Professional Documents
Culture Documents
A’te reád török pedig szégyenbe öltöznek, és az istenteleneknek sátorok sohol nem
lészen.
akik gyűlölnek téged, szégyenbe öltöznek, s a gonoszok sátra nem lesz állandó.
H8130 שנֵא ָׂ (śáné') Kal 1) gyűlöl, utál Nifal 1) gyűlölik, meggyűlölik, gyűlöletessé lesz
Piél 1) melléknévi igenév (participium): gyűlölő, ellenség Etimológia: ige (verbum). Ejtsd:
száné. (Óhéber BDB)
H8130 שנֵא ָׂ (śáné') - A) Kal gyűlöl, utál B) Nifal gyűlölik, gyűlöletessé lesz C) Piél
melléknévi igenév: gyűlölő, ellenség Etimológia: alapszó (Óhéber Gesenius)
H8802 Kal - Cselekvő melléknévi igenév ( ) Igetörzs - Kal (Lásd <H8851>) Igemód -
Cselekvő melléknévi igenév (participium activum) (Lásd <H8814>) Előfordulások száma
- 5386 (Óhéber BDB)
H8802 Qal - Participle Active ( ) Stem - Qal (See <H8851>) Mood - Participle Active
(See <H8814>) Count - 5386 (Óhéber Gesenius)
H1322 ֹּשתֶׁ ( בbóšeṯ) 1) szégyen, gyalázat 2) szégyenletes dolog vagy állapot 3) átvitt
értelemben: bálvány (ti. szégyene annak, aki tiszteli) Etimológia: nőnemű főnév (nomen
femininum) a H954-ből. Ejtsd: bóset. (Óhéber BDB)
H1322 ֹּשת ֶׁ ( בbóšeṯ) - 1) szégyen(érzés), gyalázat 2) szégyen, szégyenletes dolog / állapot
3) gyalázat (átvitt értelemben bálványra) Etimológia: a H954-ből (Óhéber Gesenius)
H3847 ( לָׂ בַ ש לָׂ בֵ שláḇéš láḇaš) Kal 1) felölt, felöltözik, ruhát ölt, ruhát felvesz, visel 2)
átvitt értelemben: öltözködik vmibe, beborítja valami Pual 1) fel van öltözve vmibe,
felöltöztetik Hifíl 1) felöltöztet, ráad (ti. ruhadarabot) Etimológia: ige (verbum). Ejtsd:
lávas, lávés. (Óhéber BDB)
H3847 ( לָׂ בַ ש לָׂ בֵ שláḇéš láḇaš) - A) Kal 1) felöltözik, ruhát ölt 2) átvitt értelemben:
öltözködik vmibe, beborítja valami, telistele van vele B) Pual fel van öltözve vmibe, visel,
hord C) Hifil felöltöztet, ráad (ruhadarabot) Etimológia: alapszó (Óhéber Gesenius)
H8799 Kal - Imperfektum ( ) Igetörzs - Kal (Lásd <H8851>) Igemód - Imperfektum
(befejezetlen igei szemlélet) (Lásd <H8811>) Előfordulások száma - 19885 (Óhéber BDB)
H8799 Qal - Imperfect ( ) Stem - Qal (See <H8851>) Mood - Imperfect (See <H8811>)
Count - 19885 (Óhéber Gesenius)
H7563 שע ָׂ ( ָׂרrášáʿ) 1) bűnös, vétkes, büntetést érdemlő 2) megátalkodott, ellenséges (ti.
Isten vagy népe irányában) Etimológia: melléknév (adjectivum) egy, a bibliai héberben
csak származékszavak formájában használatos gyökből ()רׁשע, melynek rokon nyelvi (arab,
kései héber, arámi) jelentése: ’bűnöző’, ’bűnös’, ’abnormális’, ’elszabadult’,
’kontrollálhatatlan’, ’tévelyeg’. Ejtsd: rásá. (Óhéber BDB)
H7563 שע ָׂ ( ָׂרrášáʿ) - 1) gonosz, jogtalan 2) bűnös, vétkes Etimológia: a H7561-ből
(Óhéber Gesenius)
H168 '( אֹּ הֶׁ לóhel) 1) sátor 2) lakás, otthon, lakhely 3) a (Szent) Sátor 4) a Templom
Etimológia: hímnemű főnév (nomen masculinum) a H166 első alapjelentéséből. Ejtsd:
óhel. (Óhéber BDB)
H168 '( אֹּ הֶׁ לóhel) - 1) (lakó)sátor 2) lakás, otthon 3) a (Szent) Sátor 4) a Templom
Etimológia: alapszó (Óhéber Gesenius)
H369 '( אַ יִןajin) 1) semmi, senki 2) konstruált formában ()אין, esetleg birtokragokkal
ellátva: nincs, nem 3) konstruált fomában elöljáróval ()ב: vmi nélkül, vmi hiányában 4)
elöljáróval ()כ: mint akinek nincs vmi 5) elöljáróval ()מן: úgyhogy nem, nincs; amiatt, hogy
nincs vmi 6) elöljáróval ()ל: nincs (neki, neked, nekem stb.) vmi Etimológia: főnév
(substantivum), illetve tagadó kifejezések alkotótagja. Képes birtokragokat felvenni, így
jelentése a toldalék függvényében: ’én nem vagyok’, ’nekem nincs’, ’te nem vagy’, ’neked
nincs’ stb. Ejtsd: ajin. (Óhéber BDB)
H369 '( אַ יִןajin) - 1) semmi 2) nincs, nem (+ lenni ragozott alakja) 3) בelöljáróval:
nélkül; amikor nem volt 4) כelöljáróval: majdnem 5) מןelöljáróval: úgyhogy nem / nincs;
amiatt, hogy nincs Etimológia: alapszó. Képes birtokragokat felvenni, ezekkel jelentése:
én nem vagyok stb. (Óhéber Gesenius)