaker
warrant free of charge labour (exclusion Owner’s manual (marked + and coloured red) is connected
may apply) and replacement parts in any to the positive output terminal of the
country served by an official B&W amplifier and negative (marked – and
distributor. Introduction coloured black) to negative. Incorrect
Thank you for choosing B&W. connection can result in poor imaging and
This limited warranty is valid for a period of
loss of bass.
five years from the date of purchase or two Please read this manual fully before
years for electronics including amplified unpacking and installing the product. It will To bi-wire, remove the links by loosening
loudspeakers. help you to optimise its performance. the terminal caps and use a separate
2-core cable from the amplifier to each pair
Terms and Conditions B&W maintains a network of dedicated of terminals. This can improve the
1 The warranty is limited to the repair of distributors in over 60 countries who will be resolution of low-frequency detail. Observe
the equipment. Neither transportation, able to help you should you have any the correct polarity as before. When
nor any other costs, nor any risk for problems your dealer cannot resolve. bi-wiring, incorrect connection can also
removal, transportation and installation impair the frequency response.
of products is covered by this warranty. Unpacking (Figure 1)
Ask your dealer for advice when choosing
2 This warranty is only valid for the • Fold the carton flaps right back and cable. Keep the total impedance below the
original owner. It is not transferable. invert the carton and contents. maximum recommended in the
• Lift the carton clear of the contents. specification and use a low inductance
3 This warranty will not be applicable in
cable to avoid attenuation of the highest
cases other than defects in materials • Remove the inner packing from the frequencies.
and/or workmanship at the time of product.
purchase and will not be applicable:
We suggest you retain the packing for Fine tuning
a. for damages caused by incorrect future use. Before fine tuning, make sure that all the
installation, connection or packing,
Check in the carton for: connections in the installation are correct
b. for damages caused by any use other and secure.
than correct use described in the user • 2 Foam bungs.
Moving the speakers further from the walls
manual, negligence, modifications, or • 8 Self-adhesive rubber pads. will reduce the general level of bass. Space
use of parts that are not made or
• 1 International warranty booklet. behind the speakers also helps to create an
authorised by B&W,
impression of depth. Conversely, moving
c. for damages caused by faulty or Positioning (Figure 2a) the speakers closer to the walls will
unsuitable ancillary equipment, increase the level of bass.
Mount the speakers on firm dedicated
d. for damages caused by accidents, stands that place the tweeters If you want to reduce the bass level without
lightning, water, fire heat, war, public approximately at ear level. Bookshelf moving the speakers further from the wall,
disturbances or any other cause mounting is possible but alows less fit the foam bungs in the port tubes.
beyond the reasonable control of B&W opportunity for optimising the sound. The (Figure 4)
and its appointed distributors, shelf or stand used will affect the sound If the bass is uneven with frequency it is
e. for products whose serial number has quality of the speaker. The B&W FS-CDM usually due to the excitation of resonance
been altered, deleted, removed or stand is designed to fit the CM™2 and is modes in the room. Even small changes in
made illegible, recommended. the position of the speakers or the listeners
As an initial guide: can have a profound effect on how these
f. if repairs or modifications have been
resonances affect the sound. Try mounting
executed by an unauthorised person. • Position the speakers and the centre of the speakers along a different wall. Even
4 This guarantee complements any the listening area approximately at the large pieces of furniture can have an effect.
national/regional law obligations of corners of an equilateral triangle.
If the central image is poor, try moving the
dealers or national distributors and • Keep the speakers at least 1.5m apart to speakers closer together or toeing them in
does not affect your statutory rights as maintain left-right separation. so they point just in front of the listeners.
a customer.
(Figure 2b)
How to claim repairs under Stray magnetic fields
If the sound is too harsh, increase the
warranty The speaker drive units create stray amount of soft furnishings in the room (for
Should service be required, please follow magnetic fields that extend beyond the example use heavier curtains), or reduce it
the following procedure: boundaries of the cabinet. We recommend if the sound is dull and lifeless.
you keep magnetically sensitive articles
1 If the equipment is being used in the (television and computer screens, computer Test for flutter echoes by clapping your
country of purchase, you should discs, audio and video tapes, swipe cards hands and listening for rapid repetitions.
contact the B&W authorised dealer and the like) at least 0.5m from the Reduce them by the use of irregular
from whom the equipment was speaker. shaped surfaces such as bookshelves and
purchased. large pieces of furniture.
2 If the equipment is being used outside Ensure the speaker stands are firm on the
the country of purchase, you should floor. If you have a carpet, use carpet-
contact B&W national distributor in the piercing spikes and adjust them to take up
country of residence who will advise any unevenness in the floor.
1
Running-in period
Français 1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
The performance of the speaker will change distributeur agréé de B&W qui a vendu
subtly during the initial listening period. If
the speaker has been stored in a cold Garantie limitée l’équipement.

environment, the damping compounds and 2 Si l’équipement est utilisé dans un


suspension materials of the drive units will Cher Client, pays autre que le pays d’achat, veuillez
take some time to recover their correct contacter le distributeur national B&W
Bienvenue à B&W.
mechanical properties. The drive unit du pays de résidence, qui vous
suspensions will also loosen up during the Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu indiquera où vous pouvez faire réparer
first hours of use. The time taken for the des normes de qualité les plus rigoureuses. l’équipement. Vous pouvez appeler
speaker to achieve its intended Toutefois, en cas de problème, B&W B&W au Royaume-Uni ou consulter
performance will vary depending on Loudspeakers et ses distributeurs notre site Web pour obtenir les
previous storage conditions and how it is nationaux garantissent une main d’œuvre coordonnées de votre distributeur
used. As a guide, allow up to a week for (exclusions possibles) et des pièces de local.
the temperature effects to stabilise and rechange gratuites dans tout pays desservi
Afin de valider votre garantie, vous devrez
15 hours of average use for the mechanical par un distributeur agréé de B&W.
présenter ce livret de garantie qui aura été
parts to attain their intended design rempli et tamponné par votre revendeur le
Cette garantie limitée est valide pour une
characteristics. jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour vous devrez présenter l’original de la
Aftercare facture commerciale ou une autre preuve
les composants électroniques, y compris
The cabinet surface usually only requires les haut-parleurs amplifiés. d’achat et de la date d’achat.
dusting. If you wish to use an aerosol
Conditions
cleaner, remove the grille first buy gently
pulling it away from the cabinet. Spray onto 1 La garantie est limitée à la réparation
the cleaning cloth, not directly onto the de l’équipement. Les frais de transport Manuel d’utilisation
cabinet. The grille fabric may be cleaned ou autres, les risques associés à
with a normal clothes brush whilst the grille l’enlèvement, au transport et à
is detached from the cabinet. l’installation des produits ne sont pas Introduction
couverts par cette garantie. Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.
Avoid touching the drive units, especially
the tweeter, as damage may result. 2 La garantie est exclusivement réservée Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
au propriétaire d’origine et ne peut pas document avant de déballer et de
être transférée. raccorder votre matériel. Il vous aidera à
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux obtenir les meilleurs résultats.
produits faisant l’objet de vices de B&W entretient un réseau de distributeurs
matériaux et/ou de construction au officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en
moment de l’achat et ne sera pas mesure de vous aider au cas où vous
applicable dans les cas suivants : rencontreriez des difficultés que votre
a. détériorations entraînées par une revendeur ne pourrait résoudre.
installation, connexion ou un emballage
incorrect, Deballage (Figure 1)
b. détériorations entraînées par un usage • Repliez totalement les rabats du carton
autre que l’usage correct décrit dans le puis retournez l’emballage avec son
manuel de l’utilisateur, la négligence, contenu.
des modifications ou l’usage de pièces • Soulevez le carton pour le vider de son
qui ne sont pas fabriquées ou agréées contenu.
par B&W,
• Retirez l’emballage intérieur.
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou Nous vous suggérons de conserver
qui ne convient pas, l’emballage pour une utilisation ultérieure.

d. détériorations résultant de : accidents, Vérifier à ce que le carton contient :


foudre, eau, chaleur, guerre, troubles • 2 bouchons de mousse.
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de • 8 tampons auto-adhésifs.
B&W ou de ses distributeurs agréés, • 1 livret de garantie internationale.
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu Positionnement (Figure 2a)
illisible, Placez vos enceintes sur des supports très
f. les produits qui ont été réparés ou stables dont la hauteur permet de placer le
modifiés par une personne non tweeter approximativement au niveau des
autorisée. oreilles. Il est possible également de les
placer sur des étagères ; cependant
4 Cette garantie vient en complément à l’optimisation des performances sonores y
toute obligation juridique nationale / sera moins aisée. Le support ou l’étagère
régionale des revendeurs ou utilisé ont un rôle non négligeable sur le
distributeurs nationaux et n’affecte pas résultat final. Nous recommandons le pied
vos droits statutaires en tant que B&W FS-CDM, conçu pour s’adapter
client. idéalement aux CM™2.
Comment faire une réclamation A titre indicatif :
en vertu de la garantie
• Disposez les enceintes acoustiques ainsi
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, que le centre de la zone d’écoute
si vous souhaitez faire une réclamation approximativement aux trois angles d’un
sous garantie : triangle équilatéral.

2
• Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5m Quand les basses sont déséquilibrées par
pour obtenir une séparation rapport au reste du spectre sonore, c’est Deutsch
gauche/droite suffisante. généralement à cause de l’excitation de

Champs magnétiques parasites


modes de résonance de la pièce. Une
légère modification de l’emplacement des
Beschränkte
Les aimants des haut-parleurs rayonnent
enceintes ou de la position d’écoute de
l’auditeur peuvent avoir de profondes
Garantie
un champ magnétique qui s’étend au-delà
répercussions sur la manière dont ces
des parois de l’ébénisterie. Nous vous Sehr geehrter Kunde
résonances affectent le son. Essayez
recommandons de tenir les éléments
d’installer les enceintes acoustiques le long Wir danken Ihnen für den Kauf eines
magnétiquement sensibles (télévision et
d’un autre mur. Le déplacement de gros Produktes der Marke B&W.
écran d’ordinateur, disquettes d’ordinateur,
meubles peut également avoir un effet
cassettes audio et vidéo ainsi qu’autres Dieses Produkt wurde nach höchsten
important.
objets semblables) à une distance d’au Qualitätsstandards entwickelt und
moins 50 cm de l’enceinte. Si l’image centrale est vraiment pauvre, hergestellt. Sollte dieses Produkt jedoch
rapprochez les deux enceintes l’une de wider Erwarten einen Mangel aufweisen,
Raccordement (Figure 3) l’autre ou orientez-les vers un point situé werden B&W Loudspeakers und seine
juste en avant de l’auditeur (figure 2b). nationalen Vertriebsgesellschaften das
Toutes les connexions doivent être réalisées
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
lorsque les appareils sont éteints. Si le son est trop agressif, augmentez la
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
quantité de matériaux absorbants dans la
Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
pièce (en utilisant des rideaux lourds, par
deux paires de borniers autorisant le bi- dem eine offizielle B&W-
exemple). Réduisez-les, au contraire, si le
câblage. Deux straps de très haute qualité Vertriebsgesellschaft vertreten ist,
son est étouffé et peu vivant.
les relient et vous permettent le reparieren.
raccordement par un câble de liaison Contrôlez la présence de flutter echo en
Diese beschränkte Garantie gilt für einen
standard à deux conducteurs. Si vous frappant dans les mains et écoutez les
Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum
adoptez une connexion à l’aide d’un seul éventuelles répétitions rapides du son.
bzw. für zwei Jahre auf elektronische
câble, laissez les straps en place et utilisez Vous pourrez corriger ce phénomène, par
Bauteile einschliesslich aktive Lautsprecher.
n’importe laquelle des deux paires de l’emploi de surface de formes très
borniers. irrégulières telles qu’une bibliothèque ou de Bedingungen
très grands meubles.
Vérifiez que la borne positive (indiquée + et 1 Die Garantie beschränkt sich auf die
de couleur rouge) est bien raccordée à la Assurez-vous que les supports d’enceintes Reparatur des Gerätes. Weder
sortie positive de votre amplificateur et que ont un contact stable avec le sol. Si vous Transportkosten, noch jegliche andere
la borne négative (indiquée – et de couleur possédez un tapis, utilisez les pointes pour Kosten, noch Speditions-, Transport-
noire) est bien raccordée à la sortie le traverser et ajustez-les pour corriger les und Montagerisiken der Produkte
négative. Un branchement incorrect irrégularités du sol. werden von dieser Garantie gedeckt.
procurera une image sonore de mauvaise
2 Die Garantie gilt nur für den
qualité et une perte sensible des basses Période de rodage
Originalbesitzer. Sie ist nicht
fréquences.
Les performances de vos enceintes übertragbar.
Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux s’amélioreront de façon sensible durant la
3 Diese Garantie bezieht sich nur auf
straps et d’utiliser deux câbles séparés à première période d’utilisation. Lorsqu’elles
Mängel, die auf Material- und/oder
deux conducteurs chacun. Ils seront ont été stockées dans un endroit
Herstellungsfehler zum Zeitpunkt des
raccordés d’un côté aux sorties de relativement froid, les éléments chargés de
Kaufes zurückzuführen sind und deckt
l’amplificateur et de l’autre à chacune des l’amortissement ainsi que les suspensions
keinen der folgenden Punkte:
deux paires de borniers. Ce type de des haut-parleurs nécessiteront un certain
connexion augmente la résolution des temps de fonctionnement pour retrouver a. Schäden durch unsachgemäße
détails sonores les plus infimes. Contrôlez leurs caractéristiques mécaniques Montage, einen unsachgemäßen
la polarité comme nous vous l’avons correctes. Le temps nécessaire à Anschluß oder die Verpackung,
indiqué précédemment. Avec le bi-câblage, l’obtention des performances optimales
b. Schäden durch unsachgemäßen
un raccordement incorrect altére également dépend des conditions de stockage et
Gebrauch des Gerätes für einen
la réponse en fréquence. d’utilisation. Prévoyez en général une
anderen als den vorgesehenen Zweck,
semaine pour la mise à température et
Demandez l’avis de votre revendeur lorsque der in der Bedienungsanleitung
environ quinze heures de fonctionnement à
vous choisissez un câble. Son impédance beschrieben ist, Nichtbeachtung der
niveau moyen pour que les différentes
totale doit se situer en dessous de la valeur Bedienungsanleitung, Veränderungen
parties mécaniques retrouvent les
maximale recommandée dans les oder Anpassungen, oder die
caractéristiques prévues.
spécifications. N’utilisez que des câbles Verwendung von Teilen, die nicht von
ayant une très faible inductance afin B&W hergestellt oder zugelassen sind,
Entretien et précautions
d’éviter tout risque d’atténuation des
c. Schäden durch defekte oder
fréquences aiguës. Pour entretenir l’ébénisterie de votre
ungeeignete Zusatzgeräte,
enceinte, vous vous limiterez, en général, à
Réglages fins un simple dépoussièrage. Si vous désirez d. Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
utiliser un produit stocké en aérosol, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen
Avant de procéder aux réglages fins,
pensez à ôter préalablement la grille, en la oder andere nicht in der Macht von
vérifiez deux fois la validité des connexions
tirant prudemment vers vous. Veillez à B&W und seinen
et leur sécurité.
vaporiser le produit sur le chiffon et jamais Vertriebsgesellschaften liegende
Eloigner les enceintes des murs réduit, en directement sur l’enceinte. La grille doit être Ursachen,
général, le niveau des basses. Un grand retirée de l’enceinte, lorsque vous
e. Produkte, bei denen die Seriennummer
espace situé à l’arrière des enceintes peut souhaiterez nettoyer le tissu. Il s’entretient
geändert, gelöscht, entfernt oder
aussi aider à recréer une belle impression avec une brosse à habits tout à fait
unleserlich gemacht wurde,
de profondeur. A l’inverse, rapprocher les classique.
enceintes des murs augmentera le niveau f. wenn Reparaturen oder Veränderungen
Il ne faut jamais toucher les membranes
des basses von einer nicht dazu berechtigten
des haut-parleurs et en particulier celles
Person ausgeführt worden sind.
Si vous souhaitez réduire le niveau des des tweeters, vous risqueriez de les
basses sans éloigner les enceintes des endommager. 4 Diese Garantie schränkt weder die
murs, introduisez les bouchons de mousse gesetzlichen Rechte des Verbrauchers
dans les évents d’accord (figure 4). nach dem jeweils geltenden nationalen
Recht noch die Rechte des
3
Verbrauchers gegenüber dem Händler Positionierung (Abbildung 2a) Feinabstimmung
oder den nationalen
Vertriebsgesellschaften ein. Stellen Sie die Lautsprecher auf feste, für Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihres
sie geeignete Ständer. Danach sollten sich Systems noch einmal, ob alle Verbindungen
Inanspruchnahme von die Hochtöner etwa in Ohrhöhe befinden. richtig hergestellt wurden und alle Kabel
Garantieleistungen Sie können die Lautsprecher auch in einem richtig angeschlossen sind.
Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des Regal plazieren, jedoch ist eine
Ein größerer Abstand zwischen
Garantiezeitraumes einen Mangel Klangoptimierung hier nur in begrenztem
Lautsprechern und Wänden führt zu einer
aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Maße möglich. Ständer bzw. Regal können
Reduzierung des Baßniveaus. Der Raum
die Klangqualität beeinflussen. Wir
1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt hinter den Lautsprechern schafft auch
empfehlen daher den speziell für den
wird, in dem es gekauft wurde, einen Eindruck der Tiefe. Umgekehrt wird
CM™2 entwickelten FS-CDM™-Ständer.
wenden Sie sich bitte an den offiziellen das Baßniveau erhöht, wenn die
B&W-Händler, bei dem das Gerät Grundsätzlich gilt: Lautsprecher näher an die Wände gestellt
gekauft worden ist. werden.
• Die Lautsprecher und der Hörbereich
2 Wenn das Gerät in einem anderen sollten ein gleichseitiges Dreieck bilden. Möchten Sie das Baßniveau reduzieren,
Land benutzt wird als in dem, in dem ohne den Abstand zwischen Lautsprechern
• Der Abstand zwischen den
es gekauft wurde, wenden Sie sich und Wand zu vergrößern, setzen Sie jeweils
Lautsprechern sollte zur Gewährleistung
bitte an die nationale B&W- einen der im Lieferumfang enthaltenen
einer exakten Stereokanaltrennung
Vertriebsgesellschaft in dem Land, in Schaumstoffeinsätze in die
mindestens 1,5 m betragen.
dem Sie leben. Dort wird man Ihnen Baßreflexöffnung am Lautsprecher ein
mitteilen, wo Ihr Gerät repariert werden (Abbildung 4).
Magnetische Streufelder
kann. Die Adresse Ihrer nationalen Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit
Vertriebsgesellschaft erfahren Sie von Die Lautsprecherchassis erzeugen ein
der Frequenz, so ist dies auf starke
B&W in Großbritannien oder über magnetisches Streufeld. Daher empfehlen
Resonanzen im Raum zurückzuführen.
unsere Homepage im Internet. wir, einen Mindestabstand von 0,5 m
Selbst kleinste Änderungen bei der
zwischen magnetisch empfindlichen
Garantieleistungen werden nur erbracht, Lautsprecherpositionierung bzw. in der
Artikeln (Disketten, Scheckkarten,
wenn dieses Garantieheft (vollständig Hörerposition können eine erhebliche
mechanischen Armbanduhren, Audio- und
ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und Wirkung auf die wahrgenommene
Videobändern usw.) und Lautsprecher zu
dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird. Klangqualität haben. So ändert sich die
bewahren.
Ist das nicht möglich, ist als Kaufbeleg die Klangqualität beispielsweise, wenn die
Originalrechnung oder ein anderer Lautsprecher an eine andere Wand gestellt
Anschließen der Lautsprecher
Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das werden. Auch große Möbelstücke können
(Abbildung 3)
Kaufdatum ersichtlich wird. erhebliche Auswirkungen haben.
Während des Anschließens sollten alle
Ist das Klangbild in der Mitte schlecht,
Geräte abgeschaltet sein.
stellen Sie die Lautsprecher näher
Auf der Rückseite jedes Lautsprechers zusammen oder schräg so auf, daß sie in
Bedienungsanleitung befinden sich zwei Paar Anschlußklemmen, Richtung Hörbereich zeigen (Abbildung 2b).
wodurch Bi-Wiring-Anwendungen möglich
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung
sind. Bei der Lieferung sind beide Paare
Einleitung weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B.
über hochwertige Brücken verbunden. Für
schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke den einfachen Kabelanschluß lassen Sie die
bei dumpfem, leblosem Klang die
B&W. Brücken in ihrer Position und nutzen die
Verwendung solcher Einrichtungs-
Anschlußklemmenpaare am Lautsprecher.
Bitte lesen Sie sich diese gegenstände auf ein Minimum reduzieren.
Bedienungsanleitung vor dem Auspacken Schließen Sie die rote und mit + markierte
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
und der Installation des Produktes genau positive Lautsprecheranschlußklemme an
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen die positive Anschlußklemme des
ob Echos auftreten. Diese Echos können
Nutzung Ihres Systems helfen. Verstärkers an und verbinden Sie die
den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier
negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale
der negativen Anschlußklemme des
über ein weites Netz erfahrener oder große Möbelstücke.
Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu
Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch einem schlechten Klang und Baßverlusten Die Lautsprecherständer müssen fest auf
wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen führen. dem Boden stehen. Liegt unter den
kann. Lautsprechern Teppich(boden), verwenden
Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-
Sie entsprechende, durch den Boden
Auspacken (Abbildung 1) Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
durchgehende Spikes und passen diese so
Kappen der Anschlußklemmen und
• Klappen Sie die Laschen des Kartons an, daß alle Unebenheiten des Bodens
entfernen die Brücken. Verwenden Sie
nach hinten und drehen Sie Karton samt ausgeglichen werden.
separate Kabel von den
Inhalt um. Verstärkeranschlußklemmen zu jedem
Einlaufphase
• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab. Lautsprecheranschlußklemmenpaar. Dies
kann die Tieftonwiedergabe verbessern. Bei In der Einlaufphase gibt es feine
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom Bi-Wiring-Anwendungen ist es besonders Unterschiede in der Wiedergabequalität des
Lautsprecher. wichtig, die Kabel korrekt anzuschließen, Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in
Wir empfehlen, die Verpackung für einen um beispielsweise den Frequenzgang jedes einer kühlen Umgebung gelagert, so wird
eventuellen späteren Transport Lautsprechers aufrechtzuerhalten. es einige Zeit dauern, bis die
aufzubewahren. Dämpfungskomponenten und die für die
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
Aufhängung der Chassis eingesetzten
Im Versandkarton sind enthalten: von Ihrem autorisierten Fachhändler
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
• 2 Schaumstoffeinsätze. Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
unterhalb der in den Technischen Daten
der Chassis wird mit den ersten
• 8 selbstklebende Gummifüße. angegebenen maximalen Kabelimpedanz
Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die
liegen. Insbesondere sollte das zum
• 1 International Warranty Booklet der Lautsprecher benötigt, um seine
Hochtöner führende Kabel eine geringe
(Hinweise zur Garantie, mehrsprachig). maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
schwankt abhängig von den vorherigen
sonst gedämpft werden.
Lager- und Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine
Woche dauert, bis sich die Lautsprecher
4
nach Temperatureinwirkungen stabilisiert
haben. 15 Betriebsstunden sind Español Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre
En caso de ser necesaria alguna revisión,
Funktion, wie bei der Konstruktion
festgelegt, erfüllen können.
Garantía limitada siga el siguiente procedimiento:
1 Si está usando el equipo en el país en
Estimado cliente:
Pflege el que fue adquirido, debería contactar
Bienvenido a B&W. con el concesionario autorizado de
Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung B&W en donde lo adquirió.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor de acuerdo con las más altas normas de 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
dem Reinigen zunächst vorsichtig die calidad. Sin embargo, si se hallara algún del país en el que fue adquirido,
Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den desperfecto, B&W Loudspeakers y sus debería contactar con el distribuidor
Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf distribuidores nacionales garantizan, sin nacional de B&W correspondiente al
das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem coste alguno para usted, la mano de obra país donde reside, que le asesorará
Entfernen der Abdeckung mit einer (es posible que haya excepciones) y la sobre el lugar al que enviarlo para que
normalen Kleiderbürste gereinigt werden. reposición de piezas en cualquier país pueda ser revisado. Para obtener
donde se cuente con un distribuidor B&W información sobre cómo contactar con
Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis
autorizado. su distribuidor local, puede llamar a
zu berühren, da dies zu Beschädigungen
führen kann. Dies gilt vor allem für den B&W en el Reino Unido o visitar
Esta garantía limitada es válida por un
Hochtöner. nuestro sitio web.
período de cinco años desde la fecha de
compra y dos años para las partes Para convalidar su garantía, debe mostrar
electrónicas, incluyendo altavoces este folleto de garantía debidamente
amplificados. rellenado y con la fecha de compra
estampada por su concesionario. De lo
Términos y condiciones
contrario, tendrá que mostrar la factura de
1 Esta garantía está limitada a la venta original u otro comprobante que
reparación del equipo. La garantía no demuestre su propiedad y la autenticidad
cubre ni el transporte, ni otros costes, de su fecha de compra.
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
2 La garantía será aplicable Manual de
exclusivamente para el propietario
original. No es transferible. instrucciones
3 Esta garantía tendrá aplicabilidad
solamente si se trata de casos de Introducción
materiales defectuosos y/o de
Gracias por elegir B&W.
fabricación existentes en el momento
de la compra, y no tendrá aplicabilidad Le rogamos que lea cuidadosamente este
en los siguientes casos: manual antes de desembalar e instalar el
producto ya que ello le ayudará a optimizar
a. daños causados por instalación,
los resultados proporcionados por este
conexión o embalaje inapropiados,
último.
b. daños causados por uso inapropiado
B&W posee una red de distribuidores
que no se corresponda con el uso
altamente cualificados y motivados en más
correcto tal como se describe en el
de 60 países que podrán ayudarle en la
manual del usuario, negligencia,
resolución de cualquier problema que su
modificaciones o la utilización de
detallista no pueda solucionar.
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
Desembalaje (Figura 1)
c. daños causados por equipos auxiliares
• Doble hacia atrás las aletas de la caja de
defectuosos o inapropiados,
cartón del embalaje e invierta este último
d. daños causados por accidentes, junto con su contenido.
relámpagos, agua, incendios, calor,
• Levante la caja de cartón hasta que su
guerra, disturbios sociales u otra causa
contenido quede depositado en el suelo.
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados, • Libere el producto de su embalaje
interno.
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, quitado o Le sugerimos que guarde el embalaje para
convertido en ilegible, un uso futuro.
f. si una persona no autorizada ha Compruebe que en la caja del embalaje
efectuado alguna reparación o hay:
modificación en el producto.
• 2 tapones de lana fonoabsorbente.
4 Esta garantía complementa cualquier
• 8 tacos de goma autoadhesivos.
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o • 1 folleto de garantía internacional.
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus derechos Colocación (Figura 2a)
estatutarios.
Monte las cajas acústicas sobre soportes
específicamente diseñados para ello de
manera que los altavoces de agudos estén
a la altura de sus oídos. El montaje en
estantería es también posible pero da

5
menos margen para optimizar el sonido. La Cada vez que aumente la separación entre Cuidado y mantenimiento
estantería o soporte utilizado afectará la las cajas acústicas y las paredes laterales y
calidad sonora de la caja acústica. El posterior de la habitación se reducirá el Por lo general, la superficie del recinto
soporte B&W FS-CDM ha sido diseñado nivel general de graves. El espacio situado acústico solo requiere, para su limpieza,
especialmente para la CM™2, por lo que lo detrás de las cajas también contribuye a una simple gamuza suave. En caso de que
recomendamos particularmente para dicha crear una sensación de profundidad. Por el desee utilizar un limpiador de tipo aerosol,
caja. contrario, si acerca las cajas acústicas a extraiga en primer lugar la rejilla protectora
las paredes el nivel de graves aumentará. y a continuación rocíe la gamuza de
A modo de guía básica: limpieza, nunca directamente sobre el
Si desea reducir el nivel de graves sin alejar recinto. Mientras esté fuera de la caja, la
• Coloque las cajas acústicas y el centro
las cajas de las paredes, coloque los rejilla puede limpiarse con un cepillo normal
del área de escucha de modo que
tapones de lana fonoabsorbente en los para la ropa.
coincidan aproximadamente con los
tubos bass-reflex (figura 4).
vértices de un triángiulo equilátero. Evite tocar los altavoces, en particular el
Si la respuesta en graves se desestabiliza a tweeter, ya que podría dañarlos.
• Distancie las cajas acústicas entre sí un
menudo, se debe generalmente a la
mínimo de 1’5 m para mantener la
excitación de modos de resonancia en la
separación entre los canales izquierdo y
habitación de escucha. Incluso pequeños
derecho.
cambios en la posición de las cajas
acústicas o los oyentes pueden tener un
Campos magnéticos dispersos
profundo efecto en la manera en que
Los altavoces contenidos en las cajas dichas resonancias afecten al sonido.
acústicas generan campos magnéticos Intente colocar las cajas acústicas a lo
dispersos que se extienden más allá de las largo de una pared diferente. El cambio de
fronteras del recinto. Le recomendamos posición de muebles y objetos de gran
que aleje los objetos magnéticamente tamaño presentes en la habitación también
sensibles (pantallas de televisión, monitores puede modificar el sonido.
de ordenador, discos flexibles, cintas de
Si la imagen central es pobre, intente
audio y vídeo, tarjetas con banda
acercar las cajas acústicas entre sí o
magnética y cosas por el estilo) al menos
inclínelas de manera que apunten hacia los
0’5 m de la caja acústica.
oyentes o estén encaradas hacia ellos
(figura 2b).
Conexiones (Figura 3)
Si el sonido es demasiado chillón, aumente
Todas las conexiones deben realizarse con
la cantidad de materiales blandos
el equipo desconectado.
(generalmente fonoabsorbentes) presentes
Hay dos pares de terminales en la zona en la habitación (utilice, por ejemplo,
posterior de la caja acústica que permiten, cortinas más pesadas). Por el contrario,
en caso de que usted así lo desee, la reduzca la presencia de los citados
conexión en bicableado. Las cajas materiales si el sonido es apagado y
acústicas se sirven de fábrica con los carente de vida.
terminales correspondientes a cada par
Compruebe si en la habitación de escucha
unidos con puentes de alta calidad para
hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y
facilitar la conexión de las mismas con un
escuchando a continuación para detectar si
único cable de dos conductores.
se producen repeticiones rápidas de los
Asegúrese de que el terminal positivo de aplausos. Para reducir dicho eco, utilice
cada caja acústica (marcado “+” y de color superficies de forma irregular, como por
rojo) es conectado al correspondiente ejemplo estanterías y muebles de gran
terminal positivo del amplificador y el tamaño.
terminal negativo (marcado “–” y de color
Asegúrese de que las cajas acústicas
negro) al negativo. Una conexión incorrecta
descansan firmemente sobre el suelo de la
puede originar una imagen acústica pobre
habitación de escucha. En caso de que
y una pérdida de graves.
tenga instalada una alfombra, utilice puntas
Para la conexión en bicableado, quite los de desacoplo penetrantes y ajústelas
puentes aflojando las tuercas de los procurando no dañar la alfombra.
terminales de conexión y utilice un cable de
dos conductores para unir el amplificador a Período de rodaje
cada uno de los dos pares de terminales
Las prestaciones de la caja acústica
de la caja. Compruebe que las polaridades
cambiarán de manera sutil durante el
son las correctas tal y como se indica en el
período de escucha inicial. Si la caja
apartado anterior. Cuando proceda a la
acústica ha sido guardada en un ambiente
conexión en bicableado, una operación
frío, los compuestos amortiguantes y los
incorrecta puede incluso perjudicar la
materiales utilizados en las suspensiones
respuesta en frecuencia de la caja.
de los diferentes altavoces necesitarán algo
Consulte con un distribuidor especializado de tiempo para recuperar sus propiedades
a la hora de elegir el cable de conexión. mecánicas correctas. Las suspensiones de
Procure que la impedancia total sea inferior los altavoces también se volverán menos
a la cifra máxima recomendada para sus rígidas durante las primeras horas de uso.
cajas acústicas y utilice un cable de baja El tiempo necesario para que cada altavoz
impedancia para evitar que se produzcan alcance las prestaciones para las que fue
atenuaciones en las frecuencias más altas. diseñado variará en función de las
condiciones de almacenaje previas y de
Ajuste fino cómo sea utilizado. A modo de guía,
cuente con una semana para que se
Antes de proceder al ajuste fino, verifique
estabilicen los efectos de la temperatura y
cuidadosamente que todas las conexiones
una media de 15 horas de uso para que las
de la instalación son correctas y seguras.
partes mecánicas alcancen sus
características de diseño óptimas.
6
Português 1 Se o equipamento está a ser utilizado
no país de compra, deverá contactar o
• Coloque as colunas a pelo menos
1,5 metros uma da outra de forma a
distribuidor autorizado da B&W de manter a separação entre os canais
Garantia limitada onde o equipamento foi comprado. esquerdo e direito.
2 Se o equipamento está a ser utilizado
Campos magnéticos parasitas
Estimado Cliente, fora do país de compra, deverá
contactar o distribuidor nacional da Os altifalantes das colunas criam campos
Bem-vindo à B&W.
B&W do país de residência que o magnéticos parasitas que se estendem
Este produto foi concebido e fabricado de aconselhará onde o equipamento pode para lá dos limites da caixa.
acordo com os mais elevados padrões de ser reparado. Pode telefonar para a Recomendamos que mantenha os
qualidade. No entanto, se houver qualquer B&W no RU ou visitar a nossa web site equipamentos sensíveis a campos
problema com este produto, os Altifalantes para obter os pormenores de contacto magnéticos (ecrãs de TV e de
B&W e os seus distribuidores nacionais do seu distribuidor local. computadores, discos de computador, fitas
garantem serviço de mão-de-obra de áudio e vídeo, etc.) afastados pelo
Para validar a sua garantia, precisará de
(podendo-se aplicar exclusões) e de menos 50 cm da coluna.
produzir este livrete de garantia preenchido
substituição de peças gratuitos em
e carimbado pelo seu distribuidor na data
qualquer país servido por um distribuidor Ligações (Figura 3)
da compra. Em alternativa, precisará da
oficial de B&W.
factura original de venda ou outra prova de Todas as ligações devem ser efectuadas
Esta garantia limitada é válida por um propriedade e data de compra. com o equipamento desligado.
período de cinco anos a partir da data de
Existem 2 pares de terminais na parte
compra ou dois anos pela parte electrónica
posterior da coluna que permitem a bi-
incluindo altifalantes amplificados.
cablagem quando pretendido. Na origem,
Termos e condições Manual do utilizador os pares separados são ligados em
conjunto através de ligadores de alta-
1 Esta garantia limita-se à reparação do
qualidade para permitir a utilização de cabo
equipamento. Nem transporte, nem Introdução
de 2 condutores. Para uma ligação
quaisquer outros custos, nem qualquer Gratos pela sua escolha da B&W. simples, deixe os ligadores em posição e
risco de remoção, transporte e
utilize qualquer um dos pares de terminais
instalação de produtos estão cobertos Leia por favor a totalidade deste manual
de ligação.
por esta garantia. antes de desembalar e instalar o produto.
Ele vai ajudar na optimização do nível de Assegure-se de que o terminal positivo da
2 A garantia só é válida para o desempenho. coluna (marcado com + e de cor vermelha)
proprietário original. Não é transferível.
é ligado à saída positiva do amplificador e
A B&W mantém uma rede própria de
3 Esta garantia não será aplicável nos o negativo (marcado com – e de cor preta)
distribuidores em mais de 60 países que
casos em que os defeitos não sejam ao negativo. A ligação com polaridade
podem ajudar no caso do aparecimento de
atribuíveis a materiais e/ou mão-de- invertida pode resultar numa imagem
qualquer problema que o seu revendedor
obra na altura da compra e não será pouco definida e fraco ganho de baixos.
não possa solucionar.
aplicável a:
Para efectuar a bi-cablagem, retire os
a. danos causados pela instalação, Desembalagem (Figura 1) ligadores metálicos desapertando os
ligação ou embalamento incorrectos, bornes e utilize um cabo de 2 condutores
• Dobre as abas da caixa totalmente para
do amplificador para cada par de terminais
b. danos causados por qualquer fora e inverta-a juntamente com o
da coluna. Isto poderá melhorar a
utilização que não seja a correcta conteúdo.
resolução nos detalhes de nível mais baixo.
conforme descrita no manual do • Levante a caixa, deixando o conteúdo no Observe como anteriormente a polaridade
utilizador, negligência, modificações ou chão. correcta das ligações. A ligação incorrecta
utilização de peças que não sejam
na bi-cablagem pode também levar a
fabricadas ou autorizadas pela B&W, • Remova a embalagem interior do
desequilíbrios na resposta de frequências.
equipamento.
c. danos causados por equipamento
Consulte o seu revendedor sobre a escolha
auxiliar inadequado ou defeituoso, Sugerimos que guarde a embalagem para
do cabo adequado. Mantenha a
utilização futura.
d. danos causados por acidentes, impedância total abaixo do máximo
relâmpagos, água, incêndio, calor, Verifique se a embalagem contém: recomendado nas características e utilize
guerra, distúrbios públicos ou qualquer um cabo de baixa indutância para evitar a
• 2 tampões de espuma.
outra causa para além do controlo atenuação nas frequências mais altas.
razoável da B&W e dos seus • 8 apoios de borracha autocolantes.
distribuidores nomeados, • 1 certificado de garantia internacional.
Ajuste fino
e. produtos cujo número de série tenha Antes de efectuar o ajuste fino, volte a
sido alterado, apagado, removido ou Colocação (Figura 2a) verificar se todas as ligações estão
que tenha sido tornado ilegível, correctas e seguras.
Instale as colunas em suportes específicos
f. reparações ou modificações que e firmes que posicionem os altifalantes de O afastamento das colunas em relação às
tenham sido efectuadas por pessoa agudos aproximadamente à altura do paredes reduz o nível geral de baixos. O
não autorizada. ouvido. É possível a montagem numa espaço atrás das colunas ajuda também a
prateleira mas tem menos possibilidades criar uma sensação de profundidade. Por
4 Esta garantia complementa quaisquer de optimização do som. A prateleira ou outro lado, a aproximação das colunas à
obrigações legais nacionais e regionais suporte utilizados vão afectar a qualidade parede aumenta o nível dos baixos.
de revendedores ou distribuidores do som da coluna. O suporte de coluna
nacionais e não afecta os seus direitos Se pretender reduzir o nível de baixos sem
FS-CDM da B&W é desenhado para
estatuários como cliente. deslocar as colunas para mais longe da
instalar a CM™2 e é recomendado.
parede, coloque os tampões de espuma
Como reivindicar reparações sob Para início de instalação: nos tubos do pórtico (figura 4).
garantia
• Coloque as colunas e o centro da área Se o baixo não está equilibrado isso deve-
Caso seja necessário assistência técnica, de audição numa posição que se normalmente à excitação das
queira seguir o procedimento seguinte: corresponda aproximadamente aos ressonâncias da sala. Mesmo as pequenas
vértices de um triângulo equilátero. alterações na posição das colunas ou dos
ouvintes podem ter um efeito profundo na
forma como estas ressonâncias afectam o

7
som. Experimente efectuar a montagem
junto a uma outra parede. Mesmo a Italiano nazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di fornire i dettagli
deslocação de grandes peças de mobiliário della ditta incaricata delle riparazioni.
pode afectar a resposta de frequências. Garanzia limitata Contattare B&W nel Regno Unito o
visitare il sito web per i dettagli dei vari
Se a imagem central for fraca, tente
distributori di zona.
melhorar colocando as colunas um pouco Egregio cliente
mais próximas ou virando-as um pouco Per convalidare la garanzia, bisognerà
Un benvenuto da parte della B&W.
para o interior de forma a que apontem esibire questo opuscolo, compilato e
para a zona de audição, ou um pouco para Questo prodotto è stato progettato e timbrato dal rivenditore il giorno
a frente desta (figura 2b). fabbricato secondo i più alti standard dell’acquisto. In alternativa, si potrà esibire
qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di lo scontrino d’acquisto originale o altro tipo
Se o som for demasiado agressivo,
un guasto o malfunzionamento, B&W di prova d’acquisto con data d’acquisto.
aumente a quantidade de mobiliário macio
Loudspeakers e i suoi distributori nazionali
existente na sala (utilize por exemplo
garantiscono parti sostitutive e mano
cortinas mais pesadas), ou reduza-a se o
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
som for macilento e sem vida.
Verifique a existência de eco batendo as
possibili) nei paesi in cui è presente un Manuale di istruzioni
distributore ufficiale B&W.
palmas e escutando a sua rápida
Questa garanzia limitata è valida per un Introduzione
repetição. Reduza-o com a utilização de
periodo di cinque anni dalla data di
superfícies irregulares como as prateleiras e
acquisto o di due anni per i componenti Grazie per aver scelto B&W.
grandes peças de mobiliário.
elettronici, altoparlanti inclusi. Vi preghiamo di leggere questo manuale
Assegure-se que os suportes estão
Termini e condizioni prima di sballare e istallare il prodotto.
firmemente apoiados no soalho. Se tiver
Questo vi aiuterà ad ottenere le migliori
uma carpete, utilize espigões e ajuste-os 1 La garanzia è limitata alla sola prestazioni.
de forma a compensar qualquer desnível riparazione delle apparecchiature. La
do solo. garanzia non copre i costi di trasporto B&W ha una rete di distributori in più di
o nessun altro tipo di costo, né i rischi 60 paesi che saranno in grado di assistervi
Período de rodagem derivanti dalla rimozione, il trasporto e nel caso in cui aveste dei problemi che il
l’installazione dei prodotti. vostro rivenditore non può risolvere.
O desempenho da coluna vai mudando
subtilmente durante o perído inicial de 2 La garanzia è valida solo per Sballaggio (Figura 1)
audição. Se a coluna esteve armazenada l’acquirente originario e non è
num ambiente frio, os componentes trasferibile. • Ripiegate i lembi dell'imballo e
húmidos e os materiais de suspensão dos capovolgete la scatola e il contenuto.
3 Questa garanzia è applicabile solo in
altifalantes vão levar algum tempo para
caso di materiali e/o fabbricazione • Sollevate la scatola vuota.
recuperar as propriedades mecânicas
difettosi al momento dell’acquisto e • Togliete l'imballaggio interno dal prodotto.
correctas. As suspensões dos altifalantes
non è applicabile nei seguenti casi:
irão também libertar-se durante as
Vi consigliamo di conservare la scatola
primeiras horas de uso. O tempo a. danni causati da installazione, d'imballaggio per un utilizzo futuro.
necessário para que a coluna atinja o connessione o imballaggio incorretti,
desempenho pretendido vai depender das Controllate che nel cartone vi siano:
b. danni causati da un uso inadeguato del
anteriores condições de armazenamento e
prodotto, diverso dall’uso specificato • 2 tappi in spugna.
de como é usada. Em geral aconselha-se,
nel manuale dell’utente, negligenza, • 8 tasselli in gomma autoadesivi.
deixar passar uma semana para que os
modifiche o impiego di componenti
efeitos da temperatura estabilizem e
non fabbricati o autorizzati da B&W, • 1 libretto di garanzia internazionale.
15 horas de uso em média para que as
peças mecânicas atinjam as características c. danni causati da apparecchiature Posizionamento (Figura 2a)
de design mecânico pretendidas. ausiliarie difettose o inadatte,
Montate i diffusori su solidi stand appositi
d. danni causati da incidenti, fulmini,
Cuidados posteriores che collocano i tweeter circa all’altezza
acqua, fiamme, calore, guerra, dell’orecchio.
A superfície da caixa apenas necessita disordini pubblici o altra causa al di
normalmente de limpeza do pó. Se fuori del ragionevole controllo di B&W e È possibile il montaggio su scaffali, ma
pretender utilizar um produto de limpeza i suoi ufficiali distributori, questo consente meno possibilità di
em aerossol, retire em primeiro lugar a ottimizzazione del suono. Lo scaffale o lo
e. quando il numero di serie del prodotto stand utilizzati influenzeranno la qualità
grelha afastando-a suavemente da coluna.
è stato alterato, cancellato, rimosso o sonora del diffusore. Lo stand B&W
Coloque o spray no pano de limpeza, e
reso illeggibile, FS-CDM è progettato e raccomandato per
não directamente sobre a coluna. A grelha
poderá ser limpa com uma escova macia f. se riparazioni o modifiche sono state il CM™2.
depois de retirada da caixa. effettuate da persone non autorizzate. Come guida iniziale:
Evite tocar nos altifalantes, especialmente 4 Questa garanzia completa le • Collocate gli altoparlanti in modo che con
no de agudos, pois poderá provocar obbligazioni di legge regionali e il centro della zona d'ascolto formino gli
danos. nazionali dei rivenditori o distributori angoli di un triangolo equilatero.
nazionali e non incide sui diritti del
consumatore stabiliti per legge. • La distanza tra i diffusori deve essere di
1,5 m al fine di ottenere una corretta
Riparazioni sotto garanzia separazione stereo.
Se sono necessarie delle riparazioni,
seguire le procedure delineate qui di Campi magnetici dispersi
seguito: Le unità altoparlanti creano campi
1 Se le apparecchiature sono utilizzate magnetici dispersi che si estendono al di là
nel paese in cui sono state acquistate, del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere
contattare il rivenditore autorizzato lontani i prodotti sensibili ai campi
B&W da cui sono state acquistate. magnetici (televisori, schermi per computer,
dischi per computer, tessere magnetiche,
2 Se le apparecchiature non sono nastri audio e video e simili), almeno a
utilizzate nel paese in cui sono state 0,5 m dal diffusore.
acquistate, contattare il distributore
8
Collegamenti (Figura 3) Se il suono è troppo aspro, aumentate
l'arredamento in tessuto della stanza (per Nederlands
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti esempio, utilizzate tendaggi più pesanti),
a impianto spento.
Ci sono due coppie di terminali sulla parte
oppure riducetelo se il suono è opaco e
spento.
Beperkte garantie
posteriore di ogni diffusore, che Controllate l'effetto eco battendo le mani e Beste klant,
consentono il bi-wiring nel caso si volesse prestando ascolto alle ripetizioni in rapida
effettuare. Alla consegna, entrambe le Welkom bij B&W.
successione. Riducetele facendo uso di
coppie dei terminali sono collegate insieme superfici irregolari come scaffalature per Dit product is volgens de hoogste
da ponticelli di alta qualità per un utilizzo libri e grandi mobili. kwaliteitsnormen ontworpen en
con singolo cavo bipolare. Per il
vervaardigd. Als er echter iets defect raakt
collegamento a cavo singolo, lasciate i Assicuratevi che i diffusori poggino
aan dit product, geeft B&W Luidsprekers
ponticelli ed utilizzate entrambe le coppie di solidamente sul pavimento. Se avete un
en zijn nationale distributeurs u gratis
terminali sul diffusore. tappeto, utilizzate le punte perforanti e
arbeidsuren (er kunnen zich uitzonderingen
sistematele in modo da appianare qualsiasi
Assicuratevi che il terminale positivo sul voordoen) en vervangende onderdelen in
dislivello nel pavimento.
diffusore (marcato + e colorato in rosso) sia elk land waar een officiële B&W distributeur
collegato al terminale di uscita positivo gevestigd is.
Periodo di rodaggio
dell’amplificatore e il negativo (marcato – e
De beperkte garantie is geldig voor een
colorato in nero) al negativo. Un La resa del diffusore cambierà leggermente
periode van vijf jaar vanaf de
collegamento errato può dar luogo ad durante il periodo iniziale di ascolto. Se il
aankoopdatum of twee jaar voor
un’immagine scadente e una perdita di diffusore è stato posto in un ambiente
elektronica, waaronder versterkte
bassi. freddo le resine smorzanti e i materiali di
luidsprekers.
sospensione delle unità impiegheranno un
Per effettuare il bi-wiring allentate po’ di tempo per recuperare le loro Voorwaarden
semplicemente i cappellotti dei terminali e proprietà. Durante le prime ore di utilizzo le
rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo 1 De garantie is beperkt tot de reparatie
sospensioni delle unità si ammorbidiranno
bipolare separato che colleghi i terminali van de apparatuur. Transport- of
pure. Il tempo necessario al diffusore per
dell'amplificatore a ogni coppia dei terminali andere kosten, noch eventueel risico
raggiungere la resa prevista dipenderà dalle
del diffusore. L'uso di cavi separati può voor het verwijderen, vervoeren en
condizioni di immagazzinamento
migliorare la riproduzione dei minimi installeren van producten vallen onder
precedente e da come viene usato. Come
dettagli. Osservate la corretta polarità come deze garantie.
guida, prevedete fino a una settimana
prima. Durante il bi-wiring, un collegamento perché si stabilizzino gli effetti della 2 De garantie is alleen geldig voor de
errato può anche alterare la risposta in temperatura e 15 ore di media di utilizzo eerste eigenaar. Hij is niet
frequenza. perché le parti meccaniche raggiungano le overdraagbaar.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla caratteristiche progettuali previste.
3 Deze garantie is niet van toepassing in
scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza
andere gevallen dan defecten van
totale sia inferiore a quella massima Manutenzione
materialen en/of vakmanschap ten tijde
raccomandata nelle caratteristiche e La superficie del cabinet generalmente ha van aankoop en deze is niet van
utilizzate un cavo a bassa induttanza per solo bisogno di essere spolverata. Se toepassing:
evitare l’attenuazione delle frequenze più volete utilizzare un prodotto spray per
alte. a. voor schade die veroorzaakt is door
pulire, rimuovete prima la griglia
onjuiste installatie, aansluiting of
delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi
Messa a punto direttamente sul panno e non sul mobile.
verpakking,
Prima di mettere a punto l’installazione La tela della griglia può essere pulita con b. voor schade die veroorzaakt is door
controllate nuovamente la polarità e i una normale spazzola per abiti dopo averla een ander gebruik dan het juiste
collegamenti. rimossa dal mobile. gebruik zoals beschreven in de
gebruikershandleiding, nalatigheid,
Spostando ulteriormente i diffusori dalle Evitate di toccare le unità altoparlanti, in
aanpassingen, of gebruik van
pareti si ridurrà il livello complessivo dei particolare il tweeter, perché può essere
onderdelen die niet door B&W
bassi. Lo spazio dietro ai diffusori danneggiato.
goedgekeurd of gemaakt zijn,
contribuisce a dare un senso di profondità.
Al contrario, spostando i diffusori più vicini c. voor schade die veroorzaakt is door
alle pareti si aumenterà il livello dei bassi. defect of ongeschikte aanvullende
apparatuur,
Se desiderate ridurre il livello delle basse
frequenze senza spostare ulteriormente i d. voor schade die veroorzaakt is door
diffusori dalle pareti, inserite i tappi di ongelukken, bliksem, water, brand,
spugna nei tubi di accordo (figura 4). hitte, oorlog, openbare verstoringen of
een andere oorzaak buiten de redelijke
Se il basso è irregolare con la frequenza ciò
controle van B&W en zijn aangestelde
è generalmente dovuto alla stimolazione dei
distributeurs,
modi di risonanza nella stanza. Anche
piccoli cambiamenti nella posizione dei e. voor producten waarvan het
diffusori o dell’ascoltatore possono avere serienummer gewijzigd, verwijderd,
grande influenza sul modo in cui queste gewist of onleesbaar gemaakt is,
risonanze alterano il suono. Provate a
f. als reparaties of wijzigingen uitgevoerd
montare i diffusori su una parete diversa.
zijn door een onbevoegd persoon.
Anche lo spostamento di grandi mobili può
dare dei risultati. 4 Deze garantie vult eventuele nationale /
regionale wettelijke verplichtingen voor
Se l'immagine centrale è scadente, cercate
dealers of nationale distributeurs aan
di spostare i diffusori più vicini l'uno all'altro
en heeft geen invloed op uw statutaire
oppure posizionateli in modo che siano
rechten als consument.
orientati verso l'area di ascolto o di fronte
ad essa (figura 2b). Het claimen van reparaties onder
de garantie
Mocht er onderhoud benodigd zijn, volgt u
dan de volgende procedure:

9
1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het Plaatsing (Figuur 2a) beïnvloeding tussen de verschillende
land van aankoop, dan moet u contact wisselfiltersekties wordt namelijk
opnemen met de erkende B&W dealer Plaats de luidsprekers op stevige verminderd en bovendien kan voor elk
waar u de apparatuur gekocht heeft. luidsprekerstatieven en zorg daarbij dat de frequentiegebied de meest optimale kabel
hoogeenheden ongeveer op oorhoogte worden gekozen.
2 Als de apparatuur in een ander land staan. De luidsprekers kunnen op een
dan het land van aankoop wordt (boeken) plank worden geplaatst, maar dit Gebruik tussen versterker en luidsprekers
gebruikt, moet u contact opnemen met beperkt u wel in de mogelijkheden bij het kabels met een zo laag mogelijke
de nationale distributeur van B&W in zoeken van de optimale weergavepositie. serieweerstand (het liefst minder dan
het land waar u verblijft. Deze kan u De gebruikte plank of het gebruikte statief 0,2 ohm heen en terug). De kabel naar de
vertellen waar u de apparatuur kunt kan ook van invloed zijn op de hoogeenheid moet bovendien ook een lage
laten onderhouden. U kunt B&W in weergavekwaliteit van de luidspreker. Het inductie hebben anders wordt het hoog
Groot-Brittannië bellen of onze website FS-CDM statief van B&W is speciaal verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u hierbij
bezoeken voor de adresgegevens van ontwikkeld voor de CM™2 en wordt adviseren: de beste kabel hangt namelijk af
uw plaatselijke distributeur. daarom van harte aanbevolen. van de te gebruiken lengte.
Om uw garantie geldig te maken, moet u Om te beginnen moet u op de volgende Afregelen
deze ingevulde garantiefolder die op de zaken letten:
aankoopdatum door uw dealer Voordat u de installatie gaat afregelen moet
afgestempeld is, kunnen tonen. De tweede • De luidsprekers en de luisterpositie u nogmaals de polariteit en stevigheid van
mogelijkheid is het originele aankoopbewijs moeten ongeveer de hoekpunten vormen de aansluitingen kontroleren.
of ander bewijs van eigendom en van een gelijkzijdige driehoek.
Plaats de luidsprekers in eerste instantie op
aankoopdatum tonen. • De luidsprekers moeten wel op tenminste de meest redelijke plaats en beluister ze
1,5 m afstand van elkaar staan, anders is dan enkele dagen. Als het geluid nog niet
geen echte stereoweergave mogelijk. helemaal bevalt, verschuift u de
luidsprekers telkens een klein stukje tot het
Handleiding Vervormen van TV-beelden meest optimale resultaat is bereikt. Als het
LET OP: De luidspreker heeft een statisch laag te sterk is, kunt u de luidsprekers
magnetisch veld dat ook buiten de verder van de muur plaatsen. Omgekeerd,
Inleiding
behuizing aanwezig is. Daarom moet de als het laag te zwak is, zet u de
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van luidspreker op tenminste 0,5 m afstand luidsprekers dichter bij de muur. Meer
dit B&W kwaliteits produkt. staan van alle apparatuur die beïnvloed kan ruimte achter de luidsprekers geeft
worden door zo’n veld, zoals bijvoorbeeld trouwens ook een betere ‘dieptewerking’
Echter, hoe goed de luidspreker op zich
het beeldscherm van TV en computer, vooral bij zeer goed opgenomen muziek.
ook is, hij moet ook goed werken in de
luisterruimte. Daarom zal de tijd die u floppy disks, videobanden, credit cards, Wilt u het laag verminderen zonder de
spendeert om een zo goed mogelijke plaats etc. luidsprekers verder van de muur te
te vinden, uiteindelijk resulteren in vele uren verschuiven: plaats dan de schuimplastic
luisterplezier. Lees daarom deze Aansluiten (Figuur 3) pluggen in de poortopeningen (figuur 4).
gebruiksaanwijzing helemaal door, de Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, Een onevenwichtige laagweergave wordt
informatie helpt u de weergavekwaliteit van moet u alle apparatuur UIT schakelen! meestal veroorzaakt door sterke
uw audiosysteem te optimaliseren.
Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen resonanties in de luisterruimte. Zelfs een
B&W luidsprekers worden verkocht in meer op het achterpaneel: een paar voor de kleine verschuiving van de luidsprekers
dan 60 landen over de hele wereld. B&W laag/middeneenheid en een paar voor het heeft dan een hoorbaar effekt op de
heeft een internationaal netwerk van hoog. De luidspreker kan hierdoor volgens weergavekwaliteit omdat zodoende andere
zorgvuldig uitgezochte importeurs die u de de BiWiring of Bi-Amping methode worden resonanties worden geaktiveerd. Het laag
beste service zullen geven. Als u op een aangesloten. Af fabriek zijn de twee paar zal in het algemeen gelijkmatiger zijn
bepaald moment problemen heeft die uw doorverbonden met een verbindingsplaatje wanneer de afstanden tot de twee
leverancier niet kan oplossen, dan zal de van verguld koper zodat de luidspreker met dichtstbijzijnde muren ongelijk zijn. Een
importeur u altijd verder helpen. een normale 2-aderige kabel kan worden afstandsverhouding van 1 : 3 voor die twee
gebruikt. De beste verbinding krijgt u door muren kan uitstekende resultaten geven.
Uitpakken (Figuur 1) de gestripte ‘kale’ kabeluiteinden onder de Probeer de luidsprekers ook eens voor een
aansluitklemmen te bevestigen. andere muur te plaatsen. Zelfs het
• Het eenvoudigste is om eerst de
verschuiven van enkele grotere meubels
doosflappen geheel terug te vouwen en De positieve (+/rode) klem van de kan invloed hebben.
dan de doos om te keren. versterker moet u aansluiten op de
positieve (+/rode) klem van de luidspreker Als het stereobeeld te vaag is, zet de
• Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig
en de negatieve (–/zwart) op de andere luidsprekers dan minder ver uit elkaar of
omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn
luidsprekerklem. Het is belangrijk om de richt ze meer naar binnen: precies op of net
plaats staan.
juiste polariteit te handhaven bij het vóór de luisterpositie (figuur 2b).
• Verwijder het verpakkingsmateriaal van de aansluiten van een luidsprekerpaar. Een Als het geluid te ‘scherp’ is, kunt u meer
luidspreker. foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en zachte materialen in de luisterruimte
We adviseren u om het vreemde fase-effekten. aanbrengen (zoals bijvoorbeeld dikkere
verpakkingsmateriaal te bewaren. Wanneer Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring gordijnen). Is het geluid echter te dof, dan
u eventueel in de toekomst de luidsprekers methode wilt aansluiten, draai dan eerst moet u juist zachte materialen verwijderen.
moet vervoeren, komt de originele alle klemschroeven los en verwijder het Kontroleer of er flutterecho’s voorkomen:
verpakking uitstekend van pas. koperen verbindingsplaatje. Verbind een deze verminderen de weergavedefinitie
In de doos vindt u behalve deze luidsprekeruitgang van de versterker nu met aanzienlijk. Klap daarvoor één keer kort in
gebruiksaanwijzing: twee aparte 2-aderige kabels met de uw handen en luister of u snel
klemschroeven van een luidspreker: een opeenvolgende echo’s hoort. U voorkomt
• 2 schuimplastic pluggen. kabel voor het hoog en een voor het laag. deze met behulp van onregelmatig
• 8 zelfklevende rubber voetjes. Hierbij is de juiste polariteit dubbel zo gevormde oppervlakken zoals bijvoorbeeld
belangrijk: zowel voor de boekenkasten of grote meubelstukken.
• 1 Internationaal garantieboekje. frequentieweergave van elke
luidsprekereenheid op zich als de juiste Kontroleer of de luidsprekerstatieven stevig
balans tussen de linker en rechter op de vloer staan. Gebruik bij een tapijt
luidspreker. Door de aparte kabels verbetert zoveel mogelijk de ‘spikes’. Deze prikken
de weergave van geluidsdetails vooral bij door het tapijt en rusten op de vloer
lagere geluidsvolumes. De onderlinge eronder: u kunt ze in hoogte verstellen om
10
eventuele oneffenheden in de vloer op te д. на изделия, чей серийный номер
heffen. Русский был изменён, уничтожен или
сделан неузнаваемым,
Inspeelperiode Ограниченная е. в случае, если починка или
Gedurende de eerste luisterperiode zal de модификации оборудования
weergave van de luidspreker subtiel гарантия производились лицом, не
veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld уполномоченным компанией B&W.
in een koude omgeving is opgeslagen Уважаемый покупатель!
4 Данная гарантия является
geweest, zullen de dempende materialen
Добро пожаловать в компанию B&W! дополнением к национальным/
en de conusophanging pas na een tijdje
региональным законодательствам,
hun oorspronkelijke mechanische Данное изделие было разработано и
которым подчиняются дилеры или
eigenschappen terugkrijgen. Na enkele произведено в соответствии с
национальные дистрибьютеры, то
speeluren zullen de conusophangingen ook высочайшими стандартами качества.
есть при возникновении
soepeler worden. Hoe lang het duurt Однако, при возникновении какой-либо
противоречий, национальные/
voordat de luidspreker zijn maximale неисправности, компания B&W
региональные законодательства
prestaties levert, hangt af van hoe hij is Loudspeakers и её национальные
имеют приоритетную силу. Данная
opgeslagen geweest en hoe hij wordt дистрибьютеры гарантируют
гарантия не нарушает Ваших прав
gebruikt. Ruwweg duurt het een week бесплатную починку (существуют
потребителя.
voordat de temperatuurinvloed is некоторые исключения) и замену
verdwenen en ongeveer 15 uur gemiddeld частей в любой стране, обслуживаемой Как требовать гарантийную
gebruik voordat alle mechanische официальным дистрибьютером починку
onderdelen hun optimale eigenschappen компании B&W.
При необходимости получения
hebben.
Данная ограниченная гарантия гарантийного обслуживания, выполните
действительна на период 5 (пять) лет следующие шаги:
Onderhoud
со дня приобретения изделия или же
1 Если оборудование используется в
De fineer afwerking hoeft normaliter alleen 2 (два) года для электронного
стране приобретения, Вам
te worden afgestoft. De behuizing kan оборудования, включая акустические
необходимо связаться с
worden behandeld als elk ander колонки с усилителем.
уполномоченным дилером
meubelstuk. Voordat u de grille gaat
Условия гарантии компании B&W, где было
schoonmaken, moet u deze eerst van de
приобретено оборудование.
luidspreker afhalen: trek hem daarvoor 1 Данная гарантия ограничивается
voorzichtig aan de randen naar voren. Het починкой оборудования. Затраты по 2 Если оборудование используется за
materiaal kan dan met een normale перевозке и любые другие затраты, пределами страны приобретения,
kledingborstel of zoiets worden а также риск при отключении, Вам необходимо связаться с
schoongemaakt. Gebruikt u een перевозке и инсталлировании национальным дистрибьютером
reinigingsmiddel in spuitbus, spuit dit изделий не покрываются данной компании B&W в данной стране,
middel dan eerst op een doek. Doe dit гарантией. который предоставит Вам совет об
echter wel op een afstandje van de grille en обслуживании оборудования. Вы
2 Действие данной гарантии
(in het bijzonder van) de можете позвонить в компанию B&W
распространается только на
luidsprekervoorkant en -eenheden. в Великобритании или же посетить
первоначального владельца и не
наш вебсайт для того, чтобы узнать
Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet может быть переданной другому
контактный адрес Вашего местного
aan, vooral de hoogeenheid niet, omdat лицу.
дистрибьютера.
anders onherstelbare schade kan ontstaan.
3 Данная гарантия распространяется
Для получения гарантийного
только на те неисправности,
обслуживания, Вам необходимо
которые вызваны дефектными
предоставить данный буклет,
материалами и/или дефектами при
заполненный Вашим дилером и с
производстве на момент
поставленной им печатью в день
приобретения и не
приобретения оборудования; или же
распространяется:
чек продажи или другое
а. на повреждения, вызванные доказательство владения
неправильной инсталляцией, оборудованием и даты приобретения.
подсоединением или упаковкой,
б. на повреждения, вызванные
использованием, не
соответствующим описанному в Руководство по
руководстве по применению, а
также неправильным обращением, эксплуатации
модифицированием или
использованием запасных частей,
не произведённых или не
Введение
одобренных компанией B&W, Благодарим Вас за приобретение
громкоговорителей компании B&W.
в. на повреждения, вызванные
неиспавным или неподходящим Пожалуйста, внимательно прочтите
вспомогательным оборудованием, данную инструкцию, прежде чем
приступать к распаковке и установке
г. на повреждения, вызванные
изделия. Инструкция поможет Вам
несчастными случаями, молнией,
добиться оптимального
водой, огнём, теплом, войной,
воспроизведения.
публичными беспорядками или же
любыми другими факторами, не Компания B&W имеет сеть надежных и
подпадающими под контроль квалифицированных дистрибьюторов,
компании B&W и её официальных охватывающую более 60 стран. Если у
дистрибьютеров, Вас возникли какие-либо проблемы, с

11
которыми не может справиться дилер, одинарным двухжильным кабелем. Для безжизненное, то уберите мягкую
наши дистрибьюторы охотно придут однокабельного соединения, оставьте мебель или тяжёлые шторы.
Вам на помощь. перемычки на месте и используйте
Проверьте наличие многократного эха
любую пару клемм на колонке.
хлопком в ладоши. Слушайте, нет ли
Распаковка (Рисунок 1) Убедитесь, что положительная клемма быстрых повторений звука. Снизьте
• Отогните верхние клапаны коробки и на колонке (помеченная знаком “+” и многократное эхо путём использования
переверните её вверх дном. окрашенная в красный цвет) соединена поверхностей неправильной формы,
с положительной выходной клеммой типа книжных полок, и больших
• Снимите коробку с изделия. усилителя, а отрицательная клемма предметов мебели.
• Удалите внутреннюю упаковку с колонки ( помеченная знаком “–” и
Убедитесь, что подставки для колонок
изделия. окрашенная в чёрный цвет) – с
прочно стоят на полу. Если они
отрицательной выходной клеммой
Мы рекомендуем сохранить упаковку устанавливаются на ковёр, используйте
усилителя. Неправильное
для использования в будущем. специальные шиповые ножки и
подсоединение может привести к
отрегулируйте их таким образом, чтобы
Проверьте упаковку на наличие: низкокачественной акустической
подставки не шатались из-за
визуализации и потере низких частот.
• 2 поролоновых заглушек. неровностей пола.
Для двухкабельного соединения,
• 8 самоклеящихся резиновых снимите перемычки, отвинтив Период приработки
прокладок. клеммные колпачки, и подсоедините
отдельный двухжильный кабель от Характеристики работы колонок слегка
• 1 буклета с международной
усилителя к каждой паре клемм. Это изменятся за время первоначального
гарантией.
может улучшить чёткость периода работы. Если колонка
низкочастотного профиля. Соблюдайте хранилась в холодном помещении,
Размещение (Рисунок 2а) демпфирующие вещества и материалы
полярность соединений, как описано
Установите колонки на специально для выше. Неверное подключение при акустической подвески динамика
этого предназначенные прочные двухкабельном соединении также потребуют некоторое время для того,
подставки, помещающие может привести к низкокачественному чтобы войти в норму. Акустическая
высокочастотные громкоговорители воспроизведению. подвеска динамика также расслабится
примерно на уровень ушей слушателей. во время первых часов работы
При выборе кабеля, спросите совета у колонки. Время, необходимое колонкам
Возможна установка колонок на
дилера. Убедитесь, что полное для достижения оптимальных рабочих
книжные полки, однако это не
сопротивление ниже рекомендуемого в параметров, зависит от предыдущих
позволяет полную оптимизацию звука.
спецификации и используйте условий хранения и настоящего
Полки или подставки влияют на
низкоиндуктивный кабель для того, использования колонок. Как правило,
качество звучания колонок. Подставки
чтобы избежать затухания самых стабилизация температурных
FS-CDM, разработанны компанией B&W
высоких частот. эффектов занимает вплоть до недели,
специально для использования с
колонками CM™2 и рекомендуются для а достижение механическими частями
этой цели. Точная настройка своих оптимальных характеристик
требует в среднем 15 часов обычной
Ниже приводятся несколько Перед проведением точной настройки
работы.
универсальных советов: убедитесь, что все соединения
аудиосистемы правильны и надёжны.
• Расположите колонки и центр зоны Уход за колонками
прослушивания приблизительно в Чем дальше колонки отстоят от стены,
тем ниже общий уровень Обычно, колонки следует просто
углах равностороннего треугольника.
воспроизводимых ими низких частот. протирать от пыли. Если Вы хотите
• Для достижения наилучшего Также, пространство позади колонок использовать чистящие аэрозольные
переходного стереозатухания между позволяет создать впечатление средства, сначала снимите с колонки
левым и правым каналами, глубины звука. С другой стороны, решётку, осторожно потянув её на
расположите колонки по меньшей придвижение колонок к стене себя. Распыляйте аэрозоль на кусок
мере на расстоянии 1,5 метра друг от повышает уровень баса. мягкой ткани, а не прямиком на корпус
друга. колонки. Ткань отсоединённой от
Если Вы хотите снизить уровень баса, корпуса колонки решётки можно
не отодвигая колонки от стены, чистить обычной одёжной щёткой.
Магнитные поля рассеивания
вставьте поролоновые заглушки в
Динамики колонок создают магнитные трубки (рисунок 4). Избегайте прикосновений к динамикам,
поля рассеивания, которые выходят за особенно к громкоговорителю для
Если уровень баса в частоте неровен, воспроизведения верхних частот,
пределы корпусов колонок. Мы
обычно это происходит из-за т.к. это может повредить им.
рекомендуем держать предметы,
резонансного возбуждения в комнате.
чувствительные к магнитному
Даже небольшая перемена положения
излучению (телевизионные и
колонок или слушателей может
компьтерные экраны, аудио- и
значительно повлиять на то, как эти
видеокассеты, кредитные пластиковые
резонансы действуют на качество
карточки и т.п.) на расстоянии не менее
звучания. Попробуйте переставить
0,5м от колонок.
колонки к другой стене. Даже большие
предметы мебели могут влиять на
Подсоединение (Рисунок 3) качество звучания.
Все подсоединения должны Если качество центрального звукового
производиться при выключенном изображения низкое, попробуйте
электропитании оборудования. придвинуть колонки ближе друг к другу
На задней стороне колонок или же расположите их так, чтобы они
расположены по 2 пары клемм, смотрели прямо на слушателей
позволяющих производить (рисунок 2b).
двухкабельное соединение. Если воспроизводимый звук слишком
Первоначально, отдельные пары резок, постарайтесь добавить мягкой
соединены между собой мебели в комнате или же используйте
высококачественными клеммными более тяжёлые шторы на окнах, а если
перемычками для использования с звучание слишком глухое и
12
2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, abyste udrãovali magneticky citlivé
"esky neã ve které byl zakoupen, p_edm>ty (televizní a po#íta#ové
kontaktujte dovozce, kter≥ servis obrazovky, po#íta#ové disky, audio a
Záruka zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte
bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W
video pásky, bankovní a jiné karty apod.)
minimáln> 0,5 m od reproduktoru.
nebo na jejich www stránkách.
Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi
majiteli v≥robkÅ firmy B&W P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte P_ipojení (Obrázek 3)
tímto záru#ním listem, kter≥ musí b≥t
V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, V|echna p_ipojování provád>jte p_i
opat_en datem prodeje, razítkem a
aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho vypnutém za_ízení.
podpisem autorizovaného prodejce.
náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li Alternativn> se mÅãete prokázat Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva
p_esto n>jaká závada firma B&W paragonem #i fakturou na základ> které páry svorek, které umoã[ují zapojení bi-
Loudspeakers a její místní dovozce jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí wiring. V dodávce jsou oba páry spojeny
ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl obsahovat datum, podpis a razítko vysoce kvalitními spojkami pro pouãití s
bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek) autorizovaného prodejce. jednoduch≥m dvouãilov≥m kabelem. S
opraven #i uveden do _ádného stavu. tímto kabelem ponechejte spojky na míst>
a do kteréhokoliv páru kabel zapojte.
Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se
na neelektronickou #ást v≥robkÅ.
Návod k pouãití Ubezpe#te se, ãe kladná svorka
Dvouletá záruka je pak poskytována na reproduktoru (ozna#ená + a zbarvená
ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ #erven>) je p_ipojena ke kladné svorce
Úvod
v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav. zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená –
Podmínky záruky D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W. a zbarvená #ern>) k záporné svorce.
Nesprávné zapojení znamená poru|ení
1 Záruka se vtahuje pouze na opravy P_e#t>te si prosím cel≥ návod p_edtím,
stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu
v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu neã úpln> vybalíte a instalujete v≥robek.
hloubek.
reklamovaného v≥robku do servisního Umoãní Vám to optimalizovat pouãití.
st_ediska, manipulaci s ním a ani P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi
B&W udrãuje sít’ v≥hradních distributorÅ
ãádná rizika z p_epravy a manipulace svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥
ve více neã 60 zemích sv>ta, kte_í Vám
plynoucí. kabel od zesilova#e ke kaãdému páru
pomohou vy_e|it Vá| problém v p_ípad>,
svorek. Toto zapojení zlep|í p_enos
2 Záruka platí pouze pro prvního kupce ãe Vám nebude schopen pomoci Vá|
drobn≥ch detailÅ v hudb>. Zkontrolujte
v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã prodejce.
správnou polaritu zapojení stejn> jako
nep_ená|í. d_íve. {patné zapojení bi-wiringu mÅãe
Vybalení (Obrázek 1) také po|kodit kvalitu p_ednesu soustav.
3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou
uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã • Otev_ete víka krabice a celou krabici i s P_edem zjist>te u Va|eho prodejce
závad materiálu a dílenského obsahem opatrn> oto#te vzhÅru správn≥ typ kabelu. Dodrãte celkovou
zpracování a dále zejména v t>chto nohama. impedanci kabelÅ pod maximální
p_ípadech: doporu#enou impedancí podle
• Stáhn>te krabici a obsah zÅstane na
a. v≥robky byly |patn> nainstalovány, podloãce. technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte
zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i kabely s nízkou induktancí, abyste
zabaleny, • Sundejte vnit_ní obal z v≥robku. p_ede|li ztrátám na vy||ích kmito#tech.

b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak Doporu#ujeme uschovat obaly pro p_ípad
budoucího transportu. Pe#livé dolad>ní
neã se uvádí v návodu k poãití, byla
zanedbána jejich údrãba, byly Zkontrolujte obsah balení: P_ed dolad>ním instalace soustav dvakrát
modifikovány nebo byly pouãity jiné zkontrolujte polaritu a bezpe#nost
neã originální náhradní díly, • 2 p>nové zátky.
konektorÅ a svorek.
c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s • 8 samolepících gumov≥ch podloãek.
Vzdálením reproduktorÅ od st>n
nevhodn≥m za_ízením, • 1 kníãka mezinárodní záruky. dosáhnete sníãení celkové úrovn> basÅ.
d. v≥robky byly po|kozeny nehodou, Prostor za soustavou zdÅraz[uje dojem
bleskem, vodou, ohn>m, válkou, Umíst>ní (Obrázek 2a) hloubky prostoru kvalitních zvukov≥ch
ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou záznamÅ. Opa#n>, pokud chcete více
Reproduktory pevn> umíst>te na basÅ, p_isu[te soustavy blíãe ke st>n>.
jinou okolností za kterou firma B&W
vyhrazené stojany tak, aby v≥|kov≥
Loudspeakers ani její místní dovozce Pokud chcete omezit úrove[ basÅ a
reproduktor byl p_ibliãn> ve v≥|ce va|ich
nemohou nést odpov>dnost, nechcete posunovat reproduktory od
u|í p_i poslechu. Umíst>ní na poli#ku je
e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no, také moãné, ov|em z_ejm> nedosáhnete st>n, zasu[te p>nové zátky do
smazáno, odstran>no nebo se stalo tak dobrého zvuku jako p_i pouãití basreflexov≥ch otvorÅ (obr. 4).
ne#iteln≥m, stojanÅ, protoãe stojan nebo poli#ka se Pokud je úrove[ basÅ nestejnom>rná,
také podílejí na celkové kvalit> zvuku. obvykle nastaly v poslechovém prostoru
f. v≥robky byly opravovány
Doporu#ujeme vám ná| zvlá|tní stojan rezonance. "asto velmi malá zm>na
neautorizovanou osobou.
B&W FS-CDM, kter≥ je konstruovan≥ k umíst>ní soustav má velmi velk≥ vliv na
4 Tato záruka dopl[uje místní právní t>mto reproduktorÅm. vznik rezonan#ního efektu a lze tak docílit
úpravu záru#ní doby dle té které poãadované kvality zvuku. Vyzkou|ejte
N>kolik základních doporu#ení:
zem> a neplatí v t>ch bodech, které umíst>ní reprosoustav podél jiné st>ny
jsou s místní právní úpravou v • Pozice reproduktorÅ a místa poslechu místnosti. Také posun v>t|ích kusÅ
rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy by m>ly leãet v rozích pomyslného nábytku mÅãe mít v≥znamn≥ vliv.
tato záruka jde nad rámec místní rovnostranného trojúhelníka.
úpravy. Pokud je zvukov≥ obraz ve st_edu
• Vzdálenost mezi reproduktory by m>la poslechového prostoru |patn≥, pokuste
Uplatn>ní záruky b≥t alespo[ 1,5 m kvÅli zachování se posunout soustavy blíãe k sob>, nebot’
separace kanálÅ. mohlo dojít k roztrãení stereofonní báze
Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte
prosím dle následujících krokÅ: (obr. 2b).
Unikající magnetické pole Pokud je zvuk drsn≥, zv>t|ete po#et textilií
1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve
které byl i zakoupen, kontaktujte Magnety reproduktorÅ produkují v místnosti. Pouãijte nap_íklad t>ã|í záclony
autorizovaného prodejce v≥robkÅ magnetické pole, které sahá i mimo a záv>sy. Opa#n>, zmen|ete po#et textilií,
B&W, kde jste v≥robek zakoupili. ozvu#nice reproduktorÅ. Doporu#ujeme, pokud je zvuk tup≥ a udu|en≥.
13
Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania
tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí Polski w celu uzyskania informacji, gdzie
nesmíte sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk sprz∆t moÃe byπ serwisowany.
od sv≥ch dlaní a ozv>na nesmí vzniknout.
Tato ozv>na mÅãe zkazit zvuk a mÅãe b≥t
Gwarancja MoÃesz zadzwoniπ do B&W w
Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ
zmen|ena omezením velk≥ch witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ
rovnob>ãn≥ch ploch st>n a velk≥ch kusÅ Drogi kliencie, witamy w B&W kontakt do lokalnego dystrybutora.
nábytku. Tyto velké plochy lze bud’ Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz
naru|it men|ím nábytkem a nebo velk≥ wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ
nábytek mírn> nato#it tak, aby zanikla standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy przez swojego dealera. Dodatkowo,
rovnob>ãnost. si∆ jaka· awaria, firma B&W konieczny jest dowód zakupu
Ubezpe#te se, ãe soustavy stojí pevn> na Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi stwierdzajƒcy jego dat∆.
podlaze. Máte-li koberec, pouãijte noãky s dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny
hroty, které mohou projít kobercem a serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci
nastavte je tak, aby vyrovnaly v|echny i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest
nerovnosti podlahy. autoryzowany dystrybutor B&W.
Instrukcja
Warunki gwarancji
Fáze uvád>ní do provozu 1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do
uÃytkownika
P_ednes reproduktoru se pon>kud m>ní naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani
na za#átku svého provozu. Pokud byl Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z
Wprowadzenie
reproduktor skladován v chladném ryzykiem przenoszenia, transportu i
prost_edí, tlumi#e a materiály záv>sÅ instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W.
m>ni#Å pot_ebují n>jakou dobu, neã úpln> gwarancjƒ.
Prosimy o dok¡adne przeczytanie
obnoví své mechanické vlastnosti. Záv>sy 2 Gwarancja jest waÃna tylko dla instrukcji przed rozpakowaniem i
budou v prvních hodinách provozu pierwszego w¡a·ciciela. Nie instalacjƒ g¡o·ników. PomoÃe to uniknƒπ
sniãovat svou tuhost. "as, za kter≥ przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli. przykrych niespodzianek podczas
reproduktor dosáhne plánovaného
3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie rozpakowywania i ca¡kowicie wykorzystaπ
p_ednesu je velmi závisl≥ na p_edchozím
wady materia¡owe lub inne wady jako·π Twoich g¡o·ników.
skladování a sou#asném pouãití. Obecn>
je vhodné nechat stabilizovat reproduktor ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie B&W dysponuje sieciƒ g¡ównych
teplotn> asi t≥den a p_ibliãn> 15 hodin ma zastosowania w odniesieniu do: dystrybutorów w ponad 60 krajach.
b>ãného pouãití uvede mechanické #ásti a. uszkodze◊ spowodowanych Dystrybutor pomoÃe rozwiƒzaπ problemy,
do jejich konstruk#ních charakteristik. niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem z którymi k¡opoty moÃe mieπ lokalny
lub zapakowaniem produktu, przedstawiciel.
Údrãba
b. uszkodze◊ spowodowanych Rozpakowanie (Rysunek 1)
Soustavy normáln> vyãadují jen niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ
odstra[ování prachu. Chcete-li pouãít z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami • Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton
aerosolov≥ #isti#, odstra[te prvn> opatrn> produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci, wraz z zawarto·ciƒ.
sít’ku mírn≥m tahem dop_edu. Sprej które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
autoryzacji B&W, • Zdejmij karton z zapakowanych
st_íkejte na kousek látky, ne p_ímo na
g¡o·ników.
soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m c. uszkodze◊ spowodowanych przez
kartá#em na |aty. Sít’ku p_i #i|t>ní popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia • Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.
odstra[te ze soustavy. towarzyszƒce, Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ si∆
Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a d. uszkodze◊ spowodowanych przez przydatne w przysz¡o·ci.
zvlá|t> pak vysokotónového, kter≥ mÅãe wypadki losowe, udary pioruna, SprawdØ czy karton zawiera:
b≥t lehce po|kozen. wod∆, poÃar, czy inne czynniki,
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W • 2 zatyczki z gƒbki.
i jej autoryzowanych dystrybutorów, • 8 przyklejane gumowe podk¡adki.
e. produktów, których numer seryjny • 1 mi∆dzynarodowa karta gwarancyjna.
zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub
przerobiony, Ustawienie (Rysunek 2a)
f. oraz w przypadku gdy wykonano juÃ
Zainstaluj g¡o·niki na przeznaczonych do
naprawy lub modyfikacje przez firmy
tego celu podstawkach, tak by g¡o·nik
lub osoby nieautoryzowane.
wysokotonowy znalaz¡ si∆ na wysoko·ci
4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem uszu s¡uchacza. Ustawienie na pó¡ce
prawnych podstaw udzielania równieà jest moÃliwe, lecz daje mniejszƒ
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie szans∆ otrzymania optymalnej jako·ci
danego kraju i nie narusza dØwi∆ku. Pó¡ki lub podstawki b∆dƒ mia¡y
statutowych praw klienta. wp¡yw na jako·π otrzymanƒ z kolumn.
Stand B&W FS-CDM zosta¡
Jak reklamowaπ sprz∆t na
zaprojektowany specjalnie dla monitorów
gwarancji
CM™2.
Je·li zaistnieje potrzeba oddania
Wst∆pne instrukcje:
produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ
si∆ do nast∆pujƒcej procedury: • Punkty, w których ustawione sƒ g¡o·niki
i centrum obszaru ods¡uchowego
1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju
powinny wyznaczaπ trójkƒt
zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆
równoboczny.
z autoryzowanym dealerem, u
którego sprz∆t zosta¡ zakupiony. • Pomi∆dzy g¡o·nikami, dla uzyskania
zadowalajƒcej bazy stereofonicznej,
2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza
niezb∆dna jest odleg¡o·π co najmniej
granicami kraju, powiniene· si∆
1,5m.
skontaktowaπ z dystrybutorem B&W

14
Pola magnetyczne Nieliniowo·π najniÃszego zakresu
cz∆stotliwo·ci jest zazwyczaj
Svenska
G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ spowodowana rezonansami powstajƒcymi
pola magnetyczne, których dzia¡anie jest
bardzo silne takÃe na zewnƒtrz obudowy.
w pomieszczeniu. Zmiany w ustawieniu
kolumn lub pozycji s¡uchaczy mogƒ mieπ
Begränsad garanti
Dlatego urzƒdzenia i przedmioty czu¡e na g¡∆boki wp¡yw na sposób w jaki
promieniowanie magnetyczne (takie jak Välkommen till B&W!
rezonanse oddzia¡ywajƒ na døwi∆k.
telewizory, ekrany komputerów, dyskietki, Spróbuj zainstalowaπ kolumny wzd¡uà Denna produkt har tillverkats enligt högsta
ta·my audio i wideo) powinny zostaπ innej ·ciany. Nawet przesuni∆cie duÃych kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
odsuni∆te od kolumny na odleg¡o·π co mebli moÃe daπ znakomity efekt. skulle gå sönder garanterar B&W och dess
najmniej 0,5m. återförsäljare att utan kostnad (vissa
Je·li efekty centralne nie sƒ do·π dobre
undantag finns) reparera och byta ut
spróbuj przysunƒπ wszystkie kolumny
Pod¡ƒczenia (Rysunek 3) bliÃej siebie lub skierowaπ je nieco do
reservdelar i alla länder som har en officiell
B&W-distributör.
Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ ·rodka (rysunek 2b).
wykonane przy wy¡ƒczonych Denna begränsade garanti gäller i fem år
JeÃeli døwi∆k jest za szorstki zwi∆ksz
urzƒdzeniach. från inköpsdatum, och i två år för
ilo·π mi∆kkich przedmiotów w
elektronikprodukter, inklusive högtalare med
Z ty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy 2 pomieszczeniu (np. uÃyj ci∆Ãszych
inbyggda förstärkare.
pary gniazd, po¡ƒczonych zworami, zas¡on). Zredukuj liczb∆ podobnych
przeznaczonych do zrealizowanie elementów wyposaÃenia je·li brzmienie Villkor
pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda z oddzielnej jest t∆pe i pozbawione Ãycia.
1 Garantin gäller endast reparation. Varken
pary gniazd powinna zostaπ po¡ƒczona 2 SprawdØ jakie jest echo w pokoju transport- eller installationskostnader
Ãy¡owym przewodem wysokiej klasy ze (klaszczƒc w d¡onie), nas¡uchuj ostrych i eller andra kostnader täcks av garantin.
wzmacniaczem – niezb∆dne jest wówczas gwa¡townych odpowiedzi. Zredukuj
wyj∆cie zwór. W przypadku tradycyjnego 2 Garantin gäller endast ursprungliga
niepoÃdane echo przy uÃyciu
pod¡ƒczenia jednym kablem jednej köparen och överförs inte om
przedmiotów o nieregularnie
kolumny zwory powinny pozostaπ na produkten säljs i andra hand.
ukszta¡towanych powierzchniach takich
swoim miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej jak pó¡ki pe¡ne ksiƒÃek czy duÃe meble. 3 Garantin täcker inga andra skador än
z dwóch par gniazd. reparation av felaktiga material eller
Ustaw podstawki stabilnie na pod¡odze.
Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo komponenter eller felaktigt arbete utfört
Je·li masz dywan uÃyj kolców, które go
kolumny (oznaczone + i kolorem före inköpstillfället. Garantin täcker
przebijƒ. Wyreguluj d¡ugo·π kolców by
czerwonym) jest pod¡ƒczone do således inte:
ewentualne krzywizny pod¡ogi nie mia¡y
dodatniego wyj·cia wzmacniacza oraz wp¡ywu na stabilno·π ustawienia a. skador som uppstått vid felaktig
czy ujemne gniazdo kolumny (oznaczone podstawek. installation eller uppackning,
– i kolorem czarnym) do ujemnego
wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne b. skador som uppstått vid annat bruk än
Pierwsze godziny det som uttryckligen beskrivs i
pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie
efektów przestrzennych i utrat∆ basu. instruktionsboken, till exempel
Rodzaj brzmienia g¡o·ników zmieni si∆
försumlighet, modifiering eller
Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco w subtelny sposób podczas pierwszych
användande av delar som inte
odkr∆ciπ nakr∆tki na terminalach po czym godzin s¡uchania. JeÃeli kolumny zostanƒ
tillverkats eller godkänts av B&W,
wyjƒπ zwory. Konieczne jest uÃycie 2 ustawione w ch¡odnym otoczeniu,
Ãy¡owego kabla do kaÃdej pary terminali mieszanki t¡umiƒce i materia¡y, z których c. skador som uppstått på grund av
(dwa 2 Ãy¡owe kable do kaÃdej kolumny). wykonano zawieszenia g¡o·ników b∆dƒ kringutrustning,
Pod¡ƒczenie tego typu znacznie poprawi potrzebowa¡y nieco czasu by osiƒgnƒπ
d. skador som uppstått på grund av
precyzj∆ niskotonowych dØwi∆ków. w¡a·ciwe parametry mechaniczne. Po
blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
Niezwykle istotna jest takÃe prawid¡owa kilkunastu godzinach s¡uchania
krig, upplopp eller andra händelser
polaryzacja (+ do +, – do –). Przy zawieszenia g¡o·ników stanƒ si∆
som rimligtvis inte kan kontrolleras av
pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja luØniejsze, bardziej elastyczne. Czas
B&W och dess distributörer,
moÃe znacznie zdeformowaπ potrzebny do osiƒgni∆cia optymalnej
charakterystyk∆ przenoszenia g¡o·ników. jako·ci zaleÃa¡ b∆dzie od warunków w e. produkter som saknar eller har
jakich przechowywano kolumny, moÃna ändrade serienummer,
Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy jednak przyjƒπ, Ãe g¡o·niki potrzebujƒ
wyborze przewodów g¡o·nikowych. f. produkter som reparerats eller
oko¡o tygodnia by ustabilizowa¡y si∆
Ca¡kowita impedancja przewodu powinna modifierats av icke-godkänd person.
parametry termiczne i oko¡o 15 godzin
byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej s¡uchania z przeci∆tnym nat∆Ãeniem 4 Denna garanti är ett komplement till
w danych technicznych kolumny. UÃyte dØwi∆ku by osiƒgnƒπ poÃdane nationella lagar och bestämmelser och
kable powinny mieπ takÃe niskƒ parametry mechaniczne. påverkar inte kundens lagliga
indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia rättigheter och skyldigheter.
najwyÃszych cz∆stotliwo·ci. Metoda czyszczenia Så använder du garantin
Dostrajanie Powierzchnie obudowy zazwyczaj Gör så här om du behöver använda dig av
wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ garantin:
Zanim przystƒpisz do finalnego p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij
zestrojenia systemu sprawdø czy maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej 1 Om produkten används i inköpslandet
wszystkie po¡ƒczenia w instalacji sƒ szmatki, p¡yn na¡óà w¡a·nie na niƒ a nie kontaktar du den auktoriserade B&W-
poprawne i bezpieczne. wprost na obudow∆. Do czyszczenia handlare som du köpte produkten av.

Odsuƒ g¡o·niki dalej od ·cian by maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej, 2 Om produkten används i ett annat land
zredukowaπ poziom basu. Przestrzeƒ za delikatnej, szczotki do ubrania. kontaktar du den nationella
kolumnami pomoÃe równieà osiƒgnƒπ Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie distributören som kan ge dig
lepsze wraÃenie g¡∆bi. Odwrotnie, wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ instruktioner om var du kan få
przysuƒ g¡o·niki bliÃej ·cian je·li chcesz powaÃne uszkodzenia. produkten reparerad. Om du vill ha
zwi∆kszyπ poziom basu. information om vem distributören är
kan du ringa till B&W i Storbritannien
Je·li chcesz zredukowaπ poziom basu eller besöka vår hemsida.
bez odsuwania kolumn od ·ciany uÃyj
zatyczek z gƒbki do zatkania otworów För att garantin skall gälla behöver du visa
bass-reflex (rysunek 4). upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din

15
handlare vid köptillfället. Faktura eller annat den negativa högtalaranslutningen (märkt – upphängning mjukas också upp under de
ägarbevis med information om och svartfärgad) till förstärkarens negativa första speltimmarna. Inspelningstiden beror
inköpstillfället kan också behövas. högtalarutgång. Felkoppling kan medföra på hur högtalaren förvarats och på dess
att stereoperspektivet förskjuts och att användning. I normala fall tar det ungefär
basåtergivningen försämras. en vecka innan alla temperatureffekter
normaliserats, och ungefär 15 timmars
För att ansluta högtalaren med bi-wiring
Bruksanvisning skall de medföljande blecken tas bort. Man
speltid innan högtalarens mjuka delar får
sina riktiga egenskaper.
ansluter sedan högtalarna till förstärkaren
med två par högtalarkablar. Var noga med
Introduktion Underhåll
kablarnas polaritet när de ansluts. Med
Tack för att ni valt B&W. bi-wiring erhålls en bättre definition av Högtalarkabinettet behöver vanligtvis
basen. Var noga med anslutningarna vid endast dammas av. Om Ni skulle behöva
Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen
bi-wiring, då en felaktig anslutning kan använda rengöringsmedel skall frontskyddet
innan du packar upp och installerar
skada högtalarna eller kraftigt försämra först tas bort. Spreja därefter medlet på en
produkten. Det kommer att hjälpa dig att få
ljudkvaliteten. trasa och torka sedan av högtalaren.
ut det bästa ur produkten.
Frontskyddets tyg rengörs enklast med en
Rådfråga din handlare när det gäller val av
B&W har ett nätverk av kunniga klädborste.
högtalarkabel. Se till att den totala
distributörer i över sextio länder som kan
impedansen understiger den Undvik att vidröra högtalarelementen,
hjälpa dig om du får några problem som
rekommenderade maximala enligt särskilt diskanten som är mycket ömtålig.
din handlare inte kan hjälpa dig med.
specificationen, och använd en kabel med
låg induktans för att undvika försvagad
Uppackning (Figur 1)
diskantåtergivning.
• Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela
kartongen upp och ned. Finjustering
• Lyft bort kartongen. Innan Ni påbörjar eventuell finjustering skall
Ni kontrollera att alla anslutningar är korrekt
• Tag bort packmaterialet.
och säkert utförda.
Vi föreslår att Ni sparar emballaget för
Genom att flytta ut högtalarna från väggen
eventuellt framtida bruk.
reduceras den totala basåtergivningen men
Kontrollera att förpackningen innehåller samtidigt ökas känslan av av djup i
följande: ljudbilden, och vice versa.
• 2 st skumgummipluggar. Om Ni önskar reducera basåtergivningen
utan att flytta ut högtalarna kan Ni stoppa
• 8 st självhäftande gummifötter.
in skumgummipluggarna i basreflexportarna
• 1 häfte för Internationell garanti. (figur 4).
Om basåtergivningen är ojämn för olika
Placering (Figur 2a)
frekvenser beror det oftast på rummets
Placera högtalarna på stabila stativ på en inverkan. Det kan vara bra att veta att små
sådan höjd att diskanten sitter ungefär i förflyttningar av högtalarna eller
öronhöjd. Det går också att placera lyssningspositionen kan påverka ljudet
högtalarna i en bokhylla, med det ger inte ganska mycket. I vissa fall kan det vara en
fullt lika stora möjligheter att optimera god idé att möblera om rummet.
ljudet. Kvaliteten på de stativ eller den hylla
Om det är svårt att fokusera en mittbild
Ni använder påverkar ljudkvaliteten.
mellan högtalarna bör Ni flytta dem
FS-CDM-stativen från B&W är speciellt
närmare varandra eller vinkla in dem en
anpassade till CM™2 och vi
aning mot mitten (figur 2b).
rekommenderar att Ni använder dessa.
Om ljudet låter hårt och kallt kan det vara
Snabbguide:
en god idé att möblera rummet med fler
• Placera högtalarna och Er mjuka möbler (tunga gardiner, etc). Om
lyssningsposition så att de ungefär ljudet istället är dött och livlöst kan det bero
motsvarar hörnen i en tänkt liksidig på att vissa frekvenser absorberas av
triangel. dämpande möbler, prova i så fall att ta bort
en del.
• Ni bör placera högtalarna med ett
avstånd av minst två meter från varandra Testa rummet för att se om Ni har
för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv. “fladdrande” ekon. Klappa med händerna
för att höra om Ni har snabba, nästan
Magnetfält ringande ekoeffekter. Om Ni har sådana
problem kan Ni försöka att möblera med
Högtalarelementen skapar ett starkt
oregelbundna föremål, såsom stora
magnetiskt fält som sträcker sig utanför
bokhyllor fyllda med böcker, etc.
själva kabinettet. Vi rekommenderar att
utrustning som är känslig för magnetisk Se till att stativen Ni använder står stadigt
strålning (TV- och datorskärmar, på underlaget. Om Ni har en
diskettstationer, ljud- och videokassetter heltäckningsmatta bör Ni använda spikes
och dylikt) placeras minst en halv meter som går igenom mattan och kan justeras i
från högtalarna för att undvika störningar. höjdled efter ojämnheter i golvet.

Anslutningar (Figur 3) Inspelningstid


Alla anslutningar skall göras när Högtalarens egenskaper kommer att
utrustningen är avslagen. förändras något den första tiden den
används. Om högtalaren har förvarats kallt
Se till att den positiva högtalaranslutingen
tar det en viss tid innan mjuka delar (till
(märkt + och rödfärgad) ansluts till
exempel dämpning och upphängning)
förstärkarens positiva högtalarutgång och
återfår sina egenskaper. Elementens
16
Ελληνικά 4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει
οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ
Καλ θα είναι να κρατήσετε τη
συσκευασία για το ενδεχµενο
νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων.
Περιορισµένη εθνικών διανοµέων και δεν
επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά
Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν
τα εξής:
εγγύηση σας ως καταναλωτού.
• 2 µονωτικά πώµατα απ αφρολέξ.
Πως µπορείτε να ζητήσετε
Αξιτιµε Πελάτη επισκευές υπ την παρούσα • 8 αυτοκλλητα λαστιχένια πέλµατα.
εγγύηση
Καλωσορίσατε στην B&W. • 1 φυλλάδιο µε τους ρους της
Εάν ο εξοπλισµς χρειαστεί επισκευή, διεθνούς εγγύησης του προϊντο.
Το παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και
παρακαλώ ακολουθείστε την ακλουθη
κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις
διαδικασία: Τοποθέτηση
υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας.
Πάντως, εάν κάποιο πρβληµα ντως 1 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται (Εικνα 2a)
παρατηρηθεί µε το προϊν αυτ, η B&W στη χώρα που αγοράστηκε, Τοποθετήστε τα ηχεία σε σταθερές
Loudspeakers και οι εθνικοί της επικοινωνήστε µε τον βάσεις, ειδικά σχεδιασµένες για αυτή
αντιπρσωποι, εγγυώνται τι θα εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της τη χρήση. Φροντίστε τα µεγάφωνα
παρέχουν χωρίς χρέωση εργασία B&W απ που αγοράσατε τον υψηλών συχνοτήτων να είναι στο ύψος
(µπορεί να ισχύσουν περιορισµοί) και εξοπλισµ. των αυτιών. Μπορείτε επίσης να
εξαρτήµατα σε κάθε χώρα που τοποθετήσετε τα ηχεία σε κάποιο ράφι,
2 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται
υπάρχει εξουσιοδοτηµένος αλλά έτσι περιορίζεται η δυναττητα
εκτς απ τη χώρα αγοράς, θα
αντιπρσωπος της B&W. βελτιστοποίησης του ήχου. Το ράφι ή η
πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον
Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της βάση που θα χρησιµοποιήσετε θα
για µια περίοδο πέντε ετών απ την B&W στη χώρα που κατοικείτε πού επηρεάσουν την απδοση του ηχείου.
ηµεροµηνία αγοράς ή δύο ετών για θα σας συµβουλέψει πού µπορείτε Σας συνιστούµε να χρησιµοποιήσετε
ηλεκτρονικά, συµπεριλαµβανοµένων να επισκευάσετε τον εξοπλισµ. τις βάσεις FS-CDM της B&W, που είναι
και ενισχυµένων µεγαφώνων. Μπορείτε να καλέσετε την B&W ειδικά σχεδιασµένες για το CM™2.
στην Βρετανία ή να επισκεφθείτε Ακολουθήστε τις εξής βασικές αρχές:
ροι και προϋποθέσεις
τη σελίδα µας στο Ιντερνετ για να
1 Η εγγύηση καλύπτει µνο την βρείτε πληροφορίες ως προς την • Φροντίστε ώστε η θέση ακρασης και
επισκευή του εξοπλισµού. Η διεύθυνση του τοπικού σας τα δύο ηχεία να βρίσκονται στις
εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα αντιπροσώπου. γωνίες ενς νοητού ισπλευρου
µεταφοράς, ή οποιαδήποτε άλλα τριγώνου.
Για να ισχύσει η εγγύηση αυτή, θα
έξοδα, ούτε άλλους κινδύνους για • Η απσταση µεταξύ των ηχείων
πρέπει να έχετε µαζί σας το παρν
τη µετακίνηση, µεταφορά και πρέπει να είναι τουλάχιστον
εγχειρίδιο εγγύησης συµπληρωµένο
εγκατάσταση των προϊντων. 1,5 µέτρο έτσι ώστε να
και σφραγισµένο απ τον αντιπρσωπ
2 Η εγγύηση ισχύει µνο για τον σας την ηµέρα της αγοράς. εξασφαλίζεται ο στερεοφωνικς
αρχικ αγοραστή. ∆εν Εναλλακτικά, θα χρειαστείτε να δείξετε διαχωρισµς των δύο καναλιών.
µεταβιβάζεται. την πρωττυπη απδειξη ή τιµολγιο ή
άλλη απδειξη ιδιοκτησίας και Ελεύθερα µαγνητικά πεδία
3 Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε
ηµεροµηνίας αγοράς.
περιπτώσεις που δεν σχετίζονται Τα µεγάφωνα των ηχείων παράγουν
µε αστοχία υλικών και/ή εργασία ελεύθερα µαγνητικά πεδία τα οποία
συναρµολγησης κατά τον χρνο δεν περιορίζονται στο εσωτερικ της
καµπίνας. Για το λγο αυτ, δεν θα
αγοράς και δεν θα ισχύει:
Οδηγίες Χρήσεως πρέπει να τοποθετείτε τα ηχεία σε
α. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ απσταση µικρτερη απ µισ µέτρο
λανθασµένη εγκατάσταση, απ συσκευές πως η τηλεραση και οι
σύνδεση ή συσκευασία, Εισαγωγή ηλεκτρονικοί υπολογιστές ή τα
β. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ Ευχαριστούµε που επιλέξατε την B&W. µαγνητικά µέσα αποθήκευσης
οποιαδήποτε άλλη απ τη σωστή δεδοµένων (δισκέτες, κασέτες ήχου
Παρακαλούµε διαβάστε αυτ το και εικνας, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.),
χρήση πως περιγράφεται στο
φυλλάδιο προσεκτικά πριν που µπορούν να επηρεαστούν απ
εγχειρίδιο χρήστη, απ αµέλεια,
αποσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε το τέτοιου είδους µαγνητικά πεδία.
απ µετατροπές ή απ χρήση
προϊν. Θα σας βοηθήσει να
εξαρτηµάτων που δεν
βελτιστοποιήσετε την απδοσή του και
κατασκευάζονται ούτε έχουν Συνδέσεις (εικνα 3)
να αξιοποιήσετε πλήρως τις
εγκριθεί απ την B&W,
δυναττητές του. Θέστε εκτς λειτουργίας λες τις
γ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ συσκευές του συστήµατος και µην τις
Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών
ελαττωµατικ ή ακατάλληλο ενεργοποιήσετε πριν κάνετε λες τις
αντιπροσώπων σε περισστερες απ
βοηθητικ εξοπλισµ, συνδέσεις.
60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας
δ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ βοηθήσουν στην περίπτωση που Στην πίσω πλευρά του ηχείου
ατυχήµατα, αστραπές, νερ, φωτιά, συναντήσετε κάποια προβλήµατα που υπάρχουν 2 ζεύγη ακροδεκτών οι
θερµτητα, πλεµο, λαϊκές δεν µπορεί να λύσει ο πωλητής σας. οποίοι επιτρέπουν τη διπλοκαλωδίωση.
εξεγέρσεις ή οποιαδήποτε άλλη Απ το εργοστάσιο, τα δύο ζεύγη είναι
αιτία υπεράνω του εύλογου Αποσυσκευασία (εικνα 1) συνδεδεµένα µεταξύ τους µε υψηλής
ελέγχου της B&W και των ποιτητας συνδέσµους, έτσι ώστε να
εξουσιοδοτηµένων αντιπροσώπων • Ανοίξτε καλά τα επάνω φύλλα του µπορείτε να τα χρησιµοποιήσετε άµεσα
της, χαρτοκιβωτίου και προσεκτικά αν δεν θέλετε να κάνετε
γυρίστε το ανάποδα µαζί µε το διπλοκαλωδίωση. Αφήνοντας τους
ε. για προϊντα των οποίων ο αριθµς περιεχµενο. συνδέσµους στη θέση τους, συνδέστε
σειράς έχει µεταβληθεί, διαγραφεί,
• Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο αφήνοντας ένα απλ δίκλωνο καλώδιο ηχείων σε
αφαιρεθεί ή έχει καταστεί
το περιεχµενο κάτω. οποιοδήποτε απ τα δύο ζεύγη.
δυσανάγνωστος,
• Αφαιρέστε την εσωτερική Συνδέστε τον θετικ ακροδέκτη του
στ. εάν έχουν γίνει επισκευές ή
συσκευασία του ηχείου. ηχείου (χρώµατος κκκινου και µε την
µετατροπές απ κάποιο µη-
ένδειξη +) στον θετικ ακροδέκτη
εξουσιοδοτηµένο άτοµο.
εξδου του ενισχυτή, και τον αρνητικ
17
ακροδέκτη του ηχείου (χρώµατος Ελέγξτε αν ο χώρος έχει έντονη ηχώ
µαύρου και µε την ένδειξη –) στον χτυπώντας τα χέρια σας και Dansk
αρνητικ ακροδέκτη εξδου του προσέχοντας εάν ακούγονται σύντοµες
ενισχυτή. Αν δεν κάνετε τη σύνδεση
τηρώντας τη σωστή πολικτητα, είναι
επαναλήψεις του ήχου. Το φαινµενο
αυτ µπορεί να υποβαθµίσει τον ήχο
Begrænset garanti
πολύ πιθαν να έχετε κακή αλλά περιορίζεται µε την τοποθέτηση
Kære kunde
στερεοφωνική εικνα και απώλεια στο χώρο, αντικειµένων µε ακαννιστα
χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων). σχήµατα πως ράφια ή µεγάλα έπιπλα. Velkommen til B&W.
Για να διπλοκαλωδιώσετε τα ηχεία, Βεβαιωθείτε τι οι βάσεις των ηχείων Dette produkt er designet og fremstillet
αφαιρέστε τους συνδέσµους στηρίζονται καλά στο πάτωµα. Αν έχετε efter de højeste kvalitetsstandarder. Hvis
ξεσφίγγοντας τα καπάκια των χαλί, προσαρµστε στη βάση πέλµατα der imidlertid skulle være noget galt med
ακροδεκτών και χρησιµοποιήστε δύο µε ακίδες (που να το διαπερνούν) και dette produkt garanterer B&W
ξεχωριστά δίκλωνα καλώδια – ένα για ρυθµίστε τις έτσι ώστε η βάση να Loudspeakers og dets nationale
κάθε ζεύγος ακροδεκτών. Με τον ισορροπεί αν η επιφάνεια του χαλιού distributører vederlagsfri arbejdskraft (der
τρπο αυτ µπορεί να βελτιωθεί δεν είναι τελείως επίπεδη. kan forekomme indskrænkninger) og
σηµαντικά η ευκρίνεια στις χαµηλές reservedele i alle lande, der har en officiel
συχντητες. Και στη διπλοκαλωδίωση, Περίοδος προσαρµογής B&W-distributør.
η λανθασµένη σύνδεση µπορεί να
Η απδοση των ηχείων θα βελτιωθεί Denne begrænsede garanti gælder i en
επηρεάσει αρνητικά την απκριση
αισθητά κατά την αρχική περίοδο periode på fem år fra købsdatoen eller to år
συχντητας.
λειτουργίας τους. Εάν τα ηχεία ήταν for elektronik inkl. forstærkerhøjtalere.
Συµβουλευτείτε το πωλητή σας αποθηκευµένα σε κρύο περιβάλλον, τα
σχετικά µε την επιλογή καλωδίων για
Vilkår og betingelser
µονωτικά υλικά και τα συστήµατα
τα ηχεία. Φροντίστε ώστε η ολική ανάρτησης των µεγαφώνων θα 1 Garantien er begrænset til reparation af
αντίσταση να είναι χαµηλτερη απ τη χρειαστούν κάποιο χρνο για να anlægget. Hverken transport, andre
µέγιστη τιµή που αναφέρεται στις ανακτήσουν τις πραγµατικές τους omkostninger eller evt. risiko forbundet
τεχνικές προδιαγραφές του ηχείου και ιδιτητες. Ο χρνος που χρειάζεται med flytning, transportering og
χρησιµοποιήστε καλώδιο χαµηλής κάθε ηχείο για να αποδώσει σύµφωνα installation af produktet er omfattet af
επαγωγής για να αποφύγετε την µε τις δυναττητές του εξαρτάται απ nærværende garanti.
υποβάθµιση των πολύ υψηλών τις συνθήκες στις οποίες ήταν 2 Garantien gælder kun for den originale
συχνοτήτων. αποθηκευµένο και απ τον τρπο που ejer. Garantien kan ikke overdrages.
χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των
Τελικές ρυθµίσεις ηχείων στη θερµοκρασία του 3 Garantien finder kun anvendelse ved
περιβάλλοντος µπορεί να χρειαστεί materiale- og/eller fabrikationsfejl, der
Πριν κάνετε τις τελικές ρυθµίσεις στο var til stede på købstidspunktet, og
έως και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά
σύστηµά σας, ελέγξτε αν είναι σωστές den dækker ikke:
του µέρη θέλουν γύρω στις 15 ώρες
και ασφαλείς λες οι συνδέσεις της
κανονικής χρήσης για να αποκτήσουν a. skader forårsaget af forkert installering,
εγκατάστασης.
τα χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν tilslutning eller indpakning,
Η αποµάκρυνση των ηχείων απ τους σχεδιαστεί.
τοίχους θα ελαττώσει το γενικ b. skader forårsaget af anden brug end
επίπεδο των µπάσων. Αν υπάρχει κεν Φροντίδα των ηχείων den i brugermanualens anførte og
πίσω απ τα ηχεία αποδίδεται korrekte brug, forsømmelighed,
καλύτερα η ηχητική αίσθηση του Κανονικά, ο µνος καθαρισµς που modifikationer eller brug af reservedele,
βάθους. Αντίθετα πλησιάζοντας τα απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι der ikke er fremstillet eller godkendt af
ηχεία στον τοίχο, το επίπεδο των ένα ξεσκνισµα. Εάν θέλετε να B&W,
χαµηλών θα αυξηθεί. χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ
µε τη µορφή σπρέι, θα πρέπει πρώτα c. skader forårsaget af defekt eller uegnet
Για να ελαττώσετε τα µπάσα χωρίς να να αφαιρέσετε το εµπρσθιο tilbehør,
αποµακρύνετε τα ηχεία απ τους προστατευτικ κάλυµµα του ηχείου d. skader forårsaget af hændelige uheld,
τοίχους, τοποθετήστε τα πώµατα απ (µπάφλα) τραβώντας το ελαφρά απ τη lyn, vand, ild, varme, krig, offentlige
αφρολέξ στα ανοίγµατα (εικνα 4). καµπίνα. Ψεκάστε το καθαριστικ στο uroligheder eller andre årsager, der
Εάν η στάθµη των χαµηλών δεν είναι πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το ligger udenfor B&W og dets udpegede
οµαλή, πιθανή αιτία είναι υπερβολική ηχείο και χι κατευθείαν επάνω στην distributørers rimelige kontrol,
αντήχηση του χώρου. Ακµη και µικρές καµπίνα. Το ύφασµα της µπάφλας
καθαρίζεται – αφού την αφαιρέσετε e. for produkter hvis serienummer er
αλλαγές στη θέση των ηχείων µπορούν ændret, udvisket, fjernet eller gjort
να έχουν αισθητ αποτέλεσµα στην απ το ηχείο – µε µία απλή βούρτσα
ρούχων. ulæseligt,
ποιτητα του αναπαραγµενου ήχου
αφού µπορούν να οδηγήσουν σε Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα f. hvis der er udført reparationer eller
καλύτερο έλεγχο της αντήχησης. και ειδικά το µεγάφωνο υψηλών modifikationer af en ikke godkendt
∆οκιµάστε επίσης να τοποθετήσετε τα συχνοτήτων (tweeter), γιατί µπορεί να person.
ηχεία κατά µήκος κάποιου άλλου προκληθεί ζηµιά. 4 Nærværende garanti er et supplement
τοίχου. Αποτέλεσµα µπορεί να έχει και til alle nationale/regionale lovkrav til
η αλλαγή της θέσης ορισµένων forhandlere eller nationale distributører
µεγάλων επίπλων. og griber ikke ind i Deres lovfæstede
Εάν η κεντρική στερεοφωνική εικνα rettigheder.
δεν είναι καλή, φέρτε τα ηχεία πιο Således fremsætter De
κοντά το ένα στο άλλο ή στρέψτε τα reparationskrav i henhold til
έτσι ώστε να έχουν κατεύθυνση προς garantien
τη θέση ακρασης (εικνα 2b).
Hvis det skulle blive nødvendigt med
Αν ο ήχος είναι πολύ τραχύς servicering, bedes De følge efterfølgende
προσθέστε στο χώρο µαλακές procedure:
επιφάνειες (για παράδειγµα, µπορείτε
να βάλετε πιο χοντρές κουρτίνες). 1 Hvis anlægget bruges i det land, hvori
Αντίθετα, αν ο ήχος είναι άτονος και det var købt, skal De kontakte den af
χωρίς υψηλές συχντητες µειώστε τις B&W godkendte forhandler, fra hvem
µαλακές επιφάνειες. De købte anlægget.

18
2 Hvis anlægget bruges udenfor det Magnetisk udstråling lyden. Derfor er det vigtigt, at finde et kabel
land, hvori det var købt, skal De der passer til højttalerne.
kontakte den nationale B&W-distributør Højttalerens enheder skaber magnetiske
i bopælslandet, som vil advisere Dem felter, der på trods af kabinettet, vil udstråle Fin-indstilling
om, hvor anlægget kan blive serviceret. fra højttaleren. Vi anbefaler derfor, at
magnetisk-påvirkelige produkter (tv og Før du begynder på fin-indstillingen er det
De kan ringe til B&W i UK eller besøge
computer-skærme, disketter, audio og en god ide, at tjekke alle tilslutninger endnu
vores website for at indhente
video-bånd, kreditkort mv) holdes minimum engang.
oplysninger om, hvem der er Deres
0,5 meter fra højttaleren. Helt nye højttalere skal spilles til.
lokale distributør.
Enhedernes kantophæng og membraner er
For at validere Deres garanti, skal De Tilslutning (Figur 3) hårde og derfor er det normalt, at nye
forevise dette af Deres forhandler på højttalere er pågående og hårde i klangen.
købstidspunktet udfyldte og stemplede Alle tilslutninger skal foretages medens Allerede efter få timers brug vil lyden blive
garantihæfte. Eller som et alternativ skal De apparaterne er slukkede. Langt de fleste mere nuanceret og klangen varmere og
komme med den originale faktura eller tilfælde af defekte forstærkere skyldes mere behagelig. Lad derfor dine nye
andet bevis på ejerforhold samt købsdato. forkert tilslutning af højttalere. Læs derfor højttalere spille ved rimeligt højt lydtryk i
de følgende afsnit grundigt før du tilslutter nogle timer før du begynder at lytte kritisk
dine højttalere. til dem eller sammenligne dem med andre
Brugervejledning Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren, højttalere. Regn med ca 50 timers
hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det tilspilningstid, før højttalerne har nået deres
ønskes. Ved levering er de separate sæt optimale lydkvalitet.
Indledning
forbundet med høj-kvalitets bøjler til brug Højttaleres basgengivelse fremhæves, hvis
Tillykke med dine nye højttalere, og tak for ved anvendelse af almindelig 2- leder kabel. de placeres tæt ved vægge, i hjørner, under
at du valgte B&W. Ved tilslutning med almindelig kabel skal loftet eller på gulvet. De to højttalere skal
Læs venligst denne vejledning grundigt bøjlerne forblive monteret. Det er her placeres ens i forhold til gulv og vægge –
igennem før udpakning og opstilling af ligemeget om man vælger at tilslutte kablet ellers vil de spille forskelligt. Desuden skal
produktet. Det vil være en hjælp til at opnå til det øverste eller nederste sæt terminaler. de stå på et stabilt underlag.
det optimale resultat. Afisoler ca 1 cm af enderne på Afhængig af den enkelte højttalers
højttalerkablet, og aldrig mere af klangmæssige afstemning og din personlige
B&W har et netværk af udvalgte
kabelenden end nødvendigt. Sno smag, er det vigtigt at eksperimentere med
distributører i over 60 lande, som kan være
kobbertrådene i hver af de to ledere stramt, afstanden til væggene bagved og til siden.
behjælpelige, hvis der skulle opstå et
så der ikke stritter nogle tråde ud. Sæt Er bassen så kraftig, at den buldrer, kan
problem som din forhandler ikke kan løse.
højttalerkablet godt fast i forstærker- og det være en fordel at placere højttaleren
højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis med stor afstand til væggene, hvilket ofte
Udpakning (Figur 1)
du flytter på apparaterne. også vil give et større og bedre lydbillede.
• Fold emballage-enderne ud til siden og Sørg for at alle kobberledere kommer med Specielt for små højttalere:
vend emballagen samt indhold forsigtigt helt ind i terminalerne i begge ender. Hvis Små højttalere vil, på grund af størrelsen,
på hovedet. blot en leder fra + (plus) eller – (minus) ikke være i stand til at give samme fyldige
terminalen rammer forstærkerens bas som store højttalere. Derfor kan det
• Løft emballagen op og fri af indholdet.
metalkasse kan det medføre at være en fordel at udnytte væggenes evne til
• Fjern den inderste emballage fra forstærkeren brænder af. at forstærke basgengivelsen, ved at stille
produktet. For at højttalerne er “faset” korrekt, skal dem tæt op ad væggen bagved. Bassen
plus terminalen (den røde) på forstærkeren forstærkes yderligere hvis de stilles helt ind
Vi anbefaler at emballagen gemmes til evt
tilsluttes plus terminalen (den røde) på i et hjørne. Eksperimenter med afstanden.
senere brug.
højttaleren. Den anden leder – minus (sort) Små højttalere skal placeres i korrekt højde
Tjek emballagen for: tilsluttes på tilsvarende måde de sorte i forhold til lytteren, dvs i ørehøjde. Placeres
terminaler. Den ene leder på højttalerkablet de for lavt vil det gå ud over højttalernes
• 2 skum-propper.
er afmærket med skrift, riller eller farve så diskantgengivelse, og placeres de for højt,
• 8 selvklæbende gummi-fødder. de kan kendes fra hinanden. fx oven på en reol, vil lyden blive upræcis
Forkert tilslutning kan resultere i, at og diffus. Sidstnævnte problem opstår fordi
• 1 internationalt garantibevis.
højttalerne spiller i “mod-fase”, hvilket det menneskelige øre ikke kan
bevirker et dårligt stereoperspektiv samt retningsbestemme lyd der kommer ovenfra.
Opstilling (Figur 2a)
mindre bas. Hvis du ønsker at dæmpe bassen uden at
Placer højttalerne på stabile og dertil
For at benytte bi-wiring skal de to bøjler, skulle flytte på højttaleren, kan de
indrettede standere således, at diskanterne
der forbinder det øverste sæt terminaler medfølgende skum-propper sættes ind i
er nogenlunde i ørehøjde. Placering i reol er
med det nederste sæt terminaler, fjernes. basporten (figur 4).
mulig, men giver ikke de samme
muligheder for at optimere lyden. Herefter benyttes almindeligt 2-leder kabel Hvis bassen lyder meget upræcis, skyldes
Standeren eller hylden der benyttes vil til henholdsvis det øverste (diskant) og det det oftest resonanser i lytte-rummet. Selv
påvirke højttalerens lydkvalitet. nederste (bas) sæt terminaler. Alternativt små ændringer af højttalernes placering
B&W FS-CDM standeren er designet til fåes specielle bi-wiring kabler. eller lyttepositionen kan have indvirkning
CM™2 og anbefales derfor. I forstærkerenden kan de to plus-ledere på, hvordan disse resonanser påvirker
snoes sammen og samles i en plus- lyden. Har du problemer med resonanser,
Vejledende råd:
terminal, tilsvarende med minus-lederne i kan du evt prøve, at ændre på opstillingen
• Afstanden til højttalerne og mellem dem en minus-terminal. Har du mulighed for 2 af højttalerne – eller, hvis det er muligt, at
illustreres oftest ved en ligebenet trekant. sæt højttalere på din forstærker (A + B), ommøbler store møbler i rummet.
Optimalt skal afstanden fra lyttepositionen kan du også vælge at forbinde de øverste Hvis stereoperspektivet lider under, at der
til højttalerne være minimum den samme (diskant) sæt til A-terminalerne på opstår et “hul” mellem de to højttalere, kan
(gerne lidt mere) som afstanden mellem forstærkeren og de nederste (bas) til det forsøges, at rykke højttalerne tættere
de to højttalere. De to højttalere skal B-terminalerne. sammen eller at vinkle dem en smule mod
placeres ens i forhold til gulv og vægge, Bi-wiring medføre en forbedring i lyttepositionen, for at kompensere for
ellers vil de spille forskelligt. detaljegengivelsen af især svage signaler. afstanden mellem dem (figur 2b).
• Sørg for at der minimum er 1,5 meter Også ved bi-wiring er det vigtigt at
højttalerne spiller i “fase”. Hvis lyden bære præg af at være “hård” i
mellem højttalerne for at opnå optimal
klangen, kan det være en god ide, at få
kanalseparation. Spørg din forhandler om råd vedr valg af flere bløde møbler ind i lytterummet (fx
kabel. Kablets ledere og isolering er af stor tæpper, gardiner, stofsofa mv). Er lyden
betydning for den endelige gengivelse af

19
derimod “mørk, ulden og livløs”, kan det 2. "e je bil izdelek uporabljan izven
være en god ide, at undgå bløde møbler. Slovenska navodila drãave nakupa, naveãite stik z
nacionalnim distributerjem B&W v
Hvis lyden er meget “rungende” (meget
ekko når der fx klappes i rummet), er det Omejena garancija drãavi, kjer ãivite. Ta vam bo
svetoval, kje lahko popravijo va|
en god ide, at bryde store ensartede flader
izdelek. Za podatke o va|em
(fx vægge) ved hjælp af bogreoler og andre Spo|tovani kupec, dobrodo|li v svetu lokalnem predstavniku lahko
store møbler. B&W. pokli#ete B&W v Veliki Britaniji ali pa
Sørg for at standerne står solidt på gulvet. Ta izdelek je bil na#rtovan in izdelan po obi|#ete na|o spletno stran.
Hvis du har gulvtæppe, er det en god ide, najvi|jih kakovostnih merilih. "e je kljub Za uveljavljanje va|e garancije, boste
at benytte spikes som kan få fat i temu, kaj narobe z izdelkom, vam B&W morali to knjiãico izpolnjeno in potrjeno, s
underlaget igennem tæppet og som kan Loudspeakers in njihov nacionalni strani prodajalca na dan nakupa,
justeres i højden, så der kan kompenseres distributer zagotavljajo brezpla#no predloãiti servisni sluãbi. Alternativno,
for eventuelle ujævnheder i gulvet. servisiranje (dopu|#amo izjeme) in lahko predloãite originalni ra#un ali
Hvis du ikke ønsker spikes direkte på zamenjavo rezervnih delov v katerikoli dokazilo o lastni|tvu in datumu nakupa.
gulvet, kan der placeres en “hi-fi tablet” drãavi, kjer obstaja nacionalno
under hver spike, eller du kan fx benytte en predstavni|tvo.
cement-flise.
Ta omejena garancija je veljavna pet let
Tilspilning od dneva nakupa, oziroma dve leti za Navodila za
elektroniko, kar velja tudi za aktivne
Højttalerens præstation vil ændre sig i løbet
af den første tilspilningsperiode. Har
zvo#nike. uporabo
højttaleren været opbevaret i et koldt miljø, Pravila in pogoji
vil det tage noget tid før dæmpnings- og 1. Garancija je omejena na popravilo Uvod
fjedermatrialer i enhederne igen har opnået opreme. Ta garancija ne krije stro|ke
deres mekaniske propertioner. Desuden vil transporta, prav tako nobenih Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki
kantophænget i enhederne blive blødere i dodatnih stro|kov, nobenih tveganj B&W.
løbet af de første timer der spilles. premikanja, transporta in vgradnje Prosimo vas,da skrbno in do konca
Tilspilningsperioden, tiden inden højttaleren izdelkov. preberete navodila preden razpakirate in
levere sit optimale, vil variere alt efter under
2. To garancijo lahko uveljavi le prvi priklju#ite zvo#nike. Na ta na#in boste
hvilke forhold den har været opbevaret og
lastnik. Garancija ni prenosljiva. optimizirali njihov u#inek.
hvordan den bruges. Regn med, at det vil
tage op til en uge før temparatur- 3. Garancija velja, pri napakah v B&W vzdrãuje mreão distributerjev v ve#
påvirkningen har stabiliseret sig og mindst materialu in/ali pri izdelavi, v #asu kot 60-ih drãavah sveta, ki bodo voljni
15 timers vedvarende brug, før de nakupa, ne velja pa: re|iti vsako teãavo, za katero va|
mekaniske dele har opnået deres prodajalec morda ne bi znal najti ustrezne
forventede karaktaristika. a. pri po|kodbah povzro#enih z re|itve.
nepravilno vgradnjo, priklju#itvijo ali
Vedligeholdelse pakiranjem, Razpakiranje (Slika 1)
Højttalere kræver normalt ingen speciel b. pri po|kodbah povzro#enih pri
uporabi, ki ni v skladu s tisto, ki je • Prepognite kartonska krilca in obrnite
vedligeholdelse. Kabinettet kan evt afstøves celoten karton z vsebino na glavo.
med en let fugtig klud. Hvis der er rigtig opisana v uporabnikovih navodilih,
træfiner på kabinettet, kan det være en god nemarnosti, modifikacijah ali uporabi • Dvignite in lo#ite karton od vsebine.
ide at behandle træet med olie eller delov, ki niso narejeni ali predpisani
s strani B&W, • Odstranite notranjo za|#itno embalaão.
lignende beskyttelse.
c. pri po|kodbah povzro#enih zaradi Priporo#amo vam, da embalaão shranite
Undgå at berører højttaler-enhederne, især za morebitno uporabo v prihodnje.
diskanten, da de let kan blive beskadiget. pomanjkljive ali neprimerne zastarele
opreme, V kartonu poi|#ite:
d. pri po|kodbah povzro#enih pri • 2 zama|ka iz mehke pene.
nesre#ah z strelo, poplavi, poãaru,
vojni, javnimi neredi ali drugimi • 8 samolepilnih gumijastih podloãk.
dogodki, ki niso pod kontrolo B&W in • Mednarodni garancijski list.
njegovih predstavnikov,
e. pri izdelkih, katerim je bila Postavitev (Slika 2a)
spremenjena, izbrisana, odstranjena
Zvo#nike postavite na ustrezne trdne
ali nelegalno narejena serijska
podstavke, ki bodo dvignili visoko tonski
|tevilka,
zvo#nik na vi|ino u|es poslu|alca. Moãna
f. #e je bilo popravilo ali modifikacija je tudi postavitev na polico, ki pa ne
narejena s strani nepoobla|#ene zagotavlja podobnih moãnosti za iskanje
osebe. optimalnega zvoka. Polica in podstavek
bosta vplivala na kvaliteto zvoka. Za
4. Ta garancija se dopolnjuje z
zvo#nike CM™2 je narejeno in
nacionalnimi/regionalnimi zakoni in ne
priporo#eno stojalo B&W FS-CDM.
posega v va|e osnovne kup#eve
pravice. Za za#etek:
Kako uveljavljati popravilo pod • Pri postavitvi zvo#nikov upo|tevajte, da
garancijo morata zvo#nika skupaj s poslu|alcem
tvoriti enakostrani#ni trikotnik.
"e je potreben servis, vas prosimo, da
sledite naslednjemu postopku: • Zvo#nika naj bosta vsaj 1,5m
narazen,tako da se ohrani lo#ljivost
1. "e je bil izdelek uporabljan v drãavi
levega in desnega zvo#nika.
nakupa, naveãite stik z B&W
poobla|#enim prodajalcem, kjer je bil
izdelek kupljen.

20
Razpr|ena magnetna polja delov pohi|tva se ravno tako odraãa v
spremembi zvoka.
Pogonske enote zvo#nika proizvajajo
razpr|ena magnetna polja,ki se "e centralna slika zvoka ni
razprostirajo tudi izven zvo#ni|kega kakovostna,poskusite premakniti zvo#nike
ohi|ja. Priporo#amo,da magnetno bliãje skupaj ali pa jih obrnite tako,da je
ob#utljive komponente (televizijske in prese#i|#e osi zvo#nikov tik pred
ra#unalni|ke zaslone,ra#unalni|ke poslu|alcem (slika 2b).
diskete,avdio in video trakove,magnetne "e je zvok preoster, dodajte sobi mehko
kartice in podobno) ne pribliãujete oblazinjeno pohi|tvo (npr. teãke zavese),
zvo#niku na razdaljo,ki je manj|a kot oziroma ga odvzemite,#e je zvok
0,5m. dolgo#asen in ne-iskriv.
Preizkusite odmev sobe tako,da udarite
Priklop (Slika 3) skupaj z rokami in poslu|ate. Odmev
Priklop se sme izvesti samo takrat,ko je zmanj|ate z uporabo nepravilno
oprema izklopljena iz napajanja. oblikovanih povr|in,kot so knjiãne police
ali ve#ji kosi pohi|tva.
Na zadnjem delu zvo#nika sta 2 para
priklju#kov,ki dovoljujeta moãnost Zagotovite,da so zvo#ni|ka stojala trdno
dvojnega oãi#enja. Pri dobavi sta lo#ena vsajena v tla. "e imate stojala poloãena
para povezana z visoko kvalitetnima na preprogi uporabite konice z maticami
plo|#icama,kar omogo#a uporabo enega in jih nastavite tako,da izni#ijo neravnine
2-ãilnega kabla. Za enojno priklju#itev tal.
kabla pustite ti dve plo|#ici na
mestu,kable pa priklju#ite na enega "as ogrevanja
izmed dveh parov priklju#kov.
Zvo#na predstava se bo po zagonu rahlo
Zagotovite,da bo pozitivni zvo#ni|ki spremenila. "e je bil zvo#nik shranjen v
priklju#ek (ozna#en s + in obarvan hladnem okolju, bo potrebno neko
rde#e)priklju#en na pozitivni izhodni obdobje, da deli za du|enje in materiali
terminal oja#evalnika in negativni nosilnih delov pogonskih enot ponovno
zvo#ni|ki priklju#ek(ozna#en z – in doseãejo predvidene mehani#ne lastnosti.
obarvan #rno) na negativni izhodni Nosilni deli pogonskih enot se bodo v
terminal oja#evalnika. Nepravilna prvih urah uporabe razrahljali. "as, ki ga
priklju#itev povzro#i poru|eno zvo#no bodo zvo#niki potrebovali za doseganje
sliko in izgubo bas frekvenc. predvidenega delovanja, je na ta na#in
"e ãelite zvo#nik dvojno oãi#iti,odstranite zelo odvisen od razmer skladi|#enja.
plo|#ici in uporabite dva lo#ena 2-ãilna Tako lahko prete#e teden dni za
kabla,ki povezujeta oja#evalnik z obema stabilizacijo temperaturnih u#inkov in
paroma priklju#kov na zvo#niku. To lahko pribliãno 15 ur normalne uporabe, da
izbolj|a resolucijo detajlov spodnjega mehani#ni deli doseãejo predvidene
podro#ja. Polarizacija mora biti izvedena karakteristike.
tako kot v prej|njem primeru enojnega
oãi#enja. Pri napa#ni povezavi pride do Vzdrãevanje
neusklajenega frekven#nega odziva.
Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo
Pri izbiri povezovalnega kabla se sprotno brisanje prahu. "e ãelite uporabiti
posvetujte z va|im prodajalcem. Skupna aerosolno #istilo,odstranite masko
upornost naj bo niãja od maksimalno zvo#nika tako,da jo neãno potegnete z
priporo#ene v specifikacijah. Uporabite ohi|ja. "istilo polijte na mehko krpo in ne
nizko induktivni kabel, saj se na ta na#in direktno na ohi|je. Platno maske lahko
izognete slabljenju vi|jih frekvenc. o#istite z navadno krta#o za obleke.
Izogibajte se dotiku pogonskih
Fina nastavitev enot,posebej visokotonskega zvo#nika,ker
Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite,da ga lahko hitro po|kodujete.
so vse povezave pravilno in dobro
pritrjene.
Nadaljnji odmik zvo#nikov od sten
zmanj|a sploãni nivo basa. Prostor za
zvo#niki pomaga tudi pri ustvarjanju
ob#utka globine. Nasprotno temu, bo
pribliãevanje zvo#nikov stenam povzro#ilo
pove#anje nivoja basa.
"e ãelite zmanj|ati nivo basa,ne da bi pri
tem premikali zvo#nike,vstavite zama|ke
iz pene v odprtino na zvo#niku (slika 4).
"e bas ni uravnoteãen glede na ostalo
podro#je,je to ponavadi zaradi
resonan#nega odziva sobe. Celo majhne
spremembe v postavitvi zvo#nikov ali
premik poslu|alca na drugo poslu|alno
mesto, lahko slednjemu prikaãe,kakãen
efekt imajo te resonance na zvok.
Poskusite prestaviti zvo#nike na drugo
mesto,ob drugo steno. Premikanje ve#jih

21
22
23
CM2

Technical Features Nautilus™ tweeter


Kevlar® brand fibre cone bass/midrange
Flowport

Description 2-way vented-box system

Drive units 1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange


1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency

Frequency range -6dB at 49Hz and 30kHz

Frequency response 65Hz – 20kHz ±3dB on reference axis

Dispersion Within 2dB of reference response


Horizontal: over 40˚ arc
Vertical: over 10˚ arc

Sensitivity 89dB spl (2.83V, 1m)

Harmonic distortion 2nd and 3rd harmonics (90dB, 1m)


<1% 90Hz – 20kHz
<0.5% 200Hz – 15kHz

Nominal impedance 8Ω (minimum 3.6Ω)

Crossover frequencies 4kHz

Power handling 50W – 120W into 8Ω on unclipped programme

Max. recommended cable impedance 0.1Ω

Dimensions Height: 325mm (12.8 in)


Width: 200mm (7.9 in)
Depth: 278mm (10.9 in)

Net Weight 8.5 kg (18.7 lb)


II09088 Issue 1

B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd.
Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE
BN11 2BH England Design by Thomas Manss & Company.
B&W Loudspeakers of America Printed in Spain.
T +44 (0) 1903 221800 T +1 978 664 2870
F +44 (0) 1903 221801 E marketing@bwaudio.com
info@bwspeakers.com
B&W Loudspeakers (Asia) Ltd
www.bwspeakers.com
T +852 2 790 8903
E bwahome@bwspeakerasia.com.hk

You might also like