Professional Documents
Culture Documents
Alaaddin Ata Melik Cüveyni - Tarih-I Cihan Güşa PDF
Alaaddin Ata Melik Cüveyni - Tarih-I Cihan Güşa PDF
Baskı
Tor Ofset San. ve Tic. Ltd. Şti.
Akçaburgaz M ahallesi 116. Sokak No.: 2
Esenyurt / İSTANBUL
Telefon: 0 212 886 34 74
ISBN
978 - 975 - 16 - 2715 - 5
ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU
TARİH-İ
CİHAN GÜŞA
1. Baskı
.1
Çeviren
M ürsel ÖZTÜRK
950.2
ön s ö z .......................................................................................................................................................................... X I
G İ R İŞ ................................................................................................................................................................................... ı
M İR Z A M U H A M M E D İBN A B D U ’LV AH H AB K A Z V İN Î’N İN “G İR İŞ ”İ .................................1
A. Y A Z A R IN H A L T E R C Ü M E S İ .............................................................................................................. 6
a. M e c d ü ’l-M ü lk Y e z d î’n in if tir a s ın ın h ik â y e s i ve ö m rü n ü n s o n la rın a
d o ğ ru y a z a r ım ız ın h a y a t ş a r t la r ı n ın b o z u lm a s ı............................................................... 2 4
b. Ö zet o la ra k y a z a rın a i l e s i ............................................................................................................4 2
c . B u a ile y e m e n su p olan b a z ı â lim ve ş a i r l e r .....................................................................4 5
d. Ş eyh S ad i’n in S ah ib D ivan Ş e m se d d in ve A la a d d in ile o la n iliş k is in in
h i k â y e s i.........................................................................................................................................................4 9
e. Y a z a rım ız ın d iğer e s e rle ri............................................................................................................51
B. C İH A N -G Ü Ş A ..............................................................................................................................................5 4
a. C ih a n -g ü ş a ’n ın y a z ılış ta rih in d e n h em en so n ra ş ö h re t b u lm a s ı...................... 5 4
b. C ih a n -g ü ş a ’n ın p lâ n ı.......................................................................................................................57
c . C ih a n -g ü ş a ’n ın y a z ılış t a r i h i .................................................................................................... 5 8
C . B A Z I A R A P T A R İH Ç İL E R İN İN Y A Z A R IN H A Y A T I İL E İLG İLİ
S Ö Y L E D İK L E R İ ...............................................................................................................................................6 0
BİRİNCİ BÖLÜM
T A R İH -İ C İH A N G Ü Ş A ’NIN B İR İN C İ CİLD İ
t
I. Y A Z A R IN ÖN S Ö Z Ü .....'.................................................................................................................................. 6 9
II. C E N G İZ H A N ’IN O RTAYA Ç IK IŞ IN D A N V E D E V L E T İN D E N Ö N CE
M O Ğ O L L A R IN D U R U M U ................................................................................................................................. 82
III. C EN G İZ H A N ’IN O R TA YA Ç IK T IK T A N S O N R A K O YD U Ğ U K U R A L L A R VE
B U Y U R D U Ğ U Y A S A L A R .................................................................................................................................. 8 4
[Hal te r c ü m e s i]................................................................................................................................. 84
[K a n u n la r]............................................................................................................................................85
[D in]........................................................................................................................................................ 86
[Av]........................................................................................................................................................... 86
[O rdu]......................................................................................................................................................88
[Yol- P o sta ]........................................................................................................................................... 90
[M ira s ]....................................................................................................................................................91
IV. C EN G İZ H A N ’IN O R TA YA Ç IK IŞ I, C İH A N PA D İŞ A H L A R IN IN D E V L E T İN İN VE
Ü L K E S İN İN O N A G E Ç İŞ İ, Ö Z E T O L A R A K B U N L A R IN N A S IL O L D U Ğ U ..................... 91
V. C E N G İZ H A N ’IN O Ğ U L L A R I....................................................................................................................9 4
V I. U Y G U R Y Ö R E S İN İN A L IN M A S I V E İDİ K U T ’U N T E S L İM O L M A S I.........................9 6
V II. O N LA R IN M A C E R A L A R IN IN D E V A M I........................................................................................ 9 7
V III. O N L A R IN İN A N Ç L A R IN A G Ö R E İD İK Ü T ’Ü N S O Y U V E U Y G U R
Ş E H İ R L E R İ ................................................................................................................................................................ 101
[46] IX . G Ü Ç LÜ G V E TO K -T O G A N ’IN H A Y A T L A R I......................................................................1 06
X . Ş E H İT İM A M A L A A D D İN M U H A M M E D E L -H O T E N Î -A L L A H R A H M E T
E Y L E S İ N -.....................................................................................................................................................................111
[56] X I. A L M A L IG , K A Y A LIG V E F U L A D B Ö L G E L E R İN İN F E T H İ V E O N LA R IN
E M İ R L E R İ ................................................................................................................................................................... 114
X II. C EN G İZ H A N ’IN S U L T A N ’IN Ü L K E S İN E Y Ü R Ü M E S İN İN S E B E B İ ....................... 116
X II I. C İH A N FA T İH İN İN S U L T A N ’IN Ü Z E R İN E Y Ü R Ü M E S İ V E O T R A R ’IN
A L I N M A S I ................................................................................................................................................................. 119
X IV. U L U Ş İD İ’N İN C E N D ’E Y Ü R Ü Y Ü P O B Ö L G E Y İ A L M A S I ............................................. 123
XV. FE N A K E T V E H O C E N D ’İN F E T H İ V E T İM U R M E L İK ’İN H A Y A T I.........................125
X V I. Ö Z E T O L A R A K M Â V E R Â Ü N N E H R ’İN F E T H İ ......................................................................1 29
X V II. B U H A R A ’N IN F E T H İ .............................................................................................................................130
X V III. T A R A B Î’N İN O R TA YA Ç IK IŞ I.......................................................................................................138
X IX . S E M E R K A N D ’IN F E T H İ ..................................................................................................................... 143
X X . H A R E Z M O L A Y I.......................................................................................................................................... 147
X X I . C EN G İZ H A N ’IN N A H ŞE B V E T İR M İZ ’E Y Ü R Ü M E S İ .................................................... 152
[103] X X I I C EN G İZ H A N ’IN T İR M İZ G EÇ İD İN İ G E Ç M ESİ V E B E L H ’İ A L M A S I ... 153
[1 0 6 ] X X I I I. C EN G İZ H A N ’IN S U L T A N ’A K A R ŞI SAVAŞA G İ T M E S İ ................................155
X X IV . C EN G İZ H A N ’IN D Ö N Ü Ş Ü ..............................................................................................................158
[112] X X V . T Ö R B A Y T O K S İN İN SU LT A N C E L Â LE D D İN İ A R A M A Y A G İT M E S İ... 159
X X V I. C E B E VE S Ü B E T A Y ’IN S U L T A N ’IN P E Ş İN E D Ü Ş M E S İ................................................ 160
[117] X X V II. Ö Z E T O L A R A K T Ü L İ ’N İN H O R A SA N ’I F E T H E T M E S İ ................................163
X X V III. M ER V ’İN D U R U M U VE O R A N IN F E T H İ .........................................................................165
[133] X X I X . N İŞ A B U R O L A Y I....................................................................................................................... 177
[141] X X X . C İH A N PA D İŞA H I K A A N ’IN (Ö G ED EY H A N V E C İH A N H Â K İM İ
U N V A N IY L A T A H T A O T U R M A S I)...........................................................................................................18 4
X X X I . C İH A N PA D İŞA H I K A A N ’IN H IT A Y T A R A F IN A Y Ü R Ü M E S İ V E O R A Y I
F E T H E T M E S İ ........................................................................................................................................................... 191
X X X I I . İK İN Cİ K U R U L T A Y ............................................................................................................................. 195
X X X I I I . K A A N ’IN Y A P T IĞ I İŞ L E R .............................................................................................................198
X X X IV . K A A N ’IN K Ö ŞK LER İ V E S A R A Y L A R I................................................................................. 2 25
X X X V . T Ö R E G E N E H A T U N .......................................................................................................................... 2 2 8
X X X V I. FA T IM A H A T U N ................................................................................................................................. 231
X X X V II. G Ü Y Ü K ’Ü N T A H T A G E Ç M E S İ................................................................................................ 2 33
X X X V III. O Ğ U L G A Y M IŞ H A T U N V E O Ğ U L L A R I....................................................................... 2 4 2
X X X IX . T U Ş İ’N İN Ö L Ü M Ü V E B A T U ’N U N O N U N Y E R İN E G E Ç M E S İ........................ 2 4 5
[2 2 4 ] U L A K Ç I’N IN X L . B U L G A R , A S V E R U S B Ö L G E L E R İN İN F E T H İ .......................... 2 4 6
X L I . K E L E R V E B A ŞG IR D H A L K I............................................................................................................... 2 4 7
X L II. Ç A Ğ A T A Y ’IN H A Y A T I .......................................................................................................................... 2 4 8
İKİNCİ BÖLÜM
T A R İH -İ C İH A N -G Ü Ş A ’NIN İKİNCİ C İLD İ
[1] I. -A L L A H D E L İL L E R İN İ N U R L A N D IR S IN - H A R E Z M S U L T A N L A R I
D E V L E T İN İN A S L I ............................................................................................................................................... 25 5
[A ts ız ].................................................................................................................................................................... 2 5 6
[İl A s l a n ] ..............................................................................................................................................................2 6 2
[S u lta n Ş a h )...................................................................................................................................................... 2 6 4
[18] [T e k i ş ]......................................................................................................................................................... 2 6 4
[S a n c a r Ş a h ] .................................................................................................................................................... 2 6 7
II. A L A A D D İN M U H A M M E D H A R E Z M Ş A H ’IN
T A H T A O T U R M A S I............................................................................................................................................. 2 8 2
[61] III. G U R S U L T A N L A R IN IN Ü L K E S İN İN
SU L T A N M U H A M M E D ’İN E L İN E G E Ç M E S İ.....................................................................................2 9 0
IV. S U L T A N 'IN D Ö N Ü ŞÜ N D E N SO N R A
H A R M İL ’İN Y A P T IK L A R I............................................................................................................................... 2 9 4
V. K Ö Z LÜ V E O N U N S O N U ............................................................................................................................ 2 9 6
VI. M A Z E N D E R A N V E K İR M A N ’IN F E T H İ ........................................................................................2 9 9
V II. M A V E R A Ü N N E H R ’İN F E T H İ ..............................................................................................................2 9 9
V III. S U L T A N ’IN İK İN C İ DEFA G U R H A N ’A K A R Ş I SAVAŞA G İT M E S İ......................... 3 0 5
IX . F İR U Z K U H V E G A Z N E ’NİN F E T H İ ............................................................................................... 3 0 7
X . K A R A H IT A Y H A N L A R I, O R TA YA Ç IK IŞ L A R I V E YO K O L U Ş L A R I.......................... 3 0 8
[94] X I. K U T L U SU LT A N M U H A M M E D ’İN G ER İ K A L A N H A Y A T I V E İŞ L E R İN İN
B O Z U L M A S I.............................................................................................................................................................. 313
X II. SU LT A N M U H A M M E D İL E M Ü M İN L E R İN E M İR İ EN -N A S IR Lİ D İN İL L A H
E B U 'L -A B B A S A R A S IN A SO Ğ U K L U K D Ü Ş M E S İN İN S E B E P L E R İ ..................................... 3 3 3
X III. S U L T A N L A R IN S U L T A N IN IN O R T A D A N K A L D IR IL IŞ I V E B U N U N
S E B E B İ............................................................................................................................................................................3 3 5
XIV. SU L T A N C E L Â L E D D İN .......................................................................................................................... 3 3 8
XV. SU LT A N C E L Â L E D D İN H İN D İS T A N ’D A .................................................................................... 3 4 9
X V I. SU L T A N C E L Â L E D D İN ’İN BAĞ D A T’A Y Ü R Ü M E S İ ........................................................... 3 5 6
X V II. S U L T A N ’IN G Ü R C Ü L E R İN Ü Z E R İN E Y Ü R Ü M E S İ VE O N L A R I O R TAD AN
K A L D IR M A S I...........................................................................................................................................................3 5 9
X V III. S U L T A N ’IN T E K R A R G Ü R C İS T A N ’A G İD İŞ İ.....................................................................3 6 8
X IX . S U L T A N ’IN A H L A T ’A H A R E K E T İ V E O R A Y I F E T H E T M E S İ ....................................371
F E T İH - N Â M E ’ N İN S U R E T İ ........................................................................................................................373
X X . S U L T A N ’IN RU M (A N A D O LU S U L T A N I İL E SA V A Ş M A S I)........................................... 3 76
X X I . Y E M İN M E L İK İG RAK VE O N LA R IN S O N U .......................................................................... 3 8 4
X X II. S U L T A N ’IN A N N E S İ T E R K E N H A T U N ....................................................................................3 8 8
X X III. SU LT A N G IY A SED D İN İN H A Y A T I............................................................................................ 3 9 0
[2 0 8 ] X X IV . SU LT A N R Ü K N E D D İN ........................................................................................................... 3 95
[211] X X V . B A R A K H A C İB VE K İR M A N B Ö LG ES İN İN F E T H İ ...............................................3 9 7
X X V I. C İN T İM U R V E O N U N H O R A SA N V E M A Z E N D E R A N Y Ö N E T İC İL İĞ İ......4 0 2
X X V II. N O S A L ......................................................................................................................................................... 4 0 6
X X V III. K Ö R G Ü Z ’ÜN H A Y A T I...................................................................................................................... 4 0 7
X X IX . K Ö R G Ü Z ’Ü N H O R A S A N ’A D Ö N Ü ŞÜ V E O N D AN S O N R A K İ H A Y A T I........4 14
X X X . E M İR A R G U N ’U N H A Y A T I............................................................................................................... 4 1 8
X X X I . E M İR A R G U N ’U N B Ü Y Ü K K U R U L T A Y A G İT M E S İ.......................................................4 2 4
X X X I I . ŞE R E FE D D İN H A R E Z M Î................................................................................................................. 431
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
TARİH-İ CİHAN GÜŞA’NIN ÜÇÜNCÜ CİLDİ
M Ü N A C A A T ............................................................................................................................................................ 451
ÖN S Ö Z .......................................................................................................................................................................45 2
[3] I. U L U G N O YA N V E SO R K O T A N İ B E K İ........................................................................................45 3
II. B A C M A N V E O N U N O R TA D A N K A L D IR IL IŞ I..................................................................... 4 5 6
[12] III. Y ED İ Ü L K E PA D İŞA H I, A D İL İM PA R A TO R M EN G Ü K A A N ’IN TA H TA
O T U R U Ş U , O N U N N Ü Ş İR E V A N ’IN A D A L E T İN İ Y A Y M A S I, C İH A N H Â K İM İY E T İ
G E L E N E K L E R İN İ Y E N İD E N C A N L A N D IR M A SI VE PA D İŞA H LIK K U R A L L A R IN I
Y E R L E Ş T İ R M E S İ .................................................................................................................................................4 5 7
[83] IV. C İH A N PA D İŞA H I M EN G Ü K A A N ’IN T A H T A O T U R D U K T A N SO N R A K İ
T U T U M V E D A V R A N IŞLA R IN IN A N L A T IL M A S I.......................................................................4 9 4
V. D E V L E T E R K Â N I........................................................................................................................................... 4 9 5
VI. C İH A N Ş E H Z A D E Sİ H Ü L A G U ’N U N BATI Ü L K E L E R İN E H A R E K E T İ................... 4 9 7
V II. C İH A N PA D İŞAH I H Ü L A G U ’N U N M Ü L H İD L E R İN K A L E L E R İN İ
F E T H E T M E K İÇ İN H A R E K E T E G E Ç M E S İ.........................................................................................5 0 5
[114] A L A M U T F E T İH N A M E ’S İN İN S U R E T İ ..................................................................................5 0 9
V III. B A T IN ÎL E R İN V E İS M A İL ÎL E R İN M E Z H E P L E R İ V E O N L A R IN D U R U M U . 5 2 3
[K aim ]..................................................................................................................................................533
[E l-M a n sıır]...................................................................................................................................... 534
[El-M uizz]..........................................................................................................................................534
[E l-A ziz]..............................................................................................................................................535
[H akim ]............................................................................................................................................... 536
[E z-Z ahir B illa h i............................................................................................................................539
IX . S A H T E M EH D İ H A K K IN D A B E Y A N N A M E ............................................................................5 4 0
X . Z A H İR İN O Ğ LU M Ü S T A N S IR IN T A H T A O T U R M A S I ....................................................... 541
[M U S T A ’L İ J ...............................................................................................................................................................5 4 2
X I. B U O L A Y L A R IN S E B E B İ V E M A H İ Y E T İ .....................................................................................5 4 4
X II. H A S A N -I S A B B A H ’IN K O Y D U Ğ U Y E N İL İK L E R , M Ü L H İD L E R İN “Y E N İ
DAVET” -A L L A H O N U Y E N İL E M E S İN -D ED İK LE R İ D A V E T İ............................................. 5 4 6
[Bozorg U m id ].................................................................................................................................560
[M uham m ed]....................................................................................................................................562
X III. H A ŞA N B. M U H A M M E D -İ BOZORG U M ID ’İN D O Ğ U M U ......................................... 5 6 3
[Celâleddin H a ş a n ]....................................................................................................................... 573
[Alaaddin M u h am m ed ].............................................................................................................. 576
[Rükneddin Hür Ş a h ] ..................................................................................................................579
XIV . R Ü K N ED D İN H Ü R ŞA H IN B A B A SIN IN Ö L Ü M Ü N D EN SO N R A K İ
H A Y A T I....................................................................................................................................................................... 5 8 3
[2 6 8 ] XV. R Ü K N ED D İN ’İN K A L ED E N İN İŞ İN D EN SO N R A K A L E L E R İN
D U R U M U ................................................................................................................................................................... 5 87
X V I. R Ü K N ED D İN ’İN BU N D A N SO N R A K İ H A Y A T I V E O KAVM İN S O N U ... 591
N A S IR E D D IN B. M U H A M M E D E T -T Ü S Î’N IN BAĞ D A T’IN F E T H İ H A K K IN D A
K İT A B A Y A Z D IĞ I Z E Y İ L ................................................................................................................................5 92
B İB L İY O G R A F Y A ................................................................................................................................................. 6 0 7
D İ Z İ N ...........................................................................................................................................................................6 0 9
H A R İT A L A R ............................................................................................................................................................ 6 5 5
ÖN SÖZ
Mürsel ÖZTÜRK
Ankara 2013
GİRİŞ
Bununla birlikte edebiyatın özel bir kolu olan tarih ilminin, Mo
ğollar devrinde büyük bir ilerleme ve gelişme göstermesi şaşılacak bir
durumdur. Bugüne kadar Farsça yazılmış tarih kitaplarının en iyile
ri olan bahse konu ettiğimiz 658(1259) yılında yazılan Alaaddin Ata
Melik Cüveynî’nin Tarih-i C ihan-güşa’sı, Gazan ve Olcayto’nun vezi
ri Reşidüddin Fazlullah tarafından 710(1310) yıllarında yazılmış olan
C am iü ’t-tevarih adlı eşsiz ve geniş tarih kitabı1; 728(1327) yıllarında
yazılmış Abdullah b. Fazlullah eş-Şirazî’nin Tarih-i Vassaf adıyla tanın
mış olan Tecziyetü’l-em sar ve tezciyetül-asar adlı kitabı2; C am iü ’t-teva-
rih ’in taklidi ve özeti olan 730(1329) yıllarında yazmış Abdullah Ebi
Bekr b. Ahmed b. Nasr b. el-Mustevfî Kazvinî’nin Tarih-i G üzide3; yine
aynı şahıs tarafından 735(1334) yılında Ş eh-n âm e tarzında yazılmış
olan 25.000 beyti Arap tarihi, 20.000 beyti İran tarihi, 30.000 beyti
Moğol tarihi hakkında olmak üzere toplam 75.000 beyitlik Z afer-nâm e
adındaki büyük manzum tarih kitabı4; 717(1317) yılında Ebi Süley
man Davud b. Ebi’l-Fazl Muhammed el-Benaketî tarafından yazılmış
olan Tarih-i B en aketî adıyla da bilinen Ravzatu u li’l-elbâb f i tevarihil-e-
kabir v e ’I-en sab5 674(1275) yılında meşhur Tefsir-i B eyzavî’nin yazarı
Nasirüddin Ebi Said Abdullah b. Ömer b. Ali el-Beyzavî’nin İran sul
tanları hakkında kısa bir şekilde yazdığı N izam ü ’t-tevarihB; Ebu Said’in
saltanatı sırasında 733(1332) yılında Muhammed b. Ali b. Muhammed
b. Hüseyin b. Ebi Bekr eş-Şebankare’in yazdığı M ecm au ’l-en sab7 gibi
kitapların hepsi Moğollar devrinde yazılmıştır.
1 Rieu, s. 74 (Rieu, Ch. Catalogue of the Persian M anuscripts in the British M useum , 3 Bd,
London, 19 2 7 -1 9 3 9 ).
2 Aynı eser, s. 1 6 1 -1 6 3 .
3 Aynı eser, s. 81
4 Rieu, Suppl., s. 17 2 -1 7 4
5 Rieu, Aynı eser.s.80
6 Aynı eser, s.82
7 Aynı eser, s.8 3 -8 4
Yukarıda saydığımız kitaplar arasında en önemlilerinin Cihangüşa,
C am iü ’t-tevarih ve Tarih-i Vassaf olduğunda hiç şüphe yoktur. Bunlar
arasında da yazılış tahihi ve kıymet bakımından Tarih-i Cihan-güşa di
ğer ikisinden daha üstündür. Başta İranda hüküm sürmüş olan Moğol
ların bir kolunun tarihi olmak üzere Moğol tarihi hakkında o devirde
bu üç tarih kitabından daha muteber bir tarih kitabı yazılmamıştır. Bu
nunla beraber C ihan-güşa’nın yazarı Alaaddin Ata Melik Cuveynî’nin
Moğol devletinde sahip olduğu yüksek makamlar ve üstlendiği görev
ler dolayısıyla [Yaklaşık 15 yıl M oğollar tarafından bütün İran, Gürcis
tan, Anadolu ve diğer ülkeleri yön etm ek için tayin edilm iş olan Em ir Ar
gun A k a ’nm yazışm aların ı yapm ış, H ülagu’nun İran’a gelişinden sonra
da onun en gözde kâtiplerinden olm uş ve ondan sonra da oğullan A ba
ka ve A hm ed adıyla da bilinen Teküder tarafından B ağ dat’ın ve bütün
Arap Ira k ı’nm yöneticiliğine tayin edilm iş ve bu görevde y a k la şık 24 yıl
kalmıştır) bu kitapta anlattığı olayların çoğunu kendi gözüyle görmüş
ve onlara şahit olmuştur. Daha sonra da etraflı olarak anlatacağımız
gibi C am iü ’t-tevarih’in yazarı Reşidüddin Fazlulah b. Ebi’l-Hayr b. Ali
Hemedanî, önce Abaka’nm tabibliğini, daha sonra da yaklaşık 20 yıl
Gazan’m ve kardeşi Olcayto’nun vezirliğini yapmış ve bu süre zarfında
Moğol devletinin idari dizginlerini elinde tutmuştur. C am iü ’t-tevarih’e
Gazan’m emriyle başlamış ve onu Olcayto’nun zamanında bitirmiştir.
Reşidüddin, bu değerli kitapta anlattıklarının tamamını, ya uzun süre
Moğol padişahlarının maiyetinde çalışırken edindiği bilgi ve tecrü
belerine ya da Moğol padişahlarının sarayında toplanmış olan Uygur,
Çinli, Tibetli, Hint, Türk, Arap, Yahudi, Hıristiyan gibi her ırktan veya
dinden âlimden, filozoftan, müneccimden, tarihçiden duyduğu ya da
onlara tercüme ettirerek kitaplarından aldığı bilgilere dayandırır. Bu
değerli kitabın önemi haddinden fazladır ve onun hepsini burada an
latmak bu “önsöz”ün dar kalıplarına sığmaz. C am iü’t-tevarih, çoğunun
zannettiği gibi yalnız Moğol tarihi olmayıp, ta başlangıçtan yazarın
devrinde kadar olayları konu alan genel bir milletler ve devletler tari
hidir. Bu çok değerli kitabın hacmi, aşağı yukarı Tarih-i C ihan -güşa’nm
toplam hacminin beş misli kadardır.
8 Şimdiye kadar Cihan-giişa’nın yalnız birinci cildinin bazı bölümleri, Ch. Schefer ta
rafından Chrestom athie Persane adlı eserinin ikinci cildinde neşredilmiştir. Onun neşrettiği
kısım (s. 106 -169) 63 sayfa olup C ihan-güşa’nm elinizdeki basılmış olanının 58 -1 4 0 sayfala
rına tekabül etmektedir. Schefer, neşrettiği Farsça m etne Fransızca notlar ve açıklam alar da
yazm ıştır (Chrestom atie Persane, c. I, s. 15 5 -1 9 3 ). [Ch. Schefer, Chrestom athie persane, 2 cilt,
Paris 1885].
9 Mr. Gibb, öm rünü Doğu dilleri ye edebiyatlarını araştırm aya adam ış ve genç yaşta haya
tını kaybetmiş bir İngiliz şarkiyatçısıdır. Anne, oğluna duyduğu aşın sevgiden dolayı, adının
ebediyyen yaşam ası için m alından belli bir meblağ ayırarak onun gelirlerini müsteşriklerin
idare ettiği bir vakfa aktarmış ve o tarihten sonra vakıf, Türkçe, A rapça ve Farsça yazılmış
önemli eserleri basm aya başlam ıştır. Şimdiye kadar, masrafı bu vakıf tarafından karşılanmış
20 kadar kitap yayınlanm ıştır.
Paris Milli Kütüphanesi memurlarından Mr. Blochet’ye verdi. Şimdi
bu eserin birinci cildinin ikinci kısmı (Ögedey K aan ’dan Timur K aan ’a
kadar) bitmek üzeredir. 10Adı geçen vakfın yönetim kurulu üyeleri Prof.
Edward Browne’un teklifiyle Tarih-i Cihan-güşa’nın baskıya hazırlan
ması işini de bana verdiler. İşte şimdi Yüce Allah’ın yardımıyla Tarih-i
Cihan-güşa’nm birinci cildi baskıya kavuştu.11 Peri gibi gözlerden ırak,
örtü arkasına gizlenmiş bu güzel gelin şimdi güzelliğini gösterdi ve bil
gilerini önünde alımlı bir şekilde salınmaya başladı. Bu vesileyle Ce-
nab-ı Allah”tan diğer iki cildin de baskısını yapmam hususunda bana
yardımcı olmasını dilerim.
10 Bugün elde bulunan Camiü’t-tevarih’in aslı 2 cilttir. Birinci cilt Moğol tarihini, ikinci
cilt ise genel tarihi ihtiva eder. Reşideddin bu iki cilde bir de ülkelerin ve şehirlerin tanıtımı
hakkında bir cilt daha eklemeyi düşünm üşse de bunu her halde kuvveden fiile çıkaram amıştır.
Çünkü hiç kimse ve hiçbir kitap bu cildin varlığından söz etm emiştir. Biz yine konumuza
dönelim: Yukarıda da söylediğimiz gibi birinci cilt Moğol tarihini ihtiva eder. Bu cilt, Blochet
tarafından basılmak üzeredir. Blochet, birinci cildi üç cilt halinde basacak, (üç cilde ayırm a
fikri, eserin yazarının fikri değildir. Belki de Blochet bunu, kitabın daha iyi anlaşılm asını
sağlamak için yapmıştır.) Birinci cilt, Türk ve Moğol kavimlerinin tarihini, Cengiz Han’ın
hayatını ve fetihlerini konu alır. Rus m üsteşriklerinden Berezine, bu cildin bazı bölüm lerini
çıkararak, Rusça bir tercüm esiyle birlikte 1 8 6 1 -1 8 8 8 yıllarında St. Petersbourg’da neşretmiştir.
İkinci cilt, Ögedey Kaan, Cuci (T\ışi), Çağatay ve TUli gibi Cengiz Han'ın dört oğlunun, Güyük
Han b. Ögedey Kaan, Mengü Kaan b. Tuli b. Cengiz Han, Kubilay Kaan b. Tuli, Tim ur Kaan b.
Çim Kim b. Kubilay Kaan’ın tarihlerinden söz eder. Bu cilt Blochet tarafından baskıya hazır
lanmış olup yakında basılacaktır. Ü çü n cü cilt, İran topraklarında hüküm sürm üş olan Hülagu
b. Tuli b. Cengiz Han, Abaka, b. Hüla-gu, Sultan Ahm ed adıyla da bilinen Tegüder b. H üla
gu, Argun b. Abaka, Geyhatu b. Abaka, 7 0 3 (1 3 0 4 ) yılında ölüm üne kadar Gazan b. Argun’un
tarihlerini konu alır. Bu cildin yalnız Hülagu’nun tarihi bölüm ünü, Quatrem ere 1 8 3 6 yılın
da Fransızca bir tercüm e ve geniş bir açıklam ayla Paris’te yayınlamıştır. Genel dünya tarihi
hakındaki Camiü't-Tevarih'in ikinci cildi şimdilik elyazması halinde bulunm akta olup onu
yayınlam ayı düşünen birinin varlığından haberdar değiliz. [Reşideddin Fazlullah, Cam iü’t-te
varih, N. Berezin neşr. ve Rusça çevirisi, St. Petersbourg, V (1 858), VII (1861), XIII (1868), XV
(1888); E. Blochet neşr. (Gibb Memorial Series, London 1 9 1 2 ; A.A. Khetagurov Rusça çevirisi,
I, Moscow, 19 5 2 ; E. Quatremere neşr. ve Fransızca’ya çevirisi, Histoire des Mongols de la Perse,
Paris 1836; Ahm ed Ateş neşr. Sultan M ahm ud ve Devrinin Tarihi (H/4 (Türk Tarih Kurumu
III/4 Ankara 1975]
11 İhtar: Aşağıdaki satırlarda Cihan-güşa’nın sayfalarına havale edildiği zam an, bundan
basılmış olan birinci cildin sayfaları, varaklarına havale edildiğ zam an ise, henüz basılm a
mış Paris Milli K ütaphanesi’nde (Bibliotheque Nationale de Paris) bulunan (Suppl. pers. 205)
ikinci ve üçüncü cildin varakları anlaşılm alıdır. Basılacağı zam an varak num aralan basıldığı
m etinde denk geldiği satırın yanm a yazılacağından kitap basıldıktan sonra da aranılan konu
ları bulm akta çok kolay olacaktır. Avrupalılar’ın yaygın âdetlerine göre, yazm alara sayfa nu
m arası değil varak num arası verildiğini düşünerek biz de burada sayfaya değil varak’a havale
edeceğiz. Her varakm iki sayfası olduğuna göre varakm birinci sayfasını göstermek için varak
num arasının yanına “a”, ikinci sayfasına gösterm ek için de “b” koyduk. Yani 69 a’yı gösterm iş
sek, bu 69. varakm ilk sayfası, 69 b ise ikinci sayfası demektir.
[Alaaddin Ata Melik Cuveynî, Tarih-i Cihan-güşa, M irza M uham m ed Kazvinî neşr. 3 cilt
(Gibb M emorial Series), X V l/l, 2, 3 I. cilt Leyden and London 1 9 1 2 ; II. cilt, Leyden and Lon
don 1916; III. cilt London 19 3 1 ; İngilizce çevrisi; John Andrew Böyle, T he History of the
World-Conqueror, Cambridge 1958].
Şimdi de yazarın hayat hikâyesi ve eserine geçmeden önce, başta bu
kitabın sonunda adlan İngilizce yazılmış olan Türkçe, Arapça ve Farsça
İlmî ve edebî birçok eser gibi bu eserin de basım masraflarını karşıla
yan, Türk, Arap ve İranlı ilim adamlarının sonsuz şükranlarını kaza
nan -Allah daim a onları bu gibi faydalı işlerde başarılı kılsın- Gibb Vakfı
yönetim kurulu üyelerine, sonra adı geçen vakfın başkanı Cambdridge
üniversitesi Doğu Dilleri Profesörü, tanınmış müsteşrik E. Brovvne’a te
şekkürlerimi sunarım. E. Browne’nun gerek siyasi, gerekse edebî açıdan
İran’a yaptığı hizmetler benim ve benim gibilerin uzun uzun övgüsüne
gerek duyurmayacak boyutlara ulaşmıştır. Engin bilgisini ve üstün nite
liklerini bütün İranlılar takdir etmiş ve son senelerde İran’ın bağımsız
lığının korunması yolunda gösterdiği olağanüstü çabalar büyük, küçük,
bilgili, cahil herkes tarafından duyulmuş, bu yüzden İranlılar ona saygı
duymuş, yüreklerinin ta derinliklerinde bu saygı değer insanın sevgisi
ne yer vermişlerdir. Allah onun ömrünü üzün etsin ve dünya durduk
ça adının anılmasını sağlasın! Son olarak da Paris Milli Kütüphanesi
memurlarında olup adı geçen kütüphanede bulunan Cihan-güşa’nın
yazma nüshalarından faydalanabilmem için gerekli ilgiyi gösteren, Ci-
han-guşa’nm bazı bölümlerini karşılaştırmam için daha basımı tamam
lanmadan C am iü’t-tevarih’i bana veren ve daha başka yardımlarını da
gördüğüm Mr. Edgard Blochet’ye teşekkürü borç bilirim.
17 Yazarımızın soy kütüğü buraya yani Rebi'ye kadar Zehebî’nin Tarihü’l-İslâm adlı eserin
den alınmıştır. Rebi’den sonrası genel tarih kitaplarında bulunmaktadır. Meselâ İbn Hallikan,
Rebi’nin ve Fazl’ın hayat hikâyelerini anlatmaktadır. İb-nü’l-Tıktıka’nm M unyetü’l-Fuzelası'n-
da M ansur Abbasî’nin hayat hikâyesi hakkında bilgi verilm ektedir. Burada Fazl b. Rebi’ye
kadar Ata Melik’in dedeleri 16 olup, bunların arasında yedi M uham m ed, iki Ali, bir Ahmed,
bir İshak ve bir de Eyyüb bulunm aktadır.[İbn Tıktıka, M unyetü’l-Füzela, Ahlwardt neşr. 1860;
Derenborurg neşr. 1895]
18 İbn Hallikan, Rebi’nin hayatı hakkında bak. İbn Tıktıka. M ansur’un hayatı hakkında da
diğer tarih kitaplarında bilgi vardır.
Rebi’nin hayatını anlatırken, durumu ganimet bilerek Rebi’nin soyunu
şiddetle eleştirmiş ve yukarıda bahsettiğimiz olayı dallandırıp budak
landırarak Alaaddin’in bir sülâleye mensup olmasından duyduğu şaş
kınlığı belirtmiştir. Adı geçen kitapta onun soyu hakkında anlatılan
ların bazıları şöyledir:19 “Sahib Divan Ata Melik Cüveynî’nin kendini
Fazl b. Rebi’nin soyundan saydığını duydum. O, bunca bilgisi, fazileti
ve ilimlere olan derin vukufuyla nasıl oluyor da Fazl b. Rebi’nin so
yunda geldiğini söyleyebiliyor? Eğer o, o soydan değil de o soyun adını
çalmışsa, bu bir rezalettir. Yok eğer bu sülâle gerçekten onun sülâlesi
ise, aklı başında olan bir kimsenin onu saklaması için çaba harcama
sı gerekmez miydi? Çünkü bu sülâleden daha alçak ve rezil bir sülâle
yoktur. Fazl b. Rebi, her zaman meşru bir evlat olarak değil, bir veled-i
zina olarak tanınır. O her ne kadar yüksek makamlara gelmişse de bu,
onun nesebinin gayri sahih olduğu gerçeğini ortadan kaldırmaz. Onun
sokakta bulunduğunu ve piç olduğunu herkes bilmektedir. Belki o, III.
Halife Osman b. Affan’ın (23-35/643-655) kölesinin soyundan gelmiş
olduğuyla övünebilir. Eğer bu doğru ise, bundan daha utanılacak bir
şey yoktur. Çünkü Ebi Ferve, ilk önce Mekke’de mezar kazma işiyle uğ
raşan, fakir ve düşkün bir adam olan Haris’in kölesiydi. Haris de Os
man b. Affan’ın kölesi olduğundan Ebu Ferve, Osman b. Affan’ın değil,
onun kölesinin kölesidir. Bunun yanında Ebu Ferve, en dar gününde
Osman’a karşı gelmiş ve ona kafa tutmuştur. Bu da onun ne kadar al
çak bir adam olduğunu gösterir. İşte bu sülâleden daha alçak ve daha
rezil bir sülâle bulmak mümkün değildir. Sahib Alaaddin’in böyle bir
sülâleden olduğunu söylediği için vay haline! Ne Yazık ki çevresinde
ona bu gerçekleri anlatabilecek bir dostu yoktur.20
Bugün tek bir saldırıda bulunup H ezaresb ’i al. Yarın H arezm veyü z-
binlerce at senin olacaktır. ”
“Ey p ad işah , senin rakibin Rüstem Pehlivan d a olsa san a ait olan H e
zaresb ‘den bir e ş e k bile alam az. ”
Reşid Vatvat, daha önce de Atsız’m tahta çıkışı sırasında ilk beyti
şu olan kasideyi söylemişti:
26 Vrk. 64b-65a.
27 Atsız H arezm şah’ın tarihi hakkında bak. Tarih-i Güzide; Tezkire-i devletşah, Leiden
Neşr, s. 90-91 .
[Hamdullah Müstevfı Kazvinî, Tarih-i güzide, Edvvard G. Brovvne neşr. Leiden and Lon-
don 1 9 1 0 (Gibb M emorial series X lV /l); Tezkire-i devletşah, E.G. browne nesr. London and
Leiden 1901; Türkçe çevirisi, Necati Lügal, 2 cilt, Ankara 1963, 1967]
parçaya ayrılmaya dayanamaz, izin verin de iki parçaya ayırsınlar” de
mesine Sultan uzun uzun güldü ve Vatvat’ın canını bağışladı.
28 Habibü's-Siyer, s.3
[Handmir Gıyaseddin M uham m ed, Habibü’s-Siyer fi Ahbarî Efradi’l-Beşer, Tahran 1271
(taşbas.); Barbier de M eynard neşr. Bom bay 1273 (1856]
28 Cihan-güşa c. I, s. 134.
30 Körgüz, bir süre Cin Tim ur’un hizmetinde çalışm ış, daha sonra Horosan, M azenderan
ve diğer Batı ülkelerinin yöneticiliğine tayin edilmiş Uygur Türküdür (Bak. Cihan-güşa, c. II,
vrk. 116-12 0 ).
fazla ilgilenerek p ay iz e31 ve yarlıg32 verip ülkenin maliye işlerin yöne
timini onun ellerine bıraktı.33
31 Veya Payza: Üzerinde Tanrfnın adı, padişahın adı ve nişanı kazınmış, verilen şahısların
rütbelerine göre değişen, bir el ayası genişliğinde ve bir parmak uzunluğunda altından, gü
m üşten veya tahtadan yapılm ış madalya. Moğol padişahları, payizeyi kahramanlık gösteren
komutanlara verirlerdi. Aslan başlı payize: Üzerinde aslanın başı resm edilm iş olan bu payize,
en kıymelli madalyaydı (Bak. Cam iü’t-Tevarih, Quatrem ere neşr. s. 1 7 7-179; Blochet neşr. s.
246)
32 Yarlıg, padişah fermanı veya hükmü m anasına gelir. Kırmızı m ühür demek olan al tam
ga, bu yarlıgların, ferm anların, hükümlerin veya resmi mektupların üzerine kırmızı m ürek
keple basılmış bir m ühürden ibaretti. Argun ve O lcayto'nun Fransa Kralı Philippe le Bel’e
gönderdikleri ve bugün A rchives Nationnales'de saklanan mektupların üzerinde al tamga bu
lunmaktadır. Ben bu mektupları gördüm. Herbirinin üzerinde 34 tane kırmızı m ühür vurul
muştur. Her iki m ektuptaki m ühür tam bir kare şeklinde olup Argun’un mektubunda bulunan
m ührün bir kenarı 15 cm , Olcayto’nunkindeki ise 13 cm ’dir. Argun’un mektubunun uzunluğu
2 m etre, genişliği 27 cm , O lcayto’nunkinin ise uzunluğu 3 metre, eni 48 cm olup her ikisi de
pembe kağıtlı olup tom ar şeklindedir (Bak. Voyages de Marko Polo, Pauthier neşr s. 7 7 5-781.)
Moğollar mürekkebi altın suyundan olan m ühre “altun tamga”, mürekkebi siyah olana da
“kara tam ga” derlerdi. (Bak. C am iü't-te-varih, Blochet neşr. s. 247.)
33 Cihan-güşa, vrk. 114 b, 116 a.
34 Aynı eser, vrk. 116a, 119b.
35 Aynı eser, vrk. 117b.
36 Bu tarih, açıkça belirtilmemiş olup karine yoluyla çıkarılmıştır. Çünkü Güyük Han, 643
yılının Rebiyülevvel (Temmuz 1245) ayında tahta geçm işti (Cam iü't-tevarih, Blochet neşr s.
240, 245. Moğol yılı ise, güneşin Kova Burcuna girdiği sırada başlar (Cihan-güşa, c. I, s. 114).
O halde Güyük’ün tahta çıkışı 6 4 3 (1 2 4 5 yılının sonlarında ya da 6 4 4 (1 2 4 6 ) yılının başlarında
olmalıdır. O, Reşideddin’in dediğine göre (Cam iü’t-tevarih, Blochet neşr. 250). bir yıldan fazla
padişahlık yapmam ıştır. O halde onun ölüm tarihi, 6 4 4 (1 2 4 6 yılının sonu veya 6 4 5 (1 2 4 7 yı
lının başıdır. Öyleyse o yolculukta Argun'un Güyük Han’ın hazuruna çıktığı (Cihan-güşa, vrk.
121 b) yıl, 6 4 3 (1245) yılıdır.
37 Yani Harezm, İran, Gürcistan, Rum, M usul, vb. Ceyhun’un batısında bulunan ülkeler.
38 Cihan-güşa, vrk. 121b.
39 Bu tarih karine yoluyla çıkarılmıştır. Çünkü Argun, bu yolculuğu sırasında Taraz’a va
rınca Güyük Han’ın ölüm haberini duydu (Cihan-güşa, vrk. 122b. Cihan-güşa Güyük Han'ın
ölüm tarihi olarak 6 4 4 (1 2 4 6 ya da 6 4 5 (1 2 4 7 yılının başlarını verir.
40 Cihan-güşa, vrk. 122b.
beraber vekil tayin etti41. 651 (1253) yılında Argun, başkente yaptığı
dördüncü seferinden dönüp Horasan’a gelince Bahaeddin’i Naimtay42
adındaki bir Moğolla birlikte Irak ve Yezd bölgelerinin valiliğine görev
lendirdi43. O sırada 60 yaşlarında olan Bahaeddin, ömrünün geri kalan
kısmını divan işlerinin dışında geçirmek istemesine rağmen44 Moğol
emirlerinin göreve devam etmesi konusunda ısrar etmeleri üzerine gö
nülsüz olarak Irak’ın yolunu tuttu. Fakat İsfahan’a varınca 651(1253)
yılında vefat etti45.
50 Yani, Batı ülkelerinin yöneticiliğine tayin edildikten sonra ikinci yolculuğu. Yoksa yö
neticiliğe tayin edilm eden önce de başkentten (Karakorum) İran’a ve bunun tersi istikamete 3
yolculuk daha yapm ıştır (Cihan-güşa, vrk. 121a.)
51 Cihan-güşa, vrk, 122b.
52 Yargu, M oğolcada adliye, kanun; yarguci ise, kadı veya hâkim m anasına gelir.
53 Cihan-güşa, vrk, 122b-123a.
54 6 4 7 (1 2 4 9 yılında Oğul Gaymış’ın karargâhından dönerken Yesü’nün yanında bulunan
Em ir Argun’un huzuruna çıktı(Cihan-güşa, c.I, s. 231.
55 Cihan-güşa, vrk. 123a.
56 Kurultay: Hanedandan birini hanlığa seçm ek için Moğol şehzâdelerinin ve devlet bü-
tığı dördüncü yolculukta da yazarımız onun yanındaydı57 Argun’un
Mengü Kaan’ın huzuruna vardığı sırada kurultay sona ermiş, kurultaya
gelenlerin hepsi ülkelerine dönmüşlerdi58 Bu yolculukta Argun’un ve
yanındakilerin Karakorum’a varış tarihi 20 Safer 650 (2 Mayıs 1252)™,
oradan ayrılışı ise, 651 yılının Receb (Eylül 1253) ayıdır60.
yüklerinin toplanması.
57 Mengü Kaan’ın tahta çıkış tarihi 9 Rebiyülâhir 6 4 9 (2 8 m ayıs 1251) dir (Cihan-güşa, vrk.
144a.).
58 Cihan-güşa, vrk. 144a.
58 Aynı eser, vrk. 144a. Reşidüddin’in Cam iü’t-tevarih’te dediğine göre (Blochet neşr. s.
340) onların başkente varışları 6 5 0 yılının M uharrem ayının (Mart 1252) ilk günlerinde idi.
Fakat Cihan-güşa'nin bir yerinde de (vrk. 123b) Em ir Argun'un Karakorum'a varış tarihi olarak
6 49 yılının Safer ayının (Nisan 1 252) ortası diye yazar. Bu sonuncu tarih kesinlikle yanlıştır.
Bu yanlışlık ya yazarın dikkatsizliğinden, ya da istinsah hatasından ileri gelmektedir. Çünkü
yazarın dediğine göre (Cihan-güşa, vrk. 123a) Argun’un Horasan’dan Moğolistan tarafına hare
ket tarihi 6 4 9 yılının C em aziyelâhir ayında (Ağustos 1 251) idi. Onun aynı yılın Safer (Nisan)
ayında Karakorum’a varm ası imkânsızdır.
60 Cihan-güşa, vrk. 134b; Cam iü’t-tevarih, Blochet neşr. s. 34 1 . Bu tarih, Argun’un değil
yazarım ızın Karakorum'dan ayrılış tarihidir. Çünkü o, Argun’un gittikten sonra babasının sa
hip divanlık tayinini çıkartm ak için bir süre Karakorum’da bekledi (Cihan-güşa, vrk. 124a-b.)
Quatremere, Ata Melik’in hayat hikâyesini yazarken (Mines d’Orients.s. 223) Cihan-güşa’nin
ve Cam iü’t-tevarih’in yukarıda belirttiğimiz sayfalardaki dediklerine bakmadan Ata Melik’in
Karakorum’dan ayrılış tarihinin belli olmadığını söylüyor.
01 Cihan-güşa, c.l, s .2, 3.
62 Aynı eser, s. 6, 7.
yolculuk etmiş63 ve o sırada meydana gelen önemli olayların çoğunu
kendi gözleriyle görmüştü. İkinci olarak, Moğol devletinde yüksek bir
makama sahip olması dolayısıyla onların ileri gelenleriyle her zaman
beraber olmuş, Moğol kavimleri hakkında onlardan dinlediği rivayet
ler ve hikâyeler onu bu konuda söz sahibi kılmıştı. Bunları gözönünde
bulunduran Alaaddin, bir süre sonra dostlarının ricasını yerine geti
rerek duyduklarını ve gördüklerini yazıya geçirip bu kitabı meydana
getirdi64. Daha sonra da bahsedeceğimiz gibi Alaaddin Ata Melik, Ta
rih-i C ihan-güşa’y ı yazmaya 650(1252) yılı civarında başladı ve onu
658(1259) yılında tamamladı.
85 Bu şahsın adı Vasaf ta (Bombay neşr. s. 55) Sunguncak, Kadı Beyzavî’nin N iza-m ü’t-te-
varih’inde de Sugancak olarak geçer.
[Vasaf Abdullah b. Fazlullah Şirazî, Tarih-i Vasaf, J. von Ham mer Purgstall, ed. and tr.
Geschichte W assaf s, Vienna, 18 5 6 ; Kitab-i m ustatab-i Vassaf (taşbas). Bom bay 1 2 6 9 /1 8 5 2 -3 ;
M uhamm ed İkbal’in haşiyesiyle, Lahur 1 9 2 9
Kadı Beyzavî, N izam ü’t-tevarih, Hakim Seyyid Şem sullah Kadri neşr. Haydarabad 1930].
86 C am iü't-tevarih (Suppl, pers. 209) vrk. 298a.
87 Zehebî, a.g.e. vrk. 6a.
88 Vassaf, a.g.e. s. 59.
89 Zehebî, a.g.e. vrk. 6a.
80 Bu kelime, kervansaray m anasından başka sufilerin meskeni hankâh veya fakirlerin,
m iskinlerin oturduğu zaviye m analarına gelir. Buradaki manası, son iki m anasından biridir.
91 Zehebî, a.g.e. vrk, 7b; Schefer, a.g.e. s. 1 3 9 ; Schefer burada Hz. Ali’nin şehitliği m anası
na gelen “m eşhed” kelimesini Horasan’da bulan Meşhed şehriyle karıştırmıştır.
92 Doğu Hıristiyan keşişlerinin reisine casilik (catholique_q) denirdi.
ha adındaki birini yakalatıp Dicle’de boğdurtmak istedi. Bunu duyan
halk, ona engel olması için Alaaddin Ata Melik’e başvurdu. Alaaddin,
birkaç defa yakınlarını başrahibe gönderip o kimseyi kendisine teslim
etmesini istediyse de başrahip buna yanaşmadı. Bunun üzerine Bağ
dat halkı toplanarak başrahibin evini ateşe vermek ve onu parça parça
etmek için evinin etrafını çepeçevre sardı. Bunu duyan Alaaddin der
hal adamlarını göndererek başrahibi evinin Dicle’ye açılan gizli bir ka
pısından çıkartıp saraya getirtti ve bu şekilde onu ölümden kurtadı93.
Bu olaydan iki yıl kadar sonra bir gün Ata Melik, at üzerinde şehir
den geçerken Mülhitlerirı saldırısına uğradı. Birkaç yerinden hançer ya
rası aldı. Fakat yaralar fazla derin olmadığı için çabucak iyileşti. Halk
M ülhidlen (İsmailiye m ezh ebi taraftarları) yakalayarak parça parça etti94.
05 İbn Tıktıka ile ilgili bölüm, üm detü’t-talib adlı eserden alınmıştır. Burada İbn Tıktı-
ka’nın bu beyti Abaka'ya mı, yoksa Ata Melik’in kardeşi Şemseddin'e mi yazdığı tam olarak
anlaşılam am ıştır. Ama ben onun Şem seddin’e yazıldığına inanıyorum .
“ Bu bölüm, Cemaleddin Ahmed b. Ali b. Akabe (veya Atabe) el-H asaniye’l-Alevî (ö.
8 28/1425)n in üm detü’t-tâîib fi ensab Ali b. ebi Tâlib adlı kitabının Paris Mili Kütüphanesi'nde
bulunan (Arabe 2021 vrk. 108) nüshasından alınmıştır. Gerek Ahlwardt, gerekse Derenbourg
tarafından neşredilm işse de bunların Doğu’d’a nadir bulunm ası dolayısıyla biz bu bölümü,
Um detii’t-tâlib’in yukarıda zikrettiğimiz yazm a nüshasından aynen naklediyoruz. “Onlardan,
yani Ram azanoğulları’ndan ibn Tıktıka adıyla tanınm ış olan nakipler nakibi Taceddin Ali b.
M uham m ed b. Ramazan’a şans yardım etti, çok miktarda mala, mülke ve gelire sahip oldu.
Bir yıl kaldırdığı hububatı henüz inşaat halinde bulunan evine götürdü. Hesap edip devletin
vergisini verdikten sonra da kendisine çok miktarda buğday kaldı. O sırada şiddetli bir kıt
lık başgösterdi. Halk perişan oldu. Bunun üzerine Nakib Taceddin elinde bulunan hububatı
satm aya başladı. Hububatı, önce para, sonra arazi, daha sonra da emlâk karşılığında verdi.
Kıtlıktan dolayı hububatın pahalılaşm ası darb-ı m esel oldu. Ondan başka kimsenin satacak
hububatı yoktu. O arada Taceddin’in evinin duvarları çatladı, hububatın bir miktarını sattı,
duvarın çatlaklarından çıkan bir m itarını da halk yağmaladı. Sonunda bütün hububatı elin-
yazarı olan İbn Tıktıka’nın oğlunun, Ata Melik’e olan düşmanlığının
kaynağı işte bu olaydır. Onun kitabında Ata Melik’in hakkında kullan
dığı her kelimede ona karşı duyduğu düşmanlığın ifadesi vardır. Ki
tabının neresinde Ata Melik’in adını anmışsa, muhakkak onu yermek
ve küçük düşürmek için anmıştır. İbn Tıktıka’nın Ata Melik’in soyunu
yermesinin hikâyesini önsözümüzün başında anlattık97.
den çıkardığında işi o kadar ileri götürdü ki Sultan Abaka, b. Hülagu’ya Ata Meîik’i (Bağdat
valiliğinden) azletmesi için mektup yazdı. Bu mektup Ata M elik’in kardeşi vezir Şemseddin
Cuvey-nî’nin eline geçince o ile başlayan iki beyit yazıp ibn Tıktıka'nın m ektubuyla birlikte
Alaaddin’e gönderdi. Kardeşinin m ektubunu aldıktan sonra Alaaddin, İbn Tıktıka’yı ortadan
kaldırmak için çareler aram aya başladı. Bir gece kirladığı adam larını onu öldürm eye gönderdi.
Katiller işlerini bitirdikten sonra Ata Melik ile daha önce kararlaştırdıkları yere sığındılar. Ata
Melik, asker gönderip onların hepsini öldürttü. Daha sonra İbn Tıktıka’nın bütün m allarına
el koydu...”
97 Kitabü’l-Fahrî, Derenbourg neşr. s. 22 -2 3 , 75, 148, 2 3 9 -2 4 1 .
98 Camiü’t-tevarih, a.g. nüsha, vrk. 312a
ile kardeşi Şemseddin’in Mısırlılarla anlaştıklarını, onlara haber gönde
rerek şehri teslim etmek için Bağdat’a çağırdıklarını söyledi. Yesü Buka
Gürgan, hiç vakit geçirmeden bu sözü Abaka Han’a iletti. Bunun üzeri
ne Abaka emir verdi, Mecdeddin b. el-Esir’i getirip işkenceye çektiler.
Ona beş yüzden fazla sopa vurdularsa da istedikleri şeyi söyletemediler.
Bunun iftra olduğunu anlayan Abaka, Mecdü’l-Mülk’ü Hace Şemsed-
din’e teslim etti. Hace Şemseddin, kötü kalpli ve tehlikeli biri olduğunu
anladığından kendisine bir zarar gelmemesi için onun gönlünü almaya
çalıştı. Bunun için onu Sivas valiliğine tayin ettirdi. Parasının az oldu
ğunu öğrenince ona bir kese altın ve kıymetli bir mücevher verdikten
başka Anadolu hükümdarına (Sahib-i Rum) bir mektup yazarak ona 10
bin dinar ödenmesini emretti. Fakat Mecdü’l-mülk, daha önce yapmış
olduğu kötülüklerden dolayı Şemseddin’e güvenemeyerek Yesü Buka
Gürgan’ın hizmetine girdi ve orada kaldığı sürede Hace Şemseddin’e ve
kardeşi Hace Alaaddiıı’e nasıl zarar verebileceğinin plânlarını kurdu”99.
678 yılını Zilkade ayının (Nisan 1279) ilk günlerinde100 Abaka Han,
Tebriz”den Horasan’a hareket etti. Kazvin’e varınca Şehzade Argun b.
Abaka onu karşılamaya geldi. O sırada Mecdü’l-Mülk, Argun’un yakın
larından Abacı adındaki birinin aracılığıyla Argun’un huzuruna çıkarak
şunları söyledi: “Bir yıldan fazla bir zamandır size bir şeyler söylemek
istiyordum. Size ulaşabilmek için emirlerinize ve yakınlarına aracı ol
maları için yalvardım. Fakat her defasında Sahib Divan, durumdan ha
berdar oldu, beni sizinle görüştürmemek için başvurduğum kimselere
rüşvet verdi. Emirlerin padişahın iyiliğine olan şeyleri rüşvet karşılığın
da feda ettiklerini görünce şehzadelerin kendi istikballerini ve selâmet
lerini tehlikeye düşürecek şeyleri paraya değişmeyeceklerini düşünerek
bizzat size başvurdum. Sahib Divan’ın mülklerinin geliri, padişahın bü
tün ülkeden topladığı vergilerin geliri kadardır. O, Mısır sultanları ile
işbirliği yapacak kadar hainliğini arttırmıştır. Onun teşvik ve tahrikiyle
hm pervane lakabıyla tanınmış olan Muineddin Süleyman b. Ali b. Mııhmamed, sıradan bir
öğretmen iken gösterdiği üstün gayretlerle Anadolu Selçuklu Devleti’ııin vezirliğine yükseldi.
Daha sonra idareyi ele geçirerek Moğollarla dostluk ve barış anlaşması yaptı. 675(1276-7) yılın
da Bundukdar adıyla bilinen Melik Zahir Baybars'ın, Anadolu topraklarını yıkıp yağmalaması
ve Moğol em irlerinin devlet büyüklerinin çoğunu öldürm esi üzerine onu Baybars'la anlaşıp
dolap çevirmekle suçladılar ve Abaka’nın em ri üzerine suç ortağı saydıkları insanlarla birlikte
6 7 6 (1 2 7 7 ) yılında ölüme mahkûm ettiler. Moğol askerleri, duydukları öfkeyle daha canlı iken
onun organlarını birbirlerinden ayırıp etini kazanda kaynatarak yediler. Onun hayat hikâye
si hakkında Ebu’l-Mehasin Yusuf Tagri-birdî'nin el-M anhalü’s-Sâfi (Paris Milli Kütüphanesi,
Arabe 2070 , c. III, vrk. 100 a-b) de bilgi bulunmaktadır. [Nejat Kaymaz, Pervane Muineddin
Süleym an, Ankara 1970]
102 Yani Melik Zahir Rükneddin Baybars, Bahriye M emlukleri diye bilinen Mısır sultanla
rından olup 6 5 8 -6 7 6 /1 2 6 0 -1 2 7 8 yılları arasında saltanat sürmüştür.
[Kazım Yaşar Kopraman, Memlükler, Ankara 1989]
103 Cam iü’t-tevarih (Suppl. pers. 209) vrk. 3 0 9 a -310a).
104 Bazı nüshalarda Tlıku, bazılarında ise Tukun adıyla anılan bu şahıs, Moğol em irlerin
den İlka Noyan’m oğludur (Cam iü’t-tevarih, vrk. 309a.)
1051\ıdan Bahadır, Moğolların büyük em irlerinden olup Suldus kavminden Sedun Noya-
nın oğlu ve m eşhur Em ir Çoban’ın dedesidir. Em ir Çoban’ın soy kütüğü şöyledir: Em ir Çoban
b. Melik b. Tudan Bahadır b. Sedun Noyan b. Cilavgan Bahadır b. Surgan Şire. Kavmi ise,
yukarıda da söylediğimiz gibi Liken'deki Moğol kavim lerinden Suldus’tur (Cam iü’t-tevarih,
Berezine neşr. c I, s. 2 2 4 2 3 2 ; Paris nüshası (Süppl. pers 209) vrk. 50a-51a, 298a, 309a.)
100 Yukarıda adı geçen lika Noyan’ın oğlu ve Tlıku’nun kardeşi (Cam iü’t-tevarih, a.g. nüsha,
vrk. 309a.)
107 Moğolca bu kelime, iltifat, bağış, hediye m anasına gelir. M astarı, “soyurgamak”tır. Bun
dan türemiş başka bir kelime olan “soyurgal” hediye, pişkeş, m anasına gelir.
Mecdü’l-Mülk’ün anlattıklarını gizli tuttu ve “Acele etmeyilim. Durumu
araştırdıktan sonra gereğini yapalım” dedi108.
Abaka da, başkent Tebriz’e döndükten kısa bir süre sonra kışı geçir
mek üzere Erran’a (Karabağ) gitti. Kışı orda geçirdikten sonra o yılın
(yani 678/1279 yılının) baharında Şerviyaz’a109 geldi. Orada bulunan
Ribat-i Müslim’de hamama girdiği sırada Mecdü’l-Mülk, emir Tokucar
ve yardımcısı Sadreddin Zencanî’den izin alarak hamamın keselen
me yerinde Abaka’mn huzuruna çıktı. Şehzade Argun’a anlattıklarına
daha başka şeyler de katarak ona anlattı. Bunun üzerine Sahib Divan’a
çok kızan Abaka, bu davanın huzurunda görüleceğini bildirerek, Sa
hib Divan’ın emri altında bulunan ülkenin her tarfmdaki memurları
defterleriyle birlikte alıp getirmeleri için adamlar yolladı. Bunu du
yan Sahib Divan-ı Olcay Hatun’a sığınarak ondan yardım istedi. Görev
110 Bu kadın, Hülagu’nun karısı ve Menkü Tim ur’un annesidir. Hülagu’nun ölüm ünden
sonra Moğol âdetine uyarak oğulluğu Abaka ile evlendi.
C am iü’t-tevarih, a.g. nüsha, vrk. 721a, 272b. 296b.
111 Ütük, olayların kaydedildiği kağut tomarına denir.
1,2 M astarı”kakımak” olup sinirlenmek, öfkelenmek m anasına gelir.
113 Camiü’t-tevarih, a.g. nüsha, vrk. 313b.
114 Bu Sadreddin, Geyhatu zam anında vezirlik m akam ında bulundu. Kağıt para çıkardı.
Fakat bu para hiçbir yerde kabul görmerdi. Gazan zam anında Nevruz’un katlinden sonra m ev
kii daha da yükseldi. Fakat hilekârlığı ve fesatlığı anlaşılınca 21 Receb 697 (5 Nisan 1 2 9 7 )’de
katledildi (Camiü’t-tevarih, a.g. nüsha, vrk. 321b. 322a-b. 365a-b.)
115 Aynı eser, vrk. 313b.
biri sana kötülük yapmaya kalkarsa, onun cevabını ben veririm” dedi.
Han’ın bu sözleri, herkesin ona saygısını artırdı. Onun sarayı büyük
küçük herkesin sığınağı oldu. Buna karşılık Sahib Divan’m işleri geri
lemeye başladı. Her ne kadar daha itibarını yitirmemiş idiyse de eski
durumunu kaybetti116 Bunu gören Mecdü’l-Mülk, şu rubaiyi yazıp Sa
hib Divan Şemseddin’e gönderdi. Şiir:
“Senin gam ından m eydan a gelm iş olan den ize dalacağım .O rada y a
boğulur y a d a bir inci elde edirim. Sana kötülük yapm an ın tehlikeli ol
duğunu biliyorum. F akatben bunu yapacağım . Bunu y ap ın ca y a yüzüm
kızarır y a d a boynum kesilir.”
O tarihte (yani 12 yıl önce) teftiş için Bağdat’a gelmiş olan emir
lerle birlikte ben de padişahın huzuruna çıktım. O zaman zimmeti
me geçirdiğimi iddia ettikleri para hakkında dava açıp araştırma ve
soruşturma yapmayı uygun gördüler. Mahkeme sonucunda o paranın
tahsil edimediğine, halkın üzerinde kaldığına benim onunla hiç bir
ilgim olmadığına karar verdiler. Bizzat Abaka Han’ın kendisi, benim
o parayı almadığımı, eğer o paranın halktan zorla alınması yoluna gi
dilirse, halk arasında huzursuzluk ve kargaşanın başgöstereceğini, bu
nun faydasından çok zararının olacağını belirterek bana hak verdi ve
işimin başına dönmemi emretti. O zamandan şimdiye kadar bu konu
hiçbir zaman gündeme gelmedi. Fakat şimdi o grup Abaka Han’a be
nim parayı halktan zorla nakit olarak topladığımı, onu eve götürüp
yerin altına gömdüğümü söylemişler ve onu aldatmışlar125. Bu yalan
Abaka’nın zihnine iyice yerleşmiş. Bu olayın üzerinden çok geçmeden
Abaka, kardeşi Mengü Timur komutasında güçlü bir orduyu Suriye’ye
gönderdi. Ordu hareket ettikten sonra kendisi de avlanmak ve dinlen
mek için Bağdat kışlağına gitmek üzere Erbil ve Musul’un yolunu tut
tu. Oradan Suriye çölünü görmek için o tarafa atını sürdü. O bölgede
bulunan Deyr Esir126 adındaki bir köyde konakladı. Orada birkaç gün
eğlenip avlandıktan sonra Bağdat’ın yolunu tuttu. Daha sonra geçtiği
bölgelerde asker toplayarak öndeki orduya takviye olarak gönderdi. Bu
satırların yazarı olan ben de ordunun konacağı yerleri ayarlamak ve
ihtiyacını karşılamak üzere 680 yılın Receb (Ekim 1281] ayında Bağ
dat’tan hareket ettim127.
138 Daha önce de söylediğimiz gibi bu risale C ihan-güşa’nm Paris Milli Kütüphanesindeki
Z nüshasında bulunm aktadır (Suppl. pers. 2 0 6 vrk. lb- 41b.)
138 Aynı eser, vrk. 3b.
140 Aynı eser, vrk. 4a.
141 Aynı eser, vrk. 5b.
bi tehdit edip para vaadinde bulunarak yanlarına çağırdılar. Araplara
elçi gönderme meselesinin aslı şuydu: Bu yılın (680/1281) başların
da Bundukdâr’ın142 ölümüyle Mısır emirleri arasında görüş ayrılıkla
rı ortaya çıktı. Sunkur Askar, Bahrî Türk emirlerinden bir toplulukla
birleşmiş, Suriye ve Beyrut’un Arap emiri İsa b. Muhenna da onlara
katılmıştı. Bugün o diyarı idare etmekte olan Elfî143 de Şam’da onlarla
yapacağı savaşa hazırlanıyordu. O sırada büyük bir Mısır ordusunun
onları Fırat sahillerine püskürttüğü ve Bahrî Türkleri’nden bir toplu
luğun Ane ve Hadise yakınlarına geldiği haberi bana ulaşınca hilekâr
Sunkur Aşkar’ın ve Emir İsa’nın niyetlerini öğrenmek ve onları padi
şaha boyun eğip onun hizmetine girmeye teşvik etmek için bir elçi
gönderdim. Gönderdiğim elçi oraya varmadan kısa bir süre önce onlar
Elfî’ye yenilmişlerdi. Benim gönderdiğim elçiyi görünce çok heyecan
lanıp sevindiler. Emir İsa, elçinin yanma kardeşini ve Sunkur Aşkar’ı
da katarak Bağdat’a gönderdi. Ben de yanlarına güvenilir adamlarımı
katıp onları İlhan’ın (Abaka) huzuruna gönderdim. Padişah, Sunkur
Aşkar’a ve Emir İsa’nın kardeşine büyük bir ilgi gösterip onlara altın ve
hil’atler vererek tekrar Bağdat’a yolladı. Bu hareketimden dolayı devle
tin kölesi olan beni de övgü dolu sözler ve hediyelerle şereflendirdi144
isin ona Sultan Ahmed dediler.” Cam iü’t-tevarih ve M esalikü’l-Ebsar da aşağı yukarı aynı şeyi
söylüyür. İbn Tagrubirdi ise (a.g.e.c.l, vrk, 144a) bu konuda şunları naklediyor: “Onun ismi
önce Nekuder (doğrusu Teküder) idi. Ahm ediye dervişleri Hülagu’nun gözleri önünde onu
kucaklarına alıp ateşe girdiler. Yanm adan çıktıkları zam an Hülagu bu keram etten dolayı ona
Ahmed adını verdi”.
152 Ata Melik Cuveynî’nin adı bilinm eyen risalesi, vrk. 31b.
153 Aynı eser, vrk. 32b
154 Aynı eser, vrk. 34b
155 Aynı eser, vrk. 35a
lerine geçirdikleri haberini padişaha arz ettiler. Bunun üzerine padi
şah, malların tekrar bana iadesi için ferman yazılmasını156 ve büyük
emirlerden Suncak ile Uruk’un157 bu işle ilgilenmelerini emretti158 Bu
görevi üstlenen Suncak ile uruk, ilk önce onları hapsedip bütün mal
larına el koydular ve soruşturmaya başladılar. İki, üç gün sonra evle
rinde buldukları gasp edilmiş kumaşları, elbiseleri, mücevherleri, ziy
netleri, boş alana kurdukları bir çadıra taşıdılar. Padişahın huzurunda
“Bu malları nereden aldın?” diye sordukları zaman o şaki (yani Mec-
dü'I-Mülk) ona verecek bir cevap bulamadı. Benden aldığını inkâr da
etmedi. Bunun üzerine padişah, “Susm ak, ikrar etm ek dem ektir” sözü
uyarınca oradaki malların bana iade edilesini buyurdu. Ben de, “Şim
diye kadar elime ne geçtiyse, neyin sahibi olduysam, İlhan’ın lütuf ve
ihsanıyla sahip oldum. Kurultay’da henüz hediye dağıtma işine geçil
medi. Her ne kadar bu mal az ve değersizse de emir verin de hazine
darlar bunları halka dağıtsın”159deyince, padişahın emri üzerine orada
bulunanlar, ne varsa yağma ettiler
160 M oğolca olan bu kelime, putperestlerin yani Budistlerin rahibi veya başrahibi m anası
na gelir (Cam iü’t-tevarih, Quatreıııere neşr. s. 184. 199.)
161 Bu kelimeni m anası için bak. Cihan-güşa çevirisi, s. 105, not. 90.
162 Bak. Cihan-güşa çevirisi, s. 105.
163 Alaaddin Cuveynî’nin adı bilinmeyen risalesi, vrk. 37b.
164 Aynı eser, vrk. 38b.
yor, içlerinden “Tehirde afet r a r J;r ”165diyorlardı. Bu şekilde ne yapaca
ğıma karar verememiştim, içimden gelen bir ses onun affedilmesi ge-
retiğini söylerken, halk açıktan açığa onun kötülüklerinin bir an önce
ortadan kaldırılmasını istiyordu. Nihayet bir gün gece yansı geçince
onun etine aş verenler ellerini çabuk tuttular. Bu konuda akrabaları ya
bancılardan daha gayretli davrandılar. Bunlar, bir plân hazırlayıp, iki
üç Moğolu Mecdü’l-Mülk’ün hapis yattığı çadıra gönderdiler. Moğollar,
gardiyanlara, “Mahkûm yarın sorguya çekilecek, o zamana kadar onu
bizim beklememiz emredildi” demeleri üzerine gardiyanlar, hiç tanı
madıkları o insanların sözüne inanıp mahkûmu onlara teslim ettiler.
Onu bekleyen insanların kalplerindeki insaf kapıları kapanıp kin ve
nefret kapıları açıldı. Kimse onu kurtarmaya kalkışmadı. Oradakilerin
kalpleri öc alma oklarının hedefi olmuştu. Onu çadırdan çıkardıkları
zaman Moğolların narası ve Müslülanlarm tekbiri, yeri göğü inletti.
Orada hazır bulunan süvari, piyade herkes, onun ölümünde hissesi
olması için büyük çaba gösterdi. Bu karışıklıkta birçok insan yaralan
dı. Ona sen vuracaksın, ben vuracağım kavgası başladı. O, bu şekilde
katledilince orada bulunan muhtelif milletten, insanlar, onun etini pi
şirip yiyerek sabaha kadar nara attılar. Daha sonra vücudunun kalan
kısımlarını parça parça edip, her parçasını bir yere gönderdiler. Başı
Bağdat’a, eli İrak’a, ayağı Fars’a106 gitti. Orada bulunanlardan biri, başı
nı ele geçirenden dilini 100 dinara satın aldı ve Tebriz”e gönderdi. Bu
olaya şahit olan şairlerden biri şu şiiri söyledi. Şiir:
,7'1 Zehebî, Tarihü’l-İslâm ’da İbnü’l-Gütî’”den naklen şöyle diyor: “Alaaddin attan düştü ve
orda aldığı yarayla hayatını kaybelti" (a.g. nüsha, vrk. 6b.)
175 Cam iü’t-tevarih, a.g. nüsha vrk. 31 7 a ; Alaaddin’in ölüm tarihi olarak verilen bu tarih
en doğru tarihtir ve gün, ay, yıl olarak Tarih-i Vassaf’m verdiği tarihle aynıdır (Bombay neşr. s.
119.) Bu tarih, Zehebî’nin Tarih-i İslâm’da Alaaddin’in özel tarihçisi Ibni ül-Gutî’den naklen
(a.g. nüsha, vrk. 7a) ve Tarih-i Giizide’niıı (E. Browne neşr. s. 5 86) verdiği tarihlerle ay ve yıl
olarak; ibn Tagri-Birdî’ııin el-M anhal üs-Safi’de (a.g. nüsha, vrk. 186a) verdiği tarihle yalnız
yıl olarak uyuşmaktadır. Fakat en-Nuveyrî, Nihâyetü’l-Edeb’de (a.g. nüsha, c. 25, vrk. 37b),
Makrizî Kitabii’s-Sülûk’da (Paris Milli Kütüphanesi, Arabe 17 2 6 , vrk. 314b), İbn Şâkir Kütiibî
İbn Hallikan’ın zeylinde (Bulak neşr. c II, s. 45), Ebu’l-Fida, Tarihu Ebi’l-Fada’da Alaaddin Cu-
veynî’nin ölüm tarihi olarak 6 8 0 (1 2 8 1 ) yılını yazm ışlardır; Fazlullah b. Ebi’l-Fahrî Sakaî, İbn
Hallikan’ın başka bir zeylinde (Paris milli Kütüphanesi, Arab 2 0 6 1 , vrk. 43a) ve hacı Halife
de “Cihaıı-güşa” bölüm ünde Alaaddin’in 6 8 3 (1 2 8 4 ) yılında öldüğünü söylemişlerdir. Doğrusu,
yazarım ızın çağdaşı tarihçilerin verdikleri tarihtir.
[Marizi, Takiyeddin Ahmed, Es Sülük fî marifeti’d-Düvel ve’l-Muluk, Fransızca çev. Qu-
atrem ere, 2 cilt, Paris 1832]
Ebu’l-Fida (İbnü Kesir), Tarihu Ebi’l-Fida, 4 cilt İstanbul 12 8 6 (1 869)]
170 İbnü’l-İbrî’nin C hronicon syriacum adlı eserinden naklen Quatremere, Mines d’Orient,
s. 231; Vassaf’a göre (Bombay neşr. s. 119) Erran’dan vefat etmiştir.
177 Vassaf, Bombay neşr. s. 1 42-143
178 C am iü’t-tevarih, a.g. nüsha vrk. 318a.
179 Tarih-i Güzide, E. Brovvne neşr. s. 584.
etraflı olarak anlatılır. Burası, onları birer birer nakletmenin yeri değil
dir. Kısaca belirtmek gerekirse, şerefli ve bolluk içinde bir ömür sür
dükten sonra 4 Şaban 683(16 Ekim 1284) tarihinde Ahar (Azerbeycan
bölgesinde bulunan bugünkü K aracadağ) yakınında Argun b. Abaka b.
Hülagu’nun emriyle katledildi180. Onun ölümünden çok kısa bir süre
sonra oğulları Yahya, Ferecullah, Mes’ud ve Atabek’i babalarının yanı
na gönderdiler181. Daha sonra torunu Ali b. Hace Bahaeddin b. Şem-
seddin’i de 688(1289) yılında Kaşan’da katlettiler. Onun gömüldüğü
yer bugün muteber bir ziyaret yeridir182. Ali’nin ölümünden sonra kar
deşi hafakan hastalığına yakalanarak Geyhatu’nun son zamanlarında
vefat etti. Aynı yıl Alaaddin Ata Melik’in oğlu Mansur’u Hille’den geti
rip Bağdat köprüsünün başında şehit ettiler. Sahib Şemseddin’in oğul
larından yalnız Abhaz’da bulunan Zekeriya canını kurtadı. Diğerleri
nin hepsi öldürüldü.183
180 Cam iü’t-tevarih a.g. nüsha vrk, 3 24b ; Vassaf, bombay neşr. s. 1 4 0 -1 4 3 4 ; Tarih-i Güzide,
E. Brovvne neşr.s.586.
181 Cam iü’t-tevarih, a.g. nüsha vrk. 326a.
182 Aynı eser, vrk. 325b.
183 Aynı eser, vrk. 326a.
" 4 Vassaf, Bombay neşr. s. 14 2 -1 4 3 .
185 Tarih-Güzide, E. Brovvne neşr. s. 4 8 5 , 587.
Kazvenî’nin iftirası sonucu 685 yılının Cemaziyelâhır (Ağustos 1286)
ayında Argun b. Abaka’nın emriyle katledildi. Tesadüfen eşi Seyyide-i
Nebeviyye de aynı gün vefat etti. Bu şekilde ikisinin de birbirinin ölü
münden haberi olmadı186.
1811 Vassaf, Bombay neşr. s. 6 0 -6 5 ; Bıı konuda ibn Tagribirdî, el-Manhal üs-Safî adlı eserin
de şöyle diyor: Ebu'l-Abbas Ahmed b. el-M usta’sım ’ın torunu, Sahi-bü’l-Mülk Harun b. Sa
hib Şemseddin M uhamm ed el-Cüveyııî’nin karısı, El-M e-m un Abdullah, el-Emin Ahmed ve
Zübeyd'in anneleri “Seyyidetü’n-Nebeviyye” adıyla tanınm ış olan Rabia’nm başlığı, Selçuklu
melikesi H atice’nin Halife el-Kasım Biemrillah ile ve El-Muktefî’nin kızı Zübeyde’niıı Selçuk
lu Sultanı M es’ud b. M uhamm ed b. Melikşah ile evlenirken ödenen miktar kadar yani 100 bin
dinar’dı. Rabia, kocasının katledildiği gün yani, 6 8 5 yılının C em aziye-lâhir ayında (Temmuz
1286) vefat etti. Karı kocanın birbirinin ölüm ünden haberleri olmadı (a.g. nüsha vrk. 77b-78a.)
187 Vassaf, Bom bay neşr. s. 60 -6 6 .
188 C am iü't-tevarih, a.g. nüsha, vrk. 352b -354a.
188 Şeyh Sadreddin H am m uye’nin hayat hikâyesi, İbn Tagri-birdî’nin el-M anhal üs-Safî
adlı eserinin birinci cildinde “İbrahim b. M uham m ed” başlığı altında anlatılmıştır. Aşağıdaki
satırlar oradan özetlenerek alınm ıştır: Hammuye oğulları çok eski zam anlardan beri Nişa-
bur'un Cüveyn kasabasının tanınm ış ve hatırı sayılır kimseleriydi. Büyük sufi şeyhlerinin
bazıları bu aileden çıkmıştır. O ailenin büyüklerinden Ebu Abdullah M uhammed b. Ham
m uye b. Ham muye el-Cüveynî es-Sufî, tarikat şeyhlerinin büyüklerinden olup 5 30 (1135)
yılında Nişabur’da vefat etti ve Cüveyn’de toprağa verildi. Konumuz olan Şeyh Sadreddin
Ham m uye’nin babası da sufi şeyhlerinin tanınm ışlarından ve Şeyh Necm eddin Kübra’nın en
yakınlarından ve tarikatın en ileri gelenlerindendi. 6 5 0 (1 2 6 2 ) yılında vefat etti. Onun hayat
hikâyesi hakkında Cam î’nin Nefaha-tü’l-Ü ns’ünde bilgi vardır.
[Camı, Nefahatü’l-üns, Mehdi Tevhidîpur neşr. Tahran 1 3 3 7 ş. (1958)]
c. Bu aileye mensup olan bazı âlim ve şairler
Bu ailenin Moğol devletindeki durumu, Bermekoğulları’nm Halife
ler devrindeki durumu gibiydi. Bunlar, âlim, edip, sanat ve ilim dos
tu, cömert ve âdil kimselerdi. Onların meclisleri, âlimlerin, fazılların
ve şairlerin buluşma yeri, eşikleri meselelerin halledildiği makamdı.
Sonunda onların da Bermekoğullan gibi işleri ters gitti ve birer birer
katledildiler. Yuvalar yıkılıp ocakları söndü. Zehebî, Tarihü’l-İslâm
adlı eserinde onlar hakkında şunları yazıyor: Onlar, adlarına kitap ya
zan bir kimseye nakit olarak 100 dinar kırmızı altın verirlerdi. Abaka
Han’ın Bağdat’a geldiği zaman bu iki kardeş, onu karşılamak için bü
yük törenler düzenlediler ve halka büyük bağışlarda bulundular. Cö
mertliklerinden dolayı, her meslekten, her dinden ve her milletten in
sanlar onların yanına koşup adlarına değerli kitaplar yazdılar. Ünlü
şâirler, övgülerini, ebedî olarak yaşayacak olan kitaplara geçirdiler. Biz
burada onlar hakkında eser vermiş olanların en tanınmışlarının birka
çının adını anmakla yetineceğiz.
130 Bu Safiyeddin’in hayat hikâyesi için bak. İbn Şâkir el-Kütübî, Fevatü’l-Vefeyyat, Bulak
neşr. c. II, s. 18-19; İbn Tagri-birdî, el-M anhalü’s -Safî, a.g. nüsha, c. IV.
'4 8 a ; Vassaf, Bombay neşr. s. 43, 55, 61, 6 5 ; İbn Tıktıka, Kitabu’l-Fahri, Derenbourg neşr.
s. 74, 449, 451.
191 Bazı kitaplarda adı “Risale-i Şurfî” olarak da geçen bu risalenin bir nüshası Paris Kü
tüphanesinde (Arabe 2 4 7 9 bulunmaktadır.
192 Bu kitap hakkında bak. İbn Misem, N ahcü’l-Belaga şehri, Tahran bask.; Kadı Nııreddin
Şusterî, M ecalisü’l-M üminin, 7. m eclis; Aka M uhamm ed Bakır el-Hun-sarî, Nahcü'l-Belaga,
Tahran neşr. c. IV, s. 14 2 -1 4 4 .
,9:! Kadı Nizameddin'in hayatı hakkında bak. Habibü’s-Siyer, c. III, s. 1; M ecalisü’l-mümi-
nin, 5. m eclis; Bu kitabın bir nüshası Paris Milli K ütüphanesi’nde (Arabe 3 174) bulunmaktadır.
meydana gelen “M akâm ât-i Z eynebiyye”194 adlı eserini onların adına
yazmış ve onun karşılığı olarak 1000 dinar ikramiye almıştır.
“Gözü bir yerd e olm ayan ve gönlü bir yü ze vurulmamış adam , akılsız
bir adam dır. Ben bunu bildiğim için onun yüzüne vuruldum. Ne y a z ık
ki onun bundan h ab eri yok. ”
Yine Sadi’nin onun methi için söylediği bir kasidenin matlaı, Şiir:
194 Makamat-ı Zeynebiyye’nin bir nüshası Londra'da British M useum ’da bulunm aktadır
(Old A rabic Catalogue of the British M useum, s. 3 1 9 , No. 66.)
185 Sohbet-nâm e'nin bir nüshası H um am ’m divanında bulunm aktadır (Paris milli Kütüp-
ham esi. Suppl. pers. 15 3 1 , vrk. 115b .-127b .).
[Hum ameddin Tebrizî, Divan, M uayyed Sabiti neşr. Tahran 1334 ş. (1955)
devletin ve dinin büyüğüdür. Onun yü ce sarayı gökyüzüne benzer. Al
lah, senin him ay en d e İslâ m ’ı, kötü olayların okundan em niyette tutsun!
Yoksa fitn e dişlerini öyle bilem iştir ki o (sen olm asaydın) bu diyarda ne
k a le ne d e ev bırakırdı. İnsandan a n ca k iyiliğin ve kötülüğün geride k a
lacağını bilen herkesin iyilik yapm ası gerekir”.
“Sadi gibi bir şair, bülbülün güle ettiği gibi devletin ve dinin ulusu o
âd il kişiye du a eder. O, doğunun ve batının veziri, M ekke ve M edine’nin
emiridir. Onun gibi (dini) koruyan hiçbir m elik yoktur. Onun zam an ın
d a tecavüz eli sa d ec e güzellere uzandı. ”
“Ey güzel! San a yüzünün örtüsünü kim a ç dedi? Ay gibi yüzün, bizi
keten gibi yaktı. ”
“Bugün halkın arasın dan letafet topunu sen kaptın. Çünkü gönül s e
nin elinde çevganm ucundaki bir top gibidir. Adil ve m u zaffer bir elin
oyun alan ın dan topu kaptığı gibi dinin ve devletin büyüğü olan senin
elin de (benim gönlümü) ka p tı.”
“Tek bir sevgiliye ve tek bir diyara gönül verme. Çünkü in san lar çok
ve yeryüzü geniştir. S okak köpeği, tazı gibi av a gitm ediği için horlanıp
eziyet görür. ”
İkinci matlaı:
“Allah, akarsu üzerinde n akışlar yap an kim seyi takdis etsin. Çünkü
o, senin gözünü, saçını, alnını ve yüzünü şekillendirdi. Allah, A d em ’i
çam urdan yaratıp insanlara h ay a t verdiğinden beri, yeryüzünde senin
sülâlen gibi bir sü lâle yaratm adı. ”
İkinci Hikâyenin Özeti: Bir gün Şeyh Sadi Hac’dan dönerken çok
iyiliklerini gördüğü Alaaddin ve Şemseddin’i görmek için Tebriz’e uğ
radı. Yolda tesadüfen Abaka’nın kafilesini gördii. Kafilede bulunan
Şemseddin ve Alaaddin, Şeyh Sadi’yi uzaktan görünce hemen atların
dan inip yeri öptüler. Daha sonra Şeyh yanlarına gelince onu görmek
ten duydukları büyük sevinci, onun elini ayağını öperek gösterdiler.
Onların bir yabancıya gösterdikleri bu ilgiyi şaşkınlıkla seyreden Aba-
ka’nın, “Bu adam kimdir?” diye sorması üzerine “Sözü ve şöhreti dün
yaya yayılmış olan Şeyh Sadi-i Şirazî” cevabını verdiler. Abaka, bunu
öğrenince onun yanma çağırarak “B an a bir öğüt ver” dedi. Sadi buna,
“Dünyadan ahirete günah ve sevaptan başka bir şey götürülemez, sen
bunların birini seçmekte serbestsin” diye cevap verince Abaka, “Bu sö-
yediğini şiirle ifade et” dedi. Sadi de hemen şu şiiri söyledi:
“Sen cöm ertlik dağısın, ben ise fa k irlik dalgasının için e düşmüşüm.
A n cak senin göstereceğin ilgi ile sah ile çıkabilirim .”
“S a d i’nin san a yakın laşm ası, onun adın m ebediyyen an ılm asın a se
bep olacaktır. Sen d e onun san a y ak la şm a çabasın ı boşuna çıkarm a.
Çünkü o, (Sadi), geçici, fa k a t sözü ölümsüzdür. ”
“Eğer o, h a lk a çob an lık yap m azsa, vergi on ay ılan zehiri olur. Çünkü
bu durum da yediği h er lokm a M üslüm an’ın cizy e’sidir?”
1011 Tesliyetü'l-İhvan risalesini hiç görm em iş olan Quatremere, yanlış olarak onun Arapça
olduğunu söylüyor (Mines d’Orient, s. 2 3 4 . Bu ve adı belli olmayan diğer risalenin, aynen
Ciharç-güşa gibi içinde A rapça âyet, hadis, atasözleri ve şiirler bulunm akta olııp Farsça olarak
yazılmıştır. Schefer, Tesliyetü’l-İhvan’ı yanlış olarak “Teslisü’l-İlıvan" şeklinde okumuş ve onu
Ftansızcaya “La Trinite des freres” olarak çevirm iştir (Schefer, a.g.e. c.Il, s. 150. Bundan başka
o, bu risalenin, sahibi olduğu Cihan-güşa nüshasının (Bugün Paris Milli Kütüphanesindedir
arkasında bulunm asına rağmen onu görm em iş, Tesliyetü’l-İhvan’ı Şem seddin C uveynî’nin
yazdığını ve onun adının “Tabsara-i Hazin” olduğunu, kendi hayatı hakkında 6 8 0 (1 2 8 1 yı
lında yazdığı bu risaleyi Şemseddin'in, Abaka Han'a sunm ası için O lcay Hatun’a (Abaka’nm
karısı verdiğini söyler (Schefer, a.g.e. c.H , s. 1 5 3 -1 5 4 . Tabiatıyla bunların hepsi yanlıştır.
™ Daha önce de söylediğimiz gibi bu risale, Cihan-güşa'nın C nüshasının (Suppl. pers.
1556, vrk. 220b .-231a sonunda bulunmaktadır, bu risalenin Tesliyetü’l-Ihvan olduğunun birinci
delili, aşağıda bahsedeceğimiz yine Alaaddin’in yazdığı adı bilinmeyen risalenin iki üç yerinden
Tesliyetü’l-lhvan’ın adını anması, onda bulunm ayan konulara ve beyitlere değinmiş olmasıdır.
Çünkü adı bilinmeyen risalede işaret ettiği konu ve beyitler aynen Tesliyetü’l-İhvan’da mev
cuttur. Adı bilinmeyen risalenin üçüncü varak'ında şöyle diyor:”Tesliyetü’l-İhvan’da zamanın
olayları anlatılınca, İlhan’ın bu bendeye gösterdiği ilgi, yaptığı bağış, kalem diliyle söylenmiş
tir.” Tesliyetü’l-İhvan’ın konusunu da yukarıda onun söylediği birkaç cüm le eksiksiz ve fazlasız
özetlemektedir. Bu risalenin Tesliyetü’l-İhvan olduğunun ikinci delili de şudur: Adı bilinmeyen
d ü ’l-Mülk-i Yezdî’nin iftirası dolayısıyla onun başın a gelen felâketlerle
A b a k a ’nm ferm an ıy la 4 R am azan 680 (18 A ralık 1281) tarihinde ha
pisten kurtulmasına kadar çektiği acıları ve başına gelenleri konu alır.
O halde bu risalenin yazılış tarihi 680 yılının Ramazan (Aralık 1281)
ayından sonra olmalıdır.
risalenin vrk. 12b de şunlar yazıyor: “Ey gönül! Tesliyetü’l-İhvan’da ortaya attığın beyitlerle
kendi sabır ve sebatını bütün dünyaya duyundun.” Şu iki üç beyit de o beyitlerin devamıdır:
“Keleğin ordusu bir işe zorladığı zaman bile beni yerim de, sabit ve sabırlı görürsün. Olay
ların hücum larına karşı direnirim. Eğer sabır ve tahamm ül dağları parça parça olup dağılsalar
bile, bende yerinde ve kararında, sabit ve heyecanlanm ayan bir kalp görürsün. Sabrımda bir
parça gevşeklik görürsem, azm imi sabrıma zırh ederim . Azm im ile sabrımı kırılıp bozulm ak
tan korurum.”
“Simdi sana, bir saldırıda savaştan kaçtın, insanoğlu arasında adını utançla lekeledin,
deseler yerinde m i?” beyitleri Tesliyetü’l-İhvan’da bulunm asa da o m anaya gelen başka şiirleri
vardır. Buna örnek olarak kapdeşi Şem seddin’e hitaben yazdığı şu beyitleri verebiliriz:
“Eğer zam ane, bana yan bakarsa buna üzülm e. Sana canım ı feda ederim. Allah’a güven
ve ona dayan, çünkü bu işlerde Allah’ın bir sırrı olduğunu görüyorum. Felek, beni bir felâ
kete atsa bile ona önem verm em . Çünkü ben feleği hem iyi hem de kötü günüm de sınadım.
Zorluğa da refaha da alıştım .” Ciha-güşa'nın C nüshasının arkasında bulunan risalenin Tesli-
yetü'l-İhvan olduğunun başka bir delili de onun anılan risalenin vrk. 35a'daki şu sözleridir:
“Bu önsöz'de söylemek istediğim şudur: Tesliyetii'l-İhvan risalesinde bir köşeye çekilip dünya
işlerinden elimi eteğimi çekeceğim e söz vermiş, yalnız Y üce Allah’a karşı olan görevlerimi
yerine getireceğimi söylem iştim . Bu niyetin aksine dünya işleriyle haşır neşir oldum , divan
görevlerini üstlendim ve verdiğim sözü tutm adım . “Bu söyledikleri kesin olarak Tesliyetü’l-İh-
van'ın konusuna uymaktadır. Yine o, hapisten kurtuluşundan sonra şöyle diyor (Tesliyetii’l-İh-
van, vrk. 230a-b : “Şimdi eğer kaderim yardım eder de başarabilirsem , şu şiirde söylenilen
şekilde haket edeceğim:
“B undan sonra elimiz dostun eteğinde olacak ve kulağımızda sevgilinin küpesi buluna
cak.”
Bunların dışında Tarih-i Vassaf ve Ravzatü’s-Safa'nın yazarları, ad vererek Ata Melik’in
Tesliyetü’l-İhvan adlı risalesinden faydalanmışlardır. Ouartrem ere ve Schefer, bu konuda yan
lış bilgiler vermiş olm aları ve Avrupalı müsteşriklerin bu risaleden haberleri olmam aları sebe
biyle sözü biraz uzattık. Okuyucuların beni m azur görm elerini dilerim.
188 Bu risale daha önce de söylediğimiz gibi Cihan-güşa’nın Z nüshasının başında bulun
m aktadır (Suppl.pers. 20 6 , vrk. lb-41b) Mr. Blochet, Catalogue de m a-nuscrits persans de la
Biblotheque nationale'da (s. 2 7 8 -2 8 0 ) yanlış olarak bu risaleyi Cihan-güşa’nın ciltlerinden
biri sanarak, Cihan-güşa 4 cilttir demiştir. Anılan katalogda o risalenin vasfı hakkında şöyle
diyor: “Cihan-güşa’nın dördüncü cildi 6 8 1 (1 2 8 2 ) yılına kadar İran’da hüküm sürm üş olan M o
ğolların tarihini konu alır (s. 2 7 9 )”. Bu açık seçik bir yanlıştır. Çünkü Cihan-güşa’nın üçüncü
cildi 655 yılında İsm ailiye'nin kökünün kazınması olayını anlatarak son bulur. Onun anlattığı
Alaaddin’in ölümünden 6 ay kadar önce yazılmış olup, onun kalemin
den çıkan son eserdir.
son olayın larihi ile risalede anlatılan Abaka Han’ın ölümü ve Sultan A hm ed’in 6 8 1 (1 2 8 2 )
yılında tahta geçişine kadar 27 yıl zarfında m eydana gelen olayların hiçbirine bu risalede
yer verilm em iştir. Orada Alaaddin, yalnız kendi başından geçenlerin yanında iki üç sayfayla
Abaka’nın ölümü ile Sultan Ahm ed’in tahta oturduğu kurultaydan bahsediyor. O halde bu
risale, Cihan-güşa’nın dürdüncü cildi, yani 6 5 5 (1 2 5 7 ) yılından sonraki olayların tarihi olsa,
yazar hangi sebepten Ismailiye'nin ortadan kaldırılış olayından Abaka’nın ölüm üne ve Sultan
Ahm ed'in tahta çıkışı tarihini atlamakta ve arada bulunan 27 yılda m eydana gelen olayların
tarihine göz yum m aktadır? Eğer onu Cihan-güşa’nın ciltlerinden birini saymak gerekirse, Mr.
B lochet’in iddia ettiği gibi 4. cilt değil, aradaki bir iki cildin kaybolduğunu düşünerek altıncı
veya yedinci cilt saym am ız gerekir. C ihan-güşa'nın üçü n cü ciltte İsm ailiye’nin ortadan kaldı
rılışıyla son bulduğuna ve ondan sonraki olayların hiçbirin yazarım ızın eserine konu olm a
dığının en kuvvetli delili, Cihan-güşa’ya Bağdat'ın fethi hakkında Hace Nasıreddin-i Tusî'nin
(yazarım ızın çağdaşı olup Bağdat savaşında her ikisi Hülagu’nun yanında bulunuyorlardı)
kısa bir zeyil yazm asıdır. Bu zeyil, Cihan-güşa’nın bazı nüshalarının üçüncü cildinin sonla
rında bulunmaktadır. Eğer yazarım ız, İsm ailiye’nin ortadan kaldırılışından sonra en önemli
olay olan Bağdat’ın fethini kaleme alsaydı, Nasıreddin-i Tusî’nin bu zeylinin ona ilâve edil
mesi çok yersiz bir iş olacaktı. O risalenin Cihan-güşa’nın dürdüncü cildi olmadığının ikinci
delili de o da Ata Melik’in çağdaşı olan Tarih-i Vassaf’ın yazarının kitabının önsözünde söyle
diği şu sözleridir (Vassaf, Bombay neşr. s. 4): “Manası dünyayı gösteren ayna olan Cüveynî'nin
Tarih-i Cihan-güşa’sı, Moğol devleti ile onlara komşu olan diğer melik ve sultanların tarihini,
Cihan Fatihi Cengiz Han’ın ortaya çıkışından, Hülagu Han’ın yıldızlar kadar kalabalık ordu
suyla Mülhidlerin ülkesini fethetmesine kadar onların sırasıyla hanlık tahtına oturm alarını
konu ^lır. “Başka bir delili de, Tarih-i Vassaf’ın yazarının kendi sözüne göre, Tarih-i Vassaf,
Tarih-ı Cihan-güşa’nın zeylidir ve 6 5 6 -7 2 8 (1 2 5 8 -1 3 2 7 ) yılları arasında meydana gelmiş olan
olayları konu alır. Yani Cihan-güşa’nın üçü n cü cildinin bittiği yerden başlar. Bu durum da eğer
65 5 (1 2 5 7 ) yıllarından sonraki olaylar Cihan-güşa’nın yazarının kaleminden çıkm ış olsaydı,
Tarih-i Vassaf’ın yazarının 6 5 6 (1 2 5 8 ) yılının olayından değil, Cihan-güşa’nm kaldığı yerden
devam etmesi gerekirdi. Onun dördüncü cilt olmadığının diğer bir delili de Tarih-i Vassaf'ın
yazarı Cihan-güşa’nın m etnini baştan sona kadar özetlemiş ve onu eserinin dördüncü cildine
almış olmasıdır. Bu özet de tam Cihan-güşa’nın bittiği yerde yani 6 5 5 (1 2 5 7 ) yılında İsmailiye
yönetim inin Hülagu tarafından yıkılması olayının anlatılm asıyla son bulur (Vasaf, bombay
neşr. s. 5 5 8 -5 9 1 ). O halde Mr. Blochet’in dördüncü cilt iddiası kesinlikte yanlıştır. Bu yanlış
lığın kaynağı, risalenin sonunda bulunan şu yazıdır: “Tarih-i Cihan-güşa-yı Cüveynî adlı bu
kitap A llah’ın yardım ıyla tam am lanm ıştır. “Bir de risalenen bulunduğu Cihan-güşa nüsha
sında risalenin metni ile Cihan-güşa’nm m etni bitişik bir şekilde yazılmış, nüshada görülen
çok sayıda yanlışın bu nüshayı kaleme alanın cahil biri olduğunu göstermektedir. İşte bu
nüshanın m üstensihinin hatası, Mr. B lochet’in hatasını doğurmuştur. Mr. Bolchet’in sözleri,
bazı yanlışlıkları sebebiyet verdiğinden bu konuyu biraz uzattık, okuyuculardan özür dileriz.
burg Doğu dilleri Enstitüsü Kütüphanesinde bulunmaktadır199. Baron
Victor Rosen’in hazırladığı anılan kütüphanenin yazmalar kataloguna
göre, Alaaddin’in münşeatı, mecmuanın 178a-193a varakları arasında
büyük boy 15 varak olup, bu da 30 sayfa tutmaktadır.
B. CİHAN-GÜŞA
Bu bölümü de üç başlık altında sunacağız:
C ihan-güşa’m n plânı.
1M Les M anuscrits persans de l’Institut des Langues Orientales decrits par le Baron Victor
Rosen, St. Petersbourg 18 8 6 , s. 158.
tiği gibi200Tarih-i Vassaf C ihan -güşa’nm zeylidir. Bu zeyil, Tarih-i Ci-
h an -g ü şa’nm bittiği yerden yani 655(1257) yılından sonraki olaylar
dan başlar ve 728(1328) yılına kadar meydana gelen olayları konu alır.
Tarih-i Vassafm yazarı, kitabının önsüzünde C ihan-güşa’dan ve onun
yazarından övgü ile söz ederek bu konuda şöyle der201, Şiir (Arapça):
“D aha bin kitap bile yazsam , ben o buluta n azaran a n ca k bir dam
layım . “
Melik’in kardeşi Şem seddin’in katledilmesi olayıdır. Bu kitap yukarıda da söylediğimiz gibi
Süryanice dünya tarihi hakkındaki büyük kitaptan bizzat yazarın yaptığı Arapça özet çeviri
dir. Kitabın yazarı, M oğolların çağdaşı olup, onların sarayına yakın bir yerde Meraga'da yaşa
dığı için Moğol tarihine kitabında geniş yer vermiştir. Bu eser, özet olmasına rağmen, dünya
tarihi, bilhassa Moğol tarihi bakımından çok önemlidir. Tarih M uhatsarü’d-Düvel, önce 1663
yılında O xford’da Latince bir tercüm esiyle, daha sonra da yalnız Arapça m etni Beyrut’ta tıpkı
basım olarak 1 9 8 0 yılında basılmıştır
205 M eselâ, kitabın önsözündeki av hikâyesinde (Derenbourg neşr. s. 75) ve başka bir yerde
M uaviye’nin Hilafeti bölüm ünde (Aynı eser, s. 148)
206 20 ciltlik M esâlikü’l-Ebsâr adlı eserinin yalnız 5 cildi Paris Milli Kütüphanesi’nde bu
lunm aktadır (Arabe, 2 3 2 5 , vrk, 185a.)
207 Arabe 23 2 5 .
b. Cihan-güşa’nın plânı
Ciha-güşa, 3 ciltten meydana gelir.208
Birinci cilt, uzun bir önsözden sonra, eski Moğol örf ve âdetlerini,
Cengiz Yasası olarak bilinen Cengiz Han’ın koyduğu kanunları, Cengiz
Han’ın ortaya çıkışını ve Uygur ülkelerini fethedişini anlatır. Burada
ki Uygur kavimlerinin tarihini, onların örf ve âdetlerini ve inançlarını
işleyen bölüm çok önemlidir. Bu bölümlerden sonra Cengiz Han’ın or
dularının Mâveraünnehr ve İran ülkelerindeki fetihlerinden, o bölge
lerde sebep oldukları yıkımlardan ve katliamlardan; Harezmşahlar ül
kesinin fethinden; Cengiz Han’ın (603-624/1206-1227) ölümüne kadar
zamanında meydana gelen diğer olaylardan; Cengiz Han’ın oğlu Öge
dey Kaan’ın saltanatından (624-639/1227-1241), onun cömertliği hak-
kındaki uzun hikâyelerden, Güyük Han’ın annesi Töregene Hatun’un
saltanat naibliği döneminden (639-644/1241-1246); Ögedey Kaan’ın
oğlu Güyük Han’ın saltanatından (644-647/1246-1249 geniş bilgiler ve
rir. D aha sonra, C engiz’in iki oğlu Tuşi Çuçi ile Ç ağatay h ak kın d a ki çok
kısa iki bölüm le sona erer.
2oe Yukarıda Blochet’nin yanlış olarak Cihan-güşa’nın 4 cilt olduğunu söylediğinden bah
setmiştik. B âzılan da onun birinci ve ikinci ciltlerini bir cilt sayarak 2 cilt olduğunu iddia
ederler.
209 Cihan-güşa, vrk. 85a.
Üçüncü cilt Mengü Kaan b. Tuli b. Cengiz Han’ın (647-658/12491260)
tahta geçiş töreni ve taç giyme şenlikleriyle başlayıp onun saltanatının
ilk yıllarını, Hülagu’nun İran’a gelişini (653/1255) ve İsmaililerin kö
künü kazıyışını, Alamut İsmailiye meliklerinin hayat hikâyelerini, bu
cemaatin itikat ve inançlarını, İsmaililerin son yöneticisi ve o hane
danın Hülagu tarafından ortadan kaldırılışını anlatır (655/1257)2W. Ci-
h an -g ü şa’nm sayısı çok az olan bazı nüshalarına, Hace Nasıreddin-i
Tusî’nin Bağdat’ın Hülagu tarafından fethi hakkında yazdığı bir bölüm
eklenmiştir.
210 Cihan-güşa’yı iki cilt olarak sayanlar arasında Qualrem ere de vardır.
211 Kendi dediğine göre elinde Cihan-güşa’nın yalnız bir nüshası (D nüshası) bulunan
Quatremere, Mines d’Orient, s. 223 de Cihan-güşa’nın m evcut ciltlerinden başka ciltlerinin
de olabileceğini iddia etm iş, bu iddiasını, “6 8 1 (1 2 8 2 ) yılına kadar hayatta olan Cihan-güşa
yazarının eserini bu şekilde yarım bırakması ve Hülagu’nun ve Abaka’nın saltanatları sıra
sında m eydana gelen önemli olaylar karşısında sessiz kalması nasıl izah edilebilir? Dahası,
Alaaddin’in bizzat kendisinin söylediğine göre Cihan-güşa’yı kaleme alm asının asıl sebebi
Mengü Kaan’ın zam anının eserlerini ölüm süzleştirm ek olduğuna göre, onun sadece saltanatı
nın ilk yıllarına eserinde yer vermesi nedendir” şeklindeki düşüncelerine dayanmıştır. Onun
bu iddiası tam am en yanlıştır. Çünkü elde bulunan Cihan-güşa’nın bütün nüshaları yukarıda
da değindiğimiz gibi İsm ailiye’nin kökünün kazınm asıyla son bulur. Cihan-güşa’nın yazm a
nüshaları için bak. E. Brovvne, J.R.A.S., Janvier (1 9 0 4 ) pp. 37 -4 3 .
bilir. Öyle ki yazarımız kitapta, Horasan şehirlerinin Moğollar tarafın
dan fethedilmesine ve o bölge halkının katledilip esir alınmasına de
ğindikten sonra şunları söylüyor212: “İçi rahat, zam an ı bol, araştırm a
im kân ı fa z la olan bir adam ın bile bu şehirlerin başın a gelen leri an lat
m ay a gücü yetm ez. Ya bu işten h em en vazgeçer y a da bu kitabın y a z a
rının düştüğü sıkıntıya düşer. Bu âciz, yolculuklardan ve diğer işlerden
arta kalan az bir zam anı d a din len m ek için değil, bu hikâyelerin m üs
veddelerini y a z m a k için geçirm ektedir” (Cihan-güşa c.l, s. 118.) Bura
dan da anlaşıldığı gibi kitabın bölüm leri ayrı ayrı tarihlerde yazılmıştır.
M eselâ, onun bu kitabın birinci ve üçüncü cildini yazarken Mengü Ka
a n ’ın (647-658/1249-1260) hayatta olduğu anlaşılıyor. Mengü K aan ’ın
öldüğü yıl, 657(1259) yılının son ları213 veya 658(1260 yılının başları-
dır.214H albuki kitabın birinci cildinde (s. 75) S em erkan d ve B u h a ra ’nm
feth i bölüm ünün sonlarında şöyle diyor: “658(1260) yılın da bu bölge
nin im an , bazı yerlerde eski seviyesini bulmuş, bazı yerlerde on a y a k
laşm ıştır.”2'15 Bunun yanında birinci cildin iki yerinde 651 (1253) yılın-
da216vefat etmiş olan babası Bahaeddin Muhammed’e şu şekilde dua
ediyor217: “O fazilet ağacı d aim a y eşil kalsın ve büyük insanların gözleri
onun üzerinde olsun!” Başka bir yerde de218: “Allah ömrünü uzun etsin
ve onunla felaketlerin arasın a set koysun!"Buradan o bölümler yazılır
ken yazarımızın babasının hayatta olduğu anlaşıyor. Halbuki kitabın
ikinci cildinin sonları219 onun öldüğünü belirtiyor. Her halükârda ki
tabın muhtelif konularını karşılaştırdığımız zaman, yazarımızın kitabı
650(1252) ya da 651 (1253 yılın da y azm ay a başladığı ortaya çıkar. Çün
kü kitabın birinci cildinin önsözünde (s. 6 çokça söylediği gibi y azarım ı
zın K arakoru m ’a Mengü K aan ’ın huzuruna varış tarihi 650(1252)’dİT. O
halde, onun kitabı yazmaya başladığı tarih 650(1252)’den önce olamaz.
Başka bir delil de 651(1253) yılında vefat eden yazarımızın babası Ba
haeddin Muhammed kitabın yazılmaya başlandığı sıralarda hayattay-
j
2.2 Cihan-güşa, c. 1, s. 118
2.3 Tarih-i Vassaf, Bom bay neşr. s. 11.
211 Tarih-i Güzide, E. G. Brovvne neşr. s. 57 9 ; Cam iü’t-tevarih (Blochet neşr. s. 335 Şöyle
diyor: Mengü Kaan’ın ölüm tarihi, 6 5 5 (1 2 5 7 yılı veya 6 5 6 (1 2 5 8 yılının başlarıdır.
2,5 Cihan-güşa, s. 4.
216 Aynı eser, s. 4.
217 Aynı eser, s. 4.
218 Aynı eser, s. 6.
2,0 Aynı eser, vrk. 125a.
dı. O halde Cihan-guşa'nın yazılmaya başlandığı tarih 651(1253) yı
lından sonra olamaz. Bunun dışında, daha önce de söylediğimiz gibi
yazarımızın doğum tarihi 623(1226)’dır ve önsözde de (s.6) bizzat ken
dinin söylediğine göre kitaba başlarken yaşı 28’dir. O halde kitabın ön
sözü kesin olarak 650(1252), ya da 651(1253) yılında yazılmıştır. Di
ğer yandan daha önce de belirttiğimiz gibi kitapta verilen en son tarih
658(1259-60)’dır220. Buna göre kitabın yazılış tarihi kesin olarak 650-
658(1252-1259-60) ya da 651-658(1253-1259-60) yılları arasındaki bir
tarihtir.
220 Ouatrem ere, Mines d’orient, s. 222'de, Cihan-güşa’da görülen son tarihi 6 6 3 (1 2 6 4 sa
narak bu konuda şunları söylüyor: “Cihan-güşa’da 6 6 3 (1 2 6 4 yılında bir şahsın ortaya çıkıp
kendinin Sultan Celâleddin Menkuberni olduğunu iddia ettiği yazılıdır”. Bu tarih kesin olarak
yanlıştır. Onun doğrusu 6 3 3(1235'tir. Çünkü o olay için 6 6 3 (1 2 6 4 tarihini veren Ouatreme-
re’in elindeki D nüshasının dışındaki bütün nüshalar 6 3 3 (1 2 3 5 tarihini verir. Bundan başka
Cihan-güşa’da (vrk. 108b açıkça belirtildiği gibi yukarıda zikredilen olay, Horasan ve M azen
deran bölgesinin valisi Cin Timur zam anında olmuştur. Cihan-güşa’ya göre (vrk. 116a Cin
Tim ur’un ölüm tarihi 633(1235d ir.
larına kesin gözüyle bakarak oturup yemek yemeye koyuldular. Fakat
çok geçmeden felâket üzerlerine çöktü. Sultan Melik el-Mansur hak-
kındaki bölümde de anlattığım gibi Tatarlar çok fena yenildiler. Men
gü Timur b. Hülagu, İbrahim Adası’na dönünceye kadar birkaç defa
daha yenildi ve orada öldü. Bu olaydan önce Alaaddin Cüveynî’nin
Abaka’ya ihanet ettiği ve onu devirip başkasını padişah yapmayı dü
şündüğü konusundaki dedikodu her tarafa yayılmıştı. Alaaddin Ata
Melik Cüveynî, el-Cezire şahnesi Mümin Ağa’ya bir mektup gönde
rerek Mengü Timur’u katletmesini istedi. Bunun üzerine Mümin Ağa,
zehir vererek onu öldürdükten sonra hemen Cezire'yi terk etti. Mengü
Timur’un adamları durumu öğrenince hemen peşine düştüler. Onu ele
geçiremeyince orada kalan kadınları ve çocukları katlettiler. Mümin,
yanında iki oğlu olduğu halde Mısır’a iltica etti. Mısırlılar onlara iyi
davrandılar, mal mülk verdiler. Mengü Timur’un cenazesini de Tela’ya
götürüp orada toprağa verdiler. Aynı yıl yani 680(1281) yılında Sahib
Divan Alaaddin Cüveynî de vefat etti. Alaaddin, büyük bir devlet ada
mı olan kardeşi Şemseddin’in desteğiyle Tatar devletinde yüksek bir
makama ulaştı. Abaka, Müslüman devletlerle işbirliği yaptığını öğre
nince bütün mallarına el koyarak ondan intikamını aldı. Ölümünden
sonra kardeşi Şemseddin’in oğlu Harun, Irak valisi oldu.”
2- Zeyli 700(1300) yılına kadar olan olayları ihtiva eden Tarih-i Ze-
n eb î adıyla da bilinen Tarihü’l-İslâm adlı büyük tarihçi Şem seddin Ebi
A bdullah M u ham m ed b. A hm ed b. Osman b. Kaym az b. A bdullah ed-Dı-
m aşkî (ölm. 748/1347) tarafından yazılmıştır, aşağıdaki parça Londra
British Museum’da bulunan anılan kitabın son cildinden alınmıştır:
“Olmuş geçm iş şey için üzülme. Belki on da d a bir hayır vardır. Ka
çıp sah ib in e başkaldırm ış bir k ö le vardı. Şim di geldi, efendisini tutup
bağladı. ”
"Ey Arap çölü! Benden u zak dur. Çünkü benim kalbim m ed en i Türk-
lere bağlandı. Ey ceylan gözlü A raplar! Başım dan gidin. Ben artık b a
dem gözlii Türklerin belâ tu zağm dayım .”
ı
mur, Suriye’den yenik dönerken Alaaddin’i de alıp Hemedan’a götür
dü. Abaka ve Mengü Timur orada öldüler. Argun b. Abaka tahta geçip
iki kardeşini de yanına çağırınca onlar kaçtılar. Alaaddin saklandık
tan bir ay sonra 681 (1282) yılında vefat etti. Bunun üzerine Lur Me
liki, Alaaddin’in kardeşi Şemseddin hakkında Argun’dan af çıkararak
beraberinde ikâmetgâhına götürdü. Fakat Argun sözünde durmayarak
kardeşinin ölümünden kısa bir süre sonra onu da katletti. Onların ölü
münden sonra Irak’ın idaresini, Saddeddin Acemi, Mecd b. el-Esir ve
Emir Ali b. Cehiban’a verdi. Bir yıl sonra Argun’un veziri Uruk onların
her üçünü de katletti. Sözünün ettiğimiz Alaaddin ve kardeşi Şemsed
din cömert, iyi kalpli, merhametli ve âdil kimselerdi. Alaaddin nesirde
ve nazımda usta idi. Aşağıdaki beyitler ona aittir. Şiir (Arapça):
BİRİNCİ CİLDİ
I. YAZARIN ÖN SÖZÜ
[1] Şükür ve övgü varlığın gereği olan o kendisine ibadet edilene
(m a ’bud)dİT. O öyle bir tapılandır ki insan varlığına akıl pırıltısını koy
muştur. O öyle bir yaratıcıdır ki tek birliğini varlığın her zerresi ispat
eder. O öyle bir besleyip yetiştirendir ki dillerin ve huyların çeşitliliği,
sadece onun sanatının hayret verici güzelliğine şükretmenin bir aracı
dır. O öyle bir rızık verendir ki tek Tanrıya tapan ile dinsiz, cömertlik
sofrasında eşittir. O öyle bir yaratandır ki yarattıklarının bilgisi, sade
ce onun gücünün mükemmelliğinin bir hikâyesi sayılır. O öyle bir bü
yük ki güzel sesli bülbül onun rengârenk nimetlerini hatırlatmak için
binlerce destan okur. O öyle bir cömerttir ki bağış denizindeki sadece
bir damla, şiddetli nisan yağmuru düzeyindedir. O öyle örtücüdür ki
onun lütuf nesimi her sevenin kalıcı cevheridir. O öyle kahredicidir
ki öfke cellâdı, Tatar’ın keskin kılıcı olur. O öyle görünendir ki akıllı
kimselerin aklı, onun mükemmel büyüklüğü karşısında aciz kalır. O
öyle bir görünmeyendir ki hayal ve düşünce onun büyüklüğünün sını
rını tanımaya yetmez. O öyle tek bir besleyicidir ki hidayet ülkesinde
yürüyenlerin ve aşk çölünde gidenlerin maksat ve hedefidir. O öyle
başkasına muhtaç olamayandır ki hakikat aşıkları ile şekle tapanların
sevgilisidir. Şiir:
650 (1252) yılında talih yardım edip saadet yüzünü gösterip, ze
mine ve zamana hükmeden, fermanı dünyada geçerli olsun, nimetin,
asayiş ve huzurun cevheri; hanlar hanı Mengü221 Kaan’ın- D üşm anla
rına karşı fetih ve za fer sahibi olsun, din ve devlet bayrağının altında
dursun, hü kü m darlık gölgesi bütün yaratıkların üzerinde sürekli diış-
sün- bargâhının eşiğine kabul edilme şerefine kavuşma fırsatı elverdi.
Diğer yandan onun adaletinin eserleri görünmeye başlayınca insanlar,
bahar bulutunun ağlamasıyla gülen fidan dallan gibi yeni bir ruha ka
vuştular. “A llah ’ın rahm etinin belirtilerine bir bak, yeryüzünü ölüm den
sonra n asıl diriltiyor”222 şeklindeki İlahî hükmün gerçekleştiğini gör
düler. Basiret gözüyle bu duruma baktılar ve kulaklarına şu şiiri küpe
ettiler. Şiir (Arapça):
“Ey âşıklar! O güzel tekrar göründü; canın dan geçin, çünkü can a h u
zur veren geldi. ”
221 Bazı kaynaklarda Möııgke, Mongka ve Mangu şeklinde geçen bu kelime, ölüm süz m a
nasına gelir.
222 Kur'ân-ı Kerîm, 30 / 50
223 Veya Nuşirevan. Kisra lakabıyla tanınm ış olan Anuşirevan, Sasanîlerin yirm inci hü
kümdarıdır. Birçok düşm ana galip gelerek memleketini genişletmiş, im ar etmiştir. Adaletiyle
m eşhur olmuş, hatta Hz.Peygamber onun zam anında dünyaya gelmekle övünm üştür. 4 8 yıl
saltanat sürdükten sonra 5 7 9 yılında ölmüştür.
224 İran’ın mitolojik hükümdarlarından, Pişdadîyan sülâlesinin beşinci veya altıncı hü
kümdarlarının ve Cem şid’in torunu olarak anlatılır. Akıllılığı ve adaletiyle m eşhur olmuştur.
225 Türkçe Ülker, Farsça pervin denilen bu yıldız, Boğa Burcunda bulunan yedi yıldızlı
küçük bir kümedir. Eski metinlerde uzaklığı ve yüksekliği bakımından çok geçer.
226 Arapların Rum krallarına verdikleri ad.
227lar hakkında anlatılanları unutturacak bir tarih yazmak gerektiğini
söylediler. Zihni açık olanlar, iyi yazma ve konuşma yeteneği bulunan
lar bilirler ki zekânın kıvraklık ve pırıltı kazanabilmesi, kitap yazma
konusunda çalışıp ilerlemekle olur. Şiir (Arapça):
227 Arapların İslâmiyetten önce hüküm süren İran padişahlarına verdikleri ad.
228 Bu beyit M ütenebbî’den alınmıştır.
devrin padişahlarının ve büyük insanların hal tercümeleri hakkında
eserler vermişlerdir. Günümüzde genelde bütün yeryüzü, özelde ise
bir zamanlar iyi bahtlıların doğduğu, hayırm işlenip muradın alındığı,
âlimlerin yetiştiği, fazılların toplandığı yer olan sanatkârların baharis-
tanı, akıllıların gül bahçesi, büyüklerin sulağı, bilgelerin vatanı olan
ve Peygamber (A.S.)’in “İlim kökü M ekke’de, m eyvesi H orasan ’da olan
bir ağ açtır” şeklindeki inci değerindeki sözünün muhatabı olan Hora
san, ilmin gül suyuyla cazibe merkezi olmaktan uzaklaşmış, sanat ve
hüner elbisesinin giyenlerden boş kalmış, “Onların ardından, n am azı
bırakan ve şehvetlerine uyan bir n esil kaldı ”229 tarifine uyanların yurdu
olmuştur. Şiir (Arapça):
Bize bazı akıbetler tayin edildi; bu nlar kötü ve karan lık akıbetlerdir. ”
Uygur dilini ve yazısını büyük bir hüner ve bilgi bilirler. Şimdi her
başıboş isyan elbisesi giymiş emir; her ücretli işveren; her hilekâr ve
zir; her talihsiz kâtip; her yeni yetme müstevfi; her müsrif [5] hazine
sahibi (müsrif); her iblis divan muavini (muavin-i divân); her eşeğin
kıçı, büyük; her öğrenci saygı ve makam sahibi; her süpürgeci muha
fız sahibi; her zalim âmir; her çer çöp, adam yerinde; her alçak, reis;
her hain, iktidar sahibi; her sarıklı, saygı duyulan bilgin; her deveci
“Soyu eskiye d ay an an lar ile ot gibi yerden bitenler bir olm azlar. ”
Şiir:
Artık boş geçen yıllara yanıp yakınmanın bir etkisi olmadığı gibi
tahsil günlerinin kaybolmasına duyulan pişmanlığın ve üzüntünün de
bir faydası yoktu. Şiir:
“Ülke boşaldı; bağım sız efen d i o la ra k bir tek ben kaldım . Efendiliğin
yaln ız b a n a kalm ış olm ası can sıkıcı bir durumdur. ”
Eğer ifrat ve tefrite göz yumulmuşsa, “Onlar fay d asız bir şeyle kar
şılaştıkları zam an yüz çevirip vakarla g eçerler”232 âyetini unutmasınlar.
Çünkü hikâyeleri anlatmanın, olayların şeklini yazıp aktarmanın ama
cı, dinî ve dünyevî faydaları kapsayan iki faydayı göstermektir. Bunun
dinî faydası şudur: İnsaflı ve görüşü aşırıya kaçmayan içi temiz düşün
ce sahipleri, bu kitaba [8] kusurları bulan, kötülükleri ve çirkinlikleri
ortaya çıkaran, çabanın azlığı ile yaratılışın alçaklığından kaynakla
nan kıskançlık ve kin gözüyle bakmazlar; sadece çirkinlikleri güzel bir
şekilde görmek ve çulu ipekli elbise saymakla kalmayıp aşırıya kaçma
yan bir düşünceyi sağlayan, Şiir (Arapça):
“Rıza gözü hiçbir kusuru görm ezken, öfke gözü bütün kötülükleri a ç ı
ğa çıkarır”
“H evesi bırakıp ken dim i rızaya verdim; (böylece) ken dim deki ve b a ş
kaların d aki kötülüklerden kurtuldum ”
“İster ümit, ister korku için de ol! Tanrı hiçbir şeyi boşuna yaratm adı.
D ünyada olm uş olan, g elecek olan ve h alen var olan h er şey gerekli
olandır. ”
Akıl da bunu gerektiriyor. Eğer korku aracı olan kılıcın tehdidi ke
silse ve sadece kıyamet günü vadesiyle yetinilseydi, işlerde bozulma
olurdu. Ayağı bağlı ve güce bağımlı olan halk (avam) ile seçkin kişiler
(havas) belâ köşesinde ve sıkıntı çemberinde kalırdı. Kılıcın, “İn san
lara birçok fay d ası bulunan dem iri var ettik.”249âyetinde belirtilen bazı
faydalan ortadan kalkardı. Çünkü bu araca el atmadan [13] “Kitap ve
ölçü in dirdik”250 âyetinin esasına göre açık tutulan adalet ve insaf kapı
ları kapalı kalırdı. Kulların işlerinin nizamı bir anda bozulurdu. Bütün
Peygamber’in elçiliğinin üzerinden altı yüz küsur yıl geçtiği bir za
manda insanların çoğu, arzu kapılarının açık ve malın bol olması yü
zünden taşkınlığa ve azgınlığa başladılar. “Bir m illet ken din i boz m a d ık
ça Allah onların durumunu bozm az"25'1 âyeti ile “Rabbin, kasabaların
halkı ıslâh olm uşken, h aksız y ere onları y o k etm ez, ora halkın ı selâ m e
te eriştirir”252 âyetlerinin söyledikleri çıktı. Maalesef şeytanın vesvesesi
insanları doğru yoldan, dürüst istikâmetten uzaklaştırdı. Şiir:
“O, öyle bir suçtu ki onu bu topluluğun akılsız kim seleri işledi; cez a
sını d a başkaları çekti. ”
Şiir:
“Z am andan boş y ere şikâyet etm ek niye? bizde n e varsa, bizdendir. ”
“Şanslı bir kim se şansı aram asa da şans onu arar bulur.”
“Kölenin başın a konan taç onu yükseltirken hür kim senin başın da
alçaltan bir n esn e olur.”
Cengiz Han’ın ortaya çıkışından önce Tatarların belli bir reisi veya
yöneticisi yoktu. Muhtelif kabilelere ayrılmışlardı. Bu kabileler her za
man kendi aralarında savaş halindeydiler. Zorbalığı, hırsızlığı, kötülü
ğü ve hilekârlığı mertlik ve yiğitlik sayarlardı. Hıtay hanına bağlı idiler
ve ona haraç verirlerdi. Elbiseleri köpek ve fare derisinden; yiyecekleri
hayvan eti, içecekleri hayvan sütü, yedikleri tek meyve ise yaban fıstı
ğı idi. Ülkeleri çok soğuk olduğundan oralarda yaban fıstığından başka
meyve ağacı yetişmezdi. Bu ağaç da yalnız bazı dağlarda yetişirdi. En
büyük yöneticilerini diğerlerinden ayıran varlığı, sadece atının demir
den üzengisiydi. Süs ve ziynet eşyası bilmezler, yokluk ve sefalet için
de yaşarlardı.
Yüce Allah onun, özellikle de adil ve akıllı bir padişah olan Mengü
Kaan’ın şanını ve şöhretini artırsın! Ona mutluluk içinde geçireceği
uzun bir ömür versin ve sevgisini yaratıklar üzerinde daim kılsın!
[Hal tercümesi]
Yüce Allah, Cengiz Han’ı akıl ve zekâ bakımından emsallerinden,
iyi yönetme bakımından ise diğer padişahlardan üstün yarattı. Bun
dan dolayı o, kisralar hakkındaki hikâyeleri, fiıxıvun2mIar ve kayserler
le ilgili tarih kitaplarını okumadan, sırf kendi aklına ve tecrübelerine
dayanarak ülke yönetmenin en güzel örneğini verdi; düşmanın nasıl
yenileceğini, dostlara nasıl davranılacağım fetihleriyle herkese göster
di. Eğer İskender267, onun zamanında yaşasaydı, sorunları çözmede ve
tılsımları açmada onca bilgisine rağmen hiç tereddüt etmeden onun
aklından faydalanarak [17] onun karşısında tek yolun teslim olmak
olduğunu anlardı. Bu söylediklerimizin en açık delili onun, herbiri
zamanının f a ğ f u r u ve devrinin kisrası olan güçlü rakiplerine, etki-
203 Moğollarda bir para birimi. Cengiz Han devrinde kıılanılan balişler altın ve gümüş
olarak basılmıştır. Moğolların birbirinden ayrı küçük devletler haline gelmesinden sonra XIV.
yüzyılda Çin'de ve İlhaıılılar tarafından da İran'da kullanılmıştır. Değişik kaynaklarda bu para
biriminin dinar, dirhem ve miskal karşılığı değeri farklı olarak verilir. Bu farklılık m uhtem e
len baliş’in değişik zam anlarda değer kazanması veya kaybetmesinden kaynaklanmaktadır.
Meselâ Vassaf, altın baliş’in (bâliş-i surh) 2 bin dinara, gümüş baliş'in ise 2 0 0 dinar’a tekabül
ettiğini belirtmektedir. Buna göre gümüş baliş’in altının onda biri değerinde olduğu anlaşıl
maktadır. Kağıt para olarak baliş ise 10 veya 6 dinar değerinde idi (TDİA, c. V,s. 22.)
264 Kıymetli taşların tartılm asında kullanılan bir buçuk dirhemlik eski bir ağırlık birimidir.
205 Dirhemin altıda biri olmak üzere eski bir ağırlık birimidir.
266 Eski Mısır kavim lerinden Amalika hüküm darlarına verilen isim. Birçok Firavun vardır.
Bunların en tanınm ışı, Hz.M usa zam anında yaşayanıdır. Kur'ân-ı Kerîm'de Hz.M usa’ya ve
kavmine zulm eden Mısır kralı Firavun’un hikâyesi Yusuf suresinde anlatılmıştır. Edebiyatta
daha çok zalimlere örnek gösterilir.
287 Bu isimde iki kişi vardır. Bunların biri, Kur'ân-ı K erîm ’de (18/83-99) de anılan İs-ken-
der-i Zülkarneyn, diğeri ise Mekadonyalı Filip’in oğlu İskender-i Yunanîdir. Büyük İskender
de denilen İskender-i Yunanî, M.Ö. 3 5 6 -3 2 3 yılları arasında yaşamıştır, İran edebiyatında ha
yatını konu alan İskender-nâmeler yazılmıştır.
208 Çin padişahlarına verilen ad.
li ve büyük düşmanlarına az sayıdaki asker ve teçhizatıyla üstün ge
lip doğuda ve batıda karşısına çıkanları ezip geçmesidir. Kendi koydu
ğu ve herkesin uymasını şart koştuğu yasalara göre, kendisine boyun
eğmeyip karşı koyanları çocukları, askerleri, kabileleri ve şehirleriyle
birlikte ortadan kaldırdı. “Onlar benim atlılarım dır; ban a isyan ed en
lere onlarla intikam alırım ’’kutsi hadisinin Cengiz Han ile atlıları için
söylendiğine hiç şüphe yoktur. Onun zamanına kadar dünyada muh
telif devletler ve kavimler vardı. Bunlardan gururun, kibirin, taşkınlı
ğın en uc noktasına varmış olanlarına karşı Yüce Allah, Cengiz Han’a
güç kuvvet vererek onu saltanat makamına çıkardı. Türkistan’dan Su
riye’ye kadar gücüne kuvvetine güvenip ona karşı koymaya kalkan ne
kadar padişah ve emir varsa, onları çocukları ve askerleriyle birlikte
yok edip yüz bin nüfuslu şehirlerde yüz kişi dahi bırakmadı. Bu iddia
nın delili, her biri yeri geldiği zaman anlatılacak olan şehirlerin başına
gelenlerdir.
[Kanunlar]
Cengiz Han, kendi kafasına göre her işe bir kural, her duruma bir
ferman ve her suça bir ceza (had) getirdi. Tatar kavimlerinin okuma
yazmaları olmadığı için onların çocuklarına Uygurlardan yazıyı öğ
renmelerini emretti. Sonra bütün yasaları tomarlara yazdılar. Ona Ya-
sa-n âm e-i buzur (B üyü kyasa-n âm e) adını koydular. Onu şehzadelerin
hâzinesinde bulunmasına karar verdiler. Bir han [18] ordu sevk ede
ceği veya şehzadelerle m eşveret edip karar vereceği zaman o tomarları
getirip ona göre karar verirdi. Ordu teşkili, şehirlerin yıkılması ve imar
edilmesi gibi işler de ona dayanılarak yapılırdı.
[Din]
Cengiz Han’ın dini olmadığı için o, insanları dinine göre ayırt edip
birini diğerine üstün tutmazdı. Hangi dinden olurlarsa olsunlar âlim
lere ve din adamlarına iyi davranır, onları her zaman yüceltirdi. Bunu
Yüce Tanrıya karşı bir görev bilirdi. Müslümanlara saygı gösterdiği gibi
Putperest270lere ve Hıristiyanlara da saygı gösterirdi. Çocuklarının ve
torunlarının bazıları İslâmiyeti, bazıları Hıristiyanlığı, bazıları Purpe-
restliği seçtiler, bazıları da hiçbir dine girmeyerek atalarının yolundan
gittiler. Sonuncu gruptakilerin sayısı azdı. Herhangi bir dine girenler
de mutaassıp değildiler. Zaten Cengiz Han’ın yasalarından biri de bü
tün milletleri eşit saymak, [19] onlar arasında fark gözetmemekti.
[Av]
Cengiz Han avı hayatî bir iş sayardı ve onun eğitiminin ve öğretimi
nin gerekli olduğunu söylerdi. Avcıların ava rastladıkları zaman onu
hangi metodla avlayabileceklerini, nasıl saf tutacaklarını, sayılarının
azlığına çokluğuna bakarak hangi usulle avı çembere alacaklarını bil
melerini; yine aynı şekilde ava niyetlendikleri zaman hayvan türleri
ni araştırmak ve avın mikdarım belirlemek için bir grubu av yerine
göndermeleri gerektiğini öğrenmelerini isterdi. Ayrıca askerî işlerden
boş kaldıkları zaman av yapmalarını önerirdi. Askeri de bu işe teşvik
etmelerini isterdi. Elbette Cengiz Han’ın bundan maksadı, sadece av
yapmak değil, insanlara, ok atma, savaşma ve zorluklara alışma yete
neği kazandırmaktı.
Bir dost şunları anlattı: Bir kış avında (Ögedey) Kaan’ın saltanatı
sırasında ava başladılar. Kaan, her zaman olduğu gibi yüksek bir yer
de av sahnesini seyretmekte idi. Her cinsten hayvanlar ona yönelerek
adalet isteme feryatlarını göklere çıkardılar. Onun üzerine Kaan emir
verdi, bütün hayvanları serbest bıraktılar. Daha sonra emri üzerine Hı-
tay bölgesinde Kışlak yöresinde av yeri yaptılar. Onun çevresine ağaç
ve çamurdan duvar yaptılar. Kapılar da koydular, uzak yerlerden çok
sayıda gelip oraya giren avları avladılar. Aynı şekilde Çağatay da Al-
malıg273 ve Kunas274 yörelerinde bir av yeri yaptı. Şimdi de av töresi,
eskisi gibi devam etmektedir.
[O rdu]
273 Çin'in Tiyanşan bölgesinde Balkaş gölüne dökülen İli ırmağının sahilinde bulunan
Kulca şehrinin yakınında bir şehir.
274 Bazı kaynaklarda Kuyas olarak geçen bu yer, Alm alıg yakınında bir yazlıktır.
yardımcı olmakta; kopçur275 ile her türlü vergi ve ilâve vergileri (avarız)
ödemede, posta menzilleri (yam), araç ve yiyecek (ulufe) temin etmede
ihmalkârlık etmez. Küçük büyük, fakir zengin, efendi (erbâb) köle (nö-
ker) gibi halkın her kesiminden insanlar, gerektiği zaman kılıç sallayan
ve mızrak kullanan kimseler olurlar. Daha doğru bir ifadeyle yek vücut
asker olurlar. Savaş sırasında düşman karşısında her türlü savaş araç ve
gereçlerini kullanabilirler. Zorunlu hallerde her türlü silâhı tedarik et
meden tut da bayraktan iğneye ve hayvanlara kadar her şeyi düşünürler.
Herkes kendi gücüne göre yardımcı olur. Bazı günlerde mükemmel bir
düzenle kendi savaş araç ve gereçlerini sergiye koyarlar. Savaşta da aynı
şeyi yaparlar. Buna ek olarak kendilerinin katıldığı gibi kadınları da ko
calarını maddî haklarından faydalanma konusunda onların yokluğunda
sadece evin düzeniyle uğraşmakla kalmazlar, gerektiğinde evlerini de
savunurlar.
275 Veya kobçur. Moğollar zam anında sürü sahiplerinden alınan vergi.
276 Kur’ân-ı Kerîm , 7/34
kişmeye başlayabilir. Bunların bir de bir orduya sahip olup servete ve
güce kavuştukları zamanki taşkınlıkları önlenemez. Böyle bir emir, ya
başkaldırır ya da düşman saldırısı karşısında veya düşmana saldırı sı
rasında asker temin etmek için aylarca ve yıllarca bahane üretir. H âzi
neye vergi (m evâcib) vereceği sırada askerinin sayısını yüksek gösterir.
Yani vergi alınması sırasında vergi rakamlarını milyonlara çıkarır. Fakat
savaş sırasında sudan bahaneler uydurup savaş alanına bir kişi dahi çı
karmaz. Aynı şekilde bir zaman bir çobanın hesabını görmeye durdular.
Sayımcının (muhasib) “Kaç koyunun kaldı?” sorusuna çoban,”Nerede?”
sorusuyla karşılık verince sayımcı “Defterde” dedi. [24] Onun üzerine
çoban,”Ben sürüde olmayanı söylüyorum” dedi. Bu mesel, daha çok hak
almak için askerinin sayısını olandan fazla gösteren ve hesap verme sı
rasında beyan ettiği sayının doğru olduğunu isbata çalışan riyakâr emir
ler hakkındadır.
Başka bir yasa da şuydu: Buldukları her yerde ay yüzlü kızları top
larlar, onluk grublar (dehe) yüzlük gruba (sade), onlar binlik gruba
(hezâre) onlar da da emir-i tümene gönderirler. O da onların arasından
seçtiklerini han’a ve şehzadelere gönderir. Orada da seçim yapılır. Han
gözüne kestirdiği uygun olanını merhamet edip hareminde alıkor, di
ğerlerini şehzadeleri gitmesi için serbest bırakır. Onlar kızlan serbest
bıraktıkları gibi yataklarına da alabilirler.
[Yol- Posta]
[Miras]
Moğolların adetlerinin bir diğeri de şuydu: Bir kişi öldüğü zaman
ister az, ister çok olsun onun malını müsadere etmezler. Hiç kimsenin
o servete saldırmaya hakkı yoktur. Eğer ölenin vârisi yoksa mirasım
öğrencisine veya kölesine (nöker) verirler. Hiçbir şekilde ölünün ma
lım devlet hâzinesine koymazlar. O işi uğursuz sayarlar. Her zaman
olduğu gibi Hülagu beni Bağdat’a gönderdiği zaman orada mirasın
müsaderesi geleneği ile eski zamandan beri Tuster ve Bayat277’ta alın
makta olan bac27Baları kaldırdım. Buna benze yasalar çoktur. Herbirini
anlatmak uzun sürer. Bu özetle yetinildi.
277 İran’ın Huzistan bölgesinde bulunan iki şehir. Tuster’in bugünkü adı Şuster’dir.
278 Seyahat edenlerin güvenliğini sağlam ak için onlardan alınan yol vergisi.
sallayan yetişkin bir genç olunca emsalleri arasından cesurluğu ve yi
ğitliğiyle sivrildi. Ong Han’ın yanına gidip gelmeye ve onunla dostluk
kurmaya başladı. Ong Han, ondaki aklı, cesareti, heybeti ve bilgiyi fark
edip üstün meziyetlerini görünce ona ilgi ve sevgi göstermede aşırı
ya kaçtı. Günden güne makam ve mevkiini yükseltti. Sanunda halkın
bütün işleri ondan sorulur oldu. Malı siyaseti sayesinde artış gösterdi.
O gün Cengiz’in emri üzerine zaferde payı olanları, ister efendi, is
ter köle (gulâm), ister emir olsun ister süpürgeci (ferrâş) Türk’ten Ta-
cik’e ve Hindliye kadar tesbit ettiler. Cengiz, O iki çocuğu tarhan yaptı.
Tarhan, her türlü vergiden muaftı ve bulunduğu ordunun ve ele geçir
diği ganimetin tartışmasız sahibi idi. Onlar izin almadan padişahın
huzuruna çıkarlardı. Bunun için önceden bir zaman tesbit etmeye ge
rek yoktu. Cengiz Han yeni tarhan lara yani o iki çocuğa askerden baş
ka hesaba gelmeyecek kadar mal, hayvan ve giyim eşyası verdi. Ayrıca
[28] işleyecekleri her suçun soruşturmasından muaf tutuldular. Onla
rın dokuz göbek torunlarına kadar bu emre uyuldu. Şimdi de bütün
memleketlerde o ikisinin neslinden gelen kalabalık kavimler vardır ve
bunlar büyük bir saygı görerek yaşıyorlar. Padişahların yanında saygın
bir yere sahiptirler. O gün Cengiz Han’a yardımcı olmuş olan diğer ka
vimden herbiri durumlarına göre yüksek mertebelere kavuştular. Bazı
ları devrin melikleri arasına girip yüksek makamlara gelerek zamanın
ünlü kişilerinden oldular.
279 Baykal gölünün doğu sahillerindeki orm anlarda yaşayan bir kabile.
280 Cengiz Han’ın eşi Börte’nin m ensubu olduğu doğu M oğolistan’da yaşayan bir kabile.
tun’u öldürüp o ülkeyi ele geçirdi. Zamanla başka memleketler de aldı.
Onların herbirinin hikâyesini ayrı ayrı anlatacağız.
Cengiz, Ong Han işinden kurtulduktan [30] ve ister zorla, ister rı
zayla olsun bütün Moğol kavimlerinin üzerine hakimiyet kurduktan
sonra yönetimi altında bulunan bütün ülkeleri oğullan arasında tak
sim etti. Askerden da onlara bir pay verdi. Sonra kardeşler arasında
dostluk ve birlik kurulması, anlaşma tohumunun oğullarının, kardeş
lerinin ve akrabaların kalplerinde yeşermesi için gayret etti. Bu konu
da oğullarını bir araya getirerek onlara şöyle nasihatte bulundu: Ok
luğundan bir ok çıkararak kırdı. Sonra okların sayısını ikiye çıkardı,
onları da kırdı. Bu şekilde okların sayısını birer birer artırdı. Sayısı
çoğalıp el gücüyle kırılamayacak duruma gelince oğullarına dönerek,”
Bu hikâye sizinle ilgilidir. Eğer ince bir oka ilâveler yapılırsa, güç ka
zanır rakipler onu kıramaz. O halde siz kardeşler arasında yardımlaş
ma ve dayanışma sağlanırsa, başkaları ne kadar da güçlü olsalar, sizi
yenemezler. Bunlardan başka eğer aranızda bir baş olmazsa; kardeşler,
evlâtlar, dostlar ve arkadaşlar kendi aralarında itaat edecekleri biri
ni seçmezlerse, birkaç başlı yılana dönerler. Birkaç başlı bir yılan bir
281 Bu kelime M oğolca güzel kadın m anasına gelir ve burada m uhtem elen lâkap olarak
kullanılmıştır. Asıl adı Börte’dir.
gece soğuktan kaçıp bir deliğe girmek istedi. Fakat oraya girme önceliği
bakımında başlar arasında kavga çıktı, sonunda hepsi de helak oldu.
Halbuki tek başlı bir yılan hızla deliğe girdi ve soğuğun şiddetinden
canını kurtardı.
282 Hanedan m ensuplarından birini saltanata getirecekleri veya önemli bir işi görüşecekle
ri zam an Moğol şehzadelerin ve devlet büyüklerinin yaptıkları büyük toplantı.
283 Volga nehri üzerinden bir şehir.
284 Kazan’ın 115 km güneyinde, Volga nehrine yedi km uzaklıkta, bugünkü Bolgarsko-
ye’nin yanında harabeleri bulunan şehir.
285 Batı Moğolistan’da Sibirya bölgesindeki Alagöl’e dökülen bir nehir.
286 Veya Kobak. İmiPin doğusunda bulunan bir nehir.
ma peşinde olduğu görülür; bu yüzden onlar da yok olup gittiler. Bu ko
nuda “Çekişm eyin, y ok sa korkar başarısızlığa düşersiniz ve kuvvetiniz
g id er”287 buyrulmuştur. Cengiz Han’ın evlâtları ve torunları birbirleri
ne destek oldukları için bütün dünyaya galip geldiler ve düşmanlarını
yok ettiler. Bu hikâyelerin anlatılmasında ve bu tarihin yazılmasındaki
tek amaç, akıllı kimselerin tecrübelerini artırmaktır.
Dünya mülkü, cihan padişahı Mengü Kaan’ın eline geçince bir kı
sım insanların kötü niyetleri yüzünden şöyle bir olay meydana geldi:
Uygurlardan Bala Bitikçi293putperest294olmasına rağmen Cengiz Han’ın
devletinde önemli bir makama getirilmiş, ülkenin hatırı sayılır kim
selerinden olmuştu. “Milliyet birliğin seb eb id ir” ve ‘Birbirlerine sözü
geçer” sözlerine dayanarak Bitikçi’yi İdikut’un yanma göndermişlerdi.
Bitikçi kötü düşüncesinin gerçekleştirmek için sayısız vaadlerde bulu
narak İdi ku t’u kandırdı. Yaptırmak işlediği şey Beş Balıg ve çevresinde
Tekmiş, kalabalık bir askerle Beş Balığ’a varınca [37] Uygurlar kor
kudan ona ikramda bulunup hediyeler verdiler. Fakat Tekmiş, İdi ku
tun peşini bırakmadı. Onu yakalayıp getirdi ve bu işi soruşturmakla
görevlendirilen Mengeser Noyan’a298teslim etti. Soruşturma sırasında
suçunu itiraf etmemesi üzerine ona işkence etmeye başladılar. Elleri
ni arkasından sımsıkı bağladılar. Bağın çok sıkı olması sebebiyle ta
kati kesilip yüz üstü yere kapandı ve kafasına tahta parçası saplandı.
Muhafazı, eğilip tahta parçasını İdi Kutun kafasından çıkarınca bunun
cezası olarak ona 17 sopa vurdular. İdi-kut suçunu itiraf etmemekte di
rendiği için onu, Tekmiş Buka’yla tekrar yüzleştirdiler. Tekmiş ona “İti
raf etmekten başka çaren yok” demesine rağmen inkâr etmeyen devam
edince Bitikçi’yi getirdiler. O, İdi kutun yanında bütün olayı baştan
sona kadar anlattıktan sonra onun inkâr etmekte bu kadar direnmesi
ne hayret ederek, “Sen hiç bir belâya benzemez bir belâsın”, deyince,
İdi kut, ona “Evet” karşılığı verdi. Bunun üzerine bağlarını çözüp onu
287 Aslı Türkçe olan bu kelime bu kitapta “ceza m ahkem esi” yerine kullanılmıştır.
298 Mengü Kaan zam anın bütün em irlerin ve noyanların reisi(Bak. Cihan-güşa, vrk. 138b.)
bir kenara oturttular. Ondan sonra suç ortaklarından Bilge Kuti’yi sor
guya çektiler. Yapılan eziyete dayanamayarak o da suçunu itiraf etti.
Geriye kalan iki üç suçluyu da sorguya çektiler. Bunlar Tatar sopalarını
yedikten sonra içlerinde ne varsa açığa vurdular. Bundan sonra bütün
suçluları ayakta sıraya dizerek onlara padişaha karşı suikast düzenle
diklerini söylettiler. “Bu g erçek değil m iydi?” denir. Onlar: “R abbim i-
z e an d olsun ki evet g erçekti” dediler. Allah, “İn kâr etm enizden dolayı
azabı tadın” der299. Onların hep birden suçlarını itiraf etmeleri üzerine
[38] durum cihan padişahına arz edildi. Gelen emir uyarınca İdi kut ve
arkadaşlarını Beş Balığ’a götürdüler. Müminleri öldürmeyi plânladık
ları cuma günü Müslüman, Putperest bütün halkı sahraya topladılar.
Orada cihan padişahının fermanı okundu. Emir gereğince Ögünç, kar
deşi İdi kutun başını vücudundan ayırdı. Suç ortaklarından Bilge Kuti
ile İdkaç’ın vücudunu ikiye böldüler.Bu şekilde o bölgeyi, kötülük ve
hile tohumları ekenlerden temizlediler. “Alem lerin R abbi A llah ’a ham -
dolsun ki zu lm eden milletin kökü böylece k esild i”300. Şiir (Arapça):
Moğol meliklerinin bir âdeti vardı. Ölümü haketmiş bir kimse her
hangi bir sebeple [39] canını kurtarırsa, onu ölsün diye ya savaşa ya
sağ olarak göndermeyeceklerine inandıkları isyan etmiş bir kavmin
305 Bu, Uygur hükümdarı Ay Tengri ile Kut Bulm uş Alp Bilge’yi övmek için Türkçe, Uy
gurca ve Sogdca yazılm ış ünlü kitabe olmalıdır (R.Grousset, L’Em pire des Steppes, Paris 1929,
s. 174.)
306 Kam lancu hayalî bir yer olmalı. Çünkü m etinde söylendiği gibi Tula ile Selanga ne
hirleri birbiriyle birleşm ez (Bak. Marquart, J., Über das Volkstum der Komanen, Berlin 1914,
s. 59)
307 Metinde Kasuk. Sibirya cedar’ı.
Bunun üzerine civarda bulunan bütün kavimler, o gocuklara şehza
delere davranır gibi davrandılar. Geri döndükleri zaman herbirine bir
ad koydular, en büyüğüne Sankur Tegin, İkinciye Kotur Tegin, üçün-
cüye Tukel Tegin, dördüncüye Or Tegin, beşinciye de Buku Tegin308 ad
larını verdiler. Gördükleri olağanüstü olayın tesirinde kalarak onların
yüce Tanrı tarafından gönderildiğini düşündüler ve aralarından biri
ni padişah yapmayı kararlaştırdılar. Buku Han, akıl, bilgi, vücut gü
zelliği bakımından diğerlerinden üstün olduğu gibi bütün kabilelerin
dillerini ve yazılarını da biliyordu. Hepsi onun padişah olması konu
sunda görüş birliğine vardılar ve bunu kutlamak için büyük şenlikler
düzenlediler.
Buku Han, tahta geçince adalet sargisini açıp zulüm sayfalarını ka
padı. Malı mülkü ile adamlarının sayısı hızla arttı. Yüce Tanrı ona,
bütün [42] dilleri bilen üç karga gönderdi. Bu kargalar önemli olayları
yerinde araştırır ona bilgi getirirlerdi.
Bir gece Buku evinde uyurken pencereden bir kız hayaleti girip onu
uyandırdı. Fakat o korkusundan uyur gibi yaptı. İkinci gece de aynı şey
oldu. Vezirinin verdiği akıl üzerine üçüncü gece o kızla birlikte Ak-
dağ adı verilen dağa gidip orada şafak vaktine kadar sohbet ettiler. Bu
durum yedi yıl, altı ay, yirmi iki günün her gecesi aynı şekilde devam
etti. Son gece veda ederken kız ona, “Doğudan batıya kadar olan bü
tün yerler senin hükmün altına girecek, işinde ciddi ol ve insanların
kıymetini bil” dedi.
Bundan bir süre sonra Buku Han, bir gece rüyasında beyazlar gi
yinmiş, elinde baston bulunan yaşlı bir adam gördü. Yaşlı adam ona
bir çam kozalağı büyüklüğünde yeşim taşı vererek, “Eğer bu taşı ko
Hıtay’da bir putperest vardı. Bu, Han’a bir elçi göndererek “Toyin’m0
denilen din ulularını kendisiyle münazara yapmaya davet etti. İleri
sürdüğü şarta göre hangi taraf münazarayı kazanırsa, karşı taraf onun
dinini kabul edecekti.
309 Balasagun harabeleri, Tokmak’ın 24 Km. doğusunda bulunur. Kuz Balıg ise, (Metinde
Kır Balıg) Kuz üluş veya Kuz Ordu’nun diğer bir adı olabilir (Bak. Sm irnova, Cam iü’t-tevarih
neşr. s. 182, n.3)
3,0 Türkçe “yol gösteren adam ” m anasına gelen bu kelime Budist rahipleri için kullanılırdı.
“Toyin”ler, kitaplarına “nom”311 derler. Bu kitap Toyinler’in sözle
rini ihtiva eder. İçinde batıl hikâye ve rivayetler bulunmasına rağmen,
eziyet, zulüm gibi şeylerden sakınmak, insanlara ve hayvanlara karşı
iyi davranmak, kötülüğe iyilikle karşılık vermek gibi bütün peygam
berlerin dinlerine ve şeriatlerine uyan iyi öğütler de vardı. Bunların
dinleri ve inançları çok çeşitli ise de hemen hemen hepsinde “tena
s ü h ” inancı hâkimdir. Bu inanca göre, insanlar binlerce yıl önce ortaya
çıkmıştır. Bunlardan hayır işleyen ve ibadetle meşgul olanların ruh
ları, yaptıklarına göre tasnif edilir, padişahlık, emirlik, dervişlik gibi
makamlara kavuşur. Adam öldüren, hırsızlık yapan, halka eziyet eden
veya başka kötülükler yapanların ruhu ise haşerelere, vahşi ve yırtıcı
hayvanlara girer ve azap içinde kalır. Fakat bu inanç cehaletin eseridir.
“G erçek olm ayanları söylüyorlar. ”
[45] Uygurların pek çok olan batıl inanışlarının ancak yüzde birini
yazdık. Bundan maksadımız, o kabilenin bilgisizliğini ve ahmaklığını
göstermek içindir.
Bir dostum bana şunları anlattı: “Bir kitapta okuduğuma göre, bir
zamanlar bir adam varmış. Yukarıda anlattığımız iki ağacın arasında
bulunan boşluğa bir çadır kurmuş. Kendi çocuklarını oraya koyarak et
rafına çıralar yakmış. Keramet süsü verdiği bu durumu göstermek için
oraya birkaç adam getirmiş. Çocukların önünde önce kendisi diz çö
küp saygı göstermiş, götürdüğü adamlara da kendisi gibi yapmalarını
söylemiş. O cahil grup buna inanmış, tapınır gibi çocuklanm önünde
yerlere kapanmış. Sonra çocukları alıp büyük bir özenle yetiştirip bü
yütmüşler ve içlerinden birini han yapmışlar.”
311 Budustlerin “dharm a”sı. Soğdçadan M oğolca ve Uygurca’ya girmiş olan bu kelime Mo
ğolca'da bugün de kitap karşılığında kullanılır.
peklerin ulumasından, sığırların böğürmesinden, koyun ve keçilerin
melemesinden, kuşların ötmesinden çocukların ağlamasından velha
sıl herşeyden "göç, g ö ç ” sesi duymaya başladılar. Bunun üzerine yerle
rinden kalktılar. Kondukları her yerde aynı sesi duydular. Nihayet bir
yere geldikleri zaman o ses kesildi. Orada yerleşip beş mahelleli bir
şehir kurdular ve o şehre Beş Balıg adını verdiler. Şehir günden güne
büyüdü. Oraya ilk yerleşenlerin çocukları, o günden beri orada emirlik
yaparlar. Oranın emirine “İdi ku t” adı verilir. Beş Balıg’da bulunan her
evde lânetli olduğuna inandıkları bir ağacın parçası vardır.
312 Aslı Türkçe olan “güçlü" m anasına gelen bu sıfatı, Nayman kavim lerinin padişahları
unvan olarak kullanırlardı. M etinde anılan zat, Cam iü’t-tevarih’e göre (Berezin neşr. c.I, s.
1 3 6-145, c.II, s. 6 -7 ,5 4 -6 3 ) Kam Nayman padişahı Tayang Han’ın oğludur. Ata Melik, burada
hataya düşmüştür. Çünkü Cengiz Han, her ikisiyle de savaşıp her ikisini de öldürm üş olsa da
Güçlüg Han’ın Kam Kereit padişahı Ong Han ile hiçbir m ünasebeti olmam ıştır
313 Bu bölüm de bu isim, bazen baba, bazen de oğul için kullanılmıştır.
3,4 Karahıtay padişahlarının kullandıkları unvan.
dan sonra fetihlere başlayarak topraklarını İmil ve Kayalıg sınırları
na kadar dayandırdı. Cengiz Han’ın korkusundan kaçmış olan Mekriz315
emiri Tok Togan, onunla birleşti. Daha önce dağılmış olan askerleri,
tekrar onun etrafına toplanıp çevrelerinde bulunan yerlere seferler dü
zenleyerek oraları yağmaladılar. Askerlerinin sayısı artıp güçlenince
Gur Han’a döndü ve onun topraklarına saldırmaya başladı.
Aşk ateşinin kalbim i y akm ası önem li değil. Çünkü ateş, puta tapan
kim senin hakkıdır. ”
315 Megrit kavmi: Kitabın bazı yerlerinde “m ergit” olarakda geçen bu kavim, Moğolların
bir kolu olup askerinin fazlalığı, cesu r ve savaşçı oluşlarıyla tanınm ışlardı. (Bak. Cam iü’t-te-
varih, Berezin neşr. c.I, s. 90.)
316 Yani Sultan M uhamm ed Harezmşah
317 Veya Benaket: Angren (Ahengeran) dağının yanında Seyhun nehrinin sağ tarfm-da
bulunan bir nehir. Cüveynî burada bu adı Seyhun nehri için kullanmış olabilir.
3,8 Seyhun nehri üzerinde Siknak ile Cend arasında bir şehir
310 Sinuh (Metinde Hasnuh olarak geçiyor): Bu, bir nehrin adı olabileceği gibi bir dağın
adı da olabilir.
Güçlüg Han, Karahıtay ülkesine iyice yerleşince birkaç defa Alma-
lıg Hanı Ozar ile savaş yaptı. Sonunda onu bir avda yakalayıp öldür
dü. Bu sırada Kaşgar ve Hoten halkı da ayaklanmıştı. Gur Han, Kaşgar
hanının oğlunu hapsetmişti. Güçlüg, onu esaret zincirinden kurtarıp
tekrar Kaşgar’a gönderdi. Fakat Kaşgar emirleri onu şehre girerken öl
dürdü. Bunun üzerine Güçlüg, hasat zamanı mahsûllerini yakmaları
için Kaşgar’a asker gönderdi. Askerleri mahsulü (gallâtj yeyip yaktılar.
Üç dört yıl, [49] ambara giren muhsülde büyük bir azalma oldu. Kıtlık
başgösterdi. Kıtlık ve pahalılıktan çaresiz kalan halk, Güçlüg’iin emri
ne uymaya karar verdi. Bu kararı öğrenen Güçlüg, ordusuyla birlikte
Kaşgar’a gitti. Erkeği olan her eve bir asker gönderdi. Şehrin erkek
lerini hepsinin bir yerde topladılar. Onlara zulmettiler. Allah’a ortak
koşan putperestlerin her istediğini şehir halkı yerine getirdi. Onların
isteklerine karşı gelmeye kimse cesaret edemedi. Güçlüg, buradan kal
kıp Hoten’e gitti ve orayı fethetti. Bu bölgenin halkını Muhammed’in
(A.S.) dininden dönmeye zorladı. Hıristiyanlığı, putperestliği ya da Hı-
tayîlerin dinini seçmelerinin istedi. Hotenliler, başka seçenekleri ol
madığı için çaresiz Hıtayîlerin dinine girdiler. Bu koruda Yüce Allah
şöyle buyurur: “Fakat darda ka la n a başkalarının payın a el u zatm am ak
ve zaruret m iktarını aşm a m a k iizere günah sayılm az. Çünkü Allah b a
ğışlayandır, m erh am et ed en d ir”320. Bundan sonra müezzinlerin ezanı,
iman edenlerin duası kesildi. Medreselerin kapılarına kilit vurulup yı
kılmaya bırakıldı. Güçlüg, bir gün şehrin imamlarından ileri gelenle
ri bir meydana götürüp onlarla rakiplerini din konusunda münazara
ya tutuşturdu. İmamlardan İmam Alaaddin Muhammed el-Hotenî ile
Güçlüg arasında sual cevap şeklinde bir tartışma çıktı. İmamın verdiği
cevaplara tahammül edemeyen Güçlüg onu medresenin önünde astır
dı. Bu olay, o bölgede daima imamın adının hayırla anılmasına sebep
oldu. Bundan sonra Müslümanların işi ters gitmeye başladı. Allah’ın
kulları üzerine zulüm ve kötülük yağdı. Etkili dualar her yerde duyul
du. Şiir (Arapça):
“Ya Rabbi! Firavun san a isyan ettiği ve insanları azdırdığı zam an sen
on a lütfettin.
Sen her şeyden haberi olan lutfedicisin. Onu denizin altma alıp helak ettin.
Dua oku hedefine ulaştı. Sultan’a karşı savaşa giden Güçlüg’ün zu
lüm ve kötülüklerini ortadan kaldırmak için Cengiz Han, [50] bütün
noyanlarım gönderdi. O sırada Kaşgar’da olan Güçlüg, Moğol ordusu
nun geldiği haber alınca korkudan kaçmayı tercih etti. Moğol asker
leri peşine düştü. Moğollar, Kaşgar’a girince tekbiri, ezanı ve namazı
serbest bıraktılar. Herkesin kendi dininin ve âdetinin gereklerini ser
bestçe yerine getirebileceği konusunda tellâl çağırttılar. Biz, o kavmin
(Moğolların) varlığını, Tanrı’nın rahmetlerinden bir rahmet, Allah’ın
feyizlerinden bir feyiz olarak sayıyoruz.
321 Ahmed b. Ebu Bekr Kâtib’in Sam anlı Ebu Abdullah el-Ceyhanî’nin hicvi hakkında
yazdığı bir kasideden.
[51] “A llah ’ın yaktığı lâm bayı üfleyenin sakalı yanar."
Yüce Allah şöyle buyuruyor: “Onlardan önce nice nesilleri yok etti
ğimizi görmediler mi? Onları, sizi yerleştirm ediğim iz bir şekilde yeryü
züne yarleştirm iş, gökten bol yağm ur yağdırm ış, altlarından ırm aklar
akıtmıştık. Fakat onları günahlarından ötürü y o k ettik ve ardlarm dan
b aşka bir n esil yetiştirdik”322.
325 Ebu’l-Hasan Ali b. M uhamm ed et-Tihamî’nin oğluna nasihati hakkında söylediği bir
şiirden.
mayacağını, öfke ve hiddetinden korkarak kendini belâ ateşine atmak
istemeyeceğini, aksine herkesin görüşlerini onaylayıp batıl sözlerini
kabul edeceğini geçiriyordu.
“Dosta kav u şm ak istiyorsan, b elây a katlan m ayı göze al. Çünkü diken
ve gül bir arad a bulunur.
Gayesinin boynuna sarılm ak isteyen kim se, yeri geldiği zam an ken
dini b elâ oklarının karşısına siper edebilm elidir. ”
Arslan Han, Gur Han’dan aldığı emre uyarak onun yanma gitmeye
hazırlandığı sırada eskiden beri dostu olan Gur Han’ın emirlerinden
Şemur Tayangu,330 Arslan Han’a Gur Han’ın onun hakkındaki düşün
celerini haber vererek şunları söyledi: “Eğer o isterse, ocağını söndü
rür, oğullarını da katleder. Aileni kurtarmak için senin yapacağın tek
iş, kendini öldürmek ve vefasız dünyanın kederinden ve tasasından
kurtulmaktır. Sen öldükten sonra ben araya girer, yerini oğluna verme
lerini sağlarım.” Arslan Han, Gur Han’ın elinden kurtulmanın başka
yolu olmadığını anlayınca zehir içip hayata veda etti. Sözünde duran
Şemur Tayangu, onun makamını oğluna verdirdi. Teşekkür için yanma
gelen genç emire Gur Han, ilgi gösterip hediyeler verdi, ülkesine dö
Özer, cesur fakat akılsız biri olmasına rağmen Allah’tan korkan mer
hametli bir adamdı. Hırka sahiplerine yani dervişlere iyi davranır, on
lara yardım ederdi. Bir gün sufî hırkası giyinmiş bir adam onun yanma
gelerek, [58] “Ambarımızda bir şey kalmadı. Bize borç ver. Elinden ge
len yardımı bizden esirgeme” deyince Ozer’in gözlerinden yaşlar dö
külmeye başladı. Emri üzerine getirilen bir baliş altını “Kusurumuzu
affet” diyerek dervişe verdi. Parayı alan derviş hemen oradan uzaklaştı.
333 Çağatya T ürkçesi’nde inal “şehzade” m anasına gelir. Bu kelime unvan olabileceği gibi
ad da olabilir.
334 Türkm ence olan bu kelime “kudretli” m anasına gelir.
dan ve mevkiinden aldığı güçle herkese tepeden baktığı için Hintli
ye sert davrandı. Hintli, İnalcuk’tan korkmadı. Menfaatini düşünüp
ona fazla ilgi ve saygı göstermedi. Buna çok sinirlenen İnalcuk, orada
bulunan bütün tüccarları hapsedip mallarına el koydu. Tüccarları ce
zalandırma konusunda Sultan’dan izin almak için İrak’a elçi gönder
di. Sultan, hiç düşünmeden onların öldürülmelerine ve mallarına el
konulmasına izin verdi. Ancak o zaman bu iznin ona hayatı zindan
edeceğini ve talihinin kanatlarını kıracağını tahmin edememişti. Şiir:
“Aklı başın da olan herkes, yap acağ ı işin önünü sonunu düşünür. ”
B ineklerim izi ve kıym etli atlarım ızı, deve ve koyun sürülerim izi de
sürüp götürdüler.
İşte felek , insanlara bunları yapar. Bir kavinin başın a gelenler, diğer
lerinin d e başın a gelebilir. ”
O sırada Cengiz Han’ın ordusunun bir kısmı Güçlüg Han ile Tok
Togan’ın peşine düşmüştü. Dünyaya yaydıkları fitne ve fesadı ortadan
kaldırmak için daha önce onların üzerine gönderdiği askerleri takviye
etti. Aynı zamanda Sultan’a da bir elçi yollayarak, sebepsiz olarak akıt
tığı kanların intikamını almak için yakında üzerine yürüyeceğini bil
dirdi. Bundan maksadı, onun da hazırlanmasına fırsat vermek, ilerde
yenildiği zaman “Habersiz yakalandım” bahanesini uydurmasını önle
mekti. Kuru ağaç diken kimse ondaıı meyve beklememeli. Düşmanlık
tohumu eken herkes, sonunda onun meyvesi olan pişmanlığı toplar.
Kutlu padişahın içinde bulunan bütün fena duygular harekete geçti. O
yapılan zulmün cezasını, bütün bir neslin çekmesi gerekiyordu. Şiir:
335 Hz. M usa’nın am casının oğlu olup kimya ilmine vakıftı. Birçok m adeni altına çevire
rek bu şekilde zengin olmuştu. Malı ile gururlanarak Hz. M usa'ya itaat etm em iş, onun duası
neticesinde malıyla birlikte yere batarak yok olmuştur.
Öyle bir o k atarlar ki oklarıyla göğün en y ü ksek tepesinden uçan ş a
hini y ere indirirler.
Savaş gününü g erd ek gecesi sanırlar, kılıç yarasın ı bir güzelin busesi
sayarlar. ”336
Bundan sonra Cengiz Han, Sultan’a bir elçi heyeti göndererek ona,
bu savaşın sebebinin, tüccarların intikamını almak olduğunu bildirdi.
Cengiz Han, Kayalıg’a varınca oranın emiri Arslan Han, ona kul
luk ve saygı gösterdi. Yalvarıp yakardı. Para ve mal vererek canını oun
vereceği cezadan kurtardı. Cengiz Han’ın ilgi ve sevgisini kazanarak
onun gözde kullan arasına girdi. Askerleriyle birlikle onun ordusu
na katılarak yola revan oldu. Beş Balıg’dan İdi-kut ve adamları, Al-
malıg’dan Siknak Tegin ve adamları, Almalıg’dan da Siknak Tegin ve
adamları orduya katıldı. Ordu büyüyüp güçlendi. İlk önce Otrar’a var
dılar. Şiir (Arapça):
336 Ebu İshak İbrahim b. M uhamm ed el-Gazzî’nin Türkler’in m ethi hakkındaki m eşhur
kasidesinden.
O parm ağıyla sonu olm ayan bir orduyu gösterdi’’337
“Doğuda nurlu sabahtan bir direk gibi uzanan hat, karanlığı yarıp
dağıttı. ”
“Küçük ve basit bir işteki ölümün tadı, büyük ve zor bir işteki ölümün
tadı gibidir”342
Şiir:
“Yaşlı gen ç h epin iz ölüm şerbeti içtiniz. Çünkü dünyada kim se ölüm
süz k a lm a z ”
“Dönem feleğin işi böyle; bir elinde tac, bir elin de d e kem en t vardır”344.
Savaş bitip şehir teslim olduktan sonra Cengiz Han oraya emir ola
rak maktul Haşan Hacı’nın oğlunu bıraktı. Kıyıda köşede saklanıp can
larını kurtarmış olanları toplattıktan sonra Özkent ve Barcılıg Kent’e
doğru yürüdü. [68] Buraların halkı savaş yapmadığı için katliamda
345 C am iü’t-tevarilı (Berezin neşr. c. III, s. 6 8 -7 3 ) Cend ve Barcılıg Kent’i Tuşi ile Uluş
İdi’nin birlikte fethettiklerini yazıyor. Halbuki burada Tuşi’nin adı geçm emektedir. Doğrusu,
Cam iü’t-tevarih’in yazdığıdır.
348 Siknak veya Sugnak: Kazakistan’ın Tumen-Arik tren istasyonunun 6,7 mil kuzeyinde,
bugün Sunak-Kurgan adıyla anılan harabelerin bulunduğu yer (Bak. Barthold. Hırkestan, S.
179.)
bulunmadı. Sonra Aşnas’a347 hareket etti. Dikkafalı ve kabadayı ruhlu
olan ora halkı, Moğol ordusuna karşı koyarak çok sayıda kayıp verdi.
347 Bugün A sanas olarak bilinen ve harabe halinde olan Aşnas, Kazakistan'daki Ber-Kazan
tren istasyonuna 20 mil, Seyhun ırmağının sol yakasına 17 mil uzaklıktadır (Barthold, a.g.e.s.
179, n.4.)
sürgüsünü kırdı. Bunun üzerine Moğollar her yönden saldırıp duvar
lardan ve kale kapısından içeriye girdiler. İki taraftan tek kişi bile yara
lanmadı. Daha sonra bütün halkı kalenin dışındaki bir alana çıkardılar.
Karşı koymadıklarından onlara sevgi elini uzatıp canlarını bağışladı
lar. Yalnız daha önce Cin Timur’a karşı gelmiş olan birkaç kişiyi öl
dürdüler. 9 gün 9 gece halkı dışarıda tutup şehri yağmaladılar. İşlerini
bitirdikten sonra eskiden beri hizmetlerinde bulunan ve Buhara’nm
Kizduvan348 mahallesinde doğmuş olan Ali Hoca’yı oraya emir tayin
edip, oranın yönetimini onun yetenekli ellerine bıraktılar. O da bu işte
büyük bir başarı gösterdi. Saygı ve itibar kazandı. Ölünceye kadar da
bu görevde kaldı.
348 M etinde Korduvan olarak geçen bu yer, bugün Özbekistan Cum huriyeti sınırları içinde
bulunmaktadır.
349 Veya Yangi kent: Bugün Jarkent harabeleri olarak anılan bu yer, Seyhun’un güneyinde
Kazaliski’ye 15 mil, Can Kala’ya 3 mil uzaklıktadır (Aynı eser, s. 4 1 5 4 1 6 .)
350 Veya Amul (M azenderan’da bulunan Am ul ile karıştırılmamalıdır.) Ceyhun’un sol y a
kasında, M erv’in 1 2 0 Km. kuzey-doğusunda, Türkm enistan sınırları içinde bugün Çaharcuyî
adıyla anılan yer.
“Güneş yukarıya doğru kem en din i atınca, yüksekteki gökyüzüyle b e
rab er zam an ı ortaya çıkard ı”
Dendiği gibi güneş doğunca pes edip teslim olmak için adamlarıy
la birlikte şehrin dışına çıktı. Moğollar, Fenaket halkından sanatkâr,
tabip ve [71] gençleri bir yana ayırıp diğerlerinim bazılarını kılıçla,
bazılarını da ok yağmuruna tutarak katlettiler. Seçip öldürmedikleri
ni de on kişilik (dehe) ve yüz kişilik (sade) gruplar halinde yanlarına
alıp Hocend’e gitmek için yola çıktılar. Oraya vardıkları zaman Ho-
cend halkı daha önce onların gelişini haber almış ve belâdan kurtul
mak için kaleye sığınmıştı. Hocend’in emiri, onun zamanında yaşamış
olsaydı Rüstem Pehlivanın ancak ona seyis olabileceği ölçüde yiğit biri
olan Timur Melik idi. Timur Melik, seçkin bin kadar savaşçıyla daha
önce Ceyhun nehrindeki bir adada yaptırdığı kaleye sığınmış, savaşa
hazır beklemekteydi.
“Kıvrılıp bir ah çekti; artık iyiden, kötüden tasası kalm adı. ”354 Veya
Şiremun: Moğolların Süleyman karışılığmda kullanıdıkları kelime. Bu
şahıs,
351 Kırgızistan Cum huriyeti sınırları içinde Seyhun nehrinin yakınında bir şehir.
352 Ögedey’in altıncı oğlu.
353 Şehnam e, Vullers neşr. 4 8 8 . c. II. 5 0 2 -5 0 3 .
354 Aynı eser, 5 0 3 , 1. 1155.
Ok can alıcı yerine değdiği için bu vefasız dünyadan ebedî hayata
göçtü. “Ölümden kurtulmanın ve ondan kaçm an ın çaresi yoktu r” hük
müne uydu. Şiir:
“Ey dünya! Senin yaptığın şeyler, şaşkın lık uyandırm aktadır. Doğru
d a eğri de senden gelmektedir. “355
Şiir:
358 Burada sözü edilen Sahib-i Azam (Büyük Vezir M ahm ud Yalavaç) ile oğlu Mes’ud
Beg’dir. M ahm ud Yalavac, Ögedey Kaan tarafından Hıtay ülkesinin, Mes’ud Beğ ise, Uygur,
Hotan, Karşgar ve Ceyhun sahiline kadar M averaünnehr’in valiliğine tayin edilm işti.
358 Sogdca bu kelime başkent m anasına gelir.
Cengiz Han, ordularını donatıp düzene koyduktan sonra Sultan’m
ülkesine varınca büyük oğullarından ve komutanlarından her birini,
emirlerine çok sayıda asker vererek bir mevziye gönderdi. Kendi de
büyük oğullarından Tuli ve iyi kötü demeyen, kavas kâsesini şerbet
kâsesi sayan, kılıç darbesini şarap kadehi sanan Türkler’den meydana
gelen büyük bir orduyla Zarnuk360 yolunda Buhara’ya doğru hareket
etti.
Cengiz Han, Nur’dan gelen elçileri kabul ederek, onlara ilgi göster
di. Getirdikleri hediyeleri aldıktan sonra elçiye, “Sübetay ordusuyla
önden gidiyor. Şehri ona teslim edin” dedi. Onlar da Cengiz Han’ın
buyruğunu yerine getirerek şehri Sübetay’a açtılar. Sübetay, şehir hal
kından herkesin kendisine yetecek kadar yiyecek, koyun, sığır ve zira
at için gerekli araçları alarak şehrin dışına çıkması, geriye kalan eşya
nın asker tarafından yağmalanması konusunda onlarla anlaştı. Asker
şehre girdi. Ne bulduysa aldı. Verilen karar uyarınca kimsenin canına
dokunmadı. Nurluların arasından 60 kişi seçip onları Nur emirinin
oğlu İl Hoca’nın komutasında Debus362 tarafından bulunan Moğol as
kerlerine yardıma gönderdi.
Cengiz Han, Nur’a gelince halk onu karşılamak için sokağa dö
küldü. Ona kıymetli hediyeler (nüzul) ve tuzgu sundular. Halkın bu
davranışından etkilenen Cengiz Han, onlara gerekli ilgiyi sevgiyi ve
gösterdikten sonra Sultan’m Nur’dan aldığı yıllık verginin miktarını
sordu. “1500 Dinar” demeleri üzerine, o parayı kendisine verdikleri
Buradan hareket eden Cengiz Han, 617 yılının Muharrem ayının ilk
günlerinde (Mart 1220) Buhara önlerine vardı. Şiir:
Ertesi gün, sabah olup güneş her tarafı aydınlatınca Buharalılar kale
kapılarını açıp savaş kapılarını kapadılar. Şehrin imamları ve âlimleri
Cengiz Han’ı karşılamaya çıktılar. Cengiz Han şehri görmek için kale
den içeri girdi. Atını büyük caminin önüne doğru sürerek mihrabın
önünde durdu. Oğlu Tuli de attan inip minbere çıktı. Oradan halka
sahrada ot bulunmadığını, bu yüzden aç kalan atların doyurulmasını
emretti. Şehirde bulunan çalgıcıları ve şarkıcıları orada hazır ettiler.
Şarap kadehleri dolup boşalmaya başladı. Moğollar da kendi gelenek
Bir süre sonra Cengiz Han, ayağa kalkıp otağına (bargâh) gitmek
üzere yola koyuldu. Yanındakiler de onu takip ettiler. Kur’ân-ı Kerîm’in
yapraklarının onların ayaklarının altında kaldığını ve çiğnendiğini gö
ren Maveraünnehr bölgesi âlimlerinin en büyüğü Emir İmam Celaled-
din Ali b. El-Hasan er-Rindî, imamların en büyüğü olan Rükneddin
İmamzade’ye dönerek, “Mevlâna, gördüğümüz bu hal nedir? Ya Rabbi,
uyanık mıyız, yoksa rüya mı görüyoruz?” dedi. Rükneddin İmamzâde,
“Sus, bu Allah’ın bize karşı hoşnutsuzluğunun işaretidir. Konuşmanın
sırası değil” cevabını verdi.
Z am an bir avcı, insan ise tarla kuşundan başka bir şey değildir. ”36B
388 Tetim metü’l-Yetimme’de zikredilen (îkbal neşr. C.I1, s. 77) Kadı Ebu’l-Fazl Ahmed b.
M uham m ed er-Reşidî el-Levkarî ‘nin şiiri.
Cengiz Han, oradan kalkıp Semerkand’a yöneldi. Buhara halkı, bu
felâket üzerine yıldızlar gibi dağılıp köylere gittiler. Şehrin yeri, boş
bir arsa şeklini aldı. Bu savaştan sonra Buhara’dan ayrılıp Horasan’a
gelmiş olan birinden Buhara’nm durumunu sordukları zaman şöyle
demiş: “Geldiler, yıktılar, yaktılar, öldürdüler, götürdüler ve gittiler”.
Bunu duyan bilgili kimseler, bu olayın Farsça bundan daha veciz bir
şekilde anlatılamayacağı görüşünde birleştiler. Biz bu bölümü o ada
mın sözleriyle özetleyebiliriz.
369 Misafirperverliği ve cöm ertliğiyle ün yapm ış Cahiliye devri Arap padişahı (Bak. Ni-
cholson, A Litery History of the Arabs, London 19 0 7 , s. 85-87.)
370 Kaan, bu kitapta Ögedey Kaan yerine kullanılmıştır.
371 Burada sözü edilen kişiler Sahib-i âzam M ahmud Yalavac ile oğlu M es'ud Beğ’dir.
Ögedey M ahm ud Yalavac’ı H ıtay’ın hükümdarlığına, M es’ud Beğ’i de Ceyhun sahiline kadar
M averahünnehr, Uygur, Hoten ve Kaşgar beldelerinin hükümdarlığına tayin etti.
Bu zamanda sağlam sütunları ve eyvanlarıyla iki büyük [85] bina
yapıldı.
372 Kereit kavim lerinin padişahı Ong Han'ın kardeşi Çakam bu’nun kızıdır. Cengiz Han,
orayı hâkimiyeti altına aldıktan sonra onu, dördüncü oğlu Tul i ile evlendirdi. Tuli’nin en göz
de kadınları arasına girdi. Bu kadın aynı zam anda Tuli’nin itibarlı oğlulları olan Mengü Kaan,
Kubilay Kaan, Hülagu Kaan ve Arık Böke’nin anneleriydi (Bak. Cam iü’t-tevarih, Berezin neşr.
c.l, s. 127; Blochet neşr. s. 199 -2 0 5 .)
373 Satürn ve Mars.
inanmaya, müzmin bir hastalığa veya derde yakalananlar ona koşma
ya başladı. Tesadüfen bunlardan birkaçını iyileştirmesi, ona olan gü
venin artmasına ve müşterisinin çoğalmasına sebep oldu; herkes ona
ilgi duymaya başladı. “A n cak A llah ’a tem iz bir ka lp le gelenlerden b aş
ka kim sey e m alın ve oğulların fa y d a verm eyeceği gün, ben i rezil etm e
demişti. ”374
“San ki ikim iz de gü n aha batm ışız gibi, ruh benden ayrılınca benim
yıkan m am a seb ep olur. ”376
Bundan bir hafta sonra İldiz Noyan ve Çiğin Korçi komutasında bü
yük bir Moğol ordusu oraya [90] geldi. Tarabî’nin bu iki cahil kardeşi,
yirmi bin kadar adamıyla birlikte çel irin dışındaki alana çıkıp Mo
ğollara karşı koymaya çalıştı. Atılan ilk iki ok bu sapıklara isabet etti.
Daha sonra orada bulunanların tamamı hayatlarını kaybetti. Akşam
olunca şehrin giren Moğol ordusu, sabaha kadar kılıç salladı. Şehirde
bulunan büyük küçük herkesi dışarıdaki boş alana sürdü. “Yine vura
lım, intikam alalım halkı belâ ocağına odun yapalım, mallarını ve ço
cuklarını ganimet olarak alalım” diyerek intikam dişlerini bilemişler,
hırs ağzını açmışlardı.
X IX . SEMERKAND’IN FETHİ
Semerkand, hiç mübalağasız Sultan (M uham m ed H arzem şahjm şe
hirlerinin en güzeli ve en gönül alıcısıdır. Belki de dünya cennetleri
nin önde gelenidir. Herkes oranın dünyanın dört cennetinden biri ol
duğu konusunda görüş birliğindedir. Şiir (Arapça):
Ey Belh ’in toprağını orayla bir tutan kim se! Hiç şekerle çürük kavun
bir tutulur m u?”377
[91] “Orası, toprağı m isk a m b er ve nehirleri şarap akan bir yerdir. “37S
377 Yakut, kitabının Semerkand bölüm ünde bu şiiri zikretmiş ve onun Ebu’l-Feth B ustî’nin
olduğu söylemiştir.
378 Sahib b. Abbad’ın övgüsü hakkındaki Ebu Said er-Rustem î’nin bir kasidesinden.
370 Şehnâm e’nin ünlü kahram anlarından. Zerdüşt’ün hâm isi Guştasb’ın oğlu olup, babası
tarafından yeni dini kabul etm eyen R üstem ’e karşı savaşm ak için görevlendirilmiştir. Vücudu
tu nç gibi sağlam olduğu için Ruyinten denmiştir.
380 Genel olarak Farslara verilen ad.
hazırlanan orduda dev cüsseli yirmi kadar da fil bulunuyordu. Şiir
(Arapça):
Üçüncü gün, güneş ışıkları katran gibi kara olan gecenin karanlığı
nı yırtıp geçince şehrin etrafına çölün kumları ve yağmurun damlaları
kadar çok Moğollardan ve onlara bağlı milletlerden meydana gelen bir
ordu birikti. Cengiz Han, bunların her birini bir yere yerleştirdi.
381 B ediü’z- zam an Hem edanî’nin Sultan M ahm ud’un övgüsü hakkındaki bir kasidesin
den.
O sırada şehrin savunmasında görevli olan Alp-Er Han, Şeyh
Han, Arslan Han ve diğer bazı hanlar, şehirden çıkıp dışarıda Moğol
askerlerine saldırdılar. Bu çarpışmada iki taraf da ağır kayıplar ver
di. Sultan’m askerleri olan Türkler büyük bir kahramanlık gösterdiler.
Tıpkı bir lâmba gibi sönüp sönüp canlardırlar. Sonunda Moğol aske
rinden [93] bir kısmını öldürdüler ve bazılarını da esir alarak kaleye
döndüler. Kendileri de bin kadar kayıp vermişlerdi. Şiir:
“Yerin menfaati için göğün ateşi dumanın içine girinceye kadar sa
vaştılar ve sonunda herkes kendi yerine çekildi.”
X X . HAREZM OLAYI
Harezm, bir bölgenin adıdır. Asıl adı Curcaniye olup yöre halkı ora
ya Urgenç derlerdi. Kötü günler görmeden önce güzel bir belde idi;
dünya padişahlarına başkentlik yapmış, büyük âlimlerin varlığıyla
şereflenmiş, büyük şeyhleri ve padişahları kucağında saklamıştı. Ha
rezm şarabı, mana ışıklarıyla karışmış, oranın bahçeleri ve binaları
Buhara yolunu tutup önden, kötü haber gibi hızlı giden, şimşek gibi
uçan bir birlik gönderdi. O sırada Sultan Harezm’de değildi. Orayı Ter
ken Hatun’un akrabalarından ve ordunun ileri gelenlerinden Humar
Tegin idare ediyordu. Moğol emirlerinden Moğol Hacib, Er-Buka Peh
livan, Ali Durugunî387 ve adlarını anmanın sözü uzatacağı [98] daha
pek çoğu oraya sığınmışlardı. Başka yerlerden gelen zengin tüccarlar
ve âlimler de orada bulunuyorlardı. Orada yaşayanların sayısı, kum ve
çakıl taşlarının sayısı kadardı. Fakat o kalabalık şehirde halkın işlerini
yönetecek, savaş durumunda askerin başına geçip şehri savunabilecek
belli bir yönetici veya komutan yoktu. Halk hanedana yakınlığı dola
yısıyla Humar’ı oybirliği ile yönetici seçip ona Sultan sıfatını verdi.
Yağma etme ve öldürme işi bitince Cengiz Han, kışı geçirmek üzere
Kongurt395 ve Şuman396 taraflarına gitti. Vurup kırarak, yakıp yıkarak o
bölgelerde de kendine karşı koyabilecek kimse bırakmadı. Bedehşan
ve çevresine asker gönderdi. O bölgenin çoğunu savaşarak, bir kısmını
da savaş yapmadan ele geçirdi. Böylece o taraflarda muhaliflerinden
eser bırakmadı.
Ocak 1221) de başlar. 1 M uharrem 6 1 9 (1 6 Şubat 1 2 2 2 de sona erer (Bak. H ace Nasirüddin-i
Hısî, Zic-i İlhanı, Paris milli Kütüphanesi nüshası, vrk. 12.) Bunun için yılan yılının içine iki
kamerî yıl, yani 6 1 7 (1 2 2 0 ve 6 1 8 (1 2 2 1 yılları girmektedir. O halde yılan yılının sonbaharı
6 1 8 (1 2 2 1 ) yılının Şaban (Eylül), Ram azan (Ekim) ve Şevval (Kasım) aylarına denk gelmek
tedir. Hace Nasireddin-i Tusî, Zic-i İlhanı adlı eserinde Cengiz Han’ın tahta geçtiği yıl olan
5 9 9 (1 2 0 2 ) yılından 100 yıl sonrasına kadar Arap yıl ve aylarını, Moğol yıl ve aylarıyla karşı
laştırarak son derece önemli bir cetvel düzenlemiştir.
398 Yani M ecusîler.
399 Şeh-nâm e, Vullers neşr. 14 9 6 , c.II, s. 15-16.
“Ey sırtlan, çek, p a r ç a la ve ye! Bugiin yardım ed en i olm ayan in san
ların etleriyle beslen. ”400
404 Bu tarih hatalıdır. Çünkü yukarıda da belirttiğimiz gibi Nahşeb ve Tirıııiz'in fethi, yılan
yılının sonbaharında yani 6 1 8 yılının Şaban, Ram azan ve Şevval aylarından birinde olmuştur.
Onların ardından Talekan 7 ay kuşatmadan sonra fetholunmuş (Cam iü’t-tevarih, Berezin neşr.
c. 111, s. 114) Bam yan ise, Talekan’dan sonra ele geçirilm iştir. Öyleyse Bamyan'ın 6 1 8 (1 2 2 1 7 )
yılının başlarında fethedilmesi müm kün değildir. Doğrusu 6 1 9 (1 2 2 2 ) yılıdır. Bu tarih de Ca-
m iü’t-tevarih’in bu konuda verdiği tarihe uym aktadır (Cam iü’t-tevarih, Berezin neşr. s .174.)
405 Halac Türklerinden ve Sultan Celaleddin’in kom utanlanndandı.
askerlerine Sultan’ı canlı yakalamaları için gayret sarf etmeleri emrini
verdi. O sırada Çağatay ve Ögedey da Harezm tarafından gelip onlara
katıldı. Sultan, durumun çok kötü olduğunu fark etti. Sayıca karşı ta
raftan çok az olan ordusuyla çarpışmaya girdi. Sağ cenahtan sol cena
ha, sol cenahtan merkeze saldırdı. Fakat Moğol ordusu, onun hareket
alanını giderek daraltıyor, buna rağmen Sultan, öfkeli bir aslan gibi
mücadele veriliyordu. Şiir:
Bunu söyledikten sonra teki'aro tarafa baktığı zam an R üstem ’in o ra
dan süratle uzaklaştığını gördü ”407.
408 Sultan Celâleddin’in ünlü komutan (serdar)lanndan Seyfeddin İgrak olmalı. İgrak
onun kabilesinin adıdır.
XXIV. CENGİZ HAN’IN DÖNÜŞÜ
Baharın geldiği haberi insanların meskûn olduğu her yere ulaşınca,
yeşillik dertlilerin kalbi gibi yerinden fırladı. Seherde bülbüller, guguk
kuşlarına ve kumrulara uyarak ötüp şakımaya başladılar. Bahçelerdeki
güzelliklerin ve çiçeklerin yüzünün özleminden şarap içip gençliğini
hatırlayan ve bu yüzden de kederlenen bulut gözlerinden yaşlar dö
küyor, onun adına da yağmur diyordu. [110] Gonca, açılma hasretiyle
kalbini kanla dolduruyor ve başkalarına bunun gülme olduğunu yut
turmaya çalışıyordu. Gül, menekşe yüzlü gül yanaklılara imrenerek el
bisesini temizliyor ve açılım diyordu. Yasemin, matem elbisesi olarak
maviyi seçiyor ve gök renkliyim diye yalan söylüyordu. Hür selvi, salı
na salına yürüyen selvi boyluların hasretinden, seherde esen rüzgârın
yardımıyla soğuk bir ah çekiyor, el pençe divan duruyor buna da gurur
ve kibir diyordu. Sevgilisine kavuşmanın özlemiyle perişan bir halde
başını kara toprağa koyuyor, üzüntüden başına toprak saçıyor ve yeşil
halı döşüyorum diyordu. Her tarafta başa dikilmiş sürahiler görünü
yor, çeng ve rebab sesleri duyuluyordu. Şiir:
Bu yıl gül bana kanlı çehresini gösterdi. Böyle bir zamanda bu yıl
gül vakti olur mu?”
40<J Metinde Kulan-Taşı şeklinde geçmektedir. Aris ve Talaş vadilerinin arasında Çim-
kent’deıı Evliya’ya (Jambul) doğru uzanan iklimi çok soğuk bir yer.
410 Metin Bih olarak geçmektedir. Pencab’da bulunan bir kalenin adıdır.
4,1 Bu şahıs, daha sonra Bengal hâkimi olan (1 2 4 4 -1 2 4 6 ) Kamerüddin Tamar Han Kirmanı
olmalı.
X XV I. CEBE412 VE SÜBETAY’IN SULTAN’IN PEŞİNE
DÜŞMESİ
Cengiz Han, Semerkand’a varıp orayı kuşattığı zaman [113] Sultan
Muhammed’in Tirmiz Nehrini geçtiğini, askerlerinin çoğunu şehirle
rin savunmasına bıraktığı için yanında fazla adamı olmadığını öğre
nince, kuvvet toplamadan üzerine yürüyüp onu ortadan kaldırmak is
tedi. Bunun için emirlerinin ileri gelenlerinden Cebe ve Sübetay’ı, her
biri Sultan’m askerlerinden bin kişiye bedel olan otuz bin kişilik bir
orduyla hareket geçirdi. Moğol ordusunun, Sultan’m ordusu karşısın
daki durumu, kurdun kuzu ve ateşin kuru odun karşısındaki durumu
gibiydi. Bunlar, Pencap geçidini geçip dağdan vadiye inen bir sel gibi
ilerleyerek, arayıp sorarak yollarına devam ettiler.
Mevsim kış olduğu için Mugan’a420 varıp kışı orada geçirdiler. O yıl
çok kar yağdı. Yollar uzun süre kapalı kalınca Cemaleddin Ay Abe ve
daha başkaları Irak’ta karışıklıklar çıkarıp Moğollara karşı ayaklandı
lar. Hemedan’da bulunan Moğolların şahnesini öldürdüler. Moğollara
boyun eğdiği için Alaüddevle’yi yakalayıp Kirit421 kalesine hapsettiler.
Bahar gelip yollar açılınca Cebe, öldürülen Moğol şahnesinin öcünü
almak için Irak’a geldi. Cemaleddin Ay Abe, boyun eğdiğini bildirdiy-
se de bunun bir faydası olmadı. Başta o olmak üzere asilerin tamamını
4,6 Damgan yakınında bulunan ve eskiden İsmaîlilerin sığınağı alan sarp dağ.
417 Eski zam anların m eşhur Raga şehri. Rey harebeleri Tahran’m 5 mil güneyindedir.
418 Bu ad Nesevî (Housdas neşr. s. 121) tarafından da zikredilmiş olup orada Alaaddin
eş-Şerif el-Alevî olarak geçer.
419 Sultanıye’nin 5 mil batısında küçük bir şehir.
420 Hazar denizinin batısında A ras’m güneyinde bugünkü A zerbeycan Cum huriyeti sı
nırları içindedir.
421 1 8 4 8 -1 8 5 2 yıllarında Osm anlı-İran sınırını belirleyen komisyonda yer alan Rus dele
gesi Cherikov tarafından zikredilmiş olup, Kuzey Luristan’daki bugünkü Hürremâbâd şehrinin
güneyindedir.
kılıçtan geçirdi. Oradan kalkıp Tebriz, Meraga ve Nahcivan’ı alıp hal
kını katletti. Atabek Hamuş422, itaat ettiğini bildirmek için Cebe’nin
yanına geldi. Cebe ona kâğıt ve altamga verdi. Oradan Erran’a geldi.
Baylakan’ı aldıktan sonra Şirvan’ın yolunu tuttu. Sarp dağlar arasında
bulunan Derbend’e vardı. O güne kadar hiç kimse oradan askerin geç
tiğini ve orada savaş yapıldığını duyup işitmemişti. Bir yolunu bulup
oradan geçti ve oraya yakın olan Deşt-i Kıpçak’ta Tusî’nin ordusuyla
birleşti. Oradan da Cengiz Han’ın huzuruna vardı.
422 Atabek Özbek’in oğludur. Dilsiz olduğu için Farsça o m anaya gelen Hamuş adı veril
miştir.
, / .
«3 k u r ’ân-ı Kerîm 6 1 8
Cengiz Han nehri geçip Sultan’ın arkasından giderken, siyasette
keskin bir kılıca, alevi değdiği yeri yakıp kül eden ve orada hiçbir şey
den eser bırakmayan yıldırıma benzeyen oğlu Uluğ Noyan’ı424 Hora
san’ın fethine görevlendirdi. Bütün askerlerini oğulları arasına taksim
etti. Uluğ Bey’in hissesine ordunun onda biri düştü. Tuli, savaş rüzgâ
rı esince yüreklerine ateş düşüp [118] iradelerini kaybeden, okyanus
lar düşmanı olsa onları toprağın altına gömebilecek güçte yiğitlerden
meydana gelen ordusuyla yola çıktı. Sağ ve sol cenahlara emirler tayin
etti. Kendisi de merkezin yönetimini üzerine aldı. Öne keşif kolu ola
rak bir birlik çıkardı.
İçi rahat, zamanı bol, araştırma imkânı fazla olan bir adamın bile
bu şehirlerin başına gelenleri anlatmaya gücü yetmez. Ya bu işten he
men vazgeçer ya da bu kitabın yazarının düştüğü sıkıntıya düşer. Bu
Sözün kısası, Tuli iki üç ay içine her kasabası bir şehir hükmün
de olan, insan dalgaları [119] bakımından her biri deniz dalgalarına
benzeyen onca güzelliği olan şehirleri açılmış el gibi dümdüz yaptı.
Başkaldırıp karşı koyanları ezip geçti. Herat’ı çevresiyle birlikte fet
hettikten sonra babasına katılmak üzere yola çıktı. O sırada Talekan
daha alınmamıştı. Yolunun üzerinde bulunan orayı da aldı. Harezm
ve Cend bölgelerinin tamamı iki ay gibi bir sürede Moğol topraklarına
katıldı.
“Güzel bir şehir, bağışlayıcı bir rab. Orada toprağın amber koktuğu
nu görürsün.
Bir kimse, oradan başka bir yere gitmeye kalksa, o şehir, verdiği gü
ven ve sağladığı huzurla onu kararından vazgeçirir.”
436 Hazar denizinin kıyısındaki bir limanın adı değil, H azar’ın diğer adıdır.
yolunu tuttu. Yolu, Suluk437 kalesine düştü. Oranın yöneticisi Emir
Şemseddin Ali, ona büyük bir ilgi gösterdi. Oradan hareket ederek
Merv’in Sarmacan kapısı önünde bulunan Mahîâbâd438 bahçesine indi.
Gelişini duyan Merv komutanları birer birer gelip onun yanında yer
lerini aldılar. O, şehre girmek isteyince de Buka, halkın hemen onun
safına geçeceğini bildiği için buna izin vermedi. Fakat Mucirü’l-Mülk,
yanında bulunan birkaç Mervli ile derviş hırkası giyerek gündüz şehre
girmeyi başarınca Mervli birlikler (m ütecennide) onun tarafına geçti.
Tek başına kalan Buka ondan özür diledi. O da onu bağışladı. Sayıları
yetmiş bini bulan Türkmenlerin ve Cendlilerin ona bağlanması üze
rinde Mucirü’l-Mülk, vezirliği küçümsedi. Eskiden beri başında sal
tanat sevdası vardı. Çünkü annesinin Sultan’m sarayında bulunurken,
şereflendirilmek için babasına verildiği sırada ona hamile olduğunu
duymuştu. Bu haber bütün Horasan’a yayılınca serseri ve çapulcular
dan (evbaş) büyük bir grup onun yanında yerini aldı. Yanındaki kala
balık arttıkça başındaki sevdası da arttı. O artık, kendi izini olmadan
feleğin dönmeyeceğini, rüzgârın esmeyeceğini sanıyordu.
437 İsferayin’in kuzeyinde çok sağlam kalesi olan bir yerdir. Ham dullah (Strange tere. 148).
438 M erv’in doğusunda, kale duvarının dışında bulunan büyük bir m ahalledir (Yakut).
439 Kur'ân-ı Kerîm, 12/41.
dar onunla uğraşmayı uygun görmedi. Kısa bir süre sonra onun eliyle
Serahs kadısına yazdığı mektubu yolda postacının elinde alıp Muci-
rü’l-Mülk’ün yanma getirdiler. Bunun üzerine Mucirü’l-Mülk, Şeyhü-
lislâm’ı çağırtarak durumu sordu. Mektubu inkâr etmesi üzerine çı
karıp “Yazdığını o k u ’m0 dedi. Şeyhülislâm yazısını görünce şaşırdı ve
kekelemeye başlayınca Mucirü’l-Mülk, ona evine dönmesini söyledi.
Fakat soruşturmada hazır bulunan çavuşlar (serheng) yolda onu tutup
her tarafını bıçakla doğradılar ve yüzüstü sürükleyerek şehrin meyda
nına götürdüler. Bu şekilde ikiyüzlülüğün ve münafıklığın cezasının
çok ağır olduğu bir defa daha görüldü. Bundan sonra Mucirü’l-Mülk,
Serahs’a sık sık asker gönderdi ve Moğollara teslim oldukları için on
lara eziyet etti.
443 Kala-yi Nâdiri olarak da bilinen bu kale için bak. Curzon, Persia and the Persian Qu-
estion, 1, 1 2 6-14 0 .
444 Yeni kale m anasına gelen bu kalenin yeri tespit edilemedi.
445 Moğol Hacib (Barthold a.g.e. s. 4 3 3 , n.2), görünüşe göre Nesevi'nin (Houdas neşr. s. 19)
Oğul H acibi’yle aynı şahıstır. Ona bu unvanı Bedreddin İnanç Han vermiştir. Önce o, Sultan
Celaleddin tarafından Buhara’nın savunulm ası için görevlendirilm iş, orayı M oğollar’ın alm a
sı üzerine kaçıp önce Nesa ve Abıverd bölgelerine, oradan Sebzvar’a, en sonunda da Hazar
denizinin doğu sahilinde bulunan C ürcan’a sığınmış, orada Moğollar tarafına öldürülmüştür.
446 H am dullah’ın zikrettiği (Le Strange çev. 169) Belh’deki M erverrud kıyısında bulunan
Destegird olmalı.
Türkmenler, aralarında anlaşarak İhtiyareddin’i kendilerine yöne
tici seçtiler ve Mucirü’l-Mülk’e sırt çevirdiler. Karışıklıklar çıkararak
şehri ele geçirmek istediler. Gece baskını düzenleyip yönetimi yıkma
yolundaki plânlarını öğrenen Mucirü’l-Mülk’ün tedbir alması üzerine
amaçlarına ulaşamadılar. Daha sonra şehirden çıkarak nehir boyunda
bulunan köyleri ve şehirleri yağmaladılar.
“Parlak güneş, yüksek burcundan ışık saçan bir kement atmak istedi”
“Sarhoş bir fil gibi bir çığlık attı; başını siperden çıka rarak elini
gösterdi. ”451
Yağma, yakıp yıkma ve öldürme işi bitince Tuli, daha önce hiç bir
işe karışmadığı için hayatta bırakılan Emir Ziyaeddin Ali’nin şehre git
mesini, orada tekke ve zaviyelerde hayatta kalmış olan insanları yönet
mesini emretti. Barmas’ı oraya şah n e tayin etti.
Bir gün, Emir Ziyaeddin ile Barmas’m oturup sohbet ettikleri bir
sırada Şemseddin Pehlivan’m oğlu Ebu Bekir Divane’nin Serahs’ta is
yan edip karışıklık çıkardığı haberi geldi. Bunun üzerine Ziyaeddin,
karışıklığı yatıştırmak için yanma birkaç kişi alarak oraya gitti. Bar-
mas, sanatkârlardan (mühterife) ve başkalarından meydana gelen Belh
halkını Buhara’ya gitmek için şehirden çıkarıp [129] şehrin önünde
konakladığı zaman, ömürlerinin kadehi dolmuş ve şansın kendilerine
yüz çevirdiği Mervli bir grup, “Sultan’dan şahneye bir haber gelmiş,
bundan dolayı korkup kaçıyor” diye boş yere davul (tali) çalıp ayak
landılar. Bu olay 618 yılının Ramazan ayının (Eylül 1221) son günle
rinde oldu.
452 Saalibî ‘nin Yetim etu’d-Dehr’inde, bu şiirin İbn Lankak el-Basrî adıyla bilinen
Ebu’l-Hasan M uham m ed b. M uham m ed’in olduğu söylenmiştir.
Ziyaeddin, Merv’e dönünce oradaki ayaklanmanın sebebini araştır
dı. Getirdiği ganimeti onlara dağıttı. “Oğlum gibi severim” dediği Ba-
haü’l-Mülk’ün oğlunu asileri sakinleştirmek için gönderdi. Fakat ken
disi onlara yüzünü göstermedi. Daha sonra kalenin ve burçların tamir
edilmesini emretti. Bu arada büyük bir grup gelerek onun hizmetine
girdi. Şehri ziyaret edenler arasında bir Moğol birliği de vardı. Ziyaed
din, karşılayıp iyi davranmayı kendi selâmeti açısından uygun gördü
ğü onları bir süre yanında misafir etti.
458 Afganistan’da bulunan Bala Murgâb’ın eski adı. Penc-Dih, Türkm enistan’ın Murgâb
bölgesindeki 5 köy.
457 Bu kişinin tam adı, Nusreddin Hamza b. M uham m ed b. Hamza b. Öm er b. Ham za’dır
(Bak Nesevî, Houdas çev. S. 173.)
458 Görünüşe göre bu kişi, Pehlivan Ebu Bekir Divâne'nin oğlu Şem seddin’dir.
Z am anın gözü açıldı ve düzenin kaçtı; bu durum, sen de y a şa y a n la
rın bütün dünyaya dağılm alarına ve perişan olm aların a seb ep oldu ,”459
Şiir:
“Çok yaşa Nişabur! Eğer yeryüzünde cennet varsa orası sensin. Eğer
sen cennet değilsen, yeryüzünde cennet yok demektir.”
Kargaların m atem çığlıkları gurbeti, çam ağacı ise, kavuşm ayı değil,
ayrılığı gösteriyor. ”463
Böyle perişan bir vaziytte Nişabur’a hareket etti. 617 yılının Safer
ayının on yedinci günü (18 Nisan 1220) şehre girdi. Korkudan öyle bir
hale gelmişti ki onu görenler Tatar askerlerinden korktuğundan daha
fazla korkuyorlardı. Gücü kuvveti yerinde olduğu günlerde yıktırdığı
kalelere acıyordu. “Eğer onlar dursaydı, bu zor günlerimde işime ya
rardı” diye düşünüyordu. Yanında bulunanların dağılıp başka yerle
re gitmelerini öğütlüyor ve onlara “Orduların çok kalabalık oluşunun
bile Moğolların önünde bir engel teşkil etmediği, onların saldırıları
nı önleyemediği muhtelif defalar görülmüştür. O halde onlar gelir ke
sin olarak burayı [135] ele geçirirlerse, hiçbir yaratığı sağ bırakmazlar
ve herkesi kılıcın altına yatırırlar. Kadınlarınızı ve çocuklarınızı esir
617 yılının Rebiyülevel ayının on dokuzu (24 Mayıs 1220) olan er
tesi gün Cebe, Sübetay Noyan ve Taysi’nin öncü birliği (m ukaddim e)
şehrin kapısına yaklaştı. Önden on dört atlı gönderip orada otlamakta
olan birkaç deveyi sürüp getirdiler. Şerefeddin’in kölelerinin kaçmakta
olduğunu öğrenince peşlerine asker gönderip onları şehrin üç fersah
kadar uzağında yakalattılar. Sayıları bin kadar olan Moğol askeri, ele
geçirdiklerinin tamamını katletmeden önce, Sultan’ın bulunduğu yeri
öğrenmek için işkence ettiler.
Daha sonra tamamı şehrin önüne gelen Moğol ordusu, şehrin ile
ri gelenlerine adam göndererek onları itaate çağırınca Mucirü’l-Mülk,
“Ben okuması yazması olan yaşlı bir adamım. Bu şehri bana Sultan
emanet etti. Siz de onun peşindesiniz. Eğer onu yenerseniz, ben de
şehri teslim edip sizin hizmetinize girerim” diye cevap gönderdi. Bu
cevaptan sonra Moğol komutanı askere ulufe olarak dağıtmak için şe
hirlilerden para istedi. İstedikleri miktar kendilerine verildi. Bunun
üzerine Moğollar iki günde bir adam göndererek istedikleri parayı al
dılar. Nihayet Rebiyülâhir’in (Haziran) ilk gününde Cebe, şehrin önü
ne geldi. Şeyhülislam, kadı ve veziri yanına istedi. Bunlar gitmeye
korkarak orta sınıftan üç kişiyi ulufe ve hizmet versinler diye seçip
Cebe’nin huzuruna gönderdiler. Cebe, gelenleri istediği kişiler sanarak
onlarla kendilerine verilecek ulufe konusunda anlaştıktan sonra şeh
rin ileri gelenlerine Uygur yazısıyla mektup gönderip, gelen her Moğol
askerine istediği ulufeyi vermelerini ve şehrin surlarını yıkmalarını
tavsiye etti ve oradan uzaklaştı.
Moğollar kendilerine boyun eğen her yere bir şahne bırakıp yolla
rına devam ediyorlardı. Bir ara Moğol askerlerinin gidip gelmesi ke
silince, Sultan’ın Irak’ta Moğolları ağır bir yenilgiye uğrattığı haberi
dilden dile dolaşmaya başladı. Vesvese veren şeytan inşaların beyinle
rine yumurtladı. Moğolların Tus’ta bıraktığı şahne defalarca Şadyah’a466
haber gönderip itaat etmek [137] ve yayılan dedikoduya aldanmamak
gerektiğini söylediyse de Nişabur’dan sert cevaplar aldı.
C eyhun’un doğu yakasında hayatını kaybettiğini yazar. Tarih kitaplarında bu şahsın adı Burke,
Nurke veya Börke olarak geçer.
471 Neresi olduğu kesin olarak tesbit edilemedi. Firdevsî'nin doğduğu yer olan Bazh, Faz
veya Fazh olabilir.
Safer ayının on ikisinde (7 Nisan 1221) Çarşamba günü başlayan
savaş cuma sabahına kadar bütün şiddetiyle devam etti. Bu süre zar
fında Moğollar, bazı hendekleri doldurmuşlar ve kale duvarlarında
gedikler açmışlardı. Savaşın en yoğun olduğu mevziler, Şuturbanân
kapısı ile Karakuş kapısı taraflarıydı. Moğollar, Hüsrev Köşk surunun
üzerine bayrak çekmeyi başardılar ve akın akın duvara tırmandılar.
Şuturbanân kapısından içeri girmeye başladılar. O gün akşama kadar
Moğollar kale duvarına çıkmak ve Nişaburlular da onlara mani olmak
için çalıştılar. Cumartesi günü kale duvarlarının üzeri Moğol askerle
riyle doldu. Kapıları kırıp içeriye girdiler. Katledip yağmalamaya baş
ladılar. Savaş daha çok dağınık bir vaziyette köşklerde ve eyvanlarda
yapılıyordu. Bu sırada Tuli, Mucirü’l-Mülk’ü bulup getirmelerini em
retti. Onu saklandığı delikten bulup getirdiler. Mucirü’l-Mülk, çabuk
öldürülmek için Tuli’ye ağır sözler söyledi. Buna rağmen onu işken
ceyle öldürdüler.
[140] Moğollar duruma hâkim olunca sağ kalan kadın, erkek, çocuk
herkesi, şehrin dışındaki boş alana sürdüler. Togacar’m öcünü almak
için şehrin ziraat yapılacak hale getirilmesi, kedi ve köpek dahil şehir
de hiçbir canlı bırakılmaması emredilmişti. Cengiz Han’ın kızı olan
Togacar’ın hanımı ordusuyla gelip canlı kalmış olan herkesin hayatına
son verdi. Yalnız içlerinde dört yüz kadar sanatkârı seçip Türkistan’a
götürdüler. Şimdi hâlâ orada onların çocukları yaşamaktadırlar. Öl
dürdükleri insanların başlarını keserek erkeklerinkini, kadınlarınkini
ve çocuklarmkini ayrı ayrı yerlere yığdılar.
“Beni belâ ateşi üzerinde çamuru pişirir gibi pişirir; taşın üzerinde
altını denedikleri gibi denersin.”
“Hayatın zor anı gelince, vücuda onun yüklerini taşıma sabrı gelir.
Kaan’ın, tahta geçmeden önceki adı Ögedey idi. Cengiz Han, yaptığı
işlere ve söylediği sözlere bakarak, onun padişahlığa ve liderliğe lâyık
olduğunu defalarca söylemiş, isabetli kararlarından, akıllılığından ve
yönetimdeki ustalığından, onun ülkeyi iyi yöneteceğini ve düşmanlara
karşı koruyacağını anlamıştı. Bundan dolayı kendinden sonra hanlık
makamına onun geçmesini düşünüyordu. Bunun gerçekleşmesi için
Cengiz Han, fırsatını buldukça oğullarına Ögedey’in kendisine halef
olmasının uygun olacağını anlatıyor ve bu düşünceyi onların beyinle
rine yerleştiriyordu.
473 Ukaz-Merkit kabilesinin reisi Dayir-Cİstün'ün kızı ve Prenses Kulan’ın annesi (Bak.
Sim irnova, a.g.e. s. 71.)
474 Cürşetay veya Cürheday: Cürşenli yani M ançuryalı bir Nayman’ın oğluydu.
475 Orhan veya Reşideddeddin’in dediğine göre Orhakan (Sim irnova), 71 bir Tatar beyinin
ogju.
“Öldüğümüz zam an bize küfredilm esi on a; babalarım ızın iyilikle
anılm ası da bize yeter. ”m
Eğer hepiniz birden han olmak isterseniz, tek vücutlu fakat çok
başlı bir yılana dönersiniz.” Bundan başka bu kitabın başında da an
lattığımız nasihatleri verdikten sonra oğulları hep birden diz çöküp
şöyle dediler. Şiir:
Bunun üzerine Cengiz Han tekrar söz alarak “Eğer rahat ve huzurlu
bir hayat sürmek istiyorsanız, benim söylediklerime göre hareket edin.
Benim düşüncem şudur: Şimdiye kadar size hep benim yerime Oge-
dey’in geçmesini söyledim. Çünkü onu akıllılığı, uzak görüşlülüğü ve
tecrübesinden dolayı bu tercihe lâyık gördüm. Halkın refah ve huzuru,
askerin zevk ve idaresi onun dirayetli yönetimiyle mümkün olacaktır.
Bunun için onu kendime veliaht tayin ediyor ve ülkenin yönetimi
ni onun becerikli ellerine bırakıyorum. Siz oğullarımın bu konudaki
görüşleri nedir?” deyince şehzadeler, onun görüşünü onayladıklarını
göstermek için bir defa daha diz çöktüler ve itaat edeceklerini dille
riyle ikrar ettiler. Çünkü Cengiz Han’ın görüşüne karşı çıkacak kimse
daha anasından doğmamıştı. Şiir:
Eğer karada atını sürse, süratli bir binicinin bir an bile durmasına
imkân vermez.”
diye tasvir edilen bir zamanda şehzadelerin, her sınıftan hür ki
şilerin ve kölelerin görüşleri alınarak, Ögedey’in hanlığını kutlamak
hazırlıklarına başladılar. Bütün şehzadeler hemfikir olarak Ögedey’in
yanma gelerek, “Cengiz Han, bütün oğulları ve kardeşleri arasın
da hanlık makamına seni uygun gördü. Devletinin işlerinin yürütül
mesini senin ellerine bıraktı. Biz onun sözünü tutmamayı nasıl göze
alalım? Onun emirlerine uymamayı nasıl kendimize yedirelim? Mü
neccimlerin ve Kamanlarm dediklerine göre bugün uğurlu bir gün ve
kutlu bir zaman. Tanrı’nm yardımıyla bugün tahtın dört yastığına da
yanıp dünyayı adaletin ve iyiliğinle süsle” dediler.
“Onun gül bahçesi gibi olan yüzü canlar âleminin baharı, zırh gibi
olan saçı sabır boynunun kemendi,
Rüzgâr senin azmin kadar hızlı değil; toprak senin yumuşak huylu-
luğun kadar yumuşak huylıı değil.”
[149] Daha sonra Kaan, Cengiz Han’ın yaşadığı süre içinde doğu ve
batı ülkelerinden topladığı, kayıtlara defterlere sığmayacak kadar çok
olan hâzinelerin açılmasını emretti. Büyüğünden küçüğüne kadar bü
tün halka herkesin derecesine göre pay verdi. Gelecek için hâzinede
hiçbir şey bırakmadı. Tamamının dağıtılmaması konusundaki nasihat
leri dinlemedi. Şiir (Arapça):
4M Saalibî, Tetim metü’l-Yetimme’nin bir yerinde (İkbal neşr. 1, 48) bu şiirin Abdül’l-Haris
b. Tamar el-Vasitî’nin, başka bir yerde de (II, 49) Ebu M uham m ed Lut-fullah b. el-Muafî’nin
olduğunu söyler.
48a Kur'ân-ı Kerîm, 4 3 /2 2 .
padişahın hizmetinde bulunan emir ve noyanlarm ailesinden güzel
likte benzerleri olmayan kırk bakireyi kıymetli mücevherlerle süsleyip
pahalı kumaşlardan yapılmış elbiseler giydirerek seçkin atlara bindir
diler ve onları Cengiz Han’ın ruhunun bulunduğu yere gönderdiler.490
480 Vassaf’ın dediğine göre (Alm anca çev. ham m er Purgstall, s. 97) Hülagu'nun cenazesi
gömülürken de aynı şey yapımıştır.
4S1 Gazan Han tarafından Papa Boniface IH’e gönderilmiş olan elçi heyetinde yer alm ıştır
(Bak. M ostaert et Cleaves, Trois docum ents m ongols des archives sec-retes vaticanes, s. 469-
4 71.)
492 Kuzey Kore.
üzerindeki askerlerin çokluğu yüzünden yüce dağlarla yarıştı. Küçük
dağlar, süvarilerin ayakları altında dümdüz oldu. Şiir (Arapça):
483 Kara ırmak m anasına gelir ve Huang Ho nehrinin M oğolca adıdır. M arco Polo’da Ca-
ram oran olarak geçer.
494 Çin’deki P'tı-chou şehri.
485 Çin padişahı Ai-tsung.
498 Cleavas(The mongolen News, 4 27) bunların Çinli generaller oluduğunu söyler.
zünü aklına getirerek onların çırasının ancak hile rüzgârıyla söndü-
rülebileceğini anlayınca, aralarında bulunan ve yağmur taşını (ha-
cerü ’l-m atar)497 çok iyi kullanabilen Kanklı kabilesinden büyücüyü
yanma çağırdı ve ondan hünerini göstermesini istedi. Daha sonra as
kerlere dönerek, kış elbiselerini giymelerini ve üç gün üç gece atların
dan inmemelerini emretti. Büyücü işe başladı. Çok geçmeden Moğol
ların arka tarafını yağmur tuttu. Yağmur akşamüzeri kara dönüştü. Bir
de şiddetli soğuk çıkınca Hıtay ordusu, kışın dahi görmediği böyle bir
soğuk karşısında şaşırıp telâşa düştü. Onların bu durumundan fayda
lanan Moğol ordusu büyük bir gayretle düşmana saldırdı. Şiir:
Adı geçen Hıtaylı iki komutan, canlarını kurtarmak için beş bin ki
şilik askerle varmayı başardığı nehre atladı. Moğollar, oklarla onların
çoğunu öldürüp kara toprağa teslim ettilerse de o iki dev yapılı komu
497 Türklerin ve Moğolların inanışlarına göre birbirine sürüldüğü zaman yağmur veya kar
yağdırılan taş. Bu taşa yay, cede; taşı kullananlara ise yaycı, cedeci derlerdi.
49“ Kur’ân-ı Kerîm , 69/7 .
499 Kirman yöneticisi Mukram b. el-Ala'nın övgüsü hakkında Ebu İshak Osman el-Ga-
zi’nin bir şiirinden.
tan, bin kişilik bir askerle rüzgâr gibi suya geçip karşıya vardılar. Fakat
orada bekleyen Moğol askerlerinin saldırısına uğrayıp hayatlarını kay
bettiler. Hıtaylılardan esir edilenlerin çoğuna Lut kavmine yapılanla
rın yapılması emredildi. Şiir (Arapça):
Her yeri yıkıp yağmaladılar. Çok sayıda insan öldürüp ganimet elde
ettiler. O civarda bulunan birkaç şehri de alarak, dünyayı mamur eden
ve kalpleri kıran ay yüzlüleri esir aldılar.
505 Adaletiyle ünlü Sasani hüküm darı A nuşirevan lâkaplı Hüsrev-i Perviz. Bak. not 3.
zurda bulunan herkes, padişahın cömertliğinden yararlanarak mutlu
ve güzel günler geçirdiler ve Karakorum’da işittiğim şu rubaiye uygun
hareketlerde bulundular. Şiir:
“Ey insan! Kesin olarak (bil)ki ömrün süresi birkaç gündür. Ömür ne,
bütün dünya mülkü birkaç günlüktür.
“Tanınan bir kişi olduğu h a ld e yatılm ası ve kon aklan m ası h oş olm a
yan bir y erd e kaldı. ”507
Yaptığı güzel işleri gören çevre ülkelerin halkı onun hakimiyeti al
tına girmeyi tercih etti. Mutluluğu ve huzuru, ona boyun eğmekte bul
du. Bu şekilde Kaan’ın sarayı, boyun eğdiklerini bildirmek için gelen
elçilerle dolup taştı.
506 Bu kelime M acarca kiraly “kral” kelim esinin başka bir şekli olabilir. Burada yöne
ticisine kral denilen bir kabilenin adı m anasına gelmektedir (Bak. Pelliot, Horde d’Or, 115-
123.)
507 Ebu Firas el-Hem edanî’nin şiiri.
Ben hatırımın sayıldığı, sözümün dinlendiği günleri ömürden saya-
_
rım.
<<
“Mavi göğün âdeti daima, nerede bir gamsızlık görse hemen onu yok
etmektir.”
“Eğer dikensiz bir gül olsaydı, dünyanın tadı daha başka olurdu.
Ölüm kapıda olmasaydı, bu köhne sarayda yaşamak daha hoş olurdu.”
508 Kays’ın oğlu, iyi huyluluğu ile tanınm ış Cahiliye devri Arap şairi.
yaklaştırdı. Heybetinden asiler köle oldular ve cezasının ağırlığından
baş kaldıranlar başlarını eğdiler. Emri, kılıç vazifesini gördü. Kitap
larının sayfası, en ince ve veciz sözleri bile unutturdu. Şiir (Arapça):
Eğer sen, berinin bağını çözersen, başka biri de senin bağını çözer.
Eğer sen birini bağlarsan, başka biri de seni bağlar.”
“Eğer bir padişah günlerini eğlence ile geçiriyorsa, artık sen onun
mülkünü yok olmuş say.”
Bir gün Kaan, Çağatay ile avdan dönerken bir Müslümanm gün
ortasında suya girip yıkanırken gördü. Yasalara uyma konusunda çok
duyarlı olan ve yasadan en ufak bir sapma gösteren kişiyi ölümle ce
zalandıran Çağatay’ın bu durum karşısında içindeki öfke ateşi parladı.
Onu hemen orda öldürmeye kalkması üzerine Kaan, “Bugün vaktimiz
“Öyle güzel işleri vardı ki bu işler, hür kim seleri kendisine esir, darlık
ve zaruret için de y aşayan ları varlıklı yaptı. ”513
513 İbrahim b. Osm an el-Gazzî’nin, Kirman Meliki Ebu Abdullah’ın mefhi hakkındaki bir
kasidesinden.
“Eğer senin lûtfunun ılık rüzgârı bir orm anın üzerine esse, Tatar cey
lanı sevincinden aslanın ağzından m isk çıkarm aya kalkar. ”
“Şöhreti onun cöm ert biri olduğunu gösterir. Onun deniz gibi coşm ası
seni ken din e çağırır. ”515
[167] [HİKAYE]: Bir gün bir tüccar Kaan’ın huzuruna gelerek ondan
beş yüz baliş sermaye aldı. Bir süre sonra tekrar gelip makul olmayan
özürler beyan ederek parasız kaldığını söylemesi üzerine Kaan, önce
verilen kadar para vermelerinin emretti. Bir yıl sonra öncekilerden
daha kötü bir duruma gelerek başka bahaneler uydurması üzerine beş
yüz baliş daha verdiler. Dördüncü defa geldiğinde Kaan’ın memurları,
mecbur kalıp o adamın müsrif biri olduğunu ve filan yerde mallarını
yiyip bitirdiğini söylemelere üzerine Kaan, yanındakilere “Bu adam
nasıl para harcıyor?” diye sordu. “Serserilerle yiyip içiyor”, cevabını
aldıktan sonra, onlar da bizim insanlarımız. Malımız, yabancıların
ayaklan altında değil ellerimizdedir” diyerek adama daha önce verilen
para kadar para vermelerini ve bundan böyle israftan kaçınması konu
sunda onu uyarmalarını emretti. Şiir (Arapça):
[HİKÂYE]: Kaan avdayken bir adam ona hediye olarak iki üç tane
karpuz getirdi. Adamı hemen Kaan’ın yanına götürdüler. Ne Kaan’da,
ne de yanında bulunanlarda adama verecek baliş ve elbisefcamej var
dı. Yalnız o sırada orada bulunan Möge Hatun’un510 kulaklarında do
lunayın etrafında parlayan iki yıldız gibi iki değerli inci vardı. Kaan’ın
bu incileri adama vermeyi teklif etmesi üzerine Möge Hatun, bu de
ğerli incileri ona vermek istemeyerek, “Eşeğin zafran taşının kıymetini
bilmeyeceği gibi bu adam da bu incilerin kıymetini bilmez. Emir ve
rin de yarın saraya gelip para ya da kumaş alsın” demesi üzerine Kaan,
“Bu, fakir bir adam. Yarma kadar beklemeye tahammül edemez. Bu in
ciler nereye gidecek? Sonunda döner dolaşır yine bize gelir” cevabını
verdi. Şiir (Arapça):
“Eğer bir ihtiyaç sah ibi gelirse, istediğini ver, cim rilik etme. Çünkü
m alın kaynağı bendedir. ”519
516 Reşidededdin’e göre (Khetagurov neşr. s. 14 9 -1 5 0 ) Bekrin padişahının kızı olup önce
Cengiz Han'la evlenm iş, onun ölüm ünden sonra Moğol geleneklerine uyarak Cengiz Han'ın
oğlu Ögedey’in karısı olm uştu. Ögedey, onu diğer kadınlarından çok sevdiği için kıskançlığı
üzerine çekm işti. Ögedey'den çocuğu olmadığı için onu onun kadınları arasında saymazlar.
519 Bak, Şerhü’l-Hamase, Bulak neşr.c. IV, s.67.
tekrar kavuştuk” [169] diyerek inciyi getiren adama çeşitli hediyeler
verdi. Şiir (Arapça):
522 Sultan San car’ın m ethi hakkındaki Enverî’nin m eşhur kasidesinin m atlası.
523 Ögedey’in sahanının onuncu yılında (1 2 3 8 kurulmuş olan şimdiki Yüanşih şehri (Bak.
Cleaves, The Mongolian Docum ents in the M usee de Teheran, s. 90.)
B ardaktan boşanır gibi yağan ve seller m eydan a getiren yağm urun
yağm asın a kim engel olabilir?”524
[HİKAYE]: Bir gün Kaan’ın sarhoş olup keyfi yerine geldiği bir sı
rada bir kişi ona Horasan külahı getirdi. Kaan, ona iki yüz b alişlık çek
(berat) verilmesini emretti. Kaan’ın değersiz bir külaha iki yüz baliş-
lik çek (berat) vermesini onun sarhoşluğuna bağlayan yanındaki dev
let büyükleri ertesi güne kadar berat’a mühür vurmadılar. Ertesi gün
adam gelip, Kaan’ın gözü onun üzerine düşünce ona berat’ı gösterdiler.
Miktarın üç yüz yapılmasını emretti. Miktarları altı yüze çıkarınca-
ya kadar berat’ı iptal etti. Sonra miktar altı yüz b a liş’e ulaşınca Kaan,
emirleri ve kâtipleri toplayarak onlara, “Bu fâni dünyada ebedî olarak
yaşayacak bir şey var mı?” diye sorunca, onlar hep birden “Yok” ceva
bını verdiler. Bunun üzerine padişah, Sahib Yalavac’a dönerek, “Ver
diğiniz cevap doğru değildir. Dünyada iyi ad ve şöhret ölümsüz kalır”
dedi. Sonra diğerlerine, “Benim gerçek düşmanım sizlersiniz. Çünkü
siz benden iyi işlerin ve hayırlı haberlerin hatıra olarak kalmasına en
gel olmak istiyorsunuz. [172] Bağış yaptığım zaman beni sarhoş zanne
diyor, vermenizi emrettiğim parayı geciktiriyor, hak sahibinin hakkını
almasına engel oluyorsunuz. İçinizden biriniz veya ikiniz cezalandı
rılmazsa, bu iş böyle devam edecek” dedi. Şiir (Arapça):
[HİKÂYE]: Bir adam ona yüz adet kemik mızrak ucu getirince, padi
şah ona kemiklerin sayısı kadar baliş verdi.
[HİKAYE]: Bir gün bir adam, odun olarak kullanılan salkım söğüt
ten yaptığı kırbacı padişaha hediye olarak getirdi. Padişah, ona her bir
kırbacı için bir baliş vermelerini buyurdu. Şiir (Arapça):
“Her yerden, ülkenin her tarafından mazlum insanlar akm akın ona
geldiler.
527 Gazneliler devrinde yaşam ış olan Kadı Haşan M u’am mel b. Halil b. Ahm ed el-Bus-
tî’nin şiiri.
[HİKÂYE]: Bir gün ava giderken Kaan’ın yolu Sahib Yalavac’ın evi
ne düştü. Orada ona hediyeler (tuzgu) sunup ziyafetler verdiler. Kaan
orada bulunanlara "Süleyman, Karınca ve Çekirgenin ayağı ” hikâyesi
ni anlattı. Şarap içtiği ve yanında gözdelerinden Möge Hatun bulun
duğu için neşelenen Kaan, hoşuna giden o yerde bir süre kalmak istedi.
Ev sahibi evinin içini ve dışını kıymetli halılar ve kumaşlarla süsleyip
padişah ve Möge Hatun için hazırlattığı bir tahta onları oturttu ve on
ların üzerine inciler saçtı. Şiir (Arapça):
[HİKÂYE]: Kaan, bir gün bir fakire yüz baliş vermelerini emret
ti. Bunun üzerine sarayda çalışanlar, “Acaba padişah bu kadar b a liş ’i
dirhem mi sanıyor?” diyerek yüz b a liş ’i onun geçeceği yolun üzerine
dizdiler. Padişah oradan geçerken “Bu nedir?” diye sordu. “Fakire ver
memizi emrettiğiniz h a lisler” cevabını alınca “Bu az” dedi. O paranın
üzerine biraz daha ekleyip fakire verdiler. Şiir (Arapça):
“Onun p arm akların ı öpüp başın a koy. Çünkü on lar p a rm a k değil, rı-
zık kapılarının anahtarıdırlar. ”529
[HİKAYE]: Bir gün bir adam, elinin üzerinde bir doğan olduğu hal
de padişahın huzuruna geldi. Padişah, ona “Bu doğan niye böyle?”
diye sorunca, “Bu hasta bir doğan, ilâcı ise tavuk eti” cevabını aldı.
Bunun üzerine padişah, doğanın sahibine bir baliş vermelerini emret
ti. Hazinedar bir kese akçenin içinden birkaç tavuk edecek kadar para
çıkararak doğanın sahibine verdi ve sonra durumu padişaha anlattı.
Buna çok sinirlenen padişah, “Ben, hesabını yapıp saymadan devle
tin malını senin ellerine teslim ettim. Bu da mı sana yetmez? O doğan
sahibi tavuk değil, onu bahane edip bizden bir şeyler almak istiyordu.
Bizim yanımıza gelenlerin bir kısmı ticaret yapıp kârdan pay vermek
üzere sermaye ister, bir kısmı da satmak için mal getirir. Bunlardan
başka sebeplerle de yanımıza gelenler vardır. Çoğu istediklerini elde
etmek için çeşitli bahaneler uydururlar. Fakat bizim amacımız, her
kesin bizden memnun ayrılması ve devletimizden nasibini almasıdır.
[177] [HİKÂYE]: Kötü yay yapan bir yaycı vardı. Karakorum şehrin
de öyle tanınmıştı ki ora hakmdan hiçbiri bir meteliğe (peşiz) dahi ver
se ondan yay almıyordu. Elinden başka bir iş de gelmediği için adam
fakir düştü. Kurtulmak için başka çaresi olmadığını görüp bir sopanın
ucuna yirmi yay bağladı ve sarayın kapısının önünde dikildi. Padişah,
saraydan çıkınca onu gördü ve derdinin ne olduğunu öğrenmek için
adam gönderdi. Adam, “Ben yaptığını kimsenin satın almadığın bir
yaycıyım. Başka bir gelirim de yok. Zor durumda kaldım. Bu yüzden
Kaan’a yirmi yay getirdim” dedi. Bunun üzerine Kaan, yayları adam
dan almalarını ve ona yirmi baliş vermelerin buyurdu.
[HİKÂYE]: Bir gün Kaan’a murassalı nefis bir kemer hediye ettiler.
Kaan onu beline takınca kemerin baş tarafında bulunan çivilerin biri
nin oynadığını gördü. Bunun üzerine kemeri çıkarıp emirlerden biri
ne vererek tamir ettirmesini söyledi. Kemeri alan emir, onu adı Reşid
olan bir kuyumcuya götürdü. Kuyumcu, kemeri borcunu karşılamak
için sattı. Kemeri almaya geldikleri zaman daha yapmadığını söyle
yip gelenleri eli boş gönderdi. Birkaç defa aynı şeyi yapınca Kaan’ın
sabrı tükendi. Bir adam gönderip kemeri zorla aldırtmak istedi. Adam,
kemerin kuyumcunun elinden çıktığını öğrenince, bu terbiyesizliğine
kızıp onu bağlayarak Kaan’ın huzuruna getirdi ve durumu Kaan’a arz
etti, bunun üzerine Kaan, “Her ne kadar onun yaptığı ağır bir suç ise
de onu bu suça iten acizliği ve fakirliğidir. Eğer işi bu kadar kötü git
meseydi, böyle bir işi yapmaya cesaret etmezdi” diyerek onu serbest
bırakmaları ve bir daha böyle bir işe teşebbüs etmemesi için de yüz elli
baliş vermelerini emretti. Şiir:
Şiir (Arapça):
[HİKÂYE]: Bir adam, Kaan’a teneke işi bir kadeh getirdi. Muhafız
lar adamı dışarıda tutarak kadehi alıp Kaan’a götürdüler. Kaan, [178]
533 Cam ’m güneyinde bugün Türbet-i Şeyh-i Cam adıyla anılan B aharz’ın bir kasabasıdır.
Bugünkü adı, Şehr-i Nov’dur.
534 Ebu Dufafa el-M irsî’den.
onu görünce kâseyi aldı ve ona elli baliş vermelerini buyurdu. Kâtip
lerden birinin bu paranın çok olduğunu söylemesi üzerine padişah,
“Ne zamana kadar size, malımı ihtiyaç sahiplerinden esirgemeyeceği
mi ve benim bağışlarıma karışmamanızı söyleyeceğim” deyip söyledi
ğinin iki katını vermelerini emretti. Bu şekilde o adamı zengin yaptı.
Şiir (Arapça):
“Ey zam anın p ad işah ı, şanı yü ce olan insan! İki zıt şey vardır ki k e
sin olara k bir araya gelm ez. Bunlar, senin yüzün ve fakirliktir. ”535
“O bir denizdir. İhtiyacı olan kim seyi istediğini alm adan geri çevir
m ez. “
“Arm akoğlum ın cöm ertlikte geçtiği yoldan H atem g eçse yolunu şaşı
rır. Onun him m eti o k a d a r y ü kseldi ki göğün burçları onun y an ın da al
ça k kaldı. ”535
[181] [HİKAYE]: Bir kişinin kendisine hediye olarak bir nar getir
mesi üzerine Kaan, huzurunda bulunanlara onu paylaştırdıktan sonra
çekirdeklerini saymalarını ve her çekirdek karşısında adama bir baliş
vermelerini emretti. Şiir (Arapça):
536 Ebu Said b. Armak'ın m ethi hakkında Ebu Salih b. Ahmed-i Nişaburî’nin bir kaside
sinden.
537 El-Gazzî’nin bir kasideden.
[HİKÂYE]: Tangut bölgesinin Kara-Taş538 köyünde bir Müslüman,
Kaan’a hediye olarak bir kağnı yiyecek getirdi. Yükünü boşaltıp kö
yüne dönerken [182] Kaan’ın emri üzerine adamın kağnısını para ile
doldurdular. Şiir
539 Bu hikâye, kelime Cihan-güşa’dan yaklaşık 50 yıl önce kaleme alınmış olan Saadeddin
Varavinî’nin M erzban-nâm esinde anlatılmıştır.
540 Ebu’s-Sim t Reisü’l-Aynî’den.
med Şah’a yardım etmeyi düşünürken bir yerden yedi yüz baliş geldi.
Onun hepsini Muhammed Şah’a vermelerini emretti. Şiir (Arapça):
“Mal, onun eline gelince, orada uzun süre kalam ayacağ ın ı hem en
anlar. ”541
“Onun huzuruna bir tek koyun veya deve sahibi olarak gelen kimseyi,
5,3 M ançin, yani Büyük Çin: M oğolların Nenkis dedikleri Güney Çin.
544 Ebu Bekr H arezm î’nin Ebu Ali b. S im cu ’nin m etni hakkında yazdığı bir kasideden.
[HİKÂYE]: Minkuli Böke545 adındaki bir Moğolun koyun sürüsü
vardı. Bir gece şiddetli bir rüzgâr çıktı. Sürüye kurt dalıp hayvanla
rın çoğunu telef etti. Ertesi gün Moğol, padişahın huzuruna çıkarak
durumu anlatıp yüz baş koyun kaybettiğini söyledi. Kaan, “Senin sü
rüne saldıran kurt nereye gidebilir?” diye sorarken Müslüman güreş
çilerden oluşan bir kafile yanlarında ağzı bağlı bir kurtla çıkıp geldi.
Onlardan kurdu bin baliş karşılığında satın aldı. Sonra sürü sahibine
dönerek, “Bu kurdu öldürmekle senin eline bir şey geçmez” diyerek
ona bin baş koyun vermelerini emretti. Daha sonra, “Bu kurdu serbest
bırakalım, gidip arkadaşlarına durumu bildirsin ve hep birlikte bu böl
geyi terk etsinler” diyerek kurdun ipini çözdü. O sırada köpek bakıcı
ları, dev gibi köpekleri kurdun üzerine salarak onu parçalattı. Bunu
gören Kaan, çok öfkelendi ve kurda saldıran köpeklerin öldürülmesini
emretti. Sonra düşünceli bir şekilde saraya gelip devlet büyüklerine
dönerek “Kurdu serbest bıraktım. Çünkü çoktandır bende bir halsiz
lik var; eğer bu canlıyı ölümden kurtarırsam, Yüce Tanrı da bana şifa
verir, diye düşünüyordum. Kurt köpeklerin elinden kurtulamadığına
göre ben de bu dertten kurtulamayacağım” dedi ve çok geçmeden ha
yata veda etti.
5,5 M etinde Sinkuii Böke: bu admin “bin”, koli “kule” ve böke “pehlivan” kelimelerinden
meydana gelmiştir.
540 Halife Em in (8 0 9 -8 1 3 ) ve M e’m un (81 3 -8 3 3 ), m eşhur Harun Reşid'in (786-809) iki
oğludur. Yazarın burada söylediği yanlıştır. Çünkü tarihçilerin çoğuna göre Ali b. İsa b. Manan,
Emin tarafından Bağdat ordusuna komutan tayin edilm iş, Me’m un tarafından Horasan ordu
sunun komutanlığına tayin edilen Tahir b. el-Hüseyn ile Rey’de savaşmış ve onun tarafından
öldürülmüştür. Burada söylendiği gibi o, Emin’in m aiyetinde bulunmamıştır.
dişi de kayığın kenarına çarptı ve kırıldı. Bu durum karşısında Mu
hammed Emin, yüzünü Hammad’a çevirerek, “Bu kötü kazalar bizim
yenileceğimize işarettir” deyince nedimlerin yaptıkları gibi Hammad
dualar okuyup, onu teselli etmeye çalıştı. Bu şekilde konuşurlarken,
gaipten “Sorduğunuz iş işte böyle kesinleşm iştir”547 diye kulaklarına ko
nuşmalar geldi. Bunun üzerine Muhammed Emin, Hammad’a “Duy
dun mu?” diye sordu. Hammad, duymamış gibi yaptı. O anda aynı
sözleri tekrar işitince Hammad’a dönüp, “Artık yenilmemiz konusun
da şüphem kalmadı. Git, başının çaresine bak. Bundan sonra belki de
kıyamette görüşürüz” dedi.
“Onun ceza yağdırdığı bir öfkeli günü, bir de nimet yağdırdığı iyi
günü vardı.
Padişahın emri üzerine önce iki emir kızını ayırıp devlet büyükle
rine verdiler. Geri kalanları sarayın önüne sıra sıra dizip, saraya lâyık
olanların bazılarını hareme gönderdiler, bazılarını saray hizmetçileri
ne yardım etmeleri için sarayda bıraktılar. Geri kalanları da orada bu
lunan Moğol, Müslüman herkese dağıttılar. Onların babaları, kocaları,
kardeşleri ve yakınları bu durum karşısında hiçbir şey yapamayıp se
yirci kaldılar. Bu hikâye onu cezalandırmada da ne kadar ileri gittiğini
ve askerinin ona nasıl itaat ettiğini gösteriyor.
“Bu dünyada kazan ve ye. Çünkü zaman çok çabuk geçip gider.
Bir insanın ömrü ne kadar uzun olursa olsun, onun çoğu boşuna
geçer.
Yeri geldiği zaman eğlen, zevk ve sefadan payını al. Daima uyanık ol.
Çünkü bu dünyada uyuklayan kimselere pay yoktur.
551 Ebu Bekr Ali b. el-Hasan el-Kuhistanî Gaznevî: Sultan M ahm ud’un çağdaşıdır. Bu şiiri
S a’alibi, Tetim metü’l-Yetimme adlı eserinde nakletm iştir (Paris nüshası , s. 563.)
552 Saray Ordu veya Sıra ordu.
B ah ar ve onun güzelliği karlar altında kaldı. Sanki tavus, tavuk yu
m urtaları arasın d a y o k olmuştu. “553
553 Gazneli Sultan M ahm ud’un sarayı şairlerinden Buzurcm ihir lâkaplı Ebu Mansur Ka
sım b. İbrahim el-Kaninî’nin şiiri.
Başta Cinkay olmak üzere Kaan’ın vezirleri ve vilâyetlerin yöneticileri
yerlerinde kaldılar.
[202] Ondan kısa bir süre sonra İmilli560 Ali Hoca, Fatıma’ya iftira
eden şarapçıyı, onun Fatıma’ya yüklediği suçla suçladı. Şarapçıyı iki
yıl süreyle hapiste tuttular. O, bu süre içinde gördüğü her türlü işken
ce ve eziyetten dolayı hayatından ümidini kesti. Çektiği bu cezanın
“İşte m allarım ız bize ia d e edilmişi. ”561 âyetinin dediği gibi yaptığı iftira
nın cezası olduğunu anlayınca, kendini ölüme alıştırdı ve kaderin el
lerine bıraktı. İşlemediği suçu itiraf etti. Onu da suya atıp, kadınlarını
ve çocuklarını kılıçtan geçirdiler. Şiir:
O yıl hanlık kutlu Mengü Kaan’a geçti. Ali Hoca da ettiği iftiraya
uğradı. Onu yakalayıp şehir meydanına getirdiler, kırılmadık yerini
bırakmadılar. Onu öldürdükten sonra kadınlarını ve çocuklarını esir
ederek onlara çok zor günler yaşattılar. “Kendine yapılm asını istem e
diğin bir şeyi başkasın a y a p m a .” Kaderin gizli sesi şöyle bağırıyordu:
“Elin doldu, ağzın şişti. ” Şiir:
“Eğer önündeki kad ifeyse onu sen dokudun. Yok eğer diken se onu da
sen diktin. ”563
Şiir:
Şiir: (Arapça):
“K oşarakp ad işah ın sarayına, onun iyiliği için dua etm eye geldiler. ”57r>
“S alm a salm a halvetten çıktı; A rkasında hizm etçiler olduğu halde. ”578
“Senin y an akların ı selâm ladım . Doğrusu güle bir gül, elm aya d a bir
elm ayla cev ap verdim ”.
“Bir ceylan yavrusunun elleri, sazın tellerine özlem dolu n ağm eler
ilham ediyor. ”
580 Veya Sorkoktani: Beki: Beki: Kraliçe m anasına gelir. Bu kadın, Mengü Kaan, Kubilay
Han ve CIruk Buka’nın anneleridir.
d a r Çağan581 ve Bahadır orayı hizaya getirmekle görevlendirildiler.
Tangut ve Solangay için de karar alındı. Batı tarafına da kalabalık bir
askerle Elçigitay’ı582 gönderirken [212] M ülhidlerin583 işini görmek için
her padişahın on kişisinden ikisini; Tariklerden de her on kişiden iki
sini ona göndermelerini buyurdu. Kendisinin de onların arkasından
gitmesi kararlaştırıldı. Her ne kadar bütün askeri Elçigitay’ın emrine
vermiş ise de başta Rum meselesi olmak üzere başkalarının onun işle
rine müdahale etmemek ve o bölgelerin meliklerinin sadece ona taraf
olmaları şartıyla Gürcistan, Halep ve Musul’un işlerini de ona havale
etti. Hıtay memleketlerini S ahib Yalavac’a bıraktı. Türkistan ile Emir
Mes’ud Beğ’in yönetimi altında bulunan diğer şehirlerin yönetimini
de ona verdi. Irak, Azerbaycan, Şirvan, Lur, Kirman, Fars ve Hindis
tan tarafı da Emir Argun’a emanet edildi. Anılan kimselerin her biri
ne bağlı olan emirlere ve meliklere p ay z a ve yarlıg verdi. İşleri onlara
havale etti. Altın başlı p ay z a ve yarlıg ile onların adını kaydetti. Rum
saltanatı, Han’ın huzuruna çıkma şerefi kazanan Sultan Rükneddin’e
verildi. Onun büyük kardeşi584 azledildi. Kız Melik’in oğlu David’i II.
David’in emrine verdi. Diyarbakır ve Halep sultanlarıyla onların elçi
lerine yarlıg verdi. Bağdat elçisine yarlıg vermek istemedi. Müminleri
ne Emirine585 [213] sert mesajlar gönderdi. Çünkü Curmagun’un oğlu
Siremün onun hakkında şikâyette bulunmuştu. Alamut elçilerine ha
karetler yağdırdıktan sonra getirdikleri mektuba çok sert cevaplar ve
rerek onları geri gönderdi.
581 M oğolca fil m anasına gelen bu kelime, şahıs ismi olarak kullanılmaktadır. Çağan, aslen
Tangutlu olup, on beş yaşından Çağatay tarafından evlâtlık alınmış, onun beşinci oğlu olm uş
tur. Ö nce Cengiz han tarafından em iri-i tüm en olarak tayin edilm iş, savaşta üstün başarılan
gösterince Ögedey onu Hıtay ve Kuzey Çin’e düzenlenen seferlerde orduların başına getirmiş,
daha sonra da Hıtay yöneticiliğine tayin edilmiştir.
582 Papa IX. Louis’e elçi gönderen bu kişi hakkında bak. P.Pelliot, Les Mongols et la Papaute,
Paris 19 5 0 , s .115, n.2; s .171, n.2
583 Yani İsmaîlîlerin.
584 Yani İzeddin Keykavus (1 2 4 5 -1 2 5 7 ).
585 Yani Abbasî halifesine.
Güyük Han’ın tahta çıktığı haberi dünyanın her tarafına yayılınca
onun sertliğini ve cezalandırmada aşırıya kaçtığını bilen düşmanları,
daha o üzerlerine gelmeden korkudan titremeye başladılar. Şiir:
“Korkun, hasm ının önünde büyük bir ordu; heybetin, ordunun etra
fın d a sağlam bir kaledir. ”5m
Güyük Han, o kışı Karakorum’da geçirdi. Yeni yıl gelip589 dünya kı
şın soğuğundan kurtulunca; cemreler düşüp yeryüzü renkli elbiseler
giyinince, ağaçların dallarına su gelip ılık rüzgârlar esmeye başlayınca,
hava sevgilinin yüzü gibi güzelleşip gül bahçeleri, hatunların yanakla
rı gibi allanınca, kuşlar ve hayvanlar eşlerini bulup, birbirini sevenler,
sonbahar gelmeden bu günleri değerlendirip uykusuz bir halde hiç
kimseden korkmadan, Şiir:
Gül bahçesin in gül renkli yan ağın dan güller toplayalım . Buğday
tenli dilberlerin şarap renkli dudakları üzerinde şarap içelim .”
589 1247.
590 x arihçiler, Güyük’ün ölüm tarihi olarak 27 M art veya 24 Nisan 1248 tarihlerini verirler.
Bu konuda bak. Pelliot, a.g.e. s. 1 9 5 -1 9 6 .
“Dünya h er gün, eğer gönlümü ban a bağlam azsan iyi edersin, diyor.
Sen bu dili olm ayan nasihatçinin n asihatin i dinlemiyorsun.
581 Daryüş veya Büyük Dara da derler. İran’da Sesanîlerden önce hüküm süren Akamenid-
lerin son hükümdarı olup Büyük İskender’e yenilerek onun tarafından öldürülmüştür.
592 Aslen Merkitli olan bu kadın Güyük Han’ın eşi, H oca ve Naku'ııun anneleridir (Ca-
m iiı’t-tevarih, Blochet neşr. s. 228).
593 Moğol kadınlarının belik şeklinde yapıp saçlarına taktıkları ipekli bir kumaş.
594 Veya Ala Kavak: Kayalıg’a bir haftalık yolda olup Issık Göl ile İli ırmağının arasındaki
Ala Tau dağlarında bulunan bir yer.
cak kadar yükselen, bu çabuk yükselmenin verdiği kibir ve gururla
büyük insanlara yakışmayan hatta en ahmak kimselerin dahi söyleye
meyeceği sözleri Batu’nun aleyhinde söylediği için Kadak, yaptığı kö
tülüklerden ve sözlerin sonuçlarından çekinerek devlet hizmetinden
çekildi. Hasta olduğunu ileri sürerek davete gelmedi. Birkaç defa daha
elçi geldiyse de kararında ısrar etti. Oğul Gaymış ve oğulları da gitme
sine razı olmadılar ve onu kendi haline bıraktılar.
“Akıl sahiplerinin, karşısında aciz kaldıkları iki şey vardır: K adın la
rın düşüncesi ve çocukların isteği.
A llah’ın hükm ettiği bir şeye karşı çırpınıp ağ lam akta n e m an a var
dır? M u hakkak hükm ün gereği yerine gelecektir. ”595
Güyük Han, tahta geçince Batu onun daveti üzerine yola çıktı. Ala
Kamak’a varıp Güyük Han’ın ölüm haberini alınca orada kaldı ve çev
redeki şehzadeleri yanına çağırdı. Onlar gelince hep birlikte hanlığa
Mengü Kaan’ın geçmesini kararlaştırdılar. Bunu Mengü Kaan bölü
münde geniş olarak anlatacağız.
000 Batu’nun ölüm tarihinin ayları hakkında tarihçilerin verdikleri rakamlar değişiktir. Fa
kat yıl olarak hepsi de 1 2 5 5 yılını gösterir (Bak. Spuler, a.g.e. s.3 2 , not. 108).
601 Bu bölümde Bulgar kelimesi bazen şehir, bazen de m illet ismi olarak kullanılmaktadır.
Volga bulgarlan hakkında bak. Vernadsky, A ncient Russia, s. 2 2 2 -2 28.
dıkları zaman biriken kalabalıktan yer yerinden oynadı. Hayvanlar
şimdiye kadar görmedikleri böyle bir kalabalık karşısında şaşkına dön
dü. Nüfusunun çokluğu ve kalesinin sağlamlığıyla ün salmış olan Bul
gar’ı zorlu bir savaştan sonra ele geçirdiler. Ora halkının bir kısmını öl
dürüp, bir kısmım esir ettiler. Oradan hareket edip Rus beldelerini ele
geçirdiler. Daha sonra halkının sayısı, karınca ve çekirge sayısı kadar
çok olan, etrafı bağlar ve bahçelerle, bir yılanın zorlukla geçebildiği
ormanlarla çevrili [225] Mekes şehrine vardılar. Şehzadelerin komuta
ettiği ordu orada toplanınca önce üç dört kağnının yan yana geçebile
ceği yollar açtılar. Kağnıların üzerine m ancınıkları yerleştirerek onları
hedefe ulaşabilecek mevzilere taşıyıp şehri taş atışına tuttular. Birkaç
gün sonra şehrin adından başka birşey kalmadı. Çok sayıda ganimet al
dılar. Öldürülenlerin sayımını yapmak için erkeklerin sağ kulaklarını
kesip bir yere yığdılar. İki yüz yetmiş bin kulak saydılar. Bu işi bitiren
şehzadeler, ikâmetgâhlarına döndüler.
İki ordu birbirine yaklaşınca Batu, tek başına bir tepeye çıkıp bir
gün bir gece boyunca yardımcı olması için Tann’ya yalvardı. Müslü-
manlara da toplanıp dua etmelerini emretti. Ertesi günü iki taraf da
hazırlık yaparak geçirdi. İki ordunun arasında bir nehir bulunuyordu.
Geceleyin Sibakan’ın komutasında Batu’nun ordusu karşı tarafa geçe
rek saldırdı. Fakat güçlü olan düşmanı yerinden oynatamadı. Geriden
gelen Moğol ordusunun da yardımlarıyla karşı tarafın çadırlarına ka
dar ulaşmayı başardılar. Çadırlarının iplerini kılıçla kestikleri zaman
düşmanlar telâşa kapılıp kaçmaya başladı. Onlardan çok az kişiyi sağ
bıraktılar. Bu şekilde o bölgeler de fethedildi. Moğol ordusunun yaptı
ğı zorlu savaşlardan biri de bu savaştı.
“Sen artık bu karan lık dünyanın bir bela tuzağı, a lç a k ve d ü zen baz
ları baştan çıkaran bir y er olduğunu öğrendin.
Korkusundan kim senin suya girm ediği o kişi (Çağatay) bile uçsuz
bu caksız den izde boğuldu. ”
602 Reşideddin'e göre (Blochet neşr. s. 154), Konkirat kabilesi reisi Daritay’m oğlu Kata
Noyan’ın kızıdır.Daritay ise, Cengiz Han’ın gözde eşi Börte Fuji’nin babası ve Day Şeşen’in
kardeşidir.Buna göre Yesülün ile Börte’nin yakın akraba olduğu anlaşılıyor.
603 Kara Hülagu
la beraber [230] Habeş Amid, Bahaeddin’e duyduğu büyük kini kalbin
de sakladı ve kinini baskı altında tutmak için çok gayret gösterdi.
Güyük Han ölüp yerine Mengü Kaan geçince o, daha önce arası
açılmış olan Yesü’yü görevinden aldı ve yerine Kara’yı geçirdi. Özel
hediyeler vererek onu Ordu’suna uğurladı. Fakat ecel onu yolda yaka
ladı. Bunun üzerine Mengü Kaan, oğlu büyüyene kadar Kara’nın yeri
ne hanımı Orkine’yi tayin etti. Orkine, O rdu’dan döndükten kısa bir
süre sonra da Yesü hayatını kaybetti.
“Ey şah ! Vücudumun hepsini al; eğer lazım sa canım ı da al. Buruna
gelm iş bir canı mı, y ok sa cennetin başköşesin i m i tercih edersin? H an
gisini istersen onu a l.”
Ecelin eli ban a, ruhumu alıp götüren ilâcı verince H ab eş’e yü zlerce
lan et oku yarak gittim. ”
[232] Daha sonra bana büyük bir izzet ve ikramda bulundu. Emir
Bahaeddin, soylu ve bilgili biriydi. Baba tarafından Fergana şeyhülis
lâmına, anne tarafından da Togan Han’a384 dayanıyordu. Onu vezirlik
makamına ulaştıran yöneticilik tecrübelerinin yanında dinî ve dün
yevî bilgileri de çok fazlaydı. Her zaman meclisi, âlim ve büyük insan
ların toplandıkları bir yerdi ve o, herkesin ilgilenmediği bilgi ve fazi
leti başına taç yapardı.
Onun faziletlerin e ait h ikây eleri an latm ak zam an alır. Onları bura
da birer birer anlatmaya ne vaktimiz ne de yerimiz müsaittir. Zaman
hangi insanı nimet vererek yükseltip, tekrar aşağı bırakmadı ki? Şiir:
“O, han gi selvinin boyunu uzattıktan sonra dert verip belini bü km edi?”
Şiir (Arapça):
Eğer iyi huylu ve bilgili kim seleri saygın bir durum da bırakırsan ne
za rar edersin ?”604
TARİH-İ C İH AN -G Ü SA’NIN
ı
İKİNCİ CİLDİ
[1] I. -ALLAH DELİLLERİNİ NURL ANDIRSIN -
HAREZM SULTANLARI DEVLETİNİN ASLI
İbnu Funduk el-Beyhakî’nin eseri T ecaıibü ’l-U m em ’in zeyli ve de
vamı olan M eşaribü’t-Tecarib’de ve Râzî’nin Sultan Tekiş adına yazdı
ğı C evam iü ’l-U lûm ’un tarihi kısmında anlatılanlara göre, Sulçuklular
devleti büyüklerinden Bilge Tegin, Samanlılar devletindeki Horasan
askerî valisi (sahib ceyş) Alp Tegin gibi üstün yetkilere sahipti. Bil
ge Tegin, Garcistan’dan Nuş Tegin Garce adında bir Türk köle(gulâm )
[2] satın aldı. Bu köle, akıl ve bilgisi sayesinde devlet kademelerinde
yükseldi. Samanlılar meliklerinin son zamanında Sebük Tegin’in yük
selmesi gibi Selçuklular devletinde yüksek bir makama ulaştı ve “taşt
d a r ” unvanı aldı. O sırada Selçuklu devletinin ileri gelenlerinin giye
cek (cam ehân e) masrafları Huzistan’dan alman vergilerle karşılandığı
gibi “taşt” dairesinin giderleri de Harezm’in gelirleriyle karşılanıyordu.
Bir süre sonra Nuş Tegin Harezm şahnesi olarak tayin edildi.
Melik Şah’m oğlu Sultan Berk Yaruk, Horasan Emiri Altun Tag oğlu
Dad Beg Habeşî’ye, idaresi altında bulunan yerlerde tam selahiyetle
kendisine vekâlet etme yetkisi vermişti. Dad Beg Habeşî’nin methi hak
kında o devrin şairleri çok sayıda şiir yazmışlardı. Ebu’l-Meali Nahhas
Razî de onun özel methiyecisiydi. [3] Bir süre sonra Dad Beg Habeşî,
Harezm’in idaresini, Sultan Sancar’m memurlarından Kaçkar Harez-
mşah’ın oğlu Ekinci’den alıp Kudbeddin Muhammed’e teslim ederek
ona 491/1097-8 yılında Harezmşah unvanını verdi. Tarih kitaplarının
açık olarak bildirdiklerine göre Kudbeddin, Selçuklu sultanlarının em
rinde önemli görevlerde bulundu. 30 yıl Harezm’i istediği gibi yönetti.
Ölümüne kadar sürdürdüğü Harezm valiliği sırasında Sancar’ın sara
yına sırasıyla bir yıl kendisi gitti, bir yıl oğlu Atsız’ı gönderdi.
[Atsız]
522/1128 yılında onun yerine geçen Atsız, bilgi ve fazi
let bakımından ün saldı. Çok sayıda Farsça şiirler yazdı. Yiğit
lik [4] ve cesaret bakımından eşi ve benzeri yoktu. Sultan San-
car’ın hizmetinde bir çok yerler fethetti ve büyük hizmetlerde
bulundu. Onun Sultan Sancar’a yaptığı hizmetlerin en önemlilerin
den biri şuydu: 524/1129-30 ylında Sultan Sancar, Tamgac Han’ın
isyanı üzerine Maveraünnehr’e yürümüştü. O sırada av yerinde yeni
hizmete alınmış olan bir grup asker ve köle, Sultan’ı ortadan kaldır
mak için anlaştılar. O gün Atsız Harezmşah av yerinde değildi. Öğle
ye doğru uykudan uyanınca at isteyip son sür’at Sultan’ın bulunduğu
yere doğru yol aldı. O, oraya gelmeden önce âsiler, Sultan’ı sıkıştırmış
ve onun hayatı büyük bir tehlikeye girmişti. Atsız, yetişip Sultan’ı kur
tarınca Sultan “Durumumu nasıl öğrendin?” diye sordu. Buna Atsız,
“Rüyamda sizin tehlikede olduğunuzu gördüm ve hiç vakit kaybetme
den geldim” cevabını verdi.
Şiir:
“Ey şah ! Senin hasm ın kah ram an Biistem d e olsa, H ezar E sf ‘den bir
e şe k bile alam az. ”
[9] Sultan Sancar, binbir zorlukla Hezar Esf ‘ i aldığı zaman Re-
şideddin Vatvat’m kendisi hakkında söylediği sözlerden ve şiirlerden
dolayı eline geçirdiğinde onu yedi parçaya ayıracağına dair yemin et
mişti. Bu yüzden onu arayıp buldurma konusunda çok titiz davrandı
ve her gün tellallar çağırttı. Bu durum karşısında Vatvat, her gece bir
yuvaya, her gün bir vadiye sığındı. Kaçmakla kurtulamayacağını anla
yınca, gizlice devlet büyüklerine yaklaşmayı denedi. Fakat onların hiç
biri Sancar’ın gazabını bildiklerinden ona yataklık etme sorumluluğu
altına girmedi. Sonunda meslektaşı olan bu satırların yazarının babası
nın dedesinin dayısı Müntecibeddin Bediü’l-Kâtib’e sığındı. Ertesi gün
Müntecibeddin, padişahın da hazır bulunduğu devlet ileri gelenleriy
le inşa divam’nın idaresini birilerine vermek için bir toplantı yaptı.
Sabah namazı vakti gelince toplantıda bulunanlar namaz için dağıldı
lar. Namazdan sonra Müntecibeddin ile yalnız kalan Sultan, nasihat
lerde bulunup keyifli bir şekilde komik hikâyeler anlatmaya başladı.
Daha sonra ülke meseleleri hakkında Müntecibeddin’in görüşlerini
alırken konu Vatvat’a gelince Müntecibeddin ayağa kalktı ve Sultan’a
“Sizden bir şey istesem, yapar mısınız?” diye sordu. Sultan, bu soruya
hiç düşünmeden “Yaparım” cevabını verince, Müntecibeddin, “Vatvat
zayıf ve küçük bir kuş. [10] O yediye bölünmeye dayanamaz. Emredin
de ikiye bölünsün” dedi. Bu söze Sultan kahkahalarla güldü ve Vat-
vat’ın canını bağışladı.
Yine, şiir:
Tahtın sah ibi olan sen ço k iyi bilirsin ki bu kölen hiçbir zam an başka
bir kapıya m ethiye söy lem ek için gitmedi.
Görüyorum ki, şim di gönlün 30 y ıllık kölen den usandı. Zam anın
uzunluğu gönüle bıkkın lık verir.
Bir atasözü şöyle der: Efendi, kölesin den bıkın ca onun suçunu arar.
Fakat bu zavallı kölen suçsu zdu r”.
‘İki uğurlu yıldızın bir burçta bir araya geldikleri gibi iki kutlu p a d i
şah da bir sarayda bir araya geldiler. ”
“Ey şah! F elek senin vereceğin cezad an tir tir titriyor ve önünde el
p e n çe divan duruyor. Bu ülkeyi y ön etebilecek senden d a h a basiretli kim
var?"
[İl Aslan]
Onun ölüm haberini dört gün sonra açıkladılar. İl Arslan, ordusuy
la birlikte Harezm’e doğru hareket etti. Geçtiği yol üzerinde bulunan
bütün emirler ve askerler ona bağlılıklarını bildirdiler. İsyan edebile
ceğini tahmin ettiği küçük kardeşi Süleyman Şah’ı hapsetti ve ata b eg ’i
Oğul Beg’i öldürttü. O yılın Recep ayının üçünde de (22Ağustos 1156)
Harezmşahlar tahtına oturdu. Karışıklık çıkarmak isteyen bazı kimse
leri tutuklattı. Emirlerin ve askerlerin gelirlerini ve topraklarını arttır
dı. Çok sayıda hayırlı işler yaptı. O sırada Rükneddin Mahmud, tahta
geçişini kutlamak ve babasının ölümünden dolayı başsağlığı dilemek
üzere ona bir elçi gönderdi.
[Sultan Şah]
Onun ölümü üzerine veliaht tayin ettiği küçük oğlu Sultan Şah ba
basının yerine Harzemşahlar tahtına oturdu. Yaşı küçük olduğu için
yönetimi annesi Melike Terken ele aldı. İl Arslan’ın büyük oğlu Tekiş,
Cend’de bulunuyordu. Elçi gönderip onu saraya davet ettiler. Gelmeyin
ce öldürmek için üzerine bir ordu gönderdiler. Bunu haber alan Tekiş,
kaçarak o sırada han ismiyle anılan Karahıtay hanlar hanının kızına sı
ğınmaya karar verdi. Han’ın kızı, idarenin dizginlerini kocası Fuma’nın
ellerine bırakmıştı. Tekiş, Harezm’i alıp ona verdikleri takdirde oranın
bütün hâzinelerini ve mallarını onlara bıraktıktan başka her yıl belli
bir miktar vergi ödemeyi de vaadedip onlarla anlaştı. Bunun üzerine
Melike, kocası Fuma’nın emrine büyük bir ordu vererek Tekiş ile bir
likte Harezm’e gönderdi. Tekiş’in geldiğini duyan Sultan Şah, anne
siyle birlikte doğru yolu seçerek savaş yapmadan Melik Müeyyed’in
yanma gitmek üzere Harezm’i terk etti.
[18] [Tekiş]
22 Rebiyülevvel 568 (11 A ralık 1172) Pazartesi günü Harezm’e gi
ren Tekiş, tahta oturdu. Bunun üzerine orada bulunan şair ve ediple
rin herbiri onu kutlamak için şiir ve nutuk yazdılar. Tekiş’in atalarının
hizmetinde 80 yılını doldurmuş olan Vatvat’ı onun yanma sedye ile
getirdiler. Vatvat, onu görünce, “Herkes kendi zihin gücü ve yeteneği
ölçüsünde bir kutlama şiiri söyledi. Bu işte bendeniz, yaşının ilerlemiş
olması ve zayıflığı dolayısıyla geç kaldı. Fakat yine de kutlama konu
sunda şu küçük rubai’yi yazdım” deyip yazdığı rubai’yi orada okudu.
Şiir:
“Deden, zam anın sayfasından zulüm kelim esin i sildi. Babanın a d a
leti, yaraları sardı.
[Sancar Şah]
Aynı gece oğlu Sancar Şah’ı onun yerine geçirdilerse de Togan
Şah’m Atabek’i Mengli Bek duruma hakim oldu. Togan Şah’m malla
rına el koyarak bazı isteklerde bulundu. Bunun üzerine Togan Şah’m
yanında kalmış olan emirler de Sultan Şah’m tarafına geçtiler ve bu şe
kilde Togan Şah’m topraklarının çoğu Sultan Şah’m eline geçmiş oldu.
Şiir (Arapça):
[24] Dilerim A llah ’tan O, hayatı boyunca b an a eziyet etm iş olan in
sanları bile Irak ‘ dan ayırm asın .”
“Ey can! Sen m u kad d es bir ruhsun. Eğer ten tozundan tem izlenirsen
göklere yükselirsin.
Sebzvar’a giren Sultan Şah, daha önce verdiği söze uyarak orada bir
saat kaldıktan sonra Merv’e hareket etti.
Sultan Tekiş, 14 Muharrem 583 (27 Mart 1187) Cuma günü ye
niden Şadyah kapısına geldi. M ancınıkları harekete geçirerek zor
lu bir savaşa başladı. Bir süre sonra çaresiz kalan Mengli Bek, şefaat
dilemeleri için imamları ve şeyhleri Tekiş’e gönderdi. Tekiş, onların
yalvarmalarına dayanamayarak şehir halkının canını bağışlayaca
ğına dair söz verdi. Bu söz üzerine Mengli de kalkıp Tekiş’in huzu
runa vardı. Sultan Tekiş, oraya hareket ettiği yılın Rebiyülevvel ayı
nın yedisinde (16 Mayıs Sah) günü şehre girdi. Adalet ve cömertlik
sofrasını sererek, şehirde hüküm süren düşmanlığı ve zulmü te
mizlemeye çalıştı. Mengli Bek’i yargılamak için bir hakim tayin etti.
Onun haksız olarak aldıklarını tekrar sahiplerine verdi. Öldürülme
siyle “Bilginlerin vücudu zeh irlen d i” vecizesi ortaya çıkan Burha-
neddin’in kısası olarak Mengli Bek’i imamların da fetvasını alarak
Burhaneddin’in babası İmam Fahreddin Abdülaziz el-Kufi’ye tes
lim etti. Fahreddin de “Onlara ca n a can ve y aralara öd eşm e y a z d ık ”
emrine uyarak oğlunun kısası olarak Mengli Bek’i öldürttü. Böylece
Nişabur, onun zulmünden kurtularak tekrar Harzemşah’m eline geçti.
Oranın işlerinin yönetimini büyük oğlu Nasireddin Melik Şah’m ye
tenekli ellerine bırakan Sultan Tekiş, yukarıda zikredilen yılın Receb
ayında (Eylül-Ekim 1187) Harezm’e geri döndü.
Sultan Tekiş başa geçince özel olarak şairlere ve genel olarak halka
ihsanlarda bulunarak o yılın sonbaharında Harezm’e geri döndü.
Gur sultanları ile Sultan Şah arasında kısa bir süre barış yapılmış
sa da onların savaşları hiçbir zaman kesilmedi. Bunların birinde Mer-
verrud ve Penc Dih savaşlarında Sultan Şah hezimete uğradı ve ondan
sonra da bir daha gücünü toplayamadı. Daha sonra iki taraf da kurtu
luşlarını barışta gördüler ve istemeye istemeye aralarında barış anlaş
ması yaptılar.
“Lutjıın kıym etli bir m ücevheri değersiz bırakır. Elinin açıklığı Cey
hun nehrinin parlaklığını unutturur.
Eğer d ü şü n ecek olursan, hükm ün feleğin başın d aki boş h ev esi alır
götürür. ”
Ben ise, o bir d arbed e öldüren gürzü elim e aldım . Orduyu geride
bırakıp,
Atımın üzerinde öyle bir kükredim ki, yeryüzü düşm anların ayakları
altında değirm en taşı gibi dön m eye başladı. ‘
Sultan, yeniden Kayir Buku Han’a karşı savaşa çıkmak üzere iken
Yunus Han, Bağdat ordusunun üzerine geldiğini bildirmek ve yardım
istemek için güvendiği birkaç adamını Horasan’da bulunan kardeşi
Melik Şah’a gönderdi. Melik Şah, kardeşine yardım etmek için derhal
Irak’a doğru yola çıktı. Fakat Yunus Han, kardeşinin yardımına gelme
den Bağdat ordusunu [36] hezimete uğrattı ve çok miktarda ganimet
ele geçirdi. İki kardeş Hemedan’da bir araya geldiler. Bir süre orada ka
lıp eğlence meclisleri düzenledikten sonra Melik Şah geri döndü. Ho
rasan’a varınca Şadyah’ta bulunan Arslan Şah’ı vekil bırakıp Harezm’e
babasının yanma gitti. Onun yokluğu sırasında ekilen fesat tohumla
rı yeşermeye başladı. Zamanın Sultan Süleyman’ı zamanında halka
eziyet ve cefa etmekten menedilen, sitem ve zulüm kılıcını kınından
çıkaramamış olan zalim eller, Sultan Tekiş’e karşı Sultan Tekiş’in sev
gi ve şefkatle yetiştirip büyüttüğü Togan Şah’m oğlu Sancar Şah ile
birleştiler. Sancar Şah’m annesiyle evli olması ve önce kızkardeşini
ve daha sonra da kızını onunla evlendirmesi yüzünden Tekiş, San
car Şah’a tıpkı oğullarına karşı duyduğu sevgi ve ilgiyi gösteriyordu.
Şeytan tarafından yollarından saptırılan o talihsiz grup Sultan’a karşı
faaliyetlerini gizli olarak sürdürmeye ve harekete geçinceye kadarda
bu işi gizli tutmaya karar verdiler. Fakat Sancar Şah’m annesinin Ni-
şabur’un ileri gelenlerinin oğlunun yanma çekmek için onlara altın ve
mücevherler göndermesi üzerine durum ortaya çıktı. Sultan Tekiş, ola
yı öğrenince Sancar Şah’ı Harezm’e çağırttı. Dünyayı gören gözlerine
mil çektirdikten sonra onu hapsettirdi. Gözlerinin görme yeteneğini
tamamen kaybolmamasına rağmen o bunu kimseye belli etmedi. Şu
rubai onundur. Şiir:
Bir süre sonra Sultan Tekiş, Sancar Şah’ı ve onunla işbirliği yapan
ları affetti. Sultan Şah’ı hapisten çıkararak daha önce sahip olduğu
toprakları ona geri verdi. Fakat bu sefer de ölüm meleği onu rahat bı
rakmadı. 595/1189-90 yılında ondaki emaneti aldı.
Sancar Şah’m gözüne mil çekildikten sonra hiç kimsenin onun gör
düğünden haberi olmadı. Kendisi de bu konuda kimseye bir şey söy
lemedi. Hatta ailesinin fertleri bile onun gördüğünü bilmiyorlardı. O
da iyiye kötüye, hiçbir şeye tepki göstermiyordu. Çünkü “Akıllıya bir
işaret yeter. ”
Sultan, onun ölümünden sonra savaş araç ve gereçlerini bir araya ge
tirerek hazırlıklara başladı. Çevrede bulunan emirleri çağırmak için her
tarafa adamlar gönderdiği sırada Irak emirlerinin birbirine düştüğü ha
beri geldi. O sırada oğlu Yunus’un gözünde bir hastalık belirdi. Doktor
lar onun tedavisinde aciz kaldılar. Belki de bu, Yüce Allah’ın “Göze g ö z ’
hükmünün bir tezahürüydü. Yunus, Rey’den ayrılarak yerine Mayan-
cuk’u vekil(kâim -i m akam ) bıraktı.
Daha sonra oradan hareket ederek İsfahan’a vardı ve [39] bir süre
orada kaldı. Hakanî’nin şu kıt’ası Sultan’ın o seferiyle ilgilidir. Şiir:
Bir süre sonra oğlu Togan Togdu’nun oğlu Erbüz Han’ın İsfahan va
liliğine ve onun yakın adamlarından (havas) Sipehsâlâr-ı Samanı Bi-
gu’yu de onun atabegliğine tayin ederek Harezm’in yolunu tuttu.
“Yüksek bir dağın üzerinde sert kayalardan inşa edilm iş sağlam bir
kaledir. Başı göğün burçlarına k a d a r uzanır. Kalenin içi hayatlarını k o
lay ca fe d a ed eb ilec ek insanlarla dolu olup, h e r türlü silâh a sahip in
san lar tarafından korunur. ”
Sultan Tekiş, buna çok üzüldü. Bunun intikamını almak üzere der
hal hazırlıklara başladı. Melik Kutbeddin’e haber göndererek önden
gidip orduyu düzene koyması ve işe Kuhistan’dan başlamasını emretti.
Melik Kutbeddin de fermana uyarak, karşısında dağların bile dayana
mayacağı bir orduyla Turşiz’e vardı. 4 aylık bir kuşatma sırasında de
rin bir kuyuyu andıran şehrin etrafındaki hendekleri doldurttu. Şehir,
bir hafta gibi bir süre sonra düşecekken ve Sultan, Harezm’de oraya
hücum etmek için asker toplarken Sultan’da nefes darlığı başladı. Al
lah hepimizi ondan korusun, o hastalık daha sonra burnundan boğazı
na geçti. Tabibler, onu muayene ettikten sonra Tekiş, onların tavsiyesi
ne değil içinde yanan kin ateşinin isteğine uyarak Turşiz’e doğru yola
çıktı. Çah-ı Arab’a (Arap) Kuyusu varınca ömrünün kovası kuyunun
dibine düştüğünden hastalığı yeniden nüksetti ve 19 Ramazan 596 (23
Haziran 1200) tarihinde fena ülkesinden bekâ mülküne göç etti.
“Bu senin yuvan değildir. O h a ld e senin olm ayan bu yuvayı terk et. ”
Akşam olunca Gur sultanı, adamlarına denklerini hazırlamaları
nı emretti. Düştükleri şaşkınlık ve dalâlet içinde atlarını ve develeri
ni güçleri tükeninceye kadar koşturdular. Sultan, kızgın bir aslan ve
kıskanç bir aygır gibi peşlerine düşerek Hezar Esf’e kadar onları ko
valadı. Gur ordusu oradan geri dönüp savaşmak zorunda kaldı. Sul-
tan’m ordusunun onların sağ cenahına saldırması üzerine bayrakla
rı devrilip talihleri ters döndü. Emir ve ileri gelenlerinin çoğu esaret
tuzağına yakalandılar. Kaçıp kurtulanlar ise düşe kalka çölün yolunu
tuttular. “Şeytanların yeryüzünde şaşırttıkları bir kim se gibi geriye m i
dönelim ? ayetinin hükmüne uyan Harezm askerleri, kısrağın peşinde
ki aygır gibi onların peşlerinden ayrılmadılar. Gur askerleri utanıp sı
kılarak Sayfabad’dan geçti. Sultan Harzemşah ise çok sayıda mal, fil,
at, deve ele geçirip geçtiği yerlerin halkına iyilik ve bağışlarda bulu
narak döndü. Şu âyet, onun durumuna uyuyordu “Allah, size ele geçi
receğiniz bol bol gan im etler vaat etm iş ve bunları size hem en vermiştir.
‘Harezm’e varınca büyük bir ziyafet düzenledi. Aynı zamanda şarkı da
söyleyen nedimlerinden Firdevs-i Semerkandî, o ziyafet hakkında şu
rubai’yi söyledi. Şiir:
“Gur ordusu Andhud’a varınca yeni bir bela ile karşılaştı. Hıtay or
dusu [57] yetişip onları çember içine aldı. Mızrak ve kılıç şakırtıları sa
bahtan akşama kadar sürdü. Bu çarpışmada çok sayıda asker hayatını
kaybetti. Ertesi gün güneş doğu perdesinden çıkıp bayrağını ufka dik
tiği zaman Hıtay ordusu bir defa daha saldırarak karşı tarafa öldürücü
bir darbe vurdu. 50 bin adamını bu savaşta kaybeden Sultan Şihabed-
din, geriye kalan 100 adamıyla bir yolunu bulup Andhud kalesine sı
ğındı. Hıtay askerleri de peşinden gelip kalenin duvarlarını delmeye
başladılar. Sultan Şihabeddin teslim olmak üzereyken Semerkand sul
tanından, “Bir İslam padişahının gayrimüslim birinin eline düşerek
öldürülmesini aldığım İslâmî terbiyeden dolayı uygun görmüyorum.
Doğru olan, fillerden, atlardan, konuşanlardan, konuşmayanlardan
neyin varsa canına karşılık feda etmendir. Eğer söylediğimi yaparsan,
aracı olur, onları razı ederim” diyen bir haberci gelmesi üzerine Sultan
Şihabeddin canını kurtarmak için nesi varsa feda etti. Bir anda bütün
hâzinelerini ve silâhlarını düşmanının önüne dökerek Semerkand sul
tanının aracılığıyla hayatını kurtardı. Fakat “Oysa artık kurtulma z a
m anı değildir.’ Şiir (Arapça):
“Eğer biz, um duklarım ızı ele geçirm eden salim en d ön sek bile, can ı
m ızı kurtarm am ız da büyük bir nimettir. ‘
Doğunun sultanı, batının şehin şahı Hüseyin oğlu Sam oğlu M uham
m ed oğlu M ahmud. ”
[75] “Mülk ço k değerli ve aziz bir şeydir. İbn M edî onu bed av a olara k
ele g eçirm ek istiyor.
"Suya dayanm a. Yoksa, su üzerine resim yapm ışa döner, rüzgâr kar
şısındaki su kabarcığı gibi olursun.”
“Yüzün can alem inin güzelliğine güzellik kattı. Aşkın, lütfuyla gön
lün yüzünü aydınlattı.
Bazen yüzün dolunaya ışık, bazen de kokun, ku zey rüzgârına koku
verdi.
C elâl sah ib i olan dünyanın büyüğü Sultan S an car’ı Allah, bütün in
sanların arasın dan seçerek on a m akam ve m evki verdi.
Acem ülkesinin şahı ve İkici İsken der olan onun düşüncesi, Türk ül
kesinin feth i işinde askere(haşem ) reh ber oldu.
Eğer zam anın havası kâfirlerle bozulm aya yüz tutarsa, kılıcın zafer
kokusuyla onu önler.
“Ey şah lar şahı, cihan hakim i! F elek senin him m etinden yardım
isteyebilir.
“Eğer Allah aklı başın da olan bir kim seye bir şey y a p m a k isterse, o da
işin yapılm asını aklı ve düşüncesi ile ön lem eye çalışırsa,
6.0 61 4 /1 2 1 7 -8 .
8.1 11 8 0 -1 2 2 5 .
612 A lam ut’un İsmaili padişahı Haşan III hakkında bak. Hadgson, The Order of Assasins
s. 2 17 vd.
onlara sancak (alem ) verdiği halde, Sultan’m kafilesinde bulunanla
ra soğuk davranmıştı. Aralarının açık olmasının başka bir sebebi de
şuydu: Bu olaydan çok incinen Sultan, ülkesinin imamlarından Abba-
soğulları’nın hilafette haklan olmadığı, hilafetin gerçek sahibinin Hü
seyin’in soyundan gelen seyyidler olduğu, gücü yetecek bir kimsenin
bu adaletsizliği düzeltmesi gerektiği konusunda fetva çıkarttı. Bundan
başka Abbasî halifelerinin [97] Allah’ın emirlerinden olan kâfirlere
karşı gazalarda bulunmak konusunda isteksiz davrandığı, sınırlarını
korumaktan aciz olduğu, sapık yolda onların kökünü kazımadığı, en
öncelikli bir konu olan kâfirleri dine davet etmek için çaba harcamadı
ğı, İslam’ın en güçlü direği olan konulardan uzak kalıp onlara gereken
önemi vermediği bahaneleri ile Abbasoğullarını suçladı. Halife yap
mak için büyük seyyidlerden Alaü’l-Mülk’ü Tirmiz’den getirtti ve bu
düşüncesini gerçekleştirmek için yola çıktı.
“Kendi isteğim le ben san a aşık olm adım , k a d er gözüm e p erd e indirdi. ”
“Felek, talihin elini benim üzerim den çekti. Bundan dolayı artık elim,
yarin zülfüne dokunm ayacaktır. ”
Şiir:
“Zam an, bir insan a karan lık görünürse, o artık keşk e y apm asaydım
diyeceği işleri yapar. ”
“Mert kişilere düşm anlık etm ekten çekin. Çünkü h er h alü kârd a z a
rarlı çıkarsın.
Eğer b ilek ve om uz gücü bakım ın dan ken din e güvensen bile onlarla
sav aşm ay a kalkm a.
Sultan, oradan kalkıp Buhara’ya gitti .... yılının621 Şaban ayının se
kizinden Şevval ayının onuna kadar orada [101] kaldı. Mevsim bahar
olduğu için dünya taze gelinler gibi süslenmiş, Sultan da şu beytin
söylediği gibi dönen feleğin kötülüklerinden uzaklaşmıştı. Şiir:
“Mevsim, gül mevsimidir. Ç ok vaktin kalm adı. D urm adan şarap iç.
Çünkü gülün ömrü kısadır. Yaşadıkça şarap iç. Çünkü bu virane ker
vansarayda, dönen bu feleğin altında ço k az zam anın kaldı. Gel, boş
durm a şarap iç. ”
[103] “Ey p ad işah , çılgınlık etme. B aşında böyle bir bela varken
sevinm e.
Bizi bu şekild e üzme. Kendi canını d a bizim kiyle tehlikeye atm a. ”624
623 Yerleri kesin olarak tespit edilem eyen bu nehirler Prof. M inorsky’nin tahm inine göre
Irgız ile Turgay nehirleridir.
624 Şahnam e, Vullers neşr. s. 1 6 8 0 ; bu sözleri Rüstem , İsfendiyar’a söylemektedir.
manlık olacak olaylara ve felaketlere katlanması gerekir. Eğer bu nasi
hatimizi akıl kulağıyla dinlerse, engerek yılanının kuyruğuna basma
mış olur ve kendi rahatını kaçıracak bir iş yapmaz. Teklifimizi kabul
edip savaşmakta ısrar etmezse ülkesinin selâmetini sağlamış olur. Teh
likeden ve belâdan uzakta kalır” dediler. Fakat şiir:
"Sen kötü huylu bir pad işah ı, m eyvesi d aim a savaş olan bir ağ aca
benzetebilirsin. ”B2B
“Gecenin zülfüne tarak vurup zam anın üzerine küfür yazısı y a z d ıla r”
“Onlar ister am açların a ulaşm ış, isterse kendilerini ka d ere teslim et
m iş olsunlar, haydi, yiğitler gibi çalışıp ça b alay ın .”
“Felek h er gün yen i bir fela k et doğuruyor. Sen, ondan u zak durm aya
çalış.
Eğer bir insan bir işi yapm ayı k a fa y a koyarsa, zorlukları aklın a ge
tirmez ve o işte kendinden başkasın a bir şey sorm az.
Eğer talihim yaver giderse, istek topunu başarı çevganı ile fırlatı
rım. Yok eğer kötü giderse, hiç olmazsa halkın kınama oklarına hedef
olmam. Kimse bizi yermek için ağzını açmaz. Hiç kimse, bizden bu
kadar vergi aldıkları halde zor zamanımızda bizi ümitsizliğin pençesi
ne bırakıyorlar diyemez” şeklinde konuştu. [108] Birkaç defa sözlerini
tekrarlayıp ısrar ettiyse de Sultan Muhammed içinde hüküm süren
korkunun etkisiyle onu ciddiye almıyor ve şöyle diyordu. Şiir:
834 Abbasi halifesi al-M utasım Billah'ın (8 3 3 -8 4 2 ) övgüsü hakkındaki Ebu Temmam’ın
ünlü kasidesinden.
835 Kur’ân-ı Kerîm, 8/42.
leşinde bulunan Kelat636 kalesine varınca, ora halkı ondan alanı yedi
fersah olan ve içinde bir iki tarla bulunan kalede bir bina yaptırmasını,
yiyecek ve giyeceklerini, askerlerini oraya getirmesini istedi. Şiir:
“Hayat, tadı uçup giden ve baş ağrısı bırakan bir sarhoşluktan başka
bir şey değildir. ”639
Şiir:
Sultan’m tat alacağı herşey acıya, onun için her gül bir dikene dö
nüştü. Şiir:
“Gam yarim , dert arkadaşım , in lem e şarkım , ciğerim den akan kan
şarabım , gözbebeğim ise sakim dir.”
[112] “Ey gam sakisi! Eğer benim için dolduruyorsan, şara ba su kat
m a. Çünkü ben şarabım ı gözyaşım la karıştırdım.
641 Bugünkü Sultan Abad’ın yakınında Hem edan-İsfahan yolu üzerinde İsfahan’a 30 fer
sah uzaklıkta bulunan Kerec’in bir kalesi.
642 Taberistan, Rey, Bistam ve Damgan arasındaki Rune dağı da denilen Karun dağında
bir kale.
yetişti. Bu şekilde Sultan, asker yerine üzüntü topladı. Onun o zaman
ki durumu, “B asra’nın yıkılışından sonra ‘ki duruma benziyordu. Şiir:
643 Gilan yolu üzerinde Z encan ile Tarum arasında bir yer.
644 M azenderan bölgesindeki R üstem dar’ın diğer adı.
645 Debuye (veya Debuyi), bugünkü Debu’nun eski adı.
646 Hazar denizinin diğer adı.
peşinden Rey’e gönderdiği askerlerden bir grup o adaya vardı. Onu
bulamayınca tekrar döndüler ve Sultan’ın haremiyle hâzinesinin bu
lunduğu kaleyi kuşattılar ve birkaç gün içinde orayı fethettiler. Sultan,
o korkunç haberi duyunca, hareminin namusunun kirletildiğini, as
kerlerinin etkisiz kaldığını, küçük oğullarının kılıçlara yem oldukla
rını, kadınlarının ve kızlarının yabancıların hücumuna uğrayıp esir
düştüklerini, sevgili eşlerinin başka erkeklerin ellerine geçtiklerini ve
dilencilerin pençeleri altında eziyet çektiklerini aklından geçirdi. Şiir
(Arapça):
Şiir (Arapça):
647 Bugün şiirin biraz değiştirilmiş şekli Saffarî hükümdarı Ya’kub b. Leys’in m ezar taşına
yazılmış olup, İbn Hallikan onu Ya’kub'un hayatını anlatırken zikretmiştir.
Deniz kıyısında susuz, hâzin en in başın da dilenci gibi öldü. ”
Onu hiç vakit geçirmeden o adada defnettiler. Fakat daha sonra Sul
tan Celaleddin’in emri üzerine naaşım Erdehin’e1-’40 taşıdılar. Naaşı taşı
nırken fazıllardan biri şu şiiri söyledi. Şiir:
“Ey p ad işah ! Kem gözlere uğradın. Sen gidince, in san lar dinin kural
larına riayet etm ekte gevşek davrandı.
648 Kaynaklar Erdehin kalesinin Demavend ile M azenderan dağlan arasında Rey şehrine
3 gün uzaklıkta sağlam bir kale olduğunu belirtirler. Nesevî’ye göre Sultan Celâleddin, Ahlat
kuşatması sırasında bahçesinde babasının türbesi bulunacak bir m edreseyi İsfahan’da yap
tırmak istem iş. Bunun için M azenderan’da bulunan halasına bir mektup göndererek naaşm
Erdehin’e getirilerek İsfahan’da yapılm ası düşünülen m edrese tam am lanıncaya kadar da Er-
dehin’de kalmasını istem iş. Fakat onun bunu yaparken naaşın başına geleceklerden haberi
yoktu. Bu konuda Nesevî şöyle diyor: “Bana gelince, ben bu satırları istem eyerek yazdım.
Çünkü yapılanlar bana çok gülünç geliyor... Gerçekten de Sultan’ın cenazesinin yakılmaktan
kurtulam ayacağını biliyordum. Çünkü bütün sultanların aynı soydan geldiğine inanan Tatar
lar, hangi ülkede olursa olsunlar bir sultan m ezarlığına rastladıkları zam an m ezardan kemik
leri çıkarıp yakarlardı. M esela onlar, daha ön ce Yeminü'd-Devle M ahm ud b. Sebügtegin’in
Gazne’de bulunan kabrindeki kemiklerini çıkarıp yakm ışlardı... Olaylar gerçekten de benim
düşündüğüm şekilde gelişti: Daha sonra anlatacağım gibi Moğollar, Sultan Celaleddin’i Amid
civarında yendikten sonra Erdehin’i kuşatıp ele geçirdikten sonra büyük Sultan’m kemiklerini
kabirden çıkararak Hakan’a (Ögedey) gönderdiler. Hakan da onu vakit geçirm eden yaktırdı.”
(Nesevî, tr. Houdas, s. 319.)
Şimdi de biraz bu hüzünlü haberleri bir yana bırakıp, “M anaya bak,
kokuya ve renge d eğil” dedikleri gibi esas konuya dönelim ve sözümü
zü tutarak şu şiiri nakledelim, Şiir:
O sana, aklı, sağırlığı, körlüğü, altını, gücü, kuvveti kim e verip kim
den aldığım ;
Doğmak, senin isteğinle olan bir şey değildir. Ölüm d esen in isteğinle
olm ayacaktır.
“Dünya, kokm uş leşten başka bir şey değildir. Onu çekip götürm ek is
teyen k ö p ek ler başın da beklem ektedir.”
“Feleğin em rine ve yasaklarına uyma. Onun sunacağı şarabı serap bil.
“Yârın saçının halkası b elâ tuzağıdır. Ona gönlüm üzü bağ larsak
hata ederiz. ”
“Leyla ‘nm cömert veya cimri olması bizim için fark etmez.»
Şiir:
652 M uhtem elen Buğra Han’ın babası. Bu konuda bak. Barthold, Turkestan, s. 257, n. 5.
653 Kara Hanlıların yükselişi ve Buğra Han Harun b. Musa hakkında bak. Barthold, a.g.e.,
s. 254, vd.
854 Ebu N asr M uhamm ed b. Abdullah Cebbar Utbî’nin (Ûlm. 1 036) Tarihü’l-Yeminî adlı
eseri hakkında bak. Barthold, a.g.e., s. 19 vd.
O kız, çağının Mısırlı Yunus’u idi. Sultanlar Sultanı, onun güzel
liğine vurularak, [123] aşkıyla yanıp tutuşmaya başladı ve Yunus ile
Züleyha’nm aşkı gibi onun aşkı da dillere düştü. Çok geçmeden onu
kendine eş olarak isteyince, Gur Han ülkelerinin ayrı olmasını ileri sü
rerek onun bu isteğini reddetti. Şiir (Arapça):
657 Hayatının ve ölüm ünün karşı tarafın elinde olduğunu bildiren teslim olm a anlam ına
gelen bir davranış.
onun sağ kalmasını istememesi üzerine 609/1212-3 yılında bir gece
onun hayatına son verdiler.
“Talihin uyanık olm adığı bir zam an da, böyle kötü bir olayın b a şa gel
m esi olm ay a cak bir iş değildir. “659
Bunula beraber şansı birkaç gün içinde çöplükte biten ot gibi yeşer-
se de “Sonunda rüzgârın savuracağı çer çöp e döner. “663
[132] “Bağ ayak; gü zel tac kaşların üstü; inci gerdan lık ise boyun
içindir. ”6BB
“Eğer bir taraftan hızlı bir rüzgâr eserse, ham portakalı y ere düşürür.
“Ne kuş sesi ne d e vahşi hayvanların ulum aları vardı. Zam an, iyiye,
kötüye karşı dilini tutmuştu”674
diye nitelenen bir zamanda şimşek gibi kalkıp tevekkül atına bine
rek 15 Zilhicc 617 (10 Şubat 1221) tarihinde babasının ölmeden önce
onun için görev yeri olarak seçtiği Gaznin’e doğru yola çıktı. [134] O,
oradan ayrıldıktan bir saat kadar sonra orayı kuşatan Moğol ordusu,
Sultan’m oradan ayrıldığını öğrenir öğrenmez onun peşine düştü
ler. Sultan’ın Moğollar gelirse onları oyalasın diye iki yol kavşağın
da bıraktığı Melik İl Direk komutasındaki birlikle karşılaştılar. Melik
il Direk, onlarla bir saat kadar savaştıktan sonra bir fırsatını bulup
Sultan’ın gitmediği yola atını sürüp kaçmaya başladı. Bunun üzeri
Sultan, yoluna devam edip Gaznin’e varırken 50 bin kişilik bir or
duya sahip olan Emin Melik tarafından karşılandı. Halk ona büyük
bir sevgi gösterisinde bulundu. Emin Melik’in kızıyla evlenen Sultan,
o kış Gaznin’in Meydan-ı Sebz mahallesinde geçirdi. Sultan’ın orada
olduğunu duyan çevre halkı akm akın onun hizmetine koştu, “u zak
yollardan san a gelsin ler’™7 âyetinin dediği oldu. O arada Sultan İgrak
40 bin kişilik bir orduyla Sultan’ın hizmetine girdi. Aynı şekilde Gur
emirleri de onun yanında yerlerini aldılar. Şiir:
[137] Cengiz Han, Şigi Kutuku’yu 30 bin askerle yola çıkardı. Sul
tan’m Parvan’a varışından bir hafta sonra Moğol ordusu kuşluk vakti
şehrin önünde göründü. Sultan şehirden bir fersah dışarı çıkarak Mo
ğol ordusunun karşısında durdu. Emin Melik’e sağ kanadı, Seyfeddin
Melik İgrak’a da sol kanadı emanet edip kendisi de merkezde yerini
aldı. Daha sonra ordularına emir verip bütün süvarilerin savaşa girme
lerini ve canlarını çekinmeden feda etmelerini bildirdi. 10 bin süvari
den meydana gelen sağ kanat, Emin Melik’in komutasında Moğolların
sol kanadına saldırdı ve onları yerlerinden oynatınca Moğolların sağ
kanadından ve merkezden sol kanada yardım gelmeye başladı. Daha
sonra sağ ve sol kanatları dağılmış olan Moğol ordusunu merkezde sı
kıştırdılar. Çetin geçen bu savaşta her iki taraftan da çok sayıda insan
hayatını kaybetti. Yenilen yenen belli olmadı. Sonunda güneş batıp
akşam olunca herkes yerine çekildi. Moğol komutanları her askerin
yanında bir yedek at bulundurmasını emretti. Ertesi gün feleğin silah-
şörleri, kılıcı gecenin kellesine vurunca iki taraf tekrar savaşa tutuştu.
Sultan’m ordusu, Moğolların arka tarafında yeni bir saf görünce onlara
yardım geldiğini düşünerek paniğe kapıldı. Bu durum karşısında bazı
ları kaçıp Basta ve Tirah683 dağlarına sığınmayı teklif ettiler. Fakat Sul
E frasiyab’m adını duyduğu an, granit dağını suyla dolu bir göle
çevirir. ”689
687 Hıristiyanlığı seçm eden önce Çabala b. A yham ’ın söylediği bir şiir.
608 Bak. XXI. Bölüm.
689 Şehnam e, Vullers neşr. s. 301.
olan Moğol askerleri tarafından [141] öldürüldü. Sol kanat da yerin
den oynayıp yenilince Sultan, 700 kadar adamıyla merkezde kılıç sal
layarak sabahtan öğleye kadar direndi. O arada soldan sağa at koşturu
yor, sağdan merkeze yardıma koşuyor, her hamlede birkaç kişiyi yene
seriyordu. Cengiz Han’ın ordusu git gide çemberi daraltıyor, Sultan’ın
da sonu yaklaşıyordu. Durumun ümitsiz olduğunu anlayınca Sultan,
yaşlı bir göz ve kuru bir dudakla şanı şöhreti düşünmeyi bir yana bı
rakarak geri çekilmeye karar verdi. Dayısının oğlu Akaş Melik690 atının
dizginlerini tutarak inmesine yardım etti. Orada bulunan çocuklarına
yanan bir ciğer ve ağlayan gözlerle veda etti. Şiir (Arapça):
“Kişi, şansı açılm asın a rağm en düşünüp tedbir alm azsa, kay bed er
ve işi zorlaşır.
O, zam anın efendisidir. R ahat yaşar, işini bilir. Bir yolu kap an sa, di
ğeri açılır.»
Daha sonra emri üzerine yedek atı çektiler. Ona binip bir defa daha
timsah gibi belâ denizine daldı. Önündeki Moğol askerlerini geri püs
kürttükten sonra atından inip onun dizginini çıkardı ve zırhını üze
rinden attı. Ata bir kırbaş vurup kendini on beş, yirmi metre aşağıda
bulunan nehre bıraktı. Şiir (Arapça):
Kükreyen bir aslan gibi nehri geçip kurtuluş sahiline ulaştı. Şiir
(Arapça):
Cengiz Han, onun nehri geçtiğini görünce atını sahile sürdü. Sul-
tan’m peşinden nehre atlamak isteyen askerlerine engel oldu. Moğol
askerleri, Sultan’la birlikte nehre atlamış olan Sultan’ın askerlerini ok
yağmuruna tuttular. O savaşı görenler, nehrin günlerce kan aktığını
690 Nesavî’ye göre (tr. Haudas, s. 299 ve 309) İsfahan savaşında öldürüldü.
691 Cahiliye Devri şairlerinden Ta’abbata’nın ünlü bir kasidesinden.
söylerler. Sultan, bir kılıç, bir mızrak ve siperiyle birlikte nehri geçti.
Şiir (Arapça):
Şiir:
“D ünyada kim se şim di böyle bir kahram an görm ediği gibi ön cekiler
de duym adı. ”692
Şiir:
[144] “Bizden ayrı kalan kılıcıyla yaşar. İnsanlardan ayrı kalan her
zam an onları arar.
Genç bir kızın inci gerdanlıkla oyalandığı gibi, biz d e kılıçla oy ala
nıyoruz. “
687 M uhamm ed Kazvinî’ye göre bu kişi Em ir Han değil, Em in Han veya Em in Melik’tir.
698 Parasrur şeklinde de geçen bu yer, Pencap’ın Sialkut nahiyesinde bulunur.
699 Bir padişahın bir bölgeden geçerken o bölge halkının padişahın kafilesinde bulunan
hayvanların yem ihtiyacını karşılamaları.
700 Arap coğrafyacıları tarafından sık sık anılan Sadusan'ın İndus nehrinin kıyısında oldu
ğu söylenirse de kesin olarak yerini öğrenmek şimdiye kadar müm kün olmadı.
701 Debul’un (Daybul) çok kullanılan diğer bir adı. Arap coğrafyacıları tarafından zam anın
da Debul, İndus nehrinin döküldüğü yerde güzel ve işlek bir limandı. Bugün Tatta’nın güney
doğusunda harabe halindedir. Bak Le Strange, The Lands of Eastern Caliphate, s. 331 n. 1;
Minorsky, Hudud, s. 372.
702 Bütün kaynaklarda Deval ile birlikte zikredilen buranın kesin yeri tespit edilemedi.
703 Sumra hanedanının on birinci hükümdarı olan Melik Sinaneddin Çatisar, o hanedanın
M üslüman olan ferdiydi. Bak. Haig, Turks and Afgans, s. 54.
704 Veya A nhalvara, eskiden Gujerat’ın idari merkezi olup, bugün bu şehrin yıkıntıları
üzerine Patan şehri kurulmuştur.
O sırada, [149] Irak’a yerleşmiş olan Gıyâseddin, Sultan’dan İrak
lıların büyük bir kısmının Sultan Celâleddin’in tarafını tuttuğunu bil
diren ve onu Irak’a davet eden bir elçi geldi. Ondan sonra Sultan, Ba
rak Hacib’in705 Kirman’da olduğu ve Cuvaşir’i706 kuşattığı haberinden
başka Moğolların oraya geldiği haberini de alınca, oradan kalkıp Mek-
ran’ın yolunu tuttu. Kötü havası yüzünden adamlarının çoğunu orada
kaybetti.
Sultan, onun teklifini kabul ederek kızını nikâhı altına aldı. Daha
sonra kale kom utam (kutval) da gelip kalenin anahtarını Sultan’a verdi.
Sultan kaleye girerek zifaf işini yerine getirdi. Bir iki gün sonra avlan
mak ve otlak aramak için atma bindi. Barak Hacib’i götürmek isteme
sine rağmen o ayak ağrılarını (derd-i p â) ileri sürerek onunla beraber
gitmek istemedi.
705 Barak kelim esinin aslı Türkçe olup, uzun tüylü, az çok efsanevî bir köpeğe verilen addı.
Bak. Pelliot, Horde d’Or, s. 57.
706 Veya Guvaşir veya Berdesir: Kirman’ın eski bir kasabası.
dikten sonra Sultan’m şehirde kalan askerlerini dışarı çıkararak şehrin
kapılarını kapadı.
O sırada Atabag Saad, Yüce Tann’nın ona vâris yaptığı oğlu Atabeg
Muzaferüddin Ebu Bekr’i, sedefin içine hapsedilmiş bir inci gibi hap
setmişti. Çünkü o, Sultan Muhammed’in yanından döndüğü zaman
babasıyla kavga etmiş ve onu yaralamıştı. Sultan, onun serbest bıra
kılmasını isteyince Atabeg Saad, “Oğlum Ebu Bekr, babalık hakları
mı çiğneyerek kendini ateşe attı” diyerek üzerinde kan izleri bulunan
gömleğini Sultan’a gönderdi. “Buna rağmen bu can bu tende oldukça
sizin emirlerinizi uygulayacağım. Siz hareket ettikten sonra hapisten
çıkarır ve yanına asker katarak sizin yanınıza gönderirim” dedi. Saad,
sözünde durarak çok geçmeden Atabeg Ebu Bekr’i ona gönderdi.
“Tenasüh m ezh ebin d en olan onlar, dün sen giderken arkan dan b a k ı
yorlardı. Birinin üzerine yem in ediyorlar ki, şen deki bu güzellik, yen i
den dirilm iş olan Yusuf un güzelliğiydi. ”
700 Belki de Türkler Sultan Celaleddin’i “büyük sultan” m anasına gelen bu adla anıyor
lardı.
710 Veya Suşter.
711 Daha sonraki yıllarda Moğollara karşı Bağdat'ı savunacak olan Türkm en beyi Şihabed-
din Süleym an Şah. Nesevî’ye göre bu evlilik, Sultan Celâleddin, Bağdat'tan döndükten sonra
Hem edan yakınlarındaki Bahar kalesinde gerçekleşti.
7,2 Veya Şapur Hast, daha sonraları Hürremâbâd adıyla anıldı. Bak. Minorsky Hudud, s.
383.
713 M uzafferüddin Kök Böri (1 1 9 0 -1 2 3 2 ) Erbil atabeglerinin sonuncusu. Bak. Lanepoole,
T he M oham m adan Dynasties, s. 165.
onun sözlerine kulağını tıkayıp saldırıya geçti. Mecburiyet karşısında
kalan Sultan da ona karşılık verdi. Askerlerinin sayısı, karşı tarafınki-
nin onda biri kadar olduğu için bir kısmını tuzak kurmak için ayırdık
tan sonra 500 kişilik bir süvari birliğiyle önce karşı tarafın merkezine,
daha sonra da sağ ve sol kanatlarına [155] iki üç saldırıda bulunarak
geri döndü. O geri dönerken, Kuş Temür onların kaçtığını sanıp peşine
düştü. Pusuda bekleyen Sultan’m askerleri Kuş Temür’ün askerlerini
arkadan sardı. Sultan, geri dönüp onların üzerine yürüdü ve hezimete
uğrattıktan sonra onları Bağdat yakınlarına kadar kovaladı. Sonra geri
dönerek Dakuk714tarafına yürüdü. Orayı yakıp yağmaladı. Şiir:
“G erçek açıktır, kılıçlar ise kördür. Sakın, in deki aslan dan sakın. ”
7,7 A lınca-çay, N ahcivan’ın doğusundadır ve Aras’a dökülür. Alınca çayının A ras’a dö
küldüğü yerde Culfa adında bir şehir vardır. A lınca kalesi ise, şimdiki Han ağa kasabasının
yakınında A lınca çayının sağ yakasında ulaşılm ası zor ve yüksek bir tepede kurulm uştur (Bak.
Minorsky, T ranscaucasia, s. 93.)
718 M uham m ed Kazvinî’ye göre bu hadis değil, atasözüdür.
Bu haber Sultan’a ulaştığı zaman yanındaki askerin sayısı çok az ve
durumu [159] da iyi değildi. Fakat buna rağmen hiç tereddüt etmeden
yanında bulunan askerlerle Gürcülerin üzerine yürüdü. Sabah ışığının
akşam karanlığını kovduğu sırada Gürcülerin kamp kurdukları yere
vardı. Hepsini Garni719 deresinde sarhoş ve bitkin bir vaziyette buldu.
Şiir (Arapça):
719 Aras'a dökülen bir çayın üzerinde ve bugünkü Erivan'ın yakınında bulunur.
720 Eski Arap kavim lerinden olan Ad kavmi için bak. N icholson, A Litarary History of the
Arabs, s. 1.
721 Hz. Ali’nin kılıcı.
722 Bu bâtıl inanca Sadi’nin Bustan’ındaki bir hikâyede de rastlanır (Furugî neşr. s .158).
Sultan, Gürcistan seferine çıkmak için yaya ve atlılardan meyda
na gelen bir ordu hazırladı. Sultan’a yardım etmeye söz vermiş, onun
emirlerini yerine getirmeyi üstlenmiş, boş ve yerine getiremeyeceği
vaatlerle onu aldatmış, çürük iple onu derin bir kuyuya salmış, tilkice
bir oyunla o aslan tabiatlı insanı kendi arzularının ipine bağlamış olan
Şalva ve İvan’ı da orduyla birlikte gönderdikten sonra altın karşılığı
satın aldıklarıyla değil asil bir kadınla723 Hoy’a hareket etti. Oradan da
Gürcistan’a yöneldi. Gürcistan sınırı Duvin’de724 daha önce gönderdi
ği ordusuna yetişti. Melik-i taşt-dar’ı bütün Gürcistan’ın hâkimi olan
Kız Melik’e725 elçi olarak gönderdi. Müminlerin emiri Ebu Bekr’den
-Allah ondan razı olsun- Acem mülkünün hâkiminin bir kadın oldu
ğunu duyduğu zaman [161] şu sözü söylediği rivayet edilir: ‘‘Eğer biri
bir işi kad ın a h a v a le ederse, zelil olur. ” Bir gün M elik-i taşt-dar, Kür
ırmağının sahilinde otururken Şalva’nm yanma sarhoş bir keşiş gelip,
ona hakaret ettikten sonra, “Kız Melik’in oğlu hazırladığı bir ordusuyla
Sultan’a gereken cezayı verecek” deyince, Melik-i taşt-dar, keşişi anın
da öldürüp bir güvercin hızıyla Sultan’ın huzuruna varmak için at koş
turdu. Müezzinlerin sesinin dindarları uyandırdığı sabah vakti Sul-
tan’ın yanına vardı. Ona, çevrilen dolapları ve münafıkların ihanetini
haber verdi. Bunun üzerine Sultan, onun söylediklerinin gerçek olup
olmadığını öğrenmek için Şalva ve İvan’ı 40 emirle birlikte huzuruna
çağırıp onlara, “Size soruyorum, Gürcistan’a gitmek için Kars yolu mu,
yoksa Markab vadisi mi daha uygun” dedi. Şalva hemen ileri çıkıp,
“Kars yolunun üzerinde sağlam kaleler ve güçlü devletler var. Oradan
geçmek çok zordur. Buna karşılık Markab yolu, sizi Tiflis’e götürecek
yolların en kısasıdır. Oraya varınca askerleri dağıtır, kendi ellerimle
şehri size teslim ederim” diye cevap verdi.
D ergâhında kulluk etm eye lâyık olsun diye tabiat, insan neslini y e
niden şekillendirm eye başladı.
Allah, seni dünyayı feth etm ek için gönderm iş. Git, al, dünyanın dört
bucağı senin mülkündür.
Senin bu rak gibi olan azm in, H indistan’dan kalkıp Arran bölgesine
ayağını koydu.
[167] Kılıcının oyunuyla hasm ın m ham lesin i geri çeviren, senin ata
ve file n e ihtiyacın var? Bir p iyadeyle karşıdakin i yenersin. ”
Sultan ise, İsfahan’a doğru yola çıktı. [170] Geldiğini bildirmek için
müjdeciler gönderdi. Onun geldiğini duyan kadın erkek bütün Isfa-
hanlılar onun gidişini felaket, gelişini kutlu olarak kabul ettiler. Şiir:
743 Nesevî’ye göre (tr. Haudas) Isfehan savaşının bitiş tarihi 26 Ağustos 1 2 2 8 ’dir
XVIII. SULTAN’IN TEKRAR GÜRCİSTAN’A GİDİŞİ
Sultan, 625/1227-8 yılında İsfahan’dan kalkıp Gürcistan’ın yolu
nu tuttu. Aynı yıl, onun intikamından ve gazabından korkan Rum ve
Suriye bölgelerinin sultanları, Gürcü, Alan, Sarir744, Lagz745, Kıfçak,
Suan746, Abhaz747, Şanet748 yöneticileri, [171] zamanın ateşinde pişmiş,
savaş gününün gözdeleri olan askerleriyle Sultan’ı defetmek için bir
araya gelmişler ve bir kılıç gibi olmuşlardı.
Ondan sonra Sultan söz alarak, “Her ne kadar işimiz zor ise de, tek
çaremiz savaşmak ve Allah’a tevekkül etmektir. Kimin kimden üstün
olduğu şimdiden bilinmez” dedi.
Onların arkasından Bisutun dağı gibi vücuda, sütun gibi bir mızra
ğa sahip olan ve fil gibi bir hayvanın üzerine binmiş başka bir Azna
vur7™Sultan’ın karşısına çıktı. Şiir (Arapça):
“Sel tarafından dağdan sürüklenen büyük bir kay a gibi bazen ilerle
yip, bazen d e sıçray arak yolu na devam etti”7™
Her biri büyük bir savaşçı ve koca bir ordunun en seçkinleri olan
o kişilerin bir anda bir tek süvarinin kılıcının lokması, köpeklerin ve
çakalların yiyeceği olduğunu gören sapıklar, paniğe kapılıp titremeye
başladılar. Buna karşılık Sultan’m askerlerinin korkusu yok oldu.
761 12 2 6 -1 2 4 2 .
762 İbnü’l-Esir’e göre (c. XII, s. 3 18) Ahlat kuşatması 6 2 6 yılının Şevval ayının (Ağustos
1229) ilk günlerinde başlam ış ve 6 2 7 yılının Cem aziyelevvel (Nisan 1230) aym a kadar 8 ay
sürmüştür.
783 Memlûk İzzeddin Ay Beg, gözden düşmüş olan Hacib Ali’nin yerine Ahlat yöneticisi
olarak tayin edilmişti. Bu zatı, aynı adla anılan Memluk Sultanı İzzeddin Ay Beg (1250-1257)
ile karıştırmamak gerekir.
Sultan’ın sinirlendiğini gören Mucireddin bu konuda daha fazla
ısrar etmedi. Sonra Ay Beg, adamlarına, elbiselerinin altına zırh giy
melerine ve zırhın altına da hançer yerleştirmelerini emretti. Onlar
denileni yaptıktan sonra Sultan’ın huzuruna girip orada yaratacakları
kargaşada Sultan’ı öldürmeleri için onları harekete geçirdi. Fakat Sul
tan’m muhafızları (m ufredân-ı ebvâb) durumu fark ettiler. Adamlarını
alıkoyup, Ay Beg’i yalnız olarak Sultan’m huzuruna aldılar. Sultan ona
yüz vermedi. Adamlarını da tutuklamalarını buyurdu.
Şiir:
Gurur illeti asilerin içine öyle işlemiş ki onlarda hiçbir şekilde nasi
hati kabul etmeye yer kalmamış, yanlışlar beyinlerine öyle yerleşmişti
ki doğrunun oraya girmeye imkânı yoktu.
Her ne kadar Ahlat halkı yanlış hareket edip direnme yolunu seç-
tiyse de Sultan’ın adalet yayan merhametli düşüncesi, onların canla
rını bağışladı. Yağmadan el çekmeleri konusunda ferman çıkardı. O
zulüm görenlerin üzerine cömertlik bulutunun feyizlerini tam zama
nında ve arkası kesilmeden yağdırdı. Herkes o zaman rahata kavuştu
ve devlete -Allah sütunlarını güçlendirsin- dua etti.
"Ey cihan p ad işah ı! İşler, senin arzu ettiğin gibi olsun. Asi fe le k san a
boyun eğsin.
Feleğin bir insana bir yardımda bulunup da daha sonra onun kat
kat acısını çıkarmadığı şaşılacak, az görülen bir olaydır. Şiir:
“F elek bize d estek olmuyor. Eziyet etm ek onun için zor değildir.
772 Bu savaş, 10 Ağustos 1230 tarihinde Erzincan yakınlarında yapılmıştır. Bak. Minorsky,
Studies in C aucasian History, s. 154.
773 Tam adı H üsâm eddin el-Kaymarî el-Hasanî b. Ebu’l-Fevâris olan bu şahıs daha sonra
ları Eyyubî devletinin Halep valisi olacak ve Hülagu’nun oraya varışı üzerinde şehri terk edip
kaçacaktır. Bak. Zambaur, Manuel de geneologie et de chronologie pour l’historie de l'Islâm,
s. 34.
774 Reşideddin’e göre (Blochet, s. 31) o, Melik Eşrefin kızıydı.
775 M erend’in doğusunda ve Karaca Dağı’nın batısındadır.
Ey fe lek ! Benim üzerim e bir taş koydun. Niye d a h a fa z la koym uyor
sun diye m erak ediyoru m .”
Cihan Padişahı Cengiz Han’ın güçlü devleti ve iyi talihi, onları an
laşmazlığa itti. Sultan’m arzusunun gerçekleşmesine engel olup onun
ümitlerini yıktı. Moğol ordusunun Serab’a ulaştığı haberi gelince Sul
Şiir (Arapça):
“Ey şah ! Ş arap içm ekten san a n e fa y d a gelecek? D aim a sarhoş olm ak
san a n e kazan d ıracak?
Şah sarhoş, dünya harap, düşm an h er yan da, böyle bir ortam da
b a şa neyin geleceği gün gibi bellidir.766
“K aranlık gecenin bir kısm ı geçince, seh er yıldızı dönen feleğin etra
fını d ola n d ı”767
“ Uykuda bir rüya görm ek, h er anı tasa olan uyanıklıktan iyidir. ”
“Eğer gecelerin gözü bizi bir süre görm ezlikten gelirse, biz bunu iyiye
yorm alıyız. ”
Şiir:
Üzüntü gönlü çep eçev re sarıp istila edince, gönül on a çık git dedi.
Bunun üzerine üzüntü, aram ızd a ayrılık, gayrılık yok. Sen benim , ben
senin cevabını verdi. ”
Şiir:
“Kaderin indirdiği darbelere karşı koyabilirsek, zam anın bize bir şey
yapacağ ın ı tahmin etmiyorum.
Şiir (Arapça):
“Kusuru zam anın had iselerin e yü klem ek, şaşırm adan öteye garip bir
davranıştır. Ağzı bağlı biriyle kon u şm ak istem ek d e öy le.”
“Bir kavim var ki beş vakit n am azı n afile say ar ve H arem -i Şerifte h a
cıların kanlarını akıtm ayı uygun görür. “7"
Terken Hatun’un ayrı bir sarayı (dergâh) kendine bağlı devlet erkâ
nı, özel emlâk ve akarı vardı. Bunlardan başka onun sözü Sultan ve
yakınları tarafından dinlenir, Sultan’ın hâzinesinden istediği kadar
harcama yapabilirdi. Terken Hatun’un sık sık gizli eğlence meclisleri
düzenlediğini söylerler. Bunun yanında o, devlet sahibi birçok hane
danın mensuplarını da ortadan kaldırmıştır. Yeni bir ülke fethedildik
ten sonra oranın yöneticilerini rehin alarak Harezm’e getirdikleri za
man Terken Hatun, onlardan oğluna bir sıkıntı gelmesin diye hepsini
öldürüp Dicle’ye800 attırırdı. [199] O bunu yaparken, Yüce Allah’ın in
sanoğlunun yaptıklarının cezasını ve mükâfatını yalnız bu dünyada
değil öbür dünyada da vereceğinden haberi yoktu.
[200] On beş gün sonra su bitince zor durumda kalan Terken Hatun,
diğer harem mensupları ve Vezir Nasireddin ile aşağıya indi. Onlar,
kalenin dibine vardıkları zaman hava yüzünü ekşitip üstüne şimşek
çakarak ağlamaya başladı. Bu ördeğin balığa şunları söylediği hikâye
ye benzedi. Şiir:
“Biz öldükten sonra dünya ister deniz, ister serap olsu n.”
Adet olduğu üzere Melik Nusret onu ata bindirmek için atın üzen
gisine doğru gidince aniden Sultan Gıyâseddin hançerine el atarak
Melik Nusret’i sırtından, iki omuzunun arasından hançerledi. [204]
Orada bulunan Melik Nusret’in adamları, “Melik’i öldürdüler” diye
bağırınca, halk evlerin damlarından Sultan Gıyâseddin’e kerpiç ve
kesek fırlatmaya başladı. Sultan Gıyâseddin atını şaha kaldırarak sü
ratle o sokağı geçip evine vardı. Durumu hemen Sultan Celâleddin’e
bildirdiler. Sultan, sabah olunca Melik Nusret’in yanma vardı. Bütün
cerrahları oraya getirdiler fakat onun derdinin dermanı kalmamıştı.
Çünkü bıçak kemiğe dayanmıştı. O olaydan birkaç gün sonra Melik
Nusret hayatını kaybetti. Onun üzerine Sultan Celâleddin’in emriy
le Isfehan’ın ileri gelenleri, devlet erkânı, emirler ve halk yas tuttular.
Sultan Celâleddin de bir süre üzerinden matem elbisesini çıkarmadı.
Gıyâseddin, yaptığı bu kötü hareketten utanarak bir hafta kadar kar
deşinin yanma gelemedi. Daha sonra Sultan Celâleddin’in emri üze
808 Nusret et-Din M uham m ed, Harmil’in oğlu değil torunudur. Babasının adı Hasan’dır.
Celâleddin ile karşılaşm adan ön ce Kubaca’nm hizmetinde bulunuyordu. Bak. Nesevî (tr. Ha-
udas s. 146, 2 3 3 vd.)
rine onu saraydan attılar. Sultan Celâleddin ona emirleri vasıtasıyla
ağır sözler söyledi. Bunun üzerine Sultan’a sözü geçen bazı kimseler
araya girerek onu Sultan’m huzuruna getirdiler. Gıyâseddin utancın
dan ağzını açamadı. Bu şekilde Sultan Gıyâseddin kardeşinden çeki
nerek orada bir kaç gün geçirince Tanyal askerleriyle Isfahan önlerine
geldi. Sultan Celâleddin ona karşı ordu çekince, Sultan Gıyâseddin
adamlarıyla birlikte oradan uzaklaşarak Lur yolundan Huzistan’a git
ti. Onun bu hareketi sultan Celâleddin’i çok incitti. Sultan Gıyâseddin
Huzistan’dan kayın pederinin yöneticisi olduğu Hezar Esf kalesine git
ti. Orada yanında bulunan emirlerinin çoğu onu terk etti. Onu orada
bir süre ağırlayan kayın pederi, Sultan Celâleddin’in öfkesini üzerine
çekmekten korkarak onu oradan uzaklaştırdı. Annesini ve emirlerinin
bir kısmını Tuster’de bırakan Sultan Gıyâseddin Bağdat’a gitti. Halife
ona büyük bir ilgi gösterdi. Oradan Alamut’a gitti ve bir süre de orada
kaldı. Oranın yöneticisi Alaaddin, saygı ve ilgide kusur etmeyerek ona
lâyık hediyeler verdi. [205] Oradan gizlice ayrılarak Huzistan’a geldi.
Geldiğini bildirmek için Kirman’da bulunan Barak Hacib’e bir adam
gönderdi. Haberciler yoluyla Barak’m Verkuh809 çölü yakınında kendi
sini karşılamasını sağladı.
Daha sonra Gıyâseddin şehre gitti ve bir iki gün orada kaldı. O ara
da Barak Hacib’in yanından iki kişi [206] gelerek sultan Gıyâseddin’e,
“Barak’a güven olmaz. Emir ver de onu ortadan kaldıralım” demeleri
ne rağmen, Sultan Gıyâseddin’in soyluluğu ona Barak ile yaptığı an
laşmayı bozmasına ve imanı, ettiği yemini çiğnemesine izin vermedi.
Şiir:
“Her zam an insanlara karşı yu m u şak davranm aya çalış. Fakat yeri
geldiği zam an kaşlarını d a çatm asını bil.
Şiir:
“K aza ve kaderin parm ağın dan çıkan h er oka, değerli kim selerin göz
lerinden ve kalplerin den b aşka sip er yoktur.
A kşam olu nca h erkes bir kapıdan bir eve girer. Fakat garibin n e k a
pısı n e d e evi vardır.
Garibin gözünden dam layan gözyaşı, cerah at ve kan dan b aşk a bir
şey değildir.
8.3 Ciruft harabeleri bugün Şehr-i Dakiyanus olarak da bilinir. Bak. Le Strange, T he Lands
of the Eastern Caliphate, s. 3 1 4 vd.
8.4 Ciruft’un bir m ahallesi.
mı Türk oldukları için hemen Barak’ın yanma geçtiler. Bunun üzerine
Şucaeddin’in adamları, yakında bulunan Hark815 ve Abbasî dedikleri
kalelere sığınmak istediler. Fakat Barak’ın emrinde bulunan Türkler,
bulutu yarıp çıkan şimşekler gibi onların üzerine atıldılar. Taciklerin
çoğunu boş alana dizerek kılıçtan geçirdiler. O arada Şucaeddin bir
grup askerle kaleye sığınmayı başardı. Orayı bir iki gün kuşatma al
tında tutunca zahire olmadığı için kaledekiler aşağıya inmeye mecbur
kaldılar. Barak, Şucaeddin’i zincire vurdurarak beraberinde Cuvaşir’e
getirdi. Cuvaşir kalesinin önünde Şucaeddin’in oğluna haber gönde
rerek, babasının hayatına karşılık kaleyi teslim etmesini istedi. Fakat
oğlu bu teklifi kabul etmeyince Şucaeddin’i öldürüp kaleyi ve hisarı
kuşattılar.
Sultan oradan ayrıldıktan kısa bir süre sonra Barak Hacib durumu
nu kuvvetlendirerek o bölgenin tamamını hükmü altına aldı. Askerle
rinin sayısını ve savaş araç ve gereçlerinin miktarını arttırdı. Sultan
Gıyâseddin’e önce yardım edip sonra öldürdükten sonra, Şiir (Arapça):
8,6 63 2 /1 2 3 5 .
817 Vaya Habis, Kirman’ın doğusunda Lut çölünün kıyısındaki bugünkü Şah Dah.
818 Kirman’m.
Durumun kendi aleyhine döndüğünü gören Rükneddin, Kutbed-
din’in elçilerini kovarak 650 yılının Ramazan ayında (Aralık 1252,
O cak 1253) yanına çok sayıda yük ve Kutbeddin’den kaçan adamları
alarak Lur’a vardı. Orada kızkardeşinin oğlu Alauddevle819 de annesiy
le beraber Yezd’e gelip ona katıldı. O arada halkın arasında Rükneddin
ve adamlarının Müminlerin Emirine820 sığınmak için Bağdat’a gide
cekleri konusunda şayia çıktı. Herkes bu konuyu konuştu. Eğer Hali
fe onu kabul ederse, Kaan’ın öfkesini üzerine çeker şeklinde fikir yü
rüttüler. Onun üzerine Rükneddin, yükünün çoğunu orada bırakarak
Kaan’ın huzuruna varmak için yola çıktı. Girdkuh’un eteğine varınca
hayvanları otlatmak için bir gün orada konakladı. O arada Mülhidler-
den bazıları, onları öğle uykusunda, hayvanlarının da serbest dolaştı
ğını görünce hepsine ölüm şerbetini [217] tattırmak istedi. Fakat o sı
rada Rükneddin uyanık idi. O haydutlar saldırıya geçince atları eyerli
duran 5-6 kişiyle birlikte atma atlayıp onlara karşı zorlu bir mücadele
ye girdi. O sırada uyuyanlar da uyanıp onlara katılınca M ülhitlere iyi
bir ders vererek çoğunu öldürdüler. Oradan ayrılıp yoluna devam etti.
Yolda Buku, yanma gelerek M ülhitlere karşı elde ettiği zaferden dola
yı onu kutladı ve ona, büyük bir saygı gösterisinde bulundu. Oradan
Cihan Padişahı Mengü Kaan’a kulluğunu bildirmek için yola koyuldu.
651 yılının Ramazan ayında (Ekim-Kasım 1253) Almalıg’da büyük or
dugâhtan (ordu-yi buzurg) dönmekte olan Mengü Kaan ile konuşma
fırsatı bulduğu anda Rükneddin’e korku ve çekingenlik hakim oldu.
Onun üzerine devlet ve ikbal ışıklarının kendinden uzaklaştığını his
setti. Mengü Kaan’ın huzurundayken Kutbeddin’in elçisi de gelip Rük
neddin’in Bağdat’a olan meylini bildirdi. Arkasından Kutbeddin de
gelince her ikisini sorguya çektikten sonra Rükneddin’i Kutbeddin’e
teslim etti. Kutbeddin de kaza ve kaderin daha önce Rükneddin’in al
nına yazdığına uyarak onu ölüm kılıcına yem yaptı. Kutbeddin, bunu
yaparken, Kirman bölgesinin dedikodularından temizleneceğini sandı.
Feleğin âdetlerini çiğneyerek ona vefa göstereceğini ümit etti. Ülkesi
ne dönünce geniş güvenlik tedbirleri aldı. Birkaç defa Hulagu’nun sa
rayına giderek ondan ilgi ve övgü(suyurgamişî) [218] gördü. Sonunda
821 Dördüncü iklim: Doğuda Tibet’ten başlayıp Horasan M averaünnehr, Irak ve Deylem,
Suriye ve Anadolu’nun bir kısmı, Kıbrıs ve Rodos adaları, kuzey Afrika ülkeleri gibi yerleri
içine alır (Marvazî, s. 13 vd.). Grek coğrafyacılarından sonra M üslüman coğrafyacıları da dün
yayı 7 iklime ayırır.
822 Veya Ku Kuruh: Afganistan’ın kuzey-batısındaki Kuruh.
823 120/783 yılında Arapların Türk hakanını yendiği yer olan Guzgan.
berinden dışarı atıyorlar, halk arasında karışıklıkların çıkmasına se
bep oluyorlar, serseriler (runud) ve kabadayılar (evbaş), istedikleri gibi
at oynatıyorlardı. Sultan Celâleddin’e bağlı Karaca ve Yağan Sonkur
gibi emirler, sık sık Nişabur’a ve ona bağlı kasaba ve köylere saldırılar
düzenliyorlardı. Sultan Celâleddin hakkında dolaşan haberlerden do
layı halk daha [220] kimin tarafını tutacağına karar vermemişti. Böyle
olunca o bölgenin işleri bir türlü düzene girmiyordu. Sık sık ortaya çı
kan kimseler kendilerini emir ilân ediyorlar ve her tepede bir kale yük
selmeye başlıyordu. O buna saldırıyor, bu onu yakalayıp öldürüyordu.
Karaca ve Türk askerleri Moğolların bıraktıkları baskakları öldürüyor
lar, Moğollara boyun eğmiş (ili) olanları cezalandırıyorlardı.
Bu yüzden Cin Timur, Kül Bolat’ı bir orduyla Karaca’yı ortadan kal
dırması için Nişabur’a gönderdi. O sırada Nişabur’da bulunan babam
ve Nişabur’un ileri gelenleri orayı terk edip Tus’a geldiler. Tus kalesin
de Taceddin Farizanî adında biri, kâfirlerin yapabileceği şeyleri aratır
bir şekilde zulüm ve baskıyla Tus’un yönetimini ele geçirmişti. Ba
bam, yanmdakilerle oraya varınca, “D enize düşen yılan a sarılır” den
diği gibi güvendiği bir adamını ona gönderip sığınma istedi. Taceddin
Farizanî de boş vaatlerde bulunarak onları cesaretlendirdi. Babam ve
yanındakiler, onun samimî olmayan sözüne güvenerek o kaleye vardı
lar. Şiir (Arapça):
“Dar günde A m r’dan yardım istem ek, ateşe karşı yan ardağdan y ar
dım istem ek demektir. ”
X XV II. NOSAL
Cin Timur ölünce cihan padişahı Kaan’ın huzuruna bir elçi gön
derdiler. Kaan’dan Cin Timur’un yerine Nosal’ın geçmesi konusunda
ferm an çıktı. Nosal, yaşı yüze yaklaşmış bir Moğol’du. Ferman gelin
ce emirler, divanların kâtip\en(ketebe-i devâviıı) ve vezirler, Cin Ti
mur’un ikâmetgâhından Nosal’mkine taşınarak divan işlerini orada
yürütmeye başladılar. O arada Şerafeddin, Batu’nun yanma gitti. Kör-
gi'ız ise, her zamanki gibi değişik yerlerde görev yapıyordu.
“Meyve verm e zam an ı gelm iş gen ç bir fid an gibi güzelleşip olgunlaş
tığı zam an,
Tarlasını g ü zelce ekm iş ve ekinin bitm esi için elinden geleni yapm ış
olan bir çiftçi, [226]
Yağmur yağm adığından dolayı bitm eyen ekinden sorumlu sayılm az.
Aynı şekild e sav aş m eydan ında atının ayağı kırılm ış olan savaşçı da
affedilebilir.
Körgüz’ün başkente gitmek için yola çıktığını haber alan Kül Bo
lat ve Edgü Timur, dedikodu ve gammazlığı meslek edinmiş olan bir
takım kimseleri de yanlarına alarak Buhara’ya gittiler. Buhara Meliki
Sâin Melik Şah, onlara ilgi ve sevgi göstererek ziyafet çekti. Ziyafet es
nasında Kül Bolat, ihtiyacını gidermek için dışarı çıkınca daha önce
onu bekleyen fed ailerd en bir grup tarafından bıçaklanarak öldürüldü.
“Onun düşm anı, ken din e yardım cı gibi gördüğü fertlerin arasın dadır.”
Körgüz ile başkente giden Horasan melikleri ile ileri gelenleri, Kör
güz’ün davayı kazanması üzerine her biri bir yarlıg almak istedi. Bu
nun üzerine Körgüz, “Eğer herkese padişah yarlıg’ı verilirse, benim on
lardan ne farkım kalır” diyerek Cinkay’ın da yardımıyla onların yarlıg
ve p ay za almalarına engel oldu.
“Söylem ediğin sözün sah ibi sensin. Eğer söylersen, onu artık
gizleyem ezsin. ”
“100 sen e d e y aşasan , 100 bin sen e de, değişen hiçbir şey olm az. ”
832 Budizm.
önemli bir görev için Kaban ile birlikte Hıtay’a gönderdi. Geri dönünce
Kaan, en çok güvendiği kimse olarak ona, Körgüz ile Edgü Timur’un
anlaşmazlığını araştırıp soruşturma görevini verdi. Ona yardımcı ola
rak da Kürbuka ile Şemseddin Kemerger’i görevlendirdi. Onun üzerine
Argun, Horasan’a gidip gerekli araştırmayı yaptıktan sonra mahkeme
konusu olan bütün kişileri toplayıp saraya getirdi. Kaan’ın huzurun
da görülen davada Körgüz’ü destekledi. Horasan ve Irak’ın yönetimi
Körgüz’ün ellerinde bırakılınca Argun’u da onun yanına b a s k a k olarak
tayin ettiler. Verilen emre göre, Körgüz, bütün kararlarında ve işlerin
de Argun’a ortak ve yardımcı (nöker) olacak, ona danışacak (meşveret)
onun haberi ve izni olmadan hiçbir iş yapılmayacaktı.
Saraya vardığında Kaan ölmüş, şehzadelerin her biri bir bölgeyi alarak
oranın yöneticilerine yasa hükümlerine aykırı olarak beratlar, nişanlar, yar-
lıg ve payzalar dağıtmışlardı. Emir Argun, maiyetinde bulunanlara verilmiş
olan yarlıg ve payzalarm hepsini toplattı.
Huzuruna varınca Güyük Han ona çok kıymetli hediyeler verdi. Şeh
zadelerin her birine rütbe ve mevkiine göre hediyeler dağıttı ve onların
sevgisini kazandı. Sarayın büyüklerine, küçüklerine yağmur bulutu gibi
bağışlarda bulundu. Hediye işi bittikten sonra Güyük Han’a ülke mese
leleri hakkında görüşlerini arz etti. Şehzadelerin kanunsuz olarak dağıt
tıkları payza ve yarlıglara değindi. Onun sözlerini beğenen(suyurgamişî)
Güyük Han, daha önce yönettiği toprakların yönetimini tekrar ona ver
dikten sonra altın başlı payza ve yarlıg ile onu şereflendirdi. Hizmetine
memurlar verdi. Ondan başka hiç kimseye p ayza ve yarlıg vermedi. [246]
Batı bölgelerinin yöneticisi olan ondan ve Hıtay ve Maverâünnehr’den
gelen Sahib Yalavac ile oğlundan başka kimseyi huzuruna kabul etmedi.
"Onun kabilesin de, adım dan sonra ban a takılm ış kötü adlarla
çağrılıyorum. ”834
834 Ebu M uham m ed el-Hazin’in, Vezir İbn Abbad’ın övgüsü hakkmdaki ünlü kasidesinde.
Bak. Yetim etü”d-Dehr, c. III, s. 34.
835 6 4 7 /1 2 4 9
836 Ya’kut’a göre M erv’in köylerinden biri.
şehirlerin ve köylerin meselelerini hallederek gittiği için yavaş yol alı
yordu. Amul’a vardığı zaman babam, Azerbeycan’dan kıymetli hedi
yelerle onu karşılamaya geldi. Argun orada birkaç gün kalarak zevk ve
eğlenceyle vakit geçirdi.
Emir Argun, başkentte bir süre daha kaldıktan sonra Almalık böl
gesinde bulunan Yesü’nin karargâhına (ordu) gitti. Emirlerin birinin
kızıyla evlenmesi yüzünden orada bir iki ay kaldı. O sırada Hoca Fah-
reddin ile Mengü Bolat da oraya geldi. Bu satırların yazan da Emir Ar
gun’un yanında bulunuyordu.
Oradan hareket ettiğinde mevsim kıştı ve dağ tepe aynı renge bü
rünmüştü. Şiddetli soğuk süratli yol alma imkânı vermediğinden 13
günde Merv’e vardı. Oraya vardığında vekil bıraktığı Emir Hüseyin ile
Sahib Divan, Batu’nun emriyle onun karargâhına (ordu) gitmişlerdi.
Bir süre sonra Hoca Necmeddin Ali Cilâbadî, [251] Batu’nun yanından
döndü ve Koşkun’un uluğ bitikçi olarak tayin edildiği hakkında yarlıg
getirdi. Bu durumu Hoca Necmeddin Ali Cilâbadî ile gelen elçiler de
sözlü olarak bildirdiler. O sırada başkentten Emir Argun’u ve devlet
838 Görüldüğü gibi burada bir çelişki var. Yukarıda ilkbahardan bahsedildiği halde verilen
tarih sonbaharı göstermektedir.
839 Ordu komutanı.
büyüklerini çağıran elçiler gelince Emir Argun, Naku ile Hoca Nec-
meddin’i vekil olarak bırakıp aşağıda anlatacağımız gibi kurultaya gitti.
[252] Daha sonra onar kişilik piyade gurubu önden çukurları dol
durdular. Süvariler de onların açtıkları yoldan ilerlediler. Geçilmesi
zor olan yerlerde yükünü hafiflettikleri hayvanları elleriyle çekerek
geçirdiler. Geçidin en zor yerinde Yüce Allah’ın bir lütfü olarak sa
bahtan akşama kadar güneş kendini gösterdi. Bir gün boyunca ancak
bir fersah kadar ilerleyebilmelerine rağmen tehlikeyi atlattılar. Ondan
sonra durup dinlenmeden büyük zorluklara göğüs gererek Beş Balığ’ın
yolunu tuttular. O arada Mengü Kaan’ın yanından dönen Emir Mes’ud
Beg ile karşılaştılar. Birkaç günü onunla ziyafet ve eğlenceyle geçirdik
ten sonra Emir Argun geldiğini bildirmek için kıymetli hediyelerle ön
den elçi gönderdi. Emir Argun yoldayken gönderdiği elçileri geri dö
nerek Mengü Kaan’ın bir an önce onu görmek istediğini bildirdi. Onun
üzerine İlahî yardımın kokusunu hisseden ve padişahın lütfunun ken
dinden taraf olduğunu anlayan Argun, hızını en son noktasına çıkara
rak 649 yılının Safer ayının (Nisan 1251) ortasında Kaan’ın huzuruna
vardı.
Ertesi gün fermana uyarak rapor yazan emirlerin hepsi Mengü Ka
an’ın huzurunda hazır bulundu. Mengü Kaan, onlara çeşitli konular
hakkındaki görüşlerini uzun uzun anlattı. Kaan’ın anlattıklarının en
önemli bölümü şuydu: “Halktan çeşitli adlar altında vergiler toplan
makta, bu da karışıklıklara sebep olmaktadır. Bu karışıklık Mavera-
ünnehr’de Sahib Yalavac’m uyguladığı, adına kopçu r denilen sistemin
her yere yayılmasıyla giderilebilir. Buna göre, ayrı ayrı her kişinin geli
rinden ve servetinden yılda ne kadar vergi vermesi gerektiği belirlenir.
O kişi, o miktarı ödediği zaman bir daha ondan vergi istenmez. Yalnız
bu verginin dışında h a şeri’in, posta menzillerinin (yâm) ve elçilerin
harcamalarını (ihracat) karşılamak için her fakir kişiden bir, her zen
ginden de on din ar alınır. Bunların dışında her ne ad altında olursa
olsun hiçbir memur halktan para isteyemez ve rüşvet alamaz.” Daha
sonra Mengü Kaan, her konuda [255] yasalar çıkararak onların titizlik
le uygulanmasını emretti. Biz, bunların bazıların Mengü Kaan’ın cülu
su bölümünde anlattık.
840 Herat'ta hüküm sürm üş olan Kert hanedanı (1 2 4 5 -1 3 8 9 hakkında bak. Lane-Poole, The
M ohamm adan Dynasties, s. 252).
Mengü K aan ’ın vergi konusunda koyduğu y asaları tahsildarlara (um-
m âl ve m utasarrıflara duyurdu. Yasaların hüküm lerine titizlikle uy
m aları, y a sa y a uymayıp h a lk a zulm edenlerin su ç işlem iş sayılacağı
ve cezalarını çek ecekleri konusunda onların h er birinden birer sen et
aldı. D aha sonra ferm an uyarınca em irler ve kâtipleri tayin etti. Kop-
çu r’un belirlen m esi için günlerce görüş alış verişinde (m eşveret bulu
nuldu. Sonunda sayım yapıldıktan sonra h e r on kişiye 70 dinâr-ı ruknî
vergi konulm ası ve o m eblağın yıldan yıla alınm ası kararlaştırıldı. A k
rabası olan N aku ’y u, ulug bitikçi olan H oca Fahreddin B ehiştî’y i, geniş
yetkilerle donatılm ış olan n aib (nâib-i m utlak vezir İzzeddin Tahir’i ve
şeh za d eler tarafından görevlendirilm iş olan Moğol em irlerini H orasan
ve M azen deran ’m çeşitli bölgelerine gönderdi. K ader parm ağının y a şı
nı [257] altm ışa düğümlediği, yılların gücünü kuvvetini azalttığı, divan
görevlerinden bıkm ış usanmış, idari görevlerin ağırlığından yıpranm ış,
geri kalan ömrünü bir kö şed e geçirm eye ka rar vermiş olan b abam Sa-
hib Divan ile N aim atay ’ı Irak ve Yezd bölgelerinin yöneticiliğine tayin
etti. O konu da yazılm ış olan şu m ülem m a b a b a m a aittir. Şiir:
Artık fe le k saçların d aki aklığı arttırdı. Gençliğin bir bulut gibi geçip
gitti.
Sen kutsal h âzin eye girem ezken, kurtlar, p a r a dolu m eşin torbaların
etrafında toplanm ış izinsiz faaliyetlerin e devam etmekteler.
[258] Feleğin eksen i gibi gece gündüz yerin de durmadığın için kut-
rub,m gibi d aim a ıstırap içindesin. ”
841 Yalancı peygamber: Nahşeb’deki bir kuyuda her gece ay doğdurduğunu iddia eden kişi.
842 Durmak bilm eyen hareketli bir sinek.
843 Tam adı Necm eddin Ali Cilâbâdî’dir.
ce ortalığı boş bulup hesapları incelemeye ve halktan para toplamaya
başladı.
Cemaleddin Has Hacib, orada daha önce Argun ile arası açılmış
olan Hoca Fahreddin ile işbirliği yapıp onunla birlikte 654 yılının Re-
biyülevvel (Mart-Nisan 1256) ayında yola çıktı. O arada Emir Argun,
oğlu Karay Melik, Emir Ahmed ile bu satırların yazarını Hülagu’nun
hizmetine gönderdi. Hülagu da Irak, Horasan ve Mazenderan bölgele
rinin işlerini onlara havale etti.
84,1 Metinde Kitu olarak geçen bu yer Tim urleg’in doğduğu yer olan daha sonraki yılların
Şehr-i Sebz’i.
kileri Tus’ta [260] cezalandırdı. Cemaleddin Has Hacib’i de yanına bir
süvari katıp tutuklu olarak zindana gönderdi.
“Yalnızlık, aram ızd aki sevgiyi geçti, N orm al uzaklıktaki bir şey bile
bize ço k yakın oldu. ”
Nüfus sayımı ve kopçu r tespiti işinde sıra her zaman en son Hora
san’a gelirdi. Bu sefer, o işlere Horasan’dan başladılar.
“Benim yaptığım onu kötü lem ek değil. Fakat bu na rağm en köp eğe taş
atıldığını biliyorum. “847
845 Hamase şairlerinden Basam a b. Hazn'm şiiri. Bak. Tebrizî, Şerhü'l-Ham ase, Bulak neşr.
c. 1, s. 207.
646 Dindeki şer m anasına gelir.
847 Sa’alibî’nin çağdaşı Ebu Yusuf Ya’kub b. A hm ed’in şiiri olup Tetim metü’l-Yetimme’de
(İİkbal neşr. c. II. s .2) zikredilmiştir.
ders alarak onun gibi yapmamaya özen gösterir. İyi hareketleri kendi
sine örnek seçer. Onların kalpleri daima iyiliklere açık olur. Mümin
lerin Emiri Ali’ye, “Edebi kim den öğrendin.” Diye sordukları zaman,
“E depsizlerden ” şeklinde cevap vermiştir. İkincisi, bazı kusurlara sa
hip olan insan eğer ilahi nurları kabul etmeye yeteneği varsa, hiç şüp
hesiz kötü hareketlerinden kaçınır ve tenkitçilerin kınamasına hedef
olur. Başkalarının aleyhine konuşmaktan kendini alıkoyar. Mutlu bir
olgunluğa ulaşmayı her şeyden üstün sayar. [264] utanç verici şeyler
den kendini kurtarır. Güzel ahlâkının ve huyunun yardımıyla nefsin
de bulunan kötülükleri söküp atar ve o, herkes tarafından sevilen ve
sayılan bir kişi olur. Eğer Allah saklasın, bir adamın alnına bahtsızlık
yazısı yazılmış ve acizlik resmi çizilmişse, hiçbir şey onu gaflet uy
kusundan uyandıramaz. O, yaptıklarına hiçbir zaman pişman olmaz.
Aksine günden güne yaptığı kötülükleri arttırır ve kötülük vücudunun
her tarafını sarar. Şiir (Arapça)'.
Şiir:
O yılan yüzlü, akrep huylu, kötü hareketli, çirkin edalı, kadın kılık
lı, erkeklikten uzak, Şiir (Arapça):
“Dinleyenlerim sözlerim e “âm in ”dem eden ben ona beddu a etm edim . ”
“A d em ’in soyundan gelm esin e rağm en onun insan suratı taşım ası
büyük bir mucizedir.
Şiir (Ai'apça):
850 Sa’alibî’nin Tetim metü’l-Yetimme’de zikrettiği (ikbal neşr. c. I, s.9) Ebıı’l-Hayr el-Mufas-
sal b. Sa’id b. Amr. El-M a’arrî'nin şiiri.
851 Sam anlılar devri şairi Ebu’l-Hasan Ali b. el-Hasan el-Lahhan’ın Horasan halkını yerdiği
şiirinin bir beyti olup, Sa’alibî’nin Yetim etü’d-Dehr, c. IV, s. 4 2 ile Ya’kut’un M u’cem ü’l-Bul-
dan’ın Horasan bölüm ünde zikredilmiştir.
[266] Dilim sürçtüğü için Allah beni affetsin, cahillik bakımından
zengin, bilginin süsü bakımından fakir, cömertlik faziletinden uzak,
yalnız haram yerken gayret eden, cüssesi geniş fakat havsalası dar,
utanma ve şöhretten habersiz, yalnız para işlerine dikkatli, suç işle
mekte zeki, sevap işlemekte aptal, kavga arayan küfürbaz, ölülerin ke
fenlerini soyan, İlahî emirlerden usanmış, yasaklanmış şeylere meyilli,
her kötülüğe istekli, hayırlı işlere eli kolu bağlı, her türlü cefayı in
sanlara lâyık gören, Allah’ın rahmetinden uzaklaştırılmış, günah iş
lemekte usta, Allah’ın emirlerini tanımaz, dünya nimetleri karşısında
köpekleşen, ahireti hiç düşünmeyen, nefsinin alnına “A llah ’ın ra h m e
tinden üm idini k esm iş” yazılan, karanlık göğsünün sayfalarında haki
kat nurları şüphe örtüleriyle saklanmış, durumu şu şiirin belirttiği gibi
olan, Şiir:
“Eğer iblis, senin yem inini görseydi, m esleğin de seni ken din e h a le f
tayin ederdi.
“M ayym rezilliği bir y an a bırakılırsa, al-M ala halkının iyi in san lar
dan m ey d an a geldiği söylenebilir. “853
852 Sa’alibî’nin Tetim m etü’l-Yetimme’de zikrettiği (İkbal neşr. c. I, s. 86) Ebu’l-Fazl el-Fazlî
el-Kuşkarî’nin bir şiiri.
853 Dhur-Rum ma’m n m etresi M ayya’yı yergisi hakkındaki bu şiir için bak. Kitabü'l-Aganî,
c. XVI, s. 119.
“M ayy’m yü zü nde güzelliğin izleri, elbisenin altında ise, çirkinlikle
rin yuvası vardır. ”
Bir gün Harezm Meliki, yoldan geçerken onu gördü. Güzel yüzü
ne ve uyumlu vücuduna kalbini kaptırdı. Onu yakın hizmetine alarak
hayâ perdesini yırttı. Çok kısa bir zamanda Şerefeddin, Harezm Me
likinin yakın hizmetinde ve teşrifat işlerinde ustalık kazandı. Onun
diviti oldu. Yani onun kalemini batırdığı bir divit. Onun derdine deva
oldu. Melikin kalemini daima içinde bulunduracak siyah ile beyaz
arasındaki farkı anladı. Az bir zaman sonra Şerefeddin’in güzelliği
kaybolmaya başladı. Çünkü kadınlaşmış erkeklerin güzelliği, kadınla
rın vefası gibi kalıcı değildir. Şiir:
İnsanı yoldan çıkaran şeytanî aşk, çok az bir zamanda akim gözüne
toprak atar. Fakat öyle bir hevesin ateşi, bir damla su görünce söner ve
rüzgâr gibi uçup gider. Şiir:
“G erçek a şk hiçbir zam an eksilm ez. Ona bir y akalan m ay a gör. Bir
d ah a ondan y akan ı kurtaram azsın. ”
Melik’in aşkı da şeytanî aşk olduğu için onun hevesi kısa sürede
bıkkınlığa dönüştü. Şiir (Arapça):
Şiir:
“Ey gül b ah çesin e diken ekm iş olan! Gel, dikenin yetişti, m eyvesini
topla.
Daha sonra Şerefeddin’e tek gözlü bir eşek verdiler. Deccal gibi ona
binip “A krebi yılanın deliğine süren e ş e k arısı g ib i” bin bir zahmet için
de yolculuk etti. Şiir:
“Yarı felç li bir vaziyette, ağır bir sis altında evi barkı olm ayan m eçh u l
bir y ere doğru y ol aldı.
854 Tetim metü’l-Yetimme’de zikredilmiş olan (İkbal neşr. c. 1, s. 23) Ebu M uham m ed Tahir
b. al-Hüseyin’in şiiri.
855 Tetim m etü’l-Yetimme'de zikredilmiş olan (İkbal neşr. c. 1. s. 25) Ebu’l-Kasım el-Hüseyin
b. A li’nin şiiri.
yani bir şehri savaşarak ele geçirirlerse, şehirde bulunan hayvanları
ve eşyayı alıyorlar, tek bir yaralı dahi bırakmadan bütün şehir halkı
nı kılıçtan geçiriyorlardı. Moğollar, önceleri altın gümüş gibi kıymetli
madenlere ilgi duymuyorlardı. Fakat Cin Timur iş başına geçince, bu
bilgili ve görgülü kişi, İblis’in insanların kalbine dünya sevgisi koy
duğu ve onun bütün belâların kaynağı yaptığı gibi, o da Moğolların
kalbine mal mülk edinme hırsını aşıladı. Cin Timur, geçtiği yerlerde
boyun eğen halkın malını yağmalamayı emrediyor, savaşla boyun eğ
dirdiği halkın ise, neyi var neyi yok almak için ahiret işkencesine tabi
tutuyor ve aldıktan sonra da onları öldürüyorlardı. Hesabını yalnız
hayatta kalmak üzerine yapan bir kısım insanların da canlarına karşı
lık altın ve gümüş alıyorlardı. O devirde canlar, altın karşılığında satın
alınır bir duruma gelmişti. Bu tür olayların hüküm sürdüğü Horasan
ve Mazenderan bölgelerinde yaşayan insanların boyunları değirmenin
dönen belâ taşının altında ezilirken, o bölgelerin her karış toprağı ka
derin ayakları altında çiğnenirken, Cin Timur, bütün asaletiyle orayı
şereflendirince fitne ve kargaşanın kaynağı kurumaya yüz tuttu. Fit
ne çıkaranlar ülkeden kovuldu. Fakir bir kimse olan sözünü ettiğimiz
kişi (Şerefeddin), erkek ve dişi develerin sahibi oldu. Yetim ve dulların
ahlarından ve gözyaşlarından büyük bir servet kazandı. Bu konuda
Yüce Allah şöyle buyuruyor: “Bunlar cehen n em ateşin de kızdırıldığı
gün ahuları, böğürleri ve sutları onlarla dağlan acak. ”850 Cin Timur, ya
nında kabiliyetli kişiler bulunmadığı için Şerefeddin’i kıdemli oluşun
dan dolayı ulug bitikçi olarak tayin etti. Onun bu makama geçmesiyle
bilgi ve büyüklük, gözlerinden kanlı yaşlar akıtmaya başlayıp şu şiiri
söyledi. Şiir (Arapça):
[270] “Ne y azık! Z am anım ızda h er şey tersyüz oldu. Boyun yüz, baş
kuyruk oldu.
İman on lara y ol gösterip bir şeyler vermiyor. Onların tek am acı zen
gin olup, ken dilerin e saygı duyulmasını istemeleridir. ”
O sırada Emir Argun da önemli işleri ona havale etti. Şerefeddin Di-
histan’a varınca Batu’nun gönderdiği elçiler gelip yargılamak için onu
saraya götürdüler. Fakat gerek Emir Argun’un onun kurtulması için
sarf ettiği çabalar, gerekse onun vergi toplama işinde üstün başarısı,
hapis olmaktan kurtulmasına sebep oldu. Daha sonra yapılan birkaç
mahkemede (yargu) de karşısında davalı olmadığı için cezasız kurtul
du. Şerefeddin, yargılanmaktan dönerken Emir Argun’un Tebriz’e gitti
ğini duyunca o da oraya gitti. Tebriz’e varınca o sırada daha hayatta fa
kat önemli ölçüde hareket kabiliyetini kaybetmiş olan Körgüz’ün ölüm
haberi geldi. Bu haber Şerefeddin’i daha çok şımarttı. İçinde alevlenen
zulüm ateşiyle halka işkence ve eziyet etmeye başladı. Çünkü “Her şey
için dekini sızdırır. ”
858 Hamase şairi Ebu M uham m ed el-Yezidi’nin şiiri. Bak. Tebrîzî, Şerhü’l-Hamase Bulak
neşr. c. IV, s. 57.
davranışlarını da ihanet olarak kabul etti. İyi sözlere anadan doğma
sağır olan kulağı bu haklı sözleri de duymadı. Şiir (Arapça):
Ondan sonra onlara yüklediği vergiyi iki katma çıkardı ve onu top
lamak için şiddete başvurdu. Nuh Peygamber hakkında Yüce Allah
şöyle buyuruyor: “Doğrusu ben senin onları bağışlam an için ken dileri
ni h e r çağırışım da p arm akların ı ku lakların a tıkadılar, elbiselerin e bü
ründüler, direndiler, büyüklendikçe büyüklendiler. ”859 Onun vergi aldığı
kimselerin çoğu, Yüce Allah’ın şeriatında ve Cengiz Han’ın yasaların
da vergi alınması yasaklanmış olan dul ve yetimlerdi. Onlar, vergileri
nin affedilmesi için Şerefeddin’in yanma geldikleri zaman Şerefeddin
onlara küfredip azarlıyor, bütün merhamet kapılarını onların yüzüne
kapatıyordu. Bu şekilde dul ve yetimler boyunları bükük olarak geri
dönüyorlardı. Onların durumlarına acıyan [276] Emir Argun, onlar
dan toplanan vergiyi, özel hazin esin den (hazin e-i hassa) onlara para
dağıtarak geri veriyordu. Şehirde kadınların feryadı, yetimlerin ağıtı,
dindarların duası, mazlumların imdat sesleri ve fakirlerin kin ve nefre
ti göklere yükseliyordu. Her köşede bir işkence, her evde bir yabancıya
ve her yerde bir vergi memuruna rastlanıyordu. Bunlar ne Allah’tan
korkuyor, ne de kuldan utanıyorlardı. O sırada söylenmiş olan şu şiir
Seyyid Müctebâ’ya aittir. Şiir:
Şerefeddin, Tebrizlilerin nesi var nesi yok aldıktan sonra 642 yı
lının Ramazan (Şubat 1245) ayında İslâm’ın sınırı olan Kazvin’e gitti.
Melik Köşküne inince oranın ileri gelenlerini huzuruna çağırdı. Her
kes için şahsî vergi (m üsem m â) koydu. Yanma çağırdıklarını köşkün
bahçesinde toplayarak onları yiyecek içeceksiz bıraktı. İki ekmek için
100 kişiyi rahatça ateşe atabilecek alçakları vergi memuru (m uhassil)
Ecel dişini bilemiş olan Ölüm Meleği kader diliyle şöyle diyordu
Şiir (Arapça):
“Ölüm pen çelerin i atınca, sığ ın acak hiçbir y er bulam azsın. ”804
“K adeh gibi m asum ların kanını için e aldın. Artık k â se gibi kırılm a
zam anın geldi. ”
864 Oğluna ağıt hakkında Ebu Duaib el-Hudlıalî’nin ünlii bir kasidesinden. Bak. Hiza-ne-
tü ’l-Edeb, Bulak neşr. c. I, s. 202.
865 Kur’ân-ı Kerim, 35/13.
rir. Diğer yandan Mahmud Yalavac gibi birini yaratıp onun makamını
zorlukların giderildiği bir makam ve onu da insanların dertlerine çare
bulduğu bir kimse yapar. Bu şekilde bir takım insanları belâ içinde bo
ğar, bazılarını da nimetiyle minnet altında bırakır Şiir (Arapça):
“Kötü âdetleri yen iden can lan dırm ak isteyen ve Allah ‘a karşı gelen
o ad am öld ü .”
866 Sa’alibî’nin Tetim metü’l-Yetimme’sinde [İkbal neşr. c. I, s. 27 ve 73) Ebu Diya el-Hımsi
ile Ebu’r -Ruma el-Fussaisî’ye atfedilen bir şiir.
Birbirinize m üjde verin. Çünkü “H orasan ’dan çağırdığım haberci
geliyor.867
Bununla beraber hayatta başarılı olmuş bir insan, neyi görse on
dan faydalanır ve tecrübe kazanır. Doğru işlere yönelir. Dünya ve din
işlerinde günaha ve hüsrana sebep olabilecek her şeyden kaçınıp kö
tülüklerden korunmayı kendine görev bilir. Bu şekilde dünya da iyi ad
kazanmış ve ahirette de amacına ulaşmış olur inşallah. Şiir:
887 Vezir İbn Abbad’ın, Ebu Bekr Harezmî’nin ölüm ü hakkında söylediği şiir.
868 Ham ase’de Farazdak’a atfedilen bir şiir.
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
“A ram ızdaki sevgi, ak rab alık sevgisini aştı. A krabalık sevgisi, aram ız
d aki sevgiden d a h a aşağıdır. ”
Ulug Noyan, Kaan’a (Ögedey) Hıtay seferinde eşlik etti. Daha önce
anlattığımız gibi o savaşta büyük bir cesaret, kahramanlık ve üstün bir
gayret gösterdi. Onun sayesinde o bölgeler Moğollara boyun eğdi.
“Mavi gökyüzünün âdeti h er zam an böyledir. Gam sız bir anını gör
düğü an hem en y en i bir gam verir.”
Güyük Han’ın ölümü ile Mengü Kaan’ın başa geçişi arasındaki za
man zarfında yine Sorkotani Beki’nin sözü geçer oldu. O, [8] Ulug
Noyan’m ölümünden sonra yaptığı gibi her taraftan insanları yanı
na çekmek, akrabalarına, kabilelere, askerlere ve yabancılara sözünü
geçirmek için onlara kıymetli hediyeler dağıtıp bağışlarda bulunarak,
onların kalplerine dostluk ve sevgi tohumlan ekti. Onun bu yaptık
larının sonucu olarak, Güyük Han’ın ölümünden sonra büyük bir ço
ğunluk, hanlık anahtarının onun oğlu Mengü Kaan’a verilmesi konu
sunda görüş birliğine vardı. Onun aklı, zekâsı ve isabetli kararlarının
ünü bütün ülkelere yayıldı. Hiç kimse, onun emirlerine karşı gelmeye
kalkmadı.
871 M utenebbi’den.
di. Beki, Bu şekilde hayat sürerken sonunda ölüm meleği Zilhicce 649
(Şubat-Mart 1252) tarihinde gelip ona göç haberini getirdi.
“S aad et bir gül gibidir. Ç ıkm asıyla solm ası bir olur. Önce ikbal, bir
kü lah diker. Gün gelir onu bir p ad işah ın başın a koyar
874 B acm aria yapılan bu saldın, 1 2 3 6 -7 yılının başında oldu. (Bak. Pelliot, a.g.e. 167.)
Dalgıç, denizden bir inci çıkarır. O inci, kısa bir zam an sonra taçla
rın birinde yerini alır. ”875
“Dönen feleğin cefası öyle bir y ere ulaştı ki oradan d a h a ileriye git
m esin e im kân kalm adı. ”
“H azan m evsim inin verdiği gam dan sonra n eşe geldi. Baharın Iütuf-
k â r yıldızlarının ılık rüzgarı geldi.
881 Bu kitapta genellikle Kara Oğul veya kısaca Kara olarak anılan Kara Hülagu, Metiken b.
Çağatay b. Cengiz Han’ın oğludur.
882 Veya M oci: Hülagu ile İran’a gelmiş olan Ç ağatay’ın büyük oğlu ve Tegüder Oğul’un
babası.
883 Yani Uhazlı. Uhaz diğer adıyla Merkit veya Uvas Merkit hakkında bak. Pelliot, Hambis,
Campagnes 275.
884 Cengiz Han’ın üvey kardeşi Belgütay’ın oğlu.
885 Başhama b. Hazm an-Nahşabî’den.
Ertesi gün gündüzün bayrağı dikilip karanlık perdesi yırtılınca,
Şiir:
‘Her iş için bir ad am vardır ve bazı in san lar da ken dileri için belir
lenm iş olan işleri y a p m a k üzere yaratılm ışladır. ’
887 Ortaçağda deniz kıyısında bulunan bugünkü Abadan. (Bak. le Strange, The Lands of
the Eastern Caliphate, 48 -4 9 ).
888 Kenıaleddin İsmail'in bir gazelinden.
889 Batu’ya Kaan ünvanının verilmesi çok garip. Ona Aka demesi gerekirdi.
890 Kur'ân-ı Kerîm ’in “ O, sizi melik yaptı” 5/23 ayetinin değiştirilmiş şekli.
891 Bunlardan belki de Budist rahipler kastedilmiştir.
Eğer başkası bu m aka m a g eçm ek isteseydi, dünya zelzelelerle
yarılırdı. ”892
Batu, onlara cevap olarak, “Biz bu kararı büyük küçük herkesin rı
zasını alarak verdik ve kararımız kesindir. “Sorduğunuz iş işte böyle
kesinleşm iştir:895 Onu feshetmek mümkün değildir. Eğer bu mesele bu
şekilde çözülmeseydi, Mengü Kaan’dan başkası o makama getirilseydi,
işler çığırından çıkar, kanunlardan sapmalar olur, halkın huzuru ka
çardı ve onu düzeltip telafi etmek çok zorlaşırdı. Şimdi teklif ettiğimiz
şeyin enini boyunu iyice düşünürseniz, verdiğimiz bu kararın Kaan’ın
oğullarının ve torunlarının da hayrına olduğunu anlarsınız. Çünkü do
ğunun başladığı yerden, batının son noktasına kadar uzanan bu ülke
nin topraklarının idaresi, yeteneksiz kişilerin veya çocukların yapa
cakları bir iş değildir” dedi.
Şiir:
O yıl sona erip, diğer yılın bahar sevinci gönülleri tutunca yıldızla
rın şahı güneş, enginden kalkıp doruğa doğru yol alıp, son süratle şe
ref kürsüsüne doğru ilerledi. Muzaffer padişah, Hüsrev-i Perviz898 gibi
dünyayı aydınlatan yüzünü devlet tahtına çevirdi. Zaman, padişahlık
sırasını Koç Burcuna (21 Mart) verince gülün yetiştiği yerden esen ku
zey rüzgârı her tarafa güzel kokular saçtı. Reyhanların dalları sallan
maya başladı. Nesim gül bahçesinde bulunan her şeyi harekete geçir
di. Dey’in899 [25] soğuğundan ayağı bağlanmış ve Behmen900 gibi buza
takılmış olan havuzlar ve göller, sabah rüzgârının çabasıyla rahatlayıp
bağlarından kurtuldular. Şiir:
896 Ulu ev m anasına gelen bir kelime, burada Cengiz Han’ın ordusunu (saray) değil, onun
oğlu Çağatay’ın ordusunu karşılamaktadır.
897 Mütenebbî’den.
898 Sasanîlerin padişahı Hüsrev II (5 90-628).
899 Aralık-Ocak.
900 Ocak-Şubat.
"Sabah rüzgârının sayesin de suyun üzerinde binlerce kıvrım ve Çin
m iski belirdi. ”
B ah çed eki bütün yaprakların altında gül var. Dağ, baştan başa lâ le
ve süm büle b ezen m iş”.901
Tem aşa için bütün h e r şey hazır. Ne olur ben im le kon u şm ak için bir
g ece olsun yüzünü göster. ”
Günler, genç kızın yüzündeki ben gibi hoşa gitmeye başladı. Hava
ne soğuk ne sıcak, ılık bir hal aldı. Yılın hoş olmayan yanları yerini
güzelliklere bıraktı. Dünya gül bahçesine dönüp zamanın yüzü aydın
landı. Şiir (Arapça):
[31] “Ey Padişah! Padişahlıkta bin yıl kal. O bin yılını ihtişam için
d e geçir.
Bir yılın bin ay, bir ayın yüz bin gün, bir gün ün bin saat ve bir saatin
bin y ıl olsu n!”
“Birkaç kişi içi karartan karan lık bir g ece gibi çıkageldi. ”
o°8 ö g e d a y ’ın oğlu olup kardeşi Güyük’ün tahta oturuşundan kısa bir süre sonra hayatını
kaybetti.
909 Cengiz Han’ın oğullarından olup, 6 2 4 /1 2 2 6 -7 yılı civarında Moskova’nın fethinden
önce Rusya şehirlerinden birinin kuşatılması sırasında öldü.
910 Tarafa b. el-Abd et-Taglibî’nin bir şiirinden.
Canlıların her biri onun rızık arttırıcı devletinden yararlandıkları
gibi Yüce Allah’ın yarattıkları olan ve her bir zerresinde bir hikme
tin bulunduğu “Rabbim iz, Sen bunu boşuna yaratm adın ”911 ve “O’nu
h a m d ile teşbih etm eyen hiçbir şey y oktu r”912 ayetlerinin de belirttiği
gibi cansızların da rahmetinden mahrum olmamalarına dikkat ederek,
yerin beyninin çivi ve sert cisimlerle yararlanmaması, suya kirli şey
ler atılmaması konularında y a sa çıkardı. Allah’a şükürler olsun ki [33]
onun varlığı merhametin kaynağı ve adaletin toplandığı yerdir. Onun
hayırları ve iyilikleri, aklı olmayan canlılara ve bitkilere dahi ulaşır.
Eğer ileri görüşlü bir insan, aklı ve mantığıyla onun yaptıklarını dü
şünürse, onun yaptıklarının, ayların ve yılların geçmesiyle zamanın
yüzünde iz bırakacağını anlar. Onun, zayıfların ve fakirlerin durum
larını düzeltmek için harcadığı çabaları, seçkin kimselerin ve halkın
arasında adaletin ve insafın yayılmasında neler yaptığını hemen fark
eder. Yüce Allah, uzun sürecek olan padişahlığında ona yardım ve
destek olsun!
Eğer sak iler b an a gül renkli şarabı getirirlerse, onun güzel kokusuyla
buhurdan çıkan h oş kokuyu karıştırm ış olurlar. ”913
“M üjdeler olsun, şan s sözünü tuttu. Kader, kabalığı ve zulmü için ar
tık ço k pişm an . ”
Seninle ülke mamur, zulüm yıkılm ış ve adaletin tem elleri sağ lam
laşm ış olsun.
Ey üzerine h an lık elbisesi uymuş olan! İyilik et, çünkü devlet sırası
şendedir.917
“Akıl ve zek â m elekleri olan Türkler, bazen hoş zülüflü bir huriye, b a
zen d e zırh kuşanm ış bir deve benzerler.
O sırada güzel bir tesadüf, belki de şans eseri veya Yüce Allah’ın bir
lütfü olarak, Keşik adındaki bir kuşçu müminlerin kurtuluşuna zalim
lerin yok oluşlarına sebep olan Salih Peygamber’in dişi devesi921 gibi
kaybolan hayvanını arayıp bulmak için çaba harcıyor, iki üç gündür
o bölgenin altını üstüne getiriyordu.922 O arada yolu Siremün ile Na-
“Eğer düşm anın kapısın dan içeri h ızla girm ezsen, kapı aralığından o
senin başu cu n a gelir. ”924
teşebbüsle suçlayınca Sirem on itiraf etm ek zorunda kaldı. Onun üzerine onu, Göyük Han’ın
büyük oğlunu ve yanlarında bulunan 3 0 0 kadar Tatar askerini öldürdüler. Onun ardından
konuşturmak için hanım larını da kızgın sopalarla dövdüler (Rochille, 163 vd.).
923 Kur’ân-ı Kerîm, 3 5/43.
924 İbnü’l-M u’tazz’m bir kasidesinden.
aykırı olduğu için onun bu davranışını Mengü Kaan ve adamları anla
yamıyorlar ve onu ciddiye almıyorlardı. Keşik ise, olayı tekrar tekrar
anlatıyor ve onların925 ne yapmak istediklerini açıklamaya çalışıyordu.
“Fikir, fethin an ahtarı olara k ortaya çıktı. Çünkü dem ir gibi sağlam
bir fikir altın bir anahtardır.
[44] Bir fikirle bir ordu yenilebilir. Fakat bir kılıçla a n c a k yü z kişi
öldürülebilir.927
“Cinler üstüne cinler. Eğer on lar insansa, toprak üzerine çivi çakılm ış
gibi görünüyorlar:”928
“Bir y aşın d aki bir d eve yavrusu bir ip e bağlandığında altı yaşın daki
dişleri dökülm üş d evelere bile saldıram az. ”929
Bir iki gün onlara hiçbir şey sormadılar. Tartışma ve konuşma say
fasını mühürlediler. Üçüncü gün güneş doğudan doğmaya hazırlanır
ken âsilerin devletinin akşamı, şanssızlık batısına ulaştı. Münafıkların
ömrü hazan mevsimine geldi. Onları tekrar toplayıp [47] bir araya geti
rince Mengü Kaan “Sizin hakkınızda akla ve mantığa sığmayan şeyler
söylediler, halkın kulağına gitmiş ve dilinde dolaşmakta olan yaptığı
nız hareketlerin oyun olmadığını ve şakaya gelir bir tarafının bulun
madığını bilmeniz gerekirdi. Bu iş soruşturma ve araştırma yoluyla or
taya çıkarılacak; bu şekilde gerçeğin yüzüne konmuş olan şüphe tozu
temizlenecek; doğruluğun üzerinde bulunan kuşku perdesi kaldırıla
caktır. Eğer bu işin aslı uydurma ve iftira ise, uyduran ve iftira eden
Daha sonra ord u ’y a girilip çıkılmasına yasak kondu. Her biri dönen
feleğin kendilerine bir zarar veremeyeceğini sanan, gecelerin ve gün
düzlerin düzenli dönmesinin onların ipe dizilmiş incilerini bozmaya
cağına güvenen, fakat şunu bilmeyen, Şiir:
“O han gi serviyi yüceltti d e sonra on a bir dert verip başım eğm edi?
Eçitay Noyan, Taunal, Kata Kürin, Çengi, Kan Hıtay, Sorghan, Kü
çük Taunal, Togan ve Yasaur [48] gibi bazı emir ve soyanları padişahın
fermanı üzerine tutukladılar. Her birinin adlarının burada anılması
uzun sürecek olan âsilerin ileri gelen tümen emirlerini sorguya çek
tiler. Büyük yargıç(yargucî-i buzurg) Mengesser Noyan’m maiyetinde
çalışan emir ve n oyanlandan bir kısmı, birkaç gün o işin gizli kalan
yanlarını araştırıp soruşturdu. Soruşturma büyük bir gizlilik içinde ya
pıldı. İfadelerine başvurulan kimselerin çelişkili sözleri söylemesi üze
rine onların isyana kalkıştıkları konusunda hiç şüphe kalmadı, utanıp
pişman olarak her biri kendi kendine "Keşke toprak olay d ım ”930 dedi.
Sonunda suçlarını itiraf ettiler. Bunun üzerine Mengü Kaan, övülme
ye değer huyuyla onların yaptıklarına göz yummak ve onları affetmek
istedi. Çünkü “Güçlünün affetm esi, büyüklüğün gereğindendir." Fakat
şehzadelerin ve emirlerin ileri gelenleri söz alarak, “Düşmanın karşı
sında gafil olup, [49] büyüklük taslam ak, akıldan ve doğruluktan u zak
olur. Şiir (Arapça):
“Çoğu zam an bir ağrı kesicinin kılıcın yerine kullanılm ası, kılıcın
ağrı kesici y erin e kullanılm ası k a d a r tehlikelidir."931
Şiir:
Çorak toprağa atılmış bir tohumun yeşermediği, peş peşe gelen yağ
mur bulutlarının onu etkilemediği gibi iyilik de kötü kimseleri etkile
mez. Şiir:
Çünkü güneş, durduğu yerden dünyayı feth etm ek için okunu fırlat-
m asaydı, dünya aydınlanm azdı. ”
“Ey çadırcı! Çadırı artık sök, çünkü kervanın rehberi h arekete geçti. ”940
Oğul Gaymış ile oğlu Hoca henüz gelmedikleri için olara elçiler
göndererek “Eğer siz bu suikasta katılmayıp, asilerle suç ortaklığı ya
parak onlara yardım etmediyseniz, bunu göstermenin tek yolu huzura
gelmektir” diye haber ilettiler.
940 M enuçehrî’den.
911 Kur'ân-ı Kerim, 1 1 /110.
9,2 Muhtem elen bugünkü Kobdo bölgesinde bulunan bir dağ.
943 Moğolistan’daki bir dağ silsilesi.
944 Hordu b. Hışi b. Cangiz Han’ın oğlu.
945 Kırgız ile Kemcihüd birbine bitişik iki bölgenin adıdır. Aynı zam anda Yenisey adıyla
da bilinen büyük bir nehrin adı olan Kemcihüd, bir yandan M oğolistan’a bir yandan da Anke-
kuh M uran dedikleri büyük bir nehre dayanan bir bölgeye verilen ad. Bu bölgede çok sayıda
şehir ve köy vardı. Oranın göçebeleri de çoktu. Onların yöneticilerine başka adları olmasına
rağmen “İnal” derlerdi.
[55] Hoca’ya elçi olarak gönderilmiş olan Şilemün Bitikçi, Padişa
hın fermanını ona duyurunca Hoca, sözlerini aldırış etmedi ve ona
saldırıp kötülük etmek istedi. Bunun üzerine itibar bakımından diğer
kadınlardan daha aşağı fakat akıl ve yetenek bakımından daha üstün
olan Hoca’nın hatunlarından biri onun bu düşüncesine karşı çıkarak,
“Elçinin görevi haber taşımaktır. Zamanımızda hiç kimse asilerin el
çisine dahi saldırmaya cesaret edemez. O halde Mengü Kaan’ın hu
zurundan gelen bir elçiye saldırmanın ne gibi sonuçlar doğuracağını
düşünebiliyor musun? Böyle bir kişinin öldürülmesiyle ülkede ne gibi
karışıklıkların doğabileceğini ve ne tür felâketlerin ortaya çıkabilece
ğini tahmin edebiliyor musun? Elçiyi öldürdüğün takdirde bütün kö
tülükler harekete geçer. Fitne denizleri kabarmaya başlar. Belâ ateşi
alevlenip dünya ıstırap içinde kalır. İş işten geçtikten sonra pişmanlık
fayda etmez. Mengü Kaan, büyük (aka) dır. Babasının yerine geçmiş
tir. Her ne konuda olursa olsun, onun fermanına uyman gerekir” dedi.
Hoca, şanslı olduğu için bu konuyu bir daha düşündü. Bu işin so
nunda çıkacak felâketi ve ondan doğacak pişmanlığı gözünün önüne
getirdi. Hanımının nasihatini aklının terazisinde tattıktan sonra Şile-
mün’e saygı göstermeye başladı. Oradaki hatunlarını da alarak padişa
hın huzuruna varmak için büyük bir hızla yola koyuldu.
Daha önce büyüğü (aka) Kara Hülagu’nun yanma gelmiş olan Tek-
şî Oğul946, [56] Büri’nin yanma elçi olarak gitti. Türkmen Bitikçi’yi de
Ulug Ef’in947 emirleri ve noyanlarıyla birlikte Yesü Mengü ile karısı
Togaşi’ye gönderdiler. Türkmen Bitikçi, tutuklanmış olan şehzadele
rin ve emirlerin durumlarını anlattıktan sonra onlara, “Eğer siz onlarla
işbirliği yapmamışsanız, padişahın huzuruna çıkma konusunda boş
yere niye bu kadar gecikiyorsunuz? Bu ihmalciliğin ve ağırdan alma
nın sebebi nedir? Eğer kalbinizde suçluluk duygusu yoksa hiç vakit
geçirmeden hareket etmeniz gerekir. Yoksa savaş meydanına koşup sa
vaş için hazırlık yapmanız yerinde olur. Çünkü “Yalnız geciken özür
diler” dedi.
946 Kara Hülagu’nun kardeşi değil, Moşi b. Çağatay'ın oğludur. Zaten oğul sıfatında onun
şehzade olduğu anlaşılıyor. Aka kelimesi burada ağabey anlam ının dışında kullanılmış olm a
lıdır.
947 Ulug Ef, bu kitapta hep Çağatay’ın ordusu olarak kullanılmıştır.
Bu sözleri duyunca padişahın heybetini [57] gözlerinin önüne ge
tirerek korkmaya başladılar. Suçlamaları reddederek, onlarla suç or
tağı olmadıklarını ileri sürdüler. Elçiler948 haberi ulaştırdıktan sonra
ziyafeti beklemeden hemen geri döndüler. Büri, Yesü ve Togaşi de yola
çıktılar.
Huzura ilk gelen kimse olan Hoca’yı [58] Siremün ile diğer şehzade
lerin yanma gönderdiler. Onunla beraber olan Bughalay’ı, Korçi’yi, EI-
çigitay'ın oğlu Arghasun’u ve daha başkalarını sorguya çektikten sonra
onları da daha önce suç ortaklarını gönderdikleri yere gönderdiler.
Yesü, karısı Togaşi Hatun ile Büri de diğer suçluları takip ettiler. Mi
ran Bitikçi, Suman Korçi ve Abacı gibi emirlerle önde gelen bitikçiler-
den ve soyanlardan bir kısmının soruşturması yapıldı. Soruşturması
yapılan emirlerin tamamını öteki dünyaya yolcu ettikten sonra952 Yesü
ile Büri’yi Batu’nun huzuruna gönderdiler. Yesü’nun gözünün önünde
Togaşi Hatun’u Kara Hülagu yargıladı. Padişahın emri üzerine onun
[60] Müşriklerin ve putperestlerin reisi olan İdi Kut, Beş Balıg’ta bir
kısım eşkıya ile ayaklanmak için işbirliği halindeydi. Onlar, büyük ca
mide Müslümanların aydınlık günlerini karartmak, sabahlarını gece
yarısına döndürmek, İslam’ın nurunu küfür karanlığında boğmak, an
cak mahşer günü birleşebilecekleri şekilde onları dağıtmak istedi. “Al
la h ’ın nurunu ağızlarıyla sön dü rm ek isterler. Kâfirler istem ese d e Allah
nurunu m utlaka tam am layacaktır; ”953 Fakat Muhammed’in (A.S.) dini
nin mucizesi, onların sırlarının açığa çıkmasına sebep oldu. Ahmet’in
şeriatının nuru, karanlık sayfanın üzerinde kendini gösterdi. Onların
aralarında bulunan ve kuracakları tuzağın enini boyunu öğrenen bir
köle, İslamiyet’i kabul ederek onları gammazlayıp suçlarını açığa vu
runca, İdi Kut’u suç ortaklarıyla birlikte ord u ’y a getirdiler ve yargıladı
lar. Suçlarını itiraf edince [61] Beş Balığ’a götürülmeleri emredildi. Her
sınıftan insanları bir alanda toplayarak cuma günü namazdan sonra
Müslümanların ve Putperestlerin gözleri önünde onları cehennem ze
banilerinin eline teslim ettiler. Miıslümanlar bu şekilde yeni bir haya
ta kavuştuklarından dolayı Allah’a şükrettiler. Şiir (Arapça):
“O, onlara eski kini beslemiyor. Aslında kavm in reisi kin b eslem ez ."
956 Yazar, belki de Elçigitay hakkında bir bölüm yazm ak istem iş fakat bu isteği kuvveden
fiile çıkmamıştır. Her halükarda elimizdeki metinde böyle bir bölüm m evcut değildir.
“Tehlikeye karşı kazan ılan za fer tehlikenin için de yatm aktadır?” 957
‘Ne gü zel onun o işleri ki görünüşü iyi, etkisi hoştur! Onlar ruhlara
sevgi bırakıp, sah ib in e açıktan veya gizli o la ra k yardım cı oldu .”
Eğer onun ikisi yan yan a gelirse, Zâl-i Zer959 bile onu koparm akta
âciz kalır. ”
“Gerçekten de ölüm, sefil bir genç için kurtuluş demektir. O, örü m cek
kafalı kötü bir öğretm enden d a h a iyidir. ”9B0
958 Diğer adıyla Zâl-ı Pir “ Yaşlı Zal”: Rüstem ’in babası.
860 Abun Naşnaş. Bak. Şerhü’l-Hamase. 1,167; Kitabü'l Aganî, XI, 45.
kimseler bile onları kırmakta âciz kaldılar. Bunun üzerine oğullarına
dönerek, “Siz de tıpkı oklar gibisiniz. Eğer birbirinizin hakkını göze
tir, uyum içinde omuz omuza hareket ederseniz, zamanın doğuracağı
tehlikelerden uzak kalır, ülkenin gelirlerinden faydalanarak refah ve
bolluk içinde bir hayat sürersiniz. Eğer dediklerimin aksini yaparsanız,
tek bir ok gibi kolayca kırılırsınız” dedi.
Kadagan Oğul ile Melik [70] Oğul’un her birine, Kaan’ın961 ordu
larından ve evlerinden bir ordu verdi. Orduların hanımlarını onlara
bağışladı (suyurgamişî). Onun emirlerine ve yaklaşık bir tümen olan
askerlerinin her birine eşi görülmemiş kıymetli hediyelerle birlikte ça
dırlarını kuracakları bir yurt verdi.
Onlardan sonra sıra Kara Hülagu’ya geldi. Ona çeşitli, hediyelerle
birlikte babasından kalan mülkü bıraktı. Fakat o isteğine kavuşmuş
olarak yurduna dönerken Altay civarında ecele yakalandı ve ayağını
bir adım daha ileriye atamadı. Şiir:
862 Nusayşb b. Rabah’ın Em evîlerden Süleym an b. Abdü'l-M elik’in (715-717) övgüsü hak-
kındaki kasidesinden.
963 Bak. c.I.n .3 7 -3 8 .
talarında da Mülhidlerin defterini dürmek için Ked Buka Bavurçî’yi964
öncü birliklerin komutanı olarak yola çıkardı. Şiir:
“O rada kızıl sakallı bir adam cağ ız vardı. Elini sakalın a atarak,
Biz, bunların arasın d a yokuz, h er iki dünyada da yerim iz yok, dedi. ”970
“Ben Tanrı için neyim ki günah işledikten sonra ben i bağ ışlam a
sın? B ağışlan m ak insanoğullarm dan bile beklenirken Tanrı’dan niçin
beklen m esin ?
971 104 Hz. M uham m ed’den, sonra gelen 4 halife: Ebu Bekir (632-634), Ömer (634-644),
Şiir:
Şiir (Arapça):
“Onunla sav a şm a k için güçleri kuvvetleri kalm ayın ca, şehirden vergi
ve altın gönderdiler. ”
V. DEVLET ERKÂNI
Dünya işleri onun adaletiyle düzene girip, karışıklık çıkarma dü
şüncesi bazı insanların aklından uzaklaştırıldıktan, fitne ve fesat yu
vaları kurutulup onun cülusuna gösterilen tepkiler yatıştırıldıktan,
[86] düşmanların eli kolu bağlandıktan sonra her tarafa asker gönde
rildi. Asiler başlarına itaat halkasını geçirdiler. Ülkenin her yanından
ihtiyaç sahibi olanlar, memurlar ve meslek erbabı yönlerini ona çevir
diler. İnsanlar, uzaktan yakından emniyet ve huzur yeri olan onun der
gâhına yöneldiler. Gelen insanların sayısı çok fazla ve istekler sınırsız
olduğu için bir kısmı dertlerini arz etmek için uzun süre beklemek
zorunda kaldı. Kâtipler ve memurlar da diğerleriyle aynı durumday
dılar. Bir kısmı hemen istediğine kavuşmuş olduğundan mutlu ve se
vinçli, bir kısmı da huzura girmekten mahrum kaldığı için üzgün ve
mutsuzdu.
Ayrıca saraya Fars, Uygur, Hıtay, Tibet, Tangut vb. dillerde yazı ya
zabilecek kâtipler alınmıştı. Bir yere ferman (misâl) yazılacağı zaman
o yerin diliyle yazılırdı.
979 Sibekan’ın dördüncü oğlu olup, Hülagu’nun İran’a hareketi sırasında Batu tarafından
Hülagu’nun yardım ına gönderildi. Ölüm tarihi 6 5 7 /1 2 5 8 yılıdır.
HB0 Minkadur b. Boal (Bukol) b. Tlışi b. Cengiz Han’ın oğlu. Batu onu yukarıda adını an
dığımız Balagay ile Hülagu’nun yardımına İran’a gönderm işti. Daha sonra onu, sihir ve büyü
yapmakla suçlayarak 17 Safer 6 5 8 (28 Ocak 1260) tarihinde Hülagu’nun emriyle öldürdüler
(Bak.Camiü’t-tevarih.Q uatrem ere ııeşr. 3 5 8 -3 6 0 .)
anı Orda (Hordu) b. Tuşi b. Cengiz Han’ın ikinci oğlu. Hülagu İran’a giderken, şehzadelerin
herbirinin U lus’undan bir şehzade komutasında bir ordunun onun yardım ına gönderilmesi
kararlaştırılmış olduğundan bu Kuli de Orda’nııı U lus’undan o iş için görevlendirilmiş ve
İran’a gönderilmişti. Ölüm tarihi 6 5 7 /1 2 5 8 dir (Bak.Camiü’t-tevarih, Blochet neşr. 99 ve 137-
139.)
982 Moğolca olgun m anasına gelen Tegüder, Moçi b. Çağatay b. Cengiz Han'ın büyük oğlu
olup Hülagıı İran’a giderken Ç ağatay’ın ulusu tarafından onun yardım ına gönderildi. Bu Te-
guder’i daha sonra M üslüman olarak Ahmed adını alan Hülagu’nun oğlu Tegüder ile karıştır
mamak gerekir.
083 Cengiz han’ın ikinci kızı Ceceken ile Oyrat kabilesinin reisi T örelçi’nin oğlu.
984 Hülagu.
985 Moğolistan’ın Kuzey-Batısındaki Kangut sıradağlarına paralel olan sıradağlar.
986 Burada bir yeri çevirm e veya girilmesi yasak olan yer m anasına koruk kelimesi kulla
nılmıştır. “Diğer taraftan göçebe reisi, bölgesindeki (nutuk) bazı yerleri yasak bölge “koruk”,
olarak ilan edibilir, buralara yalnız hanedan m ensuplarını av veya otlak için girm elerine izin
verilirdi. Yasak yerlere giriş; adında da anlaşıldığı gibi yabancılara kesinlik yasaktı.”(Viladi-
mirtsov, Le regime sociale des Mongoles, 146.)
gibi koruyarak oraya giriş çıkışı yasakladılar. Yük ve et hayvanlarının
dişlerini oradan uzaklaştırdılar. Verilen emir üzerine Türkistan’dan
Horasan’a kadar uzanan yerlerde, Rum ve Gürcistan ülkelerinde ot,
“Bu ağ aca y aklaşm ay ım ” 987 hükmünde belirtildiği gibi yasak bir mad
de oldu. Öyleki, halk bir yaprağı bile bir hayvana yiyecek olsun diye
sakladı. Ot, âdeta dokunulması günah bir madde haline geldi. Bu yüz
den her taraf yemyeşil oldu. Gidiş gelişler padişahın ve kafilesinin geç
meyeceği güzergâhtan yapıldı. Baycu [94] ile Curmagun’a askerleriyle
beraber Rum’a gitmeleri emredildi.
Hülagu, oradan hareket edip Keş sınırına kadar durmadan yol aldı.
Keş’te Emir Argun ile Horasan büyüklerinin çoğu padişahın huzuru
na gelip hediyeler(pişkeş) sundular. Orada bir ay kaldıktan sonra Cey-
“Tek bir saldırıda sekiz aslanı avlayan bir kim seye a lela d e insanlar
ço k h a fif gelir. “1H0;)
Onun okları, m ah ir bir okçunun attığı oklar gib bizim eşyalarım ızı
delip geçti.
1000 XIX. yüzyılda Rusların Ceyhun sahillerinde aslana rastladıklarını çeşitli kaynaklar
zikreder.
looı D’Ohsson (1 1 1 ,1 4 0 ) eskiden develerin sarhoş edildiğini söyler.
1002 Gazneli Sultan Mes'ud (1 0 3 0 -1 0 4 0 .)
1003 Ebu Sehl’in, bir günde sekiz aslan avlayan Gazneli Sultan Mes’u d ’un övgüsü hakkın-
daki bir şiirinden.
1004 Veya Şaburkan. Afganistan’ın kuzeyinde Belh’in 53 mil doğusundaki bugünkü Şiber-
kan.
ıo°5 Kurban bayramı her yılın 1 0 ’unda kutlanır. O yılki kurban bayramı 10 Ocak 1256
tarihine rastlamaktadır.
1006 Belki de Kuzey Kutup bölgesi kasdedilmektedir.
[101] Soğuğun şiddetinden birbirlerine sarılan gizli â şık ile yüzü-
benli güzelin,
O sırada Tun1007 kasabası, güçlü bir sur ile çevrilmiş olduğu ve için
de sapıkları barındırdığı için Rebiyülevvel ayının (Nisan 1256) başla
rında fethedildi. Zâve ve Haf bölgesinde vardıkları zaman beklenme
dik bir şekilde gökyüzü karardı. Hülagu, Zâve ve Hafin fethi için Köke
İlgay10ü8Ked Buka ile diğer emirleri görevlendirdi. Bunlar oraya vardık
ları zaman serseri takımınınfninudj direnişiyle karşılaştılar. Moğol as
kerleri, orayı yedi gün kuşattıktan sonra duvarlarından atlayıp hisara
girerek kaleyi yerle bir ettiler.
O gün Emir Argun’un hatunları ile Sahib İzzeddin Tahir, ziyafet sof
rası (turgu) hazırlattılar. Ertesi gün de yola çıktılar, bir süre Radakan
otlağında kaldılar. O sırada uzak yakın bütün bölgelerden, Merv, [105]
Yazır ve Dihistan gibi yerlerden su gibi içki ve çok miktarda yiyecek
(ulufat) taşıyarak menzillere yerleştirdiler.
10,8 Rey’in yakınında bir kasaba. Bak.Le Strange,a.g.e.216;H am dullah, tr.Le Strange, 59.
1019 Cam iü’t-tevarih’e göre (Quatremere neşr. 2 04) o gerçekten Rükneddin’in çocuğuydu.
1020 Diğer adıyla Pişkila Diz, Talekan’ın güney-doğusunda ve Kazvin’in doğusunda bulunur.
ve hileye aldanarak daha önce rehin olarak gönderilenleri serbest bı
rakacağını ve oradan uzaklaşacağını, böylece kışının bahara dönüşe
ceğini, tutulduğu korku ve dehşetin yerini ümit ve sevincin alacağını
sanıyordu.
[113] “İn san lar onun y ü ksek tepelerine erişem ezler, hatta kuşlar,
kartallar ve a k b a b a la r bile. ”1022
Yukarıdan aşağı inen bir selin, yükselen bir alevin ve esen bir rüz
gârın hızıyla Talekan’m yolunu tuttu. Askerlerinin atlarının nalları, za
manın gözüne toprak attı. Hareket ettikleri gün yolarının üzerine bir
dağ koçu çıktı. Nam peşinde olan gençler onu oklarıyla vurdular. Padi
şah, bu olayı iyiye yorarak, düşmanlarının koç gibi belâ tandırına atı
lacağını ve Hasan-ı Sabbah’m mezhebihin taraftarsız kalacağını anladı.
Oradan dilberlerin saçı gibi kıvrım kıvrım olan, sırat köprüsü gibi
ince ve cehennem yolu gibi karanlık Hazar Cem1030 yoluna düştüler.
1027 Veya Suncak, Suldus kabilesinden olup M ezopotom ya ile Fars bölgelerinin gelecekteki
yöneticisi.
ı°28 BgUd de Tamaga.
1029 A m rü’l-Kana, H am ase’de zikredilen bir H aricî şairi.
1030 Tahran’ın 8 0 ,9 0 mil doğusunda Elburz dağındaki m eşhur bir geçit.
Bir ayağın dahi basabileceği yeri olmayan, dağ keçisinin geçmekten
korktuğu, büyük can kaybına sebep olabilecek o yolu geçmekle Padi
şah, rahatı bırakıp zahmeti ve zorluğu [120] seçtiğini gösterdi. O za
man felek hal diliyle bağırarak şöyle dedi. Şiir:
“Kendine dikkat et. Çünkü bütün dünyanın canı, senin sahip oldu
ğun tek bir aziz can a bağlıdır. ”
Bir gün içinde toplanan ve önü sonu görünmez bir hal alan Moğol
ordusu, Mülhidlerin ve fücurların şehrini çepeçevre sardı(nerge). On
ların hiçbiri kuşatmanın dışında kalmadı.
Kale sakinleri, dışarı bakıp karınca gibi kalabalık bir ordunun kale
nin etrafını [124] yılan gibi yedi defa sardığını görünce diken üstünde
oturmaya başladılar. Saf tutup, el ele tutuştular. Ertesi gün tekrar bak
tıklarında dışarıda insandan ve bayraktan başka bir şey göremediler.
Geceleyin ise, yakılan ateşler yüzünden, yüryüzü, yıldızlarla dolu gök
yüzüne dönmüştü; her yanda kılıç ve mızrak parlıyor, kalabalığın or
tası, sonu görünmüyordu. Korkudan herkes kalenin burçlarına çıkmış,
bayram günü mateme boğulmuşlardı. “İşte Rahm an olan A llah ’ın vaat
ettiği budur, p eygam berler doğru söylem işlerdi. ”1037 denir.
Şiir (Arapça):
“İp germ iş onun üzerinde cesu rca yürüyorsun. Küçük bir h ata y a p
m a y a c a k olursan, durumun iy i.”
1042 Bir dağ adı. Yetim etü’d-Dehr’de C uşhan veya C uşan şeklinde geçer.
1043 Yetim etü’d-Dehr’de zikredilmiş olan Ebu Firas Ham danî’nin şiirinden.
harda dökülen yapraklar gibi inmeye başladıysa da o taşlardan kimse
yaralanmadı.
1044 Bu unvan ilkönce Hülagu ve daha sonra İran’da hüküm sürm üş olan Moğol Padişahları
için kullanılmıştır. İh han veya il kan unvanı için bak. M ostaert-Cleaves, Trois docum ents
mongols des archives secretes vaticanes, 4 5 4 .
Elçilerin gelip gittiği zaman zarfında m ancınıkların yerlerini değiş
tirerek, onları daha uygun yerlere yerleştirdiler.
“Bu sarp C aln âb ad Wİ0dağında ken dim i Fağfur veya Bıır "™ gibi tahtın
üzerinde sanıyorum. ”1051
[137] “İki gün y a ş a m a k için ölüm den sakın m aya değm ez. Çünkü
ecel bugün gelm ezse yarın gelir.
Ecelin geldiği gün çaban ın bir fay d ası yok. G elm ediği gün ise kork
m ay a gerek yok. ”
1055 Sapıklık, dine aykırı yenilik m anasına gelen bid’at kelimesi daha çok İsm ailiye’nin
Nizarî kolu ile Hasan-ı Sabbah’m Yeni Davet’ine verilen addır. Bu konuda bak. Mewis, Some
observations on the significance of heresy in the History of İslam, 52-53.
töse j(ur’ğ n .ı Kerim, 11/82.
çirilememişti. Tarih kitaplarından okuduğumuza göre, daha önce, o
kalelerden tek bir kişi dahi dışarı çıkarılmadı ve yapılan kuşatmaların
hiçbir yararı olmadı.
Aklı başında herkes bilir ki her başlangıcın bir sonu ve her mü
kemmelin bir kusuru vardır. Kader kapıyı çalınca ona karşı koymanın
hiçbir faydası olmaz. Bu konuda Allah’ın elçisi (A.S.) şöyle buyuruyor:
“Bir şeyi h iç düşürm eden yü kseltm ek a n c a k A llah ’a m ahsustur.”
Mengü Kaan, bir göz işaretiyle bütün dünyayı hizaya getirir. Onun
“kibirli bir d e v e ” gibi olan âsi feleği, nasıl emri altına aldığını hangi akıl
sahibi duymamıştır? Hayber1060fethiyle eşdeğerde olan böyle bir fethin
önemi, anlatılmaya lüzum görülmeyecek kadar açık ve kesindir. İlahî
sır, Cengiz Han’ın ortaya çıkmasıyla aydınlandıktan ve ülkeye idare
11,57 Deylem veya Deyleman, 9 3 2 -1 0 5 5 yılları arasında Batı İran’ı yönetimi altında tutm uş
olan Büveyhoğuları hanedanının m ensubu olduğu Deylemlilerin yurdu. Doğusunda M azend-
reran, Batısında da Gilan bulunur. Bak. Minorsky, Hudud, 385 ve 3 8 7 -3 88.
1058 Gilan’ın doğusundaki Lahican’ın bir kasabası.
1058 H ezar Cerib’in bir köyü. Bak.Rabino, M azendaran and Astarabad, 124.
ı°6° M edine’nin kuzey doğusunda bir yer.
sırası Cihan Padişahı Mengü Kaan’a geçtikten sonra [139] bu ünlü fe
tih onun gücünü daha da arttırdı. Dünyaya şaşı bakanların ülkesi de
ele geçirildi. İsmailiye kalelerinin fethine kalbi temiz ve bilge kişiler,
“Fetihlerin anahtarı” adını koydular. Kötü kişiler bile ona “Karanlıkla
rın lambası” demek zorunda kaldı. Bu sevinçli haberle birlikte sabah
rüzgârı esmeye, kuşlar şakımaya başladı. Evliyalar, peygamberlerin ru
huna dua okudular. Yaşayanlar ise, ölülerine müjde gönderdiler. Şiir
(Arapça):
1067 “Efendim iz” m anasına gelen bu kelime, İsm aililerin im amları için kullanılırdı.
ıofis fCur’ân-ı Kerîm, 4 7 /11.
1069 Kur’ân-ı Kerîm, 55/29.
1070 Kur’ân-ı Kerîm, 2/61.
1071 Kur’ân-ı Kerîm, 13/25.
1072 Kur’ân-ı Kerîm, 6/45.
binden aldıkları birkaç haberle birleştirerek, ortaya çıkardıkları gerçek
olmayan şeyleri halka yeni bir şeymiş gibi sunmaya başladılar. Taraftar
kazanmak için bazı Müslümanların, Resul’un (A. S.) ehli beytine -Al
l a h ’ın selam ı onların üzerine olsun- yardım etmediklerini, bilhassa Ye-
zid’in1073 adamlarının -Allah m üstahaklarm ı versin- onlara1074 herkesin
gözünün önünde zulmederken, emirlerin ve yöneticilerin hiçbirinin
kılını kıpırdatıp onların öcünü almadığını, aksine Yezid’in oğulları
nın yaptıklarına rıza gösterdiğini ileri sürerek Müslümanların gittikle
ri yolu yanlış yol saydılar.
Sözün kısası Cafer vefat edince1084 Şia grubu Musa’ya biat etti. On
ların dışında...1085 dedikleri sayıca az bir grup da Muhammed Dibac’ın
imamlığını kabul etti. Fethi denilen, onlardan çok daha az sayıdaki bir
topluluk da Abdullah Aftah’a bağlandı.
m ai/'in babasının ölüm ünden sonra daha 5 yıl yaşadığını söylemektedir. Bu rivayet tutarsız
ve gerçeğe aykırıdır. Çünkü konuya değinmiş olan bütün tarihçiler, İsm ail’in, babası Cafer
Sadık'ın hayatta olduğu sırada öldüğünü söylerler.
um Medine m ezarlığına Baki derler. Şehrin doğu tarafında bulunan bu mezarlıkta Hz.Mu-
ham m ed’in oğlu, kızları ve Hz.İbrahim yatmaktadır.
10M 14 8 /7 6 5 5 tarihinde.
1085 Metinde açık bırakılan bu yerde Dibacîler yazılm ış olmalı.
meşhurdur. Tus’ta vefat etti ve orada defnettiler. Tarafları onu da zehir-
lerek öldürdüklerini ileri sürdüler.
loae 3 atl m anasına gelen bu kelime genel olarak Fas ile Batı Cezayir için kullanılır.
1087 Musa el-Kâzım, 1 2 8 /7 4 5 -6 ; M uhammed b. İsm ail de 1 2 1 /7 3 8 -9 yılında doğdu. O halde
M uhamed b. İsm ail, am cası M usa el-Kâzım’dan 7 yaş büyüktür.
ıo88 [rak.! Acem 'in yani orta İran’ın eski adı.
1089 Damâvend bölgesinde bir şehrin adıydı.
1090 İndüs ile Kabul nehri arasındaki bugünkü Vayhind.
tır. İmam olan bir kimsenin, babasının da imam olması, hatta Adem’e
kadar bütün silsilesinin imam olması şarttır. Bazıları da imamın sülâ
lesinin Adem’den önceye, yani ezele kadar imam olması gerektiğini
ileri sürer. Onların dediğine göre, imam kıdem bakımından âlemden
öncedir. İmamın oğlu da imam olur. Onun oğlunun oğlu da. Bu şekil
de imamlık sonsuza kadar devam eder. İmamın, ondan sonra yerine
geçecek olan oğlunun veya oğlunun oğlunun doğmasından önce öl
mesi mümkün değildir. Onlar, bu iddialarına “Allah, A d em ’i, N uh’u,
İbrahim ailesini, -İmran ailesini- birbirinden soyundan o lara k âlem le
re tercih etti. ’ 1091 ve “İbrahim , ardından g eleceklere bu sözü, devam lı
k a la c a k bir m iras o la ra k bıraktı ” 1092âyetlerini delil olarak gösterdiler.
dan (gıılat) ünlü Hattabiye m ezhebinin kurucusudur. O, ünce İmam Cafer Sadık’ın yakınların-
dandı. Sonra ileri giderek ona ilahlık, kendisine de peygamberlik payesi verdi. Cafer Sadık, bu
düşüncesini öğrenince onu lanetleyip, kâfir olarak niteledikten sonra ondan ve taraftarların
dan uzaklaştı. Kendi taraftarlarına da onlarla konuşm amasını söyledi. Sonra bunların çıkar
dıkları fitne her yeri tutunca M ansur kardeşinin oğlu Kufe valisi İsa b. Musa b. M uhammed
1). Ali b. Abdullah b. Abbas'a Kbu’l-Hattab’ı yakalayıp kendisine getirmek için görevlendirdi.
Kufe valisi, onları Kufe m escidine buldu. 70 kişi kadarlardı. Teslim olmayı reddedince onlarla
Kufe valisinin askerlerinin arasında şiddetli bir çarpışm a oldu. Hattabîler kendilerini m ertçe
savundular. Taşla, sopayla ve bıçakla onar onar m escitten çıkıp savaştılar. Sonunda iki kişi
dışında hepsi hayatını kaybetti. Kaynaklarda tarih verilm em ekle beraber bu olay 136/753 ilâ
1 3 8 /7 5 5 -6 yılları arasında m eydana gelmiş olmalıdır.
MM Hüküm sürdüğü tarihler: 8 7 0 -8 9 2 .
1105 Bu tarih, Taberî, İbn’ü-1 Esir gibi tanınm ış tarihçilerin bu konuda verdiği tarihe uy
maktadır. Bunlar, Karmatî m ezhebinin başlangıç tarihi olarak bu tarihi verirler. Fakat bu tarih,
Karmatîlerin ortaya çıkış tarihi değil, gelişip tanındıkları ve Abbasî Halifesinin dikkatini çek
tiği tarihtir. M es’udî, et-Tenbih ve’l-eşraf (s.395) adlı eserinde Karmatî mezhebinin propangaıı-
daya (da’vet) 2 6 0 /8 7 3 -4 yılında İsfahan’da başladığını; Makrizî ise (s. 102) 2 6 4 /8 7 7 -8 yılında
Irak’ta Hüseyin A hvazî’nin (Karmat ve Abdan’dan ön ce o m ezhebin ilk dai’si) gayretiyle ge
liştiğini söyler.
"™ Hamdan Karmat'ın ölüm tarihi bilinmiyor. Nuveyrî, Nihayetü’l-Ereb (vrk.58 b) de
onun 286 /8 9 9 yılında kaybolduğunu, bir daha izine Tatlanmadığını yazar. Bu şahıs ve m ez
hebi hakkında geniş bilgi için bak. J.de Goeje, M emoire sur les C arm athes du Bahrain et les
Fatimides, 2 e edition. Leide 1886.
Çıkardıkları karışıklıklar günden güne büyüyünce, Halife onların kar
şısında âciz kaldı. Daha sonra, Bahreyn’i1107 işgal edip Mekke’ye gire
rek hacıları katlettiler. Öldürülenleri zemzem kuyusuna atıp Hacerü’l
esved’i kırdılar. Kabe’yi 25 yıl ellerinde tuttular1108. [154] İslâm melik
leri orayı 100 bin dinar karşılığında geri olmak istedilerse de vermedi
ler. 25 yıl sonra Hacerü’l-esved’i Kufe’ye getirip Kufe Camiine attıktan
sonra üzerine, “Biz bu taşı fermanla götürmüştük. Fermanla getirdik”
yazdılar. Fakat daha sonra Müslümanlar onu oradan alarak Mekke’ye
götürüp yerine koydular.
man zarfında Kuzey Afrika’da büyük bir devlet kurup o diyarın güçlü sultanlarını dize getirdi.
Fakat sonunda o ve kardeşi M ahtum lakabıyla tanınm ış olan Ebu'l-Abbas Muhammed, I Zil
hicce 298 (31 Temmuz 9 11) Sah günü M ehdi'nin ferm anıyla Kayravan bölgesindeki Rakkade
şehrinde öldürüldü.
1112 Bugünkü Sicilm asa harabeleri Fas şehrinin 2 0 0 mil güneyinde Sahra sınırına yakın
bir yerde bulunur.
1113 Cüveynî’nin bu bölüm ünde birkaç defa söylediği gibi “Mehdi, oğluyla Sicilm asa’ya
gelince Ebu Abdullah Şi’î, onu karşılam aya gitti” sözü onun bariz hatalarından biridir. Olay
gerçekte onun söylediğinin tam tersi olarak m eydana geldi.
1114 Kaynakların çoğunda M ehdi’nin adı übeydullah olarak geçer.
" ıs Bu tarih tam am en yanlıştır. Çünkü M ehdi’nin doğum tarihi 2 5 9 /872-3 veya 2 6 0 /873-4
olup, Mehdiye şehrinin inşasına 3 0 2 /9 1 4 -5 yılında başlanm ış, 3 0 8/920-21 yılında da bitiril
miştir.
1,16 Diğer kaynaklar onun Ebu’l-Abbas Ahmed ve Ebu’l-Abbas M uhammed adlarında iki
Mehdî’nin magrib beldelerinden olan Sicilmasa’da isyan ederek
orayı ele geçirmesi 296/908-9 yılma rastlar. O, 302/914-5 yılında da
Halife adına yöneticilik yapan Beni Aglabid’in tayin ettiği Magrib me
liklerinin kökünü kazıdı. Magrib beldelerinde, lfrikiye’nin1117 ve Si
cilya’nın bütün bölgelerinde üstünlük kazandı. Bu durum karşısında
İsmaîliler, Peygamberdin (A.S.) “3 0 0 ’lerin başın da güneş batıdan d o
ğ acaktır” sözünü yorumlayıp onun, Mehdî’nin ortaya çıkışına işaret
ettiğini söyleyerek Muhammed b. İsmail ile Mehdî arasında [159] Mu
hammed, babası, Ahmed ve onun babası..1118, gibi 3 imam bulunduğu
nu, onların lâkaplarının Razî, Vafî ve Takî olduğunu, bu üçünün gözle
görünmeyen imam olduğunu,
[Kaim]
Oğlu Kaim onun yerine geçti. Kaim’in zamanında Magrib halkın
dan Ebu Yezid adındaki biri ayaklandı. Ebu Yezid, dindar, sunnî ve
ibadetlerini yerine getiren bir Müslümandı.1122 Halka, Mehdî’nin ve
Kaim’in sapıklıklarını birer birer anlattı. Yanına bir grup topladık
tan sonra Kaim ile savaşa girişti. Fakat Kaim'in askerleri, onu yenerek
Mehdî’ye kıstırdılar ve Ebu Yezid’e d ecc a l adını taktılar. Çünkü onlar
[El-Mansur]
Oğlu el-Mansur İsmail onun yerine geçti. Ebu Yezid’i ortadan kal
dırma çareleri aradı. Akıllı ve cesur bir adam olduğu için [161] Ebu
Yezid’i yenmeyi başardı, üzün süre peşinden gitti. Birkaç defa onunla
savaştı. Sonunda onu ele geçirerek öldürdü. Cesedini Magrib şehirle
rinde teşhir etti. Bu karışıklığı yatıştırdıktan sonra babasının öldüğünü
herkese duyurdu. Sonunda 341/952-3 yılında o da bu dünyadan göçtü.
[El-Muizz]
Oğlu el-Muizz Ebu Temim Ma’ad onun yerine oturdu. Zeki, liyakat
li, cesur ve bilgili bir adam olan el-Muizz, ülkesini iyi yöneterek top
raklarını genişletti.
Aynı yıl yâni 358/968-9 yılında Kâfur ölünce Cevher, Muizz adına
Mısır ülkesini yönetmeye başladı ve Kahire yakınlarındaki Fustat şeh
rinin temelini atarak orayı 362(972-3) yılında [162] tamamladı. Şimdi
oraya Kahire-i Muizzîye derler.
112:1 Kıyamete yakın günlerde ortaya çıkıp insanları doğru yoldan çıkaracak kişi.
1121 Mehdi veya diğer adıyla Kaim, tsm ailiye inancına göre dünya hayatının son 7 bin
yıllık devresinde ortaya çıkıp insanları kurtaracak olan kişi. Bak.lvanow, Kala-mi Pir, XXXV.
1125 Kafur (2 9 2 -3 5 8 /9 0 5 -9 6 7 ) zenci bir köleydi. M uhamm ed İhşidî onu satın alıp azad et
tikten sonra Mısır ve Suriye’nin idaresini eline geçirerek hükümdan oldu. Bak.Lane-Poole, A
History of Egypte in the Middle Ages, 88-89.
1126 Aslında, Cevher oraya varm adan bir yıl önce kâfur hayatını kaybetmişti.
insaflı davrandı. Bu yüzden tarihçiler onun iyiliğini anlatmakla biti
remezler. Nihayet o da 365 yılının Rebiyülâhır ayında (Aralık 975) bu
dünyadan ayrıldı.
[El-Aziz]
Oğul el-Aziz Ebu Mansur Nizar onun yerine geçti. Yönetimi sıra
sında Magrib’in, Mısır’ın ve Hicaz’ın alınmamış bölgelerini aldı. Onun,
Et-Taî Billah1127 adına Şam’da hüküm süren Alp Tegin Muizzî ile Alp
Tegin’e yardım eden Haşan b. Ahmed Karmatî’ye karşı verdiği savaş
lar, Magrib hakkında yazılmış olan tarih kitaplarında anlatılmış olup,
ölüm tarihi ramazan 386 (Eyül-Ekim 996) dır. Aziz, yumşak tabiatlı,
hâlim selim bir insandı. Öyleki, Haşan b. Beşir [163] Dımaşkî, onu,
veziri îbn Killis’i1128ve Kâtibi Ebi Nasr Kayravanî’yi1129 şu kıt’a ile eleş
tirince, Şiir (Arapça):
[164] Her şeyi y ap, kim seden korkm a, Çünkü sarayın h âk im i saray
da değil.
İbn Killis bu şiiri Aziz’e nakletti. Aziz ona cevap olarak, “Bu eleşti
riye ikimiz de hedefiz. O halde ondan özür dileyelim” dedi.
Şair, başka bir zaman bir hicviye daha yazarak bu sefer onun içine
ordu komutanıfMic/-; ceyş Fazl’ı) da kattı. Şiir (Arapça):
1,27 9 7 4 -9 9 1 .
ma Yahudi asıllı.
1129 Metinde Ebu M ansur Dervanî olarak geçen bu şahsı İbnü’l-Esir, Ebu Mansur Abdullah
b. el-Hüseyin el-Kayravanî olarak anar.
Vezir, ikinci defa bu şiiri Aziz’e arz etti. Aziz, her ne kadar büyük
bir öfkeye kapıldıysa da “Onu affet” sözüne uyarak bir defa daha onu
affetti.
Nihayet üçüncü defa vezir, Aziz’in [165] yanma gelip, “Affa yer kal
madı. Çünkü affedersen, sözün geçmez olur. Bu sefer o, Aziz olan seni,
vezir olan beni ve nedimin İbn Zabaric’i şu şiirinde yermiş,” dedi. Şiir
(Arapça):
[Hakim]
O öldükten sonra oğlu Hakim Ebu Ali Mansur 12 yaşında onun
yerine oturdu. Babasının yumuşak huylu olmasına karşılık o duygu
suz ve sert tabiatlı idi. Mısır halkını korku ve zulümle inletti. Onun
âdetlerinden biri makamına oturduğu zaman yapılan haksızlıkları ona
anlatmaları ve onun bunları inkâr etmemesiydi. Bazen de ona, içinde
atasının, dedesini ve kendisinin neseplerinin gayri sahih olduğunu be
lirten, küfür ve hakaretle dolu yazılar verirlerdi.
Mektup verme işinde çok ileriye gittiler. Bir gün kağıttan bir kadın
[167] yapıp ona çarşaf giydirerek, eline de mühürlü bir yazı koydu
lar ve onu, Hakim’in geçeceği yolun üzerine yerleştirdiler. Yazı zâlim
Hakim’in eline geçip içindeki kendi hakkında yazılmış çirkin ve ağır
küfürleri, kendisinin ve adamlarının yaptıkları kötülükleri birer birer
okuyunca Hakim, büyük bir öfkeye kapıldı. Derhal kadını yanma getir
melerini buyurunca adamları bir kuklayla karşılaştılar. Buna daha da
çok sinirlenen Hakim, öfkesini yatıştırmak için adamlarına ve askerle
rine Kahire’yi yakıp orada bulan bütün insanları öldürmelerini emret
ti. Bu yüzden halk ile asker arasında büyük bir savaş başladı. Askerler,
halka galip geldikleri yerleri yıkıp yağmalıyor ve mallara zorla el ko
yuyorlardı. Hakim de her gün teftişe çıkıyor, olayların kendi isteğinin
dışında yapıldığına halkı inandırmaya çalışıyordu. Olayların üçüncü
gününde şeyhler ve şehrin ileri gelenleri Cuma Camiine sığındılar. Ku-
ran-ı k erim ’in sayfalarını sopaların ucuna takarak Hakim’e şikâyette
bulundular. Ona “Eğer bu karışıklık senin iznin dışında çıktıysa, kul
ların ve tebaan olan bize karışıklık çıkaranlara engel olmak için izin
[168] ver” dediler, Hakim, onlara cevap olarak “Bu olanları ben isteme
dim. Onlara karşı koymakta tamamen serbestsiniz” dedikten sonra as
kerlerine dönerek, “İşinize devam edin” dedi. Büyük bir azimle savaşa
giren şehir halkı, Hakim’in askerlerini bozguna uğratarak onları, Ha
kim’in ikametgâhı olan Kahire Kapısına kadar kovaladılar. Onun üzeri
ne Hakim korkarak askerlerine savaşı bırakmalarını emretti.
[Ez-Zahir Billah]
[171] Nihayet devlet büyükleri ve ileri gelenleri durumu öğrenin
ce katilleri, hediyeler vererek yatıştırdıktan sonra Hakim’in oğlu Ebu’l
Haşan Ali’ye biat ettiler. Sittetü’l-Mülk, Ez-Zahir Billah1131 adını vere
rek onu tahta oturttuktan sonra Hakim’in başma gelenleri ve onun ölü
münü herkese duyurdu. İbn Davvas’ı överek ona hilatler verdi ve onu
ülkenin idaresinde söz sahibi etti.
“Bismillahi’r-Rahman er-Rahim,
[Musta’li]
Mustansır’m iki oğlu vardı. Önce Ebu Mansur Nizar adındaki oğlu
nu veliaht tayin ederek ona El-Mustafa Li Dinillah lakabını verdi. Son
ra yaptığına pişman olup onu azlederek yerine diğer oğlu Ebu’l-Kasım
Ahmed’i veliaht yapıp ona El-Musta’li Billah1145 lakabını taktı.
1143 Bağdatlı şair M uaviye b. Sufyan’ın Halife M e’m un’un veziri Haşan b. Sehl’i yergisi
hakkındaki şiir.
1.44 Kur'ân-ı Kerîm, 3/172.
1.45 M uhamm ed Kazvinî’ye göre (Tarih-i Cihan-güşa, III, 3 6 3 -3 6 4 ) Cüveyni, bâzı yerler
de olduğu gibi burada da yanlış bilgi vermektedir. Çünkü tarihçilerin naklettiklerine göre,
M ustansır Billah Fatımî’nin ölüm ünden sonra veziri Efzel adıyla m eşhur olan Em irü’l-Cuyuş
Şahanşah b. Bedrü'l-Cem alî’nin, M ustansır’m veliaht tayin ettiği Nizar ile arasının açık oluşu
dolayısıyla Efzel, onu halife yapm ayıp küçük kardeşi A hm ed’i hilafet m akam ına oturttu ve
Mustansır’m ölümünden sonra Mülhidlerin imamları ve ileri ge
lenleri iki gruba ayrıldılar. Bir grup, Nizar’m imamlığını tanıyarak “Bi
rinci tayin geçerliydi” dediler. Irak, Suriye, Kumiş1146 ve Horasan İs-
mailîleri yani Mülhidleri bu gruba giriyorlardı ve onlara “Nizarîler”
diyorlardı. [180] Mısır ve çevresinin İsmailîleri de Musta’lî’nin imam
lığını onayladılar. Bu gruba girenlere de “Mustalavîler” dediler.
ona El-M usta’li Billah lakabını verdi. O arada Nizar İskendireye’ye kaçtı. Ora halkı ile valisi
H asirü’d-Devle Aftegin ona biat etti ve el-M ustafa li-Din Allah lakabını verdi, bunun üzerine
Em irü’l-Cuyuş Efzel, İskenderiye’ye asker gönderip N izar’ı Aftegin’i de yakalatıp öldürttü. Bu
konuda ayrıca bak. Lane, Poole A History of Egypte in the Middle Age, 161-162.
1146 Bak. Tarih-i Cihan-güşa, I, 1 46- n.16.
1147 N izar’ı desteklemek için.
1148 Kur’ân-ı Kerîm, 5/51.
1149 D üsturu’l-N üneccim in’de N izar’ın oğullarının adları, Em ir Ebu Abdullah Hüseyin ve
Ebu Ali H aşan olarak yazılıdır.
1150 Bak.Cihan-güşa, III. s. 691-4.
1151 Ölüm tarihi 17 Safer 4 9 5 (11 Aralık 1101)dir.
Onun yerine oğlu Ebu Ali Mansur1152 geçti. Ebu Ali, 4 Zilkade 524
(10 Ekim 1130) tarihinde Nizarî mezhebinin aşırılarından bir grup ta
rafından katledildi.
Azid ile Şabur, Şirkuh’u karşılayarak ona gerekli ilgi ve saygıyı gös
terdiler. Fakat Şirkuh, Şabur’dan askerleri için bir miktar para isteyip
de Şabur onu oyalamaya başlayınca aralarındaki sevgi ve dostluk nef
ret ve düşmanlığa dönüştü. Şabur, bir ziyafet sırasında Şirkuh’u or
tadan kaldırma planları kurarken Şabur’dan usanan Azid, durumu
Şirkuh’a bildirdi. Bu haber, Şabur’un sonunu hazırladı. Bir gün Şa
bur, bağlılığını ve saygısını bildirmek suretiyle gönlünü almak için
Şirkuh’un yanına gitti. Her zaman olduğu gibi Şirkuh’un kardeşinin
oğlu Selahaddin Yusuf silahlı bir grupla Şabur’u karşılamaya çıkınca
onu yakalayıp Azid’in fermanına uyarak başını gövdesinden ayırdı. Bu
olay 17 Rebiyülahır 564 (26 O cak 1169) tarihinde oldu.
Onun hakkında şunu söylerler: Bir gün adamlarından bir kaçı, ata
larının soy kütüğünü yazıp ona getirdiler. Fakat o, ikiyüzlülük edip be
ğenmemiş gibi davranarak iltifatlarla dolu o yazıyı suya batırdı.
1,78 Afzal adıyla bilinen Em irü’l-Cuyuş Şahanşah’ın babası Bedr Cemali, 4 6 6 /1 0 7 3 -4 yı
lında M ııstansır’ın veziri oldu. M ustansır’m ölüm tarihi olan 3 7 8 /1 0 4 9 yılından 5 ay sonra
ölünceye kadar bu görevde kaldı.
1179 Burada vakıa kelimesi onun gösterdiği keramet yerine kullanılmıştır. Aynı olayı daha
etraflı anlatan Cam iü't-tevarih’te (vrk. 68) a şöyle yazar: O, daha önce gemidekilerine gemi
nin batm ayacağını söylemişti. Aniden şiddetli bir rüzgar çıktı. Gemi parçalandı ve gemideki
insanlar büyük bir telaşa kapıldılar. Buna karşılık Seyyid’nâ çok sakin ve olaylardan hiç et
kilenmemiş gibi görünüyordu. Biri ona, “Böyle bir durum da nasıl oluyor da bu şekilde sakin
oturabiliyorsun?” diye sorunca o, “M ustansır daha ön ce bana olacakları haber verdi. Onun
için korkulacak bir şey yok” dedi.
1180 Bavend hanedanının eski başkenti. M azenderan'ın doğusundaki dağlık bölgede, Sa-
ri’nin güneyinde bulunur. Aynı adı taşıyan bir kasaba da Hezar Cerib’in Du Dange bölgesinde
vardı. Bak. Minorsky, Hudud, 387.
1181Bugünkü Hezar Cerib sıradağları.
[192] Damgan’da 3 yıl kaldım. Oradayken birkaç d a i’y i Andic Rud1182
ile Alamat’un diğer bölgelerine gönderdim. Onlar halkı mezhebe davet
etmeye başladılar. Curcan, Tarz1183, Serhad1184 ve Çinaşk1185 gibi yerleri
ziyaret ettikten sonra geri döndüm.
Ali mektubu (berat) alıp yola düştü. Yolda kendi kendine “Reis Mu
zaffer, Emir-i dâd Habaşî b. Altun Tak’ın1190 naibi olup, büyük bir in
sandır. O, Hasan’ın mektubuna bakıp da para mı ödeyecek?” dedi. Bir
süre sonra Damgan’a vardı. Orada parası tükenip yoksul bir duruma
düşence son çare olarak Hasan’m mektubunu alıp ümitsiz olarak Reis
Muzaffer’e götürdü. Muzaffer mektubu öptükten sonra ona derhal pa
rayı ödedi.
Böyle birkaç muğlak sözü aldatma tuzağına yem yaptı. Halkı ken
dine inanmaya zorladı. Akılsız ve sıradan insanlar, onun sözlerinin
altında gerçekler hâzinesinin gizli olduğunun sandılar. Onun en çok
üzerinde durduğu konulardan biri de muhaliflerine sorduğu “Akıl ye
terli mi, yetersiz mi?” sorusudur. O soruya kendisinin verdiği cevap
şöyledir: “Eğer akıl Allah’ı tanımakta yeterli olsaydı, akla sahip olan
kimsenin O’nu inkâr etmesi imkânsız olurdu. Eğer bir kimse bu soru
nuza “Akıl yeterli değildir” diyorsa, buna ilâve olarak aklını her şeyin
ölçüsü saymıyorsa ve bir rehbere ihtiyaç duyuyorsa, bizim mezhebi
miz onun mezhebidir.
1193 Bu kelime “m uhteşem yönetici’' yerine kullanılmış olabilir. Bak. Hodgson a.g.e. 118,
n. 5.
1194 Orta İran’da, Ardistan’ın kuzey-doğusundadır.
1195 Şah Rud ile Sefid Rud’un (Kızıl Cilan) birleştikleri yerde bulunan bugünkü M ancil.
Bak. Ham dallah, tr. le Strage, 209 ve 210.
uğrayan Arslan Taş’ın askerleri oradan ayrılarak Melikşah’ın huzuru
na döndüler.
1200 Ebu N asr Ahm ed b. N izam ü’l-Mülk , babası gibi N izam ü’l-Mülk lakabıyla anılıyordu.
0 ,5 0 0 -5 0 4 /1 1 0 6 -1 1 1 0 yılları arasında Sultan M uhamm ed b. M elikşah’m; 5 1 6 -5 1 7 /1 1 2 2 -1 1 2 3
yılları arasında da Halife el-M usterşid Billah’ın vezirliğini yaptı. 5 4 4 /1 1 4 9 yılında Bağdat’ta
vefat etti. Batınîler tarafından Bağdat cam iinde bıçaklanışı ise, 5 0 3 /1 1 0 9 -1 0 yılına rastlar.
imi Fahrü’l-Mülk Ebu’l-Feth el-Muzaffer b. N izam ü’l-Mülk’ü, 1\ıtuş b. Alp Arslan 4 8 7 /1 0 9 4
yılında vezirliğe tayin etti. Ertesi yıl Tutuş öldürülünce Berk Yaruk’un vezirliğini yaptı.
4 9 0 /1 0 9 6 -7 yılında da Horasan’da Sultan San car’ın veziri oldu. 5 0 0 /1 1 0 6 yılında Nişabur’da
Batınîler tarafından öldüriilünceye kadar 10 yıl o görevde kaldı.
1202 Kur’ân-ı Kerîm, 22/11.
1203 Emir-i Dâd Habeşî b. Altun Tak, Selçukluların ünlü em irlerinden olup, Berk Yaruk
adına Horasan’ı yönetti. 4 9 3 /1 0 9 9 yılında Sancar ile Berk Yaruk arasındaki savaşta hayatını
kaybetti.
hâzinelerini oraya taşıdı. Orda yeterli para ve erzak toplayınca o zama
na kadar gizil tuttuğu İsmailiye mezhebinden olduğunu bütün sapık
lara ve sapık tarikatın mensuplarına açıkladı. Hasan-ı Sabbah adına
Girdkuh’u 40 yıl yönetti. Yöneticiliği sırasında sert bir kayada 300 gez1204
derinliğinde bir kuyu kazdı. Su bulamayınca kazmayı durdurdu. Fakat
onun ölümünden sonra peş peşe meydana gelen depremler sonucun
da kuyudan su çıkmaya başladı.
Sözün kısası güçlü bir set ve kötülük kaynağı olan Reis Muzaffer’in
yardımıyla Hasan’ın işi yolunda gitti ve çağrısına uyanların sayısı bü
yük bir hızla arttı. Sonra Hasan-ı Sabbah Alamut’un Rudbar bölgesin
de bulunan ve o sırada henüz daveti kabul etmemiş olan Lammasar
kalesine, Mülhidlerden bazıları ile Kiya Bozorg Ümid’i gönderdi. O ve
adamları, kimseye görünmeden 24 Zilkade 495 (10 Eylül 1102) gecesi
[209] kaleyi basıp oranın halkını öldürdü. Bozorg Ümid, o kalede 20
yıl hüküm sürdü. Hasan-ı Sabbah onu birkaç kere çağırdıysa da kale
den aşağı inmedi.
Hasan-ı Sabbah’ın, birinin adı Cistad Hüseyin olan iki oğlu vardı.
O sırada Alamut kalesinde bulunan Zeyd Haşanı dedikleri bir Alevî
de gizliden gizliye kendi adına davette bulunuyor, Hasan-ı Sabbah’ı
devirmeye çalışıyordu. O, önce Ahmed Dunbaverdî’ye Kuhistan d a i’si
Hüseyin Kainî’yi öldürttü ve o cinayeti üstad Hüseyin-i Sabbah’m üze
rine attı. Onun üzerine Hasan-ı Sabbah’ın emrine uyarak Ahmed [210]
Dunbeverdî ile kendi oğlu üstad Hüseyin’i öldürdüler. Fakat bir yıl
sonra Hasan-ı Sabbah işin aslını öğrenince Alevî’yi sahip olduğu tek
oğluyla birlikte öldürttü.
Her şansm bir smrı olduğu gibi her işin de bir sonu vardır. Yüce Al
lah, ilminin ve kudretinin mükemmelliğiyle [213] Hasan-ı Sabbah’m
[Bozorg Umid]
Bozorg Umid, Hasan-ı Sabbah’ın yerine geçtikten sonra hüküm
sürdüğü 20 yıl boyunca1212 [217] Hasan-ı Sabbah’ın koyduğu kuralla
rı ve ilkeleri koruyup onun yolunu takip etti. “Yoksa yapısını k a y a ca k
bir y er kıyısına y ap ıp d a onunla b eraber cehen n em ateşini yuvarlanan
kim se mi? “1213 âyetinde belirtilmiş olduğu şekilde yapılmış olan bina
sını sağlamlaştırdı. Onun hüküm sürdüğü devir Sultan Sancar’ın dev
ri olduğu için onların kalelerini yıkmak ve evlerini başlarına uçurmak
konusunda kimse ciddi bir çaba harcamadı.
1210 Büveyhoğullarının tarihçisi olan Ebu İshak İbrahim b. Hilal es-Sabi (ölm 3 8 4 /9 9 4 ) ve
eseri hakkında bak. Borthold, Turkestan,8.
1211 Hz. M uham m ed çağdaşı ünlü şair Abdullan b. ez-Zibara’m n bir beytinin ikinci mısraı.
1212 M uhamm ed Kazvini’ye göre (Cihan-güşa. 111, 217) Bozorg Umid 20 yıl değil, tam 14
yıl, 2 ay, 20 gün hüküm sürdü.
1213 Kur’ân-ı Kerîm, 9 /119.
O sırada Müminlerin Emiri Musterşid Billah1214 ile amcası Sultan
Sancar adına Irak, Arran ve Azerbeycan bölgelerini yöneten Selçuklu
Sultanı Mes’ud arasında anlaşmazlık çıktı. Bunun sebebi, minberlerde
hutbe okunurken Halife’nin adından sonra Sultan Mes’ud’un adı anı
lırken, bu uygulamadan vazgeçilmiş olması idi. Bunun üzerine Sultan,
Bağdat’a bir sefer düzenledi. Müminlerin Emiri El-Musterşid Billah da
ona karşı koymak üzere [218] kalabalık bir orduyla yola çıktı. Sultan’m
ordusu Hemedan’a yaklaşınca Sultan Mes’ud da diğer taraftan bir or
duyla gelip onlara katıldı. İki ordu karşı karşıya gelince Halife’nin or
dusundan bazı kimseler ayrılarak Sultan’ın ordusuna katıldı. Bu yüz
den Halife’nin ordusu zayıfladı. Zaten kuvvetli olan Sultan’m ordusu
daha da kuvvetlendi. Kısa bir süre sonra Halife yenilerek kendisi ile
birlikte devlet büyüklerinin hepsi de Sultan’m eline düştü. Onun üze
rine Sultan, hiç kimsenin canına kıymamaları ve yağmayla yetinmele
ri konusunda askerlerine emir verdi. Bu savaşta iki taraftan da ölenle
rin sayısı beş kişiyi geçmedi.
[Muhammed]
1218 Bu şahsın adı Fakih M uhamm ed Bustî idi. Bak. Ivanow, Kalami Pir, 117.
“Biz onlardan değiliz ki onların arasın da yaşayalım . Bu in san lar bir
kum ve altın ocağına benzem ektedirler. “1219
Kötü tabiatlı Haşan, aynı zamanda kısa görüşlü idi. Anılan hu tbe
y i okurken, kendisinin imam tarafından hü ccet ve d ai tayin edildiği
ni, yani imam’ın tek temsilcisi ve Muhammed b. Bozorg Umid’in oğlu
olduğunu söyledi. Çünkü kale kapılarında, duvar kitabelerinde onun
adı Haşan b. Muhammed b. Bozorg Umid olarak geçiyordu. Bunun
dışında o cahil ve sapığın, yalan sözleri uygunsuz hareketleri vardı.
Davranışları da “Sütü kaym ağının altından (gizlice) içiyordu” sözüne
uymaktaydı. Yazdığı muhtevası asılsız makalelerde ve mezheple ilgili
yaptığı gerçeğe uymayan konuşmalarda, ima yoluyla, bazen de açıktan
açığa kendisinin [229] Muhammed b. Bozorg Umid’in oğlu olduğunu
ilân ediyordu. Onun anlattıklarına göre, Bozorg Umid, Nizar b. Mus-
tansır’ın oğullarından bir imamın oğluydu ve kendisi de imamdı.
12,9 M utenebbî’den.
1220 Daha önce sözü edilen beyaz, kırmızı, yeşil ve sarı renkli bayraklar.
diyorum. Herkesin onun emirlerini yerine getirmesi, onun söylediğini
dini kabul etmesi gerekir.”
1222 Cuyan b. Sa’b veya Vasim b. Tarik'in ünlü beytinin ikinci mısraı.
şüphesiz akıl ve mantıktan uzak olup, yalan üzerine bina edilmiştir.
Bunun doğruluğunu ispat etmek için sözünü ettiğimiz Hasan’ın oğlu
Muhammed’in [235] şu sözünü naklederler: Hasan’ın, Muhammed b.
Bozorg Umid’in oğlu olması, İsmail’in İbrahim’in -Allah’ın selâm ı on
ların üzerlerine olsun- oğlu olmasına benzemektedir. Şu farkla ki, İbra
him, İsmail’in kendi oğlu değil, imamın oğlu olduğunu bilmesine rağ
men, Muhammed b. Bozorg Umid, Hasan’ı imamın oğlu olarak değil
de kendi oğlu olarak bilmiştir. Hz. İbrahim, oğlunu kendi rızasıyla ve
bilerek İsmail’le değiştirmiştir.
[Celâleddin Haşan]
[Alaaddin M uhammed]
t232 ismaililer.
ları sonunda, ülkeyi iyi idare etmekte aciz ve yetersiz kaldılar. Din ve
dünya işlerinde kefil ve rehber saydıkları o cahil çocuk, Şiir (Arapça):
1234 Allah tarafından takdir edilen şeylerin yazılı bulunduğu manevî levha: İlm-i İlâhi.
lığıyla birlikte canını alıp yokluk âlemine götürdü. Bu konu herkes ta
rafından bilindiği için burada tekrar anlatmak lüzumunu hissetmedik.
1235 veya Şıra Kuh. A lam ut’un doğu tarafında bir dağın ve vadinin adı. Şir Kuh aynı za
m anda vadide bulunan bir köyün de adıdır.
“İki üç yabancı, Kazvin’den gelip Alaaddin’in yakınlarıyla işbirliği ya
parak onu yattığı yerde öldürdü ve onların himayesi altında tekrar gel
dikleri yere döndü” şeklinde şayia çıkardılar. Bu şekilde herkes bir şey
söylüyor, her geçen gün suçlamaların sayısı artıyordu. Fakat bir hafta
sonra cinayet, delilleriyle aydınlandı. Alaaddin’in [256] gece gündüz
birlikte olduğu, her sırrını ona söylediği en yakın adamı Hasan-ı Ma-
zenderanî’nin onu öldürdüğü anlaşıldı. Bu cinayetin faili şöyle açığa
çıktı: Haşan, aynı zamanda Alaaddin’in sevgilisi olan nikâhlı eşinden
işlediği cinayeti saklamadı. Kadın, onu duyar duymaz hemen Rükned-
din’e haber verdi. Onun üzerine derhal Hasan’la birlikte iki kızını ve
bir oğlunu öldürüp cenazelerini yaktılar. O arada Rükneddin Hür Şah
da babasının yerine tahta oturdu.
Şiir:
Senin cömertliğin ben i buraya saçım dan çek erek getirdi. Yoksa b e
nim bu ralarda n e işim vardı?”
i26i Oevat-dâr-ı Sagir adıyla m eşhur olan Em irü'l-H acc M ukaddimü’l-Cuyuş M ücahided-
din Ebu’l-M eyamin Ay-Beg el-M ustansır, önceleri Halife M ustansır’ın yakınlarındandı. Halife
M usta’sım ’ın halifeliği sırasında işlerini giderek ilerletti. Sonunda adı geçen halifenin dev
letinin birinci derecedeki m em urlarından oldu. Devat-dâr-ı Kuçek, Şerefüddin İkbal Şarabî,
Devat-dâr-ı Bozorg lakabıyla tanınm ış olan Alaaddin et- Tabers ve daha sonra bahsedeceğim iz
Süleym an Şah b. Perçem-i İvayî halifenin devletinin dört sütunu gibiydiler. Devat-dâr-ı Kuçek,
6 3 2 /1 2 3 5 -5 yılında Musul Valisi Bedreddin Lulu'nun kızlarından biriyle evlenerek ona 20
bin dinar kırm ızı altın başlık ödedi. 6 3 5 /1 2 5 5 yılında, yani Bağdat’ın düşm esinden 3 yıl önce
M u’tasım ’ı halifelikten düşürüp onun yerine M u’tasım ’ın büyük oğlu Ebuî-Abbas A hm ed’i
oturtm aya kalktı. Halifenin veziri İbnü’l-Alkami, Halifeyi bu durum dan haberdar edince iki
taraf birbirine asker çekti. Bağdat’da büyük bir karışıklık m eydana geldi. Çok sayıda insan ya
ralanıp öldürüldü. Sonunda Sahib Divan Fahrüd-din Damganı, Halife ile Devat-dâr’m arasını
buldu. Devat-dâr hakkında söylenenlerin yalan olduğuna dair şehirde tellal çağırttı. Hutbede
Halifeden sonra Devat-dârın adının zikredilm esinden sonra ortalık yatıştı.
M oğolların Bağdat'a saldırısı sırasında onlara karşı koyma taraftarı olanların en ateşlisi
Devat-dâr-ı Kuçek idi. Buna karşılık vezir İbnü'l-Alkami, Anadolu Selçukluları, Fars Salgurlu-
ları ve Kırman Kara Hıtaylıların Moğollara karşı davranışlarını örnek alarak vergi verip itaat
etm ek ve şahneleri kabul etm ek taraftarı olduğundan ikisi arasında büyük bir çekişm e başladı.
Bağdat’ın fethi üzerine Devat-dâr-ı Kuçek, 2 Safer 6 5 6 (9 Şubat 1 258) tarihinde Hülagu’nun
em riyle katledildi. Sonra kellesini M usul'a götürüp orada halka teşhir ettiler.
Devat-dâr-ı Kuçek’in Celaleddin adında bir oğlu vardı. Hülagu onu yan m a alarak yetişti
rip büyüttü. Fakat M oğollara karşı içinde düşmanlık besleyen Celaleddin 6 6 2 /1 2 6 3 -4 yılında
avlanm ak ve Hz. Hüseyin’in şehit edildiği yeri ziyaret etm ek bahanesiyle sahip olduğu her
şeyi alıp Bağdat’tan Suriye’ye oradan da M ısır’a yani Moğolların düşmanı olan M ısır Memlük-
lülerinin devletine taşıyarak sığındı. Hülagu bunu duyunca çok üzüldü. Bu yüzden hastalığı
arttı ve kısa bir süre sonra da hayata veda etti.
di. Gönderileni alınca padişah çok öfkelendi. Halife’ye haber yollayıp,
“Kendin gel. Eğer gelmiyorsan vezirden, Devat-dâr-ı Kuçek’ten, Süley
man Şah’tan1262 birini gönder” diye haber gönderdi. Fakat halife, onun
1262 Şihabeddin Süleym an Şah b. Bercem el-İvayî, Luristan ve civarında ikâmet etmiş olan
Şiva adlı tanınm ış Türkm en boyunun reisiydi. Ravendî’nin Rahatü’s-siidûr'u, Selçuklu tarihi
hakkında yazılm ış olan Seyyid Sadreddin’in Zübdetü’t-tevarih’i, Tarihü’l-İbnü’l Esir, Siret-i
Celaleddin Menkubernî, İbn Ebi’l-Hadid’in Şerh-i N eh-cü’l-Belaga’sı, Tabakat-ı Nâsırî, Havâ-
disü’l-Camia, Tarih-i Güzide ve Nüzhetii’l-kulub gibi 6 /1 2 7 /1 3 ve 8/14. yüzyıllarda yazılmış
olan tarih kitaplarında onların adı İva, İye veya el-Türkmanü’l-İvaî olarak geçer. Fakat adı
geçen kitapların bazılarında İva yerine yanlış olarak İvan yazılmıştır. M uhtem elen sözünü
ettiğimiz Süleym an Şalı’ın babası olan İva Türkm enlerinin reisi B ercem ü’l-İvaî’niıı adı, İbnü’î
esir tarafından birkaç yerde anılmıştır. Bercem veya perçem kelimesi, Oğıız Türklerinin leh
çesinde Türk yiğitlerinin savaş zam anında kuşandıkları ve kendilerini onunla diğerlerinden
ayırt ettikleri ipekli bir kumaş veya vahşi sığırın kuyruğu m anasına idi. Diğer Türk lehçelerin
de perçem veya becgeııı olarak geçen bu kelime, Türklerde isim olarak çok sık kullanılmıştır.
Mesela bunların arasında Razî ve Muttekî zam anlarında Bağdat’ın em irii’l-um era makamında
bulunan Becgem'i, sayabiliriz. Bu adla anılan daha birçok Türk emiri vardır ki bunların adı
Tecarübii’l-ümeın ve zeylinde zikredilmiştir.
Sözünü ettiğimiz Süleym an Şah, Hemedan bölgesinin yöneticisi idi ve başkenti de He-
m edan’ın giiney-batısına 3 fersah uzaklıkta bulunan Bahar veya Vahar adında bir kaleydi. Bu
kale bugün de Bahar adıyla anılır. İva Türkm enleriyle, Luristan em irleri arasında ender olarak
görülen yakınlaşm anın yanında genellikle düşmanlık ve savaş hüküm sürerdi.
Süleym an Şah’ın adı 6 1 0 /1 2 1 3 -4 ilâ 6 5 6 /1 2 5 8 yılları arasında meydana gelen olaylara
karıştığı için tarih kitaplarında sık sık anılmıştır.
6 1 0 /1 2 1 3 -4 yılı dolaylarında Halife, Süleym an Şah'ı İva Türkm en aşiretinin reisliğinden
azledip, yerine onun küçük kardeşini tayin etti.
6 2 1 /1 2 2 4 yılında Sultan Celaleddin Menkuberııî’ııin yolu Hindistan’dan dönüşünden
kısa bir süre sonra Süleym an Şah’ın kalesinin yakınına düştü. Celaleddin, ondan kendisi için
bir cariye isteyince Süleym an Şah, yanında onu uygun bir cariye bulunmadığını, eğer nikah
lamak isterse, kızkardeşini ona verebileceğini söyledi. Sultan Celaleddin, çaresiz kalıp, onun
kızkardeşiyle evlendiği gece Süleym an Şah’ın kızkardeşini orada bıraktı. Aradan bir m üd
det geçince onun hamile olduğunu öğrenen Sultan, onu yanına çağırdı. Sultan’ın Süleym an
Şah’ııı kız kardeşinden bir oğlu oldu ve ona Kimkar Şah adını koydu. Bu çocuk 3 seneden
fazla yaşam adı. Ahlat kuşatması sırasında öldü.
Sultan Celaleddin’in A hlat’ı kuşattığı (6 2 6 -6 2 7 /1 1 2 8 -1 1 2 9 ) günlerde, Halife M ustansır’m
gönderdiği elçiler gelip Sııllan Celaleddin’den, Musul valisi Bedreddin Lulu, Erbil yöneticisi
Muzafferri'ıddin Kök Böri, İva Meliki Şihabeddin Süleym an Şah, Cibal Meliki İmadeddin Peh
livan b. Hezar Esf gibi Bağdat'a bağlı olan em irleri buyruğu altına almak için uğraşm amasını
rica etti. Sultan Celaleddin, Halife’nin bu isteğini kabul etti. Sözünü tutacağına dair yemin
ettikten sonra elçilere izzet ve ikramda bulundu ve yanlarına bir de kendi adam ını katarak
onları Bağdat’a uğurladı. Fakat A hlat’ı fethettikten ve o m eseleden kurtulduktan sonra Sultan
Süleym an Şah ile İmam eddin Pehlivan b. Hazar Esf hakkında halifeye verdiği söze pişman
oldu. O iki meliki yeniden kendisine bağlamayı aklına koydu. Fakat bunu yapm adan onların
kimin tarafında olduğunu, kalplerinin nereye meylettiğini öğrenmek ve ondan sonra gerekeni
yapm ak istedi. Bunun için Siret-i Celaleddin Menkubemî’nin yazarı Nesevî’yi görevlendir
di. Onu o iş ve halledilm esi gereken küçük m eseleler için 6 2 7 /1 2 2 9 -3 0 yılının ortalarında
A hlat’tan İsfahan’a gönderdi. Nesevî, Tebriz, Kazvin ve Sin yolunda anılan yılın Ramazan
ayının 2 8 ’sinde (21 Ağostııs 1 230) İsfahan’a vardı. Her iki m elikin de can ve gönülden Sultan
Cela-leddin’e bağlı olduklarını öğrenince geri döndü. Ondan sonra Sultan, Nesevî’yi Alam ut
İsmaililerin meliki Alaaddin M uham m ed’in yanına elçi olarak gönderdi.
635 yılının Cemaziyelevvel (Aralık 1 237) ayında Süleym an Şah’ın kızını, Başkadı(kadi-
yü ’l-kudat) Abdurrahm an b. el-Lem ganî ile naiblerin huzurunda, bin dinar başlıkla Mustan-
sır’ın ünlü em irlerinden Em ir Cemaleddin Kuş Tim ur’un oğlu M uzafferüddin M uham m ed ile
Bağdat’ta evlendirdiler.
Halîfe M ustansır’ın 10 Cem aziyelâhır 6 4 0 (5 aralık 1242) tarihinde ölm esinden ve yas
törenlerinin bitm esinden sonra halifenin veziri Nasıreddin b. en-Nakid, aralarında Süleym an
Şah’ın da bulunduğu bütün em irlere ve devlet büyüklerine hil'atler ve m akam lar dağıttı.
Süleym an Şah’ın Melike Hatun adındaki kızkardeşi, Küçük Lur m elikleriden Adududdin
Gerşasf b. Nııreddin M uhamm ed b. Ebi Bekr b. M uham m ed b. Hurşid ile evliydi.
Adududdin G erşasf’ın o kadından Şucaeddin Hurşid, Seyfeddin Rüstem ve Nııreddin
M uhamm ed adlarında üç oğlu vardı. Hüsam eddin Halil b. Bedr B.Şucaeddin Hurşid b. Ebi
Bekr b. M uham m ed b. Hurşid adındaki Adududdin’in devletine göz dikmiş olan am casının
oğlu Adududdin'in devletini Moğol devletine bağlamak arzusuyla ayaklanıp ülke yönetim ini
eline geçirdi ve bir yıl sonra da Adududdin ‘i işkenceyle öldürdü. Süleym an Şah’m kızkardeşi
Melike Hatun kocasının öldürülm esinden sonra henüz çocuk olan 3 oğlunu, gizlice Süleym an
Şah’ın yanına gönderdi. Bu yüzden Hüsam eddin Halil b. Bedr ile Süleym an Şah arasında
düşmanlık başgösterdi. Bir ayda 31 defa birbiriyle savaştılar. Sonunda Süleym an Şah yenildi.
Bahar kalesi ile Hemedan topraklarının bazısı Lurluların eline geçti. Bir süre sonra Süleym an
Şah yeni bir ordu hazırlayıp, Dehliz adıyla anılan bir yerde Hüsam eddin ile savaşa tutuştu.
Onu yenip geri döndü. Bir müddet sonra Hüsam eddin Halil, intikam almak için onun peşine
düştü. Süleym an Şah’ın kardeşi Öm er Beğ'i yakınlarıyla birlikte öldürdü. Bundan birkaç yıl
sonra Süleym an Şah, Hüsamedin Halil’e karşı savaşan Halife’ye yardım etmek için 6 0 bin ada
m ıyla oraya gitti. Hüsam eddin Halil, kendi adam larından ve M oğollardan oluşan 9 bin piyade,
3 bin süvari ile Şabur H ast’ta Süleym an Şah ile savaşa tutuştu. Ö nce Süleym an Şah yenildi.
Fakat m ücadeleyi elden bırakmadı. Yardıma gelen yeni birliklerle beraber yeniden savaşa gir
di. Hüsam eddin Halil “Süleym an Şah’ı yenm eden ölm eyeceğim» diye yem in etm esine rağmen,
ona yenildi; askerlerinden M üslüman ve Moğol olarak yaklaşık 1 6 0 0 kişi öldürüldü. Sonra
kendisi de yakalanıp kellesini kaybetti. Onun başını kesip Süleym an Şah’a gönderdikten son
ra vücudunu yaktılar. Süleym an Şah onun kellesini getirenlere “Eğer canlı getirmiş olsaydınız,
onun canını bağışlayacaktım " dedikten sonra şu rubaî’yi söyledi. Şiir:
Zavallı Halil Bedr, şaşırmış ve aklına Bahar'ı fethetme hevesinin tohum unu ekmişti. He
ves devi onu Süleym an’ın kapısına attı. Sonunda Süleym an Şah’m devlerinin eliyle öldürül
dü.”
Bu savaşın tarihi 6 4 3 /1 2 4 5 yılları civarındadır.
Daha önceleri Hem edan civarında ikâmet eden Süleym an Şah’ın ne sebeple Halife’nin
sarayına bağlanıp Bağdat’ta ikâmet ettiğini bilm iyoruz. Fakat onun, Bağdat’ın fethi sırasında
öldürülm esine kadar Bağdat’ta yaşadığı yaklaşık 20 yıl zarfındaki hayatı, çeşitli tarih kitap
larında, halifenin devlet büyüklerinin arasında anlatılmıştır. M usta’sım ’m devrinin sonlarına
doğru Devat-dâr-ı Kebir ile İkbal Şarabî’in ölüm lerinden sonra Süleym an Şah, Devat-dâr-ı
Kuçek adıyla bilinen M ücahideddin Ay Beg ve vezir M ueyyedüddin el- Alkami ile ülkenin ilk
üç kişisi arasında yerini aldı.
Hülagu, Bağdat’ı alm aya kesin olarak karar verince M usta’sım ’a gönderdiği elçilerle yu
karıda adını andığımız üç kişiyi yani Süleym an Şah’ı, Devat-dâr-ı Kuçek’i ve Veziri Bağdat'tan
huzuruna çağırdı. Fakat Halife her defasında onun bu isteğini çeşitli özürler ileri sürerek geri
çevirdi. Bağdat’ı kuşatan Moğolların galip geleceği sırada Hülagu, yanına görüşm ek için gel
miş olan Halifenin adam larından İb-nü’l-Cevzî, İbn Darbus ve Sahib Divan Fahrüddin’i, Sü
leyman Şah ile Devat-dâr-ı Kuçek’i getirm eleri için şehre gönderirken onların gelmesi için
yarlıg ve payza çıkardı. Sözü edilen kimseler ister istem ez 1 Safer 6 5 6 (8 Şubat 1 258) ta
rihlerinde Hülagu’nun yanına gittikleri zam an Hülagu, onlara “M ısır’a sefer düzenleyeceğim .
Askerlerini topla getir” diye em ir verdi. Ertesi gün Moğollar gelenlerin hepsini öldürdükten
sonra Süleym an Şah’ı da yakınlarından 7 0 0 kişiyle beraber eli bağlı olarak Hülagu’nun hu
zuruna getirdiler. Hülagu ona, “Sen yıldızları tanıyan bir m üneccim sin. Niye yıldızlara bakıp
da Halifenin başına gelecek olanları ona söylem edin? Eğer onun başına gelecekleri önceden
haber verseydin, o savaşa başvurm adan yanım ıza gelip itaat altına girerdi” diye cevap verdi.
Ondan sonra Hülagu’nun fermanı üzerine onu ve bütün adam larını şehit ettiler. Süleym an
dediklerinin hiç birini yapmayıp özür dilemekle yetindi. Halifenin bu
davranışı karşısında padişahın öfkesi büsbütün arttı. Bağdat üzerine
yürümek için birkaç defa harekete geçti. Fakat öfkesini bastırarak geri
döndü. Bir defa da Muhyiddin’in oğlu [282] İbnü’l Cevzî’yi1263 gönde
rip meseleyi barışçı yollardan halletmeye çalıştı. Fakat onun da bir fay
dası olmayınca 655 yılının Şevval (Ekim 1257) ayında Hemedan’dan
hareket etti. Sukuncak Noyan ile Baycu12'14 Noyan’ı sağ cenah öncü bir-
Şalı ile Deval-dâr’ın kellesini M usul’a Bedreddin Lulu'ya gönderdiler. Süleym an Şah ile dost
olan Bedreddin Lulu onun ölüm üne çok üzüldiiyse de kendi canının korkusundan onların
kellesini asıp halka teşhir etti.
Daha önce bahsettiğim iz gibi 6 4 3 /1 2 4 5 -6 yılında Küçük Lur’un padişahı Hıisanıeddin
Halil b. Bedr, Süleym an Şah ile yaptığı savaşta yenilip öldürülünce Küçük Lur’un padişahlığı
onun kardeşi Bedreddin M es’ud B. B edr’e geçm işti. O, Mengü Kaan’ın huzuruna giderek, düş
manı Süleym an Şah’ı halifenin desteklediğini kendisinin ise Moğolların hizmetinde bulundu
ğunu belirtikten sonra, Süleym an Şah’a karşı savaşmak için ondan yardım isteyince Mengü
Kaan, onu Hülagu’nun yanında İran’a göndermişti. Bağdat fetlıedilirkeıı Bedreddin Mes’ud,
Hülagu'dan Süleym an Şah’ın kendisine teslim edilm esini istem işti. Hülagu da ona "Gelecekte
ne olacağını Tanrı bilir” diye cevap vermişti. Bağdat fethedilip Süleym an Şah öldürülünce
Bedreddin Mes’ııd Süleym an Şalı’ın akrabalarına, “İsteyen burda kalsın, isteyen de Bağdat'a
gitsin. Kalanları yakınlarımla evlendireceğim ” deyince onların bazıları orada kaldı. Bazıları
da Bağdat’a geri döndü. Bedreddin M es’ud, Süleym an Şah’ın kızlarını oğullarıyla, kızlarıyla
da oğullarını evlendirdi. O evliliklerden çok sayıda çocuk doğdu ve onların nesli devam etti.
Süleyman Şah, bilgili ve kabiliyetli bir insandı. Farsça güzel şiirler söylerdi. İlm-i ııii-
cum 'da da derin bilgisi vardı. Yukarıda naklettiğimiz rubaisinden başka onun Atabeg Saad
Zeııgi’ye esir düştüğü sırada söylediği şu rubaiyi de burada nakledelim. Şiir:
"Allah korusun, ben Zengî’nin ordusundan korkmam. Ne de savaş m eydanından ve as
lanla savaşmaktan.
Ey Padişah Zengi (zenci) ile beni niye korkutmak istiyorsun? Ben çocuk muyum da Zen-
gi’den (zenci) korkayım."
Bunun yanında Esirüddin Umanî gibi Süleym an Şah’ı şiirlerinde övmüş birçok şair vardır.
(Bak.M ulıaınmed Kazvinî, Tarih-i Cilıaıı-güşa, III, 4 5 3 -4 6 3 ).
I2“ Şerefeddin Abdullah b. M uhiyeddin Ebi M uhmam ed Yusuf b. Cemaleddin Ebi Fa-
rac Abdurrahm an b. el-Cevzî, Bağdat kadısı ve Beşriyye m edresesinde m üderris idi. Kuşatma
sırasında halife tarafından Hülagu’ya elçi olarak gönderilmiş, Bağdat’ın fethinden sonra da
Halife'nin devletinin büyükleriyle beraber katledilmiştir.
i™ Baycu Noyan, Yasa’ut kabilesinden olup, Moğolların ünlü komutanlarından biriydi.
Ögedey Kaan, onu diğer ünlü bir Moğol komutanı alan Cıırmagun Noyan ile İran ve Rum ülke
lerinin fethine görevlendirdi. Baycu 6 4 0 /1 2 4 2 -3 tarihinde Anadolu’ya varıp Anadolu Selçuklu
sultanlarından I. Alaaddin Keykubad’ın oğlu Sultan Gıyaseddin Keyhüsrev ile 6 Muharrem
641 (27 Haziran 1 2 4 3 ) tarihinde Erzincan’ın nahiyelerinden Kösedağ'da savaşarak onu yendi
ve Anadolu topraklarını Moğol topraklarına kattı.
Mengü Kaan tarafından Hülagu’nun batı ülkelerinde görevlendirdiği tarih olan 6 5 0 /1 2 5 2 -
3 yılında, daha ön ce Curmagun ile İran’a gelmiş olan B aycu’ya Anadolu’ya hareket etmesi
emri verildi. Hülagu İran’a gelince Baycu Noyan da Azerbaycan’dan gelip ona katılınca Hü
lagu çok sinirlendi. “Curmagun Noyan em redilen yere gitti de sen hâlâ İran’da ne arıyorsun?
Hangi savaşı kazandın ve hangi yeri itaat altına alarak yağlam adın? Yoksa bu kadar askerin
le Halife’den mi korkuyorsun?” diye onu azarlayınca Baycu, “Benim hiçbir suçum yok. Ne
em redildiyse onu yaptım . Rey kapısından Anadolu'ya ve Suriye’ye kadar yürüdüm . Yalnız
nüfusunun kalabalık, askerinin ve silahının pek çok ve yollarının dar oluşu yüzünden Bağdat
işini henüz halledem edim. Bundan sonra ferman padişahımındır. Neyi em rederse yerine ge-
liklerinin başında Erbil, Şehrzur ve Dakuk dağlan üzerinden yola çı
kardı. Ked Buka ile [283] Ankiya Noyan1265 da sol cenahtan Kerit1266 ile
Bayat üzerinden yol aldılar. Ordunun merkezinde yerini alan padişah
da Kirmanşah ve Halavan yolunda ilerledi.
tiririm ” diye cevap verdi. Bu cevap üzerine Hülagu’nun gazap ateşi söndü ve “Şimdi Magrib
denizi sahiline kadar gidip, o topraklan, Afrines ve Leskarî’nin elinden alm an gerekiyor” diye
B aycu’ya em ir verince Baycu Noyan derhal oradan ayrıldı. Anadolu vilayetlerine asker çekip
bütün Anadolu’yu ele geçirdi. Oraları yıkıp yağmaladı. B aycu’nun Anadolu’ya saldırısının ta
rihi olarak tarihçiler değişik rakam lar verirler. İbni Bibi, Selçuknâm e'de (s.287) 6 5 4 / 1 2 5 6 ; Ib-
nü’l-İbrî, M ııhtasarü’d-Düvel'de (s.462 6 5 3 /1 2 5 5 ; C am iü't-tevarih (Quatm ere neşr.s.2 2 0 -2 2 4 )
de 6 5 5 /1 2 5 7 yılını gösterir.
Nihayet 6 5 5 /1 2 5 7 yılının sonlarında Hülagu, Bağdat’a yürüm eyi kararlaştırınca, A nado
lu'yu yurt tutm uş olan Curmagun ile Baycu Noyan’ın askerlerinin sağ cenahtan Erbil üzerin
den Musul’a varm aları, M usul’dan da Bağdat’ın batısına inmelerini em retti (Cam iü’t-tevarih,
Quatrem ere neşr. 3 6 2 ). Emri 9 M uharrem 6 5 6 (17 Ocak 1 2 5 8 ) tarihinde alan Baycu Noyan,
Buka Tim ur ve Sukuncak Noyan’la birlikte Duceyl yolundan Dicle’yi geçip, İsa Nehri bölge
sine vardılar. M uharrem ayının ortasında Bağdat’ın batısına varıp, şehrin Dicle kenarındaki
m ahallelerine indiler. 22 M uharrem ’de (30 Ocak) savaşa başladılar. Bağdat’ın fethinden son
ra Ram azan 6 5 7 (Ağustos 1 2 5 9 ) tarihinde Hülagu, Suriye tarafına hareket edince B aycu ile
Sıınkur’a sağ cenahtan yürüm eleri em rini verdi. Bundan sonra Camiü’t-Tevarih’in Htılagu’dan
bahseden bölüm ünde ve daha başka yerlerde B aycu’nun adı geçm ez. Fakat aynı kitabın “Türk
ve Moğol Kavimleri” bölüm ünde Baycu'nun hayatı ve oğulları hakkında bilgi vardır. Reşided-
diıı, Moğol kavim lerinden Yasa’ut hakkında şunları söylüyor: Büyük em irlerden Kadan, bitik-
çilerin büyüklerinden Bukay ve Baycu Noyan, Yasaut’tandı. Baycu, Cebe’in akrabalarından
olup Ogedey Kaan, ön ce onu bin kişilik ordunun, sonra da tümenin komutanı yapıp C urm a
gun ile Anadolu’yu ben ele geçirdim ” diye gururlanıp büyüklenmeye başlayınca Hülagu onu
çağırıp ifadesini aldı. Onu suçlu bularak cezalandırdı. M alının yarısına el koydu. Bir tümen
olan askerini de ikiye bölerek yarısını C urm agun’un oğlu Şiram un'a verdi.Baycu Noyan’ın
oğlunun adı Adak, onun oğlunun adı da Sülem iş idi. İslam padişahı Gazan, B aycu’ya suyur-
gamişi ile birlikte 5 bin süvari verip onu tüm en emiri yapınca B aycu’nun davranışı değişti.
Bayancar ile Bucukur’u öldürdü. Sonunda işlediği bu suçtan dolayı hayatını kaybetti (Ca
m iü’t-tevarih, Berezin neşr. 1 .2 8 1 -2 8 2 ).
Buna göre, B aycu’nun Hülagu’nun em riyle katledilm esinin tarihi, onun Hülagu’nun sağ
cenahında Suriye’ye hareket ediş tarihi olan Ram azan 6 5 7 (Ağustos 1259) ile Hülagu’nun
ölüm tarihi olan Rebiyülahır 6 6 3 (Ocak 1 265) tarihleri arasında olmalıdır.
1265 Başka kaynaklardan bu adda bir şahıs yoktur. Belki de bu Hülagu'nun kom utanların
dan İlke Noyan’dır.
izse B Ugünkü Hürrem âbad’ın güneyinde bir yer.
1267 Bugün Yakubiye adıyla bilinen Bağdat'ın 10 fersah kuzey-doğusunda Hanekin-Bağdat
yolu üzerinde Diyali nehri sahilinde bir kasaba.
1268 Bağdat’ın 9 fersah kuzey-doğusunda Diyali nehri sahilinde küçük bir şehir.
um M etinde boş bulunan bu nehrin adı Bağdat’ın doğusundaki ünlü Diyali nehri olmalı.
yakalayarak padişahın huzuruna getirdiler. Ay Beg, sorulanlara doğru
cevap verdiği için Hülagu onun canını bağışlayıp ona öncü birliğin
de görev verince Moğollarla birlikte yola çıktı. Harezmli şehzadelerin
hayatta kalan kalanlarından biri de öncü birliğinde bulunuyordu. Bu
şehzade Halifen’nin ordusunda bulunan Kara Sunkur’a bir mektup ya
zarak, “Biz ve siz aynı milletteniz. Ben kulluğumu gösterip Moğollara
boyun eğdim. Bana çok iyi davranıyorlar. Siz de canınıza acıyıp, bo
yun eğin ve kurtulun” dedi. Kara Sunkur, ona yazdığı cevapta, “Hülagu
kim oluyor da Abbasoğlulları sülalesine saldırıyor? Bu devlet onun gi
bilerini çok gördü. Eğer Hülagu’ya barış lazımsa, gelip Halife’nin ülke
sini harap etmeye kalkmasın. Eğer o, derhal Hemedan’a döner, oradan
Halifeye özür dilediğini bildirirse, biz de Devat-dâr-ı Kuçek’ten sizin
için şefaat dileriz. O da gidip Halife’ye yalvarır. Halife insafa gelir, ba
rışı kabul eder” dedi. Bu mektup Hülagu’ya gelince Hülagu güldü ve
“Hüküm Tanrı’nındır. O, ne isterse o olur” dedi.
1271 Sahib Divan Fahrüddin Ebu Talib Ahm ed İbnü’d-Damgani, Abbasî halifelerinden
M ustansır ile M ustasım ’m devletinin büyüklerindendi. 4 2 4 /1 2 2 8 -9 yılında Halife M ustansır
tarafından Celâleddin M enkubem î’ye elçi olarak gönderildi. 6 4 3 /1 2 4 5 -6 yılında da Halife
M usta’sım Billah tarafından “sahib divan” olarak tayin edildi. Hülagu, Bağdat’ı aldıklaıı sonra
onu aynı görevinde bıraktı; ilgi ve iltifatlarıyla şereflendirdi. Onun ailesini ve evine sığınmış
olan herkesin canını ve malını bağışladı. Bağdat’ın fethinden, yani 6 5 7 /1 2 5 8 -9 yılından sonra
Sahib Divan, vergilerin hesabını vermek için ordu’su (karargah) Azerbaycan’da bulunan Hüla-
gu'nun yanına gitti. Hülagu ona büyük bir ilgi ve sevgi gösterdi. Onu Bağdat’a yönetici olarak
tayin etmek istedi. Fakat onu çekemeyenler, onun Hülagu’nun aleyhinde çalıştığı konusunda
Hülagu’yu ikna ettiler. Clrmiye yakınındaki üşnu’da hapisteyken 65 yaşında hayatını kaybetti.
1272 O sm anlılar tarafından Tabyatü’z-Zaviye adı verilen Bağdat’ın doğu tarafında bulunan
büyük burc.
1273 Balagay b. Şiban b. TUşi b. Cengiz Han.
1274 Sultan M uham m ed Harezmşah ile savaşan Cengiz Han’ın ünlü komutanı Sübetay Ba-
hadır’dan başka bir Sübetay olmalı.
1275 Nerede olduğu tespit edilemedi.
1276 A dudü’d-Devle Deylemî’nin yaptırdığı hastane olup Bağdat’ın kuzey-batısında, Dic
le’nin batı sahilinde Kazimeyn şehitliğine yakın bir yerde bulunuyordu. Bugün o binadan
hiçbir iz yoktur. Hatta 7 2 7 /1 3 2 6 -7 yılında Bağdat’a varan İbn Batuta’ya göre, orası tam am en
yıkılmış harap bir vaziyetteydi.
garken Moğol ordusu kalenin duvarlarına çıkmayı başardı. Önce Acem
burcunu ele geçirerek iki yönden ilerleyip kale burçlarını tamamen ele
geçirdiler ve orada bulunanları aşağı attılar. Sabah namazı vaktinde
bütün surlar, Bağdatlıların elinden alındı.
1277 Diğer kaynaklarda da Bağdat’ın Moğollar tarafından alm ışı sırasında adı geçen bu
şahsın sadece adını biliyoruz.
1278 Şihabeddin Ebu’l-Menakıb Ahmed b. M ahmud ez-Zencanî. Bağdat’ın ünlü âlimle
rinden olup, Bağdat’taki Nizamiye ve M ustansıriye m edreselerinde m üderrislik ve o şehrin
başkadılığını yapmıştır. Onun bir de Kur’ân-ı Kerim tefsiri vardır. Bağdat’ın fethinden sonra
6 5 6 /1 2 5 8 yılında vefat etti.
' 27° Dicle’nin doğusunda Bağdat’ın ünlü kale kapılarından biridir. Bugün de ayaktadır ve
Babü’ş-şarkî “doğu kapısı” adıyla anılır.
mallarını yakınlarına, emirlerine, askerlerine ve yanında bulunanlara
dağıttıktan sonra bir tabak altını Halifenin önüne koyup ona “Bunları
ye” dedi. Halife, “Onlar yenmez” cevabını verince padişah, “O halde
bunları niye sakladın da askerlere vermedin? Bu demir kapıları ni
çin söküp ok ve mızrak yapanlara vererek nehir kenarında bulunan
karargâhımıza gelmedin? Eğer gelseydin, ben nehri geçmezdim” dedi.
Onun üzerine Halife, “Allah’ın takdiri böyleymiş” cevabını verince pa
dişah, “Şimdi senin başına gelecekler de Allah’ın takdiridir” dedikten
sonra Halifenin oğullarını ve kadınlarını dışarı çıkarmalarını emretti.
Moğol askerleri, Halifenin sarayına girdiler. Orada bulunan 700 kadın
ile 1300 hademeyi diğerlerinden ayırdılar.
Yağma işini bitirdikten sonra bir hafta şehir halkını rahat bıraktılar
ve topladıkları ganimetleri çuvallara [291] koymakla meşgul oldular.
'280 Nereye? Bu yerin adı diğer kaynaklarda Vakf köyü olarak geçer.
1281 Yani 14 Safer 6 5 6 (21 Şubat 1 258) günü.
1282 Yani vezir M ueyyidüddin Alkamî.
1283 yani Fahrüddin Ahm ed Damganî’yi.
1284 Bazı kaynaklarda adı Darnus olarak geçen Abbasî halifelerinden M usta’sım Bilah’ın
yakın adam larından N ecm eddin el-Has adıyla tanınm ış olan Abdül Gani b. Ed-Darbus, önce
Bağdat’ta m ezarlarda tuğla işçisi olarak çalışırken M ustansır zam anında Halifenin güvercinle
rinin burçlarından birine hadem e olarak girmiş, sonra bütün güvercin burçlarının başkanlığı
makam ına yükselm işti. Daha sonra M usta’sım zam anında daha da ilerleyerek M usta’sımın
sarayının hacibi olmuş ve Necm eddin el-Has lakabım almıştır. Halife ona özel bir ilgi gösterir,
bütün önemli işleri ona danışırdı. Devlet erkânı ondan çekinirdi. O, vezirin odasına gelince
vezir ayağa kalkar yanında biri varsa dışarı çıkarır, bir arzusu varsa, onun vasıtasıyla Halifeye
ulaştırırdı. Moğollar tarafından Bağdat’ın fethinden sonra Hülagu onu önce “divan hazinedar
lığına", sonra da Moğolların devletinde önemli bir görev olan işçilerin ve sanatkârların bağlı
olduğu idarenin başına getirdi. O bu görevdeyken Bağdat’ta 6 7 7 /1 2 7 8 -9 yılında öldü. Aynı
şehirde evinin bahçesinde toprağa verildi.
1285 İşçiler ve sanatkârlar m anasına kullanılmıştır.
1286 Hülagu’nun Bağdat’ın Fethinden sonra oraya şahne olarak bıraktığı şahsında adı yal-
Padişahın emri üzerine Moğollar, Bağdat’ı imar edip, insan ve hay
van ölülerini kaldırarak çarşı pazarı yeniden canlandırdılar.
nız Tarih-i Cihan-güşa'da bu adla anılmaktadır. Diğer kaynaklar onun adını Ali Bahadır oldu
ğunu söyler. Belki de Ali Bahadır adı ona M üslüman olduktan sonra verilmiştir.
Ali Bahadır, Hülagu ordusunun em irlerinden biriydi. Bağdat’ın fethi sırasında Müslü
m anlarla birlikte cam iye gittiği ve dini vecibeleri yerine getirdiği söylenir. Bağdat’ın fethinden
sonra m etinde de geçtiği gibi Hülagu onu Bağdat şahneliğine tayin etti. 6 5 8 /1 2 5 9 -6 0 yılında
Ali Bahadır, İmadeddin Ömer b. Kazvinî ve Irak yöneticilerinin bazı ileri gelenleriyle birlikte o
sırada Şam 'da bulunan Hülagu’nun O rdu’suna (karargâh) giderek 6 5 7 /1 2 5 8 -9 yılında Hülagu
tarafından İmaddedin Öm er b. Kazvinî ile ortak yönetm esi için bütün Irak’ın yöneticiliği
ne tayin etti. Onlar, Ata Melik Cüveynî hakkında iftirada bulunarak onu, devletin mallarını
zim m etine geçirmekle suçladılar. Hülagu o işin soruşturulm ası için birkaç kişi görevlendirdi.
Yargu’da Ata Melik’in suçu sabit görülünce öldürülm esine karara verildiyse de bazı devlet
büyüklerinin araya girm eleri üzerine Ata Melik’i, sakalını keserek cezalandırdılar. O cezadan
sonra Ata Melik halkın arasına çıktığı zaman yüzünü kapatırdı. 6 5 9 /1 2 6 0 -6 1 yılında ülkenin
sahib divan’ı Ata Melik C üveynî’nin kardeşi Şem seddin M uham m ed Cüveynî, Hülagu’nun Or
du’sundan Bağdat’a gelerek Ata Melik Cüveynî’ye atfedilen suçların asılsız olduğu hakkındaki
Hülagu’nun beratını getirdi. Ata Melik, hükümet konağında Hülagu’nun beratını okuduktan
sonra yüzünü Ali Bahadır’a göstererek, “Sakalı keserlerse yerine yenisi çıkar. Fakat kelleyi
keserlerse hiçbir zam an yerine yenisi gelmez” dedi. O zam andan sonra Ali Bahadır ile diğer
gam mazların cezasını vermek için tedbirler düşündü. Bağdat ileri gelenlerinin ve hakim leri
nin, Ali Bahadır’ın ve arkadaşlarının devletin malının ne kadarını zim m etine geçirdiğine dair
yazılı ifadelerini aldı ve o belgeyi padişaha gönderdi. Onun üzerine Hülagu, olayın soruştu
rulm asını emretti. Yargu’da Ali Bahadır’m ve arkadaşlarının suçu sabit görüldüğünden onla
rın katli konusunda ferman çıktı. 6 6 0 /1 2 6 1 -2 yılında İmadeddin Ömer Kazvinî’yi, 661 /1 2 6 2 -3
yılında da Ali Bahadır ile suç ortağı Alevî'yi ölüm e gönderdiler.
1287 Siyah kuh, yani kara dağ adında İran’da ve İran dışında pek çok dağ adı vardır. Dağ
daki taşların siyah renkte olması dolayısıyla bazı dağlara bu ad verilmiştir. Fakat burada sözü
edilen Kara Dağ, Hemadan yakınlarındaki bir dağın adıdır.
KRONOLOJİK TABLO
a) Büyük Hanlar
Güyük (644-647/1246-1249)
Mengü (647-658/1249-1260)
b) Ilhanlılar
Argun (683-690/1284-1291)
Geyhatu (690-694/1291-1295)
Baydu (694/1295)
Olcaytu (703-716/1304-1316)
Yesügay
t * y f 1r
Cengiz Han Cöşi Kasar Koşi’un Ötegin Belgütay
''
Ye:KU Yesüngay
t T t t t
Hordu Batu Berke Berkecer Sibekan Tangut Bogal Toga
(Ordu) (Siban) Timur
S ar tak
f
Balagay Minkadur
Kuli Konkuran
Ulagçı
Tutar
4. Çağatay Ailesi
_L
Moşi Metiken Yesü Baydar
I
5. Ögedey Ailesi
T
Güyük Köten Köçü Kadagan Kadagan Melik
(Kadan) (Kadan) veya
y Mengü
Hoca Naku Siremün
f
Kutbeddin
Muhammed Harezmşah
Atsız Harezmşah
I
Tekiş Harezmşah
1
Sultanşah Harezmşah
1 ~
Erbüz Han Arslan Hindu
Şah Han
1
r t ’1 1r ’1 }
Han Sultan Gıyaseddin Rükneddin Celaeddin Uzlak Ak
(Kızı) Pir Şah Gur Sancı Menküberti Sultan Sultan
Terken (kızı)
BİBLİYOGRAFYA
Z
Y
Zafir (Fatimî H alifesi) 544
Yağan Sonkur 403 Zahir Billah (Fatimî H alifesi) X,
Yahya 36, 43, 56, 76, 519 539
Yakup 112 Zal (rüstem ’in babası) 349, 486
Yakut (Tarihçi) 45, 129, 143, 148, Zarkaî Yemanî 132
167, 315, 405, 588 Zebihullah İsmail b. Halilullah
Yalavaç 130 İbrahim 568
Zehebî 7, 8, 14, 21, 42, 45, 467 Ziyaü’l-Mülk-i Zuzenî 161
Zekeriya 43 Zucâcî Tebrizi (Şair) 447
Zengî (Atabeg) 289, 545, 596 Zübeyde 43, 44
Ziyaeddin Ali 172 Züleyha 336
Ziyaeddin Farsî 302
2. YER ADLAR
A Amid (Diyarbakır) 147, 205, 248,
Abaskun 166, 340, 390 2 4 9 ,2 5 0 ,2 5 1 ,3 3 1
Abbasâbad 507 Amu Derya 28, 489
Abhaz 43, 368 Amul 125, 161, 329, 389, 422,
Abiverd 164, 168, 285, 412, 445 445
Adkan 161 Amuye 125, 169, 261, 264, 267
Ahar 43, 379 Anadolu VI, 3, 13, 25, 26, 37, 42,
Ahfas 140 220, 234, 372, 374, 375, 376,
Ahlat 331, 365, 371, 372, 373, 377, 378, 402, 419, 420, 489,
374, 375, 376, 377, 594 508, 593, 596, 597, 608
Akar 351 Anbar 21, 62, 598
Aksam 375 Andhud 288, 310
Aladağ 37, 40 Andic Rud 549
Ala Kamak 242, 243, 245, 459 Ane 35
Alamut XII, 18, 19, 54, 58, 234, Arafat 334
239, 280, 314, 334, 393, 506, Ardistan 553
512, 515, 520, 522, 543, 546, Argiyan 405
549, 550, 552, 553, 554, 555, Arran 357, 365, 415, 426, 428,
556, 557, 558, 559, 560, 564, 4 3 0 ,4 8 9 ,5 6 1 ,5 7 4 , 575
565, 566, 567, 568, 574, 575, Arslan Güşay 280, 281
579, 580, 584, 586, 587, 588, As 240, 245, 246, 456
594 Asiya-yı Hafs 267
Alan 206, 240, 245, 247, 368, Astakar 157
456, 506 Astarabad 405, 411, 445, 505,
Alınca 359 521,549
Almalıg 88, 95, 107, 108, 115, Aşkanaven 315
116, 120, 247, 401, 501 Aşkavar 521, 549
Altay 488, 607 Aşnas 124
Aluh Nişin 511 Avrupa 9, 36, 55, 544
Azadvar 271
Azerbaycan 14, 239, 277, 365, Barlıg 407
415, 420, 428, 429, 489, 596, Basra 1, 329, 479, 527, 531, 588,
599 602
Basta 345
B Başgird 247
Bayat 91, 597
Babil 378
Baylakan 163, 575
Badgis 287, 404, 423, 483, 508
Belh 12, 17, 143, 153, 154, 160,
Bag 149, 164
164, 169, 173, 177, 178, 179,
Bag-ı Hürrem 149
256, 257, 289, 291, 292, 323,
Bagşur 164
324, 385, 386, 426, 502
Bağdat XII, 3, 4, 19, 20, 21, 22,
Benesk 298
23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32,
Beş Balıg 97, 98, 99, 106, 120,
33, 34, 35, 37, 40, 41, 42, 43,
247, 480, 483, 498
45, 46, 53, 58, 61, 62, 63, 64,
Beyhak 164,406, 549
65, 91, 177, 222, 223, 234,
Beyrut 22, 35, 56, 608
239, 240, 274, 275, 277, 308,
Bistam 266, 283, 328, 412, 505
314, 316, 329, 333, 334, 356,
Bucra 591
357, 358, 359, 372, 393, 401,
Buhara XI, 59, 95, 122, 125, 126,
493, 526, 533, 540, 541, 548,
129, 130, 131, 132, 133, 134,
556, 561, 562, 573, 574, 575,
136, 137, 138, 139, 140, 141,
593, 594, 595, 596, 597, 598,
142, 144, 148, 169, 173, 203,
599, 600, 601, 602
216, 263, 300, 310, 311, 318,
Bahar 162, 187, 195, 227, 246,
319, 324, 397, 411, 455, 525,
247, 270, 279, 351, 356, 466,
591
503, 594, 595
Bulgar 95, 191, 234, 245, 246,
Baharz 215, 270
4 56,4 59
Bahreyn 531
Bumickes 130
Bahru 589
Buya Katur 572
Bakuba 597,59 8
Balala 350, 351, 352
Balasagun 104, 107, 308, 309, C
311 Cacerm 164, 266, 405, 445, 584
Balcuna 92 Calnâbad 518
Bamyan 155, 158, 249, 290, 291, Cam 161, 215, 270
292,386 Caristan 402
Barclıg Kent 148 Celum 289
Bankan 309 Cemâlâbad 508
Cend 107, 121, 123, 124, 125, Dane 298
127, 148, 150, 165, 260, 261, Debusiye 133, 136, 144
263, 264, 275, 278, 280, 305, Debuye 329
319,489 Delhi 290, 350
Ceyhun 10, 13, 14, 28, 42, 83, 97, Demavend 331, 389, 396, 549,
118, 123, 124, 125, 126, 129, 585
130, 131, 134, 137, 150, 151, Derbend 20, 163, 428
152, 156, 158, 181, 258, 260, Dere 109, 554, 586
266, 271, 287, 289, 298, 322, Derre-yi Dirazî 109
384, 388, 389, 414, 440, 501, Destegird 169
502,576 Deşt-i Kıpçak 1, 20, 158, 163
Cezire 61 Deval 352
Cibal 527, 594 Deylaman 549
Cihn el-Fukara 504 Deylem 402, 521, 543, 567, 587,
Ciruft 397 588
Cunabid 283 Deyr Esir 31
Curcan 283, 508, 549 Dicle 22, 388, 597, 598, 599, 600
Curcaniye 147 Dihistan 265, 272, 299, 389, 419,
Curzuvan 292 4 4 2 ,5 0 4
Cuvaşir 353, 390, 396, 397, 398, Dina 391
399 Dinaver 275
Cuveyn 271,405 Diyali 597
Cuy-i Arziz 513 Diyarbakır 37, 239, 383
Çah-ı Arab 282 Dizmar 377
Çatisar 352 Duceyl 32, 597
Çerg 216 Dunbavend 549
Çimkent 159, 338 Duşan 515
Çin 1, 16, 74, 77, 83, 84, 88, 175, Duvin 361, 411
188, 192, 194, 198, 205, 221,
238, 331, 465, 489, 497 E
Çinaşk 549
Ebher 575
Emil 308, 338, 482
D Erbil 31, 37, 356, 357, 594, 597
Dakuk 357, 597 Erdebil 162
Damgan 162, 315, 328, 445, 549, Erdehin 331
550,556 Erg Kalesi 404
Damrila 352 Ermeniyye 37
Erran 14, 27, 37, 42, 163 Gur 106, 107, 108, 111, 114, 115,
Erzen 375 134, 265, 267, 271, 283, 284,
Erzenkabad 421 285, 286, 287, 288, 289, 291,
Erzurum 234, 376 294, 301, 306, 307, 308, 309,
Etil 456 310, 311, 312, 334, 335, 336,
337, 338, 344, 395, 606
F Guz Balıg 308
Gürcistan 3, 13, 14, 24, 175, 234,
Fars VI, XIII, 14, 21, 40, 234, 239,
238, 360, 361, 368, 376, 419,
315, 328, 391, 419, 489, 497,
420, 428, 430, 431, 489, 499
5 1 1 ,5 2 4 ,5 4 0 , 593
Fenaket 121, 125, 126, 127, 158,
301, 306, 338, 410 H
Fergana 128, 250, 309, 338, 489 Haberan 324, 429
Ferrazin 328 Habuşan 18, 161, 262, 505
Fırat 35, 62, 195, 206, 374 Hacerü’l-esved 531
Firrim 548 Hadise 35
Firuzkuh 279, 291, 293, 307, 308 Haf 295, 344, 503
Fiskir 586 Halavan 597
Frenk 234, 493, 523, 544, 545 Halep 14, 238, 239, 251, 376,
Fulad 115 377, 420, 489, 548
Fustat 534 Halhal 583
Halya 161
G Harezm 11, 13, 95, 96, 124, 125,
127, 147, 148, 149, 151, 152,
Garcistan 255, 308
155, 165, 169, 179, 255, 256,
Garni 360,361
257, 258, 259, 260, 261, 262,
Gazne 155, 156, 159, 256, 331,
263, 264, 265, 266, 267, 269,
384, 385, 386, 387
270, 271, 272, 273, 275, 276,
Gaznin 175, 281, 291, 307, 308,
277, 278, 279, 281, 282, 283,
323, 334, 343, 344, 347, 350
284, 285, 287, 288, 289, 292,
Germsir 157, 384, 385
293, 294, 295, 296, 297, 298,
Gilan 329, 378, 521, 522, 575,
299, 302, 304, 305, 306, 307,
5 83,5 88
309, 310, 311, 316, 322, 329,
Girdkuh 162, 401, 506, 521, 549,
336, 337, 341, 342, 343, 388,
556, 557, 558, 559, 585, 586,
389, 402, 414, 436, 452, 489
591,5 92
Harkam 521
Göksaray 144
Harrakan 505, 506
Hastabsird (Harput) 376 Hocend 121, 126, 128, 139
Havis 400 Horasan VI, 12, 13, 14, 16, 17,
Hayber 521 21, 25, 37, 41, 55, 59, 60, 62,
Hayl-i Bozorg 315 72, 77, 130, 137, 147, 148,
Hazar Cem 511 154, 160, 163, 164, 165, 167,
Hemedan 36, 38, 63, 64, 66, 162, 170, 191, 202, 209, 218, 222,
274, 275, 277, 316, 328, 356, 230, 234, 248, 255, 257, 260,
375, 445, 561, 583, 590, 593, 263, 266, 267, 268, 270, 272,
5 9 4 ,5 9 5 ,5 9 6 ,5 9 8 , 599 275, 277, 278, 279, 280, 283,
Herat 147, 156, 157, 164, 165, 284, 285, 286, 287, 289, 291,
183, 267, 283, 284, 286, 287, 294, 297, 299, 306, 318, 322,
291, 292, 294, 295, 296, 297, 327, 384, 385, 386, 402, 403,
307, 308, 344, 384, 385, 400, 404, 405, 408, 409, 410, 412,
426, 501 414, 415, 417, 418, 419, 421,
HezarEsb 11 422, 426, 427, 428, 429, 430,
Hezar Esf Kalesi 259, 288, 328, 434, 435, 436, 437, 438, 439,
393,594 440, 441, 442, 448, 489, 491,
Hıtay 83, 88, 93, 95, 96, 102, 103, 499, 501, 524, 526, 527, 543,
104, 106, 130, 137, 158, 191, 554, 556, 571, 588, 591
192, 193, 194, 202, 203, 205, Hoten 108, 110, 111, 113, 114,
218, 223, 225, 228, 230, 234, 137, 306, 309, 338, 489
238, 239, 240, 257, 262, 264, Hoy 359, 361, 377
265, 266, 288, 291, 294, 296, Humus 60
298, 300, 302, 303, 305, 306, Huvar 506, 549
308, 311, 312, 317, 334, 335, Huzistan 20, 49, 91, 255, 391,
337, 397, 400, 419, 420, 426, 3 9 3,54 8
429, 430, 453, 477, 484, 488,
489, 491, 497, 606 I
Hicaz 534,535
Ifrikiye 533
Hilala 351
Irak 7, 14, 20, 21, 37, 45, 48, 61,
Hille 43, 602
62, 63, 65, 66, 130, 162, 180,
Hilvan 19, 597
191, 218, 239, 266, 268, 271,
Hindistan 14, 42, 157, 208, 239,
272, 273, 274, 275, 276, 277,
290, 308, 323, 345, 350, 365,
279, 280, 281, 283, 315, 316,
386, 391, 397, 398, 426, 489,
318, 322, 323, 324, 327, 328,
594
333, 334, 341, 353, 357, 363,
Hocanfu Balakasun 192
364, 366, 371, 384, 390, 391,
395, 396, 397, 402, 415, 419, Kahire-i Muizzîye 534
427, 428, 429, 440, 445, 447, Kale-yi Kahire 280
483, 489, 506, 527, 530, 531, Kalvaz 600, 601
543, 548, 561, 573, 574, 575, Kamadi 397
589,602 Kamlancu 102
Irakeyn 202, 277 Kandahar 385, 527
Irak-ı Acem 527 Kanghay 480
Irak-ı Arap 3,21 Kanklı 136, 192, 308, 309, 342,
Istahr 315 346, 388
İbrahim Adası 61 Kankuy 498
İgnak 306 Kar 182, 424
İlal 389 Karabağ 27
İlamiş 301 Karacadağ 43
İli 88, 242, 248 Karagöl 158
İmil 95, 106, 107, 187, 230, 231, Kara Hıtay 96, 106, 306, 308,
233,24 2 317, 333, 335, 337, 397
İndus 351,3 52 Karakorum 15, 16, 17, 27, 59,
İran XI, XII, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 12, 101, 102, 124, 125, 195, 207,
13, 14, 15, 17, 20, 22, 42, 44, 211, 213, 215, 218, 220, 225,
52, 55, 57, 58, 60, 63, 70, 71, 230, 240, 241, 390, 411, 412,
76, 84, 91, 101, 162, 164, 241, 459, 480, 485, 498, 502, 591
460, 497, 498, 501, 516, 521, Kara Kum 319
527, 553, 586, 588, 596, 602, Karakuş kapısı 182
608 Kara Müren Nehri 192
İsfehan 354, 355 Kara-Taş 217
İsferayın 327 Karluk-Kuyas 115
İskenderiye 543 Kars 361
İspidar 329 Karşı Suri 226
İtil 245 Karun Dağı 328
Karun Kalesi 329, 390
K Kasran 507
Kaşan 43,426, 445
Kaban 175,379, 419
Kaşgar 107, 108, 109, 110, 111,
Kabe 49 2,531, 562
137, 306, 309, 338, 369, 489,
Kabilan kapısı 149
555
Kabul 386, 527
Katur 157
Kahire 7, 20, 27, 280, 534, 537,
Katvan 129
5 3 8 ,5 4 3 ,5 4 4 ,5 4 5
Kayalıg 95, 106, 107, 116, 120, Kobak 95 ,2 42
242, 459, 480 Koca 106
Kayın 546 Kongurt 152
Kaylı 319 Kubaca 291, 351, 352, 392
Kaymış 319 Kucuran 385, 386
Kayravan 532 Kufe 268, 530, 531, 546, 602
Kazvin 25, 27, 162, 279, 280, Kuhistan 234, 282, 283, 506, 521,
315, 443, 444, 507, 508, 521, 553, 554, 557, 559, 566, 571,
522, 549, 553, 573, 574, 581, 585,591
583,590, 591, 594 Kukruh (Ku Kuruh) 402
Kebud Came 306, 405, 445 Kulan Başı 159, 424
Kelat 169, 325, 385 Kum 319, 426, 445, 480, 546
Keler 196, 247 Kumiş 161, 543, 559
Kelif 151 Kum Sengir 480
Kelüren 187, 463, 466 Kunak 95
Kemcihüd 480 Kunas 88, 95, 187
Kem Kemçik 309, 331 Kusdar 385
Kencek 422 Kuşkek 546
Kent, Yangi Kent 121, 123, 125, Kutlan 546
127 Kutlug Balıg 132
Kermine 141, 142 Kutum 575
Kert 147, 426, 501 Kuyas 88, 115, 187, 248
Kerzevan 154 Kuz Balıg 104
Keş 429, 501 Kür Nehri (Irmağı) 3 6 1 ,3 6 2 ,4 1 0
Kıfçak (Kıpçak) 191, 196, 247,
310, 368, 369, 456 L
Kırgızistan 110, 128
Lagz 368
Kinas 268
Lahor 159, 290,35 0
Kinda 268
Lal 506
Kirit 162
Lammasar 19, 506, 557, 558, 560,
Kirman 14, 83, 157, 193, 202,
571, 584, 587, 589, 592
234, 239, 267, 297, 299, 346,
Lar 585
353, 364, 390, 393, 396, 397,
Larican 389
400, 401, 426, 489, 511, 524,
Londra 7, 47, 61, 608
548, 555
Lur 14, 61, 63, 64, 66, 234, 239,
Kirmanşah 19, 597
328, 356, 357, 393, 401, 489,
Kizduvan 125
595,59 6
M Merend 360, 377
Mabizhanâbâd 344 Merv 125, 164, 165, 166, 167,
Macaristan 1 168, 169, 170, 171, 172, 173,
Magin 16, 74, 198, 497 174, 175, 176, 177, 182, 255,
Magrib 489, 527, 531, 532, 533, 257, 258, 266, 267, 269, 273,
534, 535, 538, 540, 541, 548, 275, 277, 278, 283, 284, 285,
597 286, 287, 289, 421, 423, 429,
Mahîâbâd Bahçesi 167 504,518
Malazcird (Malazgirt) 376 Merverrud (Mervcuk) 169, 271,
Malin 215 284,2 89
Mankışlag 341 Meşhed 21, 164, 174, 177, 230,
Mansuriye 421, 470, 504, 511 231, 285, 297
Manzi 194, 485, 488 Meşhed-i Tus 177, 285
Maravzik 248 Meydan-ı Sebz 344
Marga 174, 285 Meymundiz 18
Markab vadisi 361 Mezarat 128
Maveraünnehr XI, 74, 77, 96, Mısır 1, 9, 22, 23, 24, 25, 26, 28,
129, 130, 135, 138, 148, 234, 34, 35, 61, 84, 101, 374, 497,
247, 248, 256, 263, 264, 298, 531, 534, 535, 536, 540, 543,
299, 309, 310, 318, 322, 335, 544, 545, 546, 547, 548, 555,
336, 397, 402, 421, 425, 489, 567, 589, 593, 595, 607
4 9 1 ,5 0 1 ,5 8 8 Mindor 368
Mavu Balıg 101, 155, 225 Moğolistan 12, 15, 16, 82, 93, 95,
Mazenderan 12, 13, 17, 37, 60, 110, 463, 480, 498
125, 161, 168, 270, 279, 299, Mugan 27, 42, 162, 379
321, 322, 329, 331, 389, 390, Muhan 379
396, 402, 404, 405, 409, 410, Mukattam Tepesi 538
414, 417, 418, 421, 427, 429, Multan 159, 290, 351, 352
438, 440, 442, 489, 506, 512, Mu’minâbad 554
548, 549, 581 Musul 13, 14, 31, 37, 238, 390,
Medine 48, 130, 521, 526, 527 419, 489, 540, 593, 594, 596,
Mehdiye 532 597
Mekes 245, 246 Muş 376
Mekke 9, 48, 72, 153, 334, 531 Muzdakan 277
Mekran 353
Meraga 22, 36, 55, 56, 163, 166, N
561,5 62
Nahrvala 352 Paris VI, 4, 5, 6, 9, 19, 20, 23,
Nahşeb (Nev Karşı) 152, 155, 26, 27, 30, 34, 36, 42, 46, 47,
322,428 51, 52, 55, 56, 60, 63, 65, 102,
Namging 194 153, 227, 238, 433, 607, 608
Nandana 159 Parvan 344, 345
Nayman 106, 107, 185, 317, 422 Pasa 354
Necabe Kavs 599 Pencab 159
Necef 20, 21, 62 Penc Dih 271
Nesa 164, 168, 169, 175, 176, Peşaver 157, 290, 347
262,270, 304, 402 Petersburg 53
Nev 1 5 2 ,1 6 9 ,6 0 7 Pişkil Dara 507, 508
Nigrahan 387 Polonya 1
Nihavend 554
Nikala 350, 352 R
Nişabur 7, 12, 44, 160, 161, 164,
Radakan 14, 161, 270, 271, 284,
172, 177, 178, 179, 180, 181,
421, 504
182, 183, 262, 263, 268, 269,
Rey 10, 27, 162, 222, 272, 273,
273, 275, 276, 278, 283, 296,
274, 275, 277, 315, 327, 328,
313, 318, 324, 325, 326, 367,
330, 331, 355, 366, 367, 391,
403,426, 556
396, 444, 507, 527, 546, 547,
Nukan 182
548, 549, 553, 585, 586, 596
Nur 132, 133, 220
Rudbar 280, 522, 553, 557, 558,
Nusret Küh 154
584,587, 588
Nuzvar 287
Rum, Anadolu 13, 25, 70, 238,
239, 240, 245, 368, 489, 497,
O 499, 523, 596
Ogrug 158 Rusya 1, 20, 468
Ordu Balıg 103, 225
Orhun 101 S
Ors 128
Sadusan 352
Otrar 96, 97, 117, 120, 121, 126,
Safurkan 502
144, 304, 316, 480, 489
Saksın 95, 191, 234, 459
Özkent 107, 116, 123
Salumid 295
San’a 531
P Sancan 164
Parasravar 352 Sankuran 1 5 7 ,3 4 6 ,4 2 6
Saray 122, 227, 245 Sistan 164, 281, 293, 399, 404,
Sari 548 4 2 6,55 4
Sarig Sopan 109 Sivas 25, 26
Sarir 368 Sivistan 385
Sarmacan kapısı 167 Siyah Kuh 602
Sebzevar 181, 416, 441 Siyalan Kuh 584
Selenga 83, 102 Solongay 191, 488
Selmas 360 Somnat 280
Semerkand 59, 95, 122,126 ,1 29 , Suan 368
130, 133, 136, 137, 143, 144, Sugnak 12 3 ,2 6 0 ,2 7 5
145, 147, 148, 152, 158, 160, Sura 384
231, 241, 247, 263, 287, 288, Suriye 1, 22, 23, 31, 34, 35, 42,
289, 292, 300, 301, 304, 305, 60, 61, 63, 64, 66, 77, 85, 127,
306, 308, 311, 318, 319, 321, 198, 240, 245, 273, 368, 372,
322, 324, 337, 338, 358, 501 374, 375, 376, 378, 402, 420,
Sengbest 174 431, 489, 493, 510, 530, 534,
Serab 378 536, 543, 545, 548, 575, 579,
Serahs 164, 167, 168, 169, 170, 593, 596, 597
173, 174, 266, 267, 271, 272, Şabur Hast 356, 595
284, 285, 295, 297, 423 Şadyah 180, 182, 263, 267, 268,
Sercihan 329 269, 276, 278, 279, 283, 291,
Serhad 549 295,296, 297, 303, 342, 343
Ser-i Pul 144 Şahdiz 507, 547
Seyhun 107, 116, 121, 124, 125, Şahne 173,555
128, 131, 301, 419 Şalabana 527
Sibicab 338 Şal Rud 583
Sicilmasa 532, 533 Şam 35, 63, 101, 346, 358, 363,
Sicilya 533 365, 373, 527, 535, 590, 602
Sicistan 164, 308 Şanet 368
Siknak 107, 115, 116, 120, 123, Şayakan Tepesi 342
124 Şefurkan 17
Simnan 162, 273, 506 Şehristane (Şehristan) 168, 261,
Sind 155, 159, 291, 347, 349, 262, 282, 402, 415
350, 527, 531 Şehriyar Kuh 548
Sind nehri 155 Şehrzur 597
Sinuh 107 Şerviyaz 27
Şiran Kuh 328
Şiraz 50, 141, 209, 224, 315, 354, Tibet 83, 103, 191, 194, 402, 497
391,399 Tiflis 361, 362, 363, 364, 365,
Şirkuh 545, 580 431
Şirvan 163, 234, 239 Tirah 345
Şuhan 584 Tirmiz 152, 153, 155, 160, 166,
Şul 328 262, 292, 315, 324, 386, 389
Şuman 152 Tirmiz Nehri 160
Şuşter 602 Tuğla 102
Şuturbanân kapısı 182 Tulek 283
Tun 503
T Turşiz 282, 297
Tus 12, 14, 161, 164, 169, 177,
Taberek Kalesi 272, 273
180, 181, 182, 267, 270, 275,
Tabes 297, 554
283, 285, 297, 324, 403, 415,
Tak-ı Yazır 166
416, 420, 421, 426, 430, 440,
Talekan 144, 154, 155, 165, 176,
441, 446, 447, 470, 504, 527
285, 289, 347, 385, 386, 389,
Tuster 91, 356, 393
507, 511, 553, 586, 588
Tuzgu-Balıg 208
Tangut 83, 97, 157, 158, 185,
Türkistan 16, 57, 74, 85, 96, 97,
194, 217, 238, 244, 414, 488,
104, 138, 183, 234, 239, 247,
49 7,6 04
280, 322, 338, 421, 489, 499,
Tarab 137, 138, 139
57 6,6 07
Taraz 13, 15, 301, 309, 311, 397,
422,42 4
Tark 285 U
Tarum 281, 329, 521 Uça 351, 352
Tarz 549 Ulug Tag 480
Tayanfu 205 Umman Denizi 1
Tebriz 25, 27, 29, 40, 42, 43, 50, Uraz 181
62, 63, 163, 203, 357, 358,Urgenç 147
359, 360, 365, 366, 378, 419, Urmiye 379
420, 421, 422, 423, 431, 442, Ustu 505, 584, 601
446, 447, 594 Ustundar 512
Tekinâbad 385 Ustuva 181, 262, 342, 445
Tekrit 357 Ustuvand 558
Tela 61 Uşa 290
Teng-i Teku 328 Uşni 360
Tenure 149 Utuka 159
Uygur XI, 3, 12, 16, 17, 57, 72, Z
83, 95, 96, 98, 101, 102, 130, Zarnuk 131, 132
137, 159, 161, 180, 216, 225, Zave 325
407, 408, 409, 418, 430, 489, Zavulistan 291
497 Zencan 27, 329,575
Urayd 526 Zir-i Pul 270
Zurâbad 164
V Zuvara 553
Vahş 97, 144,546 Zuzen 295, 315, 344, 390, 396,
Vasıt 602 400
Velian 344 Zü’l-Karneyn Şeddi 303
Vezidan Köprüsü 139, 140
Y
Yak kalesinde 168
Yazir 164
Yemen 524, 531, 546
Yezd 14, 24, 401, 427, 508, 511,
548
3. MİLLET. KAVIM VE KABİLE ADLARI
A Halac (lar) 155, 285, 351, 386,
Abhaz 43, 368 387, 388
Ad 80, 360 Haniyye 57
Afgan 176 Hıtaylı(7arj 193, 203, 219, 220,
Alan 206, 240, 245, 247, 368, 266, 300, 301, 308, 397, 402,
45 6,5 06 498,5 15
Arab 23, 4 2 ,2 8 2
I
B İgrak 157, 344, 345, 346, 347
Başgird 247
Beni Ukayl 540 K
Beyaz (Uygur kabilesi) 4 9 1 ,552 Kanklı 136, 193, 308, 309, 342,
Bulgar 95, 191, 234, 245, 246, 346,388
247, 456, 459 Karluk 98, 115, 309
Katame 531
C Keler 197, 247
Çinli 3, 192 Kemçik-ud 110
Kereit 91, 106, 138
Kıfçak 191, 197, 247, 310, 368,
E
369,456
Efrasiyablı 57
Kıyat 91
Konkurat 93
F
Frenk 234, 493, 523, 544, 545 M
Megrit (Mergit) 107
G
Gurlular 283, 285, 287, 294, 385, N
386,3 88
Nayman 106, 107, 185, 317, 422
Guz(lar) 308
O
H
Oğuz (lar) 261, 266, 594
Habeş 189, 215, 249, 250, 251,
Oran (lar) 275, 324
354,390
Oyrat 93, 418, 498, 500
R
Rum 13, 25, 70, 239, 240, 245,
368, 489, 497, 499, 523, 596
Rus 5, 162, 240, 245, 246, 247,
43 4 ,4 5 6
S
Sakiz 91
Sarir 368
Semud 80, 112
Suan 368
Suldus 26, 511
T
Tacik(ler) 28, 92, 143, 183, 219,
229, 414, 503, 521, 583
Türk (ler) VI, XII, XIII, 3, 5, 6,
35, 57, 92, 101, 119, 126, 143,
147, 169, 202, 229, 248, 255,
272, 296, 297, 303, 354, 355,
387, 388, 391, 398, 402, 403,
503, 521, 590, 594, 597, 608
Im k m en (ler) 132, 169, 170, 263,
297, 309, 356, 387, 388, 481,
4 8 2 ,5 8 0 ,5 9 4
U
Ukaz-Merkit 185
Y
Yasaut kabilesi 597
Ahmediye dervişleri 37 Nizareyyi 543
Alevî(ler) 8, 23, 162, 231, 297,
525, 549, 550, 557, 602
Putperestler 301
Cedvelîler 525 R
Rafızî 524
Daysanîye 540
Dibacîler 526
Sabbahîler 563
Sufîler 563
Şafiî 44, 541
Fethi 7, 526 Şia 524, 525, 526, 529, 541, 547
H T
Hanefi 111, 138, 524, 562 Târih-i Nâsırî 280
Hımyer 546 Tefsir-i Beyzavî 2
Hıristiyan 3, 21, 34, 40, 240, 246, Tevrat 528, 568
346, 491, 535, 599
Y
I Yahudif/erJ 3, 535
İttihadiyye 529
Z
K Zeydiyye 524
Karmatîler 529, 530, 531
M
Mecusî(ler) 112, 328, 523
Mustalavîler 543
Mülhidf/erJ 515, 543
A 223, 232, 262, 312, 313, 316,
Atebe-i ketebe 10 323, 324, 327, 336, 337, 341,
343, 344, 362, 366, 369, 371,
374, 375, 379, 384, 438, 441,
C
443, 444, 446, 447, 458, 459,
Camiü’t-tevarih 2, 3, 4, 5, 6, 13,
462, 463, 469, 470, 472, 473,
14, 16, 19, 20, 21, 24, 25, 26,
477, 478, 479, 480, 483, 485,
27, 28, 29, 32, 33, 36, 37, 38,
495, 499, 506, 509, 510, 512,
39, 41, 42, 43, 44, 59, 104,
513, 514, 517, 518, 520, 522,
106, 107, 123, 138, 152, 155,
523, 528, 529, 542, 543, 546,
175, 242, 498, 500, 501, 507,
550, 551, 552, 554, 556, 559,
546, 548, 596, 597
560, 562, 563, 570, 571, 572,
Cevamiü’I-Ulûm 255
577, 588, 589,592, 600
E
L
Evsafü’l-Eşref 45
Lubabu’l-el-bâb 10
F
M
Fevatü’l-Vefeyyat 46
Makâmât-i Zeynebiyye 47
Manhalü’s-Safî 20
G Mecmau’l-ensab 2
gencnâme 205 Mesalikü’l-Ebsar 37
Meşaribü’t-Tecarib 255
H Mu’cemü’l-Buldan 434
Munyetü’l-Fuzelası 8
Habibü’s-Siyer 12, 46
Hüsrev u Şirin 47, 458, 475
N
K Nahcü’l-Belaga 46
Nihayetü’I-İreb 60
Kitabü’l-Fahrî 24, 56, 381
Nizamü’t-tevarih 2, 21
Kur’ân-ı Kerîm 19, 70, 72, 73, 75,
76, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84,
85, 87, 89, 96, 135, 148, 150, R
151, 154, 163, 167, 168, 179, Ravzatü’s-Safa 52, 56
181, 184, 190, 193, 194, 201, Risale-i Şurfiye 46
Rukyetü’l-kalem 10
Vafı bi’I-Vefayat 65
S
Sergüzeşt-i Seyyidina 19 Z
Sohbet-nâme 47 Zafer-nâme 2
Şeh-nâme 2, 101, 153, 321 Zübdetü’t-tevarih 280, 593
Şuref Eyvani’l-Beyan 46
T
Tarih-i Benaketî 2, 56
Tarih-i Cihan-güşa 2, 3, 4, 5, 11,
14, 17, 53, 54, 55, 56, 354, 513,
529, 533, 542, 543, 596, 601
Tarih-i Güzide 2, 11, 42, 43, 56,
59,593
Târih-i Nâsırî 280
Tarihî-i Cil ve Deylem 588
Tarih-i Tacı 560
Tarih-i Vassaf 2, 3, 4, 27, 30, 31,
36, 42, 43, 44, 52, 53, 54, 55,
56, 59
Tarihü’l-İslâm 7, 8, 42
Tecaribü’l-Umem 255
Tefsir-i Beyzavî 2
Tefsir-i keşşaf 80
Tercüme-i Semere-i Batlamyüs
45
Tesliyetü’l-İhvan 20, 29, 30, 31,
32, 33, 34, 51, 52
Tevrat 528, 568
6. TERİMLER
A berde 136
abdal 268 Beşinci iklim 489
aka 459, 462, 481 biat 334, 524, 526, 527, 532, 534,
alem 270, 315, 335 539, 540, 542, 543, 547, 562,
alemhâ-yi hâs 377 563,5 80
amaç 514 bid’at 520, 550, 571
arrade 136, 182 Bigu (beygu) 263, 277
ashâb 4 1 4 ,4 9 0 ,5 5 6 Birinci iklim 489
ashâb-ı amel ve şugl 490 bitikçi 208, 405, 419, 421, 423,
ashâb-i etrâf 556 426, 427, 438, 482
atabeg 262, 275, 395 buhar 130, 467
âuz taşı 412 buk 369
avam 80, 171, 228 bulga 499
avarizât 442 Bur 134, 397, 518
ayan 136,169, 172
Aznavur 370 C
câme (câm egi) 242, 307
B câme-hâne 307
bac 9 1 ,5 5 9 cede (cedeci) 193
Bahadır 20, 26, 132, 133, 191, cedvel 524
239, 246, 599, 601, 602 ceride 552
bahşi 39 cizye 50, 51, 310, 336, 523
baj 502 cu 204
Barak 134, 353, 363, 364, 391, çarh 372,374
393, 394, 397, 398, 399 çavuş 514
Barbut 459 çeng 158, 327, 380, 465, 471, 566
baskak 135, 400, 402, 408, 419, çeper 598
420, 422, 584 çerig 388
batıl 78, 105, 112, 359, 568, 571 çetr 277, 398, 512, 590
batın 47, 48, 77, 293, 463 çevgan 475
Bavurci 499 çök vurmak (diz çökm ek) 33
begtâg 242
bel-de-i ikbâl 553 D
berat 209, 238, 245, 291, 405, daî 525
4 9 4 ,5 5 0 dang 84
da’vet 530, 531, 550, 567, 571 F
da’vet-i cedide 550 fağfur 84
da’vet-i kıyamet 567 fedai 334
deccal 533 feles 205
def 137, 380 ferseng (fersah) 87
dehe 90, 126, 146,237 firavun 84
devat-dâr-ı 593, 595, 597, 598
dinar 25, 26, 30, 43, 44, 45, 46,
G
47, 49, 50, 62, 64, 84, 118,
Gada 378
147, 206, 223, 293, 368, 426,
gaile 172, 285
430, 431, 446, 491, 505, 531,
gaşiye 304
537, 538, 541, 549, 550, 559,
Gayır 117, 118, 120, 121, 122,
574,593, 594
316,3 17
dinâr-ı ruknî 84, 427
gaza 1 2 3 ,2 9 0 ,5 0 5
direk 121
gez 557
divan 3, 6, 7, 14, 52, 58, 72, 74,
gulam 263
110, 141, 158, 174, 262, 406,
gumâştegân 275, 575
42 7,496, 508, 561, 598, 601
Güçlüg 106, 107, 108, 109, 110,
divân-ı inşa 10
1 1 1 ,1 1 2 ,1 1 3 ,1 1 5 ,1 1 9
divan-ı istifa 3
H
E
hacerü’l-matar 193
ehl-i hırfe 172
haciblik 402, 408
emâret-i leşker 406
had 22, 85
emir-i ahur 134
Han(lık) XI, XII, 5, 7, 12, 13, 14,
Emir-i dâd 550, 556
15, 20, 23, 25, 28, 29, 30, 31,
emir-i hezâre 225
36, 44, 45, 51, 53, 55, 56, 57,
Emir-i Meclis 179
58, 74, 79, 82, 83, 84, 85, 86,
emir-i sad 89
87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94,
emir-i tümen 89
95, 96, 97, 98, 101, 103, 104,
Emirü’l-Cuyuş 542, 548
105, 106, 107, 108, 109, 110,
Emirü’l-Hac 593
111, 114, 115, 116, 117, 118,
emirü’l-umera 594
119, 120, 121, 122, 123, 124,
emsile 496
129, 131, 132, 133, 134, 135,
erkeün 491
136, 137, 138, 144, 145, 146,
evbaş 167, 295, 296, 403
147, 148, 152, 153, 154, 155,
eyvan 183
156, 157, 158, 159, 160, 161, Hazinedar 213
162, 163, 164, 169, 170, 175, hazine-i hassa 443
177, 181, 183, 185, 186, 187, hezâre 90, 225,23 7
188, 189, 190, 191, 192, 194, hilât 115
203, 206, 217, 225, 230, 231, hisar 225, 398
232, 235, 237, 238, 239, 240, huma 383
241, 242, 243, 245, 246, 249, hutbe 294, 300, 307, 311, 316,
250, 251, 256, 260, 261, 262, 492, 534, 540, 546, 555, 561,
263, 264, 268, 270, 275, 277, 564
279, 291, 298, 301, 302, 305, hacib (hüccab) 215
306, 309, 310, 311, 312, 316, hüccet 528, 565
317, 318, 319, 335, 336, 337,
338, 341, 345, 346, 347, 348, I
349, 350, 351, 352, 354, 359,
Ikta 552
378, 379, 380, 385, 386, 388,
id-i kıyam 565
389, 390, 399, 400, 408, 413,
İdikut 96, 97, 101
416, 417, 418, 420, 421, 422,
ili 402, 403, 404, 507
443, 452, 453, 454, 455, 459,
İlig 263, 309, 335
460, 461, 462, 463, 464, 466,
ilm-i ledunnî 528
468, 472, 473, 474, 480, 482,
inal 117
486, 487, 490, 491, 494, 496,
ini 398, 459, 462, 566
498, 516, 520, 521, 575, 591,
592, 599, 603, 604, 606, 607
K
haraç 559
harvar 473 Kaan 5, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 55,
haşem 174, 261, 264, 303, 328, 57, 58, 59, 64, 65, 70, 84, 88,
380, 387, 391, 399, 471, 589, 95, 97, 99, 100, 101, 102, 116,
591 128, 130, 132, 137, 138, 142,
Haşer 147, 148 143, 185, 187, 189, 190, 191,
haşer u hadem 316 192, 194, 196, 197, 198, 200,
hat 45, 121, 186, 188, 216, 243 201, 202, 203, 204, 205, 206,
havâic-bahâ 574 207, 208, 209, 210, 211, 212,
havas 80, 141, 171, 228, 277, 213, 214, 215, 216, 217, 218,
4 8 3 ,5 5 9 219, 220, 221, 222, 224, 225,
hayl-u haşem 399 226, 227, 228, 229, 231, 232,
hazine 28, 29, 72, 200, 215, 287, 233, 234, 235, 238, 243, 245,
416, 417, 430, 443, 579 246, 248, 250, 378, 381, 390,
400, 401, 402, 403, 404, 405, Kise-dâr 165
406, 407, 408, 409, 410, 411, kisra 70
412, 413, 414, 416, 418, 419, kiyâ 523
420, 423, 424, 425, 426, 427, kopçur 89, 4 2 5 ,4 2 8 ,4 3 0 ,4 3 1
428, 429, 430, 431, 440, 452, koşkun 423
453, 454, 455, 456, 457, 458, kös 301, 346,512
459, 460, 461, 462, 463, 464, köşk 208, 227, 4 2 1,5 87
467, 468, 472, 473, 474, 476, kungre 584
477, 478, 479, 481, 482, 483, kurultay 16, 37, 159, 187, 228,
484, 485, 487, 488, 489, 490, 229, 230, 243, 246, 489
491, 492, 493, 494, 495, 496, kussâd-ı tuyur 356
497, 500, 503, 504, 521, 522, kutlu han 397
559, 590, 591, 595, 596, 597 kutval 176, 284, 353, 384, 390,
Kadı-yı memâlik 182 520, 521, 523, 588, 589
kadim 569 kürsi 588
Kadiyü’l-kudât 541
Kaim-i kıyamet 571 L
kakmişi 28
Levh-i Mahfuz 578
kaman 104
kam 235
M
kanat (kanavât) 345, 348, 468,
505,519 mâhçe-i çetr 277
kantar 118 mahzar 540
karakgi 116 malihülya 577
kâr-hâne 410 mâl (mâliyât) 96, 142, 300, 310,
kariz 504 336, 400, 409, 410, 414, 415,
kârure 136 419, 420, 422, 445, 490
kasır 226 mancınık 124, 126, 152, 155,
kayser 70 182, 374, 386, 498, 515
keman-ı gav 515 medrese 331, 455
ketebe-i devâvin 406 mehdi 8, 44, 463, 531, 532, 533,
ketebe-i hat 216 540, 547, 549
kımız 204, 235, 470, 472 melik 48, 53, 163, 256, 405, 411,
kışlak 208 424, 430, 462
kıyamet 80, 129, 130, 224, 257, Melik-i taşt-dar 361
258, 316, 367, 567, 569, 570, meliklik hilâti 37, 274, 307, 311,
571 537
men 157, 218, 499 neft 136, 146, 150, 182, 372, 374,
menşur 280, 291, 307, 355, 559 377, 498, 515, 599
meşveret 85, 94, 188, 238, 412, nerke (nerge) 502
41 9 ,4 2 7 noyan 346
mevâcib 90 nöker 8 9 , 9 1 ,4 1 9 ,4 9 0
mevkib (m evâkib) 203 nutuk 264, 498
Mevlâna 135, 539 nüzul 133, 160, 161, 208, 227,
misâl (em sile) 355, 405, 497 391, 416
mu’an 442, 496, 536
mufredân-ı ebvâb 373 O
mufredân-ı has 270
ordu 13, 16, 24, 28, 85, 87, 88,
muhafızân-ı turuk 292
111, 141, 143, 144, 148, 169,
muhasebat 414, 430
171, 175, 181, 200, 227, 239,
muhasib 90
240, 242, 247, 263, 264, 267,
muhassilân-i mâl 336
274, 275, 277, 283, 284, 285,
muhterife 151, 422
301, 306, 310, 311, 319, 323,
muhteşem 506, 521, 523, 553,
345, 347, 351, 361, 375, 385,
558
386, 390, 393, 401, 406, 408,
mukaddem 162, 397, 399
409, 416, 422, 423, 431, 440,
mukaddime 180, 278, 396
454, 475, 477, 480, 483, 487,
mutasarrıf 430
492, 507, 515, 521, 535, 544,
mutemellik 574
548, 559, 560, 561, 575, 589,
muvaşşah 166
595, 597, 598
Müneccim 354, 538
ordu-yi buzurg 401
münşilik 73
organon 465
müsadere 91, 296, 442
ortak 16, 28, 35, 37, 70, 108, 216,
müsemmâ 442, 443
299, 405, 419, 423, 426, 447,
Müstevfi 510
473, 490, 496, 523, 601
mütecennide 167, 508, 519
P
N
payza 169, 238, 239, 405, 406,
naib 299, 353, 427, 553
414, 420, 426, 430, 454, 496,
nakib 275
497, 595
nal-baha 352
perpere 574
namazgâh 135
pervane 506, 536
nay 301, 512
peşiz 214
nefs-i emmare 39
puthane 77 tagar 422, 499, 508
ta’lim ve ta’allum 552
R tambur 326
tamga (al tamga) 13, 238, 422,
rebab 158,566
497, 587
Refik 522
Tarhan 92
reis 72, 555, 558
taşt dar 255
ribat 21, 50
Tayangu 1 1 4 ,2 8 7 ,3 0 1 ,3 0 2 ,3 0 5 ,
rind 295
311, 397
runud 162, 182, 403, 503
telâye 134
Tenasüh 355
S
tenzil 80, 528
sade 4, 90, 126, 146, 237 te’vil 528, 550
sahib divanlık 7 tevki 166
Sahib-i Azam 130, 469, 505 tikişmişi 425, 520
sâhib-i ceyş 560 tir-i çarh 372
sebil 314, 334, 574 toy 405, 460, 500
ser-divar 584 Toyin 104, 105
serheng 168 tuğra 305
ser-küttâb 496 turgu (tuzgu) 499, 504
setr 529 turkakan 226
sikke 293, 294, 300, 307, 311, tutmaç 418
316, 336, 546, 555 tümen (askerî terim) 26, 30, 42,
silâhdar 162 89, 125, 159, 207, 237, 239,
suk 415 477, 480, 487, 597
suyurgamişî 401, 406, 409, 420, tümen (para birimi) 26, 30, 42,
42 5,4 87 89, 125, 159, 207, 237, 239,
şahne 22, 96, 127, 137, 160, 161, 477, 480, 487, 597
162, 163, 172, 180, 304, 335,
601
U
şeyh VII, 44, 47, 49, 50, 145, 169,
ulag 223, 430, 490, 496, 508
215, 268, 269, 529, 541, 588
ulufe 89, 161, 163, 180, 416, 490,
şeyhülislâm, şeyhülislâmlık 166,
499, 508, 574
167, 168, 444, 455
ulug bitikçi 419, 427, 438
ulus 498
T
ummâl 275, 279, 311, 427, 440,
tabi 365 455
ummâl-i harâc 279 Z
urug 460, 461, 473 zahid 283, 303
usturlab 65 zahir 112, 523
ütük 28 zâtu’l halak 588
zaviye 21
V zelzele 561
vekilharç 416 zeradhâne 497
vezirlik 8, 20, 28, 38, 251, 325,
394, 405, 416, 601
vuşâkân-ı hazret 379
Y
yam 89, 90, 91, 415, 430, 490
yargu 15, 99, 412, 413, 417, 418,
441, 442
yarguci 15, 480
yargucî-i buzurg 477
yarkan 412
yarlıg 13, 238, 239, 243, 245,
400, 405, 406, 408, 409, 411,
414, 415, 419, 420, 422, 423,
426, 439, 454, 490, 505, 516,
521, 584, 587, 595
yarlıg-ı aman 587
yasa 85, 90, 119, 191, 197, 202,
238, 242, 248, 294, 307, 402,
420, 454, 468, 469, 490
yasanâme-i buzurg 85
yaylak 502
yezek 324, 326, 327, 328, 347,
475, 499
yurt 95, 487, 527, 596
HARİTALAR
TARİH-İ CİHAN GÜŞA
Alaaddin Ata Melik Cüveynî
Üçüncü cilt Mönke Han'ın tahta oturuş töreninin tasviri ile başlayıp, onun
saltanatının ilk yılları hakkında biraz bilgi verdikten sonra Hülagu'nun İran'a hareketi
ve İsmailî kalelerinin alınıp yıkılması konularıyla devam etmekte ve bunu takiben
Alamut İsmailîleri ve bunların mezhepleri hakkında uzun tafsilâta girişmektedir.
Yazarın bu savaşlara katıldığı ve Alamut kütüphanesinden de faydalandığı göz
önünde bulundurulursa, bu cildin de önemi kendiliğinden ortaya çıkar.