Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to Modern Language Notes
This content downloaded from 210.212.129.125 on Sun, 18 Mar 2018 13:52:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
BAIUDELAIRE AND THE ARTS 439
This content downloaded from 210.212.129.125 on Sun, 18 Mar 2018 13:52:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
440 M. L. N., XLI, 7 (NOVEMBER, 1926)
light or fire to which his soul aspired. No, his is rather the art
of the etcher, who enlivens his plates by contrasted high lights and
bits of sanguine; and it is significant that all his life he collected
prints and engravings.
Is he " trop peintre " in his inspiration? Having almost mem-
orized his poems while translating them into English verse, I began
to examine the Salons, to see if the paintings there described bore
any relation to Les Fleurs du Mal. For he had written in 1846
(Cur. esth., 82): "le meilleur compte-rendu d'un tableau pourra
etre un sonnet ou une elegie." Some of the results found are at
least interesting. Le Salon de 1845 praises (p. 31) a painting by
Dugasseau, Sapho faisant le saut de Leucade, which of course sug-
gests the poem Lesbos. One thinks of Cain et Abel in reading
Baudelaire's comment (p. 73) on Carraud's La preminere famille
humaine: "Le petit Cain est le mieux reussi." There is a long
description of Le Dante et VTirgile aux enfers (p. 95), suggestive
in its setting of the poem, Don Juan aux enfers, and the catalogue
of Delacroix's work shows that he depicted this hero of the Roman-
ticists in another painting, La barque de Don Juan. Baudelaire's
extravagant admiration for Delacroix justifies the rapprochement.
Among the landscape painters, the poet prefers the austere and
melancholy Theodore Rousseau, and one thinks of Ciel brouille and
Brumnes et pluies in reading his comment on another artist: " M.
lelroult . . . sait fort bien exprimer les ciels clairs et souriants et
les brumes flottantes, traversees par un rayon de soleil. II con-
na't toute cette poesie particuliere aux pays du Nord."
There are two mentions of Watteau's Embarquement pour
Cythere, which Baudelaire so cynically travestied in his Voyage a
Cythere; the poet would include a reproduction of it in a pro-
posed musee de l'amour, among the estamnpes libertines which leave
in his mind an impression of melancholy and mauvaise humeur
(pp. 119-120). And already in 1846 he has envisaged this subject
under aspects more realistic, for he says (p. 207) that if Ingres
were to paint the Emnbarquement, his picture would not be " folatre
et riant" like Watteau's. Other paintings that he would include
in his collection are Ingres's Grande Odalisque and Petite Oda-
lisque. If my memory is correct, one of these corresponds to the
setting of Les Bijoux, as does also Goya's La Maya desnuda. There
is a scene in the short story, La Fanfarlo, of 1847, which recalls
This content downloaded from 210.212.129.125 on Sun, 18 Mar 2018 13:52:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
BAUDELAIRE AND THE ARTS 441
Les Bijoux, even to the rouge which gives the final touch, but the
cold detachment of these verses points to a painting as the probable
directing force in his composition. Incidentally, La Fanfarlo con-
tains a sort of prose version of the poem Le Coucher du soleil
'omantitque, very possibly of pictorial origin: "Nous ressemblons
tous plus ou moins a un voyageur qui aurait parcouru un tres-grand
pays, et regarderait chaque soir le soleil, qui jadis dorait superbe-
ment les agrements de la route, se coucher dans un horizon plat.
11 s'assied avec resignation sur de sales collines couvertes de debris
inconnus. . . ." Pictures of travellers in the desert were just com-
ing into vogue with the rise of the school of Oriental landscape.
In Les Phares, composed as it would seem in 1846, Baudelaire
describes a whole Salon Carre of old masters, all but two of whom
are mentioned in the Salons. (Cf. pp. 8, 87, 109, 116, 117, 174).
For Delacroix the Salons show even corresponding phrases. His
color is "toujours sanglante et terrible"; his is a "sanglante et
farouche desolation, 'a peine compensee par le vert sombre de l'espe-
rance "; he intones a "hymne terrible 'a la douleur." Again, bis
color is " plaintive et profonde comme une melodie de Weber."
The quatrain wherein this impression finds a svnthesis or a " cor-
respondence " reads:
Delacroix,-lac de sang hant6 des mauvais anges,
Ombragd par un bois de sapins toujours vert,
00, sous le ciel chagrin, des fanfares 6trang,es
Passent, comme un soupir ktouff6 de Weber.
This content downloaded from 210.212.129.125 on Sun, 18 Mar 2018 13:52:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
442 M. L. N., XLI, 7 (NOVEMBER, 1926)
The title of the poem would seem to have been suggested by Swe-
denborg, who uses the word to denote the symbolism of truths
celestial and spiritual in the things of nature. In Seraphita,
Balzac refers to the great mystic's visions, " ses mondes oiu les
leurs font entendre de delicieux concerts," and "ses jardins oui
les fleurs parlent." Flowers, fruits, and trees-the vivants piliers
-are to Swedenborg symbols of wisdom (Heaven and Hell, ? 176).
Baudelaire, who several times mentions the mystic, might easily
have read him in translation. Heaven and Hell even has a para-
This content downloaded from 210.212.129.125 on Sun, 18 Mar 2018 13:52:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
BAUDELAIRE AND THE ARTS 443
This content downloaded from 210.212.129.125 on Sun, 18 Mar 2018 13:52:00 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms