Professional Documents
Culture Documents
Textual-Key-to-the-New - Testament PDF
Textual-Key-to-the-New - Testament PDF
I
n recent years, much has been The comparison of these modern
said and written regarding the versions needs to be made by using a
excellence, accuracy and readability copy of the Authorised Version. While
of the modern versions of the New perfection is not claimed for the
Testament. It is often stated that these Authorised Version or for any other ver-
versions are more accurate than the sion, it is an accurate and excellent
Authorised (King James) Version translation which follows the
because the newer translations are Traditional or Received Text of the New
based upon older and better manu- Testament and was not affected by the
scripts than those upon which the current rage of paraphrasing. Some
Authorised Version is based. There are versions will be difficult to compare
many today, however, who would not because of the modern tendency among
agree with this assessment. It is their translators to use ‘dynamic equivalence’
contention that the manuscripts of methods of translation (see the New
the New Testament used in the International Version: What today’s
modern versions are corrupted and, in Christian needs to know about the NIV,
effect, detract from essential doctrines published by the Society).
of the Bible. The Trinitarian Bible
Society has provided the list below as a This list of variant readings is not
useful guide in opposing the use of complete. It is designed to show the
these manuscripts and modern transla- many and most serious omissions in the
tions. modern editions of the New Testament.
In addition to omissions, a few
The list below is a compilation of instances of change and additions are
verses in which the modern versions included. Unless otherwise stated, each
have followed corrupted manuscripts variant listed represents an omission.
and made drastic alterations to the tra-
ditionally accepted text of the New It is hoped that many will see the
Testament. The central purpose of this problems with the modern texts and
list is to aid the Bible student in discern- versions and will change back to a ‘com-
ing and evaluating whether his transla- plete’ edition of the New Testament. It
tion is founded upon these few ‘older’ is the prayer of the Trinitarian Bible
manuscripts, and how far astray his Society that God will be pleased to use
translation goes. A simple comparison this textual variant list to call His people
of the verses below with any modern back to a day of purer translations and
translation will show the extent of cor- sounder principles of translation and
ruption in our modern versions. textual criticism.
1
A Textual Key to the New Testament
4.24
changed to ‘through God’
‘the’ [‘the two covenants’]
COLOSSIANS
5.19 ‘Adultery’ *1.2 ‘and the Lord Jesus Christ’
5.21 ‘murders’ *1.14 ‘through his blood’
*6.15 ‘in Christ Jesus’ *1.28 ‘Jesus’
*6.17 ‘the Lord’ 2.2 ‘and of the Father, and of ’
2.7 ‘therein’
2.11 ‘of the sins of ’
EPHESIANS *2.18 ‘not’ [‘hath not seen’ is
changed to ‘has seen’]
1.10 ‘both’ 2.20 ‘Wherefore’
1.18 ‘understanding’ is changed to *3.6 ‘on the children of
‘heart’ disobedience’
*3.9 ‘by Jesus Christ’ *3.13 ‘Christ’ is changed to ‘the
*3.14 ‘of our Lord Jesus Christ’ Lord’
4.6 ‘you’ [‘in you all’] *3.15 ‘God’ is changed to ‘Christ’
*3.22 ‘God’ is changed to ‘the Lord’
4.9 ‘first’ [‘he also descended
3.24 ‘for’ is omitted, changing the
first’]
conclusion of the Apostle’s
4.17 ‘other’ [‘other Gentiles’] is
statement to a separate
changed to ‘the’ statement
*5.9 ‘fruit of the Spirit’ is changed
to ‘fruit of the light’
5.21 ‘fear of God’ is changed to 1 THESSALONIANS
‘fear of Christ’
5.30 ‘of his flesh, and of his *1.1 ‘from God our Father, and
bones’ the Lord Jesus Christ’
6.10 ‘my brethren’ 2.2 ‘even’ [‘But even after’]
12
Galatians - Hebrews
*2.19 ‘Christ’ 1.11 ‘of the Gentiles’
3.2 ‘minister’ *2.19 ‘name of Christ’ is changed to
*3.11 ‘Christ’ [AV–‘our Lord Jesus ‘name of the Lord’
Christ’; NAS –‘Jesus our Lord’] 4.1 ‘therefore’
*3.13 ‘Christ’ *4.1 ‘Lord’
5.27 ‘holy’ [‘holy brethren’] *4.22 ‘Jesus Christ’
2 THESSALONIANS TITUS
*1.8 ‘Christ’ 1.4 ‘mercy’
*1.12 ‘Christ’ [first instance] *1.4 ‘Lord’ is omitted, and ‘Jesus
*2.2 ‘day of Christ’ is changed to Christ’ is reversed
‘day of the Lord’ 2.7 ‘sincerity’
*2.4 ‘as God’ [AV–‘he as God
sitteth’; NAS –‘he takes his seat’]
PHILEMON
1 TIMOTHY *6 ‘Jesus’
* 12 ‘Whom I have sent again:
1.1 ‘Lord’ thou therefore receive him,
*1.17 ‘wise’ [‘only wise God’] that is, mine own bowels’ is
*2.7 ‘in Christ’ [‘I speak the truth changed to ‘And I have sent
in Christ’] him back to you in person,
3.3 ‘not greedy of filthy lucre’ that is, sending my very heart’
*3.16 ‘God’ is replaced with ‘he’, ‘he
who’, or ‘what’ (see the
Society’s Article no. 103, God HEBREWS
was Manifest in the Flesh,
regarding this passage) *1.3 ‘by himself ’
4.12 ‘in spirit’ *1.3 ‘our’ [‘purged our sins’]
5.4 ‘good and’ *2.7 ‘and didst set him over the
5.16 ‘man or’ [Greek: ‘believing works of thy hands’ is
man or believing woman’] omitted in many versions
*6.5 ‘from such withdraw thyself ’ *3.1 ‘Christ’
6.7 ‘and it is certain’ 3.6 ‘firm unto the end’ is
omitted in many versions
6.10 ‘labour of ’
2 TIMOTHY *7.21 ‘after the order of Melchisedec’
8.12 ‘and their iniquities’
1.1 ‘an apostle of Jesus Christ’ is *10.9 ‘O God’ is omitted in many
changed to ‘an apostle of versions
Christ Jesus’ *10.30 ‘saith the Lord’
13
A Textual Key to the New Testament
10.34 ‘my’ [‘my bonds’] *1.22 ‘through the Spirit’
10.34 ‘in heaven’ 1.23 ‘for ever’
*11.11 ‘was delivered of a child’. *3.15 ‘God’ is changed to ‘Christ’
Some modern versions add, *4.1 ‘for us’ [‘Christ hath suffered
with no Greek manuscript for us’]
support, an entire section 4.14 ‘on their part he is evil spoken
about Abraham being of, but on your part he is
enabled to beget children. glorified’
*11.13 ‘were persuaded of them’ 5.8 ‘because’
*11.37 ‘were tempted’ is omitted *5.10 ‘Jesus’
from most versions 5.11 ‘glory and’
12.20 ‘or thrust through with a dart’ *5.14 ‘Jesus. Amen.’
JAMES 2 PETER
1.19 ‘Wherefore’ is changed to *1.21 ‘holy’ [‘holy men of God’]
‘this you know’ and ‘but’ is 2.17 ‘for ever’
added [‘But let every one’] 3.9 ‘us’ is changed to ‘you’
1.26 ‘among you’ 3.10 ‘in the night’
2.18 ‘thy’ [AV–‘without thy works’; *3.10 ‘shall be burned up’ is
NAS–‘without the works’] changed to ‘discovered’; some
2.18 ‘my’ is omitted from most versions have this change as a
versions footnote only
*2.20 ‘faith without works is dead’
is changed to ‘faith without
works is useless’ 1 JOHN
4.2 ‘yet’ [in addition to this
omission, the NAS adds ‘so’, *1.7 ‘Christ’
giving the impression of 2.7 ‘brethren’ is changed to
causal relationship] ‘beloved’
*4.4 ‘adulterers and’ 2.7 ‘from the beginning’ [second
5.5 ‘as’ [‘as in a day of slaughter’] instance]
5.16 ‘faults’ is changed to ‘sins’ *2.20 ‘ye know all things’ is changed
[different Greek words] to ‘you all know’
*5.20 ‘a soul’ is changed to ‘his soul’ 3.1 ‘and we are’ is added after
‘sons of God’
3.14 ‘his brother’ [‘loveth not his
1 PETER brother’]
*3.19 ‘we know’ is changed to ‘we
1.16 ‘Be ye holy’ [a command] is shall know’ (but note the
changed to ‘you shall be holy’ context)
[future tense] *4.3 ‘Christ is come in the flesh’
14
James - Revelation
*4.19 ‘we love him’ is changed to 1.8 ‘the beginning and the ending’
‘we love’ *1.9 ‘Christ’ is omitted twice
*5.7-8 ‘in heaven; the Father, the *1.11 ‘I am the Alpha and Omega,
Word, and the Holy Ghost: the first and the last and’
and these three are one. And 1.11 ‘which are in Asia’
there are three that bear 1.17 ‘unto me’
witness in earth,’ (See the 1.20 ‘which thou sawest’ [second
Society’s Article no. 102, Why instance]
1 John 5.7-8 is in the Bible.) 2.9 ‘works’
*5.13 ‘and that ye may believe on 2.13 ‘thy works, and’
the name of the Son of God’ 2.15 ‘which thing I hate’
3.4 ‘even’ [‘even in Sardis’]
3.11 ‘Behold’
2 JOHN 5.4 ‘and to read’
5.5 ‘to loose’
3 ‘the Lord’ 5.6 ‘and, lo,’
9 ‘of Christ’ [second instance] 5.14 ‘four and twenty’
*5.14 ‘him that liveth for ever and
ever’
3 JOHN *6.1,3,5,7 ‘and see’ [‘Come and see’]
6.12 ‘lo’
11 ‘but’ [‘but he that doeth evil’] *7.5b-8b ‘were sealed’ is omitted in ten
of the twelve instances
*8.13 ‘I heard an angel’ is changed
JUDE to ‘I heard an eagle’
10.4 ‘unto me’
*1 ‘sanctified’ is changed to *11.1 AV–‘and the angel stood,
‘beloved’ saying’; NAS–‘and someone
*4 ‘God’ said’ (RSV ‘and I was told’)
23 AV–‘And others save with 11.4 ‘the God’ is changed to ‘the
fear,’ NAS–‘save others,…and Lord’
on some have mercy with *11.17 ‘and art to come’
fear’ 12.12 ‘the inhabiters’
* 25 ‘wise’ [‘only wise God’] *12.17 ‘Christ’
25 some versions add ‘before all *14.5 ‘before the throne of God’
time and’ 14.8 ‘city’
14.12 ‘here are they’
14.13 ‘unto me’
REVELATION 14.15 ‘for thee’
15.2 ‘over his mark’
*1.5 ‘loved us, and washed us’ is 15.3 ‘the saints’ is changed to ‘the
changed to ‘loves us and nations’
released us’ 15.5 ‘behold’
15
A Textual Key to the New Testament
*16.5 ‘O Lord’ ‘before the throne’
16.7 ‘another out of ’ [without 21.2 ‘John’
this, an inanimate object, the 21.5 ‘unto me’
altar, is speaking] 21.9 ‘unto me’
16.14 ‘of the earth and’ 21.10 AV–‘that great city, the holy
16.17 ‘of heaven’ Jerusalem’; NAS–‘the holy
17.1 ‘unto me’ city, Jerusalem’
18.2 AV–‘cried mightily with a 21.24 ‘of them which are saved’
strong voice’; NAS–‘cried out 22.1 ‘pure’
with a mighty voice’ *22.14 ‘do his commandments’ is
18.6 ‘you’ [‘rewarded you’] changed to ‘wash their robes’
*19.1 ‘the Lord’ *22.19 ‘book of life’ is changed to
*20.9 ‘God out of ’ ‘tree of life’
*20.12 ‘before God’ is changed to *22.21 ‘Christ’
NUMBER OF VARIANTS
Gospels 335
Acts 59
Pauline Epis. 142
Hebrews 16
General Epis. 44
Revelation 54
Total 650
16
The aims of the Society
G To publish and distribute the Holy Scriptures
throughout the world in many languages.
G To promote Bible translations which are
accurate and trustworthy.
G To be instrumental in bringing light and life,
through the Gospel of Christ, to those who are
lost in sin and in the darkness of false religion
and unbelief.
G To uphold the doctrines of reformed
Christianity, bearing witness to the equal and
eternal deity of God the Father, God the Son
and God the Holy Spirit, One God in three
Persons.
GTo uphold the Bible as the inspired, inerrant
Word of God
G For the Glory of God and the increase of
His Kingdom through the circulation of
Protestant or uncorrupted versions of the
Word of God.
9 781862 280007
A100