I would argue that... - Jestem skłonny przekonywać, że... I think it’s essential to... - Myślę, że istotne jest... To say nothing of aside from... - Abstrahując od...
Po przedstawieniu swojej opinii powinieneś ją uzasadnić:
Firstly.../To start with.../First of all... - to zwroty wprowadzające pierwszy argument.
Należy pamiętać, że rozpoczynając argumentację zwrotem “Firstly”, należy kontynuować ten sam zapis, tj. “Secondly”. In addition to.../Furthermore.../Secondly... - zwroty służące rozwinięciu pierwszego argumentu lub wprowadzeniu drugiego To be more precise... - Aby być bardziej konkretnym... By this I mean... - Rozumiem przez to... In other words... - Innymi słowy... That is to say... - To znaczy.../Innymi słowy... There is no doubt about it that... - Nie ma wątpliwości co do tego, że... I cannot deny that... - Nie mogę zaprzeczyć, że.. I strongly disapprove of... - Nie popieram tego... To the best of my knowledge... - O ile mi wiadomo...
W wielu formach pisemnych wystąpi też potrzeba wyrażenia swoich uczuć. Uważaj jednak, aby dostosować poziom formalności zwrotu do charakteru tekstu:
To be honest... - Jeśli mam być szczery...
The thing is... - Rzecz w tym... I am glad/sad about... - Jestem zadowolony/zły z powodu... I am annoyed by... - Irytuje mnie... What I was thinking was... - To co miałem na myśli to... ... makes me mad/angry - ... wywołuje moją wściekłość/złość
Po przedstawieniu swojego zdania i uzasadnieniu go, przejdź do podsumowania:
To sum up... - Aby podsumować... (ogólny i neutralny zwrot stosowany zarówno
w pracach akademickich, jak i esejach czy recenzjach) On balance... - W sumie.../Ogólnie rzecz biorąc... By and large... - W sumie... To be brief... - Krótko mówiąc... All in all... - W sumie... List formalny Przydatne zwroty
Zapytanie:
I am writing for information about… – Piszę, aby uzyskać informację o…
I would like to know if/whether… – Chciałbym wiedzieć, czy…
Reklamacja:
I am writing to complain about… – Piszę z reklamacją dotyczącą…
I would like to express my (strong) dissatisfaction with – Chciałbym wyrazić niezadowolenie z… My second complaint is about… – Druga skarga dotyczy… To make matters worse, … – Co gorsza, … On top of that… – Na dodatek… It leaves much to be desired. – To pozostawia wiele do życzenia. I discovered another problem when… – Odkryłem kolejny problem, kiedy…
Wyrażanie prośby:
I would (appreciate it/be grateful) if you could… – Byłbym wdzięczny, gdyby…
Could you please inform me… – Czy mógłbym zostać poinformowany o… I wonder if you could possibly tell/send me… – Czy mógłby mi Pan/Pani powiedzieć/wysłać…
Podanie:
I am writing in response to/with regard to your advertisement which appeared
in… – Piszę w odpowiedzi na ogłoszenie, które ukazało się… I am very interested in applying for the position of… – Jestem zainteresowany ubieganiem się o stanowisko… I consider myself to be… – Uważam, że jestem…