You are on page 1of 9

TECNOLOGO

EN GESTION LOGISTICA

(1762778)

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE 5:

FORMULAR EL MARCO ESTRATÉGICO DEL PLAN MAESTRO DE LOGÍSTICA,


TENIENDO EN CUENTA LOS REQUERIMIENTOS DEL MERCADO

EVIDENCIA 5:

WORKSHOP: GETTING STARTED AS A TRANSLATOR

INSTRUCTOR:

SINDY BONILLA

PRESENTADO POR:

ALEXANDER ORTIZ TABORDA


Workshop: Getting started as a translator

As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with technical
vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts containing technical
information.

A. Gotinga familiar with thechnical vocabulary


After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing
guidelines”, read the given definitions and complete the followig crossword.

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to produce


too much OVERPRODUCTION

9. Movement of goods or services along the value stream from raw


materials to the customer without backflow, stoppages, or waste. FLOW

12. A party that supplies goods or services. A supplier may be


distinguished from a contractor or subcontractor, who commonly adds
specialized input to deliverables. Also called vendor. SUPPLIER

13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state,


used as an input to a production process for subsequent modification or
transformation into a finished good. RAW MATERIALS

14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified period,


reflecting a reading of future financial conditions and goals. BUDGET

15. Department, facility, machine, or resource already working at its full capacity and
which, therefore, cannot handle any additional demand placed on it. Also called critical
resource. BOTTLENECK
Down

2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in


different settings. Ergonomics applies anatomical, physiological, and
psychological knowledge (called human factors) to work and work
environments in order to reduce or eliminate factors that cause pain or
discomfort. ERGONOMICS

3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to


a wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another
business. RETAILER

4. Desire for certain good or service supported by the capacity to purchase


it DEMAND

5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month,


quarter, or year) that can be achieved with current resources,
maintenance strategies, product specifications, etc. CAPACITY

6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the


intangible attributes or qualities. INVENTORY

7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also called


forecast demand. DEMAND FORECAST

8. The comparison of what is actually produced or performed with what


can be achieved with the same consumption of resources (money, time,
labor, etc.). It is an important factor in determination of productivity.
EFFICIENCY

9. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or


overcoming job dissatisfaction and employee alienation arising from
repetitive and mechanistic tasks. Through job design, organizations try to
raise productivity levels by offering non-monetary rewards such as greater
satisfaction from a sense of personal achievement in meeting the
increased challenge and responsibility of on1e's work. Job enlargement,
job enrichment, job rotation, and job simplification are the various
techniques used in a job design exercise. JOB DESIGN

10. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees or


machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also called idle time,
allowed time, or downtime. WAIT TIME

1 2 3 4 5 6 7
O V E R P R O D U C T I O N D
R E E A N E
8
E G T M P V M
9
F L O W A A A E A
F N I N C N N
I O L D I T D
9
C M E T O J F
10
I I R W Y R O O
E C A Y B R
12
N S U P P L I E R D E

C T E C
13
Y R A W M A T E R I A L S A
I I S
14
M B A U G E T
15
B O T T L E N E C K N
B. Understanding Word categories

Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical category.
Check the example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category


Supply chain Cadena de abastecimiento Noun phrase
supply chain management Administración de la Noun phrase
cadena de abastecimiento

flow of godos Flujo de mercancías Noun phrase

storage of goods Almacenamiento de Noun phrase


mercancías

point of origin Punto de origen Noun phrase

point of consumption Punto de consumo Noun phrase

consumer Consumidor Noun


supplier Proveedor Noun
customer Cliente Noun
provider Proveedor Noun
network Red Noun
procurement Adquisición Noun
transformation Transformación Noun
warehousing and Almacenamiento y Noun
distribution distribución phrase

intermediate product Producto intermedio Noun phrase

finished product Producto terminado Noun phrase

to meet customers’ Para satisfacer los Noun phrase


requirements requisitos de los clientes

re-engineering Re- ingeniería Noun

freight and transport costs Costo de flete y transporte Noun


phrase

destination market Mercado de destino Noun


phrase
seasonal trends Tendencias estacionales Noun phrase

import and export Regulaciones de Noun phrase


regulations importación y exportación

customs duties and taxes Derechos de aduanas e Noun phrase


impuestos

inventory management Administración de Noun phrase


inventario

delivery services Servicios de entrega Noun phrase

order fulfilment Orden completa Noun phrase

C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result. You can
express the problems you identify in Spanish. Please, provide a posible solution for
each case

English Spanish Translation Your opinion Your correction


Logistics is one of Logísticas es una de -Hace falta el uso La logística es
the spheres, which las esferas, que del artículo “La” una de las
still have potential todavía tienen antes de esferas que aún
as far as improving potencial en cuanto Logísticas. tiene potencial
performance is a mejorar el -En español, el en cuanto se
concerned. rendimiento se término logística refiere al
refiere. se debe utilizar en mejoramiento
singular. del rendimiento.
-El verbo “tienen”
se debe utilizar en
singular porque
nos estamos
refiriendo a “la
esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado de -en español el El mercado
market has grown logísticas han termino logística global de la
radically over the crecido radicalmente se logística ha
years. sobre los años. utiliza en singular, crecido
por ende, mercado radicalmente
también debe ir en sobres los años
singular.

The main customer NO APLICA NO APLICA


groups served by Los principales
the logistics industry grupos de clientes
are parcel and servidos por la
documents express industria logística
delivery services, son los servicios de
warehousing and entrega urgente de
distribution, etc. paquetería y
documentos,
almacenamiento y
distribución, etc.
Efficient logistics Logística eficientes y -termino logística y Sistemas de
and transportation el sistema de en singular lo logística y
system are transporte son mismo que transporte
important importantes previos eficiente. Y en eficientes son
prerequisites of the requisitos del plural los sistemas importante
development of any desarrollo de pues se habla de prerrequisitos
economy. ninguna economía. 2. Transporte y del desarrollo de
logística cualquier
economía

The art and science El arte y la ciencia -la forma correcta El arte y la
of delivering goods de la entrega de es ciencia y la ciencia de
with speed and buenos con rapidez traducción de entrega de
precision can help y precisión pueden godos para el bienes con
businesses operate ayudar negocios a contexto que nos rapidez y
more efficiently, operar más eficiente, aplica, seria precisión puede
lower costs and gain reducir costos y “bienes” la ayudar a operar
new customers. nuevos clientes. traducción correcta mas
eficientemente,
reducir costos y
ganar nuevos
clientes.

Logistics has Las logísticas ha De nuevo la forma La logística ha


evolved throughout evolucionado a lo del termino evolucionado a
centuries to become largo y ancho de las logística debe ser través de los
an integral part of centurias para en singular. siglos para
every business. convertirse en una convertirse en
parte integral de una parte
cada negocios. integral de cada
negocio

D. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of them.
Translate the sentences into Spanish.

Tense Spanish translation


 Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la industria
business logistics de negocios de logística
industry continued de Estados Unidos
to grow at an continuó creciendo a un
unprecedented ritmo nunca antes visto.
rate.
 Global competition Simple past La competencia global
began to spread in comenzó a extenderse en
the 1970s and la década de 1970 y se
accelerated in the aceleró en la década de
1990s. 1990.

 Logistics has Simple past La logística ha


evolved throughout evolucionado a lo largo
centuries to delos siglos para
become an integral convertirse en una parte
part of every integral de cada negocio
business.
 Globalization is still Present Perfect La globalización continúa
moving forward avanzando
today.
 Since 2000, the rail Present simple Desde el año 2000, la
freight industry has industria del transporte de
undergone a mercancías por ferrocarril
remarkable ha experimentado una
transformation. transformación notable.

 Logistics has been Present Perfect La logística ha jugado un


playing a papel fundamental en el
fundamental role in desarrollo global durante
global development casi 5,000 años
for almost 5,000
years.
 Since the Present Perfect Desde la construcción de
construction of the las pirámides en el antiguo
pyramids in ancient Egipto, la logística ha
Egypt, logistics has logrado un progreso
made a remarkable notable.
progress.
 Recently, Present Recientemente, las
innovations have innovaciones se volvieron
become vital to vitales para cumplir con
meet customer las expectativas del cliente
expectations.
 Now, the company Present Perfect Ahora, la compañía está
is working on a new trabajando en un nuevo
project. proyecto

 Usually, freight Present Por lo general, los


forwarders organize transportadores organizan
shipping of various el envío de varias
goods. mercancías

 Now, the ABC Present Perfect Ahora, la Compañía ABC


Company is está expandiendo sus
expanding its instalaciones de
production facilities producción para incluir
to include a new una nueva línea de
product line. productos.

E. Critical Thinking
Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the
different translations?

In my opinion, you should know the concepts of logi stics to give a


logical sequence to the text.

2. According to your experience, do you consider that translation is a complex


activity? Explain.

Personally I think that if, because I have knowledge of


technicalvocabulary, but not grammar.

3. What do you think is necessary to do a correct translation?

In my opinion it is necessary to have a wide vocabulary and syntax


when composing a sentence.

4. According to your experience, what is the most difficult aspect about


translation?

As far as I'm concerned is to go to the small details, because my


vocabulary is more technical than informal.

You might also like