Professional Documents
Culture Documents
Śunahśepa Unbound
David Gordon White
White David Gordon. Śunahśepa Unbound. In: Revue de l'histoire des religions, tome 203, n°3, 1986. pp. 227-262;
doi : https://doi.org/10.3406/rhr.1986.2606
https://www.persee.fr/doc/rhr_0035-1423_1986_num_203_3_2606
Résumé
Le mythe de Śunahśepa ("Aitareya Brāhmana", 7 .13-18) constitue un premier constat par la tradition
brahmanique de l'existence de peuples hors du système des "varna". A partir des éléments principaux
de ce récit, une idéologie socioreligieuse ne cessera de s'élaborer à travers l'histoire de la littérature
hindoue. Celte idéologie opposera au centre, à l'autorité et au sacrifice du brahmane Vasistha vivant
par ses vaches, la périphérie : « chaos » dominé par le pouvoir antinomien de l'ascète non brahmane
Viśvāmitra, où les exclus vivent par leurs chiens. Dans des variantes tardives de ce mythe, il y a un
effritement de cette idéologie, du fait que l'univers élargi de la "bhakti" englobe même les exclus.
DAVID GORDON WHITE
University of Virginia, Charlottesville
ŠUNAHSEPA UNBOUND
Sunahšepa déchaîné
Le mythe de Šunáhšepa fAitareya Brâhmana, 7 .13-18) constitue
un premier constat par la tradition brahmanique de V existence de
peuples hors du système des varna. Л partir des éléments principaux
de ce récit, une idéologie socioreligieuse ne cessera de s'élaborer à
travers Vhisloire de la UHéralure hindoue. Celte idéologie opposera
au centre, à l'autorité et au sacrifice du brahmane Vasislha vivant
par ses vaches, la périphérie : « chaos » dominé par le pouvoir anli-
nomien de l'ascèle non brahmane Višvamilra, où les exclus vivent
par leurs chiens. Dans des variantes tardives de ce mythe, il y a un
effritement de cette idéologie, du fait que l'univers élargi de la bhakti
englobe même les exclus.
mejaya when he mistreats her pup {Mhbh, 1.3.8: The Mahâbhârala, critical
edition, edit, by Visnu S. Sukthankar et al., Poona, вош, 1933-1959); Vasiçtha
upon Satyavrata-Trišaůku (Devïbhâgavata Purâna, 7.10.55-56); and Vasisth'a's
sons upon Višvumitra (Râmâyana, 1.58.14-23).
9. These are discussed in Jan Gonda, Vedic Literature in History of Indian
Literature, Wiesbaden, 1975, p. 394-396 and passim, and in Johannes C. Hees-
terman, The Ancient Indian Royal Consecration, 'S-Gavenhage, 1957, p. 158-161
and passim.
232 David Gordon White
16. Cf. Vâjasanegi Sarp.hitâ, 30.7, 21, in which the Švaghnin and the
Cândâla are mentioned, but not singled out in the puru§amedha. See also
P. V. Kane, History of Dharmašástra, Poona, bori, 1973, 2d. éd., Vol. III. 2,
p. 167, who says that Cândàlas were not distinguished in Vedic times, although
their professions kept them on the peripheries of towns.
17. Cândâla is the general term for "outcastes" throughout the periods
under study here, although it may have had a specialized or vocational meaning
applicable to those people who, living on the edge of a town or in the forest
or on cremation grounds, disposed of the dead of the community from which
they were generally excluded.
236 David Gordon -White
18. I purposely avoid the term liminality here, as I believe its meaning1
has been so extended through use and abuse as to cover nearly everything
in the world.
19. Mhbh, 1.64.19.
Šunafršepa Unbound 237
20. Anaddhâ puru§a is the Brahmanic terra for (the image of) a man placed
on the path taken by a procession leading to the place from which the clay
to be used for the bricks of the agnicayana is found. According to the Šalapalha
Brahmana (6.3.1.24), one may substitute an anaddha ригща for a human
in a human sacrifice.
21. The chariot given to Šunaháepa by Indra and the concluding prayers
to the ASvins and UsSs point to a "solar" motif in this myth, similar to that
found in the end of the Saramâ myth [RV, 10.108.1-11) in which Sarama
finds the cows of Byhaspati (see below).
238 David Gordon White
become blessed, and the first are thrown out.22 This ending
creates yet another undetermined (or overdetermined) middle,
however. The ever-ambiguous Visvamitra, who is neither
wholly brahmin nor ksatriya, at once becomes the progenitor
of several brahmin gotras (his own, as well as those of his
disparate sons— the Babhruvas and Kapileyas are mentioned
in AB, 7.17.2 —and of Šunahšepa who is an Angirasa) and
all of the "outcaste" Dâsyus.
Finally, regarding the third theme of this study, it is
necessary to take into account the ambiguous symbolism of
the dog. The only references to the dog in the AB version
of the Šunahšepa myth are to be found in the names of
the forest-dwelling Ajigarta's three sons. Sunahpuccha is
"Dog-tail", Šunolaňgula may be "Hairy Dog-tail"; and
Šunahšepa can only be "Dog-penis". Although such names
appear as totally unexplained and incongruous here, their
symbolic meaning may be enriched, by extrapolation ■ from
earlier or contemporaneous sources, and by explicit references
in later traditions. As I hope to show, this text, in spite of
its dearth of explicit references to such elements, may be
seen as pivotal within the historical development of symbolic
expressions for the relationship between the dog, social mar-
ginality, ritual impurity, the renunciant ideal, physical danger,
and upheaval in the cosmic order. Central to these
relationships will be the figures of dogs, Cândàlas, the rájar$i Viš-
vâmitra, the Angirasas and Indra. Opposed to this threatening
group are the various symbolic elements of the orthodox
sacrificial order: cows, brahmins, the devarsi23 Vasistha, the
sons of Vasistha, and Varuna. In studying these elements
as they occur in opposition, I will begin with the Vedic
parallels with the Šunahšepa myth as it is found in the AB.
The most difficult relationship to establish is that between
in which
22. This
themay
younger
be a multiform
brothers defeat
of the their
war between
elders. the devas and the asuras,
23. Mhbh (D4), 1.65.34. Rumagana, 1.17.35 calls Višvamitra both a
râjarçi and a brahmar§i.
Šunahšepa Unbound 239
born Cândâlas overrun Visvâmitra and his army. After his defeat,
VisVâmitra decides that the greatest power that can be had is to
be obtained through tapas. He performs a tapas so extreme that he
accedes to brahmin-hood (bmhmanaivam avapa).
85. BMgavala Purâna, 9.23: Agastya is substituted here for Ayasya; who
was the Udgátr in the AB (7.16.1) version. Thus, in this tradition, there
are two sets of brothers (Visvàmitra and Jamadagni, and Vasistha and Agastya)
officiating at the Šunahšepa sacrifice.
86. Devïbhâgavata Purâna, 7.16.34-35.
87. Mhbh, 13.3.8. In Râmâyana, 1.60.5-1.61.27, it is not Hariácandra,
but Ambarisa, an earlier Ikçvâku and king of Ayodhya, who plays a pivotal
role in this myth. Ambarîsa's sacrificial animals have been stolen by Indra.
He goes to the forest to find another sacrificial victim, and there he meets
Rcïka (who is also the natural father of Šunahšepa in Mhbh, 13.3.6). He
offers to buy one of Rclka's sons for one hundred (or 1000) cows. Rcika refuses
to give up the eldest, and his wife the youngest. Šunahšepa, the middle son
is chosen. He flees to Puskâra, where he pleads with his uncle (I) Visvâmitra
to help him. Visvâmitra agrees, and calls his sons together, explaining that
he intends to protect Šunahšepa by adopting him. The sons who are older
than Madhucchanda say, "How can you, disregarding your own sons, protect
the son of another? We regard that (accepting Šunahšepa) to be like eating
dog meat (évamaňsam iva bhojanam). Visvàmitra curses them to that very
lot on earth for 1000 years, and he protects Šunahšepa. At the sacrifice,
Šunahšepa, bound to the sacrifical post, pleases Indra, who releases him and grants
him long life. See n. 8.
88. Mhbh, 13.3.14. This is probably the curse placed on Visvâmitra by
the sons of Vasistha for helping the Cândâla Trišaňku (n. 8 and 79). This curse
was, in fact, realized (cf. Mhbh, 12.139.11 ff; he also relates this episode to
his wife in the Devïbhâgavata Purâna version of the Trišaňku myth: DP,
7.13.9-27) during a drought between the Dvâpara and Treta yugas, when
Visvàmitra, famished, chances upon a Cândâla village (n. 59). He spies a
dog's hindquarters hanging from the ceiling of a Cândâla's hut, and decides
to eat it. A Cândâla (who is alternately referred to as "Cândàla", "Švapaka",
and "Màtanga": Mhbh, 12.139.47) catches him in the act and prays him that
he, a fsi, not eat it. But Visvâmitra explains that because he knows the sin
in what he is doing, he can eat the dog without fearing the consequences.
He cooks and eats the meat, and Indra, pleased, causes rain to fall. This and
another myth of the same sort are referred to in Manu Smpti, 10.106, 108.
89. Devïbhâgavata Purâna, 6. 13. 30; 7. 16. 56-59.
Éunahêepa Unbound 249
112. Cf. David Shulman, "On kings and clowns: Indra, Trišaňku and
the Killekyâta", paper delivered at American Folklore Congress, Mysore,
August 22, 1980, p. 44. The exiles of the Pàndavas in the Mhbh, and of Rama
in the Râmâyana may be of the same type.
Šunahšepa Unbound 257