You are on page 1of 11

MGA LIPI NG SALITANG TAGALOG NG TAGA

QUEZON
LIPI NG KAHULUGAN NG TAGALOG SA QUEZON (FORMERLY
TAYABAS) by emilio ruidera AHS 1971
1. Abok-abok – tuyong balat sa braso o katawan, uso pag taglamig; dry skin on the body

1. Akot-akot – bahay o pugad ng insekto o bubuyug, yari sa putik

1. Adyu – umadyu, umakyat, to climb

1. Adyos – bakit, why, or expression of uncertainty

1. Akaw! – (uh-cow) a multifunction expression used to express surprise, wonder, disgust, objection; also akin to the English
term Wow!

1. Akboy – things you put on your shirt that serves as container. Kapag ang laylayan ng damit ay ginawang lagayan.

1. Aho-a! or Ho-a! – used to express wonder or surprise; also used as expression in seeing or observing extraordinarily large
objects or things.

1. Alingating – maliit na langgam na pula, red ants

1. Alintodong – telang panakip sa ulo, cloth used to cover one’s head

1. Alitonton- dragonfly

1. Anin! – expression used to refer to small or easy things, sinasabi


2. kapag naliliitan o nadadalian sa isang bagay

1. Arapaw – umarapaw; get on top, imibabaw

1. A’re! – (uh-reh) expression used to agree sarcastically or to react negatively or challenge a thought, idea or action (really!)

1. Ariyonda – umarionda, to ease your time away, means of relaxation and often ends up gossiping

1. Arupahup – unethical, untidy. Ex: Napakaarupahup niya, hindi man lamang marunong gumalang

1. As-set! or Aset! – derived from the altas, the Akaw expression preferred by residents of San Luis

1. Asows or Asos – same as Aho-a or Ho-a, but mostly used on big things

1. Atab – lie, to fabricate a story

1. Atikha – same as atab

1. Atmal – same as atab

1. Ates! or Ateys! – used to express disgust or negative reaction

1. At Tano? – why, bakit


1. At’tilaboy – expression of rejection, ayaw ko. (Now more commonly used as at’tilauy)

1. Ay Tikis! – expression meaning talaga!

1. Ayud – pag-ugoy sa duyan, to rock the cradle

1. Balibag – away, gulo, fight

1. Badeyo – bayad sa pagtawid sa bangka.

1. Balinuknuk – nabali ang leeg, broken neck or stiff neck

1. Bangi – mag-ihaw o iihaw, to roast. Specifically applied only to rootcrops like corn or camote. Not applicable to meats.

1. Bangul – sobrang batugan o tanga

1. Bantaakan – nasa initan, nakabilad sa araw

1. Barikungkung – nakabaluktot matulog, sleep in fetal position

1. Bartikal – ibinatu ng walang direksyon o basta-basta

1. Bayatu – term used for the game patintero

1. Be-bel-le – bahay-bahayan, playing house

1. Beglat – refers to female masturbation

1. Benebens – pang-benebens, Buhangin speak meaning pang-main event

1. Bes-sog (Borobot-sog) – matambok, puputok na sa taba

1. Binangkid – bangkid, tinaga ng mapurol na bahagi ng itak

1. Binesa – walang binesa, walang bisa, talunan, loser

1. Biningkit – tuyo, dried fish (clarification needed, I think TUYO is the Baler terminology, meaning biningkit or danggit)

1. Bok’les – get naked, pag-angat sa palsa o bestida na nasisilip ang panty

1. Bol’les or Bel-les – shower using a container to pour water on top of


2. one’s head

1. Bolog-bolog – lizard like animal about 6 to 12 inches long

1. Bongog – bangul, sobrang batugan, tanga

1. Bugtak – busug na busug

1. Bulastug – bulaan, sinungaling, liar

1. Bulagyat – binaligtad ang pilik ng mata

1. Bulegyat – binulegyat; binukadkad or scatter


1. Buleud – bulaan, liar

1. Bulibuli – nasobrahan ng kain, indigested

1. Bulislis – always laughing, even if it’s was not funny; palatawa;


2. bungisngis

1. Bulitug – means “sinungaling”

1. Bumurayray – tumakbo ng mabilis na mabilis

1. Bungelngel – palaiyak, kabaligtaran ng bungisngis

1. Bungsuran – entrance, front side, harap ng bahay (I think is a true Tagalog word.)

1. Buntal – suntok, jab

1. Burukil – one%u2019s private part, usually man%u2019s

1. Buslug – male masturbation, also refers to male’s sex organ

1. Butayung- gangga-suntok na buko ng niyog

1. Butegteg – chubby, matabang bata

1. Buyanyanin – payat na malaki ang tiyan, malnourished

1. Da! -(duh) used when asking to have or to see something. i.e. Pahingi Da!

1. Dagasa – pouring rain or malakas na ulan

1. Dalosdos – dausdus, slide

1. Damsak – nag-putik

1. Dapil – sobrang gutom, very hungry

1. Daplag – padapang bumagsak o napadapa

1. Dayidi – sobrang lakas ng ulan, very heavy rain

1. Dep-pot – dipping a finger in a sauce (Huwag mong dep-potin yang sawsawan)

1. Dihamu – or diyamo. Iabot (Dihamu da!), give back

1. Diyaski! – an expression of disbelief, disgust and impertinent glib.Ex: Ar-re, ang dyaski ay at nagbubulaan pa!

1. Donghe – a gate crasher. Ex: Nariyan na naman si Bandino makikidonghe

1. Doprak – spit, lumura

1. Dyableg! – same use as lintik, but preferred by Baler locals; Ang dyableg na itu ay at lalaban pa.

1. Dumindis – you look like a gnome, or mukhang amas, or homeless with tattered clothes
1. Dupelak – naputikan, muddy portion of shirt

1. Eh! – no, objection or rejection

1. Ereg – tabingi

1. Gangu – hard young coconut, matigas na mura. Murang Querijero

1. Gorhet – scratch using pointed object

1. Garut – galis, dry wound

1. Gos-sok – gutom, sinisikmura, really hungry

1. Guregis – gasgas, scratch

1. Gurlis – scratch or gasgas

1. Gutur-gutur – hindi pantay, bukul-bukul, uneven (ginupit ng gutur-gutur)

1. Hagobel – gigantic or pinakamalaki.

1. Hiduk – sira ulo, utu-utu

1. Hidhid – sugapa

1. Hiridu – matindi ang tama, lasing na lasing

1. Idangdang – iihaw, ilagay sa apoy, painitan

1. Imoy – money or kuwarta

1. Intin – hintayin, wait

1. Isamual – to force into one’s mouth

1. Isapwal – to throw things away through tthe window or any hole in the house

1. Isimpan – itabi, to set aside

1. Itangil – itaga, itaya para tagain

1. Kabang – sakang

1. Kabel-an – hindi magkapareho, uneven, not the same size

1. Kalaghara – plema, phlegm

1. Kalapnit – paniki, bat

1. Kalibkib – tutung ng niyog sa bao, tirang niyog sa bao pagkatapus kayurin

1. Kalut – a loop knot (silo) used for catching tikling


1. Kapirang-gut – small portion, or gatinggil, kapiraso

1. Kapukit – small portion, or gatinggil

1. Kaputod – shorts

1. Karhed – same as kaybut but kaybut is more forced, kahid

1. Katsibung – kinatsibung, sinundot ng daliri ang puwit

1. Kaybut – kinaybut; scratch like chicken scratching, dig using fingers

1. Keb-keb – body dirt esp. maplike dirt

1. Kelkel – karga-karga, dala-dala, buhat

1. Keng-keng – to hop

1. Kep-pot – dipping a finger in a female’s private part (he! he!),


2. female masturbation

1. Kerebsaw – quiver, especially in fish

1. Kere-kerewe – balu-baluktot, crooked, uneven

1. Kes-sel – skin a palay or butong pakwan using your mouth

1. Kinadlu – kadlu, sinandok na sabaw o ulam sa kaserola o kaldero, o


2. kaya ay tubig sa tapayan o timba

1. Kogkog – loser

1. Korombot or kulubong – laying on bed with whole body covered with


2. blanket in fetal position

1. Kot-teb – to cut or get a small portion, kot-tebin ang buhok

1. Kurudupdup – wee light that looks like dying down

1. Kurumbisti – batang nagmamaktol

1. Kutus – katus, to hit someone’s head with the knuckle

1. Kuwidaw – a senese of warning. Ex: kuwidaw ka at baka ka niya saktan. (I think I heard this word from one of the Apo
Hiking Society’s songs.)

1. Labsak – watery, i.e. labsak na dinagtu

1. Lapoy-lapoy – apurahan na luto

1. Lebleb – smothered with tounge. Ex: Yung asu ay nilebleban ni yung kawali.

1. Lino’ – maghugas ng pinggan, wash the dishes (I think this is a true Tagalog word. Ginagamit din ang salitang itu ng mga
taga-ibaba.)
1. Log-okin – mahina ang katawan, sakitin, sickly person or animal esp.
2. chicken

1. Lok-kog – taking off slightly matured coconut meat from its shell
2. using a knife or spoon

1. Lo-u – maglo-u, to eat rice straight from the pot

1. Lumakbas – to walk over something – i.e. a low fence, or a sleeping person

1. Lumun – sobrang hinog, too ripe

1. Lungad – naglungad, batang nagsuka ng gatas o kinain

1. Lupek – crushed, disfigured

1. Luway-luway – dahan-dahan, slowly, carefully

1. Mabanas – mainit ang pakirandam dahil sa panahon, feeling hot on warm and humid weather. Huwag gamitin sa Maynila;
iisipin nila na ikaw ay galit.

1. Mabang-i – mabaho, stinky

1. Magayut – used in galyang or gabi meaning watery

1. Mag-e – Kumuha, prefix attached to something that you will get.


2. Nilalagay sa bagay na kukunin mo. Ex: Tara mag-e ibobug.

1. Maggama – gama, manghuli ng isa sa pamamagitan ng kamay, to catch a fish using one’s hands

1. Maka-otla – nakakasawa

1. Makaryod – maker-reg, mataray

1. Maker’reg – mataray, malandi, flirt

1. Maki-adaday – (root word adaday) makialam, makihalo

1. Makudup – mahirap lumiyab. Ex: Makudup iyan ay pang-gatong mu.

1. Malag – tanga-tanga

1. Malangeg – marumi, dirty

1. Malibunuk – magulong kausap

1. Manubalang – almost ripe, manibalang

1. Maradad – mapakla at maasim

1. Maradis – stinks, mabaho, mabantot

1. Masel-let – nangitim na damit o puting tela

1. Masilig – wild river or sea, with heavy undercurrent


1. Matablal – matabang, tubig na walang lasa, bland-tasting water

1. Mayabu – used in galyang or gabi meaning very dry, as opposed to magayut

1. Nabonogan – (root word – bonog) nabalis, nabati, nausog

1. Naglaug – naggala, nag-stroll

1. Nagparadi – pahelehele or hard to convince with insulting looks

1. Nakatukmud – (root word – tukmud) nakapangalumbaba

1. Nalanawan – nahilaw o hindi nalutong gulay

1. Nalon-okan – nabarahan ng pagkain ang lalamunan, choked

1. Nangku – let me see it or let me hold it

1. Napaengo – nagkamali, napahiya

1. Napalisgay – (root word – lisgay) natapilok, nadulas, slip

1. Narogsat – collapse, gumuho

1. Natulsak – natusok, hit with pointed object

1. Ne-ut – magne-ut, magnakaw, steal

1. Ngarotngot – the sound of grinding the teeth when asleep Ex: Akaw, kung matulug iyan na-ngarotngot.

1. Ngedet – iyakin, isang kalbit lamang umiiyak na

1. Ngonsol – maga ang labi, swollen lips

1. Ngopngop – bungal, walang ngipin

1. Ngoy-ngoy – cry or crying

1. Nonol – sobrang lasing, di maintindihan ang sinasabi

1. Ogkak – napasuka sa busug

1. Og-og – lagi na laang taya sa larung habulan (always the “it” in a the
2. game of tag)

1. Ok-kob – magtago sa nakaharang na bagay, hide behind a thing or object

1. Olabsak – to sit with one’s bottom on the ground and with legs spread wide, nakaupo sa sahig

1. Om-mog – to smoke a cigar with the lighted end inside the mouth

1. Ongaleb – biting on coconut meat straight from the shell

1. Oron – mag-oron, magkwentuhan


1. Paek-ke – pakipot, maarte

1. Paepong-epong – nagpaepong-epong, wander around, magpaikot-ikot,


2. magpagala-gala

1. Pakloy – weak or lampa

1. Palas – nalipasan ng gutum

1. Paldu – mapera, nanalo sa sugal

1. Paleklek – detour or lumihis, or to take a longer route

1. Palongso – mabahong putik sa sasahan

1. Palpuk – bonfire, smoky bonfire using coconut husk, used in smoking


2. trees and smoking out mosquitoes

1. Pangkal – mahina, weak or loser

1. Panuklang – pantukod sa bintana

1. Paolpot-olpot – palitaw-litaw, pasilip-silip

1. Pawardi-wardi – walk like a drunk person

1. Pelpel – flat

1. Pengkaw – kerewe ang kamay, pilipit ang kamay

1. Peslet – pesletin, crush using hand or feet

1. Petpet – laging napagbubuntunan ng sisi

1. Peyok – peyokin, to reach and bend a tree branch. Esp. used in getting guava fruits

1. Pikaru – maulit, makulit

1. Podong – nilalaro ang suso o utong, playing with the breasts or nipples

1. Porotpot – liquid human waste, happens when having diarrhea

1. Poypoy – simoy ng hangin

1. Puluteput – small or maliit, specially used on bananas or saging

1. Puropur – rain with slight gust of wind

1. Ragusaw – rumaragusaw, dumadagsa, nagkakagulo

1. Ramotmot – hibla sa damit o tela

1. Ramusak – untidy or lamug

1. Rapot-rapot – ginawa ng mabilisan, minadali


1. Rarug – sediment, latak

1. Rasewat – tuyong sanga, dried piece of tree branch

1. Rebuk – to muddy a body of water (Si otoy ay, nirebuk na niya yung sapa.)

1. Repilon – whirl

1. Sagongsong – get away abruptly, umalis ng mabilis

1. Salag-ak – sumiksik sa pagkakaupo. To carry on the shoulder, or to carry where the leg is between your neck, pasanin na
ang magkabilang paa ay nasa leeg.

1. Salagwet – the one who carries the catch – in fishing or hunting

1. Salibadyok – salisi, doing something fishy

1. Sapuretret – overflow or apwas

1. Sapyot – throw water or liquid. To cast anywhere – isapyot.

1. Sarapesap – diamond shaped kite made of newspaper and coconut leave midrib with a long strand of newspaper as a
tail.

1. Sartin – kaserola

1. Sekalug – tageng-gong

1. Selaput – sinelaput; eating saucy food with fingers, dipping the finger in sauce or jams then licking it from the fingers

1. Selpet – sumeselpet, umuusli, lumalabas ng kaunti, dumudungaw (sumeselpet na bayag)

1. Saredsed – to walk without lifting the feet, or dragging the feet

1. Serepsep – when you cast an object on the surface river, lake or sea

1. Sibig – school dismissal, or labasan na sa paaralan

1. Siput – siniput, kinalbit ang puwit. Ginagamit kung ikaw ay nasa sakluk ng bahay, and you want attention, sisiputin mo
yung nasa itaas.

1. Sogkak – naisuka ang isinubo

1. Solpot – lumitaw

1. Suliling – duling or crosseye

1. Supdit – dumura ng malakas

1. Tabegok – one leg of another hook to another and together they hop

1. Tabeng-eg – nakakiling, sala%u2019

1. Tabsung – to dive
1. Tagenggong – earwax, dry or melted

1. Tagiti – shower or mahinang ulan

1. Tagupak – loud clapping

1. Takad – tinakad, to measure depth of water or river

1. Tak-ke – ebak, tai, human or animal waste

1. Takmul – gulp, swallow whole

1. Tam-esan – malaki ang mata, originally refers to santol, but now also used in persons with big eyes

1. Tamtamin mu! – mabuti nga sa iyu. Be buti nga.

1. Tampodok – Tampuhin

1. Tangkung – crab or shrimp shells

1. Tapalang – kabibe

1. Tarabesbes – slanted, lumakad ng patarabesbes

1. Tarkado – very tired

1. Tayka – teka, wait

1. Tayongtong – squat, to sit with two feet and the bottom almost
2. touching the ground

1. Telebong – sumaka o umupo sa braso ng dalawang taong magkahawak sa balikat. Karaniwang ginagamit pag nagtatawid
ng babae sa ilog para wag mabasa.

1. Tempuhung – a big wound not less than 2 inches wide

1. Tengked – stand on your toes

1. Teptep – to play with water using the palm

1. Tet-terek – sarangola o burador na mataas lumipad at walang kagalaw-galaw

1. Tingaru – nakatingaru; askew, extending, nakausli

1. Tingeg – neck stretched sideways

1. Tingkalag – bumagsak o nahulog na patihaya, to drop with feet and hands on the air

1. Tipakok – guess, hulaan

1. Tok-katok – dropping and lifting movement of one’s head if he/she is


2. sitting and feels like sleeping

1. Tolgad – itulak sa likod ng malakas


1. Topopung – an expression that usually occur during a game, intended to stop the game o make excuse or make your
point. Ex: Topopung at may
2. kukunin lang ako.

1. Tuyupan – tubo (yari sa buho), gamit pang-ihip ng apoy sa kalan

1. Udyuk – one being called with an offending name Ex: Inuudyuk niya aku
2. ng labut!

1. Uraput – sobrang duming damit, very dirty clothes

1. Uyu – dried piece of coconut flower’s shell used as firewood

1. Waredwed – lakad na parang lasing

1. Winakil – wakil, niyabat o itinaboy ng itak

1. Yakyak – yakyakan, tapakan

You might also like