Professional Documents
Culture Documents
Antalneraatz Magyar Nyelv Es Kommunikacio Tankonyv 1112 Evfolyam Szamara PDF
Antalneraatz Magyar Nyelv Es Kommunikacio Tankonyv 1112 Evfolyam Szamara PDF
hu
MAGYAR NYELV
ÉS KOMMUNIKÁCIÓ
Bírálta:
DR. GRÉTSY LÁSZLÓ
főiskolai tanár
Fedélterv:
KOLOSVÁRY BÁLINT
Illusztrációk:
LEHOCZKI ISTVÁN
TARTALOM
BEVEZETŐ ............................................................................................... 9
MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ TANKÖNYV A 11. ÉVFOLYAM SZÁMÁRA 11
5
Forrás: http://www.doksi.hu
6
Forrás: http://www.doksi.hu
7
Forrás: http://www.doksi.hu
Forrás: http://www.doksi.hu
BEVEZETŐ
Szervusz!
Köszöntünk újra, egy évfolyammal feljebb, egy újabb magyar nyelvi tankönyv
megismerésének a kezdetén. Néhány hasznos tanáccsal szeretnénk segíteni abban,
hogy minél eredményesebben és minél nagyobb kedvvel tanulj ebből a
tankönyvből.
Fontos, hogy ne a tankönyv leckéjének az elolvasásával kezdd a tanulást, mert
így megfosztod magad az ismeretek fölfedezésének örömétől. Azt szeretnénk, ha
kísérleteznél anyanyelveddel, ezért először mindig a munkafüzet feladataival
próbálkozz! Ha az órán mind megoldottátok, akkor olvasd át őket újra! Sokkal
nagyobb örömed lesz a magyar nyelv tanulásában, ha először Te próbálod
megfogalmazni az új nyelvi szabályt a munkafüzet feladatai alapján. Ezután már
bátran fordulhatsz a tankönyv leckéihez.
A tankönyvben összegyűjtve, rendszerezve találod meg mindazt, amit meg kell
tanulnod. Gondolkozz el a példákon, majd figyelmesen olvasd el a magyarázatokat!
Az apróbb betűkkel szedett szövegrészek kiegészítő tudnivalókat, a témához
kapcsolódó érdekességeket tartalmaznak. A fontosabb ismereteket a l eckékben
színes téglalapokkal emeltük ki. A vastag betűvel kiemelt kulcsszók irányítanak
abban, hogy mi kerülhet egy-egy összefoglaló füzetvázlatba vagy felelettervbe. Ha
mindent elolvastál és megértettél, minden fontos tudnivalót megjegyeztél, akkor
biztosan tudsz majd válaszolni a leckéket záró kérdésekre. Ismereteid
rendszerezésében segítenek a m unkafüzet leckéit záró felelettervek, az
ismétlőfejezetek és az összefoglaló táblázatok.
Miről fogsz tanulni az anyanyelvi órákon az elkövetkező két esztendőben?
Folytatod azoknak az eszközöknek megismerését, amelyek a sikeres
kommunikációhoz szükségesek. Sok újat tanulhatsz a nyelvekről, a magyar nyelv
történetéről, a nyelvművelésről. Folytatod az ismerkedést a magyar nyelvészeti
szótárakkal, folyóiratokkal, kézikönyvekkel.
9
Forrás: http://www.doksi.hu
10
Forrás: http://www.doksi.hu
MAGYARNYELVÉSKOMMUNIKÁCIÓ
KÖNYV- ÉS KÖNYVTÁRHASZNÁLAT
Az anyaggyűjtés
Az idézés és a hivatkozás
Az összegyűjtött anyag kijegyzetelése, elrendezése után következhet a dolgozat
vázlatának összeállítása, majd a dolgozat megírása vagy a vitában elhangzó beszéd
összeállítása. Egy nagyobb lélegzetű dolgozat, például egy tanulmányi verseny
pályamunkája vagy egy vitában az érvelésed akkor lesz hiteles, ha más művek, más
szerzők gondolataira is utalsz. Az idézetekkel alátámaszthatod saját megállapításaidat,
vagy éppen vitába szállhatsz velük.
13
Forrás: http://www.doksi.hu
14
Forrás: http://www.doksi.hu
Az irodalomjegyzék
15
Forrás: http://www.doksi.hu
16
Forrás: http://www.doksi.hu
FOGALMAZÁSIKALAUZ
A vita
Az élet minden területén előfordul vita. Ha egy témán belül két ember ellenkező
véleményt képvisel, vitáról beszélünk. Vitatkozunk otthon, az iskolában, a
munkahelyen, sőt még az utcán is. Általában azért vitatkozunk, hogy megvédjük az
álláspontunkat, és megcáfoljuk a másik fél érveit.
A vita szó helyett használhatjuk latin eredetű megfelelőjét, a disputa elnevezést
is. A vitatkozik latin eredetű megfelelője a disputál vagy a disputamozgalomban
elterjedő disputázik ige. A vitatkozásnak is van tudománya. (Ennek versenyszerű
változatáról olvashatsz bővebben Szálkáné Gyapay Márta Gyakorlati retorika
című könyvében. Nemzeti Tankönyvkiadó, 1999.) Ha eredményesen akarsz
vitatkozni, akkor tanulj meg kritikusan gondolkodni, légy tájékozott, ennek
érdekében végezz kutatómunkát! A vita művészetét már az ókori görögök is tanítot-
ták.
17
Forrás: http://www.doksi.hu
Miért vitatkozunk?
A vita elsődleges célja a tanulás. Nem azért vitatkozunk, hogy győzzünk, hanem
azért, hogy tanuljunk. A jó vitában a szembenálló feleknek nem az a céljuk, hogy
legyűrjék a másikat, hanem az, hogy együtt, közös belátással közelebb jussanak az
igazsághoz. Vitatkozni bármiről lehet, de a nyilvános vita tárgya általában
valamilyen időszerű, közérdekű kérdés.
Hogyan vitatkozzunk?
Fölkészülés a vitára
18
Forrás: http://www.doksi.hu
A vita menete
A tételmondat
A vita általában tételmondattal kezdődik. A tételmondat olyan rövid és egyszerű
állítás, amely meghatározza, hogy miről vitatkoznak a szembenálló felek. Ilyen
tételmondat volt a retorikai fejezetben a következő állítás: Az iskolai menzákon
népszerűsíteni kell a magyar konyha ízeit. A jó tételmondat magában foglalja az
állítás és a tagadás lehetőségét is.
A fogalmak meghatározása
A vita kiindulópontja, hogy meghatározzuk a tételmondatban szereplő
fogalmakat. Előfordul, hogy emberek csak azért vitatkoznak, mert ugyanazt a
fogalmat másképpen értelmezik. A magyar konyha ízeinek népszerűsítéséről
vitatkozva tisztázni kell, hogy a vitatkozó felek mit értenek a magyar konyha ízein,
és miképpen értelmezik a népszerűsítés szót. A meghatározás jelöli ki a vita határait,
leszűkíti a vita témáját. Ezáltal válik világossá a vitázók számára, hogy miről szólhat
és miről nem szólhat a vita. A pontos definíciók képezik az alapját a saját érvek
fölépítésének és a másik fél megértésének. A fogalmak meghatározásában segítenek
az értelmező szótárak.
19
Forrás: http://www.doksi.hu
Az érvelés
Érveléshez fölhasználhatunk bármilyen érvfajtát, alkalmazhatjuk bármelyik
érvelési módszert: akár a dedukciót, akár az indukciót. Meggyőzőek és hatásosak
leszünk, ha érveléskor személyes példát, élményt is elmesélünk, ha
szaktekintélyeket idézünk, ha minél több bizonyítékot, adatot gyűjtünk össze,
hasonlatokat (analógiákat) is fölhasználunk. Tehát fontos, hogy minél
változatosabban érveljünk. A jó vitapartner mind az ér zelmekre, mind az észre
kíván hatni, tehát nemcsak hatásos, hanem meggyőző is.
Akkor leszel sikeres a v itában, ha érvelésed világos és logikus. Vita közben
mindenképpen hangozzanak el az erős érvek, a vita zárásakor, az összefoglaló
részben pedig hasznos megismételni őket. Az érvelés végén általában
következtetéseket fogalmazunk meg.
A keresztkérdések
A vitában a beszéd ugyanolyan fontos, mint a hallgatás, a másikra való
odafigyelés. Akkor tudod megcáfolni a másik fél érveit, ha türelmesen
meghallgatod, ha megpróbálod megérteni őket. Ezért vita közben érdemes
jegyzetelni.
A másik meghallgatása után keresztkérdéseket lehet feltenni a vitapartnerednek.
Ezeknek az a céljuk, hogy meggyengítsék az ellenfél érveit, és a sajátunkat
megerősítsék. A keresztkérdések segítenek tisztázni a v itapartner állásfoglalását,
illetve kiemelik a másik fél értelmezésének és érvelésének a hibáit.
A cáfolat
A keresztkérdésekre adott válaszok segítenek a cáfolat megfogalmazásában, azaz
a másik fél véleményének a tagadásában. Fontos, hogy a másik fél erős, építő érveit
megcáfoljuk, vagy bebizonyítsuk, hogy hibás a t ételmondat fogalmainak az
értelmezése, téves analógiákat használ, nem logikus a következtetése.
Az összegzés
A vita zárásakor mindegyik vitapartner lehetőséget kap arra, hogy összefoglalja
véleményét, kiemelje a vitának a fontosabb ütközőpontjait, rámutasson saját
érveinek az erősségére, a szembenálló fél főbb gyengéire. Az összegzésben nem
célszerű új érveket fölhozni, inkább erős érveinket ismételjük meg.
20
Forrás: http://www.doksi.hu
21
Forrás: http://www.doksi.hu
JELEK ÉS JELTÍPUSOK
A jelek csoportosítása
22
Forrás: http://www.doksi.hu
A szavak jelentése
• Vizsgáld meg az idézetben szereplő szavak jelentését! Mit jelentenek
szövegkörnyezet nélkül, és mit jelentenek a szövegben?
„Gondosan öltöztek s ruháikon kefék, vállfák és vasalások hosszú
fegyelme látszott..."
(Németh László: Égető Eszter)
23
Forrás: http://www.doksi.hu
A jel olyan (látható, hallható, tapintható stb.) érzékelhető fizikai jelenség, amely
észlelője számára többet vagy mást jelent, mint ami a megjelenéskor közvetlenül
felfogható. A jelek lehetnek természetesek vagy mesterségesek. A jeltípusok:
ikon, index, szimbólum. A szavaknak lehet denotatív és konnotatív jelentésük. A
szavak konnotatív jelentését a szövegben érthetjük meg.
24
Forrás: http://www.doksi.hu
Ml ASTÍLUS?
25
Forrás: http://www.doksi.hu
A stíluseszközök
26
Forrás: http://www.doksi.hu
A stílus a nyelvi elemek kiválasztása és elrendezése által jön létre, ennek a célja
a kommunikációs körülményeknek való megfelelés és a hatáskeltés. Bármilyen
nyelvi és nem nyelvi szövegelemnek lehet stílusértéke.
27
Forrás: http://www.doksi.hu
28
Forrás: http://www.doksi.hu
A ZENEISÉG STÍLUSESZKÖZEI
„A hang a szépség
virága." (Zénón)
29
Forrás: http://www.doksi.hu
30
Forrás: http://www.doksi.hu
Rímesen és ritmusosan
31
Forrás: http://www.doksi.hu
A szöveg zenei hatását fokozza a ritmus is. A gyors mozgást sugallják Petőfi
Sándor versében a rövid szótagok.
Ninini: Ott
az ürge, Hű,
mi fürge,
Mint szalad!
(Petőfi Sándor: Arany Lacinak)
Különleges hatása van annak, ha a sor végén nem ott törjük meg a
versmondatot, ahol ezt a természetes tagolás kívánná.
...s ott messzebb, kint a réten a
permeteg sötétben borzong a
félreugró nyulak nyomán a fűszál.
(Radnóti Miklós: A mécsvirág nyílik)
A hangzó szöveg
32
Forrás: http://www.doksi.hu
33
Forrás: http://www.doksi.hu
34
Forrás: http://www.doksi.hu
35
Forrás: http://www.doksi.hu
A szófajok stílushatása
36
Forrás: http://www.doksi.hu
37
Forrás: http://www.doksi.hu
STÍLUSESZKÖZÖK
38
Forrás: http://www.doksi.hu
39
Forrás: http://www.doksi.hu
40
Forrás: http://www.doksi.hu
A körmondat
41
Forrás: http://www.doksi.hu
42
Forrás: http://www.doksi.hu
AZALAKZATOK
43
Forrás: http://www.doksi.hu
44
Forrás: http://www.doksi.hu
45
Forrás: http://www.doksi.hu
46
Forrás: http://www.doksi.hu
47
Forrás: http://www.doksi.hu
A képi ábrázolás ereje attól is függ, mennyire eredeti a kép, mennyire szokatlan
az azonosított és az azonosító összekapcsolása.
A szóképek
A szóképek (idegen szóval trópusok) egy része névátvitellel (metafora), másik
részük névcserével keletkezik (metonímia).
48
Forrás: http://www.doksi.hu
49
Forrás: http://www.doksi.hu
50
Forrás: http://www.doksi.hu
51
Forrás: http://www.doksi.hu
Szinekdoché úgy is keletkezhet, hogy egyes számú szót használunk többes számú
helyett:
Már búcsúzott az élet,
eltávozott a szerelem,
fáradt sugár mosolygott a
gyér, pirosló levelen.
(Kosztolányi Dezső: Egy nyári dél álma)
Bár a hasonlat nem szókép, hanem alakzat, mégis ebben a f ejezetben tárgyaljuk,
hiszen szerepe megegyezik a szóképekével. A hasonlat képszerűségével szemléltetni,
érzékeltetni kíván: közös tulajdonságuk alapján kapcsol össze, állít párhuzamba két
dolgot. A következő hasonlatban a magány állapota a hasonlított, és az almahéj a
hasonló, a hasonlítás alapja pedig az, hogy az almahéjhoz hasonlóan a magány is
teljesen betakarja az embert.
Mint héj az almát, borít a magány.
(Szabó Lőrinc: Roppant
világ)
52
Forrás: http://www.doksi.hu
53
Forrás: http://www.doksi.hu
A komplex kép
Ha a szóképek és az alakzatok egymásba kapcsolódnak, összefonódnak a
szövegben, összetett kép, idegen szóval komplex kép születik.
• Állapítsd meg, milyen szóképek fonódnak össze a következő versben!
Futtam, mint a Farkas leszek, takaros.
szarvasok, lágy bánat a Varázs-üttön megállok,
szememben. Famardosó ordas társam mind
farkasok űznek vala habos; mosolyogni
szivemben. próbálok.
Agancsom rég S ünőszóra fülelek.
elhagyám, törötten ing Hunyom szemem
az ágon. Szarvas voltam álomra, setét
hajdanán, farkas leszek, eperlevelek hullanak a
azt bánom. vállamra.
(József Attila: Bánat)
József Attila költeményében a versindító hasonlathoz (Futtam, mint а
szarvasok) szinesztéziás jelzős kifejezés kapcsolódik (lágy bánat). Az
ember másik arcát, másik lényét egy metafora fejezi ki a következő so-
rokban (famardosó farkasok űznek vala szivemben), ez egyben ellentétben
áll az első két sor képével. A versben többszörös metaforák ötvöződnek
stilisztikai alakzatokkal (szarvas voltam -farkas leszek). Az ellentétes
képek erejét erősíti egy sajátos költői szóösszetétel is (varázs-üttön). A vers
képsorai az emberi magatartásformák hasonlóságát és különbözőségét
ábrázolják szemléletesen. A képi síkok közötti vibrálás az ember kétféle
arcának az ellentétességét tükrözi.
54
Forrás: http://www.doksi.hu
A hangzó szöveg
• Nevezd meg, hogy milyen nem nyelvi jelek kapnak szerepet a képen látható
beszédhelyzetben!
55
Forrás: http://www.doksi.hu
A szöveg képe
GYOMA
1917 KNER Budapest,
IZIDOR G
ÁΥΝΟΜ
KIADÁSA KNER 1926
IZIDOR
KÖLTSÉGÉN
ÉS
BETŰIVEL.
1921.
56
Forrás: http://www.doksi.hu
57
Forrás: http://www.doksi.hu
58
Forrás: http://www.doksi.hu
59
Forrás: http://www.doksi.hu
60
Forrás: http://www.doksi.hu
61
Forrás: http://www.doksi.hu
62
Forrás: http://www.doksi.hu
ASTÍLUSRÉTEGEKÉSASTÍLUSÁRNYALATOK
63
Forrás: http://www.doksi.hu
64
Forrás: http://www.doksi.hu
A szónoki stílus
65
Forrás: http://www.doksi.hu
66
Forrás: http://www.doksi.hu
67
Forrás: http://www.doksi.hu
Az előadói stílus
A tudományos stílus beszélt nyelvi változatai közé tartozik az előadás. A
tudományos előadás célja, hogy az előadó valamilyen tudományos kutatási témáról
szakmai közönségnek véleménye igazságát bizonyítsa, valamilyen kutatási
eredményről beszámoljon. Ezért az előadás céljától függően az előadásban találunk
ismertetés és magyarázat jellegű részeket is. Szókincsére jellemző a tudományos
szakszavak használata, ezek nemritkán idegen eredetű kifejezések. Az előadó törek-
szik az érthetőségre, és gyakran együttgondolkodásra készteti a hallgatóságot. Ehhez
kérdő és felszólító mondatokat is használ. A jó előadásban a mondatszerkesztés
igényes, világos, a szöveg jól követhető. Ez megmutatkozik a gyakori ismétlésekben és
az utalószók, kötőszók tudatos használatában.
Az előadó általában előre megírja az előadás szövegét, hiszen gondos
szövegszerkesztésre, jól fölépített szövegszerkezetre törekszik. Az előadás
bevezetőjében a témát és a témaválasztás okát szokás megnevezni. Már ekkor fontos
a hallgatóság meggyőzése a témaválasztás indokoltságáról. Ugyancsak a
bevezetőben szükséges fölvázolni az előadás menetét. A bevezetőt követően lehet
az érveket, állításokat felsorakoztatni, a fogalmakat, összefüggéseket megvilágítani.
Sohasem maradhat el az érvelés, a tételmondatok megfelelő, stíluseszközöket is
alkalmazó bizonyítása. Az előadások gyakran tartalmaznak másoktól vett idé-
zeteket, hivatkozásokat. Az összefoglalásban érdemes visszakapcsolni a bevezetőben
megfogalmazott problémafelvető gondolathoz. Ekkor célszerű összefoglalni a
tanulságokat, esetleg a továbblépés lehetőségeit felvillantani. Az igazán jó előadó
mindig tartogat valamilyen hatásos mozzanatot az előadás végére. A tudományos
előadás gyakran él a szónoki beszéd hatáskeltő eszközeivel. Fontos, hogy az előadás
ne csupán az írott szöveg megszólaltatása legyen, hanem vegye figyelembe a
szóbeliség követelményeit, és igazodjon a kommunikációs körülményekhez.
A sajtószövegek stílusa
68
Forrás: http://www.doksi.hu
69
Forrás: http://www.doksi.hu
70
Forrás: http://www.doksi.hu
A stílusárnyalatok
A szöveg stílusának megválasztásakor nemcsak az a fontos, hogy milyen
stílusrétegről van szó, hanem az is, milyen hangnemben fogalmazunk. A
stílusárnyalatok a stílusrétegeket átható közlésformák. Ezek jelzik például, hogy
milyen nyelvi rétegből származik a szövegalkotó által választott szókincsnek a
szokásosnál nagyobb hányada, eszerint beszélünk pl. köznyelvi, népies, szlenges
stílusról. Máskor a szöveg stílusa arról is árulkodik, milyen arányban jellemzik a
szöveget a hangulati, az érzelmi és az értelmi összetevők. Így például a szöveg
stílusa lehet: választékos, patetikus, dagályos, bizalmas, családias, közönséges vagy durva.
A stílusárnyalat megnevezése máskor a szöveg műfaji és műnemi sajátosságaira utal,
fogalmazhatunk: lírai, epika, drámai, továbbá ódai, dalszerű stb.
stílusárnyalatban.
71
Forrás: http://www.doksi.hu
FOGALMAZÁSIKALAUZ
Az esszé
Olvasd el a munkafüzetben Kosztolányi Dezső Katona Józsefről írt
esszéjét! Keresd meg a szövegben azokat a sajátosságokat, amelyeket a
tankönyvben az esszéről olvashatsz!
Kosztolányi Dezső ugyan személyes hangnemben, de tudományos
igényességgel ír Katona Józsefről. Az író bemutatásakor a szépirodalom
stíluseszközeivel is él. Az ilyen, értekező, értékelő műfajok körébe tartozó írást
esszének nevezzük. Az esszé témája lehet valamilyen filozófiai, politikai,
történelmi, művészeti, nyelvészeti vagy egyéb szaktudományos kérdés,
problémakör, szöveg stb. elemzése, értékelése, értelmezése.
Az esszé különleges, összetett műfaj. Témájában tudományos műhöz,
kommentárhoz hasonlít, de megfogalmazásában, megformáltságá-ban a szépirodalmi
és a szónoki művekkel rokon. Az esszé megírását tudatos anyaggyűjtés, előkészítés
előzi meg. A szöveg megszerkesztése is nagy gondossággal történik. A bevezető
részben általában a szöveg témáját fogalmazzuk meg, esetleg megindokoljuk a
témaválasztást. A tárgyalási rész tartalmazza a részletes kifejtést, az értékelést. A tétel-
mondatokat, a főbb állításokat mindig példákkal szemléltetett érvek támasztják alá.
Több bekezdésre tagolódik a tárgyalás. A bekezdések között és a bekezdésen belül a
mondattömbök között különféle logikai-tartalmi kapcsolatok lehetnek: kapcsolatos,
magyarázó, következtető vagy ellentétes viszony. Gyakori a párhuzamos
szerkesztésmód is. Az esszé szövegét leginkább a logikai menetre épülő láncszerű
(lineáris) szerkesztésmód jellemzi. A befejezésben történik az összegzés, esetleg
visszakapcsolás a bevezetőben vagy a címben fölvetett gondolathoz. Nem ritka a
váratlan, hatásos érvet tartogató befejezés sem.
Az irodalmi műveket bemutató esszé témája általában műértelmezés, pályakép-
bemutatás vagy összehasonlító elemzés. Az esszé mindig igényesen megformált
szöveg. A tájékoztató szerepen kívül meghatározó
72
Forrás: http://www.doksi.hu
73
Forrás: http://www.doksi.hu
NYELVMŰVELŐ MOZGALMAK
RÉGEN
A nyelvművelés előzményei
azt a célt szolgálta, hogy a hazánkba érkező idegeneknek érthetővé tegye a magyar
nyelvet. Ebben a században több értékes nyelvtan jelent meg (pl. Komáromi Csipkés
Györgyé, Pereszlényi Pálé, Kövesdi Pálé). A legjelentősebb és az első igazán
nyelvművelő munka Geleji Katona István Magyar Grammatikatskája, mely 1654-ben
jelent meg, és helyesírási, valamint a nyelvhasználatra vonatkozó tanácsokat is
tartalmaz. Geleji számos olyan új szót alkotott, amelyek közül ma is sokat
használunk (pl. sugallat, adalék, küldemény, emberiség, lelkiség, fűszer, földrengés,
független, elismer, kinevez). A kor másik nyelvművelője Medgyesi Pál református
lelkész volt, aki azt követelte, hogy nyelvünket ne a latinhoz mérjük, hanem az élő
nyelvszokáshoz, valamint helytelenítette a mértéktelen szócsinálásokat, főleg
Gelejiét.
A 17. századi Erdélyben a magyar szaktudományi nyelv kiművelői-nek hosszú
sorát Apáczai Csere János nyitotta meg a Magyar encyc-lopaediával (1653). Apáczai
művében igyekezett mindent magyarul kifejezni, kerülte az idegen szavakat,
szókapcsolatokat.
A nyelvújítók mozgalma
75
Forrás: http://www.doksi.hu
• Elvonással: cikkely > cikk, kapál > kapa, árnyék > árny, percent > perc.
• Szóösszetétellel: vérszegény, bérkocsi, pénztár.
• Szóösszerántással: elöl + ülnök > elnök; levegő +ég > lég; könnyű + elméjű
> könnyelmű.
• Természetesen erőltetett szóalakok, tövek, sőt képzők is születtek (pl. csáb,
dics, -oncl-önc > tanonc; -mal-me > érme; -dal-de > járda).
76
Forrás: http://www.doksi.hu
77
Forrás: http://www.doksi.hu
A NYELVMŰVELÉS NAPJAINKBAN
Nyelvhelyesség és nyelvhasználat
78
Forrás: http://www.doksi.hu
Félrecsúszott toldalékok
Hiányos ragozású igéink között a szokik igének csak múlt idejű alakja van, s ezt
használjuk jelen idejű jelentésben is (mindig én szoktam mosogatni). Az igekötős
alakot azonban használhatjuk mind a három időben: leszokott a dohányzásról,
mindent megszokik az ember, hozzá fogunk szokni.
Néhány -zik és -lik végű igénknek nincs felszólító módja, pl. hírlik, rémlik,
rejlik, porlik. Ilyenkor az igék körülírásával alkotjuk meg a felszólító módot: ne
verjen port stb. A többi ilyen típusú igénél a teljes tó-alakhoz illesztjük az igei
toldalékokat: hajlik - hajoljon, csuklik ~ csukoljon, áramlik ~ áramoljon.
Az egyes szám első személyű, jelen idejű, feltételes módú, általános (alanyi)
ragozású igealakban a toldalék mindig -nék: olvasnék, tudnék, várnék.
A t végű igék kijelentő módú alakjai helyett a felszólító mód használata helytelen.
Ezt a jelenséget nevezzük suksükölésnek: Nem lássuk jól helyett nem látjuk jól a
helyes. Ha azonban felszólító módban van az ige, akkor a suksüköléstől félve ne
használjuk a kijelentő módot: halasztjuk el a t alálkozást helyett halasszuk el a
találkozást!
Ügyeljünk az ikes igék használatára! Legalább kijelentő mód, jelen időben
használjuk az ikes igék ragjait! Tehát nem azt mondjuk, hogy eszek, fázok,
dolgozok, hanem eszem, fázom; dolgozom. Vigyázzunk a könyörög ige
ragozására! Ez nem ikes ige! Így helyesen könyörgök és nem könyörgöm.
A -nál, -nél rag már-már kiszorít más határozóragokat és névutós formákat, pedig
választékosabb a gyermekeknél ingyenes kifejezés helyett a gyermekeknek ingyenes
alakot mondani vagy alacsonyabb hőfoknál fagy meg helyett alacsonyabb hőfokon
kifejezést alkalmazni.
Egyeztetési hibák
79
Forrás: http://www.doksi.hu
Szóhasználati vétségek
80
Forrás: http://www.doksi.hu
Mondatok szerkesztése
81
Forrás: http://www.doksi.hu
82
Forrás: http://www.doksi.hu
83
Forrás: http://www.doksi.hu
84
Forrás: http://www.doksi.hu
MAGYARNYELVÉSKOMMUNIKÁCIÓ
A NYELV ÉS AZ EMBER
A nyelv és a kommunikáció
87
Forrás: http://www.doksi.hu
A nyelv és a társadalom
88
Forrás: http://www.doksi.hu
A nyelv és a gondolkodás
89
Forrás: http://www.doksi.hu
A NYELVEKRŐL ÁLTALÁBAN
A nyelvek eredete
90
Forrás: http://www.doksi.hu
91
Forrás: http://www.doksi.hu
Hogy melyik változat lehet az igazi, ezt a kérdést ma még a tudomány sem tudja
eldönteni. Arra sincsenek pontos adataink, hogy összesen hány nyelv létezik a
Földön. A pontos meghatározást nehezíti az, hogy sok nyelvet a modern
társadalmaktól messze, elzártan, őserdőkben, kis szigeteken, sivatagokban
beszélnek. Ezekről a nyelvekről alig tudunk valamit, vagy igen hiányos
ismereteink vannak róluk. De nehéz a nyelv és a nyelvjárás között is különbséget
tenni, ebben sok esetben politikai és történelmi okok is közrejátszanak. Gondoljatok
a szerbhorvát nyelvre, amely helyett ma már szerb és horvát nyelvről beszélünk!
A világon 3000-6000 nyelvet tartanak számon. Közöttük több száz már az
ókorban kihalt. Igen nagy a számuk azoknak a nyelveknek, melyek napjainkban
kihalófélben vannak. Idetartoznak az írással nem rendelkező, kis lélekszámú
nyelvek. A világon a különféle osztályozási rendszerek ma 150-200
nyelvcsaládot különböztetnek meg.
A táblázat mutatja, hogy a világ legnagyobb nyelvcsaládja az indoeurópai, a
legtöbb ember e n yelvcsaládból származó nyelvet beszél. Több ágát szokták
megkülönböztetni, az indoeurópai nyelvcsaládba tartoznak pl. az iráni, az örmény, a
görög, a latin, a kelta, a germán és a szláv nyelvek. A magyar nyelvet eredete szerint az
uráli nyelvcsalád finnugor csoportjába, azon belül is az ugor nyelvek közé soroljuk.
• Tanulmányozd a munkafüzetben az indoeurópai nyelvek családfáját!
Keresd meg rajta a h azánkkal szomszédos népek nyelvét, valamint az
angol, a francia, a spanyol, a lengyel és az olasz nyelvet!
A nyelvek típusai
92
Forrás: http://www.doksi.hu
93
Forrás: http://www.doksi.hu
AZ ÍRÁS TÖRTÉNETE
Az első írásjelek
Az írás első jeleit a kb. Kr. e. 3500 tájáról való közel-keleti és délkelet-európai
agyagtáblákon találták meg. Több sumer agyagtábla került elő a mai Irak és Irán
területéről.
Az írás legősibb formái embereket, állatokat és hétköznapi tárgyakat ábrázoltak.
Ezeket a képírásos jeleket piktogramoknak nevezzük. A legősibb ismert
képírás Kr. e. 3000 tájáról való. A képírás megfejtéséhez nem szükséges értenünk
azt a nyelvet, amelyet az írás rögzítője beszélt, elegendő a jelképeket fölismernünk.
Hullámos vonalak jelképezték pl. a tengert vagy a folyót. A piktogramok anélkül
ábrázolták az üzenet tartalmát, hogy bármilyen kapcsolatban lettek volna a kiejtéssel.
Egyiptomban, Mezopotámiában és Kínában is találtak korai képírásjeleket.
94
Forrás: http://www.doksi.hu
95
Forrás: http://www.doksi.hu
Az ábécé kialakulása
• Készíts rövid leírást az egyes ábécékről! Nevezz meg minél több olyan
nyelvet, melyek a különféle ábécéket használják!
Nem tudjuk pontosan, hogyan és mikor alakult ki az első ábécé, a hangok
jelölését megteremtő hangírás, más szóval a betűírás. Az ábécé segítségével jóval
kevesebb jellel lehet lejegyezni az üzenetet, mivel a betűk hangokat (fonémákat)
jelölnek, ezáltal megszakadt a kapcsolat az írásjelek és a szó jelentése között. Az ábécé
a szót alapelemeire, hangokra (fonémákra) képes szétbontani. A betűírás a
leggazdaságosabb és a leggyorsabb írásforma.
96
Forrás: http://www.doksi.hu
A modern ábécé ősét valószínűleg egy Szíria és Palesztina területén élő nép
találta fel kb. 3000 évvel ezelőtt. A legelső fennmaradt ábécét a föníciai nép
használta, ez az ábécé egy sémi nyelv leírására szolgált. A föníciaiak a mai Szíria
és Libanon területén éltek. 22 betűs ábécéjük nem tartalmazott magánhangzójeleket,
ezeket az olvasónak kellett behelyettesítenie a szövegbe. A kereskedők terjesztették
el ezt az írásformát, ebből alakították ki a különféle népek saját nyelvük számára
ábécéjüket. A föníciaiak írása az arámi nyelv közvetítésével előfutára lett többek
között a héber, az arab, az iráni és a török-mongol ábécéknek.
A görögök valószínűleg 2800 éve sajátították el az írás művészetét a kereskedő
föníciaiaktól. Módosították néhány föníciai betű formáját, egyes mássalhangzó-
jelölő betűkkel magánhangzókat jelöltek, és kiegészítették a betűkészletet olyan
hangok jeleivel, amelyek a f öníciai nyelvben ismeretlenek voltak. Ezzel
lehetővé vált a kimondott szó hangjainak a lejegyzése. A görög ábécé volt a
bölcsője a grúz, az örmény és a cirill ábécének is. A világhódító rómaiak etruszk
közvetítéssel a görögöktől tanulták meg az írásformájukat, így alakult ki a latin
ábécé. Ma a l atin ábécé a legelterjedtebb a világon, ezt használják a román és a
germán nyelvek, ezt vette át több finnugor nyelv, közöttük a magyar is, valamint
a szláv nyelvek többsége.
A latin betűk először a görög vagy az etruszk betűkre hasonlítottak, és jobbról
balra haladva írták őket. Később az egyenes vonalú betűket meghajlították,
megfordították az írás irányát, így az ábécét saját nyelvükhöz igazították. A mai
latin betűs ábécé lényegében azonos a 2000 évvel ezelőttivel.
Bár a magyarok írása kezdettől fogva latin betűs volt, ismertek egy sajátos
írásformát, a rovásírást, ezt is használták egészen a 17. századig. Több rovásírásos
emlékünk maradt fenn Székelyföldön (pl.: a s zékelyderzsi írásos tégla, a
karácsonyfalvi toronyfelirat, a csíkszentmihányi templomfelirat). Ez az írásforma
nem mindig jelöli a magánhangzókat, és nemcsak betűjeleket, hanem szótagjeleket
is alkalmaz. A nevét arról kapta, hogy a bal kézben tartott fapálcákra késsel rótták
fel a sorokat, jobbról balra haladva.
97
Forrás: http://www.doksi.hu
98
Forrás: http://www.doksi.hu
A nyelvrokonság bizonyítékai
Nem könnyű a több ezer éve távol élő népek között a nyelvrokonságot
tudományos hitelességgel bizonyítani. A nyelvek közötti rokonság megállapítására
a szakemberek a nyelvrokonítás tudományos eljárását dolgozták ki.
A nyelvrokonság bizonyítékai:
• a szabályos hangmegfelelések;
• az alapszókincs közös jellege;
• a rokon szavak jelentéskörének hasonlósága;
• a nyelvtani eszközkészlet hasonlósága;
• egyéb segédtudományok (régészet, antropológia, néprajz stb.) bizonyítékai.
99
Forrás: http://www.doksi.hu
100
Forrás: http://www.doksi.hu
Nyelvrokonságunk kutatói
• Nevezz meg olyan tudósokat, akik nyelvünk eredetével foglalkoztak!
Nyelvünk finnugor rokonságának gondolatával egyes tudósok viszonylag
korán foglalkoztak. A 18. században már német és skandináv tudósok utaltak a lapp
és a magyar nyelv közötti esetleges rokonságra. Az első magyar kutató Sajnovics
János volt, aki megvetette nyelvünk
101
Forrás: http://www.doksi.hu
102
Forrás: http://www.doksi.hu
103
Forrás: http://www.doksi.hu
A MAGYAR NYELV
TÖRTÉNETÉNEK
FŐBB KORSZAKAI
104
Forrás: http://www.doksi.hu
105
Forrás: http://www.doksi.hu
A Jordánszky-kódex (1516-1519)
106
Forrás: http://www.doksi.hu
A NYELVTÖRTÉNETI KUTATÁSOKFORRÁSAI
107
Forrás: http://www.doksi.hu
108
Forrás: http://www.doksi.hu
109
Forrás: http://www.doksi.hu
tős részét az az igény hozta létre, hogy az egyház hivatalos nyelvét, a latint kevésbé
értőknek anyanyelvükön szóljanak az imádságok, a példázatok, a bibliai részletek,
a legendák. A kódexek kisebb része a 15. században, nagyobb részük a 16. század
első harmadában keletkezett. Legjelentősebb kódexeink közül az első a Szent Ferenc
életét elbeszélő Jókai-kódex. A kódex eredetije a 14. század második felében született,
a másolat a 15. század közepéről való. Szintén 15. századi a világi papoktól származó
első magyar Biblia-fordítás, a Huszita Biblia, melyet három kódexben találtak meg. Az
Ószövetség egyes részeit a Bécsi kódex, az evangéliumokat a Müncheni, míg a
zsoltárokat az Apor-kódex őrizte meg.
A 15. század második felének
legdíszesebb kódexe a Festeticskódex,
mely Kinizsi Pálné Magyar Benigna
számára készült imádságos könyv. A
16. század számos kódexe közül
kiemelkedik a Ráskay Lea domonkos
apáca által 1510-ben másolt Margit-
legenda. A kódex IV. Béla király
leányának, Margitnak az életét és a vele
kapcsolatos csodás eseményeket írja le.
Legterjedelmesebb kódexünk az 1527
körül készült Érdy-kódex. A tudatos
szerkesztésű mű az egyházi év
ünnepeire szóló prédikációkat és a
szentek legendáit gyűjti össze.
A korai nyomtatványok közül
érdemes kiemelnünk Sylvester János Új
Sylvester János Új Testamentumát (1541) és Károli Gáspár Szent
Testamentumának Bibliáját (1590, Vizsoly).
í l j
Az egyházi tárgyú nyelvemlékeink mellett világi tárgyú szövegek is
fennmaradtak. Közülük legkorábbi az eredetiben megmaradt 150 soros históriás
ének, a Szabács viadala. Az ének Mátyás király egyik dicsőséges haditettét
meséli el.
Összesen két sorból áll a Soproni virágének, mely a 15. század végéről származik, és
a magyar nyelvű szerelmi líra első emléke. Wyrag th[u]dyad, theuled el kel
mennem, Es the yrethed kel gyazba ewlteznem. у = [i, í] ew, eu = [ö, ő]
110
Forrás: http://www.doksi.hu
111
Forrás: http://www.doksi.hu
AHANGRENDSZERVÁLTOZÁSA
... zengő nyelvünket tündérek szőtték,
nagysza
kállú táltosok énekelték, kobzosok
pengették,
Tisza selyem-vize susogta, Kárpát
mennydörög
te, tatár-török nem bírta, magyar költő
kis
mécsvilágánál imádkozva idézgette,
mint az
aranyvarázsló az ő szellemeit."
(Krúdy Gyula)
112
Forrás: http://www.doksi.hu
113
Forrás: http://www.doksi.hu
MÁSSALHANGZÓK
A képzés helye szerint
Ajakhangok Foghangok Szájpadlás- Gégehang
hangok
Zön- Zön- Zön- Zön- Zön- Zön- Zön- Zön-
gés gétlen gés gétlen gés gétlen gés gétlen
xxx Zár- Ρ t k
xx hangok
Orr- m η ny, η
hangok
Rés- w δ, l sz.s, j, ly
hangok sz'
Zár-rés cs, cs'
hangok
Pergő r
hang
114
Forrás: http://www.doksi.hu
115
Forrás: http://www.doksi.hu
Az igeragozás rendszere
116
Forrás: http://www.doksi.hu
117
Forrás: http://www.doksi.hu
A viszonyszók gazdagodása
Az ősi finnugor eredetű viszonyító eszközök mellé (pl. a tagadószók mellé)
nyelvünk külön életében újabbak születtek. Igekötőink nagy része a magyar nyelv
külön életében alakult ki. A 16-17. században már számos példát találunk erre. (Pl.
megszilárdul a v égleges alakja a meg, be, le, ki, által, alá, össze, vissza, körül
igekötőknek.) Számuk egyre nő, s a meglévő igekötők egyre több igéhez
kapcsolhatók. Szaporodásuk összefüggött az igemódok és az időjelek
szegényedésével.
Kialakultak az ómagyar korban a névelők. Először a mutató névmásból a
határozott névelő (az árok), majd kicsit később a 14. században a határozatlan
névelő, mely tulajdonképpen egy nyomatékát vesztett határozott számnév (egy
árok).
Egyre több névutó született (pl. szemben, múlva, folytán), és a meglevők jelentése
megváltozott, módosult (pl. elvontabb viszonyt is ki tudtak fejezni: védelem
alatt).
Gyarapodott nyelvünk kötőszókkal is (szintén, részint). Jelentős volt a
vonatkozó névmások létrejötte, s kötőszói szerepben való megjelenésük (pl.
megjött az, aki...).
A mondatszerkesztés változásában is gazdagodás történt. Az ősi egyszerű
mondatok először mellérendelő szerkezetté kapcsolódtak össze, majd ezután
alakultak ki az alárendelő összetett mondatok, illetve a többszörös alá- és
mellérendelések.
118
Forrás: http://www.doksi.hu
119
Forrás: http://www.doksi.hu
120
Forrás: http://www.doksi.hu
121
Forrás: http://www.doksi.hu
SZÓKINCSÜNKBŐVÜLÉSE
• Idézd fel, amit a szóalkotás módjairól tanultál! Milyen módon gyarapodhat egy
nyelv szókészlete?
Egy nyelv szókincsének gyarapodása sokféle módon mehet végbe.
Korábbi tanulmányaid során már számos szóalkotási formát megismertél.
Most azokat, a szókincs bővülését szolgáló módokat mutatjuk be, amelyek
az egyes nyelvtörténeti korszakokban a legjellemzőbbek voltak.
Nyelvünkben kb. 700-800 lehet azoknak a szavaknak a száma, amelyek a
finnugor-ugor korból származnak, vagyis az ősi szókészlet elemei. Ezeknek
a szavaknak a n agy része kezdetleges tárgyfogalmakra, tulajdonságokra,
cselekvésekre utal.
Alapnyelvi szavak:
• igék: él, hal, megy, kel, fél, hagy, nyal, nyel, fal, fúj, tud, fon, mos, fúr, mar,
fő, szül, üljön, nyom, von, hány stb.
• testrésznevek: váll, mell, far, ágyék, öl, láb, kéz, könyök, arasz, ujj, fej,
homlok, szem, száj, orr, fül, áll, ajak, nyelv, fog, íny, torok, szív stb.
• rokonságnevek: apa, atya, anya, fiú, leány, öcs, vő, meny, nő, ős, rokon,
árva stb.
• a természet jelenségei: ég, menny, éj, hajnal, fény, villám, hold, csillag, év,
hó, tavasz, nyár, ősz, tél, víz, jég, tó, láp, hegy, domb, tűz stb.
• növénynevek: fa, gyökér, ág, vessző, héj, nyír, hárs, fűz, fenyő, szil, fagyai,
hagyma, bogyó stb.
• állatnevek: fogoly, fajd, lúd, daru, holló, varjú, fecske, méh, hangya, nyű,
szú stb.
• melléknevek: nagy, hosszú, vékony, sovány, kemény, lágy, lassú, könnyű,
keserű, meleg, langyos, nyers, fekete, agg, vén, ó, új, ifjú, jó, szomorú stb.
122
Forrás: http://www.doksi.hu
• számnevek: két ~ kettő, három, hat, húsz, harminc, száz, első, második stb.
• névmások: én, te, ő, mi, ti, ki?, mi?, ez, az stb.
Az ősi keletkezésű szavakat elődeink az alapalakjukon kívül összetételekben,
továbbképzett formáikban is használták (pl. fő >főz; vág > vágat; bal > b alog
'balkezes'). Az így létrejött szóalakok tehát belső szóalkotással keletkeztek. Belső
szóteremtéssel jöttek létre az indulatszók (pl. jaj, ó, hopp). A magyarság - minden
más néphez hasonlóan - igyekezett különféle állati, emberi hangokat is szavakkal
kifejezni, azaz hangutánzó és hangulatfestő szavakat is alkotott (pl. mekeg,
fecseg, csattan, ugat, loccsan).
Az alapnyelvi és a belső keletkezésű szavakon kívül már az ősmagyar korban nagy
számban kerültek nyelvünkbe idegen szavak. Ezeknek a szavaknak a többsége
annyira alkalmazkodott hangrendszerünkhöz és nyelvtani rendszerünkhöz, hogy
idegen eredetük lassan feledésbe merült. Az olyan szavakat, melyek idegen eredete a
mai nyelvhasználó számára már nem ismerhető fel, jövevényszóknak nevezzük. A
jövevényszók jól mutatják egy adott nép életében, műveltségében bekövetkezett
változásokat.
Népünk a vándorlás során az iráni, a török, majd a honfoglalás előtt a szláv
népekkel érintkezett. Általuk nagyon sok tárgyat, új fogalmat ismert meg, és
ezeknek az elnevezéseit is átvette.
123
Forrás: http://www.doksi.hu
rancs, mandula, datolya, rizs, kandalló, trombita, tréfa, piac, forint) és francia (pl.
kilincs, lakat, szekrény, mécs) szavak is.
• Figyeld meg a következő táblázatban, milyen fogalmi körbe tartozó szavakat vett
át népünk az ómagyar korban!
Szláv jövevényszók ugar, parlag, kapál, répa, rozs, zab, hajdina, gabona,
kalász, szalma, korpa, bab, lencse, kapor, uborka,
káposzta, retek, cékla, málna, cseresznye, galagonya,
kasza, gereblye, villa, kazal, petrence; pajta, jászol,
iga, patkó, zabola, bárány, birka, kacsa, jérce, galamb,
medve, hörcsög, patkány, csíz, gerli-ce, csuka, kárász,
pisztráng; patak, mocsár, gát, zsilip, iszap; udvar,
pitvar, konyha, pince, ablak, gerenda, kemence,
kémény, asztal, katlan, pad, lóca, párna, dunyha,
abrosz, pólya, kulcs, zár, retesz; ebéd, uzsonna,
vacsora, kalács, pecsenye, galuska; ruha, nadrág,
gatya, szoknya, csizma, párta; család, cseléd,
mostoha, koma, dajka, déd, unoka; bodnár, takács,
mészáros, esztergályos, csizmadia, gölöncsér; király,
Német jd i gróf,
herceg, á iporkoláb,d tánc,k lant, farsang, dáma, é
jövevényszók puszi; csaplár, kufár, borbély, hóhér, pallér, ráspoly,
tégely, pléh, zsindely, papír
Latin jövevényszók iskola, lecke, tábla, tinta, ceruza; paradicsom,
templom, kolostor, oltár, mise, orgona, angyal, sátán,
pápa, káptalan, kántor, sekrestye, eklézsia, ostya
124
Forrás: http://www.doksi.hu
125
Forrás: http://www.doksi.hu
JELENTÉSVÁLTOZÁSOK
„csókkal trágyáit
ölelésről..."
(Gyöngyösi
István)
126
Forrás: http://www.doksi.hu
127
Forrás: http://www.doksi.hu
gyak érintkezése alapján névátvitellel azonos alakú szavak keletkeztek. Ilyen a bolt
'íves szerkezetű mennyezet' és a bolt 'kereskedésre szolgáló kis helyiség'
azonosalakúsága. A két szó jelentése eredetileg összefüggött, hiszen a boltíves
mennyezetű helyiség szolgált a kereskedés helyeként. Ma már ezt az összefüggést
természetesen nem érezzük. A hasonlóalakúság is lehetett a j elentésváltozás
okozója. Ez történt az iromba szó esetében is, amely eredetileg 'tarka, cirmos,
kendermagos' jelentésű volt. Az otromba, goromba szavakhoz hasonló hangzása
az 'esetlen, ormótlan' jelentést kölcsönözte az iromba szónak. Sok esetben a hasonló
hangzás a jelentés szétválását eredményezte (pl. gondatlan ~ gondtalan; helység ~
helyiség).
Jelentésváltozást okozhat, ha egy szó a mondatban gyakran szerepel együtt egy
másik szóval. Ilyenkor a jelző átveszi az egész szerkezet jelentését, azaz
jelentéstapadás történik (pl. a tokaji bor > tokaji; rétes tészta > rétes).
Alkalmi jelentésváltozás történik akkor, ha egy szót, mondatot egy
beszédhelyzetben más jelentéssel használunk, mint a szó eredeti jelentése. Ilyen
alkalmi jelentésváltozás az is, ha megrovó hanggal mondjuk valakinek: Ez aztán szép
munka volt! Vagy az írott szövegben ugyanebben a m ondatban a „szép"
melléknevet idézőjelbe tesszük. Mindkét esetben a szép eredeti jelentésével
ellentétesen, 'csúnya' értelemben szerepel.
A jelentésváltozások külső és belső tényezői többnyire együtt, egymással
összefonódva jelennek meg. Ezért szétválasztásuk sokszor igen nehéz.
128
Forrás: http://www.doksi.hu
Az előzmények
129
Forrás: http://www.doksi.hu
kat, másrészt azért, hogy megkönnyítsék a három szent nyelv (a héber, a görög, a
latin) megértését és elsajátítását. Hazánkban ez a folyamat anyanyelvünk
felfedezéséhez, a nyelvi öntudat felébredéséhez és a magyar nyelvű irodalom
kialakulásához vezetett.
A reformáció a magyar nyelvű istentiszteletek bevezetésével, a Biblia és a zsoltárok
magyarra fordításával, az anyanyelven való oktatás kiterjesztésével sokban segítette
az egységes irodalmi nyelv kialakulását. Jelentós volt a fordító tudósok munkája is,
akik hozzáláttak nyelvünk jelenségeinek és helyesírásának rendszerbe
foglalásához. Az irodalmi nyelv, a magyar nyelvű irodalom fejlődését a nyomdák
elterjedése is ösztönözte. Az önálló Erdély a 17. században a magyar művelődés és az
anyanyelvi műveltség központja volt.
Nézz utána, hogy a 17. században Bethlen Gábor fejedelem milyen
intézkedésekkel tette Erdélyt a magyar művelődés központjává!
Anyanyelvünk egységesüléséért az ellenreformáció szinte ugyanazokat a
művelődésbeli eszközöket használta fel, mint a reformáció. Az ellenreformáció
vezető alakja, Pázmány Péter sokat tett a magyar prózai stílus megteremtéséért,
valamint az i rodalmi nyelv kialakításáért. A 16-17. században számos nyelvtan
készült, ezek a nyelvi normarendszer kialakulását és megteremtését segítették elő.
Az említett korszakban írt nyelvtanok közül a legjelentősebbek a következők:
Sylvester János Grammatica Hungarolatina (1539), Szenczi Molnár Albert
Novae Grammaticae... libri duo ( 1610), Geleji Katona István Magyar Gram-
matikatska (1645), Komáromi Csipkés György Hungaria Illustrata (1655).
A 18. s zázad elejére irodalmi nyelvünk formailag kialakult. Ez azt jelentette,
hogy nyelvünk helyesírási, hangtani és alaktani tekintetben egységessé vált, de szó-
és kifejezéskészletében igen szegényes maradt. Ezt a nyelvújítók felismerték, és sokat
tettek nyelvünk szókincsének gazdagításáért.
Idézd fel korábbi tanulmányaid alapján a nyelvújítási mozgalom főbb
eseményeit!
Nyelvünk igazi egységesülése a reformkorban fejeződött be. Tehát a 19. század
közepére a magyar nyelv helyesírási, hang- és alaktani normarendszere fő irányaiban
kikristályosodott, megszilárdult és elterjedt, azaz kialakult az irodalmi nyelv.
130
Forrás: http://www.doksi.hu
Nézz utána, kik azok a költők és írók, akik a második nyelvújításban részt ve-
hettek!
Irodalmi nyelvünk napjainkban is változik, de érvényesek még Bárczi Géza
nyelvész szavai: „anyanyelvünk, a mai magyar nyelv mindent tud, amit ebben a
világban tudni kell".
131
Forrás: http://www.doksi.hu
Torockói ház
132
Forrás: http://www.doksi.hu
A kisebbség fogalma
Azokra a népcsoportokra, amelyek nem anyanyelvi területen élnek, a kisebbség
szót használjuk. A világnak majdnem minden országában élnek kisebbségek.
Nemzetiségi, nyelvi és vallási kisebbségekről szoktunk beszélni. A kisebbségek
arra törekednek, hogy egyenlőségben, békében élhessenek a többséggel, és nyelvüket
megtarthassák, kultúrájukat, vallásukat megőrizhessék. Ezt biztosítják a kisebbségi
jogok. Mivel az emberek csak közösségben használhatják nyelvüket, nemcsak az
egyéni, hanem a közösségi, idegen szóval a kollektív jogok is fontosak. A
történelem során számos esetben volt példa kisebbségek szándékos beolvasztására, a
többség nyelvét beszélők tömeges betelepítésére.
A magyar anyanyelvűeknek kb. a harmada él Magyarországon kívül, tehát
kisebbségben. Megkülönböztetünk történelmi kisebbséget. Idetartoznak azok, akik a
történelmi Magyarországtól más országokhoz elcsatolt területeken élnek. Ez az
őshonos magyar kisebbség eredeti lakóhelyén él évszázadok óta.
A határon túli magyar anyanyelvűek másik csoportját a Kárpát-medencén kívül
élő magyarok alkotják. Ők gazdasági, politikai vagy egyéb okból hagyták el
Magyarországot, közülük sokan az 1956-os forradalom idején. Kisebb-nagyobb
tömbökben, a világ különböző országaiban szétszóródva élnek. Őket bevándorló
magyaroknak nevezzük. Ennek a csoportnak a legrégebbi ágát a moldvai csángók
alkotják. A csángók a 13. század végén vándoroltak ki Közép-Erdélyből.
A szórványmagyarság fogalma a nem anyanyelvű állam hatósága alatt egy
tömbben élő magyarok közösségét jelenti.
133
Forrás: http://www.doksi.hu
134
Forrás: http://www.doksi.hu
A nyelvi tervezés
Minden ember felelős anyanyelve jövőjéért. Az emberek közötti
kommunikáció sikerességét meghatározza a nyelv állapota és a nyelvet beszélőknek
anyanyelvükhöz való viszonyulása. Az anyanyelv fennmaradásáért vívott harcban
és a nyelv ápolásában meghatározó szerepük van a nyelvészeknek, a
nyelvművelőknek. A magyar nyelvészek olyan nyelvfejlesztő munkát végeznek,
amely során figyelembe veszik a nyelv és a társadalom kölcsönhatásait, a nyelvben
végbement történeti változásokat. Ezt a fajta tudatos nyelvművelő tevékenységet nyelvi
tervezésnek nevezzük.
Nevezz meg olyan nyelvi jelenségeket, melyeket az elmúlt századokban
még nyelvhelyességi hibának tekintettek, ma már azonban elfogadottak
a köznyelvi használatban is!
135
Forrás: http://www.doksi.hu
tában értékesnek, és mit kerülendőnek, azaz milyen nyelvi értékrendet fogadunk el.
• Gyűjts olyan ötleteket, amelyek növelik az iskolák szerepét a nyelvi
terve
zésben!
A nyelvi politika
A nyelvi tervezés az egész anyanyelv jövőjét befolyásoló nyelvpolitikai
döntésekkel is foglalkozik. A nyelvi politika feladata tudatos politikai döntésekkel,
intézkedésekkel segíteni azt, hogy a m agyar nyelvet beszélők minél könnyebben
megértsék egymást, és szót értsenek más országok állampolgáraival is. Mások a
törekvéseink és a feladataink, ha a Magyarországon élő vagy a határon túli magyar
közösségekre gondolunk.
• Keresd meg a politika szó jelentését és eredetét!
136
Forrás: http://www.doksi.hu
137
Forrás: http://www.doksi.hu
FOGALMAZÁSIKALAUZ
A felelet
138
Forrás: http://www.doksi.hu
139
Forrás: http://www.doksi.hu
KÉSZÜLÜNKAZÉRETTSÉGIRE
140
Forrás: http://www.doksi.hu
A beszéd és a nyelv
A beszéd és a nyelv
141
Forrás: http://www.doksi.hu
• Értelmezd az ábrát!
SZÖVEG BESZÉD
Mondatok N
Szószerkezetek Υ
Szavak Ε
Szóelemek L
Hangok V
A nyelvek változatai
Anyanyelvünk változatai
A nyelvváltozatok:
• köznyelv (írott és szóbeli változata),
• csoportnyelvek (szaknyelvek, hobbinyelvek, ifjúsági nyelv, argó stb.),
• nyelvjárások (nyugati, dunántúli, déli, tiszai, palóc, északkeleti, mezőségi,
székely).
• Mondd el, mit tudsz az egyes nyelvváltozatokról! Mit jelent a
kétnyelvűség és a kevertnyelvűség fogalma?
A világ mely tájain élnek magyarok? Mi jellemzi a nyelvhasználatukat?
• Fogalmazz egy néhány perces kiselőadást a határon túli magyarok
életéről,
gondjairól!
142
Forrás: http://www.doksi.hu
143
Forrás: http://www.doksi.hu
NYELVTÖRTÉNET
144
Forrás: http://www.doksi.hu
A nyelvrokonság bizonyítékai:
• a szabályos hangmegfelelések,
• a rokon szavak jelentéskörének hasonlósága,
• a nyelvtani eszközkészlet hasonlósága,
• az alapszókincs közös jellege,
• egyéb segédtudományok (régészet, antropológia, néprajz stb.) bizonyítékai.
• szórványemlékek,
• glosszák,
• szójegyzékek,
• szövegemlékek,
• kódexek.
• Mondj példákat a különböző nyelvemlékekre!
• Sorolj fel olyan tudósokat, akik nyelvünk rokonságát kutatták!
• Tarts egy néhány perces ismertetőt a Halotti beszédről vagy az
Ómagyar Mária-siralomról!
145
Forrás: http://www.doksi.hu
• a hangállomány változása,
• a szókészlet változása,
• a nyelvtani rendszer változása,
• a helyesírás változása,
• jelentésváltozások.
• Bizonyítsd a következő tételmondat igazságtartalmát: „Csak a holt nyelv nem
változik."
146
Forrás: http://www.doksi.hu
SZÓKINCSTAN
Szavak és számok
Hány szó van nyelvünkben? Hány szót használ egy ember? Hány
szóból áll egy regény vagy egy egész írói életmű? Igen gyakran hangzanak
el ezek vagy a hozzájuk hasonló kérdések. Az első kettőre pontos választ
nem adhatunk. Nincs olyan szerkezet, amely az első megszólalástól halálig
rögzítené a kimondott szókat. De nincs olyan nagy szógyűjtemény sem,
amelyet ne lehetne még tovább gyarapítani, és nem lehet számon tartani
sem a naponként keletkező -képzéssel, összetétellel stb. létrehozott - szókat,
sem a nyelvünkbe áramló idegen szavakat. Így csak megközelítő
becsléssel, számítással állapíthatjuk meg, hogy a magyar nyelvnek
legalább egymillió, de alighanem ennél is jóval több szava van.
Könnyebb a helyzet az írásban rögzített, meghatározott terjedelmű
szövegekben előforduló szókkal. Az ún. írói szótárak révén megtudhatjuk
pl., hogy Dante az Isteni színjátékban 12 986, Cervantes 12 372, Puskin 21
290, Juhász Gyula (verseiben) 11 606 szót használt; a készülő Petőfi-szótár
kb. 24 000 , a Goethe-szótár kb. 90 000 szót tartalmaz. Ezekből a
számokból következtethetünk az egyéni szókincs nagyságára.
(Benkő László)
• Milyen nagy a szókészletünk? Indokold meg a szöveg alapján, hogy miért
nehéz a szókészlet nagyságát pontosan megállapítani!
• Hogyan következtethetünk az egyéni szókincs nagyságára?
• aktív szókincs,
• passzív szókincs, • köznyelvi szavak,
• nyelvjárási szavak,
• csoportnyelvi kifejezések.
147
Forrás: http://www.doksi.hu
• alapnyelvi szavak,
• belső keletkezésű szavak (szóösszetétellel, szóképzéssel, ritkább szóalkotási
móddal),
• jövevényszók,
• idegen szavak, tükörszók.
• szólások,
• közmondások, • körülírások,
• szállóigék, • társalgási fordulatok,
• képes kifejezések, • közhelyek.
• Jellemezd az állandósult szókapcsolatok egyes típusait! Szemléltesd
őket egy-egy példával!
148
Forrás: http://www.doksi.hu
HANGTAN
149
Forrás: http://www.doksi.hu
Zár-rés l
dz, dzs c,cs gy ty
hangok
Pergő hang r
MAGÁNHANGZÓTÖRVÉNYE MÁSSALHANGZÓTÖRVÉNYE
K K
• hangrend • hasonulások (részleges, teljes)
• illeszkedés • összeolvadás
• hiátustörvény • mássalhangzó-rövidülés
• mássalhangzó-kiesés
150
Forrás: http://www.doksi.hu
5. évfolyam 9. évfolyam
• A hangok világa • A beszéd és a nyelv
• A hangok és a hangtörvények
11. évfolyam
• A zeneiség stíluseszközei
7. évfolyam 12. évfolyam
• A szövegtől a hangokig • A hangrendszer változásai
151
Forrás: http://www.doksi.hu
ALAKTAN
jó tudni(uk)
152
Forrás: http://www.doksi.hu
SZÓTŐ + TOLDALÉK
képző(k), jel(ek), rag
A toldalékok fajtái
A képzők A jelek A ragok
• főnévképzők Igejelek: • igei személyragok
• melléknévképzők • módjelek • az igenevek személyragjai
• számnévképzők • időjelek • a tárgy ragja
• igeképzők Névszójelek: • a névszók határozóragjai
• igenévképzők • a többes szám jele • a birtokos jelző ragja
• birtokos
személyjelek
• birtokjel
• birtoktöbbesítő
jel
A szóalkotás módjai:
• szóképzés,
• szóösszetétel,
• ritkább szóalkotási módok (mozaikszó-alkotás, szórövidülés, szóel-
vonás, szóvegyülés, szóösszerántás, szóhasadás, népetimológia).
- Nevezz meg példákat az ifjúsági nyelvből a különféle
szóalkotásmódokra!
A szóképzés:
• igéből igét: mos + -akodik, beszél + -get, ír + -at
• igéből névszót: néz + -és, fél + -énk,fest + -mény
• névszóból névszót: szép + -ség, asztal + -os, kert + -ész
• névszóból igét: szép + -ít, szép + -ül, tavasz + -odik
• igéből igenevet: ír + -ni, ír + -ó, kér + -t, kér + -endő, ír + -va
- Gyűjts további példákat minden szóképzési típusra! - Tarts egy rövid
kiselőadást a magyar nyelv toldalékrendszerének gazdagságáról!
153
Forrás: http://www.doksi.hu
A SZÓÖSSZETÉTEL
Szerves Szervetlen
szóösszetételek szóösszetételek
154
Forrás: http://www.doksi.hu
SZÓTAN
155
Forrás: http://www.doksi.hu
A SZÓFAJOK
I. AZ ALAPSZÓFAJOK
ige főnévi névmások
főnév melléknévi
melléknév névmások számnévi
számnév névmások
határozószó határozószói
névmások
főnévi igenév
melléknévi
igenév határozói
igenév
II. Α VISZONYSZÓK
névelő igekötő kötőszó
névutó szóértékű
segédig módosítószó
e
III. A MONDATSZÓK
indulatszó
mondatértékű
módosítószó
- Nevezd meg az egyes szófajok alcsoportjait példákkal szemléltetve!
- Bizonyítsd érvekkel és példákkal, hogy miért nevezhetjük az
indulatszókat és a módosítószók egy csoportját mondatszóknak!
156
Forrás: http://www.doksi.hu
SZÓSZERKEZETTAN
Eltévedt jelzők
157
Forrás: http://www.doksi.hu
A SZÓSZERKEZETEK TÍPUSAI
Hozzárendel Alárendelő Mellérendelő
ő szószerkezete szószerkezete
szószerkezet k k
alany + állítmány • alanyos szószerkezet • kapcsolatos szószerke
• tárgyas szószerkezet zet
• határozós • ellentétes
szószerkezetek szószerkezet
(hely-, idő, szám-, • választó
mód-, szószerkezet
eszköz-, ok-, cél-, fok • magyarázó
mérték-, tekintet-, álla szószerkezet
pot-, eredet-, eredmény- • következtető
, szószerke
társ-, részes-, hasonlító zet
és
állandó határozó)
• jelzős szószerkezetek
(minőség mennyiség
Az alany és az állítmány kapcsolatát az eg yeztetés mutatja. Az alárendelő
szószerkezetek tagjai közötti viszony lehet jelölt vagy jelöletlen. A viszonyjelölők:
a tárgyrag, a határozóragok, a névutók, a birtokos jelző ragja, a birtokos személyjelek.
A mellérendelő szószerkezetek között a tartalmi kapcsolatot kötőszók
jel(e)z(het)ik.
7. évfolyam 9. évfolyam
• A szövegtől a hangokig • A beszéd és a nyelv
• A szószerkezetek • A szószerkezetek
• A hozzárendelő szószerkezet
• Az alárendelő szószerkezetek 11. évfolyam
• A mellérendeld szószerkezetek • A szóalakok és a mondatformák
mint
stíluseszközök
12. évfolyam
• Nyelvtani rendszerünk
kialakulása, változása
158
Forrás: http://www.doksi.hu
MONDATTAN
159
Forrás: http://www.doksi.hu
160
Forrás: http://www.doksi.hu
JELENTÉSTAN
161
Forrás: http://www.doksi.hu
162
Forrás: http://www.doksi.hu
KOMMUNIKÁCIÓTAN
Az információ öt forradalma
163
Forrás: http://www.doksi.hu
A kommunikáció funkciói:
• tájékoztatás,
• érzelemkifejezés, • kapcsolatteremtés, -tartás és -zárás,
• felhívás, • metanyelvi szerep,
• esztétikai szerep.
A Közvetlen Közvetett
KOMMUNIKÁCIÓ
Kétirányú két barát beszélget egy telefonbeszélgetés
asztalnál
Egyirányú előadás az iskolában televízióadás
Tömegkommunikáció Nyilvános
kommunikáció Csoportos
kommunikáció Két ember közötti
kommunikáció
segítségével! 164
Forrás: http://www.doksi.hu
165
Forrás: http://www.doksi.hu
SZÖVEGTAN
Mindent-egy-szóba-címek
166
Forrás: http://www.doksi.hu
Utalások a szövegben:
• visszautalás a szövegben,
• előreutalás a szövegben,
• a kommunikációs körülményekre való kiutalás a szövegből.
167
Forrás: http://www.doksi.hu
A szövegtípusok
Α A kommunikációs A szövegalkotás A
kommunikációs funkció szerint: módja szerint: kommunikációs
forma szerint: színterek szerint:
• monologikus • ismeretközlő • nem tervezett • magánéleti
• dialogikus • • tervezett • közéleti
szövegek érzelemkifeje szövegek • hivatalos
ző • tudományos
• felhívó • egyházi
• • sajtó-
kapcsolatterem •
tő, szépirodal
-tartó és -záró mi
• írásbeli • elbeszélő szövegek
• szóbeli • leíró
szövegek • érvelő
szövegek
6. évfolyam 9. évfolyam
• A névmások • A beszéd és a nyelv
• A kötőszó • Mi a szöveg?
• A szöveg és a kommunikáció
• A szöveg szerkezete
• A szöveg jelentése
7. évfolyam • A szöveg grammatikája
• A szövegtől a hangokig
10. évfolyam
• A szövegtípusok
8. évfolyam 11. évfolyam •
• A párbeszéd és a monológ A stílusrétegek
168
Forrás: http://www.doksi.hu
STÍLUSTAN
Szóképek, klisék
169
Forrás: http://www.doksi.hu
170
Forrás: http://www.doksi.hu
171
Forrás: http://www.doksi.hu
RETORIKA
A szónok feladatai:
• anyaggyűjtés,
• az anyag elrendezése, • az előadásmód megtervezése,
• a szöveg megfogalmazása, • a szöveg emlékezetbe vésése,
• a kifejezés árnyalása, • a szöveg előadása.
172
Forrás: http://www.doksi.hu
Az érvek fajtái:
Az érvelés módszere:
• indukció • dedukció
A szöveg kidolgozása:
• a szöveg megfogalmazása,
• stílusformálás,
• a szövegkép kialakítása.
A beszéd megszólaltatása:
173
Forrás: http://www.doksi.hu
174
Forrás: http://www.doksi.hu
NYELVMŰVELÉS
Szabályoskodó nyelvhibák
Legtöbbször akkor hibázunk nyelvhasználatunkban, ha nem tudjuk,
hogy a kérdéses nyelvi jelenséget milyen szabály alapján kell
értékelnünk. Ez a hiba voltaképpen a szabály nem ismerésén alapszik.
Van azonban olyan hiba is, amely valamely szabály részleges ismeretéből
származik. Ez azt jelenti, hogy helyesen akarunk beszélni, de a s zabályt
nem a maga helyén alkalmazzuk. Nézzünk néhány példát.
Az ikes ragozás a régi ikeseknél is visszaszorult. A később ikesedő igéket
ike-sen ragozni tehát szabályoskodás. Ezért nem: hazudom, bújnám,
rádiózom, hanem hazudok, bújnék, rádiózok. Még rosszabb, ha -ik rag
nélküli igét ragozunk ikesen, pl.: edzem, mozgom (helyesen: edzek,
mozgok).
A szabályoskodás másik - talán még ártalmasabb - fajtája a betűejtés. A
magyar helyesírás lehetőleg híven tükrözi a kiejtést, de csak a szótőn belül.
Az adja, futja kiejtését tehát nem az ad, illetve a fut ige és a -ja igerag
kiejtésének összegezése adja meg. A helyes kiejtés: aggya, futtya, nem
pedig ad-ja, fut-ja.
(Ladó
János)
- Mit tudsz a szövegben elemzett nyelvhelyességi szabályokról?
- Milyen nyelvhelyességi babonákat ismersz? Tarts róluk ismertetőt! -
Gyűjtsd össze azokat a nyelvhelyességi tudnivalókat, amelyekkel az
iskolában ismerkedtél meg!
- Szemléltesd a cikkel, hogy mi a nyelvművelés feladata!
- Nevezz meg olyan embereket, akik sokat tettek és sokat tesznek a
magyar nyelv műveléséért!
175
Forrás: http://www.doksi.hu
176
Forrás: http://www.doksi.hu
HELYESÍRÁS
Egy debreceni kisdiák arról panaszkodott levelében, hogy igen sok baja
van az ly írásával. Olyan nehéz megjegyezni, mikor van j vagy ly az ilyen
szavakban, mint például fojt, folyton, sajt, súlyos stb. Azt kérdi, nem
tudnánk-e valami jó módszert ajánlani, hogy minél kevesebb hibát
kövessen el.
Bizony, ilyen csodaszer nincsen. Szokták ajánlani, hogy amit l hanggal
is lehet ejteni, azt írják ly-nal. De ezt a tanácsot inkább a Dunántúlon lehet
hasznosítani, az alföldi gyerekek fülének a sulkol éppen olyan furcsa, mint
a sultá-sos, noha a sulykol ly-os szó, a sujtásos-i pedig j-vei írjuk. Ezeket
bizony meg kell tanulni, türelemmel, sok gyakorlattal. Persze nem egészen
egyenként, mert ha azt megjegyeztük, hogy a folyik igében s a folyó
főnévben ly van, akkor már azt is tudjuk, hogy a velük rokon igen sok szó
is így írandó, tehát a folyam, a folyton, a folyvást, a folytat, a folytatás stb.
Ezekhez nincs köze az elfojt, megfojt igének és a származékainak, ezeket j-
vei írjuk. Ugyanígy egy család a súly, sulyok, sulykol és társai, ezek ly-os
szavak, nem tévesztendők össze a sújt, azaz 'üt' igével és származékaival.
Azon persze nem csodálkozunk, hogy sokan rokonságot sejtenek a súly
főnév és a sújt ige között, mert hiszen nyilván az jár az eszükben, hogy
\esújtani valamilyen nehéz, súlyos tárggyal, esetleg valami súllyal
célszerűbb. Ez igaz lehet, de ennek ellenére sem rokon a súly és a sújt,
mint ahogy folyóba is lehet fojtani valakit, mégsincs rokonság a folyó és a
fojt között, tehát nem is írandó egyformán a két szó. A sújt a hangutánzó
súg, suhog, suhint, suhan, sóhajt, sudár, sugár, husáng rokona, tehát semmi
okunk a benne lévő j hangnak ly-nal való írására.
(Lőrincze Lajos)
• Melyik helyesírási alapelv használatát magyarázza a szöveg?
• Milyen helyesírási alapelveket ismersz még? Mikor alkalmazzuk őket?
• Idézz fel minél több tanult helyesírási szabályt a szöveg példáinak
segítségével!
• Érvelj amellett többféleképpen, hogy szükség van a helyesírásra!
177
Forrás: http://www.doksi.hu
A helyesírási szabályok:
• a különírás és az egybeírás,
• a kis és nagy kezdőbetűk,
• a tulajdonnevek írása,
• az idegen közszavak és tulajdonnevek írása,
• az elválasztás,
• az írásjelek,
• a rövidítések és a mozaikszók,
• egyéb tudnivalók.
178
Forrás: http://www.doksi.hu
SZÖVEGSZERKESZTÉS
179
Forrás: http://www.doksi.hu
Aszövegszerkesztés menete:
• a téma kijelölése,
• címadás, • anyaggyűjtés,
• a szövegtípus kiválasztása, • az anyag elrendezése,
• a szövegalkotás céljának a • vázlatkészítés,
megfogalmazása, • a szöveg kidolgozása,
• a szöveg közlési körülményeinek a • önellenőrzés.
feltérképezése,
A szövegtípusok jellemzői:
• témák,
• kommunikációs cél. • szókincs,
• kommunikációs körülmények, • nyelvi formák,
• szerkezet, • stílus.
Emlékszel? Olvasd el újra a tankönyvben!
5. évfolyam 7. évfolyam
• A szövegszerkesztés állomásai • Az ismertetés
• Az elbeszélés • A köszöntés
• A leírás • A kiselőadás
• A beszámoló
• A levél
• A jellemzés
6. évfolyam 8. évfolyam
• A szöveg képe • Hogyan készítsünk
• Az ismeretterjesztő szövegek jegyzetet
és vázlatot?
• A párbeszéd
• A monológ
• A vita
• A sajtószövegek
9. évfolyam 11.
• A médiaműfajok évfolyam •
Az esszé
10. évfolyam 12.
• A szónoki beszéd évfolyam •
• Az előadás A felelet
• Az önéletrajz és a névjegy
• A hivatalos levél
• Az értekezés
180