Professional Documents
Culture Documents
Po n pola
A bi oso jegbe jegbe
Adifafun ifakolade tii se
Elemoso awo
Eyi ti o ko isin ope sile
To so wipe oun ko se ti ifa mo
Ebo ni won ni ki o se
ogbebo orubo
Nje ifa kolade o de
Elemoso awo
Oko isin ope sile
Oni iwo kogbo ti ifa mo
Orisa to ba gbeni laasin
AKIYESI
Ki eleyi o mase fi ifa sile
Bi bee ko gbogbo ire ti oni ni ifa yoo gba pada lowo re
TRANSLATION
Po n pola
With good and expensive costumes
Cast ifa divination for Ifakolade
Being the servant of the priest
That will abandon the service of ope
And say he’s no longer interested in ifa
He was instructed to offer the sacrifice
And he offered it
Therefore, ifakolade you have come
The guard of the priest
You abandoned the service of ope
You said you were no longer interested in ifa anymore
It’s the deity that favors and blesses someone that one is to be serving
OUTCOME
That this person should not stop serving ifa, if not all the blessings he
has acquired, ifa will retrieve them back from him
2
Ori buruku ni kowu tutu-tulu
Adifafun won nile irosun ateere
Lojo ti won n sunkun alailaje
Lowo ebo ni won ni kiwon o se
Won gbebo nibe niwon rubo
N je iran mi nii laje
Iran mi jeejee iran mi eleju
Iran mi nii ni iregbogbo
Iran mi jeeje
Iran mi eluju
TRANSLATION
Bad destiny does not have to do with the size of the head
Cast ifa divination for the people of the house of Irosun ateere
On the day they were crying for the blessing of wealth acquisition
My great family
My distinctive family
3
IROSUN OTURA
E ra poo
Era poo
Adifafun iyeeye
Ti yoo maa sowo abiku
Ebo niwon ni ki o se
Iyeere rubo
O bere sin ii bi abiye omo
Ebo
aso ara re rubo
Akuko adire nle kan
Epo pupa
Eko tutu 2
Opolopo owo
TRANSLATION
E ra poo
Era poo
Cast ifa divination for Iyeeye (fruit)
That will be engaging in problem of still-birth
He was instructed to offer the sacrifice
And he offered it
And start giving birth without any problem again
SACRIFICE ITEMS
The person’s clothe that he’s presently wearing
A big cock
Palm oil
To paps
Plenty of money
4
Kirigbala babalawo rere ni
Ko de ona to subu yeke babalawo rere ni
Adifafun bi inu se ri
Lobii yan awo rere ni
N je oriburuku padaleyin temi
Ire gbogbo lemi n wa
Ori buruku pada leyin temi
TRANSLATION
The one that get to the road and fell is a very good priest
And he offered it
And he offered it
When one will have rats, fishes, bird to eat we are together then
KIKIRE
Asebe run bereyo abi eso resusun
Adifafun ifa kolade ti se elemon so awo igba ti imu omi oju se ibere ire ebo
won ni ko mun se osi gbe ebo ni osi run bo ije ifa kolade ode elemonso
awo ewo lode to fi ni ose ti ifa mon je osa ti oba gbe ni lasin
TRANSLATION
Ifa says there is blessing of wealth for this person, he’s a destined child of
ifa, he’s to feed ifa with she-goat and promise to bless him.
THE VERSE
Why did you say you are no longer interested in the practice of ifa
KIKIRE
Popola abi eso jingbinni
Adifafun ifa kolade to lo wu se
Ifa mon ije ewo lode
Ifa kolade to lo se
Ifa mon osa to ba gbe ni la sini
TRANSLATION
Ifa says there is blessing for this person, he should go and feed ifa, ifa
warns him never to ignore the worship of ifa
THE VERSE
Ifa says this person should offer the sacrifice of wealth for his children and
himself because if he’s not blessed, his children will also not going to be
blessed
THE VERSE
Imotere modogba
And he offered it
It’s with all body that I shall be blessed with all goodness
11
IROSUN OTURA
Ifa pe ko rubo elenini ko rubo atako
Ifa pe k obo osa ko fi igbin bo osa
KIKIRE
Eni apere to kan okore ni ojojo
Adifafun sa ni nyan ti se omo irosun
Atere aje ni oni juwon lo a saniyan iwon ni omo
Irusan atere ire gbogbo ni oni ju won lo ni won bi nu
Sa niyan iwon ni omo irasun atere
TRANSLATION
Ifa says this person should offer the sacrifice over evil doers and intruders,
he should feed orisa with snails.
THE VERSE
Irosun ateere, it’s blessing of all goodness that you have beyond them