Professional Documents
Culture Documents
Erich Von Daniken - Dan Kad Su Sisli Bogovi PDF
Erich Von Daniken - Dan Kad Su Sisli Bogovi PDF
Odmah pi-ve večeri obreo sam se u gradu Gvatemali, što me nije oduševilo, jer sam želeo da
neometano istražujem u jednoj stranoj zemlji. U holu hotela ELDORADO neko je izvikivao moje
ime: Kanal 3 televizije moli me za intervju. U Gvatemali nisam bio čitavih pet godina. Od tada
se njen glavni grad veoma izmenio. la-koje centar gi'ada sa treptavim svetlećim reklamamati
svojom po-nositom siluetom ostao isti, ipak sada grad na visoravhi - 1493 m nadmorske visine
- između vulkana Agua i Fuego, sa svojih 600 000 stanovnika odiše novim, samosvesnijim
životom. Republika Gvatemala ne želi više da bude zemlja u razvoju, ona želi da se iz-vuCe iz
izolacye u kojoj zive mali narodi. Na svakom koraku oseća se nova, sveža ambicioznost.
Šezdeset procenata stanovništva in-dijanskogje porekla, 25 procenata su mešanci, a ostatak
čine beli doseljenici koji uglavnom već generacijama žive u Gvatemali.
Grad Gvatemala treba narednih dana da bude centar iz koga ćemo putovati u stare gradove
Maja, a Tikalje naše prvo odredište. Avio-nom AVIATECA odleteli smo sledećeg dana u podne
•u Flores naje-zeru Peten-Ica. U novoj aerodromskoj zgradi dočekala nas je ustajala vrućina,
kojaje od hola slicnog hangaru činila pećnicu pod krovom od eternita. Nije bilo
nikakvogterenskogvozila pa sam iz-najmio datsun i saznao daje put za Tikal u odličnom
stanju. Takve sam informacije, uostalom, isuviše često slušao. Iz kilometra u ki lometar
očekivao sam iznenadni kraj čiste asfaltne trake, ali ona je baš takva, kao što je i obećano,
vodila kroz prostrane plantaže krkuruza i kafe. Do Tikala, udaljenog 60 kilometara, nije bilo
ni jedne neravnine i da guste, nagle tropske kiše nisu ometale vid-Ijivost bili bismo zajedan
sat u Tikalu. Ovako smo kasno po mra-ku stigli pred drvenu rampu koja je obeležavala
granicu Arheološkog nacionaltiog parka Tikal.
Ralf, budući hemičar, koji meje pratio, tražio je kao i ja Džangl Lcdž hotel-bungalov, •u kome
sam pre 17 godina proveo nekoliko dana. Bio sam siguran daje tada postojalo nekoliko tabli što
su po-kazivale putka hotelu. Sada nisam mogao pronaći nijednu.
"Senores!" doviknuo sam trojici Indijanaca koji su čučali na zemIji. "Molim vas, gde je
Džangl Lodž?" Pogledali su me tupo. Da li je moj španski bio nerazumljiv ili su oni znali samo
neki od 16 indijanskih jezika koji se još i danas govore u Gvatemali? Oprezno sam dodao gas i
datsun je polako
krenuo dalje,
Tamnoplavi kišni oblaci doneli su brže nego inače najtamniji nn'ak. Tu i tamo, kroz uske
prozorske otvore, tinjale su crvenka-stom svetlošću sijalice, ispred siromašnih koliba čađile su
uljane baklje. Prijatan miris drvenog uglja doproje do nas. Automobilje iznenada poskočio na
seoski put, okrenuo sam ga i poterao iz-među visokih prašumskih stabala ceibe )*
premajednom svetlu. Na tremu svoje di-vene kolibe neki starac pušio je lulu; nije mu smetala
kiša koja je vredno dobovala po krovu našeg automobila i koja je put brzo pretvarala u baru.
"Molim Vas, gde se nalazi Džangl Lodž?" upitao sam na španskom a onda i na engleskom.
Staracje odmahivao glavom kao da odgo-vara, ali odgovor nije davao. Iz bledog sećanja
pojavila mi se slika malog brežuljka na kojem je stajao DŽANGL LODŽ.
• Brojevi sajednom zagradom upućuju na napomene, a sa dve zagrade nabibli-ografske podatke na kraju
knjige
Ujutru se pokazalo da nekada dsti Džangl Lodž viSe ni spolja ne
pre.dstavlja nikakvu atrakciju
Put pod našim točkovima pretvarao se neverovatno brzo u potok. "Voda stiže odozgo",
pokazivao je Ralf svoju duhovitost, aja sam krivudao po potoku. Dokje datsun stenjao preko
kamenja i kore-nja gore - dole, svetlo fara najednom pređe preko zapuštene drve-ne table sa
crvenim natpisom DŽANGL LODŽ. Auto je posrtao izmedu grmlja i di-veća. Ovde negde skrivali
su se bungalovi i glav-na zgrada. Parkirao sam se i isključio farove. Pošto su se oči navi-kle na
tamu, ukazala nam se neosvetljena, izdužena kuća, pokrivena likom i palminim lišćem. Iznutra
su se čuli muški glaso-vi. Pomalo zastrašujućim glasom viknuo sam "Halo" i. "Buenos tar-
des". Koraci. Na vratima škljocnu upaljač i upali se sveća. Oba plamena svetlucala su prema
nama, zaslepljivala nas i osvetljavala našalica. Čovekkojijevišeličio na orman ispitivao
mejeprijate-Ijskim pogledom.
"Bienuenidos, senorvon D/fnz"^en?"Pogledao meje skorokao poz-nanika. "Bienvenidos, Don
Eric!" rekaoje grdosija tamnim, tako mi se učinilo, malko melanholičnim glasom. Zasvetli
džepnalam pa. Pogledao sam u pošteno lice dugog, uskog nosa; bioje to čovek možda
pedesetih godina, nosio je smedu, žutocrvenu kariranu pamučnu košulju preko preuskih zelenih
somotskih pantalona koje nisu bile oprane čitavu večnost. "Odakle me poznajete?"
Dok smojoš stajali pod krovom od like, po kojem se slivala kiša, grdosija se predstavi:
"Ja sam Julio Chaves. Molim, zovite me samo Julio." Izgovaraoje "J" kao tvrdo, oštro "H".
"Smem li Vas zvati Don Erik?"
"Zovite mejednostavno Erih", dozvolio sam mu, ali ineje on i ka-snije zvao "Don Erik".
Objasnioje odmerenim rečima daje Gva-temalac evropskogporekla i daje po struci inženjer
niskogradnje, da gaje njegova arheološka pasija nagnala da godinamaproučava Tikal i dmge
centre Maja, da su mu poznata sva španska izdanja mojih knjiga te daje u njima video
fotografije i mene sinoć na Kanalu 3.
"Zašto nigde nema svetla?"
"Zbog moskita"*, slegnuoje grdosija malo rezignirano ramenima, alije brzo reagovao kada
sejedan smedi insektveličine hrušta za-leteo u moju kosu; udario me je po glavi svojom
ogromnom ru-kom. "Pardon!", rekao je, bacio moskita na kišu i uz Ijubazan pokret uveo nas
unutra. Jedan od trojice Ijudi, koji su bili kod Ju-lia, zapalioje starinsku lampu.
"A gde su gosti?", upitao sam i brzim pogledom konstatovao daje nestalo nekadašnjeg sjaja.
"Osim nas ovde nema nikoga. Ovde noćijoš samo onaj komejeto jedina mogućnost", rekaoje
Julio.
U ono vreme DŽANGL LODŽ bioje nov hotel. U njemu su stanovali arheolozi, studenti i turisti;
otkadaje asfaltni put spojio Tikal sa Floresom turisti uzimaju prenoćište u lepim gi-adskim
hotelima, a arheologa više i nema, jer su iskopine u Tikalu postale retke.
Nenastanjeni hoteli svuda u svetu propadaju mnogo brže nego što su gradeni. U tropskim,
kišnim šumama zub vremena nagriza
*Vrsta krupnih komaraca u tropima, koji prenose razne zaraze bolesti.
brzo sve što se može uništiti. U DŽANGL LODŽU mreže protiv mo-skita na prozorima bile su
sada izbušene, dušeci skupa sa poste-Ijinom vlažni a tuševi su curelijadnim, oskudnim mlazom.
Sa Juliom i ostalima sedeli smo u "trpezariji" oko sveće. Neštoje počelo drndati; negde se
uključio generator, upalile su se gole elek-trične sijalice.
Ukazao se ambijent koji bi Alfreda Hičkoka stimulisao na drama-tično umorstvo! Mutna
svetlost. Za stolom šest Ijudi, iscrpljeni, trojica od njih, neobrijanih brada, natežu naizmence
flašu s ru-mom. Na zidu, iza čelične kase, vise zarđali ključevi od soba i požuteli kalendar
nekog osiguravajućeg društva od pre tri godine. Veliko žuto platno, na kome sejoš uvek
raspoznaje slikajedne ste-le Maja, deli dugaCku prostoriju na dva dela. Mnogo praznih, smeđe
obojenih stolova. Između zidova i tavanice rupa za ulaz svežegvazduha i za nesmetanu posetu
svih mogućih insekata. Mo-skiti zuje oko nas, dodiruju svojim rilcima zidove, podi stolove, da
bi se zatim s uživanjem zaustavili na Ijudskom telu.
Jedna indijanska devojčica - gde li je mogla dotada biti? - sei'vira juneće šnicle sa suvom
rižom. Izgladneli, prihvatamo se. U nevolji pas i muvejede. (Kad sam sejednog od narednih
dana našao u kuhinji, pozlilo mije. Među kolonama muva i mrava stajali su ko-madi mesa,
voće, povrće na stolu, lonci i tepsije zagađeni od stvrdnute prljavštine. Četiri dana hranili smo
se u Tikalu orasima iz konzerve i pili kolu).
Julio i bradonje odneli su naš prtljag u bungalov broj 3. Dogovorili smo se da ustanemo u devet
sati ujutro, štoje bilo prerano, jer si-gurno nećemo brzo zaspati. Na tesan, plesnivkrevet onako
umor-ni mogli smo sejoš i naviknuti, ali sporazum sa moskitima nije se mogao postići. Zalepio
sam propuste ispod vrata i i-upe na prozor-skim rešetkama lepljivom trakom, koju u te svrhe u
velikim rolna-ma uvek imam u prtljagu, ali to nije pomoglo protiv stenica i sličnih parazita koji
sn već bili u prostoriji te su nas ove odvratne životinje grizle po obrazima, butinama i
plemenitim mekim delo-vima. Izgledaloje da posebno vole švajcarsko meso. Navukli smo
farmerke i na člancima ih vezali pertlama od cipela. Napolju su opet larmale noćne životinje iz
džungle.
Ubitačno i trajno probijaloje naše bubne opne ono-.-. uuurh-... uuurh......tako daje glava pucala
od bola. Bube su udarale i pucketale po rešetkama na prozoru. Da li smo uopšte spavah"?
Akoje-smo, biloje to samo na momente dok smo bili pod narkozom od umora. Ustali smo s
prvim svetlom dana, doručkovali orahe iz konzerve, odvukli krute, umorne noge i uz velike
muke pošli smo za Tikal koritomjučerašnje reke, koja se opet pretvarala u put,
U ovim ranimjutarnjim časovima Tikalje izgledao kao grad du-hova. Iznad centralne akropole
obavijaoje sivi veo vrhove pirami-da. Gušteri su bežali pred nama. U grmu je zveckala zmija
zvečarka koju smo oterali sa nekoliko kamenica.
"Pa šta? Ima mnogo zgrada koje međusobno leže pod pravim uglom. Šta je u tome čudno?"
Prišao mi je skoro preteći:
"Imate li kompas?"
Izvukao sam ga iz kofera za kameru. Julioje zauzeo odmerenu poziciju; kompas je mirovao u
njegovim ogromnim šapama. Ohrabrio meje pogledom da zavirim na crvenu kazaljku, kojaje
stajala
fiksirana u pravcu severa. "Možete li pronaći ijednu piramidu, kojaje usmerena prema seve-
ru, jugu, istoku ili zapadu?" upitao je Julio.
Pogledao sam preko crvene kazaljke na ivice piramida. "Ne", odgovorio sam.
Julio se nadmoćno nasmejao:"Dobro. Onda se popnimo na hram I!"Nabacili smo kamere na
ramena i poslušno krenuli za grdosijom. Julio se okretno dokopao prve stepenice hrama;
poslednjih godina
Monumentalne relikvije
Postojijedna nepobitna činjenica - hramove i piramide nisu gra-dili dalekovidi graditelji kao
objekte za fotografisanje turistima 20. veka. Sve su drugo pretpostavke ili spekulacije.
Od samog početka tamo su stajali hramovi i piramide a danas su tu njihove ruševine. Nema
sumnje da su projektanti Tikala raz-mišljali pri izboru gradilišta, kada su - ne slučajno - upravo
ovde raskrčili šumu.
Svaki graditelj najpre se odlučuje za mesto gradilišta. Investicija koja sledi treba nečemu i da
posluži.
Tikalje moraobiti na zemljištu posebnog kvaliteta. Naime, isko-pine dokazuju da su mnoge
"nove građevine" zidane na starijim temeljima, daje dragoceno zemljište stolećima prekrivano
novim gradnjama - onako kako se to na Manhattanu stalno radi: soliteri se ruše, a na istim
mestima grade se novi. Zašto? Zato štoje centar Manhattana zauvek fiksiran u isplaniranim
kvadratima.
Gradskojezgro Tikala moraloje biti, iz dosad nepoznatih razloga, utvrđeno nekom zemljišnom
knjigom. Izuzeci su važili samo za piramide: one su građene na devičanskom tlu, dakle, bile su
tu od samog početka i preživele su propast razvijenog glavnog grada Maja.
Piramide su imalejedinstven značaj. Kakav? Do sada nije došlo nido kakvog uverljivog
slaganja u pogledu jedinstvene nameneovih kamenih divova.Dali su to bile opservatorije?
Zašto onda toliko njih najednom mestu? Jesu li to bile grobnice? Tu i tamo pronadene su
grobnice u pirami- dama, ali čak i kraljevima i sveštenicima sigurno bi se zidali veličanstveni i
dostojni nadgrobni spomenici skromnijih razmera. Pre svega: da su to bila mesta za očuvanje
grobova, onda bi trebaloočekivati da se u svim piramidama pronađu grobnice.
Da li su to bile škole različitih smerova? Neverovatno, skoro isk-Ijučeno. Tamo gde bi
podučavali docenti, studenti bi trebalo da uče. Na krovu piramida za to ne bi bilo dovoljno
mesta. Da li su ti, do dna masivni kameni tornjevi, bili žrtvenici u kojima su svešte-nici
groznim ritualom vadili srca iz tela robova i darivali ih bogovi-ma sunca? U vreme kada su
nastale piramide Tikalajoš nije bilo žrtvovanja Ijudi; o njima postoje dokumenta tek iz vremana
sa početka naše ere.
Tikal je morao biti sagrađen na građevinskom zemljištu posebnog kvaliteta.
Svuda n svefru fudbalska igrališta imaju dimenzije 105x70 meta-ra. Veliko dvorište izmedu
hramova 1 i 11 ima 120x75 metara. Na dvostruko većoj površini od njegove, leži glavna
akropola, na juznoj strani dvorišta. Konglomerat od 42 zgrade podeljen je na šest manjih
dvorišta. Stotine prostorija s lukovima međusobno su spojene stepenicama i bočnim vratima;
lavirint u kome se može zalutati.
Niko ne zna decidirano kazati šta se odigi'avalo u tom monstruoznom kompleksu zgrada. Da li
su to mogli biti stanovi sveštenika,upravne zgrade, ili možda cak spremišta "Svetih rezei-vi"?
Kolo-salni red akropola, koje su smeštene kao kutije jedna u drugu, zadao je tvimačima Tikala
mnogo muke oko razjašnjavanja i razumevanja. Daje kompleks bio izgrađen najednom nivou,
moglo bi se mnogo toga shvatiti; ondabi se kuće, kao u saću, mogle po potrebi proširivati
prostorijama, salama i prolazima. No zgrade su se redale po šest platoa, na različitim visinama,
a Ijudska ruka nasula ih je tako da su postale platforme. Za toje bilo potrebno planiranje. Tu je
bila potrebna organizacija. Za takve poduhvate valjalo je imati alate i sveje to moralo imati
svoju svrhu. Sve to izveoje narod iz kamenog doba.
"Narod iz kamenog doba", izustio sam sam za sebe, glasno razmišIjajući, tako da me je Julio
čuo. Gledao me je za trenutak zbu njeno, a onda se glasno nasmejao. Više se nije mogao
savladati. Savio je ispucale smeđe ruke u levak oko usta i povikao u pravcu akropole:
"Stone-age-people! Stone-age people!"* Zvonio je njegov
• "Narode iz kamenog doba!"
glasni smeh, vraćao se kao eho sa piramida i iz šupljih i praznih prostorija akropole. Julija je
zabavljalo to što su salve njegovog smeha odzvanjale iskonskim salvama vokala.
"Don Erik", obraćao mi se šapatom i osluškujući sa uživanjem, "pa smejali bi se i sami
bogovi!"
Naukaje dala narodu kamenog doba dominirajuću karakteristi-ku: oni nisu poznavali metale.
Sve što su stvorili, njihove građevi-ne, rezbarene stele i plastični reljefi, nastaloje bez metalnih
alatki. To znači da su radili zaoštrenim kostima, bradvom od bazalta, dio-rita ili okamenjene
lave41 koja sejoš zove i vulkansko staklo, kao i najtvrđim kamenom.
"Ipak nije moguće da verujete u takvu glupost, Don Erik," pogledao meje Julio
prekorno.
"Zašto ne? Do sada u Tikalu nije pronađen metal, čak nijedna ruševina, po kojoj bi se moglo
zaključiti o postojanju alata za obra-du..."
"A šta to dokazuje? Kada se ovde počelo s iskopavanjem, ostaci Ti-kalabili suveć preko 1000
godina ispod zemlje, zarasli u džunglu;
preko njih su padale tropske kiše. Ovde, u ovom podrucju, čak i naši navodno nerđajući čelični
noževi rđaju već za vremejedne generacije. Koja bi vrsta metala, izuzev plemenitih metala,
pre-mekanih za obradu kamena, mogla nadživeti hiljade godina?"
"Nemojte misliti samo na Tikal. Dosad se ni ujednom naselju Ma-ja nije naišlo na metal..."
Julioje seo na stepenicu, pružio sam mu cigarete, uzeojejednu, stavioje u usta, ali nije ni
primetio da sam mu ponudio upaljač. "Godinama sam razmišljao o tome i uvek dolazio samo
dojedne mogućnosti: mora daje metal Majama bio svetinja! Možda su ga smatrali darom
bogova sveštenicima i naučnicima i čuvali ga, čak i skrivali. Sveštenici su, međutim, znali -
dato imje i to od bogova
Fino rezbarenje - bez metalnih alata?
Dečija igračka Maja, pronađena u Jalapi - ovde točkovi nisu bili samo poznati nego su se i koristili.
- šta se sve može napravati od metala - bođeži, mačevi, štitovi i druga ubilačka oruđa. Oni su,
takođe, znali daje narod bio pod jarmom, da su gaterali na rad po gradevinama. Ovakav život
na-roda pod stalnim pritiskom, mogao bi dovesti do ustanka, revolu-cije. Zbog toga su mudri
sveštenici sprečavali da metal dođe u ruke ugnjetenom narodu. Uprkos tome, tvrdim da su
mnoge Ma-je posedovale metal! Zar to ne dokazuju fini kamenorezački rado-vi? Zar se to
moglo napraviti kamenom po kamenu, zaoštrenim kostima po kamenu? Don Erik, pronadene
su divne glave, mode-lirane od kremena. One su se morale obradivati metalom. Isto ta-ko i
iskićeni točkići!"
"Točkići?", prekinuo sam ga i iskoristio kratku pauz;u da mu pripalim cigaretu. "Ja sam svuda
čitao da Maje nisu poznavale točak!"
Julio je uvukao dim i izbacujući ga, rekao:
Zupcanici Maja - fotografisano u Kopanu.
"Onda iditejednom u Museo de Arte Prehispanico v. Oaksaka! Ta-mo možete videti točkove od
kremena! A u antropološkim muze-jima u Meksiko Sitiju i Jalapi u vitrinama stoji dečija
igračka s točkovima! Nekakav pas vuče kolica... Sveje to nadeno na naseo-binama Maja."
Julioje dopunio i potvrdio moja saznanja. U Kopanu, gradu Maja u Hondurasu, fotografisao
sam zupčanike kao dokaz postojanja nekadašnje tehnologije. Nažalost, zupčanici iz Kopana
dangubili su na uglujednog velikog trga. Pred kamerom su mi se ukazali i zupčanici sajasno
vidljivom glavčinom točka.
Još sam pročitao i kratak tekst o tome kako su Maje poznavale točak ali ga nisu koristile. To bi
čak i bilo ubedljivo, da nije bilo ulica...
Od Tikala vodi kroz prasumu pet puteva sa čvrstom podlogom. Ovi putevi, s površine
presvučeni svetlim asfaltom, označeni su u literaturi kao putevi za verske povorke i
ceremonije.
Iznenađujućeje šta sve arheologija koristi kao pojas za spasava-nje ne bi li održala •u životu
neprihvatljiva mišljenja naučnika!
Na osnovu snimaka iz vazduha, naime, odavnoje dokazano da su gradovi Maja bili medusobno
povezani velikom mrežom puteva.
Njih 16 (!) počinjaloje i završavalo u Kobi, na severu današnje sa-vezne države Kintana Ro.
Jedan put vodioje u dugačkom luku pored Kobe za Jaksunu, malo mesto nedaleko od
najznačajnijeg lokaliteta ruševina Čičen-Ice. Snimci iz vazduha pokazuju svetle trake u
tamnozelenoj vegetaciji džungle; oni navode na pretpo-stavku daje put dužine 100 kilometara
vodio od Kobe do Jakšuna, preko Či5en-Ice, sve do Majapana i Uksmala. To bi bila vazdušna
linija od 300 kilometara! Snimci iz vazduha pokazuju i put kojije išao od Zibilčaltuna ispred
Merida, glavnog grada Jukatana, sve do istočne obale Karipskog rnora ispred osti'va Kozumel.
Izgleda da su putari imali zadatak da grade pojedinstvenom modelu: svi putevi obloženi su
lomljenim kamenjem i presvučeni oblo-gom otpornom na atmosferske uticaje. Put Koba-
Jaksuna širokje deset metara - poprilično za verske povorke: 15 osoba moglo bi pe-vajući
hodatijedna pored druge.
Sto kilometara puta podeljenoje na osam idealno ravnih deonica, odkojihje
najduža36kilometara; na kraju svake deonice put me-nja smer.
Istraživanja kažu da Maje nisu imale kompas. Kako su onda trasi-rale puteve? Kojim su
geodetskim instrumentima raspolagali?
Da li su ravnali puteve prema vatrama ili dimnim zavesama?
Terenje u ovoj oblasti ravan kao tepsija i k tome obrastao naj-gušćom šumom; nemabrežuljaka
sa kojih bi se mogli davati znakovi.Vatra koja bi plamsala u mračno-zelenom gustišu ne bi se
mogla videti s velike udaljenosti. U jednoj diskusiji neko od učesnika re-kaoje da bi se mog1o
raditi o sasviinjednostavnom rešenju proble-ma: Ijudi su mog1i rastegnnti konopac i put
obeležiti stubovima. Sva predložena rešenja pretpostavljaju da su već bile trasirane šumske
staze kroz prašumu! Naime, tek tada bi se mogli postav-Ijati znakovi, videti svetlost vatre i
rastezati konopci. Trebalo je najpre odrcditi fiksne ciljeve i do njili izvući tačne pravce. Dabi se
kompletirao spisak bosinislenili pokušaja objašnjenja, pomenimo još i argument da su Maje
trasirale svoje puteve prema zvezdama. One se vide samo noću, menjaju mesta, a dve trećine
godina uopšte se ne vide u ovom tropskom, vlažnom podrucju. One se čak ne mogu ni
prebrojati, a kamoli da se po njima mogu meriti trase.
Za onekoji pričaju prazne priče, unosim ovdejednu ispravku: na tlu ravnom poput tepsije
postojala su, tu i tamo, mala udubljenja, a u njima upusti, verovatno za slivnike. Maje su
nivelisale svoje pirteve, gradile su, tamo gdeje bilo potrebno, lučne podvožnjake i podizale
puteve do 5 metara u visinu. Za ceremonijalne puteve ne bi bila potrebna takva ulaganja;
hodočasnici bi i bez primedbi prelazili preko neravnina. Ali - putje poravnat i planiran!
Kada nas danas zaustave radovi na putu imamo priliku da po-smatramo ogromne valjke kako
pod velikim pritiskom ravnaju podlogu.
Točkovi! Točkovi! Snimljeno u Antropološkom muzeju u Meksiko Sitiju.
Na putu Koba-Jaksuna pronađenje dvodelni valjak, težak pet to-na! Dugačakje četiri met.ra i
nema u sredini glavšinu točka, ali se, da budemo precizni, može porediti sa kakvim snažnim
valjkom. Potpuno ludilo! Jedan narod iz kamenog doba odvalioje ogroman komad stene i od
njega napravio valjak dugačak četiri metra, ali točak - točakje poznavao, samo ga nije koristio!
Zašto su, zapravo, Maje nivelisale puteve, ako se po njima nikada nisu kretala kolica s
točkovima? Zašto su putevi u močvarnom po-dručju građeni na tako solidnim temeljima, dajoš
ni danas nisu utonuli? Ako to već nije bilo vozilo na točkovima, šta se onda kre-talo po
majstorski građenim putevima?
Točkovi! Točkovi! Točkovi! Snimljeno na "Vozarskom groblju" u Kopanu. Točkovi s osovinom!
Saonice sa drvenim salincima? Oni bi utisnuli ogrebotine u asfal-tu. Da li su klizali poput
kakvih pustinjskih jedrilica? Teško, jer i one bi morale koristiti salince - ili točkove. Da li su po
putevima go-nili teretne ili vučne životinje, a oni trčali za njima? Po mišljenju naučnika, Maje
nisu poznavale ni teretne ni vučne životinje. Možda su išli vazduhom, leteli? Za to im ne bi bili
potrebni putevi. Da li sam prevideo praktičnu •upotrebu mreže puteva?
Da li mi je - kao i svim arheolozima - nešto tu promaklo?
Sedeli smo visoko gore, najednoj piramidi. Sunceje nemilosrdno grejalo i peklo sva mesta po
telu koja nisu bila pokrivena odećom, •uprkos ulju za sunčanje što meje štitilo i među
glečerima. Po ve-likom dvorištu gurale su se grupe turista, od objektiva kamera od-bijala se
sunčeva svetlost, snimci nisu uspevali. "Sta mislite, Julio, zašto su Maje gradile puteve?"
Skoro ozlojeđeno, kao daje već i samo pitanje povredilo neki tabu, odgovorioje Gvatemalac
Julio Čaves:
"Za bogove!" "U čast religije..."
"Za bogove!", insistiraoje Julio. "Oni su imali vozila! Dakle, oni su pokazali vladarima Maja
kako se grade putevi, a moćni vladari skupili su.gospodare robova da bi ostvarili planove".
"Nigde nisu pronađeni ostaci božanskih vozila, nema 6ak nijedne slike!"
"Mi čak ne zhamo ni šta predstavljaju reljefi. Na nadgrobnoj ploči u Palenkeu moglo bi se
raditi o božanskom vozilu. Tamo se vide znakovi koji predstavljaju boga kako puši i sedi u
nekom narna sa-svim neznanom vozilu. Na osnovu činjenice da sačuvana umet-nost Maja ne
prikazuje točak, mogu zaključiti samo kako je točak bio sveti objekat".
"Putevi su nastali u sasvim drugo doba, a bogovi su ovde bili samo na početku epohe Maja,
možda čak i ranije, za vreme njihovih predaka."
Nekoliko turista se, kašljucajući, uspinjalo na piramidu. Držali su se za čelični lanac. Julio nije
dozvolio da se razgovor prekine:
"Dobro, Don Erik, neka su bogovi bili ovde samo na početku, neka su nestali, ili neka su
sahranjeni pod piramidama. Dovoljnoje što su bili animirani samo pri izgradnji jednog puta.
Maje iz kasnijih epoha sledile su taj primer, gradile su put za putem kao uspome-nu na bogove,
u čiji su povratak bili uvereni. Tog dalekog dana X oni su se pripremili, i gradili su puteve,
piramide i hramove."
Julio je govorio strasno poput Abrahama e Sankta Klara, najubedljivijeg propovednika baroka.
Setio sam se linija na pe-ruanskoj visoravni Naske, koje su Indijanci, prema mom mišlje-nju,
izvukli po tlu za dan povratka bogova, kao signale što se vide samo sa velike visine.
Postalo je tesno na mesfru gde smo sedeli, na visokoj pirarnidi. Oko nas su se čuli jezici raznih
zemalja. Amerikanci, još više Ja-panaca, čak i Evropljani. Pozivi u posetu visokim dvorcima
Maja već godinama su atraktivni. Po oglasu za putovanja u ogra-ničenim grupama, sa kojima
sam i ja putovao u Srednju i Južnu Ameriku, poznato mi je koliko se brzo rasprodaju ta mesta.
Izvukli smo se iz gužve; ove ulice nosile su imena slavnih istraživača koji su bili u Tikalu.
Ovdeje Ulica Modsli po Alfredu Persifalu Modsliju, kojije posetio Tikal 1985, Ulica Maler i
Ulica Tozer, po Teobertu Malem i Alfredu Martsonu Tozeru, koji su bili ovde početkom veka,
Ulica Mendez, po Modestu Mendezu, koji je 1848- na ruševinama Tikala nastavio svoja
istraživanja.
Vizuelni utisci bili su tako snažni da sam zaboravio na onih 70°C, kolikoje iznosila
temperatura u kolima. Julio i Ralfsedeli su na platformiteretnjaka i hladili se strujom vazduha.
Film grandioz-nih prizora nije se prekidao. Dvojne piramide, koje nisu imale na krovu
hramove, nadirale su pred stubovima piramida, čiji su iskopani vrhovi izvirivali iz zelenog
rastinja. Sto pedeset jedna stela stoji u Tikalu, uglavnom na velikom dvorištu ispred akro-pole.
Iz zgrada, koje su uvučenejedna u drugu, strčalo je ogromno prašumsko drveće snažnih,
zelenih kupola; cvećeje rasipalo svoje
. Grupe turista probudile su u Tikalu novi zivot.
raskošne sjajne boje. Sa smeđe-sivih stela gledaju nas lica vladara i glave bogova. Često smo
se zaustavljali, penjali se na kamenite uzvisine, ostatke zgrada što su pale kao žrtve vremena.
Činilo nam se da Tikal, u svojoj zbunjujućoj i poštovanju dostojnoj ple-menitosti, nema
granica.
Nakon tri dana Julioje napustio Džangl Lodž. Zakleo meje da be-zuslovno posetim Finka la
Iluzione, Los Taros i Bilbao; tamo ima, govon.oje, kamenja božanskogporekla, kojejoš i danas
Indijanci
U takvom društvu bile bi čak i nemirne noći u Džangl Lodžu pod-nošljive. Šta bi mogli
moskiti? Naučilo bi se s njima živeti.
Uz fotografiju reljefa koja sledi, želeo bih dati jedan opis. U sre-dištu mitološke scene nalazi se
veliki Ijudski lik, koji pruža i-uke i dlanove nagore; jedna ruka obuhvata predmet sličan
bodežu, a u drugoj se nalazi okrugao predmet, koji bi mogao biti lopta ili lobanja, ali isto tako i
plod kakaovca ili bomba od stršljenova. (Maje su navodno bacale bombe od stršljenova među
neprijatelje. Kako su se sami strelci štitili od opasnih uboda?) Čovek ima ha se-bi majicu
kojatesno prijanja -uz telo, a opasanje širokim pojasom, o koji je zakačen konopac vezan u
veliku omču što se klati zmeđu dugih nogu. Moderanje, poput majice, i muški nakit od tkane
tra-ke u kojoj je izvezen lik, a koja se završava resama. Pantalone su uske kao farmerke; na
nogama su do gležanja visoke cipele s pri-lično ekstravagantnom kopčom. Levo od tog
muškarca stoji neko bos, ali sa širokim pojasom; čini se kao da taj neko čoveku u sre-dištu
scene nešto pruža ili mu barem jasno ispruženim kažiprstom na nešto skreće pažnju. Zatim je
tu, na desnoj strani kamene slikejedanbos Indijanac na sedištu, doduše sa štitom, koji žonglira
loptama ili nečim okruglim, u svakom slučaju nekom stvarčicom kakvu drži i onaj drugi,
moderno opremljeni muška-rac. Plastična scena okruženaje pticama, figurama, likovima i sim-
boličnim znakovima. Čovek u centru nosi na desnom zglobu ruke (a mora se dobro udubiti u
scenu da bi se to otkrilo) ovalan predmet.
Ovaj detalj važanje stoga što su na drugom kraju sveta - u zemlji Akad i u Vavilonu na Eufratu
- svi bogovi opremljeni sličnim sim-boličnim rekvizitom.
Kolikoje duboko ovaj kamen mogao da seže u zemlju? Ima li on i na nevidljivoj poleđini neki
reljef? Ovdejoš nije došla do izražaja istraživačka radoznalost arheologa.
Na seoskom trgu Santa Lučija Kocumalguapa postavljenje, kao spomenik, sličan kamen s
istovetnim prikazom. Arheologija sma-tra da su to scene ritualnog oblačenja za neku od igara s
loptom, koje su bile narodni sportMaja. Ja sumnjam u ovo objašnjenjejer mi to nalaže
zdravorazumsko rasudivanje: ukras na glavi čoveka koji dominira, ometao bi igru; konopac
koji visi, smetao bi pri trča-nju; široki tesni pojas steže telo, a cipele na zakopčavanje sprečava-
le bi u igri potrebne okrete; osim toga, ne može se ni zamisliti kakva igra s loptom u kojoj bi
igrači nosili šiljato oružje.
Ovo oružje nalikuje onim predmetima što se vide na statuama bo-gova u Tuli, glavnom
božanskom gradu carstva Tolteka.
Iz tla na kome smo stajali iskopane su 1860. godine, za vreme ra-dova na raskrčivanju,
predivne stele. Vlasnik zemljišta stigaoje do Austrijanca dr Habela, kojije 1862. putovao kroz
Meksiko teje po-setio i ovo mesto; onje načinio prve crteže stela, kojeje pokazao
prilikomjednog boravka u Berlinu direktoru Kraljevskog muzeja za etnologiju dr Adolfu
Bastianu (1826-1905). Bastian je posetio Santa Lučia Kocumalguapu 1876. i od vlasnika Finke
otkupio sve do tada pronađeno kamenje, kao i sve buduće iskopine, za berlin-ski muzej. Tako
se danas u zapadnoberlinskom Etnološkom mu-zeju može videti osam stela. Prema ugovoru iz
1876. Muzej polaže pravo i na kameni reljefsa čistine u kukuruznom polju, ali se an-tikviteti
sada ne smeju izvoziti iz zemlje. Zemlje Srednje Amerike
Reljef koji sam opisao
postale su ponosne na svoju istoriju; da su svoje neprocenjivo bla-go umeli ceniti pre no štoje
vremenom opustošeno, njihova ladost zbog identiteta koji im je donela istorija naroda sada ne
bi bila po-mućena.
Stele u berlinskom Etnološkom muzeju trebalo bi da veličaju kul-tne scene iz igre s loptom:
bogu sunca pobednik pruža srce. Kak-vom se bogu sunca ukazuje ova čast? On je predstavljen
kao stvorenje s kacigom, kojeje sišlo s neba i kojeje okruženo snopom zrakova. Lapidarno
katalogiziranje - bog sunca - nije dovoljno. Izrazimo se savremenim žargonom: treba se
zapitati ko je predstavljen kao "bog sunca", kakvo mesto po rangu zauzima u predanjima onih
koji sn ga predstavili na reljefu, kao i na osnovu
čega je bog sunca mogao zahtevati srce kao najveću žrtvu.
"Želite li da kupite kamenje?", upitaoje traktorista kada smo mu doveli dečaka nazad.
"Ne, hvala", rekao sam. Onaj kome na granici otkriju antikvitete u prtljagu, znao on za njih ili
ne, plaća kaznu i nema nikakvu šansu da čoveka iz kukun.izišta kraj Santa Lučia
Kocumalguapa postavi uFeldbrunu kod Soloturnau mojoj bašti. DrBastianje 1876. i sam imao
skoro nerešiv problem prilikom prebacivanja preteških stela, iakoje država odobrila ovaj
transport. Tada su dvainženjera našla rešenje kako da se gromade neprohodnim putem prebace
do luke Sen Zoze, udaljene 80 km: stele, koje su imale reljefsamo najednoj strani, presečene su
po dužini, a poleđinaje radi smanjenja težine izdubljena; ravneJoš uvek teške ploče pričvršćene
su na volovsku zapregu; pri pretovarujedna stela se prevrnula i potonula na dno luke gdejoš i
danas leži. 1 narednih dana odbijao sam sve ponude "starog kamenja".
Ona crnokosa devojka nije nam dalatačn-u informaciju; naime, re-klaje da se Finka la Iluzione
nalaze u susednom selu. Traktorista je znao daje to odmah izvan mesta i da treba na seoskom
trgu pi-tati za put koji vodi direktno tamo.
U hladovini, na stepeništu crkve iz doba španske kolonije, tri Indi-janca igrala su karte. Na
našfe pitanje o putu prišao mijejedan od njih lukavo se cereći, s namerom da mi proda "staro
kamenje". Ništa me ne bi moglo namamiti da uzmem kamenje kojeje bilo sa-mo pogodne
veličine. Bez mikroskopa i bez dovoljno znanja ne
Tri primera na stelama u berlinskoin Etnološkom muzeju: Bogovi silaze s neba!
može se naslutiti da lije nešto stvarno staro ili samo "staro" izgleda, a u stvari potice iz nove
proizvodnje. Domaćini obrađuju kamenje da izgleda kao staro. Još uvek talentovani za
umetničke zanate, urezuju u kamenje mitološke scene prema davnašnjim uzorcima, stavljaju ga
zatim u žar drvenog uglja gde odstoji u pepelu, posle ga četkaju četkama za cipele, a onda
ostave nekoliko dana nakiši. Ta-ko ovde uspeva - osim kukuruza i kafe - i "staro kamenje",
koje le-teći turisti tako rado uključuju u svoje zbirke trofeja.
Tamo preko sedeo je policajac pod stablom meskita sa šarenim lišćem i plodovima sličnim
rogaču, koji služe kao stočna hrana. Ka-da sam mu prišao ne bih li konačno dobio, recimo,
službenu infor-maciju, taj mladi uniformisani čovek ustaoje i izvukao iz džepa na grudima
zviždaljku s kuglicom, možda da bi nam pokazao kako može dozvati i pojačanje. Da lije on
znao gde se nalazi naše odre-dište - to se nije moglo dokučiti iz njegovog zafrvorenog izraza
lica;
za svaki slučaj uputio nasje na svogkolegu; ovaj je saslusao naša pitanja i bez reči nas
prosledio komandantu u susednoj prostoriji, Ljubazno ali odlučno zahtevaoje šef da pogleda
moj pasoš i kritički je posmatrao svaki od mnogo graničnih pečata. Za koga li me je smatrao?
Za lovca na antikvitete? Službeni izraz njegovog lica po-staoje Ijubazniji kada je pri
prelistavanju video švajcarski krst. Meni nerazumljivim dijalektom naredio je mladom
bojažljivom regmtu da nas odvede u Finka la Ihizione. Usred vožnje mladić od-jednora ispmži
ruku u vidno polje tako da samjedva uspeo da za-kočim. Naš auto se zaustavio pred kapijom od
kovanog gvožđa. "La Iluzione", primetioje mršavko.
Odmah po izlasku iz kola iznenadio meje duplikat kamene plasti-ke kakvu sam snimio pre pet
godina u El Baulu55, jednom seocetu koje se nalazi nedaleko od Santa Lučia Kocumalguapa.
U El Baulu - kao i ovde - prikazanje čovek medveđe snage, s rat-ničkom kapom koja pokriva
glavu poput ronilačke kacige; iza pro-zorčića se vidi lice; jedno "crevo" povezuje "kacigu
ronioca" sa "rezervoarom" na leđima. Razumljivo - čitamja - radi se o pobed-niku igre
sloptom. Akoje "igrač s loptom" iz El Baula toliko vreme-na dremao pod siromašnim krovom
iza jedne fabrike šećera, nije ni duplikat prošao bolje: on se dosađivao među starudijama na au-
to-otpadu. U arheološkom katalogu raskošni komad iz El Baula uvek se navodi kao
"monumentbroj 27", ali nigde nisam našao na-pomenu da se ovde u Finca nalazi duplikat. Ili je
možda monu-mentbroj 27 prenet ovamo? (Napomena: otišao sam istoga dana u El Baul. Tamo,
još uvek na istom mestu, stoji takav čovek, samo je nestao zaštitni di-veni krov.).
Otvorili smo tešku kapiju. Svinje su roktale, dva mršava psa njuškala su oko nas, zastajala pred
nama, dao sam im orahe iz našeg izletničkog provijanta. Na vratima ograde od letava stražario
je izborani starac i žvakao listove koke. Neuredan, izložen svakojakom vremenu onjevodio
računa o zbirci starina-divovskim, sjajno modeliranim glavama, iz kojih su buljile velike oči, te
o stelama, koje me spontano podsećaju na San Augustin61 u Južnoj Americi: najmanje četiri
reljefa imaju isti umetnički ru-kopis. Pa da nije došlo, sinulo mi je kroz glav-u, do neke seobe
In-dijanaca sajuga na sever, iz Južne Amerike u Srednju Ameriku. Gvatemalske arheologe ne
mogu shvatiti: oni dozvoljavaju da propada blago iz davnih vremena.
Trebalo je da nas narednog dana u Finca Los Tarros vodi policijski pomoćnik, ali se ni on nije
snalazio. Kadaje pitao Indijance koji su radili na plantažama, izgledaloje da ne žele da nam
daju informa-cije, čak kao da su namerno hteli da nas zavedu. Posle snažne kiše, kojaje lila kao
iz kabla i koja se odjednom izlila na džunglu, sunce je brzo rasteralo oblake. Vazduhje bio
takovlažan, da se nije moglo disati. Sve se lepilo i mirisalo na plesan.
1 moskiti su učestvovali u našem putovanju; ako bismo jednoga
isterali kroz odškrinut prozor, uimtra bi već zujala dva ili tri njegova drugara i napadala
bespomoćne žrtve 11 uskom prostoru.
U podne smo se odmarali u hladovini drveća. Odnekud smo začuli mrmljanje. Nabacili smo
kamere na ramena, pošli za šumovima
kroz gusto gn-nlje i našli se najednom brežuljku. Na čistini smo ugledali četiri Indijanca, tri
žene i dva dečaka. Bilaje to, očigledno, devetočlana porodica. Stajali su u polukrugu pred
kameniin li-kom, koji je čitav metar strčao iz zemlje; na malim kamenim pločama gorele su -
kao na lirišćanskim oltarima - sveće; s čela markantne skulpture kapaoje vosak po obrvama.
Mala družina, zarnišljena i okupljena.oko svoga božanstva, molilaje sa straho-poštovanjen-i. 1
mi smo se kretali tiho: svojom pojavom omeli bi-smo pobožnost trenutka. Napokon su nas
uplašeno pogledali. Izgledali su kao da smo ih zatekli u kakvom zabranjenom poslu.
Tiho, bez reči, došli smo do sredine, kao da sino želeli da se poklo-nimo njihovom kanienom
bogu.
Lice, na kome su počivale oči Indijanca, gledaloje prijateljski nadole. U poređenju sa sličnim
licima, ovoje bilo retko Ijubazno; nad snažnira kukastim nosorn smešile su se ovalne oči, a
činilo se kao da se i sama usta smeskaju; u sredini trake preko čelabiloje iskle- sanojedno malo
lice. Konačno jedan bogkoji se smeje, mislio sam. Indijanci su nas nemo posmatrali. Poknpili
su amajlije položene ispred skulpture i brzo ih sklonili •u smeđu jutanu vreću. "Da li ovaj
kamen predstavlja boga?", npitao sam najstarijeglndijanca, kojije nesumnjivo biopredvodnik
grupe, daklejedini koji je smeo odgovoiiti.
"Da, senjor", rekao je skoro bez glasa.
"Koji je to bog?"
Odgovor nisam razumeo, jer se radilo o dugom indijanskom ime-nu. Upitao sam ponovo. Na
razumljivom španskom rekaoje "Bog sveće".
"Da li je njegov lik već dugo ovde?"
'"Oduvek", rekaoje Indijanac. "Bogje pomogao našim precima ijoš uvek pomaže nama".
Porodica ,se potrudila da iščezne što je raoguće neprimetnije. Možda su se 'bojali da bih mogao
kazati seoskim duhovnicima da su se odali "paganskim" običajima. Umirilo ihje kada su čuli
da dola-zim izjedne daleke zeinlje i da nameravam još danas otputovati. Najstariji Indijanac
prostodušnoje izvukao amajlije iz vreće, upa-lioje nove sveće i na kamen nasuo tamjana, kojije
zamirisao smo-iasto i slatkasto. Kada se grupa ponovo predala svojoj pobožnosti, nečujno smo
se povukli.
Mladi pomoćmk bioje zbunjen. Odrastao u Santa Lučia Kocumal-gTiapi, nije uopšte znao da
njegovi zemljacijoš uvek mole svoje sta-rebogove za sreću i blagoslov. Platili smo uslugu
našem mršavom pomoćniku, koji je konačno postao prirodan i nije skrivao radost zbog
neočekivanogbakšiša. Kasno noću stigli smo u Gvatemala Si-ti. Bili smo nmorni od mnoštva
utisaka toga dana.
Noturno
Na recepciji u hotelu "Eldorado" zatekao sam poruku da pozovem univerzitet i da tražim
profesora Diega Molinu. Portir mije obja-snio da se radi o najboljem fotografu u Gvatemali,
koji svoju vešti-nu predaje studentima na univerzitetu.
Zapravo, uopšte nismo hteli ići u Tegucigalpu, glavni grad Hondu-rasa. Našje cilj bio Kopan, a
on se nalazi bliže Gvatemala Sitiju ne-go Tegucigalpi. Pi-eponičili su nam da u Kopan, ipak,
odemo
Notruno – Kao Švajcarac očigledno nisam bio posedan za „dramatični“ fotos.
dužim putem, avionom preko Tegucigalpe, jer bi putovanje kroz prašumu bilo opasno za
usamljeno vozilo.
Često se desi da nam neko sitno zadovoljstvo nadoknadi inače ulu-do izgubljeno vreme. Takvo
zadovoljstvo doživeli smo u hotelu Honduras Maja, u čijem je suterenu radio kasino.
Ralfija smo posmatrali.
Dvojica igrača ruleta privukla su našu pažnju. Desno od krupijea, u divljoj igračkoj strasti
znojio se debeli crnac, a znoj muje direkt-no sa zatiljka natapao sako, jer taj kolos uopšte nije
imao vrata;
zračio je veselošću večitog dobitnika.
1 stvarno, posle svake igre, krupije je gm'ao pred njega nekoliko vi-sokih stubića žetona. Na
drugom kraju stola, naspram debelog crnca, stajaoje suvonjavi bradati belac, koji se posle
svake igre ce-rio i pokazivao dva žuta ocnjaka, jedine zube u ustima. Neskladni par igraoje u
tandemu.
Jedva da se pločica i zaustavila, a oni su zauzeli, s tačnošću džepa-roša, sva polja od 1 do 36,
pa čak i nulu i duplu nulu, koje su uo-bičajene u američkom ruletu, dakle, 38 brojeva.
Logično, majstorskijetim u svakoj rundi dobijao, a igubio. Tride-set i šesti žeton, adut, ostaoje
na stolu, a nula i dupla nula pojavile su se prazne. Isplaćenoje ukupno 35 puta i sveje otišlo
debelom crncu i suvom belcu. Kada se kuglica zavrtela, pokazali sujedan drugom dva prsta,
znak pobede kojije izmislio Vinston Čercil.
Krupijei - otmeni, kakvaje ova vrsta Ijudi za igračkim stolovima u celom svetu - s mukom su
se savladavali, a iz njihovih očiju svetlu-caoje sarkazam. Igrači koji ne znaju da računaju, za
njih su u pra-vom smislu reči čist dobitak: nemarno su stavljali u džep ono što su večiti
dobitnici davali za igru.
Uštedevši nam dva danavožnjekroz prašumu, spustio nasje mali avion sa indijanskim pilotom,
posle jednočasovnog leta, nanerav-nu travnatu pistu aerodroma Kopan, koji je vazdušnim
putem udaljen od Tikala 270 km, i ima istu, tropsku klimu. Španski hroničar Diego Garsia de
Palasio (1)^ napisaoje o Kopanu 1576,godine:
"... tamo se nalaze ruševine divnih hramova, koje dokazuju da
je ovde nekada bio veliki grad. Ne može se pretpostaviti da su primitivni Ijudi, kakvi su
naseljavali to mesto, bili •u stanjvi da ga izgrade onako kakoje bio izgrađen. Među ruševinama
na-laze se veoma dragocene stvari. Pre nego što se stigne onamo, naiđe se navrlo debele zidine
i najednog ogromnogkamenog orla, koji na grudima ima kvadrat čije su stranice duže četvrt
španskog inča i na kome se nalaze znakovi nekog nepoz-natog pisma. Ako se priđe bliže, može
se videti lik velikogkame-nog diva; Indijanci kažu daje to bio čuvar svetilišta..."
Od "ogromnog kamenog orla" nije ostalo ništa, baš ništa. Stručnjaci Kopan, najveću
znamenitost Hondurasa, nazivaju i
"Aleksandrijom Novoga Sveta". Silvanus Grišer (2) rekaoje daje Kopan bio grad u komeje
astronomija dostigla vrhunac svoga raz-voja; on gaje smatrao naučnim centrom Maja.
Ruševine, potpuno obrasle prašumom, otkrivene su 1839. Čitavih sto godina kasnije počelo se
s iskopavanjem. Otkrivenoje 38 stela, prosečne visine četiri metra i širine metar i po. Na svakoj
se nalazi štukovani reljef...
Kolikoje literatura o ovim nalazištima obimna, tolikoje i proti-vrečna. Dok po jednima "stela
B" predstavlja surlu slona, drugi u njoj vide stilizovane are, papagaje koji žive u ovom kraju.
Ranijeje dokazivano da ovdašnji narod nij e nosio brade, pa iznenađuju stele sa bradatim
likovima: "stela B" prikaznje dva takva lika. Centar Kopana, sa svojim palatama i piramidama,
hramovima i terasa-ma, lcži na višem nivou nego lepezasto izgrađen grad, pa se zato
nazivaakropolom ili gornjim gradom. Tačnou sredinigornjeggra-da nalazi se loptačko igralište,
dugačko 26 i široko 7 metara.
Srećan slučaj je htoo da mi direkcija dodeli Tonija kao Cicerona;
ispostavilo se daje ovaj visoki, mršavi fruristički vodič član AAS, čakje sa sobom nosio i
člansku kartu. AASje skraćenica za.Ancient Astronaut Society, kojeje osnovano 1973. u Čikagu
i koje ima svoje članove u preko 50 zemalja sveta. AAS') je društvo od opšteginte-rcsa, koje
ima za cilj da sakupljanjem i razmenom indicija utvrdi teoriju o preistorijskoj poseti
vanzemaljaca. Tonije skrenuo paž-nju na spocif'ičnost.i koje tm'isti obično ne zapažaju. Tako
smo se našli prod stelama koje začudujuće liče na štukovane radove kakvi se mogu videti u
AngkorVatu, kmerskom svetilištu u Kambodži. To arheolozi ne žele da vide. Ne bi smela
postojati nikakva sličnost između Kopana i Kambodže. Dokle bisino stigli kada bismo tum-bali
tako lepo raspoređene svetove.
Toni nam je, takođe, pokazao isklesane zupčanike i oblike slične točku sa centralnom
osovinom, oltare koji su ukrašeni datumskim znakovima, tejedmi posebno interesantnu sliku
koja začuđujuće podseća na moped.
Apsolutnu senzaciju predstavlja stepenište sa 63 stepenika, ukrašeno hijeroglifima, kojeje
vodilo u danas razoreni hrara,
Stepenici na 10 metara širokom stepeništu ukrašeni su reljefom;
grupe Ijudi što sede smenjuju se sa oznakama datuma i sa oko 2500 hijeroglifa - to je najduži
do sada poznati natpis Maja, koji najvećim delom nije dešifrovan. Toni namje skrenuo pažnju
na podnožje jedne stepenaste piramide i na oltar: prikazanoje 16 sveštenikaastronomakoji su
nosili turbane, sedeli naorijentalni način, prekrštenih nogu, i radili nešto sa ritualnim
kalendarom od 260 dana.
Kopanje smešten u dolini Montagve, dugačkoj 13 kilometara, i za razliku od Tikala, sagraden
je uz samu reku! Uprkos tome Maje su postavljale kanale i rezervoare za vodu! Moderni
radarski uređaji omogućili su otkrivanje kanalizacionog sistema od više hi-Ijada kilometara.
Oduvekje, naime, bilo poznato da su Maje gradile kanale, ali se niko nije potrudio da obiđe
barjedan od tih kanala. Tek 1975. došli su američki istraživači (3) na ideju da postave radar u
Sred-njoj Americi; hteli su saznati da li se ispod neprohodnog prašum-skog sloja nalazi još
neki od gradova Maja. Patrik Culbert i Ricliard E. W. Adams, arheolozi sa univerziteta
Arizona, molili su za pomoć NASU. Godine 1977. svemirske asocijacije stavile su na
raspolaganje arheolozima specijalni radar Galilej II, koji je konstruisan za istraživanje površine
Venere.
Galilej 11 nije odašiljao radarsketalase samo okomito nadole; onje slao signale i primao njihov
eho do 75 stepeni udesno od aviona.
Zavreme dvoiposatnogletakoji su istraživači organizovali u ok-tobru 1977, radarskije
kartografisana oblast od preko 20 000 kva-dratnih kilometara. Godine 1979. i 1980. ponovljeni
su letovi, ovoga puta sa boljom tehnikom.
Istraživači su pronašli ono što su tražili: kamene mase, pokrivene mševine trgova; ove
markantne tačke međusobno su spojene di-jagramskim isprekidanim linijama. Takoreći kao
produkt otpa
Toni naimje skrenuo pažnju naposebno bogato ukrašene stele,pored kojih su turisti neza.interesova.no
prolazili.
Jedinstveni Sočikalko
U ogromnom prostranstvu Meksika - dva miliona kvadratnih kilometara mesto Sočikalko nije
veće od tačkice na geografskoj karti, ali to mesto u Srednjoj Americi krije neštojedinstveno,
Ono niije nedostajalo u zbirci.
Već i sama vožnja od Meksiko Sitija najug, kroz šume pinija, ste-pe pune kaktusa i
bodljikavog grmlja, vatromet hibiskusa i bugenvilea, pored orhideja svih mogućih cena što vise
u žardi-njerama duž puta koji se uspinje na 2800 ni nadmorske visine, predstavlja san o
nadmoćnosti našeglepog sveta. Za uzanu sub-tropsku dolinu Kernavaka, kroz koju smo se
vozili, Meksikanci kažu da bi u svako doba mogla biti raj na zemlji: klima je blaga, ojive
plodne, Ijudi (zbog toga) Ijubazni i strpljivi. Uvek se može
osloniti na saobraćajne putokaze, sa slikovitim internacionalnim oznakama, mogu se
"pokupiti" usput znamenitosti: spilje Kakahuamilpa, sedamjezerana šumovitom brežuljku
Zempoala a onda opet dolaze putokazi za stepenaste piramide.nNa 1500 m visinejedna tablica
pokazuje put za Šočikalko, koji se nalazi na brdu nastalom od kratera vulkana Adjusko.
Graditelji
su zaravnali kupolu brda i iskoristilije u svoje svrhe. Nije poznato
kada se to zbilo. U spisima samo stoji da se ovde, u 9. veku naše ere, nalazila najznačajnija
tvrđava Srednje Amerike.
Nedovoljno, jer se ne spominje daje ovde mnogo vekova ranije nastao astronomski centar
sajedinstvenom opservatorijom. Ka-ko se Šočikalko u početku zvao? Ko to zna? Prevedeno
sajezika
Nahua , Sočikalko znači "Mesto cvetnih kuća". Ovaj naziv ima tu prednost nad mnogim
drugim pokušajima da mu se nadene
ime, što tačno odgovora stvarnosti. Dovoljanjejedan pogled uoko-lo.
Do sadaje iskopan tek neznatan deokompleksa. Danas tim prosto-rom domimraju glavna
piramidaLaMctZmče i palata, te nešto niže postavljeno igralište (69x9 metara), koje su njegovi
graditelji be-sprekorno uravnali. Sve do sada iskopane građevine na terenu površine 1300x700
metara postavljene su u pravcu sever-jug. Dve piramide, postavljenejedna prema drugoj kao u
ogledalu, ukazuju na savetovanje sa astronomima: za vreme ravnodnevice sunce sija tačno
preko centara piramida.
Na skoro kvadratnoj površini (18,60x21 m) nalazi se La Malinče;
glavna piramida gradena je na četiri strane sveta; na zapadnoj strani nalaze se stepenice širine
9,60 m sa 14 stepenika i vode do vrha spomenika (16,60 m). Spoljašnji zidovi ukrašeni su
reljefom koji prikazuje osam pernatih zmija. Ako se pažljivo posmatra, one više liče na leteće
zmajeve koji svojim telima prianjaju uz građevinu. (Glave silnika izvanredno bi se uklopile u
dekoracije hrama
nebeskih gospodara u Pekingu!). Na pristojnom rastojaiiju, iz- međn zmija-zmajeva, sede s
prekrštenim nogama Ijudska bića koja na glavama imaju visoke ukrase; ove su figure dobi-o
odevene i bogato ukrašene nakitom. Poklon za nas su naravno, i serije do sada neodgonetnutih
znakova. Reljefi su urezani u ploče od andezita, koje besprekorno prijanjaju jedna uz drugu,
kao da su sastavljene bez fuga i maltera. Mora biti daje piramida nekada sijala svim duginim
bojama, jer su pronađeni ostaci boja čitave palete. Jedinstvena atrakcija u Šočikalku nalazi se
pod zemljom. Stubovi su ukopani u stenu. Na njihovim gornjim delovima nalaze se otvori kroz
koje se gleda pravo u zvezde. Ovi podzemni tuneli čine opservatonju koja ima samo jednu
osmatračnicu deset metara pod zemljom.
Zaista čudna opservatorija. Jedan stub ukopanje u stenu do dubine od 8,5 m; na toj dubini,
ispod stuba, načinjenjejedan prostor sa bočnim izlazom, da bi onda - izuzevjednog malog šahta
u sredini - opet sve bilo zatvoreno. Ovaj šaht, čiji zidovi formiraju šestougaonik, vodi uz
sasvim malo zakošenje skoro vertikalno nagore. Kada 21. juna u podne sunce dođe iznad šahta,
počinje velika čarolija. Pošto još nikada nisarn doživeo ekvinocijum (ravnodnevicu) u Kalku,
to navodim meksičkog inženjera Gerar da Leveta:
"U podzemnoj komori u stenama - izuzev difuznog okruglog sve-tla na tlu - ne vidi se ni prst
pred okom. Oko podne dolaze Indijan-ci sa zapaljenim svećama u ovu prostoriju. Amajlije i
posude s vodom, koje nose sa sobom, postavljaju u sredinu i čekaju nebe-sku svetlost koja
treba da osvetli amajlije i vodu. Sunce se polako diže, a njegova svetlost pada kroz šaht u
komoru. Sve se dešava tačno u 12 sati i 30 minuta. Najpre kao pipkajući, tražeći, klize zraci po
zidovima, snop svetlosti postaje širi, dok potpuno ne ispu-ni šaht i ne osvetli komoru. Iznenada
počinje refleksija svetlosnih kaskada od tla u svim pravcima i one obasjavaju sve oko sebe kao
svetleći prsti laserskog zraka. Ne znam, i to niko ne može objasni-ti, kako nastaje ovaj efekat.
Fascinantni prizor traje oko 20 minu
ta. Prostorija za to vreme sija poput kristala obasjanog svetlošću. Indijanci ćuteći gledaju gore
u šaht koji svetli. Čim svetlosti nesta-ne, uzimaju amajlije i posude s vodom i nemo ih iznose
napolje. Ta-da se smeju i obesno igraju u znak zahvalnosti svome bogu."
Čemu čitava čarolija? Ko je izmislio ekscentričnu igru sunčeve svelosti? Koje izračunao stepen
nagiba šahta za upad sunčeve sve-tlosti 21. juna u 12.30 sati? Koje zahtevao građevinsku
investiciju za spektakl kojije Majama- u modifikovanom obliku - bez sumnje poznat? Oni su
živeli u tamnim sobama s malim prozorima, dakle, nema sumnje da su gledali igru sunčeve
svetlosti. Umesto da se da-de odgovor, samo se spekuliše. Da li je nekada u komori ispod du
Stranice šahta formiraju šestougaonik.
Pernate zmije? Leteći zmajevi?
bokog stuba bila sakrivena božja figura koja je imala čudesno ogledalo? Da li su astronomi
kontruisali šestougaoni šaht kako bi ukazali na šest boja spektra?
Dalije ovde dole materijal obrađentako dabudevidljiv samo pod polarizovanom svetlošću? Ili je
možda prilikom iskopavanja ne-promisljeno otkopan fluorescentni kamen, kome su Stari
pripisi-vali čudovišnu moć?
U drugom tomu svoga poznatog dela (4) John Stephens i Frede-rich Cathenvood govore
ojednom čudnom dogadaju; oni su došli do izveštaja španskog hroničara Francisca Antonia de
Fuentesa, kojije sačinjen oko 1700. godine - dakle, 140 godina pre Stefensa i Kathervuda.
Fuentes opisuje svoju posetu starom gradu Maja, Patinamitu, centni Kafiikel-Indijanaca:
"Zapadno od grada leži brežuljak, koji strči nad gi'adom, a na brežuljku se nalazi mala okrugla
zgradavisine 1,80 m. U sre-dini tog objekta postoji ispust načinjen od neke svetlucave
supstance koja izgleda kao staklo, ali pravi sastav tog materi-jala nije poznat. Oko ovog
objekta sede sudije i donose presu-de koje se odmah izvršavaju. Ali pre nego što se ove
presude izvrše, treba proročanstvo da ih potvrdi. Zato trojica sudija napuštaju svoja mesta i
polaze u usek doline. Tamo se nalazi mesto za prizivanje sa crnim providnim kamenom, na
čijoj površini se ukazuje božanstvo i potvrduje presudu. Ako se ono ukaže na crnom kamenu,
osuđenik se odmah oslobađa. Isti kamen pitao se za savet ako se odlučivalo o rafru i miru.
Kasnije je za taj kamen saznao biskup Francisko Maroken i naredio da se razbije u više
komada. Najveći komad služioje kao oltarska ploča u crkvi Tepkan Gvatimala. Ovaj kamen,
nepovratne lepote, imaojebočne stranice dužine 1,35 m."
Kada su Stefens i Kathervud na svojim istraživačkim putova-njima kroz oblasti Maja želeli da
pogledaju proročanski kamen u crkvi Tepkan Gvatimala, on više nije bio na ploči oltara.
Sveštenik je tvrdio da ima još samo komadić svetog kamena kome se Indi-janci klanjaju i
nakrajuje iz duboke vreće izvadiojedmi krhotinu najobičnijeg škriljca'.
Uvek su me interesovali voladores, leteći Indijanci ali sam pro-puštao prilike da posetim El
Tajin. U Akapulku sam to mogao vi-deti, međutim, folklorni običaji izazvali su turističku
gnžvu. Ovoga puta sam skoknuo tamo. Oko 16 sati Ralf, Helmut, jedan nemački novinar i ja
sleteli smo u Verakruz, prvi lučki grad koji su osvojili Španci 1519, a danas najznačajniju luku
Meksika. Po-sle trosatne vožnje automobilom kroz pl;nitaže liinuna i banana duž obale
Karipskog mora, učinilo n;un si.' painetnim da po-tražimo prcnoćište.
Pred namaje bio gradić Tekolutla. Ovde se proslavljala fiestaMe-xicana. Mnzikanti sn marširali
ulicama. Na svimtrgovimabiloje puno sveUi, igralo se u ritmu, kako je to već uobičajeno u
ovim zemljama. Ljudisnsegomilaliuzmasivnezidove.Svidobrihoteli bili su puni. Primili su nas
samo u jednom, očigledno drugora-zrednom. "Mar y Sol", more i snnce, zvao se ta],hotel i nije
imao baš nikakve budućnosti. Sobe su bile velike, pai čiste, alitojebilo sve. Drugo ništa nije
funkcionisalo. Vrućinajebilanepodnošljiva. Pobegli smo u restoran u bašti.
Jedan simpatičan stariji gospodin seoje s nama. Pitao sam se ka-ko izdržava, ali on je stvarno
nosio kravatu. Pravi džentlmen, Počeli smo razgovarati i upitali smo ga zašto je hotel u tako
jad-
nom stanju, kad bi očigledno mogao doživeti i bolje dane. Stari go-spodin se nasmejao:
"Imam 64 godine i rođeni sam Meksikanac. Mogu vam čak obećati da se u ovoj zemlji neće
ništa promeniti bez obzira na to kakvu vla-du imamo.
To dolazi od klime i našeg odnosa prema životu. Meksiko je divna zemlja, imamo i nafte, i
zlata, i srebra, i dragog kamenja, uz to i urana u velikim količinama. Mi smo bogati. Imamo
pustinju, prašumu i planine. Ovde ćete doživeti sve, od pogubne vrućine do večitog leda. Ovo
je jedinstvena zemlja. Ima samo jedan nedosta-tak - ovde živi previše Meksikanaca!"
Gospodin nas pogleda i polako privuče svoju čašu s tekilom, raki-jom od agave, te prstima uze
malo soli i komadić limuna. Pili smo dobro, oporo, veomajeftino domaće vino. "Zašto skoro
ništa ne funkcioniše? Frižider u našoj sobi ne radi 1očigledno odavno, već su se i pauci uselili
u njega. Sijalica u kupa-tihi nije pregorela danas, a u nekoliko parfimerija nisam mogao kupiti
pastu za zube..."
Gospodin je namestio kravatu i rekao:
"Ispričaćuvam istinitu priču, pa ćete moždabolje shvatiti naš men-talitet. Voz na pruzi
Vilahermosa-Kampeče kasni uvek, svakog da-na, i to nikome ne smeta. Meksikanci, belci i
Indijanci sede strpljivo na koloseku, ćaskaju, puše, pijuckaju tekilu, po ko zna ko-ji put
opraštaju se sa svojima. Jednoga dana desilo se pravo čudo -voz je stigao čitava dva sata ranije
u Kampeče. Nastala je opšta zbrka: gdeje žena? gde su deca? gde su koferi? Onda se
ispostavilo da je to bio voz od juče!"
Helmut, novinar i fotograf, insistiraoje na tome da fotografiše El Tajin pod prvimjutarnjim
zracima sunca; trebaloje, dakle, ustati rano, u pet sati. Prva jutarnja svetlost tekse nazirala na
nebu kada smo stigli u arheološku zonu El Tajin. Ponosni što tako rano sto-jimo na kugli
zemaljskoj, prošli smo kroz železnu kapiju, ali nasje tu zaustavio stražar, kojije tražio da se
poštuje propis o ulasku, tek posle devet sati. Nije pomoglo ni ubeđivanje ni opšteomiljeni i
rasprostranjeni način - mito. Stražarje ostao neumoljiv. Helmut
se provukao iza njegovih leđa dok smo ga mi zagovarali. Ipakje fo-tografisao El Tajin pod
prvimjutarnjim zracima. Kroz kapiju smo prošli tačno u devet.
Stereotipi su mi već dosadili, ali tu se ništa ne može: opet stoji da se ne zna ko su graditelji El
Tajina. Postoji mnogo spekulacija, no utvrđenoje samo da su Ijudi iz El Tajina morali imati
neke kon-takte sa kulturom Maja i kulturom Teotiuhuakana. Mestoje do-bilo ime po velikoj
piramidi s nišama, koja se zvala Tajin. Ime Tajin dali sujoj Indijanci plemena Totonaka, koji su
živeli na oba-li zaliva i govorili svojimjezikom. Tajin, što znači otprilike "mu-nja", katkada se
prevodi i sa "grom" i "dim".
El Tajinje imao dva loptačka igrališta od kojihjejedno bilo luk-suzno uređeno, s divnim
reljefima na prostranim bočnim zidovi-
1 n\
ma. Najveća znamenitostje piramida sa sedam stepenica i 365 niša, koja se ne može uporediti
ni sajednom drugom. Za svaki dan u godini postojalaje pojedna niša, a svaki danje bio
posvećen dru-gom božanstvu. Ova piramida podignutaje na nekoj starijoj ne-poznatoj
gradevini od vulkanskih stena.
Hram na krovu piramide ukrašenje slikama pernatih zmija. U zavisnosti od položaja sunca,
niše ocrtavaju kratke ili duge senke;
u podne svetle zelenkasto žutim tonom, potom odbijaju večernju rumen. lako se o El Tajinu do
sada zna samo deseti deo (!), pozna-tojeda se pod gustom džunglom nalazi još preko stotinu
zgrada. Totonaci, koji danas žive u ovom prostoru, frvrde da su njihovi preci izgradili El Tajin.
Toje zabluda. El Tajinje postojao mnogo ranije, mnogo pre Totonaka.
Stražar kome smo ispričali svrhu nase posete, kojije s nama bio tako strog i krut, pozvao nasje
sa stepeništa piramide dole: "Los voladores, senjore!" - Zvao nas je da vidimo leteće Indijance.
je frula zaćutala, izgleda daje to bio nekakav signal, jer su se četiri Indijanca nagnula i bacila s
jarbola u ponor; to je izgledalo kao usporeni pad, jer je konopac bio omotan oko jarbola, a
odmotavao se obrtanjem voladoresa. U širokim lukovima oni su kružili oko jarbola, raširenih
ruku kao da lete, 13 puta. To ima svoje značenje. Četiri Indijanca okrenula su se 13 puta, to su
52 kruga, a 52 je ci-klus kalendara Maja! Svake 52 godine plašile su se Maje povratka bogova,
svake 52 godine tražile su nebeske pravce univerzuma. Četiri hrabra Indijanca otelotvoravali
su, simbolizirali taj mitski događaj.
Čudan narod, taj narod Maje. Ko su oni bili? Ko su bili njihovi preci? Štaje sve do sada o njima
rečenc: "Nepobitnih istina nema, a kadbiihbilo,bilebidosadne",pisaojeTeodorFontan (1819-
1898).
II.
POČETAK JE BIO I KRAJ
Maloje nedostajalo dakapetan Kristobel Kolon (1451-1506) kojije postao poznat pod imenom
Ki'istof Kolumbo, bude prvi čovek što se susreo s narodom Maja. Na svom četvrtom
putovanjujedrioje leta 1502. sa severne obale Hondurasa, kad mu je u vidno polje neoCekivano
ušaojedan indijanski trgovački brod. lako iznenađen opremom broda, kao i šarenom odećom
tamnopute posade, Ko-lumbo nije naredio da sejedra okrenu ka tom brodu, većje ostao na
svom pravcu prema istoku, u njemu poznatim karipskim voda-ma. Tada su Majejošjednom
ostale neotkdvene.
Devet godina kasnije, 1511. to se ipak desilo. Kapetan Pedro de Valdiviajedriojepo važnom
narederyu iz Paname u Santo Domin-go, da bi tamošnjem guverneru predao tajni izveštaj o
intrigama u Panami i venčani dar za kralja u iznosu od 20 000 zlatnih dukata.
Valdivia je plovio karavelom, onim tipom brodova na jedra koji se pokazao dobrim za
istraživačka putovanja: oštro šiljato dno, niski slobodni bokovi i visokakrma. Negde oko
Jamajke karavela se raz-bila o jedan koralni sprud. U grupi od 20 Ijudi što su se mogli spa-siti
•u čamcu za spasavanje bio je i kapetan Valdivia. Bez hrane i vode, s pocepanimjedrima i
slomljenim veslima, brodolomnici su dospeli na istočnu obalu Jukatana. Osmorica su umrla i
bačena aj-kulama. Njih dvanaest, sličnih skeletima, dokopalo se kopna. Ono što se tada
dešavalo saznajemo od biskupa Diego da Lande:
"Ovijadni Ijudi pali su u šake strašnom poglavici, kojije Valdiviu i četvoricu njegovih drugara
žrtvovao i njihovo meso dao svojim Ijudima kao svečani ručak. Agilara i Gerera (jedan
sveštenik, drugi mornar), kao i petoricu ili šestoricu drugih, vratioje nazad da bi ih ugojio. Oni
su pobegli iz za.tvora i dospeli do poglavice jednog drugog plemena, koji je bio u
neprijateljstvu s onim pi-vim i kojije bio mnogo milosrdniji; on ihje načinio robovii"na i
odnosio se prema njima prijateljski. Uskoro ihje, međutim sa-vladala bolest, tako da su
preživeli samo Džeroniino de Agilar i Gonzolo Gerero. Agilarje bio dobar hrišćanin i imaoje
brevijar, pa nije zaboravljao nijedan praznik..." (2).
Džeronimo de Agilar, sveštenik i Gonzolo Gerero, mornar, živeli su medu Majama na istočnoj
obali Jukatana u blizini grada Tulu-ma; naučili su govor Maja, zadobili njihovo poverenje i
una-pređeni u savetnike mesnog gospodara. Osam godina proveli su sveštenik i mornar među
Majama, kadje u proleće 1519. Hernar-do Kortez (1485-1547), osvajačMeksika, uplovio sa
desetbrodova u luku ostrva Kozumel. Tek što je stigao, saznao je Kortez od Ijubaznih
Indijanaca da su na kopnu zarobljena dva bradata Španca.
Preki Kortez nameravaoje da odmah oformi naoiiižanu ekspedi-cijukojabi oslobodila svoje
zemljake, no ipakjeposlušao savetka-petana broda, koji je smatrao da su grebeni i sprudovi u
nepoznatim vodama isuviše opasni za bilo kakve operacije.
Stogaje Kortez napisao pismo na španskomjeziku u komeje mo-lio gospodara da oslobodi
njegove zemljake i da ih pusti da se pri-druže njegovoj gmpi. Ono štoje pokrenulo Korteza na
akciju nije bilo puko čovekolj ublj e: bilo mu j e j asno šta znače dvoj ica Špana-cakoji su
savladalijezikMaja i koji su poznavali običaje ovihljudi, potpuno nepoznatih i tudih španskom
biću. Mogli bi mu mnogo koristiti pri njegovim osvajanjima.
Posrednik i donosilac pismabiojejedan indijanski plemić, kojije odveslao do kopna nebi li
skupocenim poklonima, staklenim per-lama, otkupio i oslobodio dvojicu Španaca. Sveštenik
Džeronimo de Agilar odazvao se pozivu i služio je Hernandu Kortezu kao pre-vodilac i važan
obaveštač.
Mornara Gerera Maje su odavno oslobodile ropstva. Nastanivši se u Četumalu, mestu pored
Tuhima, Ijubazno ga je prihvatio kneževski gospodar, sa čijom se ćerkom, pravom princezom,
čak i oženio.
Gonzalo je pročitao Kortezovu pomidu i osorno je odbio, jer je odavno mislio i osećao kao
Maje, a tačno je znao šta njegovi novi prijatelji mogu očekivati Kada Španci počnu pustošiti
pod znakom krsta. Goncalo je pisao Kortezu:
"Oženjen sam, imam troje dece, postavljen sam za ratnog po-glavicu. Moje liceje tetovirano,
moje usne su probušene, no-
sim prstenove u ušima. Šta bi Španci o meni govonli kad bi me
ovakvog videli..."(3)
Gonzalo Gerero postao je najogorčeniji protivnik Spanaca. Pozi-vaoje Maje na ustanak,
nastojeći da objasni dobronamernim Indi-jancima stvarne namere belih osvajača. Sedamnaest
godina suprotstavljao se Gonzalo svojim nekadašnjim zemljacima, bioje prvi borac pokreta,
prvi gerilac u Srednjoj Americi. Tek 1536. Španci su u zapadnom Hondurasu ubili jednog
belog bradatog čoveka, koji se kao mahnit borio na strani Maja. Belacje bio nag, tetoviran,
nosioje minđuše i indijanski nakit: Gonzalo Gerero.
Krst kao izgovor, zlato kao cilj
Dve godine pre Hernanda Korteza, naime, u februaru 1517. isplo-vioje admiral Francisko
Hernuiulez de Kordoba sa tri broda i 110 mornara iz Santiago de Kuba, s nameroni da pronađe
robove. Po-sle troiu'dcljne plovidbe Španci su ugledali grad Ekab. Bili su pod snažiiiin utiskom
hramova i piramida, ali lepota građevina Maja nije ih mogia sprečiti da opljačkaju grad poput
najgorih razbojnika i da poubijaju zbunjene Maje svojim nadmoćnim oružjem. Toje bio deo
španske strategije prilikom "otkrivanja" Srednje Amerike.
Posle ove brutalne pobede nad Ekabom, naredioje admiral Kordo-ba svome kapetanu da
zauzme kurs prema zapadu, ka zalivu Kam-peče.
Maje su se okupljale u velikim grupama, detinje srdačno su pozdravljale strance i posluživale
ih svim i svačim što su mogle da poirude.
Kratko pristajanje postaloje značajno, posebno kada su špijunija-vili adn-iiralu da se - nešto
južnije - na obali nalazi bogat i velik grad Čempoton. Toje bio važan centar Ica-Maja,
kneževskog roda pod uticaj em Tolteka, koj i su - kao i Asteci - došli sa severa u Mek-siko.
Mora da je gospodar Čempotona bio lukaviji od vojskovođe iz Ekaba ilije bio po prirodi
nepoverljiv, a moždaje bio i upozoren. U svakom slucaju, naredio je vojsci od 100 000 ratnika
da udare na luku i oteraoje Špance. 0 tom pokolju izveštava biskup Diego de Landa:
"Da ne bi ispao kukavica, postavio je Francisko Hernandez de Kordoba svoje Ijude u ratni
raspored i naredio da se puca iz brodskog oružja. lako Indijancima nisu bili poznati, zvuk, dim
i vatra oružja oni nisu prestajali da napadaju uz snažne po-kliče. Španci su se branili i naneli su
Indijancima teške rai»e, a mnoge su poubijali. Poglavicaje ipak vodio svoje Indijance da-Ije,
tako da su konačno odbili Špance, 20 su ubili, 50 ranili a dvojicu su zarobili i kasnije ih
žrtvovali. Francisko Hernandez de Kordoba zadobioje 33 rane i vratio se potučen u Kubu..."(2)
Admiral Kordobapodlegaojepovredamanekoliko danakasnijeu svom sedištu na Kubi. Na
samrtnoj postelji pokazao je svom prijatelju Diegu de Velaskezu, guverneru Kube, jednu zlatnu
fi-guru i nekoliko kultnih spravica, koje je doneo s pogubne plovid-be. Po tragu španskih
osvajača krenuo je Velaskez za zlatnom žicom.
Već u proleće 1518. poslaoje svog rođaka Ruana de Gnjalvu na čelu teško naoružane
ekspedicije, da za španski dvor osvoji po-dručja kojaje počeo osvajati pokojni Kordoba.
Ploveći najug, Grijalvaje stigao 5. maja 1518. - godinu danaposle Kordobine posete - na ostrvo
Kozumel.
Uvekprisutni sveštenici tumarali su okolo, da bi u ime Hrista pokrstili do tada srećne i
miroljubive Indijance. Ovi su, od tuilosti koja im se nudila, bežali na kopno. Spanci su odmah
posumnjali da bi se urodenici mogli povući u neki od pominjanih zlatnih gra-dova. Pronaći njih
značilo je pronaći zlato. Dok su plovili istočnom obalom Jukatana, Grijalvu i njegove Ijude
iznenadioje grad sa belim hramovima i kulama koji im je izgledao velik i moćan poput njihove
rodne Sevilj e. Toje bio Tulum, grad ste strči
sa visoke litice na obali Karipskog mora, onaj centar Maja u čijem su susedstvu osam godina
živeli sveštenik de Agilar i mornar Ge-rero. Španci se nisu usudili da napadnu Tulum. Njegova
moćna utvrđenja izgledala su im neosvojiva.
Zaista, Tulumjebiojedan od retkih gradova Maja kojije bio opa-san zidinama sa tri strane.
Gradovi Maja bili su, inače, otvoreni, bez utvrđenja i odbrambenih zidova. Tulumje bio
poseban grad, građen po planu: glavne ulice protezale su se paralelno u smeru sever-jug.
Hramovi i druge kultne gi-ađevine podižu se - deli-micno višespratne - kao belo-žuti svetionici
nad zeleno-modrim Karipskim morem. Glavno svetilište bioje hram letećeg boga koji je silazio
na zemlju i kogaje moderna arheologija degradirala u boga pčela - ab muzen cab. Umetnički
štukovani prikazi navod-nogboga pčela na mnogim zgradama pokazuju sve drugo do mar-
Ijivog skupljača meda - naime, biće koje sleće s neba ima Ijudski lik, izgledakao da se
potrbuške odmara; oslanja se na savijene ru-ke, a u šakama bi mu dobro pnstajala upravljacka
palica. Na no-gama ima cipele i stoji na krutim podlogama s oprugama i velikim pedalima. To
što božanski skupljač meda nosi zaštitno odelo i le-tačku kacigu, čini zagonetku kompletnom.
Tulum, pred kojim je Grijalva kapitulirao bez borbe, treba da znači nešto kao "tvrđava" (u doba
Maja zvao se Tcoma), ali i "grad jutarnje rumeni".
Od Tuluma su vodili kilometrima dugi putevi do centara Maja kao što su Koba, Jaksuna i
Čičen-Ica.
Admiral Grijalva uplašio se pred gi'adom koji je već imao hi-Ijadugodišnju istoriju. To se zna
tačno, jer su na stelama i u "Hra-mu fresaka" odgonetnuti datumi ispisani znakovima Maja,
koji obeležavaju dubokn starost Tuluma. Huan de Grijalvatrebaloje da pogleda veUčaii.^Lveiu
grad - razgledanje bez pljačke.
Ovaje ruševina nazvana "Hram boga koji silazi na zemlju". Bog, bez obzira koje kategorije,
zahualio bi se za ovakvo sećanje.
U međuvremenu, plovio je on dalje kajugu, ubeđen daje Jukatan veliko ostrvo i da bi nekako
morao doći nazad na polazište. Nare-dioje floti da uplovi u zalivi, poštoje to bilo upravo na
Spasovdan;
krstioje zaliv imenom Ascension - put na nebo, Tako se zove i da-nas.
Uostalom, naziv Jukatan nastaoje iz nesporazuma. Španski lovci na robove tnidili su se da
znacima, gestovima i španskim rečima saznaju od indijanskih ribara ime zemlje u kojoj se
nalaze. Maje su učtivo odgovarale: "Ci-uthan!", a toje značilo: "Mi ne razume-mo. Šta
kažete?" Španci su ovo učtivo izvinjenje smatrali imenom zemlje. Takoje Jukatan dospeo u
spomenike. To ipak zvnči ma-nje komplikovano nego li naziv poluostrva iz usta Maja: ulumil
cuzyetel ceh - zemljajelena i ćurki. Ostanimo i mi bolje kod Ju-katana...
Konačnoje Grijalva skrenuo flotu oko severnog vrha Jukatana i pristao, baš kao i godinu dana
ranije njegov zemljak Kordoba, kod Čempotona. Gradski knezje započeo ofanzivnu borbu sa
Španci-ma,jerje mogao da istera i Kordobu sa njegovim Ijudima. On nije znao da su sada
Grijalvini Ijudi opremljenijošjačim oružjem. Uz teške gubitke Španci su zauzeli grad.
Grijalvaje samo kratko vre-me oklevao. Želja da za špansko carstvo pridobije ostrvo terala ga
je dalje, sve dalje na sever, jer prema njegovim pomorskim isku-stvima, obalaje negde morala
skrenuti kajugu. To se nije dogo-dilo.
Negde oko današnjeggradaVerakmz, na ravnoj obali zaliva Mek-sika, naredioje Grijalva da se
ponovo okrenu. Kod Pontočana bilo je vreme odmora. Špancima ususret išli su tako Ijubazni i
prijate-Ijski raspoloženi Ijudi, Čontal-Maje, da ni borac kao štoje bio Gri-jalva, nije našao
nikakvog podsticaja za borbu.
Uprkos tome, ovde kod Pontočana, mesta mira, počeloje strašno uništavanje carstva Maja'i
Asteka.
Apokalipse
U dalekom meksikanskom carstvu Asteka, saznaojei Moktezuma II (oko 1466), visoki
sveštenik i svemoćni vladar, da su strani bro-dovi s Ijudima bele kože stigli "u svitaj zore". Sa
svojim sveštenici-ma nagađao je o tome da su tuđinci izaslanici boga Kecalkoatla. Jedno staro
predanje, kojeje bilo poznato Astecima i Majama, go-vori daje bogvetra, meseca i zvezda, bog
nauke iščezao pre iskona "na istoku", "sa zvezdom Danicom", u svitaj zore, da bi se nekog da-
lekog dana odande opet vratio. Tada bi započelo srećno doba. Ra-dujući se unapred obećanom
povratku boga, poslaoje Moktezuma španskom admiralu Grijalvi skupocene darove: perle,
drago kamenje, plemenite materijale i - zlato! Grijalva beše iznenađen i srećan. 0 bogatom
vladaru Moktezuma 11 do tada nije ni čuo. Ni-jedan Španac nije imao pojma da postoji daleko
carstvo Asteka. Čontal-Maje sanjarile su svakako o dalekoj zemlji na severu, u ko-joj su
bregovi od zlata. Maje su opisivale carstvo Asteka raskošnim bojama, ali primetili su i koliko
su oštroumni postali nametljivci. Maje su naslutile mogućnost da ostanu neuznemiravani; osim
to-ga, zavideli su pomalo bogatim susedima.
Njihova spekulacija bilajejasna. Grijalvaje ostaviojedrenjake ka-ko bi lepu poruku - zlato! -
preneo svom stricu, guverneru Diegu de Velaskezu u glavno sedište na Kubi. Tamo se upravo
zaustavio Hernando Kortez.
Kortez, sin pešadijskog oficira, odrastaoje kao plemić u Medeli, u španskoj provinciji
Estramadura. Studiraoje pravo na univerzite-tu Salamanka, ali ga poznavanje prava nije
sprečavalo da u životu čini nepravde. Za njegaje već tada važilajezuitska izreka o moralu iz 17.
veka: "Akoje dozvoljen cilj, dozvoljena su i sredstva". Pošto su carski dekreti blagoslovili cilj,
ni Kortez nije štedeo najvarvar-skija sredstva.
Posle pustolovnih putovanja u Novi svet Kortezje tek bio napunio 26 godina, kada je na strani
Diega de Velaskeza učestvovao u osvajanju Kube. Za svoju hrabrost - što se uvek moralo
podrazu-mevati - Kortezje bio visoko odlikovan. Ambicija i privatni intere-
Apokalipse
U dalekom meksikanskom carstvu Asteka, saznaoje i Moktezuma II (oko 1466), visoki
sveštenik i svemoćni vladar, da su strani bro-dovi s Ijudima bele kože stigli "u svitaj zore". Sa
svojim sveštenici-ma nagadao je o tome da su tuđinci izaslanici boga Kecalkoatla. Jedno staro
predanje, kojeje bilo poznato Astecima i Majama, go-vori daje bog vetra, meseca i zvezda, bog
nauke iščezao pre iskona "na istoku", "sa zvezdom Danicom", u svitaj zore, da bi se nekog da-
lekog dana odande opet vratio. Tada bi započelo srećno doba. Ra-dujući se unapred obećanom
povrafku boga, poslaoje Moktezuma španskom admiralu Grijalvi skupocene darove: perle,
drago kamenje, plemenite materijale i - zlato! GriJalva beše iznenađen i srećan. 0 bogatom
vladaru Moktezuma 11 do tada nije ni čuo. Ni-jedan Španac nije imao pojma da postoji daleko
carstvo Asteka. Čontal-Maje sanjarile su svakako o dalekoj zemlji na severu, u ko-joj su
bregovi od zlata. Maje su opisivale carstvo Asteka raskošnim bojama, ali primetili su i koliko
su oštroumni postali nametljivci. Maje su naslutile mogućnost da ostanu neuznemiravani; osim
to-ga, zavideli su pomalo bogatim susedima.
Njihovaspekulacijabilajejasna. Grijalvaje ostaviojedrenjakeka-ko bi lepu poruku - zlato! -
preneo svom stricu, guverneru DiegTi de Velaskezu u glavno sedište na Kubi. Tamo se upravo
zaustavio Hernando Kortez.
Kortez, sin pešadijskog oficira, odrastaoje kao plemić u Medeli, u španskoj provinciji
Estramadura. Studiraoje pravo na univerzite-tu Salamanka, ali ga poznavanje prava nije
sprečavalo da u životu čini nepravde. Za njegaje većtada važilajezuitska izreka o moralu iz 17.
veka: "Akoje dozvoljen cilj, dozvoljena su i sredstva". Pošto su carski dekreti blagoslovili cilj,
ni Kortez nije štedeo najvai'var-skija sredstva.
Posle pustolovnih putovanja u Novi svet Kortez je tek bio napunio 26 godina, kada je na strani
Diega de Velaskeza učestvovao u osvajanju Kube. Za svoju hrabrost - što se uvek moralo
podrazu-mevati - Kortezje bio visoko odlikovan. Ambicija i privatni intere-
si doveli su do raskida s Velaskezom. Povremenoje Kortez sedeo čak i u pritvoru, da bi na
kraju ipak uspeo da se oženi ćerkoin gu-vernera, U senci svoga tasta čekaoje Kortez svoju
šansu. Kao vi-soki cinovnik i uzgajivač stoke (odgajio je evropska goveda na
Kubi),kaoveleposednikimanjaizlata, gomilaojebogatstvo, alije hteo još vise - hteo je veliku
šansu.
Tu šansu Kortezje dobiokadaje sa svogputovanja oko Jukatana, na Kubu stigao Gnjalva i
kadaje izvestio o zlatu vladara Asteka, Moktezumu. Rođak Grijalva i zet Kortez umiljavali su
se oko gu-vernera Velaskeza. Obojica su sanjali o slavi i zlatu. Obojica su hteli da se dokopaju
legendarnog blaga. Obojici je kao izgovor služilo širenje svetog krsta među "divljacima".
Kortez je nadvla-dao. Bioje spreman da proda svoj posed, da čitavo svoje imanje da kakobi
uložiou poduhvatkojije obećavao uspeh. Kapitaljebioto-liki da se Grijalva morao povud.
Velaskez je imenovao svoga zeta Hernarda Koi-teza za vrhovnog zapovednika nove Hote.
Desetogfebruara 1511. godine zaploviloje 11 brodova sa Kube. U unutrašnjosti broda
smeštenoje 110 mornara, 508 vojnika, 32 strelca s lukom, 13 tobdžija. Na palubije stajalo 10
teških i 4 laka topa. Iza rešetakaje rzalo 16 konja. Jedna ponosna armija.
Togfebruarskog dana Koi-tez nije ni slutio da se kod naroda Maja i Asteka radilo o milionima
Ijudi. On, takođe, nije znao da će njegovo ime ući u istoriju kao ime rušitelja grandioznih
kultura -sa kojima se više ništa na zemljinoj kugli ne može uporediti. To štoje istorija osudila
njegova dela, njega svakako ne pogađa.
Barut
Kortezje iznenada zauzeo Kozumel, koji su Kordoba i Grijalva na-pustili bez uznemiravanja, i
objasnio Indijancima posle pokrštava-nja da su podanici španske krune.
Plovioje dalje, po brazdamabrodova svojih prethodnika, duž obale na zapad, jerjejoš uvek bio u
zabludi daje Jukatan osfcrvo. Tako je i Kortez sa svojim trupama pristao kod Pontočana da bi
uzeo hranu. Grijalvaje tamo bio primljen od mnoštvaljubaznih Ijudi, a Kortez se u tom, tada
prijateljskom mestu, ovoga puta sukobio s 40 000 ratnika Maja.
Naoružan topovima i strelcima na konjima, Kortezje pobedio Ma-je u krvavom pokolju.
Hrabrim, naivnim Indijancima suprotstavi-li su se monsti-umi sa šareno okićenih konja, jahači
u svetlucavoj opremi kao demonske spodobe, a oni su mislili da konj i jahač predstavljaju
jedno biće. Maje nisu znale ni za barut. Detonacije koje su bljuvale vatru i kosile njihove
redove uz mnoštvo mrtvih, rušile su borbeni moral indijanskih ratnika. Oni su ukočeno zurili u
čelične kugle koje s vatrom zvižde kroz vazduh. Zar to nije bila igra Tlačtli, božja igra loptom,
koju su oni savladali, u kojoj su bili spremni da, po želji i volji bogova, žrtvuju svoje živote?
Hernando Kortez je shvatio kojim srećnim okolnostima treba da zahvale njegovetrupe za
pobedu. Desetogjula 1519. pisaoje Karlu V i njegovoj supruzi Huani;
"Neka Vaše kraljevsko visočanstvo bude svesno toga da smo u ovoj borbi pobedili viševoljom
božjom nego našom snagopiJer protiv Cetrdeset hiljada ratnika malo bi nas štitilo onih četiri
stotine koliko smo mi imali."(4).
lakoje Kortez shvatio dahrabra, dobroorganizovanavojskanako-juje udario mora imati
zapovednika, ipak se nije okanio bezumnog poduhvata - da sa 500 ratnika ide na milione!
Crnim i zlatnim bio je izvezen njegov barjak, na njemu krst tamnoljubičaste boje, a ispod krsta
parola; In hoc signo vinces - U ovom znaku ćeš pobe-
diti! Toje bio moto rimskog cara Konstantina 1 (286-337), kojije hrišćanstvo podigao do
državne religije (5).
Geslom "U ovom znaku ćemo pobediti!" završavao je demagog Kortez svako obraćanje svojim
Ijudima koje je bez imalo sit-ničarenja podsticao obećanjima na ovom i onom svetu: zlato na
zemlji, večita nagrada na nebu.
Nasrtljivac i misionar ujednoj osobi, borio se Kortez protiv svih grozota klime, protiv roj eva
komaraca i bolesti što su harale džun-glom.
Sa lučkim gradom Verakruz (pravi krst) Kortez je osnovao prvi španski grad Meksika, kojije
za čitavo vreme trajanja kolonijalizma ostao polazna tačka "srebrnih flota". Njegova
desetkovana
trupa treblo je da shvati da povratka nije bilo, da se vraćanjem ništa ne bi izborilo. Pred
njihovim očima naredio je da se brodovi spale. (6) Nije onda čudno što su njegovi Španci
dobili neverovatnu snagu, snagu koja nije prezala ni od kakvih strahota. U svom pobedničkom
zanosii bioje Kortez veoma nečovečan, a pred njim i njegovom vojskom lebdelaje kod Maja i
Asteka slava nepobedi-
vih. Kortez je lukavo pokušavao da okrene indijanska plemena jedna protiv drugih ili da u
njima dobije saveznike, zavaravajućiih da su njegove želje iste kao i njihove.
Rivera.
Španci su se osećali kao vlasnici - što su i bili - i pratili su svaki po-sao na izgradnji crkve.
Ujednom zidu otkrili su sveže omalterisa-nu površinu za koju su mislili da predstavlja tajna
vrata. Krišom su probili zid i našli se u holu sa zlatnim figurama, sa šipkama od zlata i srebra,
nakitom od dragogkamenjai najfinijim inaterijali-ma protkanim perjem. Kortezje dao da
njegovi stručnjaci proce-ne nalazište: vredeloje 162 000 zlatnih pezosa - po današnjem kursu
oko 6,3 miliona američkih dolara. Kortezje strogo zabranio da seblago dira i narediojeda se zid
ponovo zazida. Trenutak nije bio pogodan za transport, jerje u gradu vladala gužva. Plemstvo i
sveštenici pobunili su se protiv prisustva Spanaca. Kortez je znao gde je mogao da se posluži
blagom.
Osim ove opasnosti, pretila je kaznena ekspedicija sa Kube:
njegovtast, guverner Velaskez saznaoje u meduvremenu kakoje Kortez naredio da se flota
spali. U Verakruzuje pristalo 18 brodo-va sa 900 Ijudi, a među njima 80 konjanika - trupe koje
su bile da-leko jače od Kortezove borbene sile. Međutim, Kortez je imao i saveznike - hrabre
Indijance koji su prezirali smrt.
Trećinom Ijudstvakomandovaoje sam Koi-tez, dokje ostale osta-vio svom kapetanu da čuva
Moktezumu u Tenočtitlanu. Sa samo 70 Španaca i oko 200 Indijanaca pošaoje Kortez u
Verakruz, u su-sret nadmoćnoj vojsci od 900 naoružanih zemljaka.
Jedne noći zaskočio je kazneni odred, poubijao vođe, oslobodio poražene prisege na vernost, a
svoje tnipe opremio konjima, oružjem i municijom. Izgledaloje daje Kortez pretplaćen na po-
bede.
Blagovremeno se vratio sa svojim Ijudima u Tenočtitlan. Za vre-mejedne svečanosti priređene
u čast boga Teokali, Španci su na ugovoreni znak ubili 70'0 nenaomžamh plemića i sveštenika
Asteka. Ovaj gi'ozni masakr bioje signal na ustanak. Do tada strp-Ijivi Indijanci svrgli su
Moktezumu, postavili za vladara njegovog brata i srušili palatu u kojoj su se smestili Spanci.
Kortez se pojavio u pravi čas. Mogaoje da spreči pokolj. ali Tenočtitlan je bio u krvavoj
pometnji. Kortez je naredio da se zapale hramovi i zgrade. Dok su Španci redom klali Asteke,
ponudio se - o, sveta naivnosti! - svrgnuti Moktezumu kao posredmk. To je bio njegov
poslednji poduhvat, jer ga je 30. juna 1520. usmrtio pobunjeni narod.
Tek tadaje Kortez naredio prevoz blaga. Teško natovareni zlatom, srebrom i dragocenostima
vukli su se Španci mračnim praznim ulicama Tenočtitlana: Asteci su izbegavali noćne borbe,
postavivši svoje straže samo na značajnijim tačkama. Jedna straža otkrilaje razbojnike. Krik
upozorenja prekirruoje tišinu noći. Oglasili su se signalni zvižduci. Zasvetlele su zublje. Čitav
grad osvetnički je oživeo.
Bilaje to tužna noć Španaca, noche triste. Bezglavo su bežali. Na njihovim vojničkim odelima
visiloje zlato i srebro. Spoticali su se i tonuli u močvare. Ratnici Asteka su ih ubijali. Konji
ijahačijurili su krozjata strela, gađali su ih velikim kamenicama. Koplja sa spe-cijalnim
vrhovima od kristalnog kamena koji se lomi na hiljade ko-madića, zabadala su se u tela
omraženih osvajača. Te noći vojska osvajača bilaje desetkovana, Kortez teško ranjen, a
dragoceni deo blaga za kojim su žudeli potonuo je u vodu lagune. Noche triste.
Kortezje doveo u red ostatak svoje vojske. Topova i municije više nije bilo, ostalo je još nešto
konjanika. Izgledalo je kao da je bilo važno samo preživeti, kad je Kortez krenuo s poraženim
Ijudima kroz Otumbatal. Asted su se pokrenuh. Špandma se suprotstavila nema vojska od 200
000 Indijanaca.
Kortez, koji nije imao više ništa da izgubi do svog života, raspoznao je preko zida nemih
ratnika, u zlatom ukrašenom peijanom ogrtaču, zapovednika ogromne vojske. Šarene zastavice
označava-le su na vetru njegov položaj.
Španski admiral vinuo se nakonja, uzviknuvši grupici konjanika:
"Sveti duh!" i pojurioje s njima kroz redove Indijanaca koji su se, kao začarani, razmakli a
onda opet sastavili. Kortezje došao do za-povednika i probo ga mačem. Vojska od 200 000
Ijudi stajalaje kao paralisana.
BfdoiisG se zatim izmešali. Ratnici su krenuli kućama, ka svojim. Poput sivih oblaka Ijudskih
tela nestajali su u dolina-ma, u šumama planina, u neprohodnoj džungli.
Bioje to početak ki-aja Asteka.
Mesecima kasnije.
Kortez nije mogao uživati plodove svojih osvajanja. Posle osvajanja carstva Asteka imenovao
gaje Karlo V državnikom Nove Špa-nije (Nueva Espania), ali su ga protivnici na dvoru
optuživali za bespravno bogaćenje i povredu španskih zakona. Kortez je 1528. otputovao u
Granadu da bi se opravdao. Karlo V obasuo je svog neustrašivog podanika odlikovanjima, ali
muje uprkos tome, odu-zeo prava državnika u Meksiku.
Dve godine kasnije pojavio se Kortez opet u Novom svetu. Ovoga puta na kalifornijsko
poluostrvo odveli su ga njegovi poslovi. Vra-tio se u Španiju 1540. a godinu dana kasnije
učestvovaoje na strani Karla V u borbenom pohodu protiv Alžira. Uprkos ukazanoj car-skoj
milosti, nije se mogao odreći svojih težnji da se domogne vlasti na dvoru. Ostaje jedno
interesantno pitanje.
Tri godine posle zauzimanja Tenočtitlana sreoje kapetana Pedro de Alva Alvarado 5. marta
1524. u borbama na planinama Gvate-malejednogvođu Kiče-Maja:
"Zatim se vođa Tekum podigao u vazduh i odleteo, pretvoren u or-la, pokriven perjem kojeje
samo izraslo i nije bilo veštačko. Imao je krila, koja su isto tako izrasla iz nj egovog tela, te tri
krune, j ednu od zlata, drugu od bisera, treću od dijamanata i smaragda."(4)
Kapetanu Alvaradu očigledno se nije priviđalo, jerje leteći vođa jednim udarcem mača odsekao
njegovom konju glavu; sporni vođa mislioje daje tim potezom istovremeno ubio ijahača. Tu
sekundu iskoristio je Alvarado i probo zbunjenog letača.
(Rsepitanje dalije Kecalkoatl, bog uliku zmije sa zelenim py,podario nekim izabranim
sveštenicima veštinu letenja. U sra.kom slučaju, mesto susreta kapetana Alvarada i letećeg
voj-sfcovode dobilo je naziv Kecaltenango. Tako se zove još i danas gvatemalski grad, a u
Gvatemala Sitiju podignutje spomenikle-tećem indijanskom vojskovođi. 1 tako se prenose
zagonetke.
III.
BELE KNJIGE DIVLJAKA, KNJIGE 0 ČUDIMA
Dok je rimski namesnik Pontije Pilat početkom nove ere naređivao da se na raspeću pogubi
Isus Hristos, nastajali su u vlažnoj džungli Srednje Amerike gradovi neviđenog sjaja s pro-
stranim trgovima, s kilometrima dugim hodočasničkim ulicama uz koje su stajali hramovi i
palate, sportska igrališta, podzemne kripte (grobnice), rezervoari za vodu sa razgranatom
kanalizacio-nom mrežom, stepenaste piramide i opservatorije koje sežu nebu pod oblake. Tada
su nikli gradovi kao što su Tikal i Piedras Negi'as u Gvatemali, Kopan u Hondurasu i Palenke
u Meksiku, svi u trop-skim kišnim šumama. Marljivo kao mravi, strpljivo kao robovi, gtvarali
su Indijanci pod jarmom sveštenstva i vladajućeg klana, nadgledani od strane izvrsnih
arhitekata. Umetnici su opremali fasade zgrada i njihove unutrašnje prostorije •umetnički
štukova-nim reljefima. Drečave boje pravljene su od kamenog brašna, smeđe zemljane
prašine, izribanih belih kostiju, krvi i praha od tu-canog raznobojnog prašumskog drveća, lišća
i cveća; sve je to mešano i korišćeno kao boja za freske na ceremonijalnim građevi-nama.
Tamo gde su arheolozi iskopavali građevine, boje su sacuva-le svoj blještavi ton preko dve
hiljade godina.
Kada su ta dela bila u svom svome sjaju završena, desilo se nešto neshvatljivo: Maje su
napuštale gradovejedan za drugim, odlazile, da bi - samo nekoliko stotina kilometara dalje - a
da im to nije teško padalo, gradili nove gradove.
To se događalo skoro čitav vek pre nego što je Hernando Kortez porobio Tenočtitlan.
Nerarumljivi postupci, na cijem su objašnjenju stotine pametnih Ijudi tupili svoje učenjačke
očnjake. Šta se može pretpostaviti? Da li su se Indijanci pobunili protiv vladara i sveštenika?
Da li je došlo do revolucije? Za to nema ni najmanjeg svedočan-stva: "stare" gradevine ostale
su posle egzodusa nedirnute. Kako nas uči istorija sveta, pobednici zanzimaju u građanskim
ratovi-ma gradove i sela i naseljavaju ih.
Da li je možda glad oterala stanovnike? Ovakva pretpostavka ta-kođe nema osnova.
Velicanstveni sistemi navodnjavanja obez-bedivali su Majama bogate žetve kukuruza, a
kukuruz je bio glavna hrana. Imali su na raspolaganju velike površine plodnih njiva; mogli su
do njih doći visokorazvijenim metodama sadnje u prašumi, te obaranjem šume i njenim
krčenjem, kako sii to već i činili.
Da li je iznenadno iseljavanje prouzrokovala katastrofalna pro-mena klime? Toje toliko
neverovatno, da se takva sumnja inože odmah isključiti, jer Maje su bile nastanjene i na severu
i najugu - samo 300 kilometara od prvobitnog mesta.
Promena klime velikih razmera, koja bi staro prebivalište učinila nepodnošljivim, ugrozilabi
egzistenciju i na novoj ne tako daleko formiranoj nastambi. Isto važi i za epidemije i - kako se
u najno-vije vreme priča - galopirajući malariju, groznicu koju prenose komarci. Ti neprijatni
komarci - dobro sam ih upoznao - pratili bi, doslovno u stopu, veliku povorku golih Indijanaca.
U nevolji, jer ipak moraju ponuditi kakvo verovatno objašnjenje, pojedini specijalisti najčešće
lansiraju tezu po kojoj su Maje, naj-verovatnije, oterali neki uljezi. Logičnim razmišljanjem
zak-Ijučuje se da i ovaj argument ne može biti pouzdan; zašto bi se Maje dale oterati sa svojih
poseda, iz svoga zavičaja?
Onibi se ipakbranili, a napadačima suprotstavlja u istim oružjem kao i 1000 godina kasnije
Špancima. Ljudi su se radovali procvafru svoje civilizacije. Zarje onda ne bi branili? Pobednici
su okupirali
ono što su porobili, potcinjavali su poražene, terali ih da plaćaju danak ukoliko im u borbi nisu
razorili gradove i sela.
Skoro sveje nepoznato ili sporno. Jasnoje, ipak, da su neki cere-monijalni centri napušteni
takoreći preko noći. U Tikalu, na pri-mer. ostalaje nedovršena platforma u hramu. U
Uaksaktunu stoji poluzavršen zid. U Dos Pilaru ispalajejednom štukateru, pre no štoje završio
red s hijeroglifima, lopatica iz ruke.
0 evidentnim događajima ovako razmišlja moj poznati zemljak Rafael Žirar, kojije d.ecenije
proveo među današnjim Majama:
"Ovaj nagli prekid svih radova u vreme kada se civilizacija Maja nalazila u punom procvatu,
pokazuje daje njen zalazak bio prisi-lan."(l).
Mogućeje, ali bi to onda značilo da su Maje napustile gradove i naselja pre nego što su osvajači
u njih prodrliJer na ruševina-ma nisu otkriveni tragovi rata i razaranja.
Zarbi ostavili za sobom netaknute gradove duhova! Čak i da su bili zahvaćeni praljudskim
zanosom za lovom i uništavanjem, navodni osvajači pratili bi Maje i sprečili ih da osmiju novu
državu. Ostaje pitanje nad pitanjima: Zašto se okupatori nisu zadržali na cilju svoje iznenadne
pobede, zašto nisu uživali u zatečenom komforu? U ranijoj literaturi o Majama govori se o
"starom" i "novom" car-stvu Maja. Ovoje razlikovanje prevaziđeno, jer su istraživanja po-
kazala da nikada nije postojalo nekakvo "staro" carstvo koje je nestalo po komandi kakvog
imaginarnog vladara.
Malopo malo izašloje navidelo: od 600. do 900. godine našeere ne-stajaoje grad za gradom.
Uništenje "starog" carstva proteglo se na 300 godina, a uporedo s njom došlo je do novih
gradnji. 0 tome ništa nisu znali Kortez i njegove horde. Oni su porobili divne gra-dove kao što
su čičen-Ica, Majapan ili Čempoton, a to su bile, bez izuzetka, nove gi-ađevine. Stara sedišta
Maja nestala su davno i preko njihje narasla džungla. Ono od civilizacije i bogatog znanja
svojih predaka što su Maje sačuvale kao kulturno nasleđe i donele u nove gradove, toje propalo
u španskoj akciji širenja hrišćanstva.
Jedan od fanatičnih uništavalaca kulturnih dobara Maja po-sthumno je ostavio jedini ključ za
razumevanje propalog sveta. To liči na morbidan vic.
Frey Diego de Landa rođen je 1524. kao sin plemenitih roditelja u Sifuentesu, u provinciji
Toledo. To je bilo veliko doba širenja crkve, kada je uz dobar glas starih španskih porodica
vladao i običaj da sejedan sin ili kćerka posvete crkvi. Sa 16 godina stupio je Diego u
franjevački manastir u San Juan de los Reyesu. Potpu-no predat Hristu, pripremao se za rad u
misiji, u kojoj je težio da dobije Orden Jevanđelja.
Diegoje bio mlad čovek, dvadeset petogodišnjak, kadaje dodeljen grupi kaluđera koji su bili
poslati sa zadatkom da preobrate u hrišćanstvo 300 000 Indijanaca na poluostrvu Jukatan,
između Meksičkog zaliva i Karipskog mora. Inteligentan i ambiciozan, potpuno posvećen
hristu, naučio je Diego za nekoliko mesecijezik Maja, tako daje odmah po dolasku na Jukatan
bio postavljen za posrednika izrneđu propovednika i poslanstva.
Ništa ne čudi što je mladić blistavu karijeru pravio tako brao. Uskoroje postao gvardijan,
upravnik novog manastira u Izama-lu, za kojije osnivao ispostave. Svuda se pojavljivao bradati
Spa-nac u gruboj, smeđoj vunenoj mantyi. Nadgledaoje obrazovanje mladih Indijanaca koji su
vrlo brzo počeli slediti svog opsednutog učitelja u uništavanju starih običaja. Naravno, Diego
de Landa bioje prisutan i onda kada su Španci 1524. godine usred grada Maja T'ho, udaljenog
od Izamala, osno-vali centar koji je postao polazište za osvajanje Jukatana. Fra-njevac se čudio
jakim građevinama grada T'ho, ali je u njima, svakako video samo kamene blokove korisne za
gradnju hrišćan-skog hrama: od hramova Maja nastale su hi-išćanske katedrale, od piramida
španske upravne zgrade. lako su nebrojene gomile.
Tog, pomena vrednog, 12. jula 1526. donetoje pred crkvu San Mi-gziel u Mani, poslednjoj
metropoli Maja, 5000 sličica bogova, 13 žilvenika, 197 kultnih posuda i 27 naučnih i
religioznih dela, ilu-strovanih rukopisa Maja. Na biskupovu zapovest ova je gomila spaljena.
Plameni jezici lizali su i proždirali nezamenjiva doku-mentajedne velike kulture. Ime grada
Mani u prevodu znači "pro-hujalo". Potpuno mirno beležioje Diego de Landa:
"Našli smo veliki broj knjiga sa crtežima, ali pošto su one sadržavale samo laži i đavolja dela,
sve smo ih spalili, štoje Ma-je veoma rastužilo i izazvalo njihovu veliku potištenost." (3)
Ta tuga traje do danas, naročito kod istraživača Maja. Paljevina u Maniju bilaje signal. Slepo
imitirajući Landu spaljivali su misio-nari rukopise Maja gde god su ih našli. Pod etiketom
"đavolje delo", kojuje on uveo, uništeni su tragovi Maja što su vodili ka njihovim starim
bogovima. Zahvaljujući upravo nemilosrdnotn biskupu de Landi uništenje ključ za svet Maja.
Uredni provincijalac i biskup de Landa - "soko" među misionarima - degradiranje, zbog svojih
preteranih akcija, na španskom dvoru u skromniji rang "golubova". Toje saznao preko svojih
doušnika. Upoznat sa dvorskim spletkama, pripremao se za realnost: tražio je pnjatelje koji bi
ga uveli u tajne sveta Maja. Takve informacije je našao među članovima indijanskih plemićkih
porodica - Ko-kom, Šiu i Ica. Da bi u slučaju potrebe mogao dokumentovati "opa-snost" Maja,
beležioje na latinskomjeziku sve što su njegovi novi prijatelji govorili o bogovima i mitovima,
o fantastičnom sistemu brojeva, o kompletnoj azbuci i preciznom kalendaru. Godine 1566.
završioje svoje odbrambeno pismo Relacion de las cosas de Yuca-
tan - Izveštaj o stvarima u Jukatanu (4). Ovaj dopis postaoje naj-važniji izvor istraživanja o
Majama. Otkriven je samo zahva-Ijuj-ući slučaju.
Tri godine pre nego što će se navršiti tri veka otkako je de Landa napisao svoje pismo, kada ga
je 1863. Abe Šarl-Etjen Braser (1814-1874) - duhov.nik koji nije pripadao manastirskom redu -
otkrio u Kraljevskoj biblioteci u Madridu kao dopis de Lande. Neugledna knjižica stajala je
uklještena između dela uvezanih kožom sa zlatotiskom.
Brasseur, dugogodišnji misionar u Gvatemali i sveštenik u ft-an-cuskom poslanstvu u Meksiko
Sitiju, bioje fasciniran: iz sitnih, crnim mastilom ispisanih latinskih rukopisa izlazile su glife
Maja i skice njihovih umetničkih objekata. Braserje našao Arijadnin konac, koji je trebalo da
nas izvede iz lavirinita Maja.
Baština Maja
Drezdenski kodeks
Pariski kodeks pronađen je u korpi za otpatke u Nacionalnoj bi-blioteci. Danas se on u iyoj
čuva kao verovatno najdragoceniji ru-kopis.
Drezdenski kodeks, koji se čuva u saksonskoj Zemaljskoj bibliote-ci gi'ada Drezdena, doneo je
Johan Hristian Goce, bibliotekar Kraljevske biblioteke, 1793. sjednog putovanja po Italiji.
GOce je dodao uz akta:
"Naša Kralj evska biblioteka ima tu prednost nad mnogim dru-gtm,
štoposedujejednotakoretkoblago. Onojepronađenopre nekoliko godina kodjedne privatne osobe
u Beču i dobijenoje veoma lako, kao nepoznata stvar. Bez sumnje potiče iz zao-stavštine nekog
Španca kojije sam bio u Americi ilije tamo bio neko od njegovih predaka". (6)
Kakojejeftinadragocenostkada se nepoznaje! TišiDrezdenski ko-deks danas bi SOTHEBY &
Co. platili najavnoj dražbi sedmoci-frenu dolarsku sumu.
Sva tri kodeksa mogu se slagati u vidu harmonike ili Leporela. Pariski kodeks - fragment, jer
mnogo stranica nedostaje ili se ne mogu pročitati - kada se složi, dugačakje 1,45 m.
Madridski kodeks, sastav^en iz dva dela, najtajanstveniji i najin-teresantniji od pisama Maja,
kada se raširi, dugačakje 3,56 m. (7) Sti-anice kodeksa načinjene su od tankih slojeva like sa
kore divlje smokve; oslikane su tankim perima, finim kistovima ili šta-pićima. Mikroskopska
ispitivanja otkiila su i metode izrade; naj-pre je omekšana kora drveta premazivana sokom
"gumenog" drveta da bi postala elastična, zatim su vlakna poravnata skro-bom od biljnih
gomolja i na kraju premazana fn-najsom od krečnog mleka.
Osušeni kreč ličio je na veoma tanak štukovani premaz, na kome su brilijantski sveflucale
slikarske boje umetnika.
Izrada"knjiga" završavalase slepljivanjemlistovafinomoblogom, čiji se sastav nije mogao
identifikovati. Zatim se Leporela mogla otvarati i ponovo sklapati.
Starost kodeksa nije određena. na, daje sam ovaj grad star 2000 godina.
Kao i kod svih svetih predanja može se poći od toga da se u štitio Drezdenskog kodeksa'rsidi
ojednom primerku, kojije staiaonte-skrajnom nizu kopija, dakle, da taj materijal stoji najnmge
2000 godina na rovašu vrem.ena.
Kodeksi ukupno pokazuju 6730 glavnih znakova i 7500 afiksa (pri-dodatih slogova) (8). Prema
tome se može pretpostaviti da bi 6730 glavnih znakova dalo dovoljno uporednih mogućnosti za
dešifrovanje. Zabluda! Doduše, posumnjalo se da u Pariskom ko-deksu proročanstva imaju
svoj sadržaj, ali do sada nije razjašnjeno kakva su to proročanstva.
Madridski kodeks trebalo bi da sadrži horoskope i uputstva svešte-nicima za njihovo korišćenje
- ukoliko se stvarno radi o horoskopi-ma: možda je za sveštenike Maja čitanje sudbine iz
zvezda bilo ozbiljna razvojna nauka.
Drezdenski kodeks, međutim, pokazuje upravo čudesne asti'o-nomske tabele o pomračenjima u
prošlosti i budućnosti, o puta-njama meseca i planeta. U tome se naučnici slažu. Zašto? Zato
što je biskup Diego de Landa u svom Izveštaju dao pravi ključ za ma-tematiku i astronomiju
Maja.
Veruje se da je odgonetnuto značenje oko 800 hijeroglifa (svetih simbola) Maja što iznosi,
kako specijalista dr Džordž E. Stjuart kaže, između 5 i 30 procenata od onoga što postoji (9).
Sigurnoje da celih 5 procenata od toga jesu brojevi. Ostali hijeroglifi još uvek nisu dešifrovani,
iako se na njihovom dešifrovanju bezuspešno an-gažuje velika grupa vrednih istraživača, pa
čak i kompjuteri.
Primeri glifa Maja
Senzacionalne objave kao što su "ODGONETNUTO PISMO MAJA" (10) ili "DEŠIFROVANI
HIJEROGLIFI MAJA" (11) zvuče isuviše lepo da bi bile istinite: one su senzacionalne, ali ne
odgovoraju stvar-nom stanju istraživačkih rezultata.
Jedan od velildh istraživača pisma Maja, profesor Thomas Bar-thel, kaže u vezi sa teškoćama
oko dešifrovanja, da pismo Maja ima "očito mešovit karakter" (12), jer isti znakovi mogu
predstav-Ijati sasvim različite stvari; istotako, postoje čitavi blokovi hijero-glifa što se nalaze
usred teksta s brojevima ili, pak, igre reči, "koje nude mnogobrojne varijante rešenja, a čiji
smisao ide u sasvim različitim smerovima" (13); zatim, postoje elementi' pisma ra-zličite
veličine, "koji se ^tapaju u novejedinice različite veličine."
Ono što istraživanju takve vrste pričinjava posebnu teškoću, jeste nekadašnje stvaralaštvo s
određenom namernom: svete knjige, kao vrstatajnogkoda, namenjene su samo sveštenim
licima; taj-noviti znaci zabranjivali su običnom narodu pristup u mistični svet znakova. Ktome
treba dodatijoš i to daje od grada do grada, od plemenskog područja do plemenskog područja
postojao dru-gačiji jezik i oblik simbola, dijalekta.
Kojeondalukav?
Iznenađujuće je bogatstvo meni upućenih žaoka koje treba da sprečejednostavno poimanje
pisma Maja. Normalnoje da blok hi-jeroglifa počinje takozvanom •uvodnom glifom,
inicijalima na isci-frana i ukrašena velika početna slova. Moralo bi se misliti naporno čak i ako
bi se čitalo sleva na desno. Maje su to radile zamršeno. One su ređale znakove s leva na desno,
ali i odozgo nadole. Često kolone glifa treba čitati u parujednu kraj druge. Kao što inicijali si-
gnaliziraju: "Ovde treba početi s čitanjem," tako čine i uvodne glife, ali one su zbunjujući,
podmuklo smeštene u sadržaju ove ponude, koja zapravo i nema nikakvog ukrasa. Često čisto
geometrijski iz-vedene one su odjednom mnogoznačno apstraktne, prikazuju pti-cu ili kakvu
drugu životinju, često Ijudsku glavu, a onda mitološkog monstruma.
Bez pronalska mašine za vreme, koja bi nam omogućavala pristup u onu prošlost kada su
naučnici Maja pronašli pismo, nikada nećemo doznati šta su oni mislili sa svojim skrivaljkama.
"U oskudici se poznaje majstor", rekaoje Gete. Mi se moramo ogra-ničiti na ono malo, što
danas mislimo da znamo, a toje fantastično dosta.
Maje su poznavale zbivanja na nebu koja nisu mogle videti
Izgleda da su Maje imale tačna astronomska znanja od samog počot.ka - kao da su tablice s
podacima i proračunima putanja naših plancta prosto pale odštampane s neba!
Može li se uopšte shvatiti da su Maje poznavale vreme za koje se Zeinlja okrene oko Sunca sa
četiri decimale - 365,2421 dana! Toje tačnije od našeg gregorijanskog kalendara, koji računa sa
365,2424 dana. Kompjuteri s'u sada izracunali da vi-eme obilaska traje 365,2422 dana.
Maje su operisale gigantskim ciklusima od 374 440 godina sa neshvatljivom preciznošću.
Podatke o putanji Venere poznavali su toliko tačno da se oni ujednom stoleću mogu razlikovati
za svega pola sata, a u 6000 godina zajedanjedini dan.
0 ovome britanski profesor u Rowan-Robinson veli: "Takva slaganja u zapadnoj astronomiji
postignuta su tek u moderno doba".(21)
Isto tako američki arheolog Silvanus Grisvold Morli (1883-1948), koji je mnogo godina
istraživao u Jukatanu, ofkrio grad Maja Uaksaktun i započeo iskopavanje u Čičen-Ici,
primećuje:
"Stari narod Maja mogaoje svaki datum svogkalendara odre-diti s takvom preciznošću da se
mogao ponoviti tek posle 374 440 godina - duhovni podvig za svaki hronološki sistem starijeg
ili novijeg porekla." (22)
Mora daje postojalo neštojoš neotrkiveno u doba prapočetka Ma-ja. Samo na osnovu proračuna
ne može se doznati da se putanja Venere svakih 6000 godina mora korigovati za jedan dan.
Pro-računi se nisu čarobnim štapom vadili iz rukava, oni su rezultat prethodnih posmatranja.
Koliko bi generacija bilo potrebno da se dobiju apsolutno tačni podaci koji bi, s potpunom
sigurnošću, do-veli do saznanja da se putanja Venere mora korigovati svakih 100 godina za
pola sata?
Mojim astronomima bilo bi dovoljno nekoliko godina. Takva izja-va može se okačiti mački o
rep.
Maj e nisu imale - glupoje reći, ali se mora opet ponoviti - nikakve merne instrumente, nikakve
radio-teleskope, oni su bili narod iz kamenog doba, koji čak nije imao pojma o metalu.
"Zabluda!" odjekuje iz "kule od slonove kosti".
Astronomi Maja imali su beskrajno mnogo vremena, mogli su se-deti na vrhovima strmih
stepenastih piramida, verovatno u udobnoj stolici, i buljiti u nebo. Odande bi bilo vrlo lako
baviti se najpreciznijim proracunavanjem uglova putanja planeta. Tako razmišljaju
gospodakoja, da bi pomnožila 11 sa 17, koriste džepni računar. Pa metalje takođe postojao,
konačno, tu su pronađene zlatnefigure.
Stanite, poštovani prijatelji iz drugog tabora. Visoke stepenaste piramide izgrađene su nakon
što su napravljeni proračuni kalen-darajer su piramide Maja usmeravane upravo prema
kalendar-skim podacima. A zlato je otrkiveno tek u kas.nijoj eposi!
Grandiozne piramide, hramovi i gradovi gradeni su, bez iznzetka, rukama "primitivnog" naroda
iz kamenog doba-
Koliko je generacija sveštenika i astronoma trebalo da sedi na vrhovima piramida da bi se
došlo do podataka o putanji Veneie? Džon Erik Sidni Tompson (1898), u svetu poznat
spenjattsta za Maje, koji je svoj život posvetio istraživanju kalendara i njihove hronologije i
kojije sproveo arheološke radove u podrući gde su živele Maje, zastupa stanovište da se podaci
o putanjama baziraju na posmatranjima koja su trajala vekovima:
"Ima samo pet sinodnih konjukcija Venere za osam godioa-tako da su astronomi-sveštenici za
trideset godina Ijudskog života - Maje nisu dugovečan narod - pod povoljnim uslovima mogli
videti oko dvadeset izlazaka. U stvari, zbog lošeg vreme-na, taj broj se može reducirati na
deset. Osim toga, beležile su Maje najranije izlaske cetiri dana posle sinodnih konjukcija, a to
zahteva veoma oštar vid, kako bi se primetila planeta kojaje još blizu sunca. Ako posmatrač
nije otkrio planetu četvrtog da-na, njegovo opažanje mogloje da odstupa zajedan dan. Biloje
potrebno, takođe, da se izačuna odstupanje planeta od proseka najranijih dnevnih izlazaka, koji
iznose 584 dana, i da se to uz-me u obzir.
Pod ovim nepovoljnim uslovima bioje potreban rad mnogih ge-neracija posmatrača da bi se
postigla preciznost Maja, 1j. odstupanje od samojednogjedinog dana u 6000 godina!" (23)
Profesor Robert Henseling šokirao je svoje kolege 1949. godine člankom o starosti astronomije
Maja (24). Henselingje konstato-vao:
1. Astronomsko-hronološko znanje Maja moglo se steći u relativno kratkom vremenskom
periodu samo "ako su na osnovujasnog uvida u probleme periodike Sunca, Meseca, planeta i
statičnih zvezda na nebu, kroz jedan dugi vremenski period bile prime-njivane metode za
merenje malih uglova i malih vremenskih razmaka".
2. Mora se smatrati nemogućim da su Maje poznavale instrumen-te i metode kojima su mogle
sprovoditi mereiya uglova s potreb-
nom tačnosću.
3. "Naprotiv, ne treba sumnjati u to da su astronomima Maja bile pouzdano, po vrsti i danu,
poznate konstelacije sazvežđa koja kruže hiljadama godina."
4. "Bilo bi neshvatljivo da u onoj praprošlosti, tj. hiljadama godina pre početka hrišćanskog
računanja vremena, niko i nigde nije i2vodio odgovarajuća posmatranja i da ih nije pouzdano
preno-sio svojim naslednicima".
5. "Takav učinak i takva želja za predanjem obavezno, međutim, pretpostavljaju daje već u ono
prastaro doba postojao razvoj te nauke, kojajejoš tada imala neku svoju istoriju".
Henseling rezimira da se astronomija Maja možejasno izračuna-ti unazad sve do "prvobitnog
nultog datuma", koji seže do 9. veka pre n. e. - tačno do početka juna 8498. godine pre n. e.
Od Henselingove postavke prošloje preko 30 godina, a istraživači Maja su računali i dalje.
Danas su složni u shvatanju da mistični nulti datum treba postaviti tačno na 11. avgust 3114.
godine pre n. e. Šta se dogodilo toga dana?
Zašto se dogodilo to što se dogodilo, upravo 11. avgusta 3114. godine pre n. e.?
Da bi se osvetiila maglovita prošlost kojaje trajala preko pet hi-Ijada godina, potrebnoje da se
prihvatimo kalendara Maja i da ga pomno posmatramo.
IV.
816
(=2x400)
(= 0 dvadesetica)
(= 16jedinica)
••
18980 | • • |
••
•— (=2x8000) (=
^
7 x 400) (=
9x20) (= Ojedinica)
Ovaj način pisanja jednostavniji je od svega što je izmislio Stari svet. Ni Rimljani ni Grci
nisu poznavali vrednost "O". Rimljani su pisali brojke slovima, paje 1848. izgledalo
MDCCCXLVIII. Takvi redovi slova nisu se mogli niti potpisivati niti sabirati, niti je s
njima bilo moguće deljenje i množenje. Za ove računske operacije nedostajalaje-po svom
pronalasku genijalna- nula, koja ima svo-je nezamenjivo značenje u decimalnom i u
vigesimalnom sistemu. Evropljani su preuzeli nulu tek oko 700. godine n. e. od Arapa, koji
taj pojam duguju Indijcima, a ovi su veštinu računanjaučili od "bo-gova".
Zupčanici vremena
Godinaje imala 20 takvih meseci sa 13 dana, a svakije mesec no-sio ime jednog od bogova:
1 Imix
2 Ik
3Akbal
4Kan
5 Chicchan
6 Cimi
7 Manik
8 Lamat
9 Muluc
10 Oc
11 Chuen
12 Eb
13 Ben
14 Ix
15 Men 16Cib
17 Caban
18 Eznab
19 Cauac
20 Ahau
Za 20 meseci postoji veliki zupčanik sa 20 zubaca, na kojima se na-laze imena sa ove liste:
Ako se sada manji zupčanik stavi u onaj veći i okreće po njegovim zupcima, dobija se
(13x20) godina od 260 dana.
"Više u tome što se nijedan od imenovanih dana u godini ne može ponoviti. Kako to?
Mali točak startuje na poziciji "l", veliki kod imena Imix - to bi za Maje trebalo da znači:
danasje l/Imix. Sledeći dan je 2/Ik, a za-tim dolazi 3/Akbal i tako dalje.
Kada se pozicija "13", na malom zupčaniku, poklopi s imenom "Ben" sledi 12 novih
krugova koji opet počinju sa l/Imix. Veliki zupčanik, sa svojih 20 imena, pravi 19 krugova;
posle 13/Ben sle-de l/Ix, 2/Men, 3/Cib...
Ukupno se dobija 13 obrtaja ciklusa od 260 dana, koje su Maje na-zivale Tzolkin.
Tzolkinjebilasvetagodina, godinabogova, ukojoj su se održavali svi sveti rituali. Do sada se
nije moglo objasniti ka-ko su Maje došle do ritma od 260 dana.
Poštoji Tzolkin pružao samo religiozne podatke i nije navodio ni-kakve instrukcije za
godišnja doba, pa prema tome ni za po-Ijoprivredu, Maje su za to koristile drugi kalendar,
koji se zvao Haab.
Kada se ovih 18 980 dana podeli s 365, dobijaju se 52 godine - ci-klus kalendara Maja!
Godina bogova Tzolkina imalaje 260 dana. Ako se 18 980 podeli sa 260, dobija se 73.
Tako imamo dva ciklusa kalendara Maja, je-dan od 52 nedelje zemaljske godine sa 365
dana, a drugi od 73 nedelje godine bogova sa 260 dana. Za ovaj period od 18 980 dana
istraživači Majakoriste pojam kalendarski krug; toje samojedan potez koji određuje život
Maja.
Dan. kada su bogovi sišli
U suštini, kalendar Maja mnogoje komplikovaniji od onoga što se vidi kada ga pokušamo
pojednostavljeno objasniti. Naime, Maje su, s neshvatljivom preciznošću, utvrdile da
kružna putanja Zem-^je oko Sunca traje 365,242129 dana; one su znale dajedna godina
traje duže od 365 dana, daje njihov kalendar zbog toga bio svakih nekoliko godina netačan
i da gaje trebalo doterivati.
Ova odstupanja koriguju se u našem gregorijanskom kalendaru svake četiri godine
prestupnom godinom, koja februaru dodaje 29. dan i koja onima što su rođeni na ovaj
nezgodan dan, dopušta da proslavljaju rođendan tek svake četiri godine. Maje nisu tako
jednostavno regulisale svoj kalendar! Sledeći zamršene matema-tičke proračune, dodavale
su svake 52. godine 13 dana, da bi zatim opet svakih 3172 godine oduzimale 25 dana. Toje
imalo smisla, jerje njihov kalendar bio najtačniji kalendar na svetu: on je od-stupao od
tačne astronomski proračunate dužine jedne godine, odn. od putanje Zemlje oko sunca,
sasvim minimalno.
Radi upoređenja:
Julijanski kalendar (važioje do 1582. n. e.) 365,250000 dana Gregorijanski kalendar (važi
od 1582.) 365,242500 dana Kalendar Maja 365,242129 dana Apsolutno astronomsko
izračunavanje 365,242198 dana
Neki kalendar ima smisla samo onda ako počinje kakvim određenim referentnim datumom.
Nulti datum našegkalendara,
kalendara zapadnog sveta, jeste godina rođenja Isusa Hrista- Mu-slimani računaju vreme
od prelaska Muhameda iz Meke u Medina (622). Stari Persijanci računali su "od poceika
sveta". Šta je, međutim, bio nulti datum od kojegaje počeo kalendar Mma? Ovaj veliki
znak pitanja kvario je sne mnogim generargaim istraživača. Složili su se, ipak, u tome da
brojanje počmJe od sad-bonosne uvodne glife 4 Ahau 8 Cumbu, koja se - znamo - pooar^a
svake 52 godineJer ona stoji na početku svih kalendarskih računa-nja. Međutim, kako treba
datirati ovaj 4 Ahau 8 Cumba?
Do 1972. godine biloje ništa manje nego 16 raznih pretpostavki o tom nultom datumu.
Računalo se, mučili su se čak i kompj uteri, da se utvrdikoji bi se datum kalendara Maja
moga slagati s kojim da-tumom našegkalendara. Naučnici sejoš uvekvrte u krug, avrti im
se, tako reći, i nulti datum po glavama.
Profesor Robert Hensling (2) postavioje nultu tačku na početak juna 8498. pre n. e.; njegov
kolega Arnost Ditrih (3) pojavio se, uz pomoć algebarskih jednačina, s više mogućnosti
koje se sve, međutim, vrte oko 3000. pre n. e. Svetski poznat specijalista za na-rod Maja,
profesor Herbert J. Spinden, prepirao se sa s'vojim ništa manje poznatim kolegom Džonom
E. S. Tompsonom: Spindenje postavio nulti datum tačno na 14. oktobar 3373. pre n. e., dok
je Tompson taj datum fiksirao 260 godina kasnije, na 11. avgust 3114. pre n. e. Da
istraživanja Maja nisu pošla od Tompsonovog datuma, najavioje svojim mišljenjem
Amerikanac A. L. Volmere (4) kojije kazao kakojejasno daje nulti datum bio 16. septembra
3606. pre n. e. Pošto pretpostavke idu od 8000. do 3000. godine pre n. e., dakle, protežu se
na period od 5000 godina, svađalice su se složile barem u jednome, da taj nulti datum ni
Majama nije bio preterano dalek. Dakle, zašto Maje nisu naslednicima nepoznate prošlosti
pokazale fiksni početak svoga kalendara? Mora da se njihovim ranim precima desilo nešto
neobično važno u tom nul-tom času.
Do sada se na svetu nije pojavio nijedan kalendar za koji bi njegovi a.utori odredili neki
poseban dan kao početak. Upravo to, međGtim, naučnici koji sve znaju pretpostavljaju za
kalendar Ma-ja. Između pretpostavki proučavalaca Maja i početka kalendara
Igra s rnilionima i milijardama
Prisetimo se reduktora sa tri zupčanika, iz koga se dobija kalen-darski krug od 18 980 dana
ili 52 zemaljske godine. Dodajmo sa-da, da bismo priveli kraju priču o kalendaru, još i
četvrti zupčanik, čiji početni datum stoji na 4Ahau 8 Cumhu. Stručnjaci nazivajutaj
četvrtizupčanikLong-cowi?,dugobrojanje,itojesa-svim dobar nazivJer se obrtajima četiri
zupčanika dobijaju ciklusi od miliona i milijardi godina. A sada svedimo ciklus Maja:
Tzolkin i Haab daju zajedno vremenski raspon kalendarskog kruga od 18 980 dana ili 52
godine.zupčanik manji je za samo 160 dana od Haa-zupčanika, koji ima 365 zubaca. Haab-
zupčanik se, prema tome, okrene za 52 godine samo 52 puta, dok TzoZAm-zupčanik sa 73
obrtaja mora požuriti, da bi ostao u tur-nusu. Za 52 godine, međutim, svaki točak ispuni zadati
plan:
Već decenijamalebdi među arheoloznnapitanje štabi zapravo mo-gao žnačiti magični broj 260 u
Tzolkinu. Kako su "divlji" Indijanci došli do svog božanskog kalendara od baš 260 dana? Šta
govori ovaj
broj? "Verovatno treba da simbolizuje vezu neba i čoveka", kaže profesor Vilemi u svome delu
"Svet i sredina Maja." Upravo to, i još mnogo više, kazuje ovaj broj: 260 dana Tzolkina
podeljenoje na 20 meseci po 13 dana. Dvadesetje osnovni broj Maja. Dvadeset se na
njihovomjeziku kaže uinic, što istovremeno znači i "čovek". Božanski učitelji, kojima Indijanci i
dan-danas zahvaljuju za svo-je ogromno matematičko znanje, mogli su podučavati na genijal-no
pojednostavljen način: sistem sa dvadeseticom (uinic) treba da bude osnova po kojoj računa
čovek (uinic), jer može vežbati s de-set prstiju ruku i deset prstiju nogu svoga tela.
Planete Mars i Venera uklapaju se odlično u božanski kalendar od 260 dana: sinodni period
Marsa traje 780 dana ili tri kalen-darska ciklusa po 260 dana! Sinodna obilazna putanja Venere
troši 584 dana. Maje su se pitale kolikoje obilazaka morala izvesti Venera dabi se opet pojavila
kaojutarnja zvezda. Najmanji faktor jeste 4. Najpoznatiji svetski istraživač Maja, ser John Eric
Thom-pson (6), napravioje sledeću računicu:
"584 podeljeno sa 4jeste 146, a 146 puta 260jeste 37 960. Bo-govi Venere i ciklus od 260 dana
stižu, dakle, u istu tačku na svom putu kroz vreme nakon 37 960 dana, što čini 65 obilazaka
Venere i 146 rundi od 260 dana".
Broj 37 960 značioje Majama sveti broj u zupčanicima vremena.
Posle 37 960 dana dolazili su bogovi, naime, na svom dugom putovanju do velikog "mesta za
odmor". Kada se 37 960 podeli sa 1898 (broj danaobilazneputanjeplaneteX) dobijese
osnovnibroj 20. Zašto su Maje sebi komplikovale život operišud dvama para-lelnim
kalendarima? Kalendar od 365 dana, koji se odnosi na njihovo življenje na zemlji (Haab), ipakje
bio dovoljan.
Ako su iz starih izvora ili na osnovu vekovnih posmatranja neba znali da su svake 52 godine
bogovi najbliži zemlji, onda im stvarno nije bio potreban odvojeni božanski kalendar (Tzolkin) sa
260 da-na.m?
Ja mogu samo pokušati da objasnimjednu teoriju koja predočava šta bi brojevi imali značiti.
Pretpostavimo da kakav zemaljski vasionski brod stigne na neku daleku planetu, koja ima sasvim
drugačiju putanju kruženja oko
Sunca nego naša Plava planeta. Godina na dljnq planeti bila bi kraća od godine na našoj planeti;
isto tako, zanušljena planeta X okretala bi se sporij e oko svoj e ose nego zemlja, dakle, dužina
dana ne bi bila istovetna s onom na zemlji.
Naši vasionci imali bi na ramenima najinodenuje instnirognteza merenjevremena, u svoje
mikrokompjutere mogli bi odmah unen putanju nepoznate planete. Od togtrenutka hronometri bi
menio-risali dva nezavisna merenja vremena; ono zemaljsko vreme i nwo vreme ciljne planete.
Novo vreme davalo bi samo ovakve podafke:
kada će svanuti? koliko traje ledena noć? Ako bi se duže boravio otkrili bi se i drugi podaci: kada
će doći proleće, kada treba sejati i tamo na dalekoj planeti ostaju naši vasionci ono što su bili -
deca Zemlje. Metabolizam njihovih tela teče i dalje u ritmu zemaljskih procesa; oni slave svoje
rođendane po zemaljskom vremenu; ako neki astronaut pod novim zakonitostima želi da sazna
koliko ima godina, pitaće kompjuter za svoje zemaljske godine. A akojeposa-da gore kada treba
slaviti Božić, ona će po zemaljskom kalendaru 25. decembi-a pevati svoje božićne pesme i slaviti
Staru godinu 1. januara, bez obzira na to šta kaže kalendar planete X.
Naša posada žiyi u fatalnoj dilemi, mora živeti i raditi po dva kalen-dara. Ludo. Po starom
zemaljskom kalendaru ne može ništa za-početi na nepoznatoj planeti; on je sasvim neupotrebljiv.
Dakle, mora živeti po nepoznatom kalendaru planete.
Zamišljena planeta treba da se okrene oko suncajednom za 1898 dana. Šta je to jedan dan? Toje
rotacija planete odpodneva do pod-neva. Pretpostavimo da je jedan dan na planeti X isto što i 7,3
zemaljskih dana. Zašto baš 7,3 zašto ne 5,6 ili 11,8 zemaljskih da-na? Zato što "73" predstavlja
sveti broj Maja! Podsetimo se: 73 božanske godine čine ciklus kalendara, a deseti deo od toga -
7,3 -dovedenje u vezu sa svakodnevnim životom bogova. Rotacija pla-nete X u trajanju od 7,3
zemaljska dana značila bi da se božanska planeta okreće oko svoje ose mnogo sporije nego
Zemlja. Čista uto-pija? Ne, toje stvarnost: Merkur ima rotaciju od celih 88 dana, Ve-nera 243
dana, Mars 24 sata i 37 minuta. Rotacije Jupitera i drugih planeta našeg Sunčevog sistema
nisujoš poznate.
Jedan dan na planeti X, prema tome, treba da traje 7,3 zemaljska dana. Za 1898 zemaljskih dana
ona će se okrenuti oko Suncaje-danput. Koliko onda dana ima godina na planeti X?
Sada apokalipsa!
Otvorena pitanja
Da lije pametno tragati za svedocima posete vanzemsdjaca? Zašto uopšte jedna vanzemaljska,
visoko razvijena civilizacija putuje svemirom? Navodim nekoliko zamislivih, mogućih
razlogajer to bilo kada mogu postati i naši problemi:
istraživanje svemira - kolonizacija svemira - ovladavanje svemi-rom od strane neke inteligentne
vrste - bežanje pred kosmičkom katastrofom - borbe na našoj planeti, koje terajujednu grupu na
bekstvo u svemir - prenaseljenost naše planete - traganje za bo-gom i početkom stvaraiya sveta -
ofkrivaflje retkih sirovina - želja za avanfrurama.
Nije li odavno dokazano da su ovi i mnogi drugi razlozi, u stvarnosti propadali jer se
interzvezdano vasionsko putovaiye ne može ostvariti?
Profesor M. Taube drži na švajcarskoj Visoko tehničkoj školi u Cirihu predavanja na kojima se u
auditorijumu ne može naći slobodno mesto. Profesor Taubeje dao na diskusiju jedan interesantan
hipotetički model (16):
-vasionski brod leti brzinom deset puta manjom od brzine sve-tiosti, tj. 30 000 km/sec;
- po dolasku na prvu naseljenu planetu potomci posade broda imaju pred sobom 500 godina za
regeneraciju i opremu novog vasionskog broda;
- to odgovara brzini ekspanzije od 0,016% brzine svetlosti;
- Mlečni Put ima prečnik od 100 000 svetlostnih godina i, otpri-like, 100 milijardi planeta koje se
mogu naseljavati (po mom mišljenju optimistička procena!)
- da bi se kolonizovala čitava galaksija bilo bi potrebno
100 000 svetlosnih godina 6
—————————————— = 5x16 godina
0,016 brzine svetlosti
- posle samo pet miliona godina bilo bi naseljeno svih 100 mi-lijardi planeta.
Profesor Taube smatra proračun čistom matematikom bez prak-tične vrednosti, jer on nema
nikakvu. realnu mogućnost da gradi vasionske brodove koji bi mogli leteti od zvezde do zvezde
brzi-nom deset puta manjon od brzine svetlosti. Ja, međutim mislim drugačije. Često se u istoriji
čovečanstva dešavalo da najodvažnija fantazjja postane stvarnost, čak i pomoću teoretskih
zadataka, kako je to profesor Taube izneo kroz svoje proračune.
"U stvarima na ovom svetu ne sme se oslanjati samo na sadaš-njost. Ono što postoji, Sestoje
veoma malo, ali ono što će biti, vrlo je mnogo", nadam se i mislim zajedno sa vojvodom od
Taliranda. U svim zemljama i na svim mogućimjezicima pitali su me kakva bi korist bila ako bih
sa sa svojim teoryama bio u pravu.
Šta bismo imali od toga, ako bi se dokazalo da su vanzemaljci pre hiljada godina posetili
ZenUju? Da li bi ta spoznaja rešila naše sva-kodnevne probleme, dali bismo postali pametniji?
Dali bi se glad-ni u siromašnim zemljama od toga najeli? Da li bi to saznanje donelo čovečanstvu
večiti mir? Da li je toliko važno da se zna je li u pojasu asteroida postojala planeta X koja je
obilazila oko Sunca za 1898 dana i potom eksplodirala? Koga može interesovati da li su Maje
svoj kalendar pronašle same ili su im ga dali vanzemaljci? Nemamo li mi važiUjih problema od
zvezda?
"Štaje čovek?" upitaoje astronom V Uhelm Rabe (1893-1958) i od-govorio: "U svakom slučaju,
nije ono što misli dajeste: kruna sve-ga". Već i sama sumnja da čovek nije jedini inteligentan
oblik života, vredna je truda istraživanja; neukrotiva sujeta što je on vrhunac svegabila bi
slomljena, njegov značaj relativiziran. Ijoš nešto. Nikada u prošlosti nije čovečanstvo rešilo svoje
stare pro-bleme dok se nije okrenulo novim istraživanjima, a iz rezultata novih istraživaiya
dolazilo je do savladavanja starih problema. ,
Tek je otkrivanje i razvoj efikasmh farmakotika oslobadao čovečanstvo prastarih epidemija i
infektivnih bolesti kao sto su boginje, kolera, žuta groznica, malarya, tuberkuloza. Tek su nam
moderna fizika i tehnika poklonile električnu energiju, bez koje, doduše, Ijudi ne bi postali toliko
eksplozivni, ali bi bili bedni i glad-ni. U momentu kad su se poznata nalazišta sirovina primicala
svo-me kraju, nebom su zazujali sateliti i počeli javljati o novim resursima prastarih nalazišta u
nenaseljenim, neotkrivenim po-dručjima. "Svaka generacija dužnaje da završi svoj švakodnevni
marš na putu razvoja. Generacya koja po već osvojenom putu ko-račaunazad,
udvostručavadeonicuputasvojoj deci" (Lojd Džordž, 1863-1945).
Šta bi nam moglo dati zemaljske dokaze o "bogovima" iz svemira?
Štaje to što bi bilo značajime od otkrivaiya života u prostranstvi-ma naše galaksije? Tek ako
bismo samo znali - a ne stvarno u to morali verovati - da nismo sami u svemiru, otvorile bi se
mogućno-sti da se potpuno istraži svet i da se, čak traga za novim, fascinira-jućim svetovima. Za
evoluciju i filozofyu, za tehniku i religiju nudiće se onda nove dimenzye, a sva podruCja
umetnosti dobiće nove impulse. Pre 15 godina napisao sam (17):
"Čim se sve raspoložive snage, moć i inteligencija zauzmu za istraživaiye svemira, postaće iz
rezultata istraživanja kristalno jasnabesmislenost ratovanja naZemIji. Kada se Ijudi svih rasa, svi
narodi i nacionalnosti ujedine u sveopštem zadatku da učine putovanja ka dalekim planetama
izvodljivim, doći će Zemlja sa svojim dimenzijama i svim mini-problemiina na pra-ve relacye, u
odnosu prema kosmičkim događajima. Hiljadama godina nasleđivana glupost neće se više
prenositi na čoveka. Ako nam svemir otvori kapye, stid ćemo u bolju budućnost".
Još i danas držim se ovoga štoje napisano, ali bih to Želeo dopuniti.
Istraživaiye "pra-astronautike", traganje za dokazima o nekadaš-iyem boravku "bogova" na
Zemlji, ćime se bavim uz mnoga druga istraživauja, odavno več utiču na naša razmišljanja bolje
od naučnog nagađanja da se možda negde u svemiru može dokazati postojanje "života". Mi
vršimo obrnuto dokazivanje; potvrđivanje
Nadaleko u svetupoznat slikar Diego Rivera (1886-1957) napravio je, po nalogu meksičke vlade, niz
fresaka koje prikazuju život Asteka pre dolaska Španaca. Detalje na freskama uzimaoje Rivera iz
slikovitih istorijskih predanja kao i iz usmenih opisa astečkih potomaka. Slike ukraSavaju zidove
vladinepcdate u Meksiku.
Najopasniji nazori o svetu jesu nazori onih Ijudi koji svet nikada
nisu spoznali.
AIeksanđar fon Humbolt (1769-1859)
Astrofizičar prof. Hainc Haber, izdavač časopisa "Slika nauke', rekao mi je u jednom razgovoru:
"Nisu nam potrebni Vaši bogovi!"
Takozvanoj empiryskoj nauci stvarnoje uspelo da ukine bogove i da s njima velika, sveta
predanja potisne u skrivene sobice, gde se njima mogu poigravati psihijatri i psihoanalitičari.
Tome što j e ko-načao proizašlo iz takve naučnosti, rugao se Ervin Kargaf, profe-sor biohenuje i
direktor Biohemijskog instituta na Univeraitetu Kolumbija u Njujorku, pišući:
"Ostim toga, donose nam naučnici, doduše, mnoštvo informa-cija, ali veoma malo saznanja", te
"Između ostaloga čak se govo-rilo: jedino što se iz istorye može naučiti jeste to da se ništa ne
može naučiti (i to na hiljadama stranica)" (1).
Koliko namje svima, pa i nauci, veoma potrebno da imamobogove kako bismo pronašli ono što
nedostaje u razvoju čovečanstva, znam već 25 godina, naime saznao sam to onda kada sam
pokušao utemeljiti svoju teoriju zasnovanu na indicijama; isto to ponovo mi je bilojasno dok sam
za ovu knjigu prorađivao brdo naučnih rado-va koji govore o Majama i rukopisima Asteka ,dok
sam prevrtao još postojeće kodekse i čudesna otkrića arheoloških i etnoloških
istraživanja što su ih sproveli veoma poštovani Amerikanisti to-kom j ednog stoleća.
Ne moram svojim rečima rezimirati ono što o tome mislim - citi-raću još jednom Kargafa: "Oni
pišu samo za njima slične, a te iyima slične ne žele upoznati. Tako svakome ostaje njegova sop-
stvenaglava, ma kako ona slaba bila". Sistem nauketolikoje spe-cijalizovan, njegovi članovi
zatovorili su se u tako elitne krugove da izgleda kao svetogrđe, ili pak deluje kao eksploziv, ako
se samo započne diskusija o nekadašnjoj egzistenciji bogova. Naravno, ovome sektoru nedostaju
specijalisti koji bi ga pokrivali, ne posto-je "bogolozi" niti oni koji bi se mogli i morali
pozabaviti ovom hi-potezom. Arheolozi i etnolozi, opet, žele ostati u svom domenu. Tamo mogu
u čuvenim zajednicama i društvima međusobno da potvrdujujedni drugima "spoznaje", da se u
fiisnotama pozivaju jedni na druge, da psihološkim razjašnjenjima i često neprovere-nom
logikomjedni drugima obavijaju lovorove vence oko pamet-nih glava. Upravoje građanska
dužnost probiti kruženje praznim hodom i široko otvoriti prozor. Novo razmišljanje ne znači da
tre-ba dezavuisati informacije koje su stru6njaci skupljali više odjed-nog veka, niti da treba
umanjiti velike rezultate arheoloških istraživanja, novo razmišljanje ne znači da se malo poštuje
rad iz-vanrednih Ijudi što su dešifrovali rukopise Maja, niti da istoriju naroda Srednje Amerike
treba pisati ispočetka. Radi se o tome da iza zaključaka, izvedenih iz bezbrojnih informacija,
treba staviti znak pitanja.
Nesporazumi spoznaje
Preda mnom stoje tri izdanja knjige Popol Vuh. Najstarije, iz 1861, potiče od Abe Braser de
Burboa (5); druga verzija izašlaje 1944. (6), a treća 1927. godine (7). Ova sveta knjiga skriva
najsta-rija predanja Maja iz plemena Kiče i predstavlja, tako reći, njihov najstariji testament.
Originalnoje izdanje nestalo. Profesor Šulce iz Jene veli:
"Može se samo pretpostavljati daje neki talentovani Indijanac, kogaje kasnije biskup Maroken
naučio da čita i piše, pokršten pod imenom Diego Reinoso iz Kumarkah-Utatlana, s duboko
ukorenjenim i od davnina nasleđenim nagonom svoje rase, no-seći duhovnu baštinu svojih otaca,
negde oko godine 1530. prvi zapisao predanja Kiča na njihovom maternjemjeziku" (6).
Ovaj dobro sakriveni i očuvani rukopis otkrio je dominikanac Francisko Simenez tek početkom
18. veka, kod Indijanaca iz Čičikastenanga, istih onih koje Volfgang Kordan zna dajoš i da-nas
neguju stare, paganske običaje. Predanja Kiča prevedena na
španski jezik, pronašaoje ambiciozni Abe Braser u Univerzitet-skoj bfblioteci u Madridu.
Najstarija sveta knjiga, Popol Vuh, sastoji se od 56 listova formata 16x26 cm; na njimaje pisano
s obe strane - levo originalni indijan-ski tekst, desno španski prevod. Za tu kiyigu Kordan kaže:
"Knjiga saveta - Popol Vuh - spada u velika pisana dokumenta radanja čovečanstva".(7)
Prevodi Popol-Vuh-a razlikuju se po formi, čak po akcentima, koje je svaki španski prevodilac
stavljao prema svom obrazovanju i vre-menu u komeje živeo. AJkoje bilo govora o krstu,
sveštenici su, ra-zume se, shvatali to kao krst Isusa na Golgoti dok su Maje mislile na krst
univerzuma. Ako su se u tekstu pojavili mladići koji su išli prema sazveždu Vlašića, današnji
etnolozi smesta tu vide deo mi-tologije. Šta njih briga za to što su Majama mitovi bili potpuno
ne-poznati! Njima su svete knjige bile isto tako istinske i prave po onome šta su sadržavale kao
štoje hrišćanima Jevanđelje.
Tuje, naime, problem. Svakiprevod imatu manu štoje prevodilac uvek po svojoj interpretaciji
unosio pojmove Maja, - naravno s do-brom namerom, onako kakoje prema duhu svogvremena
smatrao ispravnim i dobrim. Popol Vuh, kaže:
"Ovoje prapočetak starog saznanja o onom što se ovde na Zam-Iji zove Kiče. Ovde ćemo
zapisati, ovde ćemo započeti sa starim vestima o početku i poreklu svega onoga što se na
svetkovini Kiča odigravalo kod plemena naroda Kiče.
Dakle, pozabavićemo se time kako je ono što je bilo skriveno, uopšte otkriveno i postalo
poznato, kako je osvetljeno uz pomoć graditeljke i stvoritelja, te kako su se oni zvali".
Malo zatim, nepoznati indijanski autor ispravno konstatuje daje tekst napisan tek u doba
hrišćanstva. Ova konstatacija izaziva uti-sak daje autor istoriju svoga narodakoncipirao na
skrivenom me-stu, da se plašio da se to ne otkrije, pa je zato svoje tekstove
obezbedio prilagođavajući ih hrišćanskoj nauci i učenju, ako se oni uopšte mogu prilagoditi
tudem, španskom načinu razmišlja-nja. Uprkos takvom ustupku on potvrduje da se iyegova
formula-cija Popol Vuha temelji na prastarom, tajnom delu:
"Takva knjiga postoji i napisanaje pre mnogo vremena, alije sakrivena od proroka i nrudraca.
Uzvišenje bio njen nastanak i njena propoved o tome kakoje trebalo završiti stvaraiye eita-vog
neba i zemlje".
Poetskom rečenicom daje ha samom ppčetku "svet lebdeo u du-bokoj tišini", autor ulazi u
genezu, u istoryu stvaranja svog naro-da. Tada, priča on dalje, nije bilo iii Ijudi ni životinja, ni
biljaka ni stena - "jedino i samo postojaloje nebo", sve se nalazilo u "tmini i noći", čak ni
suncejoš nije sijalo. Abe Braser, kojije, kao što zna-mo, naučiojezik Maja, boravio svojevremeno
među Indijancima i imao pristup do još starijeg izdanja Popol Vuh-a, izvestio je o pojavljivanju
bogova iz tame veoma predzno:
"Vidi se njihov dolazak, ali se ne shvata odakle dolaze. Moglo bi . se reći da na neki inističan
način dolaze iz mora ili, kao bogovi gi'Čkih predanja, silaze s neba." (5).
Ono štoje Braser kao objašnjenja često beležio u fusnotama, saz-naoje od samih Maja -
komentari uz praizvor iz prve ruke. Dok bi se na osnovu nemačkih prevoda mogao sted površan
utisak da je sav životveć postojao, po shvatargu Maja onje došao iz mora -kao priprema za nove
pretpostavke o prapočetku sveta. Braserje mogao, iz svojih informacija, da komentariše ovako:
"Nije bilo ni Ijudi, ni životinja, ni ptica, ni riba, ni rakova, nye bilo ni drveća, ni kamenja, ni
dolina, ni korenja, ni šuma; po-stojaloje samo nebo. Slika zemljejoš se nye nazirala".
Da li se s nastankom mora pojavila ona prastara čorba u kojoj se rodio život tek delovanjem iz
svemira? To bi se slagalo s veoma modemim, sasvim novim gledištima, ali bi se svi tumači
mitova morali pokloniti pred teoretičarima evolucye! Vodeći prirodiyaci sve više zastupaju
mišljenje - naročito ser Fred Hoili, koji je istraživanjima na području astronomye stekao svetsku
slavu - da život nije mogao nastati slučajno u toj prastaroj čorbi kojuje sku-
Problemi s identifikacijom
U mrklom mraku nije bilo "nikakvog kretanja, čak ni najmanjeg vetra", a u tom moru tišine i
crnila kretali su se samo stvoritelji "u azurno plavim odelima". Naročito se isticao bog Tepeu
Kukumaz.
Ovoje samo drugo ime za Kukulkana, ime kojeje uobičajno u Ju-katami. Taj bogje identičan s
astečkim svešteničkim knezom koji je proteran iz Tule i kojije štovan kao bog Kecalkoatl.
Previđajući ove identifikacije, mnogi stručnjad povezali su azurno plavu boju odela sa šarenim
peijem ptice Kecal. Abe Braser u svom prevodu objašnjava: "Reč rax ujeziku Kiča, ali i ujeziku
Kačike , znači pla-vo i zeleno".
Bilo plavo ili zeleno, perje ptice Kecal ne bi moglo pristajati azurno plavom odelu boga Tepeu
KukumazaJer u doba stvaraiya, u kome se pojavio bog, nije bilo čak ni ptica. Jasno! Hroničar
Maja pome-nuoje šareno perje u vezi sa Tepeu Kukumazom kako bi, odmah asocirajući na pticu
Kecal predstavio boju odela koje su nosili ti stranci što su izronili iz tame pre mnogo, mnogo
vremena.
U azurno plavoj odeći, dakle, došli su oni iz nemog crnila univerzu-ma. To nije nikakva novost.
Bezbrojni mitovi, na primer, oni na ostrvima Kiribati u Južnom moru (5), govore isto. Bića koja
su se onamo pojavila, nisu bila ni životiiye ni šamanikultne osobe koje su tražile vezu sa
duhovima Ui dušama preminulih, ako bi se oso-
bine tih bića poredile s onima kod životinja. Ne, radilo se o "mu-drim Ijudima, velikim
majstorima nauke", koji su se zvali "srce neba". Braser se u svom prevodu čvrsto drži toga da su
tri prabo-ga, koji su se "zvali Grom, Muiua i Brzina", sišli s neba zajedno s Tepua Kukumazom.
Ovde moram reći svoje mišljenje o pogrdama koje su mi uputili etnolozi i psiholozi. Ja sam imao
smelosti da "grom" i "munju" in-terpretiram drugačije nego što to dopušta oficijelno miš^'ei^e,
ko-je se ne sme povrediti. Ono kaže da su te prirodne pojave tajnovite grmele i sevale s neba,
primitivci ih nisu razumeli i zato su sve što ne razumeju proglašavali božanskim.
Postoje prirodne religije, to mi se ne mora objašnjavati. Alija se usuđujem da pitam: govore li
prirodne pojave onako kako to čine u predanjima? Proglašavaju li one zakone, deluju li kao
učitelji? Da Uje prirodna pojava sastavila deset zapovedi? Da li su grom i munja diktirali
propovedniku Henoku delove njegove fenome-nalne astronomske knjige? Da li su prastare Maje
mislile na pri-rodne pojave kada su Munjom i Gromom nazvale "mudre Ijude, velike majstore
znanosti"? Da li su Munja, Grom i Brzina, posle dugog većaiya, odlučili da stvore prvog čoveka?
To što interpretatorima pra pradavnih generacija nije palo napa-met nikakvo drugo tumačenjejoš
mogu podneti, ali ne mogu pod-neti to da se njihova objašnjenja nalaze u stručnoj literaturi i da
su od tada zamaglila nove poglede mladim studentima. Čini mi se da bi bilo protivno svakom
razumu ako bi se na kraju poslednjeg veka, na pragu napredne dve hiljadite godineJoš uvek
radilo tako da nije bilo nikakvih realnyih argumenata za dokazivanje smisla mitova o stvaranju
sveta nego štoje pronalazak "piirodnih religi-ja"! Takva upornost može se, zapravo, objasniti
samo strahom da bi prihvatanje pretpostavke o vanzemaljcima, u akademskim predstavama,
srušilo čitavu instituciju. "Priznati da smo bili u za-bludi, samoje priznanje da smo danas
pametniji negojuče", kon-statovaoje Johan Kaspai' Lavater (1742-1801). Naši svemoćnici bi se,
dakle, morali ustezati ako bi trebalo da se oproste od svoje zastarele predstave o svetu, kojaje
ionako puna praznina.
Svojevrsni eksperimenti
Bogovima iz Popol Vuh-a uspeloje, posle nekoliko eksperimenata u kojima nisu imali sreće, da
stvore novogCoveka, koji, naravnojoš nije bio identičan s Homo sapiensom iz naših predstava.
Iz predanja proizlazi da se to eksperimentisanje s prvim čovekom nije odvijalo na uobičajen
zemaljski način;
"Ovo su imenaprvih Ijudi koji su napravljeni, stvoreni: prvi čovek bese Balamkice, drugi
Balamakab, treći Mahukuta, a četvrti Ikiba-lam. To su, dakle, imena naših prvih pradedova.
Samo napravljen, samo stvoren, tako su se izrazili: oni nemaju majku, nemaju oca, možemo ih
zvatijedino - plemeniti. Nisu rođene žene, nisu nazva-ni sinovima majstorice građenja i majstora
stvaranja, rodilje i ono-ga koji stvara sinove. Posebno čudo biloje to što su oni sagrađeni, što su
stvoreni. Čarolija koju su priredili graditeljka i stvoritelj, rodilja i stvoritelj sinova, Svemoćna i
Kukumaz."
Kao i u većini izveštaja o stvaranju sveta, tako se i u predanjima Maja snažno mešaju bogovi pi-i
nastanku Ijudske rase.
Međutim, proizvodje uspeo isuviše dobro; mogao bi za one koji su ga stvorili postati i opasan:
"Oni su gledali i odmah su videli daleko; uspeli su da vide, da spoznaju sve što na svetu postoji.
Kada su gledali, odmah su vi-deli sve oko sebe, i videli su nebeski svod i utrobu Zemlje. Sve
daleke, skrivene stvari videli su a nisu se morali micati s mesta. Odmah su videli čitav svet, a
videli su ga sa onoga mesta na ko-me su stajali".
"Stvoriteljima" nije prijalo to što su njihovi proizvodi isti kao oni, jer bi ih na kraju mogli i
preteći. Stoga su bi-zo ograničili izvanred-ne sposobnosti svojih proizvoda:
"Srce neba baciloje mrenu preko očiju. One su se zamaglile kao kad dah zamagli ogledalo.
Njihove oči su se zamutile: mogli su još samo videti ono štoje bilo blizu, samo ono štoje
bilojasno vidljivo. Tako su bile razorene mudrost i sve spoznaje četvorice
Ijudi prapočetka. Tako su bili formirani i stvoreni naši prapre-ci, naši očevi. Od srca neba, od
srca zemlje."
Moja hipiteza o nastanku Homo sapiensa ne može se formulisati kraće: "od srca neba, od srca
zemlje": hermafrodit zemaljske tele-sne supstance i vanzemaljskog razuma. U Popol Vuh-u
otkriva se izvanredna raznolikost:
"Tuje bilo mnogo tamnih i svetlih Ijudi, Ijudi različitih uzrasta, Ijudi s mnoštvom različitihjezika,
biloje divno slušati ih", (7)
U jednom dmgom prevodu stoji slično:
"I živeli su u zadovoljstvu tada tamni i svetli Ijudi. Prijatnoje bilo gledati te Ijude, slušati njihove
lepejezike, ugodne za uvo". (6)
Ovaje izjava izvanredna zbogtoga što pradedovi Maja nisu znali ništa o postojanju belaca i
crnaca; kadaje nastao Popol Vuh, Srednja Amerikajoš nije bila otkrivena!
Pažnjeje vredno, takođe, saopštenje da su u početku svi govorili jednimjedinimjezikom, pre nego
što se - kao u Bibliji, prilikom gradnje Vavilonske kule progovorilo "raznovrsnimjezicima".
Kakavlije biotajjedinstvenijezik na samom početku? Preposete vanzemaljaca vegetirali su
hominidi nemo. Tek posle željene, veštačke mutacije stekli su sposoboost učenja, a prvijezik
kojim su govorili svi narodi mogaoje bitijezik "bogova".
Uspomene na boravak
Poput drugih svetih predanja, i Popol Vuh govori o onim izabra-nicima koji su se vratili na nebo.
Ono što se u Bibliji dogodilo sveštenicima Henohu i Eliasu, doživeli su odabrani u prastarom
svetu Maja:
"Toje bio njihov oproštaj. Nestali su visoko nad planinom Ha-kavic. Nisu ih ispratile ni njihove
žene ni njihova deca, niko niJe video njihov odlazak."
Oni su "nestali," ali se nisu spremali na put. Ostavili su za sobom značajne uspomene na svoj
boravak - sećanja za buduće generad-je, koje će živeti posle hiljada godina, opomene tim
generacijama da se ne zanose svojom veličinom i mišlju o tome da su kruna sveg stvaranja te
upozorenje da ne misle kako nad njima više ništa ne postoji:
"A Balamkice je zaveštao znamenje svoga bića: 'Ovo što ću za vas ovde ostaviti neka vam bude
za sećanje na mene, to treba da bude vaša snaga!', rekaoje on. Zatimje ostavio kao znamenje
svoga bića 'zavezanu snagu', kako se to zove; zaista, potpuno za-vezanu; ona se ne razvezuje, ne
zna se kakoje zapetljanajer ni-ko nije video kad je zavezana".
Štaje mogla biti ta, u paketu "zavezana snaga"? Volfgang Kordon (7) veli da Maje kažu: Pisom
K'ak'al = Niko nije znao štajeto bilo. Prema poreklu reči Kordon sumnja da se moglo raditi o
specijal-nom kamenu, koga su se Maje bojale i koga su poštovale. Normal-nog kamenja, koje se
svuda nalazi, niko se nije bojao. A zašto?
Spontano sam pomislio na Ka'abu, muslimansko svetilište u Me-ki, koju su sveštenici proglasili
ciljem propisanog hodočašća. Uju-goistočnom uglu prazne prostorije bez prozora, stoji crni
kamen, predmet poštovanja; hodočasnici ga dodiriju i Ijube. Navodno gaje arhanđel Gabriel
doneo na Zemlju. Zašto i Zavetni kovčeg Izraela-ca smatram uspomenom na vanzemaljce,
pokušao sam da pot-vrdim veoma detaljnim praćenjem svih svetih rekvizita u svim predanjima i
dokumentima (9). Analogno tome, pada mi na pamet tajanstveno metalno ogledalo, koje je
kraljica Sunca Amaterasu poslala godine 660. pre n. e. osnivačujapanskog carstva, Đimu Te-no.
Kao što muslimani hodočaste u Meku, takojoš i danas idu mi-lioni Japanaca u grad Isu na osti-vu
Honšu, da bi se u Naiku, u kovčegu hrama, poklonili svetom ogledalu kao najvećoj relikviji
carstva. Ono stoji upakovano u mnogo slojeva tkanine, i do sada se još nijedno živo biće nije
usudilo da otvori taj čudesni paket.
Uporno i bez prekida zahtevali su kritičari od mene čvrste dokaze za moje hipoteze, aja ih mogu
razumeti. Ne mogu samo razumeti zašto se u našem prosvećenom veku nije smelo preduzeti
istraživanje Crnog kamena u Meki, Svetog ogledala u Isi, ostatka izraelskogkovčega koji se -
može se to reći s priličnom sigurnošću - nalazi duboko ispod katedrale u gradu Aksumu u
Etiopiji.
Oni mora da imaju na sebi i u sebi nešto posebno, inače ne bi mo-gli preko 2500 godina (Japan!)
sačuvati takvu privlačnost.
Da li religije kriju ključ za razumevanje prošlosti Zemlje? Uz poštovanj e svakog religioznog
osećaj a, moglo bi se možda dogoditi da pomenute, i neke druge ključne stvari otvore nova
istraživa-nja. Vremeje sazrelo. Do tada se tešim rečima Đovanija Garešija (1908-1968),
autoradela "Don Camillo iPeppone": "Kritičarjeko-koška koja kokodače kada druga snese jaje!"
Hronike i knjige proročanstava
Već sam rekao da u tri grupe izvora što su preživeli pustošerge Diega de Lande, spadaju i knjige
Čilam-Balam, u kojima su sa-brani izveštaji i proročanstva pisani latinicom, alijukatanskimje-
zikom, takozvanimjezikom Majatan.
Čilam znači "prorok" ili "tumač bogova", Balam znači "jaguar"
Postoji 17 knjiga Čilam-Balam. One se međusobno razlikuju po tome što se tivek dodaje pojedna
reč koja označava prvobitno me-sto njihovog čuvanja, Čilam-Balam iz Manija, Čilam-Balam u.
Balama, iz Čamajela, iz Iksila, iz Tekaksa i tako dalje.
Dokumenta su napisana između 16. i 18. vekaJerje narod u raz-bacanim selima zahtevao od
svojih sveštenika obaveštenja o prošlosti i o gledanjima proroka na budućnost; na ritualnim sku-
povima čitalo se iz knjiga koje su kod Maja uživale veliki ugled, a i u ovom veku korišćeni su
prepisi svetih predanja, kao i neka vrsta zbirnih podataka.
ČUam-Balam knjige skupljali su mnogi sveštenici, mnogi su ih be-ležili, često po smislu nisu
razumljive, podad su pobrkani, pune su mešavine istorije i proročanstava, pune su grešaka
načinjenih pri prepisivanju, tako da predstav^jaju veoma teško preglednu lekti-ru. 0 stvaranju
sveta govori se onda kadaje istorija već u toku, dok se pojava boga stvoritelja povezuje s
kasnijim uništenjem sveta u požaru. Takoje to bilo s podacimakoji mora da su nastali tajno i uz
kontrolu neke strane sile u tami davnog doba.
0 stvaranju Zemlje u Čilam-Balamu iz Čamajela piše:
"Ovoje istorija sveta, kakoje napisana davnih danaJerjoš nije prošlo vreme za pisanje ovakvih
knjiga... tako da narod Maja može saznati kakoje rođen na ovoj zemlji... Dogodilo se to na Katun
11 Ahau (datum), kada se pojavio Ah Mucencab (bogko-ji je sišao). TO je bilo onda kad je oganj
doleteo; tada se sručio pljusak, zatim stene i drveće..."
Kasnijeje Ah Mucencab, bogkojije sišao s neba, razvio vladajuće dostojanstvo 13 bogova Maja-
kosmosa. Nebo se sručilo na Zemlju i zapaliloje; prvoje doba svršeno. Pošto se kod Maja sve
odigravalo u ciklusima, uskoro su nastala nova čovečanstva, sve do pokolja od strane Španaca.
Izgleda dajedno proročanstvo govori o našem vre-menu:
"Na nebu će biti krug, Zemlja će goreti. Kauil^ će se uzdignuti, on se uzdiže na početak dobakoje
će zatim doći. Sve će goreti na Zemlji tog Katuna (datum)".
RalfL. Rojs, kojije preveo 1933. Čilam-Balam iz Čamajela sjezika Majatan na engleski (11), u
vezi s ovim pasusom napomenuoje u fusnoti:
Todsetićemo se proročanstva što su ga objavili španski osva-jači: na nebu bi se pojavio plamen,
koji bi svefleo od ponoći do izlaska sunca... a onda nestao."
Čilam-Balam knjige značajne su, kao retki izvori, zato što deli-mično polaze od pravih
dokumenata Maja i objašnjavaju iskaze u kodeksu Čimalpopoka. Marljivi Abe Braser ofkrio je
tekstove za vreme svog pasioniranog tragaiija po starim američkim preda-
iyima. Braser, istinskijezički genye, naučioje ijezikAsteka, tako daje mogao koristiti rukopis
hronike astečke vladarske porodice Ištlišočitl (12). Svom pronalsku dao je ime učitelja koji ga je
naučiojeziku Asteka: Čimalpopoka Galicia.
Prema.Kodeksu Čimalpopoka doleteoje - pošto su bogovi stvorili nebo i Zemlju - "oganj odozgo;
Tekatlipokaje bacio dole vatru i ta-ko zadimio nebo". Kadje to učinjeno, počeli su se bogovi
savetova-ti ko će od njih ubuduće živeti na Zemlji:
"Puni brige razmišljali su oni u zvezdanim odelima iz carstva zvezda, gospodarice vode, ko će ići
medu Ijude da utvrdi Zemlju i formira legla, Kecalkoatl."
Izgleda daje Kecalkoatl uvek morao biti prisutan. U Kodeksu se tvrdi da nisu bila samo četiri
stvaranja sveta nego i četiri Sunca, te daje tek u petom veku postalo vidljivo Sunce koje mi
gledamo - štoje čudno, u najmanju ruku, koliko i tvrdnja: "U petom veku, a to su znali stari
Ijudi... tada su osnovani Zemlja, ne-bo... kao i četiri vrste Ijudi..."
Ovo osnivanje Zemlje biloje navodno u godini 1 Kaninchen, u ono vreme koje bi odgovaralo
726. godini po našem računanju vreme-na. To je ncvažan datum, ali je moguće da je hronika
Asteka počela tek sa godinom 726. Nije bitno kadaje ona počela niti šta to treba da znači, ali ipak
ostaje neobjašnjeno odakle su Asteci iz-vukli tvrdnju o postojanju "četiri vrste Ijudi".
Dobro je što još uvek ima Indijanaca koji su sačuvali davno nestale tradicije svoga naroda.
Oni mogu kazati kako treba shvatiti preda-nja njihovih dalekih predaka.
Pre 15 godina posetio sam Belog Medveda, vođu Hopi-Indijanaca, u rezervatu njegovog
naroda u severnoameričkoj državi Arizona.
Samnomjebio moj moj prijatelj DžosefF. Blumrih, tadajoš ruko-vodilac Odeljenja za
konstrukciju projekata pri NASI, u Hantsvi-lu, a nasjednonedeljni boravak podstakao gaje na
desetogodišnje studije kojeje objavio u delu "Kaskara i sedam svetova" (18); to de-lo trebalo
bi da bude obavezna lektira za sve istraživače Maja.
BeliMedvedje mudarstarac osamdesetogodišnjak, pripadnikkla-na Kojota i plemena Hopi.
On namje pokazao udolinu - koju Indi-janci štite od radoznalosti stranaca - na čijim se
stenama nalaze crteži i gravure što dokumentuju istoriju njegovog naroda dugu više hiljada
godina. Beli Medved priča zrelim, promišljenim rečenicama i govori tihim glasom, samo
onda kada ga nešto pitate. Oseća sejos uvek ogorčenost prema belcima, koji su njegovom na-
rodii doneli toliko patnje. Tokom mnogih godina Blumrihje zado-bio neograničeno poverenje
Indijanaca. Crvenokožac i belac sedeli su pred mikrofonom, a trakaje beležila izveštaj Belog
Medveda o istoriji njegovog naroda koja jedeo praistorije Maja. Pre navođenja delova
sačuvanih hronika sada se kao svojevrstan dokumenat iz-nosi i živo predanje.
Pre nego štoje započeo priču, Beli Medvedje rekao kakoje sada sa-zrelo vreme za otkrivanje
istine o tome ko su Hopi i zašto su se na-selili tamo gde sada žive:
"Dok ti pričam našu istoriju, moraš imati na umu to da vreme nije značilo toliko mnogo.
Danas se čini daje vreme veoma važna stvar, vreme sve komplikuje, vreme je zapreka. No, u
Istoriji moga naroda vreme zapravo nije bilo važno, upravo
kao ni za samog stvoritelja".
Istorija naroda Hopi, poput istorije Maja i Asteka poznaje četiri svetska doba. Vreme u kome
sada živimo predstavlja četvrto do-ba. Pre više hiljada godina živeli su preci Hopija
najednom kon-tinentu u Pacifiku, koji se zvao Kaskara. Tada je izbio interkontinentalni rat sa
stanovnicima nekog drugog dela Zem-Ije. Za vreme te epohe u istoriji Hopija, počeoje
kontinent Kaska-ra tonuti u okean. Taj kontinent nij e nestao u opštem potopu, kao u Bibliji,
za četrdeset dana, negoje polagano tonuo. Sada od Ka-skare strče samo najviši delovi iz
vode. To su neka od današnjih ostrva Južnog mora. Hopi su bili primorani na povratak. U
tome su im pomogli Katčini. Beli Medved objašnjava da su Katčini "uz-višeni i poštovani
mudraci", elita sa kojiomje njegov narod uvek bio u vezi; Katčini su bila telesna bića sa
planete Tonaoteka, koja je veoma udaljena od Sunčevog sistema. Oni su, uvek u određenim
vremenskim razmacima, posećivali Zemlju.
Katčini su imali tri kategorij e mudraca: stvoritelj e, učitelj e i čuva-re zakona.
Već kod prve grupe postoji podudarnost sa drugim legendama. Kao i kod Hipija, stvoritelji
Katčini, pravili su na tajnovit način, razne Ijude.
Misticizam ovog rađanjajasanje Belom Medvedu: "Ma kako čud-no zvučalo, nikada nije bilo
snošaja, polnog sjedinjavanja, a ipak su izabrane žene ostajale trudne". To isto tvrdi se u
Popol Vuh-u (7), centralnoj hronici Kiče-Maja. Prvi Ijudi rodili su se "bez oca" - nazival i su
se "stvoreni". Samo čudom, čarolijom su "stvoreni". Isto tako, u Popol Vuh-u stoji daje među
stvorenima bilo Ijudi "ve-like mudrosti i inteligencije".
Hopi - indijanci, koji danas iive u rezervatu u Arizoni (SAD), nose na svojim svećanostima Kačina-
maske, koje su stvorili prema nasledenim mitovima
Beli Medved, koji nije 6itao Popol Vuh, zna iz predanja Hopija:
"To su bili čudovišni, snažni Ijudi, koji su uvek bili spremni da po-mognu, a nikada da i-uše".
Astečka legenda (17) govori, u jednoj laboratorijski tačnom iz-veštaju da je sveštenik-knez
Kecalkoatl produkt veštačkog oplođenja: kad je boginja Koatlikue, "koja je svojim zmijskirn
plaštom" fiistila zemlju, našla lopticu od paperja i sakrilaje pod svoju suknju; kasnije, kadjuje
potražila, nijeje bilo, a onaje posle toga spoznala daje trudna. Sin koji je rođen sa zmijskim
plaštom bioje Kecalkoatl, "pernatazmija". Jedna drugalegendakaže daje boginja ostala trudna
uz pomoć ptičijeg pera, a neke vele - uz po-moć plemenitog kamena. Muškarca nigde nije
bilo. Upečatljiv slučaj totalne emancipacije.
Beli Medved opisuje akcije pomoći koje su pružali Katčini pri eg-zodusu njegovog naroda.
Korišćena su tri načina.
Prva gi-upa odletelaje iz opasne zone na poravnati deo Zemlje "le-tećim štitovima",
nebeskim vozilima bogova; oni su za naseljava-nje u talasima pripremili novu zemlju - Južnu
Ameriku.
Za masovni transport stajale su na raspolaganju "velike ptice", na-ravno, uz brodove, čamce i
kanue svih veličina.
Beli Medved ni uz pomoć predanja ne može opisati kako su "leteći štitovi" bili tehnički
opremljeni, ali upoređuje njihov oblik s polo-vinombundeve. Da su nebeskavozila,
premalegendi, bilaviđena, ilustruju crteži na stenama u Oraibi, najstarijem naselju Hopija u
Arizoni. Crtež pokazuje ženu kako sedi na štitu čiji su krajevi savijeni nagore. Ispod se nalazi
strela s perjem. Toje ugravirano u stenu. Strela znači, kako tumači Beli Medved, "let" i
"brzinu". Podsećam da nas u Egiptu iznenaduju veoma slične slike "letećih
štitova", koje se tamo nazivaju "nebeskim barkama". Onaj ko dođe utaj prostorkao turista,
može se diviti čitavomjatu nebeskih barki na takozvanom pokrovu u grobnici Senmuta u
Deir el-Bahri, u hramu mi-tvaca Ramzesa II, na zapadnoj obali Tebe (današnji Luksor) ili na
astronomskom delu hrama Edfu (19). Hopi zovu ovn sliku "leteći štitovi".
Mitovi su prenošeni u analognim uporednim oblicima i bili su razumljivi u svako doba. Dok
Beli Medved govori o obliku polmke bundeve, predanja (20) na ostrvima u Pacifiku daju
sliku "školjke' u kojoj su bogovi doleteli "iz mraka svemira".
Kroz legende na Kiribatima (21), grupi ostrva Mikronezije, leti prastari bog Nareau u Ijusci
od kokosovog oraha, a Mekameke, "bog stanovnika vazduha" (4), došaoje na Uskršnje osti-
vo koje se nalazi na krajnjem istoku polinezijskih ostrva, u šupljem jajetu. Beli Medved se,
dakle, još i danas govoreći o letećoj stvari, oblika polovine bundeve, harmoni?no pridružuje
horu iz ostalih preda-UJa.
Druga grupa, kako priča Beli Medved, odnetaje iz poplavljene Ka-skare "na leđima velike
ptice". 1 ova alegorija ima svoje pandane, a jedan posebno plastičan nalazi se u indijskoj
mitologiji. Tamo se Garudah (što znači "krilo") odmara na nebu. On je knez ptica i služio je
bogu Višni (što znači "prodoran") kao jahaća životinja. Ovom znamenitom čoveku-ptici, s
krilima orla i telom čoveka, date su mnoge osobine: bioje veoma inteligentan, samostalnoje
trgo-vao, vodio ratove i dobijao bitke; njegovo telo bilo je crveno, a lice belo, dok su mu se
krila zlatila na suncu. Kad bi ovaj gospodar ptica zarotirao svoja krila, na zemlji bi bio
zemljotres.
Beli Medved, koji nije čitao Popol Vuh, zna iz predanja Hopija:
"To su bili čudovišni, snažni Ijudi, koji su uvek bili spremni da po-mognu, a nikada da ruše".
Astečka legenda (17) govori, u jednoj laboratorijski tačnom iz-veštaju da je sveštenik-knez
Kecalkoatl produkt vestačkog oplodenja: kad je boginja Koatlikue, "koja je svojim znujskim
plaštom" čistila zemlju, našla lopticu od paperja i sakrilaje pod svoju suknju; kasnije, kadjuje
potražila, nijeje bilo, a onaje posle toga spoznala daje trudna. Sin kojije roden sa zmijskim
plaštom bioje Kecalkoatl, "pernata zmija". Jedna druga legenda kaže daje boginja ostala
trudna uz pomoć ptičijeg pera, a neke vele - uz po-moć plemenitog kamena. Muškarca nigde
nije bilo. Upečatljiv slučaj totalne emancipacije.
Naseobina Hopi-Indijanaca
Beli Medvedje pričao da su Indijanci u Palatkuapi vekovima živeli zadovoljni, sve dok ih
velika gustina naseljenosti nije prisilila na nova raseljavanja.
Tako su slabile veze sa centrom Palatkuapi - nove zajednice zah-tevale su nezavisnost.
Kačini su napustili Palatkuapi, čijaje čista nauka bila toliko razvodnjena da su se Indijanci
sve manje sećali donosilaca svoj e kulture i počeli stvarati nove bogove i idole. Svako pleme
bilo je opsednuto novim tvorevinama i zato je neminovno dolazilo do strašnih bratskih
sukoba. Doduše, zavađena plemena uvek su poštovala hramove i piramide starih bogova, ali
su svete ceremonije izgubile svoje tradicionalne forme, pa su religiozni cen-ti'i postepeno
napuštani.
Takoje opusteo glavni grad klana Lukova, grad Maja Tikal, gde su tek najnovija iskopavanja
obelodanila dokaze pretklasične naseo-bine. Tako su se praznile ulice i hramovi Palatkuapia,
koga darias nazivamo Palenke.
'" Indijanci, koji su želeli da žive u skladu s prirodom, osnivali su no-va naselja u novom
duhu. Jukatanom je dominirao znak pernate zmije u zemlji moćnog klana Zmija. Klanovi
Medveda i Kojota na-selili su se nešto severoije; tamo gde ih belci nisu ubijali i proteri-vali,
živejoš i danas. U Hotsvilu, selu Hopija u ArizoniJoš uvek se svakog februara održava
"Ceremonija pernatih zmija".
DžosefF. Blumrih zaslužanje što se može rešiti pitanja ozbiljnosti izveštaja Belog Medveda.
Blumrih je u važnom istraživanju poka-zao višegodišnje strpljenje; onje utvrdio
fundamentalnojedinstvo istorijske realnosti i autentičnosti predanja Hopija. Kada su
pripadnicima plemena Hopi iz Arizone pokazane slike Ti-kala, grada Maja, oni su počeli
oduševljeno klicati: svuda su ra-spoznavali freske sa simbolima svog klana, znakove koji su
obeležavali njihovu vlastitu istoriju. Beli Medved veli:
"U svemu ima neke simbolike, svuda je ispisana istorija. Mi smo duhovno
orijentisani Ijudi, a arheolozi i istoričari treba da shvate da najpre moraju razumeti
nas kako bi mogli objaš-njavati ostatke ruševina".
Odavno, i neprestano tragaju arheolozi za ubedljivim razlogom zbog kojega su Maje
napuštale svoje stare gradove i na drugim mestima gradile nove. Na osnovu shvatanja
svoga naroda, Beli Medved nudi ubedljivo rešenje: život na starim mestima postaoje
nepodnošljiv i zatrovan religioznim sukobima. Pametni Kačini, koji bi to mogli rešiti
svojim savetima, već su napustili Pala-tkuapi.
S novim spoznajama specijalisti bi morali starost postojecih ruševina pomeriti još dalje u
prošlost. Već odavno se pretklasični period pra-Maja ne podudara s postojećim
pretpostavkama. Američki istraživač Maja, Norman Hamond (23) našaoje u Juka-tanu
keramiku koja potiče iz 2600. godine pre n. e. - to je 150 go-dina pre nego što dopušta
dosadašnja šema. Za takve akademske vremenske skokove zna profesor Kargaf: "Uostalom",
kaže on, "to | su, u odnosu na objašnjenja prirodnih nauka, sasvim druge okol-nosti.
Nikada nema priznatog datuma propadanja." Takoje to. Ko bi se usudio potvrditi da su
"najnoviji" podaci - poslednji i pravi?
Beli Medvedje rekao da su pametni Katčini, bića iz svemira po- dučavali svoje sveštenike.
Uknjigama Čalam-Balam, dobro čuvanom vlasništvu rezidencija Maja, nalazi se potvrda
za to štoje rekao Beli Medved:
"Ovoje izveštaj o dolaskujednog boga, trinaest bogova i hilja-du bogova, koji su podučavali
sveštenike Čilam-Balam, Ksu-pan, Nauat..."(24)
Onaj ko želi zapadnjački opis ovoga dela, naći će u knjizi proroka
Henokanesamotačannaziv"Čuvarineba",negoidružinukojase ' . u istoj meri eksponirala kao
majstor proučavanja (25): .
"Semjasaje podučavao... o rezanjukorenja, Armaros o rešava-nju formula kojima se
zazivaju duhovi, Barakel o gledanju zvezde, Kokabel o astrologiji, Ecekil o nauci o
oblacima, Ara-
kiel o znamenju Zemlje, Samsavel o znamenjima Sunca, Seriel o znamenjima Meseca..."
Da se ne bi prevideo značaj, neka mi bude dozvoljena napomena da su predmeti poduke
"čuvara neba", počev od rezanjakorenja do ob-jašnjavanja nebeskih znakova, bili sve teži -
jedan prostudirani program, kao kbd višespratnog univerziteta Kačina.
Jedno se, izgleda, nije nikada promenilo otkakoje Covek u stanju da razmišlja: Ijudimaje
potreban uzor, vodič. Za mlade narode - ili prastare, kako hoćete - "bogovi" su bili "pali
anđeli" i "čuvari neba" (Henok) ili Kačini, mudraci iz kosmosa. Kada iz vidnog polja ne-
stanu uzori, onda izrone oni slavoljubivi. Epigoni osnivaju svoje "škole" i zahtevaju
poštovanje. Mnogi mali, naknadno stvoreni "bo-govi" napravili su haos u kome su slomili
moć pravih bogova.
U svesti starih naroda nije izbledelo sećanje. Stalno se postavlja pitanje kako će nas bogovi
kazniti, ako se, kao što su obećali, vrate iz svemira? Ne može se poreći da ovo pitanje stoji i
u modernim re-ligijama. Kazna bogova-boga dolazi Sudnjega dana ili se odgađa za onaj svet,
za Poslednji sud. Iz perspektive povratka bogova, to cak izgleda logično: ako ne mogu
kazniti Ijude za vreme njihovog krat-kogbivstvovanja, onda ih mogu kazniti na onome svetu.
A tada po-staje sve nestvarno i ne da se kontrolisati.
Međutim, narodi Srednje Amerike, i ne samo oni, bojali su se stvarnog povratka svojih
bogova. Uplašeno su posmatrali svemir, brižljivo su vodili knjige o svakoj promeni. Ovaj
strah bioje, sigur-no, veliki podsticaj za veoma razvijeno poznavanje astronomije.
Izgleda da se posmatranje neba može podeliti u dve kategorije: a) >promene i kretanja na
nebu, na kome bi se prethodno pojavili bogovi, i b) pomračenje Sunca i požar na
nebu, koji bi najavili propast .sveta.
Potvrdu za ovu pretpostavku daje marljivi rad španskog misiona-rai
istraživačakiilturaBernandina de Sagana (1500-1590), kojije kao pripadnik franjevačkog reda
delovao na području Meksika. Saganje istraživaojezik Nahuajedne grupe indijanskih plemena
kojaje, u drugoj polovini 1. veka n. e., poput Tolteka nadvladavala starije kulturne narode;
njihov jezik Nahuatljoš uvek govori veći deo kontinentalnog stanovništva Meksika.
Dinamičan kao misionar, voditelj koledža •u Santa Kruzu, animi-raoje Sahagun Indijance da
mu pričaju sve što znaju o prošlosti svojih naroda. Takoje njegovo delo "Historia general de
las cosas de Nueua Espana" (Opšta istorija stvari Nove Španije) postalo prava riznica
činjenica. U tom delu astronomija zauzima veoma istaknuto m-esto. Indijanci su opisivali
svoje strahove od nebeskih fenomena:"Kada je pala ona noć, plašili su se, iščekivali su. Kako
se pričalo: da nije onaj vatreni oganj srećno pao, sve.bi propalo, bio bi kraj, nastala bi večita
noć. Sunce više nikada ne bi izašlo, tako da bi sve bilo u potpunom mraku. Došla bi
čudovišta Gi-cicimi i prožderala bi Ijude... i niko ne bi ostao na licu Zemlje, nego bi se popeo
na ravan krov. 1 svakogje toliko zahvatilo ovo verovanje da se do zemlje klanjao nebu,
zvezdama, cija imena subila 'Mnoge' i 'Oganj'" (26).
U "Opštoj istoriji" govori se o "zvezdama koje se puše", koje obećavaju zlo; verovatno se
radi o meteorima, mada se oni kreću po nebu samo sa svetlecim repom. Osim o zvezdama
koj e se puše,
Indijanci su govorili i o "zvezdama koje gadaju strelama":
"Priča se da njihov hitac strelom uvekpogađa, da nikada ne ide u prazno... a noću se pazilo da
se u nešto zamota, pokrivalo se, navlačio neki deo odeće ili se nešto oko sebe vezivalo, toliki
je bio strah od zvezdane strele".
Ono štoje bilo astronomsko posmatranje, pretočenoje radi spret-nijeg objašnjenja u
astrologiju, koja poznaje sazvežda sa dobrim i lošim uticajem. Ako se prihvati astrološko
tumačenje, prethodno se mora prikupiti dovoljno iskustva. Svetlucave zvezde na nebu ipak se
ne mogu proizvoljno oceniti kao "zle" ili "dobre". Ono što se
tamo gore zbilo iznad sitnih Indijanaca nije nikome pričinilo ni-kakvo zlo! Zbog toga mislim
daje postojala kakva pradavna uspo-mena, kakva sačuvana hronika koja je pobudila odredene
asocijacije prema nekim zvezdama. Međutim, treba da postoje ra-zlozi zbog kojih su se Maje
bojale Marsa, boga rata, poput starih Grka i Rimljana (24).
Razume se da u "Opštoj istoriji" izlazak prvog Sunca ima svoj e me-sto kao uvertira
stvaranja sveta: bogovi su zapalili vatru u koju su dvojica morala skočiti, kako bi tom žrtvom
prinudili Sunce da izađe, dok su za to vreme drugi bogovi paUjivo posmatrali nebo, da ne bi
propustili izlazak Sunca:
"Kako se pi-iča, ti koji su gledali, bili su Kecalkoatl, čijeje ime još bilo i Ecatl, zatim Totec
ili Gospodar kruga, pa crveni Teka-tlipoka, a zatim oni koji su se nazivali zmije oblaka!" (26)
Značajno mesto, ali smešna imena!
Ovdeje ponovo bog Kecalkoatl, naša "pernata zmija", koga su Kiče-Maje zvale Kukumaz, a
u Jukatanu Kukulkan. Prema predanjima bio je on. univerzalna figura: Asteci su imali
gospodara po imenu Kecalkoatl, ali su se u početku tako nazivali i sveštenici. Pošto po-stoje
podaci o Kecalkoatlu/Kukulkan-u, stari pet stotina godina, ne može se raditi ojednoj istoj
ličnosti.
Prastari leteći zmajevi
Prvobitni, pravi Kukulkan bioje "nebeska zmija", "nebesko čudo-vište", koje "u određenim
razmacima dolazi na Zemlju" (27). Ovaj svojevrsni Kukulkan bioje od samog početka tesno
povezan sa It-zamnom, vrhovnim nebeskim bogom Maja, stvoriteljem pisma i kalendara. On
je bio gospodar neba "koji stanuje u oblacima". Predstavljenje kao starac, njegovoje telo
ukrašeno simbolima pla-neta i astronomskim znaciroa, i smatranje dvoglavim zmajem.
Zmajevi se nalaze kao neizbežni motiv u svim mitovima starih naroda. Oni su se javljali kod
Egipćana, Vavilonaca i Germana, kao i kod Tibetanaca, Indijaca i Kineza. Potonjimaje za
vreme di-nastije Sung (420-479. godine naše ere) zmaj bio simbol carstva.
Zmajjebiopoznatvećiu periodudinastijeŠang, oko 1400. godine pre n. e. Sećanje na božanske
zmajeve sačuvalo se u Kini sve do revolucionarnogdoba, do naših dana: ovelikim
svetkovinama Ki-nezi puštaju šarene zmajeve, naređane na dugačkim kanapima, da lete
prema nebu; u ždrelo čudovišta koje je načinjeno od nezapaljivog materijala stavljaju posudu
s lako zapaljivom srtio-lom; vuku ga kroz vazduh, pri čemu nastaje topla vazdušna struja
koja zmaja diže sve više u visini. Često se tela zmajeva pune pra-skavim predmetima, koji od
zmaja stvaraju morstruma što na nebu bljuje vatru. Ono što se danas čini iz zadovoljstva,
nekadaje bilo deo psihološkog rata. Zapaljeni zmajevi puštani su na protiv-ničku stranu, gde
bi izazivali pometnju i strah. Mnogo se speku-lisalo o motivo zmaja, kojije poznat svuda po
svetu. Da lije svuda, u svim narodima postojalo zajedničko prisećanje na sauruse, ogromne
gmazove? Veoma neverovatno! Svi saurusi izumrli su pre 64 miliona godina, kadajoš nije
bilo čoveka (28). Zbog čega su i kako su onda ovi monstruzoni gmazovi mogli leteti i
bljuvati.va-tru? Gospođa profesor Sanger-Bredt postavilaje pitanje (29) da li je motiv zmaja
nastao "posle pogleda na Mlečni Put na nebu". Da lije ova "nebeska zmija", kojaje
obuhvatala čitav nebeski svod, bi-la podsticaj na stvaranje mitova o zmaju?
Odgovor glasi: teško daje tako! Posmatračima neba u onim naro-dimakoji su štovali zmaja,
svetlucavi prijateljski Mlečni Putbio je pojam pod drugim imenima.
Pravi Kukulkan nije bio obična pernata zmija, rođena iz fantazije u perju ptice kecal i koži
zmije. Ne, predanja govore o "letećoj zmi-ji" kojaje sišla s neba i podučavala Ijude u mnogim
podmcjima, a onda odletela tamo odakleje i došla. 0 tome postoje kao kamen čvrsti dokazi.
Čičen-Ica bio je jedan od najvažnijih centara Maja u Jukatanu; i sam ruševina, delujejoš uvek
uzvišeno i upečatljivo.
U centru kulturnih građevina stoji stepenasta piramida, visoka 30 metara, kojaje posvećena
bogu Kukulkanu. Nakvadratnoj osnovi čije su stranice dugačke 55,5 m, onaje genijalni
prikaz kalendara kao simbol za leteću zmiju. Načinjenaje od devet platformi posta-
vljenihjedna nad drugom, koje su u sredini presečene širokim ste-peništem. Svako od četiri
stepeništa ima 91 stepenicu. Na gornjoj platformijedan stepenik vodi u svetilište čiji se ulaz
nalazi između dva stuba koji predstavljaju pernatu zmiju. Svaki steperiik pred-stavljajedan
dan;tako se dobija 4x91 =364+1, zbirdanaujednoj godini. Svako čelo piramide podeljenoje na
52 umetnički ukrašene kamene ploče; toje broj koji odgovara ciklusu kalendara Maja.
Piramidaje tako precizno građena u odnosu na strane sveta, da se 21.
marta,kadapočinjeproleće,i21. septembra.prvogdanajeseni, u rafiniranom svetlu ili senci,
može videti kako pernata zmija puže uz piramidu ili s nje silazi. Tu se odigrava fascinirajući
prizor.
Četiri stepenice malo odstupaju od strana sveta, stojeći tik uz oz-nake 0-W-N-S . Otprilike
sat i po pre zalaska Sunca 21. marta, njegovi zraci padaju na površinu piramide kojaje
okrenuta na za-pad. Zraci i senke streme kao zmije prema severnom čelu pirami-de. Što
Sunce više zalazi, toje fascinantniji ovaj jedinstveni prizor, koji godinama posmatraju hiljade
radoznalaca.
Sa zalaskom Sunca na ivicama stepeništa pojavljuju se najpre rav-nostrani trouglovi. Oni
simbolizuju devet delova tela Kukulkana. Trouglovi zatim prelaze u talasastu traku, koja
polagano prateći Sunce silazi stepenicama, da bi se na poslednjoj, donjoj stepenici sjedinila s
moćnom, kamenom, zmijolikom glavom boga.
Kada Sunce izlazi 21. septembra, posmatrači se dive spektaklu na suprotnom čelu piramide:
najpre izgleda kao da oživljava glava pernate zmije iz svetla i senke, zatim duge, Sunčevom
svetlošću oštro oivičene linije prelaze preko tela zmije nagore, ka gornjoj platformi. Posle
kraćeg zadržavanja u hramu Kukulkana počinje čarolija senki: sa Sunčevom svetlošću
nestaje i pernata zmija u dolini. Sve skupa predstavlja demonstraciju visoke matematike u
službi bogova: Kukulkanje došao iz kosmosa, boravio malo među Ijudima i opet se vratio u
svoju zvezdanu domovinu.
Piramida Kukulkana, genijalno delo izvanrednog oblika, pokazu-je nam kako su astronomi,
matematičari, arhitekte i sveštenici u ovoj gradevini ovekovečili narodna predanja. Dokazuje
da su od samogpočetka postojala neshvatljiva teoretska znanja sjedinjena s perfektnim
tehničkim izvedbama, dokazuje da se ona nisu raz-vila u evolucionom smislu. Preko starijih
ruševina stepenaste pi-ramide položenaje druga, manja piramida iz novijegvremena; i onaje
građena po zakonitostima astronomije.
Čičen-Ica
Da li se zagonetka ove građevine uopšte može rešavati, a da se ne prihvati mogućnost da su u
njenoj izgradnji pomagali tehiiički ver-zirani vanzemaljci?
Pri gradnji ništa, ama baš ništa nije moglo biti prepušteno slučaju niti se pak moglo kasnije
korigovati. Već samo postavljanje baze piramide moralo se podudarati s devet platformi i
četiri stepeništa sa po 91 stepenicom. Najmanje pomeranje ugla ne bi dalo željeni rezultat,
koji sam upravo opisao. Pa kako su onda sveštenici-astro-nomi mogli kontrolisati da li
građevina u svakoj fazi odgovara osnovnom projektu, svim proračunima detalja? Iz prirode
se to ne može pročitati: proleće i leto bivaju samojednom godišnje i samo u ona dva određena
dana mogao se videti fenomen Kukulkana ka-
ko se uspinje ili silazi. Isto tako, nema garancije da će tih dana Sunce uopšte sijati i da će taj
veliki večiti luster moći da postavi orijentacionu tačku. Ne, mora da su od samog početka
postojali isci'tani planovi koji apsohitno isključuju svako odsfrupanje. Da li je možda
građeno po modelima piramide izrađenim u nekoj raz-meri? Skidam kapu narodu iz kamenog
doba, koji se pokazao teh-nički tako razvijenim. Još uvek se i po ruševinama može videti
savršenstvo. Vreme je za istoriju moga naroda bilo isto toliko važno koliko je bilo važno
stvoritelju samom, rekao je Beli Med-ved i tako ukazao na beskrajnost raznušljanja Maja.
Graditelji Čičen-Ice praktikovali su gradnju kamenom; slutili su da će talasi vremena preći
preko njihovih kultura, kako nam prenose upravo knjige Čilam-Balam. Da se njihove
poslanice nebi izgubile, pove-ravali su sva svoja znanja, dobijena od bogova, hramovima,
pira-midama i stelama... onako kako su ih naučili njihovi božanski učitelji.
Sve muslimanske džamije, po čitavom svetu, okrenute su gradu Meki. Ako se, ma kada u
budućnosti, povuku linije podužnom osom džamija, te linije iz svih smerova ruže vetrova
srešće se u jednoj tački kod Ka'abe u' Meki. Čak i ako Meka sa Ka'abom ne bude ništa drugo,
ove linije, koje su nekada težile jednom legen-darnom cilju, poručivaće: ovde je nakada bilo
važno svetilište, Maje su nešto slično postigle gradnjom piramide Ćičen-Ica.
Skrivalica
Pozabavili smo se trima grupama izvora koji sti preživeli razorna orgijanja: Popol Vuhom,
knjigama Čilam-Balam i hronikama Ber-nardina de Sagana. Ostajujoš staromeksički
ilustrovani rukopisi. U Meksiku su za vreme Asteka postojale ško!e u hramovima, gde su
sveštenici pripravnici-kao i srednjevekovni monasi u manasti-rima daleke Evrope - kopirali
požutele spise i prenosili simbole sa stanh originala na kožu ili papir od agavinih vlakana.
Mora daje nekada bilo na hiljade lakvih kopiranih slikovith rukopisa. Hans Biderman,
izvanredan poznavalac istorije latmoamerićldh naro-da, citira u svom delu "Svete knjige iz
starog Meksika" (30) špan-skogjezuitu, Franciska Ksavera Klavigera:
Model. pokazuje kakoje nekada građena "modernu" piramida preko Ktarije. Ovaj modd
izlozenje u Antropaloskom muzcju u
Meksiko Sitiju.
"Sva pisana dokumenta koja se nalaze u Teckuku, naslagali su u takvim količinama na trgu
daje gomila ličila na brdo; zapa-lili sujei tako su se u pepeo pretvorila sećanja na retke, zna-
menite događaje."
Posle uništenja brda knjiga na čitavom svetu postoji još oko 20 ovakvih ilustrovanih
rukopisa, od kojih je nekoliko sigurno na-pravljeno pre dolaska Španaca. Oni se zovu npr.
Kodeks Vindobo-nenzis (danas u Beču), Vatikanski kodeks (Rim), Kolumbijski kodeks
(Meksiko), Kodeks Egerton (London), Kodeks Tonala-matl (Pariz) i Kodeks Bordžija (Rim).
Kodeks Bordžija najpozna-tiji je i najbolje očuvan od svih kodeksa. 1 on je, poput rukopisa
Maja, složen kao harmonika. Listovi, oslikani s obe strane, imaju dimenzije 27x26,5 cm;
kada se razvuku, predstavljaju predivnu istorijsku knjigu dugačku preko 10 metara. Koliko
može biti star Kodeks Bordžija, kada je napisan to se ne zna, a jedino sigurno čini se to da
potiče iz Čolula. Tamo, oko 100 km južno od Meksiko Sitija, nalazi se piramida Tepanapa,
koja ima osnovu veću od Ke-opsove piramide. Rekonstruisanaje petnaest do dvadeset puta, a
njena starost još nije određena: ogromna, u korov zarasla građevina koja se još danas može
videti, samoje spoljašnji plašt piramida što pripadaju dalekom početku. Isto tako zagonetna
kao piramida Tepanapa jeste ornamentika na hramovima u Čoluli, kojaje nesumnjivo pei-
uanskog porekla: "Uzorak šahovske table koji po rubovima ima stepenaste meandre i rese"
(31). Jedinstve-ni su, međutim, već peruaiiski ukrasi na meksičkim hramovima, jedinstveni
po tome što se ukrasi istog stila nalaze i u Kodeksu Bordžija.
Marljivi stručnjaci misle da su razjasnili trećinu kodeksa, ali ra-dilo se, ijoš uvek se beskrajno
teško radi na tumačenjima svih sta-romeksičkih rukopisa u slikama. Dolazi se do oređenog
mesta, vrti se u krugu, pa se' otkrivaju i stvari koje nepristrasni posma-trač ne može videti.
Navešću dva primera.
1 Slika koja sledi predstavlja stranicu 2 iz Kodeksa Laud koji se nalazi u biblioteci Bodlen u
Oksfordu. U sredini slike vrsni stručnjak poput Bidermana (30) vidi Tlaloka, astečkogboga
kiše:
Vasionska zmija puzi uzj edan zid...
'"Za njega (Tlaloka) karakteristicni su okviri oko očiju, koji liče na naočare, i zubi koji strče
iz gornjevilice nadole. Gornjausna i niz zuba izvode se iz simboličnog prikaza kišnih oblaka i
kiše koja pada!"
Moždaje tačno da ovde pozira bog kiše Tlalok, ali gde su ti zubi "koji strče nadole"? Ne
shvatam kakve veze ima "gornja usna i niz zuba" sa "simboličnim prikazom" kišnog oblaka i
kiše koja pada.
Tlalok "nosi kacigu jaguara", pročitao sam u komentaru. Da, vi-dim neku stvar sličnu kacigi,
ali gde je jaguar? U levoj mci boga "nalazi se raskošna bradva, čija oštrica izlazi iz zmijskog
ždrela". Pameti, ne ostavljaj me! Pomoću lupe pokušavao sam da vidim ono štoje rečeno,
uspeo sam, međutim, samo da nađem mali, šta-pu sličan predmet - "raskošna bradva", je li to
ta stvar? Umetnički izrađene sličice mogu predstavljati sve moguće; međutim, ova in-
Najpre sam iz koverte izvadio kopiju 30. strane Kodeksa Bordžija. Helmut Hamer meje
pitao: "Zar ništa ne vidite?" Ne, ništa nisam video; izgledalo mije kao da samjedan od onih
prvih Ijudi, za koje se u Popol Vuhu tvrdi da su im bogovi zamaglili oči kako više ne bi
moglijasno videti. Kasnije sam saznao da su oči Helmuta Hamera istrenh-ane i izoštrene
zahvaljujući njegovoj struci: onje grafičar. Za njega se slike sastoje iz delova, koje on
rastavlja i sastavlja; taj čovek ima pravo oko za staromeksičke skrivaljke. Dobio sam pet
separata strane 30 Kodeksa Bordzija. Svaka strana pokazivala mi je nešto drugo, neki drugi
detalj, istaknut različitom bojom. Pošto su eksperti bili zainteresovani i spremni za diskusiju,
predstavio sam otkriće Helmuta Hamera.
SLIKA 1 pokazuje 20 znakova za dane. "Zašto baš 20?", pitao se Helmut Hamer. Slučajno
postoji baš 20 prirodnih amino-kiselina, koje učestvuju u strukturi žive materije. Znakovi
Asteka i Maja su mnogoznačni. Ako 20 oznaka dana zaista to i znače, ne isključuje se ni
drugo objašnjenje. Dvadeset dana, kao što znamo, čini osnovu kalendara Asteka i Maja.
Dvadeset amino-kiselina predstavljaju, kao što znamo, osnovu proteina u ćelijama.
SLIKA II prikazuje oznake dana u zelenoj boji, sa crvenim okvi-rom. Svaka prirodna amino-
kiselina sastoji se od četiri osnovna elementa: vodonik-ugljenik-azot-kiseonik. U zavisnosti
od kiseli-ne, dodaju se druga dva elementa, međutim, bez ona četiri osnov-na ne ide. "Da li
su zbog toga," pita Helmut Hamer, "oznake dana podeljene u četiri grupe?" Osnovni
elementi, atomi, sastoje se od protona, elektrona i neutrona.
Postoje li atomi i drugačijeg sastava, a ne samo oni od četiri osnov-na elementa, postoje li i
atomi bez trojstva protona i neutrona, na kojima se zasniva univerzum? Ako se prati crvena
traka koju je istakao Hamer i ako se izvučeni separat uporedi s originalnom stranicom iz
Kodeksa, onda pada u oči da uvek po dve žute tačke formirajujednu kuglicu, atakuglica
(atom) nalazi se svuda u crve-nom pojasu, koji sve okružuje.
I II
III IV
SLIKA III predstavlja četiri crveno obojena čovečuljka (bogove) koji stvaraju život. Zeleno
istaknuti, oni nose na leđima oznake hemijskih jedinjenja. Sva četvorica drže u rukama štapiće
na čijim se vrhovima - istaknuto krugom - nalazi amino-kiselina ko-ju oni nečemu, što se
nalazi u sredini slike, dodaju i oduzimaju.
SLIKA IV pokazuje, istaknuto crvenom bojom, plaštjedne ćelije sa raznim membranama, na
čijem se spoljašnjem sloju nalaze bo-dlje, moglo bi se pretpostaviti da one služe za dovod
energije. Sva-ka dmga bodlja ima po jednu kuglicu načinjenu od dva prstena koji čine osnovu
ćelije. Ujezgni ćelije mota se crveno-zelena traka poput dvostruke ušne školjke kod DNK.
SLIKA V pokazuje unutrašnjost ćelije sa raznim materijama, od kojih je najvažnija
dezoksinbonukleinska kiselina (DNK), ma-kromolekulni nosilac naslednih osobina. DNK se
sastoji od baza adenin-gvanina-citozina-timina. Ova četiri tipa odlikuju se ra-zličitim
kontaktima: timin magnetnom snagom privlači gvanin, dok gvanin odbija citozin. Na slici su
crvenom i zelenom bojom istaknuti parovi koji težejedan drugom; obe crvene baze već su se
spojile. Osim ove četiri baze, DNK-lanac života sastoji sejoš i od nukleotida,, baza šećera
fosforne kiseline. U originalu Kodeksa oni su označeni tačkicama i kružićima. Na donjoj ivici
slike sku-pina četvorki napušta scenu: ona dalje daje genetsku poruku - u originalu sejasno
vide osnovne baze obeležene u četiri boje, koje su se - prikazane kao lelujave zmije - sjedinile
s dvostrukom ušnom školjkom. Isto tako, zmija sada beži od svoga para. Jasno. Svaki končić
DNK sadaje samostalan i sadrži kompletnu genet-sku celinu, pa može sam poći na svoj put.
Pomalo konfuzno deluje ovo skraćeno objasnjenje, a oni koji po-kazuju aroganciju u odnosu na
razmišljanja Helmuta Hamera, smeju se. Uz ovo bih želeo ukazati na to da su vrsni tehničari od
1851. godine eksperimentisali naproblemu razvoja patent-zatva-rača - Amerikanac E. Hotiv
(1851), Nemac F. Kloc i Austrijanac F. Poduška (1883), Amerikanac W. L. Džadson (1893) i
P. A. Eranson (1906) - apatent-zatvarač,jedan od najvećih pronalaza-ka našegveka,
pripremljenje za proizvodnju tek 1911 godine, ka
V
da su to učinili moji zemljaci C. Kan-Mos i H. Forster; oni nisu bili profesionalni tehničari.
Zašto Helmut Hamer ne bi mogao biti na mogućem tragu? Prirod-njačkoj eksplikaciji rado bih
suprostavio neku sličnu iz arheo-loško-etnološke stručne literature, ali komentar (31) uz
Kodeks Bordžija poznaje samo razmišljanja kao štoje ovo:
"Četiri boga kiše nose tri različita drveta i magični grm. Poka-zuju bodežom od kosti na ona
četiri dnevna znaka, kojima počinje četvrt Tonalpohuala. Stoje oko crvene ploče sa zvezda-
stim otvorima. Toje noć".
Da, toje noć. Takvim objašnjenjima sto godina nismo ništa posti-gli. Iz rukopisa Maja i
staromeksičkih slikovitih rukopisa izviru, navodno, uvek samo bogovi ili njihovi simboli,
jaguari, magični znaci i mnoge druge čarolije.
Arheološko-etnološka objašnjenja mogu bez problema stajati uz naučno-prirodnjačka: "oznake
dana" mogu simbolizovati dane koji predstavljaju amino-kiseline. Ne znam. želeo bih samo da
otvorim vrata novim mogućnostima. Ako još jednom naglasim da ništa ne želim propustiti, pa
ni Haroerovu ponudu, sigurno ću opet čuti da stari narodi iz Srednje Amerike nisu imali pojma
o ćelijama, strukturi ćelije i genetskom kodu, jer pobogu, oni su bili narodi iz kamenog doba.
Pošto se iz naučne apoteke ništa ne može pokupiti, poslušaćemo mudrog Belog Medveda, koji
iz istorije svoga naroda zna da su učenici na prvom spratu "Univerziteta" u Palenkeu učili o
struk-turi života i o hemijskim elementima. Njihovi prvobitni učitelji bili su Kačini, učitelji
koji su došli iz svemira. Ako se to prihvati, postaje jasno da su stotinama puta prepisivani
kodeksi bili •udžbenici, koji su se prenosili s generacije na generaciju.
"Fantazirati ne znači - nešto izmišljati. To znači - od nečega nešto stvoriti", rekaoje Tomas
Man (1875-1955).
VI.
Onaj ko se danas muči idući kroz haos Meksiko Sitija, i ne sluti da gazi po značajnom
istorijskom tlu. Ne znam da li su domo-roci toga svesni.
U najvećem gradu na svetu - na 2440 m visine, na visoravni Ana-huak - živi oko 18 miliona
stanovnika; tačan se broj ne zna, jer sva-ki popis daje drugačije podatke. Stručnjaci UN
izračunali su da će
n
2000. godine, uz ovakav rast stanovništva, na 1500 km živeti oko 40 miliona stanovnika,
ukoliko se grad do tada sam ne sruši, jerje sagrađen na prastarim ruševinama.
Milionikašlju pod oblakom smoga; skoro 100 000 umire svake go-dine od
zatrovanogvazduha. Meksikanci, potomci Asteka, s fatal-nom ravnodušnošću dozvoljavaju
da ih ubija zatrovani vazduh, kao đa ove žrtve od njih zahtevaju stari bogovi. Od šest sati
ujutro do duboko u noć u ušima odzvanja koncert trubača iz tri miliona putničkih vozila;
izgleda kao da trube postaju glasnije u udolini ove visoravni, da sviraju jače nego na drugom
mestu; pogubne su za živce. Preko 20 000 autobusa ispušta plavo-crne oblake gasova protiv
kojih ne pomaže ni filter od vlažne maramice. Sedamnaest hiljada policajaca u plavim
uniformama pokušava da piskavim zviždaljkama i južnjački sporim pokretima usmeri ovu
lavinu li-ma, ali ona se vuče - uprkos dugačkim bulevarima i autoputu kroz grad - vuče
sporo, sporije nego konjske zaprege pre sto godina. Kolikoje ugrožen život u ovom
monstruoznom gradu, pokazuju svetiljke koje uveče trepere i povremeno se sasvim ugase,
pokazu-je preopterećena telefonska mreža jer samo srećnim slučajem možete pogoditi kad
nije zauzeta i odaje pijaća voda koja uvek mi-riše po hloru i nekim drugim nedefinisanim
hemikalijama. Ljudi se ovde mogu masovno ubijati i bez ratova.
Meksiko Siti podrazumeva takođe i luksuzne hotelske palate kao što su Camino Real i El
Presidente Chapultebec, u kojima postoje odeljenja najfiiujih pariskih restorana kao što su
Maxim i Fou-quet. Kafei i bistroi, mali lokali u folklornom stilu i ne uvek solid-na elegancija
u sjajnim avenijama, nevešto skrivaju prenaseljenost i siromaštvo ovog sveta. Samo nekoliko
ulica iza, čuči beda u četvrtima koje izazivaju samilost, Ijudi žive u razbije-nim kolibama
nadomak pompeznih srednjovekovnih katedrala i crkava, prosjaci sede po trotoarima novih
stambenih četvrti iz do-ba kolonijalizma.
U parku Čapultepek zelene se grmovi i prastaro ogromno drveće privlači svojim raskošnim
sjajem; ono se moralo naviknuti na otrovne otpadne gasove. Po tom parku nekada su šetali
knezovi Asteka; Moktezuma 11 sagradioje na brežuljku svoju letnju rezi-denciju. Nedeljom
se ovde susreću beda i bogatstvo. Svi ponositi Meksikanci oduševljavaju se igi-ama navodi,
veslaju pojezerima, igi'aju u ritmovima sambe. Umetnici - i oni koji misle da tojesu -pevaju
dobro raspoloženim slušaocima. Turisti posmatraju origi-nalni meksički stil života; na
pikniku, na čistom vazduhu, na ze-lenim površinama, snimaju njihove igre i plesove. Dečaci
prilaze s korpama ili drvenim sandučićima, u kojima se nalazi pi-ibor; po-niznim, upitnim
pogledom mole strance da im dozvole da očiste njihove prašnjave cipele do visokog sjaja.
Kao da su preseljene na neki drugi svet, igraju lepe devojke, talasaju crnom kosom, veli-kih
tamnih očiju i tamne kože, poput vetra nekog dalekpg vre-mena.
Dugoprstaši prave dobarposao: stranci kupuju u nekoj od stotina juvelirskih radnji na
avenijama, pravo i lažno zlato, koje lopovi
znaju dobro da razlikuju. Butici iz celog sveta izlažu skupocenu ro-bu a tu, pored njih,
prosjaci u pocepanim pantalonama tamnim očima i izboranim rukama mole za nekoliko
pezosa.
,K
Meksiko Sitije zbrka kontrasta. Jedna trećina stanovništva živi u četvrtima, na primer, u
predgrađu Nezahualkoitl: duž puta za Puebla stanuju bosonogi Ijudi u kolibama od lima i
kartona, od au-tomobilskih guma, drvenih i metalnih gredica. Naravno, ovde ca-ruje
alkoholizam (!); pije se tekila ilijeftina, jaka rakija od agave. Nikakvo Cudo, kadaje 60
procenata stanovnikabez posla. "Stanov-nici Meksiko Sitija treba uvek nešto da rade", rekao
mijejedan od 150 000 taksista, "a kada ništa ne rade, onda piju".
Nedaleko od ove pustinje i siromaštva stoji grandiozna državna opera. Svaki dan sviraju
muzičari na Placa Garibaldi, obučeni u srebrom obrubljene ogrtače sa šeširima velikih oboda.
Veličan-stvene građevine, kao što su Palata lepih umetnosti (Casa de los Azulejos) iz doba
kolonijalizma, oko 1600, Nacionalna palata, ko-jaje gi'ađena za vreme Korteza na
ruševinama rezidencije Mok-tezume, katedrale, crkve i muzeji, govore o istoriji i istorijskom
bogatstvu ovog grada. Iza svih ovih kontrasta Meksiko Siti pruža sliku Asteka i njihovih
predaka. Nigde na svetu ne postoji ovakav grad.
Mesto gde se postaje bogom
Kadaje ujulu 1520. Hernando Kortez, osvajač Meksika, doživeo svoju noche triste - "tužnu
noć" - skupa sa svojom vojskoni od 438 vojnika, kadje potučen, neraspoložen i ranjen morao
da preda glavni gi'ad Asteka Tenočtitlan, pobegaoje najpre u Otumbu, 40 kmjužno od
Meksiko-Sitija. Nekoliko dana kasnije sukobili su se Kortez i njegova vojska s nadmoćnom
armijom od 200 000 Aste-ka. S visoravni kod Otumbe moraoje Kortez primetiti - na dva ki-
lometrajužno - čudnu pravilno formiranu strukturu brežuljaka. lako nijedna hronika o tome
ne piše, jahaoje Kortez između brda i brežuljaka ne sluteći štaje skrivalo tlo pod kopitima
njegovog konja. Asteci su to znali, ali nisu o tome govorili. Oni su predeo pod brežuljcima
zvali astečkom rečju "teotihuacan", što znaci "mesto gde se postaje bogom". Savesni
misionar i istraživač kultu-ra, franjevac Bernardino de Sagan (1499-1590) zapisaoje: "Oni su
mesto zvali imenom Teotihuakan zato štojeto bilo mesto gde su se sahranjivali bogovi" (1).
Stvarno, prvobitno ime mesta nije poz-nato; ne zna se ko su bili stanovnici Teotihuakana i
odakle su došli: ne zna se, takode, kojim sujezikom govorili (2).
UdobaAstekaTeotihuakanjevećbiouruševinama, obraslimko-rovom, mahovinom i grmljem.
Asteci su bili u zabludi kad su mi-
slili da je Teotihuakan nekada bio mesto pokopa njihovih starih bogova, tih ogromnih bića.
Teotihuakanje bio sve drugo, samo ne i gi-ad mrtvih; do danas bar nije pronađena
nijednajedin.a grobni-ca nekog boga.
Sigurnoje da su Asteci nekadašnji glavni grad upoznali samo po ruševinama ili iz legendi (1):
"Za vreme duge noći, kadajoš Sunce nije zasjalo, kadjoš nije bi-lo dana, tu, znači, skupljali
su se i savetovali bogovi na mestu koje se zvalo Teotihuakan i jedni drugima govorili:
'Dodite, vi bogovi! Ko će preuzeti, ko će uzeti na sebe da učini da Sunce opet zasija, da dan
opet svane?'"
- 24
000
-16
000
- 24
400."
Kakve veze imaju Ijudske žrtve - koje su potvrđene u istoriji Aste-ka - s nestalim gradom
Teotihuakanom, koji ovima nikada nij e pri-padao?
U Teotihuakaim su se bogovi ži-tvovali za Ijude; oni su dali svoju krv da bi Sunce ponovo
izašlo i probudilo Zemlju.
Ijudi su se uvek povodili za nekim uzorima - i često su dospevali u zabludu. 1 ovde su se misli
zbrkale: Ijudi su imitirali bogove koji su se žrtvovali, pa su se i oni sami ži-tvovali bogovima.
Ljudi su po-gi'ešno razumeli predanje, verovali su i strahovali da će se Sunce pojaviti tek ako
mu žrtvuju reke Ijudske krvi. Ono što se bogovima sviđalo, moraloje i Ijudima biti milo.
Kod Asteka i Maja običaji žrtvovanja razvili su se do neslućenih razmera. Latinoamerički
narodi - podrucja meksičkih kultura i kultura Maja - vodili su ratove "da bi pripremili dovoljne
rezerve Ijudskekrvi", da "ne bi crpeli Ijudskukrv iz svog plemena". (6) U su-jevernoj revnosti
bili su ubedeni da se Sunce mora "pothranjivati" krvlju.
Prema ritualu, žrtvu su dva snažna muškarca držala pritisnutu nogama i rukama uz žrtveni
kamen; da bi što veći broj Ijudi mogao posmatrati svečanost klanja, podizali su žrtveni kamen
visoko na piramidu ispredjednog od malih hramova. Sveštenik u svečanom odelu svetlucavih,
blještavih boja, ukrašen skupocenim perjem, vadioje žrtvi srce iz grudi pomoću oštrice
zakrivljenog hirurškog noža. Često se dešavalo da pokazuje Sunc-u, kao trofej, srce kojejoš
kuca; u posebnim prilikama ži-tvi je bila odrana koža, koju bi sveštenik stavljao na sebe i u njoj
igrao.
U početku je žrtva igrala, ništa ne sluteći, sa ostalima iz plemena, zatim bi je po grudima
obeležili belom bojom i avezali na drveni
ram. Za vreme plesa žrtvaje služila kao živa meta: svaki učesnik odapinjao bi strelu u već
izranjavljeno telo. Izbušeno srce tadaje vađeno iz grudi.
U to vreme vladalaje opšta duhovna zbrka, tako da ne iznenađuj e štoje žrtva bez ikakvog
opiranja dozvoljavala daje vode do gubi-lišta; onaje, naime, verovala da daje svoju krv za život
Sunca, a ti-me i za opstanak svog naroda. Mnogi su stajali na mestu događaja pod dejstvom
opijata; oni nisu shvatali šta se to njima dešava.
Svaveća mesta Maja i Asteka imala su objekte s kostima; u njima su čuvali lobanje i kosti
žrtava i ponosno ih pokazivali; oni su bili dokaz da to pleme nije stajalo skrštenih ruku kada se
Sunce uga-silo (7).
Put mrtvih fotografisan iz dva u.gld: sjuga na seuer ulica izglcda kao beskrajno stepenište koje
sepenje na nebo, sa severa kajugu kao raskošna ulica u kojoj se gube umetničke terase!
Objasniću zaStoje to tako.
Sunčeva piramida ima veće dimenzije od Keopsove piramide. Masa njene unutrašnjosti
procenjuje se na milion tona cigle od ilovače, kojaje sušena na vazduhu. Središte piramide
sastoji se od kamena i ćerpiča; spoljne površine od vezanog maltera bile su prvobitno
premazane slojem kreča.
Ono što i danas tamo vide već dovoljno zbunjeni turisti, ne može se uporediti s novim
građevinama sjajne metropole. Nekada su piramide i hramovi blještali raskošnim bojama.
Danas na zarav-natim vrhovima piramida nema hramova, na Mesečevoj piramidi nema one
kamene figure, tri metra visoke i teške 22 000 kg, koja je pronađena i iskopana u podnožju
piramide. Nekadaje na vrhu Sunčeve piramide stajala statua nekog boga, prevučena zlatom i
srebrom; bila je tu još u doba španskih osvajača, ali franjevac Huan de Zumagara (1478-1548),
pi-vi biskup Meksika, naredioje da se ona iseče i pretopi (10). Zbog toga nije poznato o kojem
se božanstvu radi.
Asteci su pričali Špancima daje Teotihuakan bio grad mrtvih za njihove kraljeve i bogove. Na
osnovu takvih izjava pretpostavljali
Ništa, ama baš ništa nije bilo prepušteno kreaciji umetnika, sve se odvijalo po
propisima.
Ornamentalni motivi i s unutrašnje i sa spoljne strane hrama Ke-calkoatla potvrđuju da je
amblem letećeg boga u obliku zmije bio poznat u Srednjoj Americi mnogo pre doba Asteka i
Maja. Motivi su istovetni s kasnijim prikazima "pravog" boga Kecalkoatla kod Asteka, boga
koga su Maje zvale Kuktilkan. Prema tome i "beli, bradati čovek", kojije u doba Maja došao "s
istoka" (11) briše se iz komičnih stripova uobičajenih tvrdnji. Mogućeje daje u vreme Maja
neki beli i bradati čovek stigao s istokai da se zvao Kecalkoatl, međutim, prvi, prvobitni i pravi
Kecalkoatl postojaojeje već kod Teotihuanaka.
Na licu mesta vidi se da su ostali samo oskudni rudimenti. Ljudi koji rade na iskopinama misle
da su nekada spoljnji zidovi svih gi'ađevina bili ukrašeni umetničkim simbolima i figurama.
Pro-nađeni su, naime, upečatljivi ostaci reljefa s maskama i ukrasima, zidne obloge Uještavih
boja. Do sadaje u unutrašnjim prostorija-ma otkriveno oko 350 zidnih slika, a stručnjaci
pornišljaju da bi moglo da ih bude na desetine hiljada.
Iza platformi hramova i piramida što ograđuju raskošnu ulicu, stajale su zgi-ade za koje se
danas smatra da su bile stambeni blo-kovi, objekti koji izgledaju kao da su se umetanjem
dvorišta i pro-storija jednih u druge dobijali stanovi. Utvrđenoje daje na taj način jedan
stambeni blok obuhvatao 30 prostorija. Međutim, iskopani su i blokovi sa 175 prostorija. Do
1983. registrovano je 2010 stambenih blokova. Neki su svrstani u hramove i prostorije za
molitve. Ogromne stambene četvrti bile su opremljene savršenom vodovodnom i
kanalizacionom mrežom. Nalazišta grnčanje i prostorije potrebne za rad navode na zaključak
daje u kvartirima postojao raspored prema zanatima. U gradu sa 200 000 stanovnika
grnčarstvoje verovatno, bilo unosan zanat, a njegovi proizvodi izvozni predmeti. Sve do
Gvatemale, i dalje, ot-krivenaje i verifikovana grnčarija iz Teotihuakana. Teotihuakan je
sigurno bio živ veliki grad - veći od antičkog Rima u doba Ce-zara.
Na tragu tajnama uz pomoć kompjutera i posmatranja iz vazduha
Američki arheolog Rene Milon, sa univerziteta Ročester, imaoje sjajnu ideju. Dabi u zbrci
ruševina od iskopanih građevina napra-vio neku sistematizaciju, Vinuo se u vazduh. Iz
avionaje mogao otkriti infrastrukturni sastav i međusobnu zavisnost konglome-rata zgrada.
Zajedno sa svojim timom eksperata sastavio je od stotina snimaka iz vazduha slagalicu koja
je predstavljala fanta stičan ogroman grad. On je bio jasno podeljen na četiri dela. Put mrtvih
predstavljaoje njegovu osu u smeru sever-jug, a dvevelike poprečne ulice činile su osu istok-
zapad.
Više od 5000 manjih i večih kvadrata predstavljalo je stambene zgrade i zanatlijske
radionice. Mreža ravnih ulica koje su se, bez izuzetka, ukrštale pod pravim uglom, isplela se
u Teotihuakanu. Konačno se, u pravom smislu reči mogla napraviti slika jednog prastarog
velikog grada.
U proleće 1971. zamolioje profesor Milon svoje kolege iz kompju-terske sekcije za pomoć.
U bazu podataka ušloje 281 osnovna in-formacija. Ovaj program odmahje dao informaciju o
tome u kojem su podmcju grada već registrovane iste ili slične činjenice; na prvi pogled
moglo se uočiti (13) 300 grnčarskih radionica i 400 radioni-ca za obradu obsidiuma, a
kartografisan je i planski gi-ađen sistem navodnjavanja. Arheolozi danas misle daje
Teotihuakan bio grad posvećen bogu kiše Tlakoku; naime, voda je lila iz hiljadu vodova. Dve
hiljade godina bila je skulptura njegovog božanstva uklještena između dveju litica na 20
kilometara od Teotihuakana, kod sela Koatlinčana. Sada se ovaj rnonstrum zelenkaste boje
čuva u An-tropološkom nacionalnom muzeju u Meksiko Sitiju. Statua teška 168 tona
dovezenaje u glavni grad na specijalnom vozilu sa 48 oso-vina, kojeje specijalno zataj
poduhvat izrađeno u Teksasu. Tako sada stari Tlalok stoji na svom podestu. Izgubioje ruke,
lice muje oštećeno i ne može se prepoznati, a ispod brade visi nešto slično korpi sa mnogo
otvora, kroz kojeje nekada padalakiša. Samo zato što je blizu Mesečeve piramide pronađena i
jedna mala statua ve-likog boga kiše, Teotihuakan se posvećuje debelom Tlaloku. Možda bi
se obe skulpture, kad bi mogle misliti, zapitale zašto se njihov uzor Tlalok tumači kao bog
kiše. To, medutim, ostaje tajna zbunjene nauke.
Slika: Lik debelog Tlaloka ponavlja se dvaputa -jednom u Antropološkom muzeju u Meksiko
Sitiju.
Kakvim su osnovnim merama baratali urbanisti Teotihuakana?
Sjajni kalendarski podaci, poznavanje barem nekih podataka o planetama (Venera!) i nebeska
mehanika srednjoameričkih na-roda nisu sporni; genijalne tablice pomračenja u
Drezdenskom kodeksu govore da su oni već znali da je Zemlja okrugla i da se okreće oko
svoje ose. Tačnaje, međutim, i činjenica da su u doba ovih visokih kultura isti narodi klali
stotine hiljada (!) svojih su-narodiuka, da bi - zahvaćeni sujeverjem - održali Sunce u životu.
Suprotnostje evidentna: ako su Teotihuanci i Maje dobro poznavali sistem, onda sv. Ijudske
žrtva bila beamietene; oni su ih čak žrtvovali "Suncu za Ijubav"; prema tome, oni nisu mogli
shvatiti postojanje i funkciju Sunca, kao ni ostalih planeta. Ipak, znali su i za Jupiter, Saturn,
Uran, Neptun i Pluton. Postoji li, uopšte, drugo rešenje ovih suprotnosti izuzev onoga da su
"bogo-vi" sa sobom doneli pi-vobitne podatke o planetama?
Teotihuakanje građen u periodu od oko 1000 godina, "u šest raz-nihfaza" (21).
Odsamogpočetkačitavkompleksgradevinamorao je biti negde planiran; u toku
hiljadugodišnjeg perioda nastajanja nisu se mogla zapaziti nikakva odstupanja na različitim
zgrada-ma. Na reljefima i slikama, tokom svih šest graditeljskih perioda, dominiraju isti
motivi, kao što su ptice Kecal i Tapir, majmun, zmija zvečarka i jaguar, životinje koje ne žive
samo na visoravni Meksika nego u udaljenijoj džungli Gvatemale. Poštovanje "per-nate
zmije" može se osetiti u svim periodima.
Treba pretpostaviti da su Teotihuanci došli na visoravan iz unu-trašnjosti. Poštovali su
kosmičkogboga; religijakojuje on stvorio mora daje bila tako snažan, duboka i plodna, daje i
plan gradnje kojije on zadao postao nepromenljivi zakon, U predanju stoji da se u
Teotihuakanu održavao sastanak bogova, na kome se odlucivalo o Ijudima. Predanje
izveštava i o kamenitim oznakama u okolini Teotihuakana, te daje sve to rađeno "rukama
bogova".
Zbog svojih loših iskustava, isričito ukazujem na to da tvrdnja ka-ko su "bogovi" izgradili
Teotihuakan, nije moja! Ovo će mi se opet prebacivati iznenada i odjednom, kao što se
iznenada pojavljuje neuhvatljivo čudovište iz Loh Nesa. Ne pada mi ni na kraj pameti da ne
verujem u monumentalne građevine naših ranih predaka. Da, stanovnici meksičke visoravni
bili su ti koji su, na skoro 2400 m nadmorske visine, napravili građevinska remek-dela, čije
impo-zantne ruševine tamojoš uvek stoje. Indijanci, međutim, nisu čini-li ove nadljudske
napore iz pukog zadovoljstva. Oni su to stvorili jer je to zahtevao i tako planirao bog koji je
ovladao njihovim bićem, kojije nekada kao "pernata zmija" sišao s neba.
Pravo iznanađenje priredio mije Žerardo Levet, meksički inženjer s kojirn sam se davno
sprijateljio, kada sam bio 1983. na izletu u Teotihuakanu. Izveo meje ujedan moderan
restoran na večeru. Bio je to "Hacienda de los morales" S, jedan od najboljih, u mnoštvu
izvanrednih restorana Meksiko Sitija.
"Da li si u Teotihuakanu več video komoru s velikim slojevima li-skuna?", upitao meje
Žerardo već kod aperitiva.
"Nemam pojma!"
"No, to.treba da vidiš! Jedan stari prijatelj, arheolog, pričao mije o tome i rekao daje njegov
esnafpred zagonetkom. U Meksiku, nai-me, skoro da i nema liskuna, alije u Teotihuakanu
pronađen u ve-likim potezima; čitavi su slojevi veštački umetnuti između naslaga kamena...
Iz prostorije s liskunom vode dve cevi ujednu manju ko-moru...", rekao mije prijatelj u
strogoj diskrecijiJer se o ovom ot-kriću govori kao o velikoj tajni. "Ti, međutim, treba da
znaš. Mora da su oni u kamenom dobu mnogo znali o posebnim, retkim osobi-nama liskuna,
jer u našoj zemlji ima ga sasvim malo, dakle, mora daje bio dovezen iz Brazilije, ili iz SAD,
ili s neke druge strane..."
Po završetku planiranog putovanja bio sam, razume se, opet u Teotihuakanu; toga dana iz
turističkih autobusa izašle su kolone timsta; njima je nedostajalo iskustvo koje bi im pomoglo
da se otarase prodavaca što su se zaletali kao muve; obarali bi se na žrtvu, prodavali su -
preskupo - ogrlice, narukvice, figure bogova, tepihe i keramiku, da bi se na kraju složili s
iznosom koji je bio za trećinu niži od onog početnog, alijoš uvek previsok. Postojijedna
jednostavna metoda da se čovek - slobodan od prodavaca - mirno posveti znamenitostima:
leteći prodavci i indijanski dečaci, nai-me, -rade u svom reviru i ako brzo idete dalje oni vas
ne prate,jer uvek ostaju tamo gde su.
Nijedan od čuvara koje sam pitao za komoru sa liskunom nije o tome imao pojma.
Ralf(novinar), HelmutVerb (profesionalni fo-tograf) ija uspinjali smo se desnom stranom
Puta mrtvih, a onda smo se levom stranom vratili do Citadele. Turistički vodič pričao je na
engleskomjezikujednoj grupi nešto o magnetnim poljima koja su otkrivena duž bulevara;
bioje to, kako mi se činilo, čovek sa više znanja. On mije dao informaciju: "Odavde, od
Citadele, li-skun se nalazijedva nakilometar, ispred Sunčeve piramide. Idite desno dok ne
naiđete na tablu s natpisom 'Mica'. Medutim, nećete videti liskun; prostor u kome se on
nalazi zatvorenje dve-ma čeličnim pločama." "Mica" u prevodu znači "liskun". Dakle, bili
smo na pravom, čak zvaničnom putu.
Najednom mestu visilaje čelična ploča pričvršćena za postolje i sprečavala prilaz drugoj
ploči, koja se nalazila nekoliko metara dalje; obe ploče bile su pričvršćene lancem s jakim
katancima i ukopane u zemlju. Pregledali smo sve ovo, pošteno govoreći, kako bi se ovi
katanci mogli u slučaju potrebe otvoriti, kad nam pride jedan čuvar i pogleda nas pogledom
Coveka koji ima neku moć.
"Kaži da si arheolog!", došapnu rni Helmut, kojije kao novinar bio dorastao ovakvim
situacijama.
"Dolazim iz Švajcarske. Jedan kolega iz Meksika, arheolog, pričao mijeda ovde, iza ovih
ploča, ima slojeva s liskunom. Dali ih mogu pogledati?"
Čuvar je malo razmislio, a onđa potraži ključ u svežnju za pojasom, na kome je visio i nož u
futroli. Još jednom me osmotri ispiti-vačkim pogledom, a onda se sagnu i otključa katance.
Ono što ga je navelo da tako odluči moglaje biti reč "arheolog", ali i čiinjenica da sam znao
za tajnu ovog mesta. Od tog trenutka Helmutje snimao sve što mu se pojavilo pred očima.
skun. Odakle potiče liskun kojije u tako velikim količinama pre-rađen u Teotihuakairu?
Liskun ima osobine koje ga čine gotovo nezamenjivim; onje - uz znatnu otpornost na kidanje
- elastičan, otporan na temperaturu
do 800 stepeni celzijusa i postojan na iznenadna kolebanjatempe-rature; osim toga imunje na
organske rastvarače i na većinu kise-lina, dokje njegova najznačajnija osobina izolaciona
sposobnost u odnosu na elektricitet: post.ojanje na elektro-luki nalutajuće stru-je i otporan
prema statičkom elektricitetu. Zbog providnosti i ot-pornosti prema visokim temperaturama
upotrebljava se za prozore na visokim prećima. U elektrotehnici mnogostruko se ko-riste
tanki slojevi liskuna - na primer, za izolaciju televizijskih ekrana, kao i kod transformatora i
radara.
Na širokom području njegove primene, značajno je njegovo ko-rišćenje i u kompjuterskoj
tehnici. Liskum slabijegkvaliteta melje se u prašak ili se ostavlja u sitnim Ijuskama, koje se
koriste u indu-striji električnih uređaja za ugrađivanje u pegle, tostere, mašine za pranje ili
kao dodaci specijalnim vrstama stakla.
Da li su graditelji znali nešto o mnogostmkim osobinama lisku-na? To se može prihvatiti bez
ikakvog fanlaziranja, jer inače ne bi slagali liskun između slojeva kamenja!
Odakle su dovlačili liskun u takvim količinama i veličinama, kada se danas - uz tehnički
perfekta n postupak vađenja - ploče od 30 do 40 kvadratnih santimetara smatrajn pravom
atrakcijom?
Šta se odigravalo u ovoj prostoriji? Da lije postojala samo ova pro-storija ili više njih,
neotkrivenih i zaštićenih od svih spoljašnjih uticaja?
Padaju mi na pamet dve mogućnosti, ali nijednom nisam zadovo-Ijan:
- Ovde u komori razvijala se velika toplota koja nije mogla izaći van. To bi davalo efekat
talioničke peći. Međutim, pošto bi se najpre zagi'ejao donji sloj pokrivača od kamena, i danas
bi sejoš morali videti tragovi tako ekstremno visokih tempe-ratura. Pitam - da li su arheolozi
već preduzeli istraživanja te vrste.
- Da li je ovaj prostor ispod sendviča izolovan od spoljne toplo-te? Protiv ove mogućnosti
govori sledeći nalaz: iznad sloja li-skuna nalazi se kameni zid debljine pola metra, koji bi i
sam bio izvanredna izolacija od toplote. Postoji samo fantastično hrabro objašnjenje daje
temperatura od nekoliko stotina ste-peni - koja, međutim, nije bila tolika da bi rastopila
kamen -konstantno delovala na ovaj zatvoreni prostor.
Da li su ovde dole vršeni eksperimenti? U međuvremenu, Žerar-do Levet saznaoje odjednog
arheologa da odatle vode dve cevi do podzemne komore u Sunčevoj piramidi. 0 tome cuvar
nije znao ništa, a hodnik prema piramidi zatvoren je čeličnom rešetkom.
Da li su ispod termoizolacionog sloja sačuvani instrumenti bogo-va? 1 sada sasvim namerno
pitam: da lije ovde možda bila centrala za Teotihuakan?
Koliko god pitali, dobićemo malo odgovora (ili ih nećemo uopšte dobiti), međutim, nesporno
je da su planeri i graditelji znali za
specijalne osobine liskuna: ne bi se, inače, mučili da prave sendvič-izolaciju.
Možemo li se "protivnicima" suprostaviti njihovim oružjem? Graditelji Teotihuakana bili su
narod kamenog doba i nisu mogli znati ništa o visokim temperaturama koje tope metal -ni
njega ni-su poznavali. Sveznalicama je takođe, sasvim jasno da oni ni o elektricitetu nisu
imali pojma. Zar neće i ovde ostati samo zak-Ijučak daje nešto nepoznato postavilo ovu
prostoriju? Daje neko negde znao za izvor odakle se dovozio liskun i daje, naravno, znao za
njegove.kvalitete?
Menije u ovoj priči o liskunu sumnjiva ta igra s tajnom. Čelične ploče. Katanci. Većina
čuvara nema pojma... Neka mi se samo ne dolazi s providnim objašnjenjima kako se takve
dragocenosti mo-raju zaštititi od turista! Za taj zadatak dovoljna su dva čuvara. U Čičen-Ici
dozvoljenoje turistima da se zavlače svuda po unutraš-njosti piramide kako bi se divili
kamenom jaguaru. Mogle bi se -akojeto već tako - ispred zidova staviti neprobojne staklene
ploče. lU i ovde treba otkloniti sva teška pitanja?
"Čitava mukaje u tome što su glupi uvek tako sigurni, a pametni tako sumnjičavi", misli
Bertran Rasel (1872-1970).
VII.
U martu 1822. Valdekje odlučio da pođe na put. Porodicuje vratio u London. ZapoCeoje sa
skupljanjem priloga za Palenke, koje nije dalo značajnijih rezultata, preuzeoje posao za neku
meksiCku ru-darsku firmu, za kojuje trebalo da nacrta planove i skice nalazišta, radioje i kao
učitelj i portretista, bioje spreman u svako doba da skicira meksičke starine. Izgledaoje
stvarno "malo luckast".
Vladaje došljaku dala zvanično odobrenje da istražuje u Palenkeu. "U ime meksičke vlade"
molio je Indijance da mu pomognu pri iskopavanju ruševina, međutim, Indijanci su hteli
odmah da vide novac, a udaljena vlada nije ih interesovala. Čitava Valdekova imo-vina, 3000
meksičkih dolara, topila se na vrelom suncu kao mali komadbutera. Potpuno propao,
išaojeValdekipak dalje. Nepouz-dani saradnici često su ga ostavljali samog, a onje, izmučen
trop-skom klimom, išao uvek stazama do hramova obraslih korovom, sedeoje dan za danom
s teblom na kolenima, da bi u toj vlažnoj vrelini ovekovečio Palenke na preko 100 crteža.
Dabi se sklonio od sparine, iznenadnih provala oblaka i dosadnih komaraca, uredioje vredni
grofu prostorijama ruševina hrama malo boravište - bioje to prvi čovek kojije stanovao u
"kamenoj kući",još od vremena ka-da su Maje napustile Palenke! 1 danas se ona zgrada u
kojoj je sta-novao Valdek, s mnogo simpatija i podrugljivo, naziva "Grofov hram".
GrofŽan-Frederik bioje fasciniran Palenkeom do dna duše. On je prvi otkrio u štukovanom
reljefu glave slonova.
To otkriće dovelo gaje na pomisao da su Palenke verovatno osno-vali neki narodi iz Afrike
ili Azije. Valdekove slonovske glave sluđuju naučnike do dan-danas! Od pre 12 000 godina u
Srednjoj Americi nema ni slonova ni mamuta. Alternativaje glasila: Palen-ke je gi'adio neki
narod koji je poznavao slona, taj narod ga je viđao... ilije taj narod stariji od 12 000 godina.
Razmimoilaženja oko Valdekovih slonova - biću slobodan da do-dam - nisu prestala do
današnjeg dana. Sti-učiyaci obdareni speci-jalnom sposobnošću gledanja, vide, u glavama
slonova samo "maske bogova kiše". Svaki laik vidi isto što i Valdek - glave slo-aova.
Valdeku je uspelo dajasnije izvuče karakteristike umetnosti Maja nego što se to vidi na
modernoj fotografiji.
pariskom društvu cesto ge u razgovoru čulo pitanje: "Madam jeste li čuli? U strašnim
vlažnim šumama Nove Španije otkrivene su prave kamene ruševine!" lako su tadašnji
naučnici prečuli sve o Valdekovom izveštaju, nije se moglo izbeći da se nekolicina inficira
tajnom Palenkea.
Jedan od inficiranih bio je i Džon Lojd Stefens. Rođenje 18. no-vembra 1803. u Šrovsberiju,
Nju Džersi, SAD. Već sa 19 godinapo-ložio je sve ispite na pravima i dve godine kasnije
nastanio se -posle nekoliko putovanj a - kao advokat u Vol stritu. Stefens j e ste-kao ugled
pravnika kojije znao izneti svoje hladne argumente u sjajnom pledoajeu, snažno delujući na
one pod zakletvom. Izgleda-loje da muje pred njim sjajna advokatskakarijera, no u meduvre-
menu su mu obolele glasnice. Rado je poslušao savet lekara da otputuje u Evropu. Putovanje
je za njega još u vreme studija predstavljalo pravu strast. Njegove stanice bile su Rusija,
Grčka, Turska, Poljska, Egipat i Sveta zemlja. Učiojefrancuski i arapski, ogledao se u Egiptu
kao turistički vodič i pisao svojim prijateljima u Ameriku pisma puna humora. Jedno od ujih
objavioje, bez Ste-fensovog znanja, njegov prijatelj i advokat je preko noći postao uspešan
slobodan putopisac. U Londonuje posetio izložbu "Pano-rama Jerusalima", na kojoj je bila
izložena serija slika Frederika Katervuda. Potrudio se da stupi u kontakt sa slikarom čye su
sli-ke ostavile na njega tako snažan utisak. Nekoliko dana posle toga sreli su se ujednoj
kafanici. 1 Katervudje mnogo putovao, sa Me-diteranaje doneo kud mnogo fantastičnih
crteža raznih starina. ZajedniSka želja za putovanjima podstakla je ovu dvojicu na
međusobno prijateljstvo. Skovali su i plan. Kuda bi ih mogla od-vesti zajednička avantura?
Katervudje pročitao izveštaj kapetana del Rija, kao i Valdekovu knjižicu. Stefens je imao o
Jukatanu informacije iz literature i poznavao je službeni protokol o jednom istraživanju
političkog pustolova i arheologa iz hobija, Huana Galinda (koji se 1802. ro-dio u Irskoj pod
imenom Džon).
Taj trideset četvorogodišnjak daoje u protokolu opise hramova i ruševina po Srednjoj
Americi.
Dva čoveka, puna želje za putovanjima i radoznalosti za iščezle svetove, privuklaje ideja da
bi možda bilo dobro proveriti ima li stvarno svedofianstava o nekadašnjoj visokoj kulturi.
Kakvabi to kultura mogla biti? Preci Indijanaca nisu mogli, valjda da grade palate. Koje onda
izgradio kule, hramove i piramide, o kojima go-vore kapetan del Rio, grofValdek, Dupe i
Galindo? Novi prijatelji odlučili su da razmotre ove stvari.
Džon L. Stefens vratio se u Nju Jork i opet radio kao pravnik;
obezbedio je sebi mesto diplomatskog opunomoćenika SAD u centrali latinoameričkih
zemalja u Gvatemali. Sreća i veze učinile su dobro. Stefensje došao na rang diplomate,
dobioje odgovara-jući pasoš, koji je u stranoj zemlji mogao otvoriti mnoga vrata, i spakovao
gomilu preporuka. Ali, najvažmje od svega, imao je mo- gućnost da znatan deo troškova za
ekspediciju uzme iz državnog budžeta. Frederik Katervud u međuvremenuje stigao u Nju
Jork. Stefens muje dao zadatak crtača u ekspediciji, a njegovu porodicu obezbedioje stalnim
primanjiina.
Prijatelji pođoše na put 3. oktobra 1839. Cilj putovanja: sporne ruševine nepoznate kulture u
Srednjoj Americi.
Početak naučnog istraživanja Maja
Katei-vudove ilustracije pratio je tekst s preciznim prikazom ob-jekta. Katervud je bio "prvi
ilustrator koji je prikazao umetnost Maja na svoj način (4); i današnjim istraživačima njegovi
crteži predstavljaju nezamenjive dokumente, jer ni jedan fotograf ne može izvući detalje
takofinim linijama. Zato Stefensu i Katervudu pripada žasluga "štoje započelo doba naučnog
istraživanja Maja" (5).
Kada su pravili prve korake u objašnjavanju ovoga doba, nisu mo-gli iii sanj ati o stvarnom
"čudu". Još nisu bili dešifrovani hy eroglifi, nije bio poznat čudovišni kalendar.
Palenke danas
U prizemlju, pričao je Beli Medved, učenici su izučavali istoriju svog naroda; na prvom
spratu držala se nastava iz prirodnih nau-ka i hemije, a na drugom predavala se astronomija i
matematika. Ovakav raspored upravo odgovara ovoj palati.
Iz lavirinta prostorija i dvorišta diže se, na površini od 7x7,5 m, kula visirie 15 metara, koja
stoji na masivnom postolju; ona ima tri sprata od po 2,5 m visine. Široki prozori gledaju na
sve četiri strane sveta; jedna glifa Venere koja je ovde otkrivena i identifi-kovana, ukazuje na
astronomske namene ovog objekta.
Konstrukcija kule nije uopšte tipična za Maje, ova kula čak pred-stavlja unikatu čitavoj
njihovoj arhitekturi. Ona se danas naziva "opservatorija", pošto je klasifikovana kao kula
osmatračnica ili stražarnica. Za osmatračnice bi, međutim, bolje poslužile pirami-de na
brežuljcima, jer one nadvisuju vrh kule. Maje nisu pozna-vale nikakve stražarnice; one nisu
čuvale svoje gradoveJer su bili otvoreni u svim smerovima. Značajnoje da u unutrašnjosti
kule nema nikakvog pristupa na prvi sprat, a na drugi i treći sprat vode veoma uske stepenice.
Preko podzemnog svoda, nad kojimje izgrađena ova palata, vode hodnici kakomorama.
Najduži hodnik (20 m) zavrsava se u pret-prostoru na stepenicama koje, kroz otvor u podu,
idu sve do cen-tra palate. Specijalist za kulturu Maja John E. S. Tompson (8) misli "da su ovi
hodnici korišćeni za male religiozne trikove", ali da su se "mogli 'koristiti i za ceremonij e,
koj e su bile u vezi s podzem-nim svetom"; svoje drugo objašnjenje Tompson smatra
razumni-jim, jer su hodnici ukrašeni reljefima, a tajni hodnici nisu bili ukrašeni.
Mnogojednostavnije to rešava arheolog Pier Ivanof (6):
"Treba pomenuti i postojanje suterena ili, čak, mnogo podrum-skih prostorija, koje međutim,
ne predstavljaju ništa posebno."
Ako podzeinni hodnici ne predstavljaju ništa posebno, zašto su onda s toliko truda i muke
gradeni i čak ukrašeni reljefom? Ova usputnaprimedba neka bude dopunje na još itvrdnjom
dasu ma-le prostorije bile "saune" (5). Sauna u klimi koja i pri najmanjoj aktivnosti isteruje
znoj iz svake pore! 0, stari gospodine Euripide, kako ste se prevarili!
Svakako mi se Cini razumnijim da se male komore interpretiraju kao male laboratorije; one
postoje na svim prirodnjačkim univer-zrtetima i smeštene su većinom tako da iyihovi
eventualno neu-speli eksperimenti ne mogu naneti nikakve štete. Podzemna lokacija bila bi
za to upravo idealna. Moje objašnjenje, da podzem-ne komore možda mogu biti laboratorije,
samo je razmišljanje -'sauna" stvarno ne može biti. Možda su, dodajem skromno, komo-re
mogle poslužiti kao spremišta dragocenih predmeta, veoma opasne energije... ili kao ostave
za pokvarljivu robu. Sauna? Neko se i toga setio.
Otkrivenje cevovod kanalizacije. Pretpostavlja se daje onda, kada se palata koristila, postojao
i sistem ventilacije: "provetravanje" podzemnih prostorija ne da vam da dišete. Ako se
prihvati projek-tovana ventilacija, dobio bi se odgovor i na nejasno pitanje osvetlja-vanja
tamnih hodnika u podzemlju palate - samo uz prisustvo dovoljnekoličinekiseonika mogle su
goreti dimne smolastebaklje koje su Maje upotrebljavale! Kvadratura kruga: čađave baklje
začađile bi i reljefe, međutim, o tome nigde ni traga. Mislim da bi gospoda s arheološkog
fakulteta mogla malo razmisliti o sistemu osvctljenja kod Maja. Negde je nešto veoma važno
ostalo neotkri-veno. Da li bi možda mogao pomoći Skotland Jard?
Naučna literatura koristi nazive hramova i piramida onako kako ihje otkrila, stakvom
sigurnošću kao da ihje preuzela od tadašnjih graditelja. Prvobitna imena svih građevina nisu
poznata - cak ni iine Palenke ne potiče iz doba osnivanja grada. Španska reč "palen-que"
znači "ograda" ili "mesto turnira", a često se prevodi i sa "mesto palisada". Stručnjaci s
pravom misle da je Palenke dobio ime po obližnjem selu. Kada su prvi španski doseljenici
osnovali svoje sc-lo, ono se nije zvalo Palenke, nego Santo Domingo, tj. Sveta nedel-ja. Tek
20 godina kasnije sveštenici su ovo mesto krstili kao Santo Domingo de Palenke. U 16. veku
ovo prašumsko seoce sigurno ni-je bilo "mesto za turnir", a nije bilo ništa izuzetno da bi se
moralo ograditi.
"Mesto palisada", takođe, nije bilo, jer palisadi su bili masivni stubovi nekog utvrđenja, a
tadašnje seoce Palenke nije bilo nikakvo utvrđenje.
Postoji li rešenje ove dileme? Mislim da postoji! Opet mi je krunski svedok Beli Medved. On
priča da se mesto u doba njegovih predaka nazivalo Palatkapi i da su tamo, među In-
dijancima,još živeli Kačini, gosti iz svemira. Zar se ne može pretpostaviti kako su Indijanci
rekli španskim doseljenicima da se mesto zove Palatkapi. Takoje nastao Palenke, a od Santo
Domingo novi naziv Santo Domingo de Palenke.
Još i danas je mesto ruševina Palenke udaljeno samo deset kilo-metara od gradića Santo
Domingo de Palenke i do njega se stiže železnicom Koacakoalkos-Kampeč. Od velikog
grada Viljaermo-za, glavnog grada savezne države Tobasko, našje cilj udaljen 108 km, a do
njega se stiže autobusima ili dvomotornim letelicama, specijalno uvedenim za ovu liniju.
Posle objašnjenja Belog Medveda nazivi "hram krsta", "Hram li-snatog krsta" ili "Sunčani
hram" ne smatraju se nikakvim nazivi-ma sa određenim značenjem, nego samo nazivima
koje su, bez posebne namere, davali graditelji.
Na najvišem od četiri platoa jedne zaravnate piramide stoji Sunčani hram kvadratne osnove,
stranica dugačkih 23 m. Gornji zidovi debeli su Im; sa završnim izlomljenim zidom čitava
građevina visoka je 19 m; prednja stranaje ispod krova ukrašena divnim reljefom kao i bočne
stranice. Tri ulaza vode u unu-irašnjost svetilišta, •u sanctuarium. S obe strane, na srednjem
ula-zu, po zidovima se nalaze reljefi s bogato ukrašenim likovima u prirodnoj veličini. U
jednoj maloj prostoriji nalazi se "sunčana ta-bla", po kojoj je hram i dobio ime.
Sunčanatablaje dobro očuvan reljefveličine 3x1,10 m; on predsta-vlja štit na kojem su
ukrštena dva koplja, ukrašena perjem. To znaci da lik predstavlja jauara. Veoma sam setrudio
davidim sun-ce ili jaguara, ali to mi nije uspelo.
Čovek treba da poseduje oko specijaliste da bi mogao ugledati ono što su oni konstatovali i
opisali u komentarima. Desno i levo od kompozicije stoje sveštenici "na glavama robova"
(9). Da li su tu simbolizovani bogovi koji su se kretali po leđima čovečanstva? Ov-de ništa
nije konaSno definisano. Senje hijeroglifa dopunjavaju scenario. U svetu poznat istraživač
Maja, Herbert J. Spinden (10) dešifrovao je sa natpisa, pored novijih datuma kao 613. pre n.
e. i 176. n. e., i datum koji seže daleko u prošlost - 14. oktobar 3373. pre n. e. U raspravama
naučnika pretpostavlja se daje najstariji datum 11. avgust 3114. pre n. e; toje početni datum
kalendara Maja.
Hramovi Palenkea ispisani su sa toliko datuma da ih specijalisti ne mogulako sagledati.
Neosporanjedatum rođenjavladaraMajapo imenu Pakal, koji se rodio 603. n. e., a umro 683.
Isto tako, dešifro-vanje i podatak o propasti Palenkea: poslednja datumska glifaje 780. godina
naše ere. Profesor Špinden je dešifrovao daturoske glife:
• u Hramu krsta:
u Hramu Sunca:
• u Hramu lisnatog krsta:
7. februar 3379. pre naše ere
8. april 3371.pre naše ere
21. decembar 2619. pre naše ere
25. decembar 2619 pre naše ere
8. januar 2618. pre naše ere 20.
april 2584. pre naše ere
Ako se, prema najnovijim naučnim misljenjima, od ovih brojeva oduzme 260 godina, još
uvek ostaju datumi koji sežu u daleku prošlost, za koj e se ne zna zašto su ih Maj e
ovekovečile na građevi-nama. U doba datuma koji su pročitani u Palenkeu nijejoš bilo ni-
jednog Maje!
U ovoj bezizlaznoj situaciji usudio bih se došapnuti kakoje mudri Hopi-Indijanac Beli
Medved rekao da su se njegovi preci doselili iz Južne Amerike i da su išli dalje prema
Srednjoj Americi. Da li su možda ovi Indijanci zabeležili najvažnije datume svog doselja-
vanja? Da li možda kobni početni datum kalendara - 11. avgust 3114. pre naše ere -
predstavlja onaj dan kada su Kačini sišli s ne-ba? Označava li možda datum 21. decembar
2619. pre naše ere onaj dan kada su preci Maja pristali na obalu Južne Amerike, poštoje
potonuo njihov zavičajnikontinent Kaskara? Označava li 20. april 2584. pre naše ere početak
velike seobe sjuga na sever? Mi to ne znamo. Može se s velikom verovatnoćom isključiti mo-
gućnost da se kod brojeva u natpisima radi o fiksiranim datumi-ma, koji se ne bi odnosili na
realne događaje: odveć su precizni i ima ih previše. Da postoji samojedan datum, koji bi
pronalazaCi kalendara uzeli kao fiksiran početak, ja bih takođe, iako i onda ne-rado, mislio
daje to moguće. Ipak, ovaj venac datuma koji obuh-vata hiljade godina čini neprihvatljivom
pretpostavku 6 fiksiranim datumima, koje stručnjaci pripisuju sveštenicima Ma-ja. U
Palenkeu su, razume se, otkriveni i dešifrovani i astronom-skiMesečevi ciklusi. Tipični su
oni sa 7280 i 144 000 dana
(11), ali su pronađeni i ciklusi od 18 700 ili 370 000 godine (12). .
Računanjem se iz natpisa dobija čak 455 393 401 dan, a toje, bez prestupnih godina, verovali
ili ne - 1 247 653 godine.
Tako veliki ciklusi sigurno više nemaju veze s istorijom čovečan-Periodi od hiljada i hiljada
vekova i miliona godina pripadaju njima.
Ove strme skoro vertikalne stepcnice oslobodioje Albcrto Rus tokom f.rogodisnji;
mukotrpnog rada
unutrašnjosti hrama. Primetioje na zemlji malo izdignutu fugu;
naredioje da se taj deo očisti. Fugaje ocrtavala pravougaonik. Za-tim su otkrili dajaka ploča
ima dvanaest otvora, kao daje bila per-forirana po rubbvima. Ispitao je zemljište ispod ploče i
primetio da ploča nije vezana sa zemljom, daje ispod nje praznina.
Dr Rusje postavio dizalicu izmedu fuge i otvora. S velikim napo-rom Ijudi su, santimetar po
santimetar, podizali tešku ploču.
Tada im nisu smetali ni vlažni vazduh ni ujedi komaraca. Uz-buđeni i radoznali zui-ili su u
mrak koji se pojavio ispod ploče. Po-stepeno su raspoznavali kamenje i šut, a onda i
stepenice. Nastavili su sa skidanjem gornjeg sloja šuta. U unutrašnjost pira-mide spuštalo se
stepenište čiji su stepenici bili perfektno iz-glačani. Napipali su zidove; oni su bili glatki, kao
polirani. Zemlja i kamenje ometali su spuštanje. Stepeništeje bilo namerno zasu-to šljunkom.
Posaoje postao prava muka. Što su radnici dublje kopali, toje šut bio kompaktniji, komadi
kamenja sve teži. Imali su petrolejsku lampu, alije kiseonika bilo malo; vazduhje štipao za
oči. Ljudi su u uskom prokopu vadili kamen po kamen i iznosili ih napolje. Svaka kanta
šljunka podignuta je i izneta.
Na kraju te sezone iskopavanja bile su oslobođene 23 stepenice. Alberto Rus bioje uveren da
će se radovi završiti iduće godine i da će moći rešiti skrivenu tajnu piramide. Onje mislio da
bi stepeni-ce mogle voditi u unutrašnjost piramide ili da su tajna veza sa su-sednim hramom.
U narednoj sezoni iskopane su i sledeće stepenice: bilo ihjejoš 21. Stepenice su strmim
nagibom vodile na zapad, što je pojaćalo sumnju da bi to mogao biti tajni prolaz u drugi
hram. Godine 1950., kadaje oslobođena 45. stepenica, došlo je veliko iznenađenje: prolazje
išao ravno i u obliku slova U.
Onda su opet počele stepenice, koje su sada išle ka istoku, prila-zeći središtu piramide.
Radove je osvetljavalo električno svetlo. Vazduh je bio sve za-gušljivijiJedva se disalo. Još
uvekje ulaz ispod teške ploče - 15 metara iznad radnog mesta - biojedina veza sa spoljnim
svetom.
Godine 1951. Ijudi su rovali dalje u dubinu. Ujednom zidu pojavio se pravougaoni otvor.
Kada su sklonili šut, mogli su konačno odah-nuti. Ovaj otvorbiojeveza saventilacionim
šahtom, kojije išao na zapadnu stranu piramide, prolazeći kroz zid debljine osam meta-ra.
Sada, uz svež vazduh, očistili sujoš 13 stepenica. Ispred 66. ste-penice nalazio se uzak ravan
prolaz. Šezona je opet završena. Ovoga puta dr Rus bioje ubeđen da će ga sledeća runda
dovesti do cilja, jer se već radilo na samo tri metra iznad temelja; došlo se sko-ro do osnove
piramide.
Godina 1952. Opetjejedan zid od kamena i maltera ometao rado-ve. Kada su njega probili,
našli su se pred drugim zidom u kojije bila uzidana gliinena posuda; u njoj su bile dve
minđuše i sedam komada nakita od žada, tri male oslikane glinene pločice ijedan di-van biser
prečnika 13 mm. Da li su ova dva zida zatvarala ulaz ka komori s blagom?
Pod kripte
tine na zidovima piramida i seme rastinja iz džungle moglo se ugnezditi medu raspuklim
zidovima, mogloje poterati korenje i svojom snagom oštetiti ponosnu građevinu. U Palenkeu
kiša pada veoma obilno. Poluostrvo Jukatan spada u zone Meksika sa naj-više padavina, ali
ima i relativno suvih, žarkih meseci. U piramidu je svakako ugrađeno dosta krečnogkamena.
Ne ide mi u glavu da geolozi, meteorolozi i fizičari ne bi mogli zajedno izračunati za ko-liko
milimetara ili santimetara godišnje mogu narasti stalaktiti u uslovima koji su ovde vladali.
Možda bi se tako mogao naći put za datiranje starosti Hrama natpisa, a možda čak i
orijentacija za ne-shvatljive kalendarske datume.
Kripta - okrenuta u smeru sever-jug - nalazi se đva metra ispod platforme na kojoj stoji
Hrana natpisa, pa prema tome i dva metra
su Maje napustile grad hramova; od ondaviše nisu zatvarane puko-
ispod osnovne piramide. Na reljefu, po zidovima, prolazi povorka iskićenih sveštenika. Na
podu se nalazi ogromna ploča - dužine 3,80 metara, širine 2,20 m i debljine 25 cm -
načinjena od mono-lita teškog otprilke devet tpna.
Kadaje ploča podignuta, otkrivenje sarkofag težine oko 20 tona, ukome subilekosti
nekogčoveka. Pored skeleta otkrivenje nakit od žada, naušnice s ugraviranim hijeroglifima,
ogrlica od bisera;
iz sarkofagaje u hodnik vodila cevčica od gline. Zbog čega? Kažu dabi duh pokojnika mogao
izaći. Zarto isto tako ne bi moglabiti cev kroz koju su se mogle duvati otrovne pare?
U stručnoj literaturi može se u najnovije vreme pročitati da se ra-di o Pakalu, jednom od
vladara Palenkea. Ova pretpostavka nije ni izdaleka tako sigurna kao što izgleda.
Postoje datumi koji se odnose tačno na vladare što su vladali od 603. do 683. godine naše ere.
Pakal je kao dvanaestogodišnjak došao na presto i vladao skoro 70 godina. U tim godinama bio
bi Metuzalem međuMajama,jersuoni, sa prosečnom dužinom živo-ta od 35 godina, bili vrlo
kratkovečni.
Dr Rusje utvrdio da se datumi na nadgrobnoj plofii "ne mogu tačno utvrditi, jer se ponavljaju
svake 52 godine".
Pošlo se u potragu za glifama koje su bile u vezi sa onima iz grob-nice, i pronađene su u palati.
Od tada se u stručnoj literaturi nai-lazi na tvrdnje da su na nadgrobnoj ploči dešifrovane godine
603. i 633. naše ere. To nije tačno. U stvari, datumske glife na nadgrob-noj ploči znače - kao
što kaže dr Rus - samo cikluse, a oni se pro-računavaju uz pomoć drugih datumskih glifa, izvan
Hrama natpisa. Račun nije tačan iz drugograzloga. Ne može se vreme vla-danja Pakala utvrditi
na period od 603. do 683. naše ere i istovre-meno tvrditi da je poslednji (najmladi) dafrum, koji
je stajao na nadgrobnoj ploči, bio 633. godina naše ere! Onda bi nadgrobna ploča morala biti
izrađena čak 50 godina pre smi-ti Pakala i na ploči bi bio unet pogrešan datum smrti. Moja
gospodo!
Osim datumskih glifa, na nadgrobnoj ploči postoji veoma markan-tan figurativni prikaz. Ako
se radi o nadgrobnoj ploči u znak sećan-ja na vladara Pakala, morao bi i Pakal biti prikazan u
tom kamenu. Di? Ne, kažu naučnici, to nije Pakal, toje bogkukuruza Jum Koks (5)! Šta
zapravo predstavlja nadgrobna ploča u Palenkeu?
Do videnja u Palenkeu
Šta se sve nije promenilo u Palenkeu od 1965. kad sam tamo bio poslednji put! U Viljaermosa
novi aerodrom, put Viljaermosa Kampeče besprekorno asfaltiran. Tamo gdeje pre skoro 20
godina bila tropska vlažna šuma, sada se protežu farme s pašnjacima i po-Ijima. A Pakalu,
poslednjem indijanskom vladaru Palenkea, po-
Postoje datumi koji se odnose tačno na vladare što su vladali od 603. do 683. godine naše ere.
Pakal je kao dvanaestogodišnjak došao na presto i vladao skoro 70 godina. U tim godinama bio
bi Metuzalem medu MajamaJer su oni, sa prosečnom dužinom živo-ta od 35 godina, bili vrlo
kratkovečni.
Dr Rusje utvrdio da se datumi na nadgrobnoj ploči "ne mogu tačno utvrditi, jer se ponavljaju
svake 52 godine".
Pošlo se u potragu za glifama koje su bile u vezi sa onima iz grob-nice, i pronađene su u palati.
Od tada se u stručnoj literaturi nai-lazi na tvrdnje da su na nadgrobnoj ploči dešifrovane godine
603. i 633. naše ere. To nije tačno. U stvari, datumske glife na nadgrob-noj ploči znače - kao
što kaže dr Rus - samo cikluse, a oni se pro-računavaju uz pomoć drugih datumskih glifa, izvan
Hrama natpisa. RaCun nij e tačan iz drugog razloga. Ne može se vreme vla-danja Pakala
utvrditi na period od 603. do 683. naše ere i istovre-meno frvrditi da je poslednji (najmlađi)
datum, koji je stajao na nadgrobnoj ploči, bio 633. godina naše ere! Onda bi nadgrobna ploča
morala biti izrađena čak 50 godina pre smi-ti Pakala i na ploči bi bio uuet pogrešan datum
smrti. Moja gospodo!
Osim datumskih glifa, na nadgrobnoj ploči postoji veoma markan-tan figurativni prikaz. Ako
se radi o nadgrobnoj ploči u znak sećan-ja na vladara Pakala, morao bi i Pakal biti prikazan u
tom kamenu. Di? Ne, kažu naučnici, to nije Pakal, toje bogkukuruza Jum Koks (5)! Šta
zapravo predstavlja nadgrobna ploča u Palenkeu?
Do videnja u Palenkeu
Šta se sve nije promenilo u Palenkeu od 1965. kad sam tamo bio poslednji put! U Viljaermosa
novi aerodrom, put Viljaermosa Kampeče besprekorno asfaltiran. Tamo gdeje pre skoro 20
godina bila tropska vlažna šuma, sada se protežu farme s pašnjacima i po-Ijima. A Pakalu,
poslednjem indijanskom vladaru Palenkea, po-
stavljenje spomenik na ulazu u njegovu rezidendju; kameno lice gleda tako pažljivo u
nebo, kao dabi prvo htelo da najavi povratak bogova.
Santo Domingo de Palenke ostao je prijav gradić, koji se, međutim, trudi da nekim atrakcijama
- diskoteke! - izvuče devize iz kolona turista. Čak i kada hoteli (Las Ruinas) nude bazene sa
"stajaćom" ili tekućom vodom, ostaje glavni problem - i nekada i sada- problem čistekuhinje.
Onaj ko neće sam da oljušti voće, ko neće dajede samo kuvano povrće i ko neće da se odrekne
telećeg, junećeg i svinjskog mesa, osetiće osvetu Moktezume. Glad treba umiriti pilićima sa
roštilja ili prženom ribom.
Paolo Suter, Švajcarac, "zemljak" koji već četvrtveka živi u Palen-keu, govori šestjezika. Njega
smatraju "najinternacionalnijim" vo-dičem. S njim smo diskutovali na najvišem platou Hrama
natpisa, gledajući na prostor koji je bio okupiran turistima. Razgovarali smo o tome odakle su
Maje mogle doći ovamo. "Prošle nedelje vo-dio sam jednu gi'upu sovjetskih turista. Pričali
smo o istoj temi. U razgovoru sam spomenuo naučno mišljenje po kojemje američki kontinent
naseljen preko Beringovog moreuza. Rusi su se groho-tom nasmejali. Prošle godine, rekli su,
tamo na mom na Severnom polu, izmerena je tempratura od minus 61 stepen Celzijusa, pre
nekoliko godina biloje čak minus 74, smrzlo se sve, kamen i kost, nisu se mogli kretati ni
dvonošci ni četvoronošci".
Mršavi gospodin Suter pogledao me je zamišiljeno: "Ijudi ne idu dobrovoljno u smrtnu
opasnost, u pogubnu hladnoću, i tojoš bez cilja. Nekadašnji putnici, koji bi prelazili Beringov
moreuz, nisu mogli slutiti gde bi se okončalo njihovo putovanje. Ne, ne, konačno se mora
prestati s bajkama o doseljavanju preko Beringovog mo-reuza!" Prepredenoje dodao: "Tu
teoriju više neću pominjati ni u šali, želeo bih ostati ozbiljan, znate..."
"A odakle su, po Vašem mišljenju, došle Maje?"
"Iz Azije!", odgovorioje Paolo Suter kao da se to samo po sebi razu-me. "Oni su dosli na obalu
Pacifika, u Gvatemalu, putovali dalje preko vulkanskih planina i sagradili u Tikalu svoje prvo
veće na-selje."
"Zašto baš u Tikalu?"
Verzirani i obavešteni turistički vodič izvziče geografsku kartu iz
kožne torbice koja mnje visila o ramenu i raširije na zemlju. Video
sam da su iz Tikala, kao središta, bili izvučeni koncentrični kru-
govi.
"Vidite, Tikal se nalazi u centru čitave kulture Maja. Ako se vrh
šestara stavi u Tikal i ako se izvlače krugovi, onda ćete dotaći i naj-
južnije i najsevernije, i najistočmje i najzapadnije naseobine Maja.
Od Tikala se carstvo Maja proširilo na sve strane".
Moj zemljak Paolo Suter vodi turiste i govori Sestjezika
Ncizmerno razocarani scđeli su turisti ispred metalne rešetke
Prisetio sam se pitanja Gvatemalca Julia Čevesa nad krovovima Tikala: "Zašto upravo ovde,
Don Erik?" Zaista, Tikal se nalazio u centru carstva Maja, ali ipak samosvesna tvrdnja Sutersa
nije bila sasvim sigurna. Akoje Tikal bio osnovan kao centar budućeg car-stva, onda bi odatle
bila davana uputstva: samo ovde, samo tamo, samo u onom smeru sme se stvarati naselje. Pre
svega putnici iz Azije poznavali su točak, nosili su ga sa sobom i koristili su ga. Ma-je nisu
koristile točak.
Za vreme našeg razgovora posmatrao sam struju radoznalih, koja je nadirala na ulaz u
grobnicu. Razume se, želeo sam ija ponovo da vidim mog "boga astronauta". Vazduhje bio -
doslovce - isti kao i onda: vreo, kiseo, plesniv, ali strme stepenice koje vode u šaht pi-ramide
bile su sada osvetljene.
Kad sam sišao dole bio sam neizmerno razočaran: komoraje zat-vorena metalnom rešetkom,
iza rešetke pletena žica ometa vidik.
U mom prvencu "Sećanja na budućnost" (14) oduševljeno sam opi-sao čudno biće u centru
ploče, koje predstavlja astronauta. Ono se-di u nečemu što liči na svemirsku raketu i opslužuje
komplikovane instrumente. Iza njega vide se zraci svetlosti od vatre; pada mi na pamet: kao pri
izbacivanju rakete.
Reagovanjeje bilo uzbudljivo. Najpre su stručnjaci ostali bez reči pred ovom nonšalantnom
interpretacijomjednog laika. Kadaje knjiga doživela svetski uspeh i kadaje, čak, po njoj
snimljen film, kada su kolone turista krenule opsedati Palenke da bi videle mog "astronauta",
naučluci iz kula od slonove kosti počeli su da se po-našaju kao pčele u poplavljenim
košnicama.
Doduše, ni jedan arheolog nije me pitao da li bih, možda, želeo re-lativizovati svojejeretičke
poglede, alije u Palenkeu 1973. održan stručni kongres, na kome su sveznalice htele
bezuslovno obave-stiti javnost šta zapravo, prema akademskim shvatanjima, stoji
na nadgrobnoj ploči. Obaveznoje objašenje izostalo. Samo samja " di skvalifikovan.
Prošloje skoro 20 godina od mog spontanog opisa. Pre deset go-dina relativizovao sam početno
oduševljenje u knjizi "Moj svet u slikama". Učio sam, ali ne dovoljno. Još uvekvidim natom
reljefu biće koje liči na astronauta, koje sedi u nekom tehničkom apara-tu.A danas?
Danas poznajem najvažniju literaturu o nadgrobnoj ploči, znam šta znače pojedine glife,
temeljito sam se upoznao s kalendarom Maja i pokušao sam, kako Amerikanci kažu, "by the
way" da uđem u svet predstava o tablama s natpisima. Na kraju sam shvatio na kakvim
klimavim nogama stoje arheološka objašnjenja.
Ne postavlja se pitanje da li na nadgrobnoj ploči ima glifa i sliko-
vitih prikaza koji su poznati i iz drugih centara Maja, kao što su
ptica Kecal (danas simbol na grbu Gvatemale) ili takozvani krst života. Da'bi se videla ptica
na glavi figure prikazane na nadgrob-
noj ploči, potrebno je imati spocijalne arheološke naočari. Krst
života vidi se čas kao drvo života, čas kao krstkoji deli univerzuin
na četiri dela. Takav način gledanja ukazaje na to da se radi samo
o škoU koju su pohađali i u kojoj važi sannojedno mišljenje - ono
profesorovo. Sve škole slažu se samo u tome da se pismo uglav-
nom ne može dešifrovati, naročito ono koje se nalazi na ivicama
nadgrobne ploče i kojeje sa strane obrubljenotrakom. Neke glife,
npr. datumske glife za Veneni, Sunce, Polarnu Zvezdu i Mesec,
uspešno su dešifrovane. Medutim, od raznih fantazija o liku koji
sedi, čoveku se može zavrteti u glavi!
Protiv pretpostavke da se radi o bogu kukuruza Jum Koksu (5) govori i Marsel Brion:
"U sredini nadgrobne ploče vidi se Ijudski lik, možda je to portet po-
kojnika; na njemu je nakit, jako je nagnut unazad, naslonjen naveli-ku masku koja predstavlja
boga Zemlje, smrt."
Pjer Ivanov vidi sve malo drugačije (6):
"Simbolično značenje ovog značajnog prikaza... postavlja zagonetku. Bog mrtvih je zbog
povezanosti s podzemljem, pre-ma verovanju Maja, istovreme-no i bog plodne zemlje. Čovek
iznad njega svojim uzvišenim držanjem liči na život'u nasta-janju. Njegovo lice podseća na
boga kukuruza, a moglo bi pred-stavljati i inkarnaciju prirode koja buja. Autoritet i moć stoje
skupa s čarobnim štapićem na univerzumu koji je podeljen na četiri dela, na krstu, koji istovre-
meno predstavlja sliku sveta, vremena i promene vlasti. Ptica, konačno, simbolizuje smrt."
Miloslav Stingl (9) posmatra ovo na drugi način:
"... raspoznaje se figura mladog Coveka, u kome ipak nije predsta-vljena neka
konkretna ličnost ne-gojednostavno čovek - pripadnik Ijudskog roda. Iz njegovog
tela izlazi krst, koji simbolizuje kuku-ruz što održava čoveka u životu. Iz listova
kukuruza puze na obe . strane dvoglave zmije... telo mla-dića, dakle, više nije živo,
ali on
gnuto napred, koje nosi komplikovanu, tehnički izvedenu kacigu iz koje izlaze dvoslruka creva
- prema mišljenju arheologa toje specijalan način uredivanja kose. Ovo biće nosom skoro
dodiruje instrument kojim nianipuliše obema rukama (nekakvim poluga-ma ili dugmadima) -
prema mišljenju arheologa ovo biće klanja se "krstu života". Meni je prigovoreno da bih
"efekat rakete" mogao postićisamoakobih nadgrobnupločuposmatraopopreko, atonije
dozvoljeno; meni, međutim, sasvim odgovara i vertikalni položaj ploče, jer onda plamen vatre
stoji dole (ispod kapsule), kakoje to i uobičajeno kod raketa koje se lansiraju u nebo. Nigde ne
mogu ot-kriti nikakvo "zemaljsko čudovište" niti pticu.
Neka bude pomenuto daje, možda, neki pametni sveštenik Maja hteo potomstvu slikovito
prikazati posetu vanzemaljaca, iz svoje perspektive - perspektive boga. Ovaj pobožni čovek
nije znao ništa o tehnici, aparatima, motorima niti pak o vasionskom brodu sa jednim čovekom,
u kome strani posetilac krstari između zemlje i matičnog vasionskog broda. Taj sveštenikbioje
pod utiskom ono-
ga što je video i to je preneo u vidu reljefa koji danas predstavlja nerazrešivu zagonetku -
naravno, uz objašnjenje dato jedinim poznatim pismom, glifama. Zato me uopšte ne bi
iznenadilo ako bi se, pored naivne slikovite kompozicije koja se odnosi na tehni-ku, pojavili i
astronomski simboli. Dr Alberto Rus vidi u reljefu, u čijoj sredini sedi Ijudsko biće, "kosmički
okvir što okružuje Ijud-sku egzistenciju, okvir u kojem zvezde vladaju nepromenljivim tokom
vremena".
S iznenađenjem saznajem da u Palenkeu nisu otkrivene nikakve srele kojih ima na drugim
mestima; pri tome se, ipak, Palenke smatra najvećim i najstarijim ceremonijalnim centrom
Maja. Me-ne, zapravo, nije iznenadila činjenica da stele nisu viđene u Palen-keu. U Tikalu i
Kopanu stele su dodeljivane vladarskim i
svešteničkim porodicama kao simboli bogova; od stela su oni pri-mili moć tih bogova. U
Palenke/Palatkalpi, međutim, bogovi su bilijoš lično prisutni, stanovnid su ih svakodnevno
viđali dok su na Univerzitetu držali nastavu. Njima nisu bile potrebne stele ko-je zastupaju
bogove.
Albert Ajnštajn je napisao:
"Većina osnovnih naučnih ideja sama po sebi je prosta i može se, po pravilu, izrazitijezikom
koji svako razume".
Posle svega štoje rečeno o Palenkeu možemo se samo nadati da će jednom doći do
interpretacije koja će biti izražena razumljivim je-zikom. Ukoliko se to ne dogodi, iz
Ajnštajnove tvrdnje izvešće se obrnuti zaključak - da se ne radi o naučnim osnovnim idejama.
Ko razume zamršen, nejasan jezik?
Paolo Suter mije rekao daje ispodjedne druge piramide, uz pomoć najmodernijih tehničkih
sredstava, pronađen još jedan grob (za sada neotvoren) i da bi se moglo raditi o novoj senzaciji.
"Zašto se mje odavno kopalo?"
"U Meksiku sve traži svoje vreme, a niko nema novaca. Ako Uni-verzitet ili neki mecena -
kako mi to zovemo - pripremi 100 000 američkih dolara za iskopavanje, ovamo u najboljem
slučaju sti-gne 10 OOO! Vidite, Meksikanac računa ovako: 6 puta 4je 24. četiri pišem,
dvadeset zadržavam!"
Putovanja obogaćmu čoveka! Osim toga saznao sam da u Meksiku nije jednostavno započeti s
iskopavanjima i ako ima dovoljno novčanih sredstava.
U parlamentu, naime, Indijanci imaju odlučujuću reč; ukoliko oni ne žele da se iskopava neko
od njihovih starih svetilišta, iskopa-vanja ne može biti. U Palenkeu, Cičen-Ici i drugim
mestima Maja, arheolozi bi rado radili, ali njihov trud često ometa protivljenje lo-kalnih
Indijanaca: om čuvaju svoja svetilišta i - imaju mnogo, mnogo vremena. Ako se negde i radi na
iskopavanjima, kao radna snaga angažuju se isključivo indijanski radnici.
Svemirski rasizam
Američki arheo1ogW. Radži (17) Ijuti se ha mene. On misli da "pot-cenjivanje učinka Maja"
koje izražava gospodin von DSniken i "nje-govo neskriveno uverenje o izvanrednim duhovnim
i tehničkim sposobnostima Ijudi iz svemirajeste novi oblik rasizma - svemir-ski rasizam."
Istim tonom na to bih odgovorio da se radi o perfidnom fašisoid-nom napadu. Radye bih se
poslužio sentencijom Ludviga Teka (1773-1853): "Za mene je zakon da se ponašam po svom
unu-trašnjem osećanju, ne vodeći računa o tome kako će me drugi shvatiti i da li će me
shvatiti."
0 konkretnoj stvari:
Nikada mi nij e palo na pamet da potcenim ogromno delo Maja, jer su upravo oni sagradili sve
grandiozne hramove i piramide, a ne neki "Ijudi iz svemira"! Nikada učinak Maja kod mene
nije bio spo-ran, ali to ne menja moje ubeđerye da su bića iz svemira posave-tovala i pomogla
Maje ili njihove pretke.
Sve ono drugo što mi još prigovara arheolog Radzi ne stoji ni u jednoj od mojihknjiga, niti
samjatako nešto rekao. Sigurnoje da spadam u najrevnosnijeg i najpažljivijeg čitaoca
arheološke lite-raature i sigurno ciriški "Weltwoche" (Nedelja u svetu) ima pravo:
"Gde god nova arheološka nalazišta obećavaju nove informacije, von Danikenje prisutan".
Upravo arheolozima pripadalo bi moje srce, kad bi samo malo brže, malo hrabrije lomili okvire
tradicio-nalnog načina razmišljanja, kako bi njihove interpretacije bile re-zultat pogleda koji
dolazi iz perspektive tehnički razvijenog savremenog sveta.
Međutim, dok je njima svojstveno samo čuđenje, svaki trud je uzaludan. Linda Šele, profesor
na Univerzitetu Alabama, SAD, naslućuje "čudo" u Hramu natpisaJ Tako ona konstatuje (18)
da 21. decembra, prvog dana zime, Sunce zalazi tačno "u" Hram nat-pisa, dakle, scena koja se
ponavlja prvog dana proleća u obratnom smislu - Sunce izlazi "iz" Hrama natpisa. Najboljej e
da se ova sce-na posmatra s krova Sunčanog hrama, koji se nalazi istočno od Hrama natpisa.
Posle ovog saznanja evidentnoje da zgrada nije slučajno podignuta na mestu nakome se sada
nalazi; toje saznan-je koje navodi na zaključak daje sarkofag od 20 tona skupa s nad-grobnom
pločom teškom devet tona, spušten u gi-ob pre nego što je nad grobnicom podignuta piramida.
Zbog toga će nadgrobna ploča morati vefino da ostane na istom mestu; uskim strmim ste-
penicama ona se ne može izneti na svetlost dana.
Toje, dakle, bio grob (ili svetilište) nekog kneza, sveštenika ili Ka-cina; moždaje kripta stajala
već vekovima na tom mestu, pre nego štoje iznađ nje podignuta piramida. Svejednoje kadaje
ona iz-građena, važnoje da.je građena po planu i daje astronomski pri-ređena za povratak
bogova. To je, ipak, previše za narod iz kamenog doba, koji je osim pomenutih astronomskih
proračuna znao čak za Vlašića i neshvatljive bogove zvezda. 0 njima se govori u 'Knjizi
svestenika Jaguara" (19):
"Oni siđoše zvezdanim stazama...
Rekoše reči magičnimjezikom zvezda i neba...
Da, naša sigurnostje njihov trag, znak da su s neba sišli...
Kada ponovo siđu, trinaest i devet bogova ponovo će urediti to što su davno stvorili."
PRILOG
Ko je bio ko?
OLMECI
Narod koji je živeo u predklasično doba u meksičkim saveznim državama Verakruz i Tabasko.
Pretpostavlja se da su Olmeci no-sioci prve visoke kulture Novog sveta, čije doba procvata
seže u najranije godine prvog milenijuma pre naše ere; njihov kraj dati-ra se sa 400. godinom
pre naše ere. Olmeci su tako reći očevi Maja kulture.
MAJE
Narod kojije sastavljen od mnogih plemena i bili su nesumnjivo najznačajniji staroamerički
kulturni narod. Maje su naseljavale Gvatemalu, poluostrvo Jukatan, delove meksičkih saveznih
država Tabasko i Čiapas, delove Hondurasa i El Salvadora. Pore-klo Maja nije razjašnjeno.
Arheolozi klasifikuju njihovu istoriju na sledeći način:
Rani pretklasični period - 2000. do 1200. pre naše ere
Srednji pretklasični period - 1200. do 400. pre naše ere
Za vreme ovih perioda nastali su najstariji kulturni centri.
Kasni pretklasični period - 400. pre naše ere do 300. naše ere
Rani klasični period - 300. do 600. naše ere
Kasni klasični period - 600. do 900. naše ere
Rani postklasični klasični period - 900. do 1200. naše ere -
Kasni postklasični period -1200. do 1520. naše ere (dolazak Špa-
naca).
ASTECI
Indijanski narod koji se nastanio pretežno na visoravni Meksika. Oko 1345. naše ere oni su
osnovali na tlu današnjeg Meksiko Sitija svoj glavni grad Tenočtitlan. Sto godinakasnije
njihovo carstvo se protezalo sve do obale Meksičkog zaliva, oko 1510. čak i dalje od obale
zaliva, sve do Pacifika i do unutrašnjosti Gvatemale. Asteci, ratnički narod, običavali su da
žrtvuju Ijude. Godine 1520. po-tučeni su do uništenja od strane Hernanda Korteza.
TEOTIHUAKANCI
Graditelji ogromnog grada Teotihuakana, udaljenog 48 km na se-veroistok od današnjeg
Meksiko Sitija. Nije poznato odakle su došli Teotihuakanci, ni ko su oni bili.
SREDNJA AMERIKA
U literaturi se često koristi pojam Mezoamerika, koji je uveo ar-heologP. Kii-hof 1943. Pojam
predstavlja sinonim za carstvo Maja i njihove pretke, kao i za Asteke.
Napomene
Dragi čitaoče !
Na kraju bih želeo da Vam predstavim ANCIENT ASTRO-NAUT SOCIE7V - skraćeno AAS.
To je sveopšta zajednica koja ne stremi nikakvoj dobiti. Osnovana je 1973. u SAD. U
međuvremenu, stekla fe članove u više od 50 zemalja.
Svrha Zajednice jeste prikupljanje, razmena i publikovanje indicij'a koje su podobne za
podržavanje i utvrđivanje sle-deće teorije:
- u predistorijsko doba Zemlju su posetili Ijudi iz svemira... (ili)
- sadašnja tehnička civilizacija na našojplaneti nije prva... (ili)
- kombinacija te dve teorije.
Svakome {e omogućeno da postane član AAS. Svaka dva meseca za članove izlazi
informativni bilten na nemačkom i engleskom jeziku. AAS učestvuje u organizovanju ekspedi-
cija i studijskih putovanja na arheološka nalazišta i lokacije koje su važne za dokazivanje
teorije. Svake godine održava se Svetski kongres. Mesta održavanja dosadašnjih kongresa bila
su: 1974. u čikagu, 1975. u Cirihu. 1976. u Crikvenici, Jugoslavija, 1977. u Rio de Žanejru,
1978. u^čikagu, 1979. u Minhenu, 1980. u Oklendu, 1982. u Beču.
Godišnfa članarina za AAS iznosi 25 SFR ili 30 DM. Na ne-mačkom govornom području do
sada ima oko 1400 čla-nova.
Bilo bi ini drago ako biste zatražili detaljnij'e informacije o AAS:
Sekcija za nemačko govorno područje:
ANCIENTASTFtONAUT SOCIETY
CH-4532 Feldbrunnen/SO
Izdavač:
IPP "Divit"
S nemačkog preveo:
Vesna Lomić
Tiraž:
500
Beograd, 1997
ISBN 86-81883-32-1