Professional Documents
Culture Documents
A huge taboo in China is 死 sǐ death. You don’t want to talk about death in public
in China.
As you learn about cultural taboos and traditional customs in China, you’ll find that
many traditional taboos in the Chinese culture come from ancient times and stem
from Taoism. Not talking openly about death is no different. In ancient China, taoist
scholars would prohibit any mention of this topic. This was a way to keep death and
ghosts away from their life since immortality was their ultimate goal.
An old taoist saying explains: 敬鬼神而远之 jìng guǐ shén ér yuǎn zhī -Respect the
If to talk about death, Chinese people usually replace the word 死 by one of the
following expressions: 老了 lǎo le, 走了 zǒu le they left, 不在了 bú zài le they aren't
there or 过世 guò shì to say that someone passed away in a less direct manner.
Wondering why green hats are a taboo in China? Well, 戴绿帽子 dàilǜmào zi,
which originally innocently meant wearing a green hat, also means: to cuckold. So
now, it is believed that when people wear a green hat, it means that they cheated on
their partner.
According to stories, the Emperor 朱元璋 zhū yuánzhāng, who founded the Ming
dynasty and ruled China from 1368 to 1398, claimed that prostituted men had to wear
green hats to be recognizable among others.
Kissing someone you don’t know
Don’t try to kiss a girl you don’t know, even on the cheeks and even it’s just to
greet her! No. Never. Not in China. By doing that, all you’ll accomplish is getting her
upset and embarrassed. Kissing someone you don’t know is viewed as disrespectful,
and you should pray her boyfriend/husband didn’t see you. For western people,
especially Latins, it can seem more than normal to hug or to give someone a kiss on
the cheek to say hello; but if you’re meeting someone for the first time, don’t even try
to say hi that way in China. A formal handshake is your best option.
#2 Chinese Customs about Numbers
Chinese people are very careful when it comes to numbers. They avoid using some
of them because they represent bad luck. There’s a popular saying about numbers that
sums up well how the Chinese view numbers:
They like to say 好事成双 hǎo shì chéng shuāng- all good things come in pairs.
In order to prevent unlucky things from happening, Chinese people would rather
choose even numbers to plan the date of a big event such as a wedding, when giving
gifts (two is better than one – sign me up for that custom!) and when getting a new
phone number.
Lucky number: 8 and 6
For instance, Chinese people generally like the numbers 8 and 6, because 八 bā
As for 六 liù number 6, it’s homophonic with 流 liú flow that represents good
fortune.
Avoid the number 4
People are very wary of the number 4. In Chinese 四 sì 4 sounds like 死 sǐ death
七 qī 7
Well, some like 七 because it is an homophonic of 起 qǐ start, rise which means
But, on the contrary, for some Chinese people, 七 is an unlucky number and that’s
分梨 fēnlí to share a pear sounds the same as 分离 fēnlí to separate. As such, the
Chinese strongly believe that sharing a pear will lead to friendships splitting and even
divorce.
someone, 钟 zhōnɡ clock is prohibited as a present. 钟 sounds just like 终 zhōnɡ the
end, by offering a 钟, it would mean that you want to break your friendship.
Besides, the sentence 送钟 sònɡ zhōnɡ to offer a clock has also the same sound as
And you surely don’t want to 送钟 / 送终 your best friend. Giving them a clock
Offering a 伞 sǎn umbrella is also a very bad idea, as it’s believed to be a bad omen
for you and your friend. 伞 has the same pronunciation as 散 sàn to seperate ways.
Longevity noodles
长寿面 are really long and continuous to symbolize long life and good health.
Because their shape represents longevity, make sure you don’t cut or bite into them
when eating them or it might shorten your life. When it comes to longevity noodles,
slurping is better!
Chinese New Year
A lot of traditions, superstitions, beliefs, customs and taboos surround the Chinese
New Year.
Don’t use your words like a weapon
During the most expected event of the year, you must be cautious when it comes to
using some words. Don’t mention the words poor, die, cut, break and gone. That
should help keep away the bad luck according to Chinese customs.
An important thing you must remember is that doing something on New Year’s
Eve will have an impact on the year to come. If you cry on New Year’s Eve, it is
believed you’ll cry all year long. If you break a dish, the New Year will be full of
broken things for you. So do happy, positive things on New Year’s Eve. Have fun and
enjoy your life!
Hairway to bad luck
People think that the first lunar month is terribly unlucky so according to this
Chinese custom, they don’t cut their hair during the 1st lunar month because they fear
it will bring them bad luck. Cutting hair is losing hair and losing hair during an
unlucky month can lead to lose something even more important this year. So if you
want to stay lucky for the year to come, keep that in mind and grow out your hair.