Professional Documents
Culture Documents
ﺍ ﻩ ﺕ ﻅ ﻉ ﺭ ﺱ ’ ﺯ ‹ ﻑ ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی
ی ط ح ز و ﻫـ د گ و ب ا ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ
ﯾﻮد ﻃِﺖ ﺣِﺖ زَﯾﯿﻦ واو هِ داﻟِﺖ ﮔﯿﻤِﻞ وِت ﺑِﺖ آﻟِﻒ ﻧﺎم ﺣﺮوف
10 9 8 7 6 5 4 3 2 2 1 اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ
ﻝ ﻁ ﻍ ﺫ ﺡ ﺩ ﻝ ﻥ ، ﺏ ‘ ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی
ع س ن ﻧـ م ﻣـ ع ل خ ﺧـ ک ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ
70 60 50 50 40 40 70 30 20 20 20 اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ
و ﺽ ﺵ ﻕ ﺙ چ ﺉ ک ﺥ ÷ و ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی
ت س ش ر ق ص ﺻـ ف ﻓـ ﭘـ ت ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻَﺪی ف
ﺗﺎو ﺳﯿﻦ ﺷﯿﻦ رِش ﻗﻮف ﺻَﺪی فِ پِ ﺗﺎو ﻧﺎم ﺣﺮوف
ﺳُﻮﻓﯿﺖ ﺳُﻮﻓﯿﺖ
400 300 300 200 100 90 90 80 80 80 400 اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ
ﺗﺬﮐﺮ :ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﻧﺎم ﺧﺪ-اوﻧﺪ ژﺍ-ﺭ-ﻉ-ﺭ= اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎً ﺷﻤﺎره 15را ﺑﻪ ﺟﺎی ژﺍ-ﺭ= ﻩﻉ؛ و ﺷﻤﺎره 16را ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺟﺎی
ژﺍ-ﻉ= ﻩﻅ؛ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد.
-1-
= 900ووﺙ؛ = 99ﺉﻩ؛ = 17ﺍﻅ؛ = 11ﺍﻑ؛
ﻣﺜﺎل:
ﻑﺫی؛ﺩﻍ = 144ژ=1+50+3+40+50= 144
ﻑﺭﻕﻍ = 256ژ=1+5+200+50 = 256
ﻕﺕﺩﻍ = 298ژ=200+8+40+50 = 298
ﺗﺒﺼﺮه :ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻃﺒﻖ ﻗﺮارداد ،ﺣﺮوف و ﺷﻤﺎره ﻋﺪدی آﻧﻬﺎ ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
و؛؛ ی؛؛ ﯾﺎ ژﺉ؛؛= ﺉ؛ ی؛ ﯾﺎ ژﻝ؛= ﻅ؛ ﺱ؛ ی؛ ﻩ؛ ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی
ث چ ض غ ژ ذ ج ظ ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ
400 3ﯾﺎ )(90 90 3ﯾﺎ )(70 7 4 3 9 اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ
-2-
دﺳﺘﺨﻄﯽ ﮐﺘﺎﺑﯽ اﺳﻢ ﺣﺮف دﺳﺘﺨﻄﯽ ﮐﺘﺎﺑﯽ اﺳﻢ ﺣﺮف
ﻣِﻢ
ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ( ﺡ آﻟِﻒ
ﻑ
ﻧﻮن ﺫ ﺑِﺖ ‹
ﻧﻮن
ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ( ﻍ وِت ﺯ
ﺳﺎﻣِﺦ ﻁ ﮔﯿﻤِﻞ ی
ﻋَﯿﯿﻦ ﻝ داﻟِﺖ ﺱ
پِ ÷ ﻫِـ ﺭ
فِ ﺥ واو ﻉ
فِ
ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ( ک زَﯾﯿﻦ ﻅ
ﺻَﺪی ﺉ ﺣِﺖ ﺕ
ﺻَﺪی
ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ( چ ﻃِﺖ ﻩ
ﻗﻮف ﺙ ﯾﻮد ﺍ
رِش ﻕ ﮐﺎف ‘
ﺷﯿﻦ ﺵ ﺧﺎف ﺏ
ﺧﺎف
ﺳﯿﻦ ﺽ ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ( ،
ﺗﺎو ﺅ ﻻﻣِﺪ ﻥ
ﺗﺎو و ﻣِﻢ ﺩ
درس اول ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ
در دﻧﯿﺎی اﻣﺮوز ﮐﻪ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ و ﺗﻮﺳﻌﻪ از اﺑﻌﺎد ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻠﺖ ﻫﺎ اﺳﺖ و ارﺗﺒﺎﻃﺎت از ﻧﻮع ﺟﻬﺎﻧﯽ رﻣﺰ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ
ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽ رود ،ﻣﻄﻠﺒﯽ ﮐﻪ در ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ،ﺑﯿﺶ از ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮع دﯾﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺄﻣﻞ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ،ﻫﻤﺎﻧﺎ زﺑﺎن اﺳﺖ .
زﺑﺎن اوﻟﯿﻦ ﭘﻞ ﺑﻪ ﺳﻮی راﺑﻄﻪ ﺑﯿﻦ ﻣﻠﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﯾﻦ وﺳﯿﻠﻪ در ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ،ﻓﺮﻫﻨﮓ ،داﻧﺶ و
ﮔﺎﻣﯽ در راﺳﺘﺎی آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ وﺟﻮه ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﯾﮏ ﻣﻠﺖ اﺳﺖ .
ﻟﺰوم ﺑﻪ داﻧﺴﺘﻦ زﺑﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از زﺑﺎن ﻣﺎدری – ﻫﺮ روز از روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﺷﻮد .داﻧﺴﺘﻦ زﺑﺎن دوم ﻧﻪ ﻓﻘﻂ
ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ از راه ﮐﻼم ﺑﻠﮑﻪ در ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ،ﺗﺎرﯾﺦ ،ﻋﻠﻮم و اﺟﺘﻤﺎع ﯾﮏ
ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺘﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮاد دﯾﺪاری – ﺷﻨﯿﺪاری ﮐﻪ ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ روز ﺑﻪ روز اﻓﺰاﯾﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﭘﯿﺪا
ﮐﺮده ،اﻣﮑﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﯾﺎﻓﺖ .
ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﯽداﻧﯿﺪ زﺑﺎن ﻋﺒﺮی از ﮔﺮوه زﺑﺎنﻫﺎی ﺳﺎﻣﯽ و ﯾﮑﯽ از ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ زﺑﺎن ﻫﺎی دﻧﯿﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮز ﻣﺘﮑﻠﻤﯿﻨﯽ
دارد .از آن ﺟﻬﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ زﺑﺎن ،زﺑﺎن ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺗﺎرﯾﺦ – ﺗﻮرات )ﮐﺘﺎب آﺳﻤﺎﻧﯽ ﯾﻬﻮدﯾﺎن ( اﺳﺖ ،ﯾﺎدﮔﯿﺮی
اﯾﻦ زﺑﺎن ﺑﺮای ﻣﺤﻘﻘﯿﻦ در ﺗﺎرﯾﺦ و ﻓﻠﺴﻔﻪ ادﯾﺎن اﻣﺮی اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ وﻟﯽ اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﺑﺮای
ﯾﺎدﮔﯿﺮی اﯾﻦ زﺑﺎن ﻣﻨﺎﺑﻌﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﮐﻪ اﻣﺮ آﻣﻮزش ﻋﺒﺮی را ﺑﺮﻋﻬﺪه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﯾﺎ ﭘﯿﺪا ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻪ
آن دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ.
اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی دارای 22ﺣﺮف اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﺪادی از اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﺎ ﺻﺪا و ﺗﻌﺪادی دﯾﮕﺮ ﺑﯽ ﺻﺪا ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ .در اﺑﺘﺪا
ﻃﺮز اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺮﮐﺎت و ﺣﺮوف ﻣﺨﺼﻮص ﻻﺗﯿﻦ و ﻣﻌﺎدلﻫﺎی ﻓﺎرﺳﯽ و ﻋﺒﺮی آن را اراﯾﻪ ﻣﯽدﻫﯿﻢ.
اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از :
ﻩ ﺕ ﻅ ﻉ ﺭ ﺱ ی ژﺯ= ‹ ﻋﺒﺮی ﻑ
ط خ ز و ه د گ و ب ﻓﺎرﺳﯽ ا
T H Z V H D G Y B ﻻﺗﯿﻦ A
ﻁ ﻍ ﺫ ﺡ ﺩ ﻥ ﻡ ژﺏ= ‘ ﻋﺒﺮی ﺍ
م ن ن س م ل خ خ ﻓﺎرﺳﯽ ی ک
S N N M M ﻻﺗﯿﻦ L KH KH K Y
ﺹ ﺹ ﻕ ﺙ چ ﺉ ک ژﺥ= ﺥ ﻋﺒﺮی ﻝ
ش س ر ص ص ق ف ف ﻓﺎرﺳﯽ ع پ
S SH R K TS TS F F ﻻﺗﯿﻦ P A
ﻋﺒﺮی و
ﻓﺎرﺳﯽ ت
ﻻﺗﯿﻦ T
ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ ﺑﻌﻀﯽ از ﺣﺮوف ،ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ در داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ اﺳﺖ ،دوﺑﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ .ﺷﮑﻞ
اول ﺣﺮف ،ﺷﮑﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اول و وﺳﻂ ﮐﻠﻤﺎت و ﺷﮑﻞ دوم ﺣﺮف ،ﺷﮑﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اﻧﺘﻬﺎی ﮐﻠﻤﺎت ﻣﻮرد
اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد.
اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی دارای ﺣﺮوف دﯾﮕﺮی ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از :
ﻝ ﻅ ﺉ ﻋﺒﺮی ی
غ ز چ ﻓﺎرﺳﯽ ج
ﻻﺗﯿﻦ GH ZH CH J
اﺻﻮات در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﮐﻪ در زﯾﺮ ﺣﺮوف ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از :
( ! * ) [ ى ﻋﺒﺮی ×
آ ای او اِ اِ اِ ﻓﺎرﺳﯽ اَ
U I A E E ﻻﺗﯿﻦ E A
از ﺻﺪاﻫﺎی دﯾﮕﺮﮐﻪ در ﮐﻨﺎر ﯾﺎ ﺑﺎﻻی ﮐﻠﻤﺎت اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از :
ﻉْ ﺝ ﻋﺒﺮی ﻉ
ﻓﺎرﺳﯽ او اُ او
ﻻﺗﯿﻦ U O U
ﻳﺎدآوري :
اﻟﻒ -ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺻﺪاي ﻓﻮق اﮔﺮ درﺑﻴﻦ دوﺣﺮف ﺻﺪادار ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد ﺳﺎﻛﻦ اﺳﺖ وﺻﺪاي آن ﺧﻮاﻧﺪه
ﻧﻤﻲﺷﻮد.
ب -اﻳﻦ ﺻﺪا اﮔﺮ درﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ دوﺑﺎر ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﺪ اوﻟﻴﻦ ﺣﺮف ﺑﺎ ﺻﺪا ودوﻣﻴﻦ ﺣﺮف ﺳﺎﻛﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد0
دراﻳﻦ ﺟﺎ ذﻛﺮ ﭼﻨﺪﻧﻜﺘﻪ را ﻻزم ﻣﻲداﻧﻴﻢ :
اﻟﻒ -ﻛﻠﻤﺎت ﻋﺒﺮي ﻣﺎﻧﻨﺪﻛﻠﻤﺎت درزﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ ﻳﺎ ﻣﺬﻛﺮ وﻳﺎﻣﻮﻧﺚ ﻫﺴﺘﻨﺪ .
ب -ﻛﻠﻤﺎت ﻣﺬﻛﺮﺑﺎ ! 000ﺍﺡ )اﻳﻢ( وﻛﻠﻤﺎت ﻣﻮﻧﺚ ﺑﺎ 000ﺝو )اُوت( ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ .
ج -درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺻﻔﺖ ازﺣﻴﺚ ﻧﻮع ) ﻣﺬﻛﺮﻳﺎ ﻣﻮﻧﺚ ﺑﻮدن ( وﺗﻌﺪاد ) ﻣﻔﺮد ﻳﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﻮدن ( ﺑﺎ ﻣﻮﺻﻮف ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ
ﻣﻲﻛﻨﺪ.
د -درﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزي درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ،ﺑﺮﺧﻼف ﻓﺎرﺳﻲ ،ﻓﻌﻞ دراﺑﺘﺪاي ﺟﻤﻠﻪ )( ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮده ﻣﻲﺷﻮد وﻧﻪ دراﻧﺘﻬﺎي ﺟﻤﻠﻪ .
ه -درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺑﺮاي ﻣﺨﺎﻃﺐ ،ﺑﻪ ﻃﻮرﻛﻠﻲ ،دوم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ) ﺗﻮ ( ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮده ﻣﻲﺷﻮد) وﻧﻪ ﻟﻔﻆ ﺷﻤﺎ ( .در
ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺰرﮔﻲ را ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﻗﺮار دﻫﻨﺪ از ﺳﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ.
ﺣﺎل ﺑﺮاي آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﻲﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ،ﺗﻌﺪادي از ﻛﻠﻤﺎت واﺻﻄﻼﺣﺎت ﻣﺘﺪاول درزﺑﺎن
ﻋﺒﺮي را ﻛﻪ درﻣﻜﺎﻟﻤﺎت روزﻣﺮه ازآﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮاﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ; ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻲآورﻳﻢ.
ﻻزم ﺑﻪ ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻠﻤﺎت داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ ﻓﺮم ﻣﺆﻧﺚ ﻛﻠﻤﺎت ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ .
ﻻﺗﻴﻦ ﺗﻠﻔﻆ ﻋﺒﺮي ﻓﺎرﺳﻲ
ﻗﺒﻠﻲ
ﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺳﻮم ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺭﻉﺭ – ﻫﻮوِه -ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً در
در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي ،ﻓﻌﻞِ ››ﺑﻮدن‹‹ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﻪ ﺻﻮرت [
ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺘﺘﺮ اﺳﺖ و ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻲﺷﻮد ،ﺑﻠﻜﻪ از ﺷﻜﻞ ﻛﻠﻤﺎت›› ،ﺑﻮدن‹‹ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﻣﻔﻬﻮم
ﻣﻲﮔﺮدد .در اﻳﻨﺠﺎ ،ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺑﺮد از ﺑﻮدن در وﺿﻌﻴﺖ ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﺻﻲ در زﻣﺎن ﺣﺎل اراﺋﻪ
ﻣﻲﺷﻮد .
-1ﻣﻌﺮﻓﻲ اﺳﻢ :
]ﻑ !ﺫﺍ ﺍ× ]ﻝﺙ+ﺯ
ﻣﻦ ﻳﻌﻘﻮب -ﻳﻌﻘُﻮو) -ﻫﺴﺘﻢ( .ﺷﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت ذﻛﺮ ﺷﻮد:
ژﻑ !ﺫﺍ= آﻣﺪه اﺳﺖ اﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ذﻛﺮ ﺷﺪ
]ﻑ !ﺫﺍ ژﺭﺝ[ﺭ= ×ﺍ ]ﻝﺙ+ﺯ ﻛﻪ ﻓﻌﻞ ؛؛ﺑﻮدن؛؛ ﭘﺲ از ﻓﺎﻋﻞ ]
در ﻛﻠﻴﻪ ﺟﻤﻼت زﻣﺎن ﺣﺎل اﻳﻦ ﻓﻌﻞ ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد.
ﺅ *ﻕﺭىﻥ
×ﻑ ) ﺅﺭ ﺍ! )ﺉ *ﺭﺙ
×ﻑ *
ﺗﻮ )ﻣﺆﻧﺚ( راﺣﻞ ﻫﺴﺘﻲ ﺗﻮ اﺳﺤﻖ -ﻳﻴﺼﺤﺎق -ﻫﺴﺘﻲ
!ﺭﺍﻑ ﻥ) *ﻑﺭ ﺭﻉﻑ ﻑ× )ﺯ *ﻕﺭ*ﺡ
او )ﻣﺆﻧﺚ( ﻟﺌﺎ اﺳﺖ او اﺑﺮاﻫﻴﻢ -اَوراﻫﺎم -اﺳﺖ
-2ﻣﻌﺮﻓﻲ وﺿﻌﻴﺖ
-ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ:
) -4ﺍ *ﻥﺱﺝو ) -3ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ × -2ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ [ -1ﺍ [ﻥﺱ ﻋﺒﺮي:
* در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي ،ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮﺻﻮف و ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻀﺎف ،ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد.
* ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻫﺮ ﻳﻚ از ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﺶ 3را ﺑﻪ ﻓﺎﻋﻠﻬﺎي ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ دﻫﻴﺪ
و ﺟﻤﻼت ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺴﺎزﻳﺪ .ﺗﻠﻔﻆ و ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﻠﻤﺎت را ﻧﻴﺰ ﻓﺮاﮔﻴﺮﻳﺪ.
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﭼﻬﺎرم ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
در درس ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﻠﻬﺎﻳﻲ از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزي ﺳﺎده آﺷﻨﺎ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﻌﻞ ؛؛ﺑﻮدن – [
ﺭﺝﻉﺭ؛؛ در زﻣﺎن ﺣﺎل در آن
ﻫﺎ ﻣﺴﺘﺘﺮ و ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد .در اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺜﺎﻟﻬﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺣﺎﻻت ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺆاﻟﻲ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻧﻮع
ﺟﻤﻼت ﺳﺎده ذﻛﺮ ﻣﻲﺷﻮد.
ﺟﻤﻼت ﻋﺒﺮي را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ دو ﺻﻮرت ﺳﺆاﻟﻲ ﻧﻤﻮد .در ﻧﻮع اول ،ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺷﻜﻞ ﻋﺎدي )ﺧﺒﺮي( ﺑﺎﻗﻲ
ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺤﻮه ﺑﻴﺎن )ﻟﺤﻦ ﺳﺆاﻟﻲ( ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮد .در ﻧﻮع دوم ﻳﻚ ﺣﺮف ﻳﺎ ﻳﻚ
ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ در اﺑﺘﺪاي ﺟﻤﻠﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮد .ﺑﺮاي ﻣﻨﻔﻲ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﺟﻤﻼت ﻣﻲﺗﻮان ﻛﻠﻤﻪ ”ﻑ -ﻟﻮ-
ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ؛؛ﻧﻪ؛؛ را ﭘﺲ از ﻓﺎﻋﻞ ذﻛﺮ ﻛﺮد .ﻛﻠﻤﻪ ”ﻑ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ )و ﺑﺪون ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺑﺎ دﻳﮕﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﺟﻤﻠﻪ( ﺑﻪ
ﻣﻌﻨﺎي ﻧﻔﻲ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود.
-4ﻣﻌﺮﻓﻲ اﻫﻠﻴﺖ:
ﺍﻕﻑﻅ
ﺵ *ﺅﺭ ﺍ× )ﻝ +ﺙﺯ ؟ ]ﻑ !ﺫﺍ !ﺩ !
ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﻑ× *
ﻣِﺌَﻴﻴﻦ اَﺗﺎ ﻳﻌﻘُﻮ ؟ اَﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻴﺮاز
ﻳﻌﻘﻮب ﺗﻮ از ﻛﺠﺎ )اﻫﻞ ﻛﺠﺎ( ﻫﺴﺘﻲ؟ ﻣﻦ از ﺷﻴﺮاز )ﺷﻴﺮازي( ﻫﺴﺘﻢ.
ﺵﻑﺭ
ﺵﻑﺭ ؟ ‘ىﻍ ﻑ× ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺩ! [ى‘ )ﻕ *ﺩ )ﺫ *
×ﺭ ×ﻑ [وﻍ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩ )ﺫ * ×ﺭ ×ﻑ [وﺡ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩﻑﻍ ؟ ﻑ× ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩﻑﻍ
ﺷﻤﺎ )ﻣﻮﻧﺚ( ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ ﺑﻠﻪ ﻣﺎ از ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎه ﻫﺴﺘﻴﻢ آﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ ؟ ﻣﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ.
ﺟﻤﻼت:
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﭘﻨﺠﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﻥﺝﺩﻡ ؟
×ﺩﺭ ﺵ) ) ×ﻑ !ﺫﺍ ی*ﺱ !ﺩﺍ ﻑ× *وﺭ؟ ×ﻑ !ﺫﺍ ﺍﺝﻁىک ﺵﻥﺝﺡ
*
ﻣﻪ ﺷِﻠُﻮﻣﺨﺎ ؟ اَﻧﻲ ﮔﺎد ﻣﻲ اَﺗﺎ ؟ اَﻧﻲ ﻳﻮﺳِﻒ ﺷﺎﻟﻮم
ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟ ﻣﻦ ﮔﺎد ﻫﺴﺘﻢ. ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ ؟ ﻣﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﻫﺴﺘﻢ ﺳﻼم!
در ﺧﻴﺎﺑﺎن وﻟﻴﻌﺼﺮ ،در ﺧﺎﻧﺔ ﺷﻤﺎرة .4 ﺍﻝ )ﻁﻕ گ ‹×‹× !ﺍو ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ.
*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻉ× !ﻥ ×
ﻣﻦ ﻫﻢ در ﺧﻴﺎﺑﺎن وﻟﻴﻌﺼﺮ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ .در ﺧﻴﺎﺑﺎن دوم ﺍﻝ )ﻁﻕ گ*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ×ﺵىﺫ!ﺍ .
×یﺡ ﻑ× !ﺫﺍ ی* *ﻕﺭ !‹ﻕ)ﺕﺝﺯ ﻉ× !ﻥ ×
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺷﺸﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﻁ ﻍ ﺏ ﻡ ﻥ ﺩ ﺡ ﺫ ‘ ﺍ ﻩ ﺕ ﻅ ﻉ ﺭ ﺱ ی ﻑ ‹ ﺯ
و ز ح ط ي ك ﺧـ خ ل ﻣـ م ﻧـ ن س ه ا ب و گ د
ﻉْ [ -) -( -× -* -ﺝ ى- !- ﺙ ﻕ ﺵ ﺽ و چ ﺉ ک ﻝ ﺥ ﺥ
او اُ ﺳﺎﻛﻦ اَ او آ اِ اِ ع پ ﻓـ ف ﺻـ ص ق ر ش س ت اي
ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ
ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵىﺯ ×ﻝﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ× ( !ﺭﺫىﺭ ﺍﺝﻁىک ﻉ) !ﺭﺫىﺭ ﺕ× *ﺫﺭ
ﻳﻮﺳﻒ ﻳﺸِﻮ ﻋﻞْ ﻳﺪ ﻫﺸﻮﻟﺤﺎن ﻫﻴﻨﻪ ﻳﻮﺳﻒ وِ ﻫﻴﻨﻪ ﺣﻨﺎ
ﻳﻮﺳﻒ در ﻛﻨﺎر آن ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ . اﻳﻦ ﻳﻮﺳﻒ و اﻳﻦ ﺣﻨﺎ اﺳﺖ .
ﺭﻉﻑ ﺍﺝﺵىﺯ ﻝ×ﻥ !‘ﻁىﻑ ﺍﺝﻁىک ‘ﺝوىﺯ ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو
ﻫﻮ ﻳﺸِﻮ ﻋﻞ ﻛﻴﺴِﻪ ﻳﻮﺳﻒ ﻛُﻮﺗِﻮ ﺑﻤﺤﺒِﺮِت
او روي ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ . ﻳﻮﺳﻒ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ.
ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵ[ [ﺯو ﺕ× *ﺫﺭ × .یﺡ ﺭ!ﺍﻑ ‘ﺝو[ [ﺯو ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو
ﻛﻨﺎر ﻳﻮﺳﻒ ،ﺣﻨﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ .او ﻫﻢ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ.
ﺵﺵ!ﺍ ! -ﺭﺫىﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو -ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﻁىک
ﺵﻝﻉْﻕ ×ﺭ !
×ﺕ *ﺫﺭ ﻝ× )ﺏﺵ*ﻉ ﺭ× !
؛؛ ﺣﻨﺎ ! اﻛﻨﻮن درس ﺷﺸﻢ )در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻦ اﺳﺖ( -و ﻣﻦ اﻳﻨﻚ ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ؛؛ ،ﻳﻮﺳﻒ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ.
ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺕ× *ﺫﺭ.
[ ﺝو [ﺯو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو –
×یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ [
؛؛ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ؛؛ -ﺣﻨﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ .
‘ىﻍ – ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﻁىک – ×ﻑ )و ‘ [
ﺝو [ﺯو ﺍ* [ﺥﺭ گ ﺕ× *ﺫﺭ .
؛؛ﺑﻠﻪ؛؛ -ﻳﻮﺳﻒ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ -؛؛ ﺗﻮ زﻳﺒﺎ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ،ﺣﻨﺎ؛؛ .
ﻧﻜﺘﻪ :ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﺻﺮف ﻓﻌﻞ زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﺮاي ﻣﺬﻛﺮ و ﻣﻮﻧﺚ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ :
ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵىﺯ گ ‘ﺝوىﺯ گ ﻑﺝﺩىﻕ .
ﺝو [ﺯو گ ﻑﺝﺩ[ [ﻕو .
×ﺕ *ﺫﺭ ﺍﻉﺵ[ [ﺯو گ ‘ [
×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ ؟ اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ ؟
×ﻑ *وﺭ ﺍﻉﺵىﺯ ﻝ×ﻥ ‘!ﻁىﻑ ﺭ×ﻅ[ﺭ [ﻅﺭ ﺵﻉﻥ) *ﺕﻍ [ .ﻅﺭ !‘ﻁىﻑ + .ﻅﻑو ﺩ× )ﺕ[‹ [ﻕو .
ﺗﻮ روي اﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪاي. اﻳﻦ ﻣﻴﺰ اﺳﺖ .اﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲ اﺳﺖ .اﻳﻦ دﻓﺘﺮ اﺳﺖ.
×ﺩﺭ ﻑ× *وﺭ ‘ﺝوىﺯ ؟ ﺵﻉﻥﺕ*ﻍ
×ﺭ ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﺭ× +ﻅﻑو ﻝ×ﻥ ﺭ× )
ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ؟ اﻳﻦ دﻓﺘﺮ روي آن ﻣﻴﺰ ﻗﺮار دارد .
ﺵ *ﺥﺕ*ﺭ
ﺩﻉﺽﻑ× -ﺭﺵىﺡ گ ﻩىﺭ) *ﻕﻑﺫ!ﺍ-ﺵىﺡ× -ﺭ !ﺩ )
* ﺩﻉﺽﻑ ﻩىﺭ) *ﻕﻑﺫ!ﺍ
* ]ﻑ !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ :
ﻣﻮﺳﻲ ،اﺳﻢ اﺳﺖ و ﺗﻬﺮاﻧﻲ ،ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ. ﻣﻦ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ :ﻣﻮﺳﻲ ﺗﻬﺮاﻧﻲ.
ﺩﻉﺽﻑ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو – [
ﺩﺵﺭ . * ﺵﻉ ﻑ]و*ﺭ ﺍﻉﺵىﺯ ‘ﺝوىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو .
×ﻝ )ﺏ *
ﻣﻮﺳﻲ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي ››ﻣﺸِﻪ‹‹ اﺳﺖ . اﻛﻨﻮن ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪاي و ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ .
ﺵﻝ*ﺭ ؟ ﺵ[ ×ﺯﻝ – ×ﺭ *
ﺵﻝ*ﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ *ﺩﺭ ﺭ× * ‘ىﻍ گ ﺩﺵ[ﺭ ﺭﻉﻑ ﺵىﺡ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ .
ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ اﺳﺖ ؟ ﻫﻔﺖ .ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ اﺳﺖ . ﺑﻠﻪ ،ﻣﺸِﻪ ﻫﻢ ﻧﺎم ﻋﺒﺮي اﺳﺖ .
ﺍﻥﺍﺡ ]ﺕ *ﺱﺹﺝو
!ﺩ ! ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ :
! - 4ﺭﺫىﺭ – 3ﻅ+ﻑو [ – 2ﻅﺭ × – 1ﺩﺭ
ﻫﻴﻨِﻪ زوت زِه ﻣﻪ
اﻳﻦ – اﻳﻨﻚ اﻳﻦ )ﻣﻮﻧﺚ( اﻳﻦ )ﻣﺬﻛﺮ( ﭼﻪ
‘ – 8ﺝوىﺯ – 7ﺍﺝﺵىﺯ ‘! – 6ﻁىﻑ ( –5
ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ
ﻛُﻮﺗِﻮ ﻳﻮﺷِﻮ ﻛﻴﺴﻪ ﺷﻮﻟﺤﺎن
ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ )ﻣﺬﻛﺮ( ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ -ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻣﻴﺰ
)ﻣﺬﻛﺮ(
* -12ﺍ [ﺥﺭ – 11ﻑﺝﺩىﻕ * – 10
ﺵ *ﺫﺭ × – 9ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو
ﻳﺎﻓِﻪ اُوﻣِﺮ ﺷﺎﻋﺎ ﻣﺤﺒِﺮِت
زﻳﺒﺎ )ﻣﺬﻛﺮ( ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ )ﻣﺬﻛﺮ( ﺳﺎﻋﺖ دﻓﺘﺮ
! – 16
ﺵﻝﻉﻕ ! – 15ﺩ )ﻁ *ﺥﻕ × – 14ﻝﻥ × -ﺍﺱ × – 13ﻝﻥ
ﺷﻴﻌﻮر ﻣﻴﺴﭙﺎر ﻋﻞ – ﻳﺪ ﻋﻞ
)ﻛﻼس( درس ﺷﻤﺎره ﻛﻨﺎر روي
– 17ﺭ× -ﻫـَ ...
ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ – آن ﻣﻴﺰ (
اﻳﻦ ﺣﺮف ﻛﻪ در اول اﺳﻢ ﻣﻲآﻳﺪ :اﺳﻢ را ﻣﻌﺮﻓﻪ و ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻲﺳﺎزد ) ×ﺭ (
اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ! :ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﻁ!ﺱﻉْﻕ! !ﺍﺍﺡ اﻋﺪاد اﺻﻠﻲ ! :ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺍ) !
ﻁﺝﺱ !ﺍﺍﺡ
ﻣﺆﻧﺚ ﻣﺬﻛﺮ ﺷﻤﺎره ﻣﺆﻧﺚ ﻣﺬﻛﺮ ﺷﻤﺎره
ﺷﻴﺸﻴﺖ ﺵﺍو
ﺵ !
! ﺷﻴﺸﻲ ﺍﺵﺍ
ﺵ !! ﺷﺸﻢ ﺷِﺶ ﺵىﺵ ﺷﻴﺸﺎ ﺵﺭ
ﺵ *
! ﺷﺶ
ﺍﻝﺍو ﺷِﻮﻳﻌﻴﺖ
ﺵ !ﺯ !
) ﺷِﻮﻳﻌﻲ ﺍﻝﺍ
ﺵ !ﺯ !
) ﻫﻔﺘﻢ ﺷِﻮع ﺵ ×ﺯﻝ
[ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﺵ )ﺯ *ﻝﺭ
! ﻫﻔﺖ
ﺷِﻤﻴﻨﻴﺖ ﺍﺫﺍو
ﺵ !ﺩ !
) ﺷِﻤﻴﻨﻲ ﺵ !ﺩ !ﺫﺍ
) ﻫﺸﺘﻢ ﺷِﻤﻮﻧﻪ ﺩﺝﺫﺭ
ﺵ [ ) ﺷِﻤﻮﻧﺎ ﺩﺝﺫﺭ
ﺵ * ) ﻫﺸﺖ
ﺗِﺸﻴﻌﻴﺖ ﺍﻝﺍو
ﺵ !)و ! ﺗِﺸﻴﻌﻲ ﺍﻝﺍ
ﺵ !)و ! ﻧﻬﻢ ﺗِﺸَﻊ وىﺵ×ﻝ ﺗﻴﺸﻌﺎ ﺵ *ﻝﺭ
!و ) ﻧﻪ
ﺍﻕﺍو ﻋﺴﻴﺮﻳﺖ
ﺽ !]ﻝ ! ﻋﺴﻴﺮي ﺍﻕﺍ
ﺽ !]ﻝ ! دﻫﻢ ﻋِﺴِﺮ ﺽﻕ
[ﻝ [ ﻋﺴﺎرا ﺽﻕ*ﺭ
]ﻝ * ده
ﺽﻕ .
ىﺵﻝ -ﻝ[ [
ﺩﺝﺫﺭ -و ×
ﺵ [ ﺵ ×ﺯﻝ ) -
ﺵﻝ*ﺭ -ﺵىﺵ[ -
*ﺩﺭ ﺭ×ﺵ*ﻝ*ﺭ ﻝ× )ﺏﺵ*ﻉ ؟ ﺭ× *
×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ ؟ ﺩ×ﺭ ﻅ+ﻑو ؟ ﻅ[ﺭ ﺭ׋×ﺍ!و گ [ﻅﺭ )ﻕﺕﺝﺯ گ ﻅ+ﻑو ﻝ!ﺍﻕ .
[ﻅﺭ ‹× !ﺍو ﺍ*ﺥ[ﺭ‘ .ىﻍگ ﻅ[ﺭ ׋ !ﺍو ﺍ*ﺥ[ﺭ گ ی×ﺡ ﻕ)ﺕﺝﺯ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍ*ﺥ[ﺭ گ ﻩ )ىﺭ *ﻕﻑﻍ ﻝ!ﺍﻕ *ﺍﺥ[ﺭ .
]ﻑ !ﺫﺍ ی*ﻕ ‹×‹× !ﺍو ﺭ× *ﺍﺥ[ﺭ ﺭ× [ﻅﺭ × .یﺡ ﺽ* *ﻕﺭ ی* *ﻕﺭ ‹×‹× !ﺍو ﺭ×ﻅ[ﺭ .ﺭ×‹× !ﺍو ﺩ!ﻁ) ×ﺥﻕ وىﺵ×ﻝ .
ﺍﺝﺵ [ﺯو ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺍ! )ﺉ *ﺕﺙ .
[ ﺵﻝﺝﻕ ﻑ] !ﺫﺍ
ﺍﺝﺵ [ﺯو ؟ ‹× !
[ ﻑىﺍﺥ+ﺭ ﻑ× )و
*ﺩﺭ ﺭﻉﻑ ‘ﺝوىﺯ ؟ ﺭﻉﻑ ﺍﻉﺵىﺯ ﻉ)”ﻑ ‘ﺝوىﺯ .
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﻫﻔﺘﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺵﻥﺝﺡ ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ
* ﺵﻥﺝﺡ ﺕ*ﺯىﻕ
* ﺩﺝﻕﺭ ﻉ) ×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ
×ﺭ [
ﺷﺎﻟﻮم ﺣﻮِرا ﺷﺎﻟُﻮم ﺣﺎوِر ﻫﻤﻮرِه وِ ﻫﺘَﻠْﻤﻴﺪ
ﺳﻼم اي دوﺳﺖ )ﻣﻮﻧﺚ(! ﺳﻼم اي دوﺳﺖ ! ﻣﻌﻠﻢ و ﺷﺎﮔﺮد )داﻧﺶ آﻣﻮز(
ﺩﻉﺫﺭ ﺵ!ﻝﻉﻕ ﺯ× !ﺏ *وﺭ .
×ﺯ )و * ﺩﻉﺫﺭ
!ﺭﺫىﺭ و) *
روي ﺗﺎﺑﻠﻮ )ﺗﺨﺘﻪ( ،درس ﻛﻼس )ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه( اﺳﺖ اﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮ )ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه( اﺳﺖ
ﺭﻉﻑ ﺏﺝوىﺯ ﻝ×ﻥ ﺭ× ×
ﻥﻉﺕ ﺩﺝﻕﺭ ﻝﺝﺩىﺱ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ× ×
ﻥﻉﺕ ×ﺭ [
او روي ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ﻣﻌﻠﻢ ﻛﻨﺎر ﺗﺎﺑﻠﻮ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ
!ﺭﺍﻑ ﺏﺝو[ [ﺯو ﺭ× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﺩ!ﻍ ﺭ×ﻥﻉﻝ× ﺍﺱﺭ ﺍﻉﺵ[ [ﺯو
×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩ *
او از ﺗﺎﺑﻠﻮ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ داﻧﺶ آﻣﻮز )دﺧﺘﺮ( ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ
ﺭﻉﻑ ﺙﺝﻕىﻑ گ ﺭﻉﻑ ﺙﺝﻕىﻑ ﺯ)ﻁىﺥ[ﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ ﺍﺱﺭ ﺍﻉﺵىﺯ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ
×ﻝﻥ ﺍ×ﺱ و× )ﻥ !ﺩ *
او ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ .او ﻛﺘﺎب ﻋﺒﺮي ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ. ﻛﻨﺎر آن داﻧﺶ آﻣﻮز )دﺧﺘﺮ( داﻧﺶ آﻣﻮز
)ﭘﺴﺮ( ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ .
ﺍﺱﺭ ﻥﺝﺩ[ [ﺱو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑو ﺯ)ﻁىﺥ[ﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ
×یﺡ ﺭ× ×و )ﻥ !ﺩ * ×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻥﺝﺩىﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو
ﺷﺎﮔﺮد )دﺧﺘﺮ( ﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزد و ﻛﺘﺎب ﻋﺒﺮي ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ﺷﺎﮔﺮد )ﭘﺴﺮ( ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزد
)ﻉ ×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻝﺝﺫ[ﺭ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﺩﺝﻕﺭ ﺵﺝﻑىﻥ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو
ﺵﻝﻉﻕ ﺭ× [
‹× !
و ﺷﺎﮔﺮد ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ . در )ﻛﻼس( درس ،آن ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ.
)ﻉ ×یﺡ ﺕ× *ﺫﺭ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ!ﺯىﻕ!ﺍو ﺵﺍﻉ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﺍﺝﺱىﻝ× )ﺩ ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو
×ﻝ )ﺏ *
و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﺪ . اﻛﻨﻮن راﻣﻴﻦ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﺪ .
)ﻉ ×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ) *ﻕﺩ!ﺍﻍ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﺵﺍﻉ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺕ× *ﺫﺭ
×ﻝ )ﺏ *
و ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺑﻪ راﻣﻴﻦ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ . ﺣﺎﻻ راﻣﻴﻦ از ﺣﻨﺎ ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ
)ﻉ ×ﺕ *ﺫﺭ ﺩ)ﺱ[׋ﻕىو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو *ﻕ !ﺩﺍﻍ ﺩ)ﺱ)׋ﻕ ﺥ×ﻕ) !ﻁﺍو
و ﺣﻨﺎ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ . راﻣﻴﻦ ﻓﺎرﺳﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ
)ﻉ *ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻝﺝﺫ[ﺭ ﻥ)ﺕ× *ﺫﺭ )‹ ×ﺥ )ﻕ !ﻁو ×ﺕ *ﺫﺭ ﺵﺝﻑ[ [ﻥو ﻝ!ﺯ) !ﻕو
و راﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺣﻨﺎ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ . ﺣﻨﺎ ﻋﺒﺮي ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ
ﻧﻜﺘﻪ :ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﺻﻔﺎت و اﺳﺎﻣﻲ در زن و ﻣﺮد ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ .در ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮارد ﺑﺎ اﻓﺰودن *-ﺭ ﺑﻪ آﺧﺮ ﺻﻔﺖ ﻳﺎ اﺳﻢ ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻲ اﻓﻌﺎل ،
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﺚ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد.
ﺵﺭ زن
!ﻑ * !ﻑﺍﺵ ﻣﺮد
ﻅﻑو ﺕ× *ﺫﺭ
+ اﻳﻦ داوﻳﺪ اﺳﺖ .اﻳﻦ ﺣﻨﺎ اﺳﺖ. [ﻅﺭ ﺱ* !ﻉﺱ
+ﻅﻑو ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ اﻳﻦ ،دوﺳﺖ اﺳﺖ . [ﻅﺭ ﺕ*ﺯىﻕ
ﺍﺱﺭ
+ﻅﻑو و× )ﻥ !ﺩ * اﻳﻦ ،ﺷﺎﮔﺮد اﺳﺖ . [ﻅﺭ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ
+ﻅﻑو ﺩﺝﻕ*ﺭ اﻳﻦ ،ﻣﻌﻠﻢ اﺳﺖ . [ﻅﺭ ﺩﺝﻕ[ﺭ
ﺍﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ
×و )ﻥ !ﺩ * داﻧﺶ آﻣﻮز ﺧﻮب ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻩﺝﺯ
)وﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺍ* *ﺥﺭ ﻛﺘﺎب زﻳﺒﺎ – ﺗﺎﺑﻠﻮي زﻳﺒﺎ ﻁىﺥ[ﻕ ﺍ* [ﺥﺭ
!ﺭﺍﻑ ی* *ﻕﺭ او زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ )ﺳﺎﻛﻦ اﺳﺖ(. ﺭﻉْﻑ ی*ﻕ
!ﺭﺍﻑ ﻝﻉﺫ*ﺭ او ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ . ﺭﻉﻑ ﻝﺝﺫ[ﺭ
ﻑﺵﺝﺫﺭ
* ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﻕ! ﻛﺘﺎب اول – دﻓﺘﺮ اول ﻁىﺥ[ﻕ ﻕ!ﻑﺵﺝﻍ
ﺵﺭ ﺍ* *ﺥﺭ
!ﻑ * ﻣﺮد زﻳﺒﺎ – زن زﻳﺒﺎ !ﻑﺍﺵ ﺍ* [ﺥﺭ
ﺵﺭ
!‘ *وﺭ ﺕ] *ﺱ * ﺗﺎﺑﻠﻮي ﺗﺎزه – ﻛﻼس ﺟﺪﻳﺪ ﻥﻉﺕ *ﺕ *ﺱﺵ
×
ﺍﺕﺭ ﺵ) !ﺫ *ﺍﺭ
ﺽ *! درس دوم – ﮔﻔﺘﮕﻮي دوم ﺵﻝﻉﻕ ﺵىﺫ!ﺍ
!
ﺍﻥﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺹﺝو
!ﺩ ! ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ :
× – 5و )ﻥ !ﺩ *
ﺍﺱﺭ × – 4و )ﻥ !ﺩﺍﺱ * –3
ﺩﺝﻕﺭ [ -2
ﺩﺝﻕﺭ ) –1
ﻑﻉﻥ *ﺥﻍ
ﺗَﻠﻤﻴﺪا ﺗَﻠﻤﻴﺪ ﻣﻮرا ﻣﻮرِه اوﻟﻔﺎن
ﺷﺎﮔﺮد )زن( ﺷﺎﮔﺮد )ﻣﺮد( ﻣﻌﻠﻢ )زن( ﻣﻌﻠﻢ )ﻣﺮد( آﻣﻮزﺷﮕﺎه)زﺑﺎن(
– 10ﺙﺝﻕىﻑو – 9ﺙﺝﻕىﻑ – 8ﻁىﺥ[ﻕ × -7
ﻥﻉﺕ * ‘! – 6وﺭ
ﻗُﻮرِت ﻗُﻮرِه ﺳِﻔِﺮ ﻟﻮوخ ﻛﻴﺘﺎ
ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ )زن( ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ )ﻣﺮد( ﻛﺘﺎب ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه – ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻛﻼس
) – 15ﺩ ×ﻝﻩ × – 14
ﺍﺝﺱ ×ﻝو -13ﺍﺝﺱىﻝ× [ – 12
ﻥﻉﺩ [ﺱو -11ﻥﺝﺩىﺱ
ﻣِﻌﻂ ﻳﻮدﻋﺖ ﻳﻮدِع ﻟُﻮﻣِﺪِت ﻟُﻮﻣِﺪ
ﻛﻢ ﻣﻲداﻧﺪ )زن( ﻣﻲداﻧﺪ )ﻣﺮد( ﻣﻲآﻣﻮزد )زن( ﻣﻲآﻣﻮزد)ﻣﺮد(
) – 20و *
ﺩﻉﺫﺭ * – 19
ﻝﺝﺫﺭ [ – 18
ﻝﺝﺫﺭ ﺵﺝﻑ [ﻥو
[ – 17 -16ﺵﺝﻑى-ﻥ
ﺗِﻤﻮﻧﺎ ﻋﻮﻧﺎ ﻋﻮﻧِﻪ ﺷُﻮﻋِﻠِﺖ ﺷُﻮﻋِﻞ
ﻋﻜﺲ -ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ )زن( ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ )ﻣﺮد( ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ )زن( ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ)ﻣﺮد(
× – 25ﺥ )ﻕ !ﻁﺍو [ – 24
ﻝﺝﺩ [ﺱو – 23ﻝﺝﺩىﺱ ) – 22ﺩﺱ[׋ [ﻕو ) -21ﺩﺱ׋ىﻕ
ﭘﺮْﺳﻴﺖ ﻋﻮﻣِﺪِت ﻋﻮﻣِﺪ ﻣِﺪﺑِﺮت ﻣِﺪﺑِﺮ
ﻓﺎرﺳﻲ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ )زن( ﻣﻲاﻳﺴﺘﺪ – اﻳﺴﺘﺎده ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ )زن( ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ)ﻣﺮد(
اﺳﺖ.
) – 29ﻥ- [ – 28ﻑو ] -27ﺕﺯىﻕ*ﺭ * -26ﺕﺯىﻕ
لِ- اِت ﺣﻮِرا ﺣﺎوِر
ﺑﺮاي از -را دوﺳﺖ )زن( دوﺳﺖ
* اﻋﺪاد 20اﻟﻲ 90
ﺷﻴﺸﻴﻢ ﺍﺵﺍﺡ
ﺵ !
! 60 ﻋِﺴﺮﻳﻢ ﺽ !ﻕﺍﺡ
[ﻝ ) 20
ﺷﻴﻮﻋﻴﻢ ﺵ )ﺯ !ﻝﺍﺡ
! 70 ﺷِﻠُﻮﺷﻴﻢ ﺵﻥﺵ!ﺍﺡ
) 30
ﺷِﻤﻮﻧﻴﻢ ﺩﺝﺫﺍﺡ
ﺵ ! ) 80 اَرﺑﺎﻋﻴﻢ ×ﻑ )ﻕ*‹ !ﻝﺍﺡ 40
ﺗﻴﺸﻌﻴﻢ ﺵ !ﻝﺍﺡ
!و ) 90 ﺧَﻤﻴﺸﻴﻢ ﺵﺍﺡ
]ﺕ !ﺩ ! 50
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﻫﺸﺘﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
‹× [ﺕ [ﺱﻕ ﺭ× [ﻅﺭ ی*ﻕ ی×ﺡ ﺍﺝﻁىک ﺍﺩ !ﺫﺍ )‹ [ﺕ [ﺱﻕ ی*ﺱﺝﻥ
ﺵ ×ﺥ ×ﺕو ﻑ! *
*ﻕ !ﺩﺍﻍ ی*ﻕ ﻑىﺉ[ﻥ ﺩ! )
ﺑﺤِﺪر ﻫﺰِه ﮔﺎر ﮔَﻢ ﻳﻮﺳِﻒ راﻣﻴﻦ ﮔﺎر اِﺻِﻞ ﻣﻴﺸﭙﺨَﺖ اﻳﻤﺎﻧﻲ ﺑِﺤِﺪر ﮔﺎدول
در اﻳﻦ اﺗﺎق زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻮﺳﻒ راﻣﻴﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻧﺰد ﺧﺎﻧﻮادة اﻳﻤﺎﻧﻲ در اﺗﺎﻗﻲ ﺑﺰرگ.
ﺵﻉ ﻝ! )ﺯﻕ!ﺍو .ﺭىﺡ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ *‹ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ
*ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﻝ× )ﺏ *
راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ اﻛﻨﻮن ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ،آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن ،ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ .
ﺵﻝﻉْﻕ ﺭىﺡ ﺍﺝﺵ) !ﺯﺍﺡ ﻅ[ﺭ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﻅ[ﺭ
‹× ! *ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ
در )ﻛﻼس( درس آﻧﻬﺎ ﻳﻜﻲ ﻛﻨﺎر دﻳﮕﺮي ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ . راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ دوﺳﺘﺎن ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ .
ﺵﻉ ﺭىﺡ ﺍﺝﺱ)ﻝ!ﺍﺡ ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو
×ﻝ )ﺏ * ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ
ﺝو !ﺯﺍﺡ ﻉ) )
‹×‹× !ﺍو ﺭىﺡ ‘ )
اﻛﻨﻮن آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﻨﺪ . در ﺧﺎﻧﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ و ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ .
”ﻑ – ”ﻑ *‘ﻥ ﻑ!ﺍﺵ ﺍﺝﺱىﻝ× [ﻑو ﺭ× *
ﺽ *ﺥﺭ ﺵﻝﻉْﻕ ؟ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ! *ﺩﺭ
ﺭ× ×ﻑ [وﺡ ﺩ)ﺱ׋ !ىﻕﺍﺡ ﻕ×ﺙ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ‹× !
ﻧﻪ ،ﻫﺮ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ زﺑﺎن را ﺑﻠﺪ ﻧﻴﺴﺖ . آﻳﺎ ﺷﻤﺎ در ﻛﻼس درس ﻓﻘﻂ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟ ﻣﺎدر ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺪ.
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﻧﻬﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺝﻝ [ﻥو گ ی×ﺡ ﺭ!ﺍﻑ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو )‹ﺯىﺍو] -ﺕ [
ﻕﺵوگ ×یﺡ ﺕ× *ﺫﺭ ÷ [ ﻕﺵوگ
!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ÷ﺝﻝىﻥ گ ﺭﻉْﻑ ﻝﺝﺯىﺱ )‹ﺯىﺍو] -ﺕ [
ﮔَﻢ ﺣﻨﺎ ﭘﻮﻋِﻠِﺖ .ﮔَﻢ ﻫﻲ ﻋﻮوِدِت ﺑِﻮت ﺣﺮوﺷﺖ . ﻳﻴﺼﺤﺎق ﭘﻮﻋﻞ .ﻫﻮ ﻋﻮوِد ﺑِﻮِت ﺣﺮُﺷِﺖ .
ﺣﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎرﮔﺮ اﺳﺖ .او ﻧﻴﺰ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ . اﺳﺤﺎق ﻛﺎرﮔﺮ اﺳﺖ .او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ .
ﺯﺝﺱﺭگ
ﻕﺵو ﻥ* ]ﻝ *
ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ﺯ×ﻝ ﺭﻉْﻑ ﺭﺝﻥى! ,ﺩﻍ ﺭ×‹× !ﺍو ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× ]ﺕ [
)‹ * ﺵ *ﻝﺭ ﺵىﺵ گ
!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﺙ*ﺡ ‹×‹[ +ﺙﻕ )‹ *
او در ﺳﺎﻋﺖ 7ﺑﺮاي ﻛﺎر از ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود . اﺳﺤﻖ ﺻﺒﺢ در ﺳﺎﻋﺖ 6ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد .
!ﺭﺍﻑ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ× [ﺍ [ﻥﺱ ﻉ) ×یﺡ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و[ ‹+-ﺙﻕ . ×ﺕ *ﺫﺭ ﺙ* *ﺩﺭ )‹ﺵ*ﻝ*ﺭ ﺕ*ﺩىﺵ گ
او ﺑﻪ ﺑﭽﻪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ اﺳﺤﻖ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻣﻲدﻫﺪ ﺣﻨﺎ در ﺳﺎﻋﺖ ) 5از ﺧﻮاب( ﺑﺮ ﻣﻲﺧﻴﺰد .
ﺯﺝﺱﺭگ
ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ﺯ×ﻝ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﻥ* ]ﻝ *
)‹ * ×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ-ﺏىﻍ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﻝ!ﺡ ﺭ× [ﺍ [ﻥﺱ ﻥ)ﺯىﺍو× -ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ.
در ﺳﺎﻋﺖ 7او ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻣﻲرود . ﭘﺲ از اﻳﻦ او ﺑﺎ ﺑﭽﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود .
ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ× -ﺭ *ﺉ *ﺭ ×ﻕ !ﺍﺡ گ
ﺯﺝﺱﺭ )‹ *
ﺭﻉْﻑ یﺝﺩىﻕ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ * ﺩﺝﺫﺭ ﺵ*ﻝﺝو )‹ﺍﺝﺡگ
!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﻝﺝﺯىﺱ ﺵ) [
او ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ 4ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ . اﺳﺤﻖ 8ﺳﺎﻋﺖ در روز ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ.
ﺯﺝﺱﺭ ﺭﺝﻥى! ,ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭگ
×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *
ﭘﺲ از ﻛﺎر ،اﺳﺤﻖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود .
وﺍﺡ گ
ﺵﻝ*ﺭ ﺵ) !
ﺯﺝﺱﺭ )‹ *
!ﺭﺍﻑ یﺝﺩ[ [ﻕو ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ * ×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ﺵىﺵ ﺵ*ﻝﺝو )‹ﺍﺝﺡ گ
او ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ 2ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ . ﺣﻨﺎ 6ﺳﺎﻋﺖ در روز ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ .
ﺵﻥﺵگ
ﺵ *ﻝﺭ *
!ﺭﺍﻑ *‹ﻑ*ﺭ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ ﻝ!ﺡ ﺭ× [ﺍ [ﻥﺱ ‹× * ﻕﺵو ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ
ﺯﺝﺱﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﺩ!‹ىﺍو ﺭ× ]ﺕ [
×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *
او ﻫﻤﺮاه ﺑﭽﻪ در ﺳﺎﻋﺖ 3ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ . ﭘﺲ از ﻛﺎر او از ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود.
ﻕﺵو ﻉ) ×یﺡ ‹×‹×ﺍ!وگ
×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ﻝ]ﺯﺝﺱﺝو! ׋-ﺍوگ ﺭ!ﺍﻑ ﻝﺝ [ﺯ [ﺱو )‹ﺯىﺍو× -ﺭ ]ﺕ [ [ﻝ [ﻕﺯ گ ﺍ! )ﺉ *ﺕﺙ ﺍﺝﺵىﺯ ‹×‹× !ﺍو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑ ﻝ!وﺝﻍ گ
ﺣﻨﺎ ﻛﺎرﻫﺎي ﺧﺎﻧﻪ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ.او ﻫﻢ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ و ﻫﻢ درﺧﺎﻧﻪﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ. ﺷﺐ اﺳﺖ .اﺳﺤﻖ در ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ و روزﻧﺎﻣﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ .
ﺯﺝﺱﺭ گ
ﺭﺝﻥﺏﺝو ﻥ* ]ﻝ *
ﺭىﻍ ﺙ*ﺩﺝو )‹ﺵىﺵ ‹×‹[ +ﺙﻕ ﻉ) ) ﻕﺵو گ ﺭىﻍ ﺥﺝﻝ]ﻥﺝوگ
ﺽ *ﻕﺭ ﻝﺝﺯ)ﺱﺝو )‹ﺯىﺍو] -ﺕ [
*ﻕﺕىﻥ )ﻉ *
آﻧﻬﺎ در ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺶ ﺻﺒﺢ ﺑﺮ ﻣﻲﺧﻴﺰﻧﺪ و ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ . راﺣﻞ و ﺳﺎرا در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ .آﻧﻬﺎ ﻛﺎرﮔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ .
ﻥﺝﺩﺱﺝو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو گ
*‹ [ﻝ [ﻕﺯ ﺭىﻍ ﺭﺝﻥ)ﺏﺝو ﻥ*ﻑﻉْﻥ) *ﺥ !ﺫﺍو ﻉ) ) ﺭﺝﻥﺏﺝو ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭگ
ﺯﺝﺱﺭ ﻉ) )
ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ﺭىﻍ یﺝﺩ)ﻕﺝو ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *
)‹ *
ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺼﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ آﻣﻮزﺷﮕﺎه )ﻛﻮﭼﻚ( ﻣﻲروﻧﺪ و ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ . در ﺳﺎﻋﺖ 4آﻧﻬﺎ ﻛﺎ را ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﻨﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروﻧﺪ .
ﺙﺝﻕﻑﺝو ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍوگ
ﺝوﺯﺝو ﻉ) )
ﺭىﻍ ﺩ)ﺱ)׋ﻕﺝو گ ‘ )
آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ و ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ.
×ﻑ [وﻍ ﻝﺝﺯ)ﺱﺝو ﻉ) ×یﺡ ﻥﺝﺩ)ﺱﺝو ﺽ *ﻕﺭ گ ×ﻑ [وﻍ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱﺝو ﻩﺝﺯﺝو – ﻑﺝﺩىﻕ ﺭ× [
ﺩﺝﻕﺭ ﻥ) *ﻕﺕىﻥ ﻉﻥ) *
››ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ و ﻫﻢ درس ﻣﻲآﻣﻮزﻳﺪ ‹‹. ››ﺷﻤﺎ ﺷﺎﮔﺮدان ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ‹‹ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ راﺣﻞ و ﺳﺎرا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ .
ﺅﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ ؟ و ﺧﻮد ﺗﻮ اﻣﺸﺐ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟
-ﻉْﺩ*ﺭ ﻑ× * – ﺷﺐ ﺑﺨﻴﺮ! [ -ﻝ [ﻕﺯ ﻩﺝﺯ
– ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻧﻤﻲروم ، ] -ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ ﺭﺝﻥى× ,ﻥوىﺍﻑ× )ﻩﺝﻍ گ -ﺷﺐ ﺑﺨﻴﺮ اي دوﺳﺖ! [ -ﻝ [ﻕﺯ ﻩﺝﺯ ﺕ*ﺯىﻕ
ﻣﻦ ﭘﻨﺞ ﻓﺮزﻧﺪ دارم ، ﺵﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ
ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺕ] !ﺩ * -ﺗﻮ اﻣﺸﺐ ﻛﺠﺎ ﻣﻲروي؟ ﺅﺭ ﺭﺝﻥى[ ‹* ,ﻝ [ﻕﺯ؟
) -ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *
ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ دارم! – ﻣﻦ اﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﻲروم ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ وىﺍﻑ× )ﻩﻕﺝﻍ ‹×‹× !ﺍو گ * -ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] !ﺫﺍ ﺭﺝﻥى× ,ﻥوىﺍﻑ× )ﻩﻕﺝﻍ
÷ -5ﺝﻝىﻥ [ -3ﻝ [ﻕﺯ * -3ﺉ *ﺭﻕ× !ﺍﺡ [ ‹+ -2ﺙﻕ -1ﺍﺝﺡ
ﭘﻮﻋِﻞ ﻋِﺮِو ﺻﺎﻫﻮرﻳﻴﻢ ﺑﻮﻗِﺮ ﻳﻮم
ﻛﺎرﮔﺮ ﻋﺼﺮ -ﺷﺐ ﻇﻬﺮ ﺻﺒﺢ روز
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس دﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺳﺎﻋﺖ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ. ﻫﺸﺎﻋﻮن ﻣِﺼﻠﺼِﻞ ﺵﻝﺝﻍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ
ﺭ *
×
1
ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺶ و رﺑﻊ اﺳﺖ . ﻫﺸﺎﻋﺎ ﺷِﺶ وادِوع ﺯﻝ ژ =6 /4
ﺵ *ﻝﺭ ﺵىﺵى *ﻉ [ﻕ ×
ﺭ *
×
رﻳﻮﻗﺎ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد و ﺳﺮﻛﺎر ﻣﻲرود. رﻳﻮﻗﺎ ﻗﺎﻣﺎ وِﻫﻮﻟِﺨِﺖ ﻻﻋﻮدا ﺯﺝﺱﺭ
ﺭﺝﻥ [ﺏو ﻥ* ]ﻝ *
ﺩﺭ ﻉ) [
ﺙﺭ ﺙ* *
ﺯ *
!ﻕ )
او در اداره ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ. ﻫﻲ ﻋﻮوِت ﺑِﻤﻴﺴﺮاد ﺽ *ﻕﺭ
ﺩ )
ﺭﺍﻑ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ‹) !
!
او ﻛﺎرﻣﻨﺪ اﺳﺖ . ﻫﻲ ﻳﻘﻴﺪا ﺍﺱﺭ
ﺙ *
ﺭﺍﻑ ﺥ) !
!
ﺯﺝﺱﺭ
ﺽﻕ ﺱ×ﺙﺝو ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ*ﻝ] *
ﺽ *ﻕﺱ ﻝ[ [
ﺩ )
ﻑﺭ ﻥ× !
‹ *
ﺭﺍﻑ *
! ‹ !ﺱﺍﻉْﺙ
ﺯﻝ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ )
ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×
‹ *
ﺯﺝﺱﺭ )
ﺍﻥﺭ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *
ﺕ *
و !
ﺙﺭ ﺩ× )
ﺯ *
!ﻕ )
او ده دﻗﻴﻘﻪ ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﻛﺎر ﺑﻪ اداره ﻣﻲآﻳﺪ . رﻳﻮﻗﺎ ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ و ﻧﻴﻢ آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .
ﺍﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ
ﺙ *ﺙﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺥ) !
ﺯ *
ﻑﺝﺩ !ﻕﺍﺡ !ﻕ )
) ﺍﺱﺍﺡ
ﺙ !ﺭﺩ) ×ﺫﺭىﻥ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ×ﺥ) !
× ﺯﺝﺱﺭ
ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *
ﺽﻕ ﺱ×ﺙﺝو ﻑ× ]
ﺯﺝﺱﺭ ﻝ[ [
ﺭﺝﻥ [ﺏو ﺩ!ﻍ ﺭ* ]ﻝ *
)ﻉ [
رﺋﻴﺲ و ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ رﻳﻮﻗﺎ ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ. و ده دﻗﻴﻘﻪ ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﻛﺎر ،از ﻣﺤﻞ ﻛﺎر ﻣﻲرود .
ﺵ‹ﺝﺫﺝو
ﺯو ﺕ[ )
ﺝو [
ﺏﺝﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ ‘ [
ﺩ *‹ )
ﺯو !
ﺝو [
ﺭﺍﻑ ‘ [
! ﺽ *ﻕﺱ
ﺩ )
ﺭ !
ﺙﺭ ﻝﺝﺽ*ﺭ ﻑ[و *‘ﻥ ﻝ]ﺯﺝﺱﺝو× -
ﺯ *
!ﻕ )
او ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ .او ﺣﺴﺎب ﻫﺎ را ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ رﻳﻮﻗﺎ ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎي اداري را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ
ﺵﺍﺡ
ﻑ *ﺫ !
ﺙﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ ﺭ* ]
ﺯ *
)ﻉ !ﻕ ) ﺵﺝﻑ !ﻥﺍﺡ
] ﺵﺍﺡ ﻉ)
ﺽﻕ*ﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻑ] *ﺫ !
ﺩ )
ﻑﺍﺡ ﻥ× !
‹ !
ﺭ *ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ *
!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ×
و رﻳﻮﻗﺎ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻓﺮاد ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ . ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﺵ)ﻑىﻥﺝو
×
ﻗﺒﻞ از ﻇﻬﺮ ،اﻓﺮاد زﻳﺎدي ﺑﻪ اداره ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺳﺆﻻت ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻲﭘﺮﺳﻨﺪ.
ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ
ﺵﺍﺡ ‹× [
ﻑ *ﺫ !
ﺙﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ* ]
ﺯ *
)ﻉ !ﻕ ) ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ
ﺭ [
×
و رﻳﻮﻗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ. ﺗﻠﻔﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ.
ﻝﺝﺽﺭ ﺭ‘×+ﻥ
ﺙﺭ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ﺭ‘×+ﻥ گ ﻉ) *
ﺯ *
!ﻕ )
رﻳﻮﻗﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻲداﻧﺪ و ﻫﻤﺔ ﻛﺎرﻫﺎ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ
***
و !ﺍﺡ ژ=4732
ﺯﻝ گ ﺵ*ﻥﺵ گ ﺵ) ×
ﻑ )ﻕ‹×ﻝ گ ﺵ[ ×
× ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ :
ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ× [
ﻕﺵو گ ﺩ! )
ﺕ [ﺭ ]
‹ﺯىﺍو× -
ﺹﻉ ﺭﻉْﻑ )
×ﻝ )ﺏ *
ﭼﻬﺎر ،ﻫﻔﺖ ،ﺳﻪ ،دو .(4732) ، اﻛﻨﻮن او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ،ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ او اﻳﻦ اﺳﺖ :
ﺵﻉ ﺭﻉْﻑ ”ﻑ ﺵ*ﺡ
ﺯﻥ ﻝ× )ﺏ *
ﻑ *
] ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ
ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ× [
ﻑو ﺩ! )
وﺝﺱﺭگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺍﺝﺱىﻝ× [
*
اﻣﺎ او اﻛﻨﻮن آﻧﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ . ﻣﺘﺸﻜﺮم ،ﻣﻦ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ را ﻣﻲداﻧﻢ .
ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺍﺝﺡ
] ﺽﺯﻉْﻝ×
ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺭ× *
]
ﻣﻦ ﻫﺮ روز زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ . ﻣﻦ ﺗﻤﺎم ﻫﻔﺘﻪ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ.
ﻝﺝﺫﺍ ؟
ﺵﻉ ﻑ*ﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !
ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ :ﻑىﺍﺥ+ﺭ ﻝ× )ﺏ *
] ‹ [ﻝ [ﻕﺯ
ﺙﻕ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ گ *
ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺭ×ﺍﺝﺡ [ +‹×‹ :
]
ﺽ *ﻕﺱ
ﺩ )
ﻕﺵو ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ :ﺭﻉْﻑ ‹× !
ﺕ *ﺭ ]
‹ﺯىﺍو× -
) ﺩ ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ
)
ﻣﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ و ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ ،آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻛﻨﻮن ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﻣﻦ ﺗﻤﺎم اﻣﺮوز را زﻧﮓ زدم ،ﺻﺒﺢ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ ،ﻋﺼﺮ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ
׋و=
ژﺩﺝﺉﻑىﺍ-ﺵ *
* ׋و
ﺵ * ׋و=
ژﻝ [ﻕﺯ ﺵ *
[
)ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺐ( ﺷﻨﺒﻪ )آدﻳﻨﻪ ﺷﺒﺎت(
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﻳﺎزدﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺕﺭ – ﺧﺎﻧﻮاده
ﺵ*÷ *
ﺩ )
ﺭ !
×
ﺕو ژ.=21
ﻑ ×
ﺽﻕ!ﺍﺡ ﻉ) ×
ﺍﻥﺭ ‹×و ﻝ[ )
ﺭگی *
ﺱﺝﻥ !
ﺭ׋×و ﺭ× )ی * ‹ﺫﺝو.
‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺵ)وىﺍ *
ﻝﺝﺫﺍ ﺵ)ﺫىﺍ *
ﺕﺭ ی! )ﺱ !
ﺵ*÷ *
ﺩ )
×ﻥ !
دﺧﺘﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ،ﮔﻴﻼ 21 ،ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ. ﺧﺎﻧﻮادة ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ دو ﭘﺴﺮ و دو دﺧﺘﺮ دارﻧﺪ .
‹ﻍ و)ﺵ×ﻝ – ﻝ[ )
ﺽﻕىﺭ ژ.=19 ﻝﺝﺯ [ﺱو ‹)ﺯىﺍو-ﻁىﺥ[ﻕ .ﺭ׋ىﻍ ﺭ× *یﺱﺝﻥگ ﺍﺝﻕ*ﺡ [
ﺍﻥﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺩﺝﻕ*ﺭ ﻉ) [
!ی *
ﮔﻴﻼ ﻣﻌﻠﻢ اﺳﺖ و در ﻣﺪرﺳﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﭘﺴﺮ ﺑﺰرگ ،ﻳﻮرام 19 ،ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ.
‹ﻍ ﺵىﺵ – [ﻝ )
ﺽﻕىﺭ.ژ. =16 ﺯﺫىﻕگ ﺭﻉْﻑ [
׋ﻍ ﺭ× *ﺉ !ﻝﺍﻕ گ ﻑ× )
ﺭ ى ﺯﻑ.
ﺕ *ﺍﻥگ ﺭﻉْﻑ ‹× *ﺉ *
ﺍﺝﻕﺡ× -
*
ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻚ ،اوﻧﺮ 16 ،ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ. ﻳﻮرام ﺳﺮﺑﺎز اﺳﺖ ،او در ارﺗﺶ اﺳﺖ .
ﺭﺝﻥ [ﺏو ﻥ) ×یﻍ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ.
ﺩﺍوگ ﺭ!ﺍﻑ ‹×و ﺕ*ﺩىﺵ ﻉ) [
ﻩ *ﺫﺭ ﺵﻉْﻥ× !
ﺙ ×
ﺭ׋×و ﺭ× ) ‹ﺯىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕگ ‹)!‘ *
وﺭ ﻉ. ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ )
دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻚ ،ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ 5 ،ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود. او در ﻣﺪرﺳﻪ و درﻛﻼس ﺷﺸﻢ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ .
ﺭﻑىﺡ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ‹×‹× !ﺍوگ
* ﻕﺵوگ
ﺕ [
ﺭ ]
ﺩﺽ) *ﻕﺱ ﻉْﺯ)ﺯىﺍو × -
ﺵﺯﻉْﻝ× ‹× !
ﻑﺯ ﻝﺝﺯىﺱ *‘ﻥ ﺭ× *
ﺭ *
*
ﻣﺎدر در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ، ﭘﺪر ﺗﻤﺎم ﻫﻔﺘﻪ در اداره و در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ.
‹ ×یﻍ – ×
ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﻩ *ﺫﺭ )
ﺙ ×
ﺩﺍو ﺭ× )
ﺯﻑگ ﻉ)ﺵﻉْﻥ× !
ﺍﺝﻕﺡ * ׋ -ﺉ *
* ‹ﺯىﺍو – ×
ﺭﻁىﺥ[ﻕگ ﺍﻥﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو )
!ی *
ﻳﻮرام در ارﺗﺶ و ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ در ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك. ﮔﻴﻼ در ﻣﺪرﺳﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ،
ﺕﺱ.
ﺯو ﺍ× ×
ﺕﺭ ﺍﺝﺵ[ [
ﺵ*÷ *
ﺩ )
وﺭ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ× !
‹ﻑ ﺭ×‹× )ﺍ *
ﺍﺝﻕﺡ *
* ﻝﺝﺯ !ﺱﺍﺡ ﻉ)”ﻑ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ.
) ׋و ”ﻑ
‹ﺍﺝﺡ ﺭ×ﺵ *
ﺯﻥ )
ﻑ *
]
ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ و ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ . اﻣﺎ در روز ﺷﺒﺎت )ﺷﻨﺒﻪ( ﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﻧﻪ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ.
ﺕﺭ.
ﺵ÷* *
ﺩ )
ﻑﺍﺡ ×ﻥ !
‹ !
׋و ی×ﺡ ﺭىﺡ *
‹ﺵ *
) ﺩﺭ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ ﺭﺝﻕ!ﺍﺡ ﻅ)ﺙىﺫ!ﺍﺡ ﻉ) ×یﺡ ﻑ*ﺕ ﺉ*ﻝ!ﺍﻕ ﺱ* !ﻉﺱ.
ﺵ” +
!ﻥ )
ﺷﻠﻮﻣﻮ)ﺳﻠﻴﻤﺎن(ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ،واﻟﺪﻳﻦﻛﻬﻨﺴﺎل و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮادر ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم داوﻳﺪ دارد .در ﺷﺒﺎت ،آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﺰد اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﻲآﻳﻨﺪ.
ﺯﻝ. ﺱﺝﺱﺭ ‹×و – [
ﺵ × ﺭﺱﺝﺱ ﺱ* !ﻉﺱ ‹*ﻑ ﻝ!ﺡ ﺭ× *
)ﻉ × وﻑ
ﺯ *
‹ﻑ ﻝ!ﺡ ﻁ× )
׋ﻑ *
ﻁ *
و ﻋﻤﻮ داوﻳﺪ ﺑﺎ ﻋﻤﻪ »ﺑﺖ ﺷِﻮع« ﻣﻲآﻳﺪ. ﭘﺪر ﺑﺰرگ ﺑﺎ ﻣﺎدر ﺑﺰرگ ﻣﻲآﻳﺪ
ﺕﺭ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ.
ﺵ*÷ *
ﺩ )
ﺕﺭ ﻥ× !
ﺩ *
׋و ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺡ ﺽ! )
ﺍﺝﺡ ﺵ *
روز ﺷﺒﺎت ،روز ﺷﺎدي ﺑﺮاي ﺧﺎﻧﻮادة ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﺳﺖ .
ﺙﻕ -ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ
‹ [
ﻑﻕﻉْﺕ×و + -
]
ﺙﻕ .
‹ [
ﻑﺝﺏ [ﻥو ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و+ -
ﺕﻍ ﻉ) [
ﺵ )ﻥ *
ﺯو ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ× (
ﺕﺭ ﺍﺝﺵ[ [
ﺩﺵ)*÷ *
ﺙﻕ *‘ﻥ ﺭ× !
‹ [
+
ﺻﺒﺢ اﺳﺖ ،ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ و ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ .
ﺯو ×ﻝﻥ × -ﺍﺱ ﺭ*ﻑىﺡ.
ﺱﺝﻥﺭگ ﺍﺝﺵ[ [
ﺍﻥﺭگ ﺭ׋×و ﺭ× )ی *
!ی * ﺯﺫىﻕگ ﺭ׋ىﻍ ﺭ× *ﺉ !ﻝﺍﻕگ ﺍﺝﺵىﺯ ﻝ×ﻥ × -ﺍﺱ ﺭ* *
ﻑﺯگ ﻑ )
×
ﮔﻴﻼ ،دﺧﺘﺮ ﺑﺰرگ ،ﻛﻨﺎر ﻣﺎدر ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ. اَوﻧِﺮ ،ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻚ ،ﻛﻨﺎر ﭘﺪر ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ،
ﺕ ﻍ. ﺯو ﻑ [ىﺉﻥ ﺭ× (
ﺵ )ﻥ * ﻩ *ﺫﺭ ﺍﺝﺵ[ [
ﺙ ×
ﺩﺍو ﺭ× )
×یﺡ ﺵﻉْﻥ× !
ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻢ ﻛﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ.
ﺭ‘×+ﻥ ﻑﺝﺏ) !ﻥﺍﺡ ﻉ) !
ﺵﺝوﺍﺡ. ‹ ﺭ.
ﺍﺫﺭ ﻉ) !ﻕ *
ﺯ *ﺫﺭگ ﺩ× )ﻕ *ی !ﻕ *
ﺍﺫﺭ ﻥ) *
ﺯ * ﺕﻍ – [ﻥ [
ﺕﺡ گ ی) ! ﺵ )ﻥ *
×ﻝﻥ ﺭ× (
ﻫﻤﻪ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ و ﻣﻲﻧﻮﺷﻨﺪ. روي ﻣﻴﺰ ﻧﺎن ،ﭘﻨﻴﺮ ﺳﻔﻴﺪ ،ﻣﺎرﮔﺎرﻳﻦ )ﻛﺮه( و ﻣﺮﺑﺎ ﻗﺮار دارد.
ﻩ *ﺫﺭ.
ﺙ ×
ﺩﺍو ﺭ× )
ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺵﻉْﻥ× !
[ ‹ﺭگ –
ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻕ! *
׋ﻑگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺵﺝو*ﺭ ﺙ* *
-ﻑ *
ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﭘﺪر ﻣﻦ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﻢ.
ﻑﺯ.
ﺭ *
ﺙﻑﺝ؟ -ﺵﺝﻑىﻥ *
‹ﺭ ؟ ﻑىﺍﻍ ﻁ(*‘ﻕ ‹×ﺙ* *
ﺵﺝوﺭ ﻝ!ﺡ ﻕ! *
* ﺩﺭ ﻑ× )
ﺅ * -ﻥ *
ﭘﺪر ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ :ﭼﺮا ﺗﻮ آن را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﻲ ؟ ﻣﮕﺮ در ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺷﻜﺮ ﻧﻴﺴﺖ؟
‹ﺭ.
ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻕ! *
ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺭ[ [ﺱو ﺙ* *
ﻑ *
] ﺙﻑﺝ. ﻩ *ﺫﺭگ – ﺍىﺵ ﻁ(*‘ﻕ ‹× *
ﺙ * ﺙ × ”ﻑ – *
ﻝﺝﺫﺭ ﺭ× )
اﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ دوﺳﺖ دارم. دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ :ﻧﻪ ،ﺷﻜﺮ در ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﻫﺴﺖ.
‹ﺭ.
ﺯو ﻕ! *
×یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺭ[ [ ﺵﺝوﺭ وىﺭ !ﻝﺡ ﻕ! *
‹ﺭ ؟ [ ﺯﺫىﻕ
ﺩﺭ ﻑ× )
)ﻉ *ﻥ *
ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺮﺑﺎ را دوﺳﺖ دارم. و ﭼﺮا اوﻧﺮ ﭼﺎي را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ ؟
‹ﺭ.
ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻁ(*‘ﻕ ﻉ) ×یﺡ ﻝ!ﺡ ﻕ! *
ﺵوﺝو ﺙ* *
ﺯو ﻥ! )
ﺩﺍو ﻑﺝﺭ[ [
ﺵﻉْﻥ× ! ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺭ*ﻑىﺡگ –ﺍىﺵ ﻁ(*‘ﻕ )ﻉﺍىﺵ ﻕ! *
‹ ﺭ. [ ﺯﻕگ-
-ﻑىﺍﻍ* -ﺱ *
ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ دوﺳﺖ دارد ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﺷﻜﺮ و ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﺑﻨﻮﺷﺪ. ﻣﺎدر ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ اي ﻧﻴﺴﺖ ،ﻫﻢ ﺷﻜﺮ ﻫﺴﺖ ،ﻫﻢ ﻣﺮﺑﺎ.
‹ﺭ ﻝ!ﺡ وىو
‹ﻕ! *
ﺕﺡ )
ﻑﺏﺝﻥ [ﻥ [
)ﻉﻑﺝﺭىﺯ ﻥ[ % ﺵوﺝو وىو ‹) !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ
ﺯﺫىﻕ ﻑﺝﺭىﺯ ﻥ! )
ﻑ )
×
و دوﺳﺖ دارد ﻧﺎن را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭼﺎي ﺑﺨﻮرد. اوﻧﺮ دوﺳﺖ دارد ﭼﺎي را ﺑﺪون ﺷﻜﺮ ﺑﻨﻮﺷﺪ
‹ !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ
ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ وىﺭ )
‹ *
ﺕﺭ ) ﻑﻕﻉْﺕ×و ! -
ﺩ )ﺫ * ‹ﺯىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕ ﺵﺝو!ﺍﺡ ‹× ] ﺩﺭگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ× )
ﺯﺫىﻕ گ ی×ﺡ ) ‘-ىﻍ گ ﻑ! *
در ﻣﺪرﺳﻪ ﻫﻢ در ﻋﺼﺮاﻧﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ،4ﭼﺎي را ﺑﺪون ﺷﻜﺮ ﻣﻲﻧﻮﺷﻨﺪ . اوﻧﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﺑﻠﻪ ﻣﺎدر،
ﻑﺱ.
ﺩ +
ﻑﺱ گ )
ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝﺭىﺯ ﻑ[و ﻅ[ﺭ ﺩ) +
] ‹ﺭ ﻝ!ﺡ وىوگ
‹ !ﻕ *
ﺕﺡ ﺵ*ﺕﺝﻕ )
ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﻥ[ [
)ﻉ )
ﻣﻦ اﻳﻦ را ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد دوﺳﺖ دارم. و ﻧﺎن ﺳﻴﺎه را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭼﺎي ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ .
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس دوازدﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺕﺭ – در ﻛﺎر ﻛﺮدن ﻫﻢ ﺷﺎدي و ﻟﺬت وﺟﻮد دارد
ﺯﺝﺱﺭ ﺽ! )ﺩ *
×یﺡ *‹ ]ﻝ *
ﺯﺝﺱﺭ.
ﺵﻉ ﻝ] *
ﻑ !ﺫﺍ ؟ ﺩ*ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝﺝﺽ[ﺭ؟ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﻝﺝﺽ[ﺭ )‘ﻥﺝﺡ .ﻑىﺍﻍ ×ﻝ )ﺏ *
] - ‹ !ﻝﺍﻕ؟ ﺵﺝﻑىﻥ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ﻑ[و ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑ.
وﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ *
ﺩﺭ ﻑ× *
* -
ﻣﻦ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ؟ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ .ﺣﺎﻻ ﻛﺎري ﻧﻴﺴﺖ. ﻣﻦ؟ ﺣﻴﻴﻢ از ﻋِﺰرا ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ :ﺗﻮ در ﺷﻬﺮ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻲ؟
ﺩﺝﺵﺯپ
‹ﻝ!ﺍﻕ [ ،ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ پ ﻑﺝﺩىﻕ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ‹ -ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× *
” -ﻑ ﻩﺝﺯ *
ﺑﻪ دﻫﻜﺪه )ﻛﺸﺎورزي( ﺑﻴﺎ. ﺣﻴﻴﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﺷﻬﺮ ﺧﻮب ﻧﻴﺴﺖ ﻋﺰرا ،
ﺯﺝﺱﺭ ﺍﺝﺡ – ﺍﺝﺡ.
ﺩﺝﺵﺯ ﺍىﺵ ]ﻝ *
ﺯﻥ ‹× *
ﻑ *
] ﺯﺝﺱﺭ.
ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍﺝﺡ ﻑىﺍﻍ ﻝ] *
‹ !ﻝﺍﻕ ،ﺍﺝﺡ ﺍىﺵ ﻝ] *
*
اﻣﺎ در دﻫﻜﺪه ﻫﺮ روز ﻛﺎر ﻫﺴﺖ. در ﺷﻬﺮ ،ﻳﻚ روز ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻳﻚ روز ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ.
ﺕﺡ ﺍىﺵ ﺭ‘×+ﻥ.
)ﻉ”ﻑ ﻕ×ﺙ ﻥ[ [ ﻑﺏﺝﻥ .
ﺕﺡ ﻥ[ %
ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍىﺵ ی×ﺡ ﻥ[ [
+ﺥﺭ ﺍىﺵ ﻝ] * ﺵ *ﺫﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝﺝﺯىﺱ.
*‘ﻥ ﺭ× *
و ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﺎن ،ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻫﺴﺖ. ﻣﻦ در ﺗﻤﺎم ﺳﺎل ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ .اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻫﻢ ﻧﺎن ﺑﺮاي ﺧﻮردن .
ﺕﺭ ﻑىﺍﻍ +ﺥﺭ .
ﺩ *
ﺯﻥ ﺽ! )
ﻑ *
] ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍىﺵ ی×ﺡ ﻑ[ +ﺏﻥ ﻩﺝﺯ.
ﻑ !ﺫﺍ ﺍﺝﺱىﻝ× ×‹ .ﺩﺝﺵ*ﺯ ﺍىﺵ ﻝ] *
‘ -ىﻍ* ،ﺱ !ﻉﺱ] ،
اﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎدي )ﺗﻔﺮﻳﺢ( ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻠﻪ ،داوﻳﺪ ،ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ .در دﻫﻜﺪه ﻫﻢ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻫﻢ ﻏﺬاي ﺧﻮب.
ﻑىﺍﻍ ﺥ+ﺭ )‘ﻥﻉْﺡ پ ﺫﺝﻝ .
ﻑىﺍﻍ ﺙﺝﻥ) × ﻑىﺍﻍ ‹ىﺍو – *
ﺙ [ﺥﺭ ﺍﺙﺭ
ﻑىﺍﻍ ﺩﻉْﻁ! *
اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﺴﺖ! ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ. ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ، ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺴﺖ،
ﺯﻥ ﺍىﺵ ﺙ*ﺥ[ﺭ.
ﻑ * *ﺫﺏﺝﻍ ،ﻑىﺍﻍ ﺥ+ﺭ ‹ىﺍو – *
ﺙ [ﺥﺭ ] ، وﺭ ﻑﺝﺩىﻕ ؟!
ﻑ *
ﺕﺭ × ، وﺭ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ؟ ﻑىﺍﻍ ﺥ+ﺭ ﺽ! )
ﺩ * ﺩ ﺭ ﻑ× *
* -
درﺳﺘﻪ ،اﻳﻨﺠﺎ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ،اﻣﺎ ﻗﻬﻮه ﻫﺴﺖ. ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎدي و ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ؟
ﺱﺝﻥﺭ
ﺕﺭ ﺭ× )ی *
ﺩ *
ﺽ )
ﺭ !
× ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ:
ﻑ *
] ﺍىﺵ ﺩﻉْﻁ!ﺍﺙ*ﺭ *‘ﻥ ﻝ[ [ﻕﺯ. ﺍﺙﺭ ؟ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ* ×ﻕ )ﺱﺍﺝپ
ﻑىﺍﻍ ﺩﻉْﻁ! *
ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺑﺰرگ، اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ : ﻫﺮ ﻋﺼﺮ ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ دارد. ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺴﺖ ؟ رادﻳﻮ ﻫﺴﺖ !
ﺕﺭ.
ﺩ *
ﺯﺝﺱﺭ ﺽ! )
‹ ]ﻝ *
ﺩﺝﺵﺯ ‘ .ىﻍ ی×ﺡ *
ﺯﺝﺱﺭ ‹× *
ﺭﺍﻑ ﺭ* ]ﻝ *
!
ﻫﻤﺎن ﻛﺎر در دﻫﻜﺪه اﺳﺖ .ﺑﻠﻪ ،در ﻛﺎر ﻫﻢ ﺷﺎدي ﻫﺴﺖ.
ﺥﺭ – در ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ
‹ىﺯىﺍو * -ﺙ [
ﺍﻥﺭ:
ﻑﺕﺝو ی! *
ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ[ﻥ ﺭ* *
ﺙ [ﺥﺭ* .
ﺕﺱ ﻥ)ﺯىﺍو* -
‹ [ﻝ [ﻕﺯ ‹*ﻑ ﺕ*ﺯىﻕ ﻑ[ﻥ ﺍﺝﻕ*ﺡ ﻉ)ﺭىﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ ﺍ× ×
و ﺭ* .
‹ﻑ ﺭ×‹× )ﺍ *
ﺍﺝﻕﺡ *
*
ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ .ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ دوﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺰد ﻳﻮرام ﻣﻲآﻳﺪ و آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروﻧﺪ .ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﻮاﻫﺮ » -ﮔﻴﻼ« -ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﺵﺍﺡ. ﺙ [ﺥﺭ ﺍﺝﺵ) !
ﺯﺍﺡ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻑ] *ﺫ ! ﺭ *
‹ﺯىﺍو× -
) وپ
ﺝﻑﺍ ی×ﺡ ﻑ× )
‹ ! ﺙ *ﺥﺭ.
ﻑ !ﺫﺍ ﺭﺝﻥى ,ﻝ!ﺡ ﺕ*ﺯىﻕ ی*ﺱ ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× *
] -
در ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ ﻋﺪه زﻳﺎدي ﻧﺸﺴﺘﻪ اﻧﺪ. ﺗﻮ ﻫﻢ ﺑﻴﺎ ! -ﻣﻦ ﺑﺎ دوﺳﺖ » -ﮔﺎد« -ﺑﻪ ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروم.
ﺍﻥﺭ + ،ﺥﺭ ﻑﺝﺵ*ﺡ.
ﻑﺝﺩ [ﻕو ی! *
[ ﺯو– .ﻑىﺍﻍ ﺱ* *
ﺯﻕ، ﺯو – ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﺩ*ﺡ + ،ﺥﺭ ﻩﺝﺯ ﻥ* [
ﺵ [ ﺵ [
ﺵﺭ ﻥ* [
ﺙ *
ﺯ *
‹ ×
) -
-ﻳﻮرام ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ ،اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮاي ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺧﻮب اﺳﺖ .ﮔﻴﻼ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ،اﻳﻨﺠﺎ ﻳﺎ آﻧﺠﺎ.
ﺯﻥ ﺙ* [ﺥﺭ ﻩﺝﺯ.
ﻑ *
ﺙﺥ[ﺭ] ،
ﺵﺭ* ،
ﺙ *
ﺯ *
‹ × ﻑ !
ﺱﺝﺫﺍ؟ ﺍﺝﻕ*ﺡ :وىﻍ! -ﻥﺍ ) ، ﺵوﺝو ] ،
وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )
ﺩﺭ ﻑ× *
‹ﻑ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ* :
ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ *
ﺭ [
×
ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ ﻣﻲآﻳﺪ و ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ :آﻗﺎﻳﻢ ،ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ؟ ﻳﻮرام :ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻬﻮه ﺑﺪه ،اﻣﺎ ﻗﻬﻮة ﺧﻮب.
ﺕ *ﻥﺯ؟
‹ *
وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ؟ ﺙ* [ﺥﺭ ﺵ*ﺕﺝﻕ ﻑﺝ ﺙ* [ﺥﺭ )
ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺙ* [ﺥﺭ ﻑ× * ﺙ [ﺥﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍىﺵ ﻕ×ﺙ ﺙ* [ﺥﺭ ﻩﺝﺯ.
ﺭ *
‹ﺯىﺍو× -
ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ) :
[
ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻮع ﻗﻬﻮهاي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ؟ ﻗﻬﻮه ﺳﻴﺎه ﻳﺎ ﺷﻴﺮ ﻗﻬﻮه؟ ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ :در اﻳﻦ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻗﻬﻮه ﺧﻮب ﻫﺴﺖ.
ﻕﺝﺉﺭ ﺩ!ﺍچ.
* ﻑ !ﺫﺍ
!یﺍﻥ*ﺭ] : وﺍ؟
ﺯ )ﻕ !
ﺵوﺝو ) ،ی !
ﻕﺝﺉﺭ ﻥ! )
* ﻉﺩﺭ ﻑ× )
و ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ * :
[ ﺍﺝﻕﺡ :وىﻍ! -ﻥﺍ ﺙ* [ﺥﺭ ﺵ*ﺕﺝﻕ.
*
ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ :وﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ،ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟ ﮔﻴﻼ :ﻣﻦ آب ﻣﻴﻮه ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ. ﻳﻮرام :ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻬﻮه ﺳﻴﺎه ﺑﺪه .
ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ وىﺭ.
*یﻕ× :ﻉ ] ﻑﺱ.
ﺩ +
ﺯﻥ ﺩ!ﺍچ ﺙ×ﻕ) .
ﻑ *
ﺝﻥﺍﺝو] .
ﺵ‘ !
ﻑ )
وﺥﻉْﻅ!ﺍﺡ ﻑﺝ ﺩ!ﺍچ[ -
ﺩﺍچ× -
!
ﻑﺱ.
ﺕﺡ ﺩ) +
وىﺭ ﺕ×ﺡ× .
اﻣﺎ آب ﻣﻴﻮة ﺳﺮد.ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮد .ﮔﺎد :و ﻣﻦ ﭼﺎي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ.ﭼﺎي ﮔﺮم .ﺧﻴﻠﻲ داغ. آب ﭘﺮﺗﻘﺎل ﻳﺎ آب ﮔﺮﻳﭗ ﻓﺮوت.
ﺩﺍ ﺭ×وىﺭ؟
ﺙ [ﺥﺭ ﻉْﻥ) !
ﺩ ﺍ ﺭ× *
ﺩﺍچ ) ،ﻥ !
ﺩﺍ ﺭ× !
ﺍﺕﺭ ) ،ﻥ !
ﻁ !ﻥ *
) ﺙ [ﺥﺭ )ﻉﺭ×وىﺭپ
ﺭ *
ﺩﺍچ × ،
ﺭﺫىﺭ ﺭ× !
ﺵﺭ ! ،
ﺙ *
ﺯ *
‹ ×
ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ) :
[
ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ،آب ﻣﻴﻮه ﺑﺮاي ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ،ﻗﻬﻮه ﺑﺮاي ﻛﻲ و ﭼﺎي ﺑﺮاي ﻛﺪام؟ ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ :ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ،اﻳﻦ آب ﻣﻴﻮه ،ﻗﻬﻮه و ﭼﺎي!
ﺩﺍچ ”ﻑ ﺙ×ﻕ .ﺭﻉْﻑ ﺕ×ﺡ.
ﺍﻥﺭ :ﺭﺝ ﺩ×ﺭ ﻅ[ﺭ؟پ ﺭ× !
!ی * ﺩﺍچ ﻉ)ﻥﺝ ﻑ[و ﺭ×وىﺭ.
ﺙ [ﺥﺭ * ،ﻥﺭ وىﻍ ﻑ[و ﺭ× !
ﻑو ﺭ× *
ﺍﺝﻕﺡ :وىﻍ! -ﻥﺍ [
*
ﻳﻮرام :ﻗﻬﻮه را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﻴﺪ ،آب ﻣﻴﻮه را ﺑﻪ او ﺑﺪﻫﻴﺪ و ﭼﺎي را ﺑﻪ اﻳﺸﺎن .ﮔﻴﻼ :اوه! اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟! آب ﻣﻴﻮه ﺧﻨﻚ ﻧﻴﺴﺖ.آن ﮔﺮم اﺳﺖ.
ﺭوىﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ”ﻑ ﺕ×ﺡ .ﺭﻉْﻑ ﺙ×ﻕ
ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ پ وىﻍ! -ﻥﺍ وىﺭ ﻑ×ﺕىﻕ × .
*یﺱ [ :
ﮔﺎد :ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ! ﺑﻪ ﻣﻦ ﻳﻚ ﭼﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺪه .اﻳﻦ ﭼﺎي ﮔﺮم اﺳﺖ،آن ﺳﺮد اﺳﺖ.
ﺕﺡ.
ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ)ﻡ ﻑ[و ﺭ×ﺩ!ﺍچ ﺭ× ×
ﺵوﺝو ﺕ×ﺡ ﻉ× ]
وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )
ﺍﻥﺭ ” :ﻑ” ،ﻑ* ،یﺱپ ﻑ× *
!ی *
ﮔﻴﻼ :ﻧﻪ ﻧﻪ ! ﮔﺎد! ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ )ﺑﻨﻮﺷﻲ( ﮔﺮم ﺑﻨﻮﺷﻲ و ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ اﻳﻦ آب ﻣﻴﻮه ﮔﺮم را ﻣﻲدﻫﻢ.
ﻑﺱ.
‹ﻁىﺱ[ﻕ .ﻩﺝﺯ ﺩ) +
ﺵﻉ ﺭ‘×+ﻥ )
ﺙﻕ× .ﻝ )ﺏ *
ﻑو ﺭ×وىﺭ ﺭ× ×
ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ ﻥ*[ ,
ﺵوﺝو ﺙ×ﻕ ﻉ× ]
ﻕﺝﺉﺭ ﻥ! )
* ﻑ )
و*یﺱ) :ﻉ ×
ﮔﺎد :و ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ )ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ( ﮔﺮم ﺑﻨﻮﺷﻲ و ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ اﻳﻦ ﭼﺎي ﺳﺮد را ﻣﻲدﻫﻢ.ﺣﺎﻻ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ درﺳﺖ اﺳﺖ .ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب!
* ﺻﻔﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ:
ﺣﺮف ﻥ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ را ﺑﻪ ﻓﺮد ﻣﻲدﻫﺪ:
ﻥﺝ )ﻟُﻮ( ﺑﺮاي او )ﻥﻡ) ﻟﺨﺎ( ﺑﺮاي ﺗﻮ !ﻥﺍ )ﻟﻲ( ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻣﺬﻛﺮ :
*ﻥﺭ )ﻻه( ﺑﺮاي ﺗﻮ *ﻥ) ,ﻻخ( ﺑﺮاي ﺗﻮ !ﻥﺍ )ﻟﻲ( ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻣﻮﻧﺚ:
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﻓﻮق ،ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ را ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ:
ﺙ [ﺥﺭپ
ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ :وىﻍ * ..........
ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [
ﺍﺝﻕﺡ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﺙ* [ﺥﺭ * .
*
ﺩﺍچپ
ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ :وىﻍ ! ..........
ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [
ﺍﻥﺭ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺩ!ﺍچ * .
!ی *
ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ :وىﻍ ..........وىﺭپ
ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [
*یﺱ ﻕﺝﺉ[ﺭ وىﺭ * .
ﺕ ﺡ.
ﺩﺍچ ﺭ× ×
ﻑو ﺭ× !
ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو [ ..........
ﺍﻥﺭ ﻑﺝﺩ[ [ﻕو ﻥ) *یﺱ ] :
!ی *
ﺙ ﻕ.
ﺭ ×
ﻑو ﺭ×وىﺭ ×
ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ [ ..........
ﺍﻥﺭ ] :
*یﺱ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ) !ی *
ﺗﻤﺮﻳﻦ :
ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ﺍىﺵ )ﻫﺴﺖ( و ﻑىﺍﻍ )ﻧﻴﺴﺖ( ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ:
ﺵﻝﻉْﻕ
ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ) ...........
ﺕﺫﻉْ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ * . * -1
ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] ×ﺫ )
ﺕ *ﻥﺭ.
‹ *
وﻍ ﺵﺝوﺝو ﺙ* [ﺥﺭ ) × -2
ﺭﺍﺝﺡ ﻑ× [
ﺕ *ﻥﺯ.
ﺙ [ﺥﺭ ﻉ) * ..........
ﺭﺍﺝﺡ * .......
×
[ ׋ -3
ﺕ *ﺱﺱ ﺭ× [ﻅﺭ ﻑىﺍﻍ )‘ﻥﻉْﺡ.
ﺕﻍ. ﺕ [ﺱﻕ ﺭ× [ﻅﺭ ‘! ...........ﻁىﻑ .ﻉ) ( ..........
ﺵ )ﻥ * ‹× [
‹ﻑ.
ﺩﺝﻕﺭ ”ﻑ *
ﺭ [ × -4
ﺩﺍﺱﺝو.
و )ﻥ !
ﺭ ×
ﺍﺱﺍﺡ ﻉ) ×
ﺩ !و )ﻥ !
ﺯ +ﺍﺡ ﻕ×ﺙ ﺭ× ×
ﺍوﺭ ﺍﺝﺵ) !
‹×‘! *
ﺩﺍﺱﺝو.
و )ﻥ !
ﺍﺱﺍﺡ .ﻉ) × ..........
ﺩ !و )ﻥ !
وﺭ × ..........
‹×‘! *
ﺩﺝﻕﺭ.
[ ﺯﻥ ...........
ﻑ *
]
ﻕﺵو.
ﺕ [ﺭ ]
‹ﺯىﺍو× -
ﺥﺝﻝ !ﻥﺍﺡ ”ﻑ ﻝﺝﺯ) !ﺱﺍﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ )
ﺭ ] × -5
ﺯﺝﺱﺭ.
ﺭﺍﺝﺡ ] ...........ﻝ *
×
)ﺙ *ﻕﻑ )ﻉﺱ׋ىﻕ )ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ(
ﻕﺝﺉﺭ؟ ﺩ!ﺍچ ﻑﺝ ﺕ* *ﻥﺯ؟
[ ﻑﺩﺝﻕ ﻥ!ﺍ ‘ :ىﻍ ﻑﺝ ”ﻑ ؟ ﺩ*ﺭ ﻑ×و*ﺭ
ﻑﺝ% -
وﺭ ﻑﺝﺭىﺯ؟
ﺵﻉ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﻥ[ﺕ[ﺡ ﻑ× *
وﺭ ﻥﺝﺩىﺱ ﻝ×ﺏ) *
ﻑىﺍﻅ[ﺭ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ ﻑ× *
وﺭ ﺵﺝو[ﺭ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺍﺝﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ؟
ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺩ!ﺍچ ﻑ× *
ﻩﺝﺯﺭ؟
ﻑىﺍﻅﺝ؟ ﻑىﺍﻅﺝ و)ﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻅ+ﻑو؟ ﻑىﺍﻅﺝ ﻑ]ﻕﻉْﺕ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭ× *
ﺩ +
ﻑﺱ؟ ﻩﺝﺯﺭ ﻑﺝ ﻩﺝﺯ*ﺭ )
* ﺩﺍﺱ*ﺭ ﺕ× *ﺫﺭ ،
ﻑىﺍﻅﺝ و× )ﻥ !
ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺵ!ﺍﺡ ﻁىﺱ[ﻕ ‹×‹×ﺍ!و.
ﻁﺕ ﻑ] ×ﺫ )
ﺕ [ﺱﻕ ﻑ×ﺍﻍ ﻁىﺱ[ﻕ ،ﻥ! )ﺥﺫىﺍ [ ،ﺥ ×
ﻁىﺱ[ﻕ[ ׋ -
ﻁﺕ.
ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺽ!ﺍﺡ ؛؛ﻁىﺱ[ﻕ؛؛ ﺥ[ ×
ﻁﺕ ﻑ] ×ﺫ )
‹ [ﺥ ×
)
ْﺩﺭ ﺭ× *ﺫﺏﺝﻍ ؟ ×یﺡ ﻥ!ﺍ ﻉ) ×یﺡ ﻥ)ﻡ ﻑﺝ ”ﻑ ﻥ!ﺍ ﻉ)”ﻑ ﻉ)”ﻑ ﻥ)ﻡ؟ وىﻍ ! -ﻥﺍ ﻉ)وىﻍ ی×ﺡ ﻥﺝ پ.
ﺩﺭ ﺭ×ﻩﺝﺯ ﻉ *
!ﻥﺍ* -
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺳﻴﺰدﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺕﺫﻉْو – در ﻣﻐﺎزه
‹× ]
ﻝﺝﺫﺍ *‹ *ﻑﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× ]ﺕﺫﻉْو
!ی [ﺯ [ﻕو ی! )ﺱ !
ﺧﺎﻧﻢ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻐﺎزه ﻣﻲآﻳﺪ .
ﺟﺪﻳﺪ ﻕﺝﺉﺭ ی) !ﺯ )ﻕ !وﺍ ؟
* ﺵﻥﺝﺡپ ﺩ*ﺭ ﻑ× )و
* -
ﻣﻐﺎزه ﺣﻨﻮت ×ﺕﺫﻉْو -ﺳﻼم ! ﺧﺎﻧﻢ ،ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ؟
آرد ﻗِﻤﺢ [ﺙ ×ﺩﺕ ﺵﺭ ﺵ)ﺫىﺍ ﺫىﻕﺝو ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺱ*ی ﻑ[ *ﺕﺱ
] -ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺫىﻕﺝو .وىﻍ ﻥ!ﺍ )‹ ×ﺯ *ﺙ *
ﻧﺎن)وﻳﮋه ﺷﺒﺎت( ﺣﻠّﺎ ×ﺕ *ﻥﺭ ﻣﻦ ﺷﻤﻊ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ .ﻟﻄﻔﺎ 2ﺷﻤﻊ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه .ﻣﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ.
زﻣﺎن زﻣﻦ )ﻅ ×ﺩﻍ )‹ ×ﺏ *ﺩﺭ ﻝﺝﻥ[ﺭ ﺭ× *ﺱی ﺭ×ﻅ[ﺭ؟ -وىﻍ ﻥ!ﺍ ﺭ× *ﺙ *ﻩﻍ )‹ ×ﺯ *ﺙﺵ*ﺭ.
+ﺥﻝىﻥ – [
ﺭﺝﻉﺭ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺣﺎل
ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﻌﺎل در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي از ﺳﻪ ﺣﺮف اﺻﻠﻲ )رﻳﺸﻪ( ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮد .اﻳﻦ ﺳﻪ ﺣﺮف ﺑﺮ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻗﺮار دادي ﺥ-ﻝ-ﻥ )ف-ع-ل( ﻗﺮار
ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺷﻜﻞﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ رﻳﺸﻪ ﻫﺎ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﺮدد .در ﻣﻮارد ﺧﺎص ،رﻳﺸﻪ ﻓﻌﻞ از ﺣﺮوﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ
ﻫﻨﮕﺎم ﺻﺮف ،ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﻳﺎ رﻳﺸﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ از 3ﺣﺮف اﺳﺖ .در اﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ ،ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ،ﻳﻌﻨﻲ اﻓﻌﺎل ﺳﻪ ﺣﺮﻓﻲ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺳﺎده
ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ.
ﻳﻚ ﻓﻌﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻥﻑ ﺩىﺱ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ .ﺣﺮوف اﺻﻠﻲ آن ﻥ -ﺩ – ﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ 3ﺣﺮف ﺥ -ﻝ -ﻥ(.
ﻣﺼﺪر اﻛﺜﺮ اﻳﻦ اﻓﻌﺎل ﺑﺮ وزن !ﻥ )ﺥﻝﻉﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﻳﻌﻨﻲ !ﻥ )ﻥﺩﻉﺱ ،ﺻﻮرتﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ آن ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻔﺮد ﻳﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﻮدن و ﻣﻮﻧﺚ و ﻣﺬﻛﺮ ﺑﻮدن
ﺻﺮف ﻣﻲﺷﻮد .در ﺟﺪول زﻳﺮ ،ﻣﺜﺎلﻫﺎﻳﻲ از ﺻﺮف اﻓﻌﺎل در زﻣﺎن ﺣﺎل ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﺑﻪ وزن اﻓﻌﺎل در ﺳﻄﺮ اول ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ .ﺑﺮاي ﺗﻤﺮﻳﻦ،
ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﺟﺪول را ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﻴﺪ.
ﻣﻮﻧﺚ )ﻣﻦ – ﺗﻮ -او( ﻣﺬﻛﺮ )ﻣﺎ – ﺷﻤﺎ -آﻧﻬﺎ( ﻣﻮﻧﺚ )ﻣﺎ – ﺷﻤﺎ -آﻧﻬﺎ( ﻣﺬﻛﺮ )ﻣﻦ-ﺗﻮ– او( ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺼﺪر
وﻍ –
ﺕﺫﻉْ – ﻑ× [
ﻑ ×ﺫ )
] وﺡ-ﺭىﺡ
ﻑ [
ﺕﺫﻉْ× -
ﻑ ×ﺫ )
× ﻑو –
ﻑ !ﺫﺍ – ×
] وﺭ - ﻑ !ﺫﺍ – ×
ﻑ * ]
ﺭىﻍ ﺭﺍﻑ
! ﺭﻉﻑ
ﺝﻝﻥﺝو
÷ ] ﺝﻝ !ﻥﺍﺡ
÷ ] ﺝﻝ [ﻥو
÷ [ ÷ﺝﻝىﻥ !ﻥ)÷ﻝﺝﻥ
ﻥﺝﺩﺱﺝو
) ﻥﺝﺩ !ﺱﺍﺡ
) ﻥﺝﺩ [ﺱو
[ ﻥﺝﺩىﺱ ﻳﺎدﮔﺮﻓﺘﻦ !ﻥ )ﻥﺩﺝﺱ
ﻝﺝﺯ [ﺱو
[ اﻳﺴﺘﺎدن ×ﻥ ]ﻝﺩﺝﺱ
ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ
) ﺧﻮردن [ﻥ %ﻑﺏﺝﻥ
ﻑﺝﺭﺯﺝو
] دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ [ﻥ %ﻑﺭﺝﺯ
ﺵﺝوﺝو ﺵﺝوﺍﺡ
! ﺵﺝوﺭ
* ﺵﺝوﺭ
[ ﻧﻮﺷﻴﺪن ﺵوﺝو *
!ﻥ )
ﺙﺝﺫﺝو ﺙﺝﺫﺭ
* ﺧﺮﻳﺪن !ﻥ )ﺙﺫﺝو *
ﻝﺝﺽﺍﺡ
! ﻝﺝﺽﺭ
* اﻧﺠﺎمدادن-درﺳﺖﻛﺮدن ﺝو *
×ﻥ ]ﻝﺽ
ﻝﺝﺫﺭ
* ﻝﺝﺫﺭ
[ ﺟﻮاب دادن ×ﻥ ]ﻝﺫﺝو *
ﺍﺝﺵﺯﺝو
) ﺍﺝﺵ !ﺯﺍﺡ
) ﺍﺝﺵ [ﺯو
[ ﺍﺝﺵىﺯ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺵ [ﺯو *
*ﻥ [
ﺭﺝﻥ !ﺏﺍﺡ
) ﺭﺝﻥ [ﺏو
[ ﺭﺝﻥى, )راه( رﻓﺘﻦ *ﻥ [ﻥ [ﺏو
ﺍﺝﺱﻝﺝو
) ﺍﺝﺱ !ﻝﺍﺡ
) ﺍﺝﺱ ×ﻝو
× ﺍﺝﺱىﻝ× داﻧﺴﺘﻦ *ﻥ ×ﺱ ×ﻝو
+ﻕﺉﺝو ﻕﺝﺉﺍﺡ
! ﻕﺝﺉﺭ
* ﻕﺝﺉﺭ
[ ﺧﻮاﺳﺘﻦ !ﻥ )ﻕﺉﺝو *
د ﺗﻮﺟﻪ :
* در ﺑﺮﺧﻲ ﺻﻮرت ﻫﺎي ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ،ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎص دارد.
* ﭘﺲ از دو ﻓﻌﻞ ››ﺧﻮاﺳﺘﻦ‹‹ و ››ﻻزم داﺷﺘﻦ‹‹ ،ﻓﻌﻞ ﺑﻌﺪي در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺼﺪري اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل:
ﺵ [ﺯو
× -ﻑﺅ*ﺭ ﺍﺝﺵىﺯ گ ی×ﺡ ﺭﻉْﻑ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ* [
ﺵوﺝو
ﺵﺝوﺭ × .یﺡ ﻑ× [وﻍ ﺉ) !ﻕﺍﺏﺝو !ﻥ )
* ] -ﻑ !ﺫﺍ
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺽﺝﺕ !ﺕﺍﺡ) :ﺍﺵ ﻥ!ﺍ ﺱﺝﺱگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ ﺭ×ﺱﺝﺱ ﺵ[ﻥ!ﺍ ﺭﻉْﻑ ÷ﺝﻝىﻥ )‹ﺯىﺍو× -ﺭ ]ﺕ +ﻕ [
ﺵو: ﺵﺫىﺍ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻉﺩ) ]
)
اﻳﻦ دو دوﺳﺖ در ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻣﻲروﻧﺪ و ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ .ﻋﺰرا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﻣﻦ ﻳﻚ ﻋﻤﻮ دارم .ﻋﻤﻮي ﻣﻦ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ.
ﺵوپ
ﺵوگ ﺭﻉْﻑ ﻑ* ×ﺩﻕ ﻥ!ﺍ[ :ﻝ )ﻅ *ﻕﻑگ ‹ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو× -ﺭ ]ﺕ +ﻕ [
؛؛ﺭ ×ﻝﺯﺝﺱ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭ؛؛گ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﺭ*ﺍﺍو!ﺍ ﻑىﺉ[ﻥ ﺱﺝﺱ!ﺍ ‹)ﺯىﺍو× -ﺭ ]ﺕ +ﻕ [
*
؛؛ﻛﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺎدي؛؛ .دﻳﺮوز ﻧﺰد ﻋﻤﻮﻳﻢ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮدم .او ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ :ﻋﺰرا ،ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎ!
ﻑىﺍﻍ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭ ‹× ×ﺕ !ﺍﺍﺡ )‹ﻥ!ﺍ ]ﻝﺯﺝﺱ*ﺭگ ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ)ﻡ: ]ﻑ *ﺯﻥ ﺭ×ﺱﺝﺱ ﺵ[ )ﻥﻡ ﻑﺝﺩىﻕ* :ﺭﻝ]ﺯﺝﺱ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭگ ﻅ[ﺭ *ﺫﺏﺝﻍ پ
اﻣﺎ ﻋﻤﻮي ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﻛﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺎدي .اﻳﻦ درﺳﺖ اﺳﺖ .در زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺪون ﻛﺎر ﺷﺎدي وﺟﻮد ﻧﺪارد .ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ:
ﺵﺭگ ﻑىﺍﺥ+ﺭ ﻑﺝﺏ)ﻥ!ﺍﺡ ÷+ﺭ )‹ﻅﺝﻥگ ﻉ)ﻩﺝﺯ؟ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍىﺵ ﺩ!ﻁ) *ﻝ *ﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭگ
×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ[ %ﻑﺏﺝﻥگ ﺭ*یىﺱ ﻥ!ﺍگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *
و ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻏﺬا ﺑﺨﻮرم ،ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ،اﻳﻨﺠﺎ ﻏﺬاي ارزان و ﺧﻮب را ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ؟ در اﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎن رﺳﺘﻮران ﺧﻮﺑﻲ وﺟﻮد دارد.
]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺭﺝﻥ)ﺏ!ﺍﺡپ ﻩﺝﺱ )ﺫﻩ!ﺍﺡ ﻑﺝﺏ)ﻥ!ﺍﺡ ﺵ*ﺡگ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﻑ*ﺏ× )ﻥﺅ!ﺍ ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ‹× !ﺩ )ﻁ *ﻝﺱ*ﺭ ×ﺭﻅ+ﻑو ﻉ) *ﺭﻑ+ﺏ[ﻥ ﺭ* *×ﺍﺭ ﻩﺝﺯ ﺩ)ﻑ+ﺱ.
‘*ﻥ ﺭ× )ﻁ [
ﻫﻤﺔ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن در آﻧﺠﺎ ﻏﺬا ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ .ﻣﻦ ﻫﻢ دﻳﺮوز در اﻳﻦ رﺳﺘﻮران ﻏﺬا ﺧﻮردم و ﻏﺬا ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮد .ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻲروﻳﻢ!
ﺱﺭ – در رﺳﺘﻮران
‹× !ﺩ )ﻁ *ﻝ *
ﺵﺭ ﻥ! )ﺙﻕﺝﻑپ
ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ﻑ%ﺏﺝﻥ؟ ﺩ×ﺭ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ ﻥ× ]ﻑﻕﻉْﺕ×و× -ﺭ *ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ؟ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ×ﺅ× )ﺥﻕ!ﺍﻩگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *
ﺵﻥﺝﺡگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡپ ﺩ*ﺭ ﻑ× [
*
ﺳﻼم دوﺳﺘﺎن! ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﺧﻮردن ﻣﻴﻞ دارﻳﺪ؟ اﻣﺮوز ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻧﺎﻫﺎر ﭼﻪ دارﻳﺪ؟ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻏﺬا )ﻣﻨﻮ(اﺳﺖ .ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ!
ﻑﺵﺝﺫﺭ؟
* ﻑﺵﺝﺫﺭ× .ﺩﺭ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ ﻥ) *ﺩ *ﺫﺭ ﻕ!
* ﺵﺭگ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ×ﺭ *ﺩ *ﻕﺙ ﺅ)ﺫ!ﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ*ﺫ*ﺭ ﻕ!
ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ؟ ﺩ) ×ﻕﺙ) -ﺍ *ﻕﺙﺝوگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *
ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺩ* *ﻕﺙ ﻑ× [
ﺑﺮاي ﭘﻴﺶ ﻏﺬا ﭼﻪ دارﻳﺪ؟ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻮع ﺳﻮﭘﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ؟ ﺳﻮپ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت :ﻟﻄﻔﺎ ،ﻗﺒﻞ از ﺳﻮپ ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﻏﺬا ﺑﺪﻫﻴﺪ.
ﻉﺩﺭ ﻥ*وىو *ﻥﺏ[ﺡ ﻑ× ×ﺕﻕ *‘ ,؟ *ﺱی )‹ !ﺩﺍچ ×ﻝی) *ﺯ !ﺫﺍﺝو ﻑﺝ ﺱ*ی ﺕ×ﺍ؟
ﺍىﺵ *ﻥﺫﻉْ ﻁ× ×ﻥﻩ ×ﺕﺍ .ﻁ× ×ﻥﻩ ﺵ[ﻥ ﻝ× )ی *ﺯ !ﺫﺍﺝو× .
ﺳﺎﻻد ﺧﺎم دارﻳﻢ .ﺳﺎﻻد ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ .و ﭘﺲ از آن ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟ ﻣﺎﻫﻲ در آب ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﻳﺎ ﻣﺎﻫﻲ ؛؛زﻧﺪه؛؛؟
ﻩﺝﺯگ ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺅىﺍ ﺩ*ﺫﺝو ﺱ*ی ×ﺕﺍ. ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺙﺝﺫ!ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× *ﺱ !یﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﺕ×ﺍ!ﺍﺡگ ﻅ[ﺭﻉْ ﺱ*ی ﺩ!ﻍ ﺍ×ﺡ× -ﺕ ×ﻅﻕگ ﺱ*ی ﺩ) (ﺉ *ﺍﻍپ
ﺧﻮب اﺳﺖ ،ﺑﻪ ﻣﺎ دو ﭘﺮس ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه ﺑﺪﻫﻴﺪ. ﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ را زﻧﺪه ﻣﻲﺧﺮﻳﻢ .اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ از ؛؛درﻳﺎي ﺧﺰر؛؛ اﺳﺖ .ﻣﺎﻫﻲ ﻋﺎﻟﻲ!
×ﺭﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ ﺩ) +ﻑﺱ گ ﻉْﺯ)ﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ ﻩﺝﺯ ﺩ) +ﻑﺱ ﻕﺝﺫﺭ ﺅ)ﺭ!ﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ) ×ﻕﺙ÷-ىﻕﺝو ﺙ×ﻕ.
)ﻉ ×ﻑ ×ﺕﻕ× ,‘*-ﻥ *ﺩ *ﺫﺭ ﺭ* ×ﻑ ]ﺕ *
و ﭘﺲ از آن ﺑﺮاي ؛؛ﺧﻮراك آﺧﺮ؛؛ )دﺳﺮ( ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﭙﻮت )ﻣﻴﻮه( ﺧﻨﻚ ﺑﺪﻫﻴﺪ .اﻣﺮوز ﺧﻴﻠﻲ ﮔﺮم اﺳﺖ ،در روز ﮔﺮم ﺧﻮب اﺳﺖ ﻛﻪ
ﺵﺅﺝو.
ﺵﺭگ ’×ﺡ ﺩ× !ﺍﺡ ﺙ*ﻕ!ﺍﺡ ﻥ! )
ﻕﺝﺫﺭ ÷ىﻕﺝوگ ﻩﺝﺯگ ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *
]ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ* [ﺏﺡ ×ﻥ *ﺩ *ﺫﺭ ﺭ*ﻑ× ]ﺕ *
ﺧﻮب اﺳﺖ ،ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ آب ﺳﺮد ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻴﺪ. ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﺳﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﻮه ﻣﻲدﻫﻢ.
ﻑىﺍ* ,ﺭﻑ+ﺏ[ﻥگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ؟ ﺭ*ﻑ[ +ﺏﻥ ﺩ)ﺉ( *ﺍﻍپ ×یﺡ [ﻑ )وﺩﺝﻥ ﺭ* *ﺍﺭ ﺭ* +ﻑﺏ[ﻥ ﻩﺝﺯ ﺩ) +ﻑﺱگ ‘ىﻍگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡگ ﻑ[ﺉ)ﻥىﺫﻉْ ‘*ﻥ-ﺍﺝﺡ ﺭ*ﻑ+ﺏ[ﻥ ﻩﺝﺯ ﺩ) +ﻑﺱپ
ﻏﺬا ﭼﻄﻮر اﺳﺖ ،رﻓﻘﺎ؟ ﻏﺬا ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ! دﻳﺮوز ﻫﻢ ﻏﺬا ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﺑﻮد .ﺑﻠﻪ دوﺳﺘﺎن ،ﻧﺰد ﻣﺎ ﻫﺮ روز ﻏﺬا ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب اﺳﺖ!
* * *
ﺍﺫﺍ
!‹ ! !‹ﺍﻍ )ﺩ !ﺯﺍﺫﺝو ﺍﺫﺍﺡ
)ﺩ !ﺯ ! ﺍﺫﺭ
)ﺩ !ﺯ * ﺩىﺯ!ﺍﻍ ﻓﻬﻤﻴﺪن )ﻥ *ﺭ !ﺯﺍﻍ
ﺅ !ﺫﺍ
) ﺅىﻍ ﺫﺝوﺫﺝو
) ﺫﺝو !ﺫﺍﺡ
) ﺫﺝو [ﺫو
[ ﺫﺝوىﻍ دادن *ﻥوىو
ﺍﺱﺍ
ﺭ!×’ ! ﺭ×’ىﺱ ﺩ[×’ﺱﺝو ﺍﺱﺍﺡ
ﺩ!×’ ! ﺩ[×’ [ﺱو ﺩ!×’ﺍﺱ اﻃﻼع دادن )ﮔﻔﺘﻦ( )ﻥﺭ!×’ﺍﺱ
ﺵ !ﻥﺍ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ !ﻥﺍ !-ﺍ ]ﻑ !ﺫﺍ
ﺵ )ﻥﻡ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ)ﻡ ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ )ﻥﻡ -ﻡ ×ﻑﺅ*ﺭ
ﺵﻥﺝ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ﺍىﺵ ﻥﺝ ﻥﺝ - ﺭﻉْﻑ
ﺵ *ﻥﺫﻉ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ *ﻥﺫﻉْ -ﺫﻉ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ
ﺵ *ﻥ [ﺏﺡ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺏﺡ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ *ﻥ [ﺏﺡ [ -ﺏﺡ ﺅﺡ
]ﻑ [
ﺵ *ﻥ [ﺭﺡ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺭﺡ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺭﺡ *ﻥ [ﺭﺡ -ﺭىﺡ ﺭىﺡ
)ﺫﺙىﺯ*ﺭ ﻣﺆﻧﺚ
ﺵ !ﻥﺍ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ !ﻥﺍ -ﺍ ]ﻑ !ﺫﺍ
ﺵ *ﻥ,
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ*, ﺍىﺵ ﻥ*, *ﻥ, *,- ×ﻑﺅ)
ﺵ *ﻥ›
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ*› ﺍىﺵ ﻥ*› *ﻥﺭ *›- !ﺭﺍﻑ
ﺵ *ﻥﺫﻉ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉ *ﻥﺫﻉْ -ﺫﻉ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉ
ﺵ *ﻥ [ﺏﻍ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺏ[ﻍ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﻍ *ﻥ [ﺏﻍ [ -ﺏﻍ ]ﻑﺅ[ﻍ
ﺵ *ﻥ [ﺭﻍ
[ ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺭﻍ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺭﻍ *ﻥ [ﺭﻍ [ -ﺭﻍ ﺭىﻍ
ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ:
آب ﻣﻴﻴﻢ ﺩﺍﺡ ﻣﺎﻫﻲ داگ ﺱی رﺳﺘﻮران ﻣﻴﺴﻌﺎدا ﺩﻁﻝﺱﺭ
ﻋﺎﻟﻲ ﻣِﺼﻮﻳﺎن !ﺩ )ﺉ *ﺍﻍ ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﻋﮕﻮاﻧﻴﺎ ×ﻝ )ی *ﺯ !ﺫ *ﺍﺭ ﺻﻮرت ﻏﺬا-ﻣﻨﻮ ﺗَﻔﺮﻳﻂ ﺅ !ﺥ !ﻕﺍﻩ
×
ﺳﺨﺖ ﻗﺎﺷِﻪ *ﺙﺵىﺭ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت ﻳِﺮاﻗﻮت )ﺍ *ﻕﺙﺝو )ﭘﺮس( ﻏﺬا ﻣﺎﻧﺎ *ﺩ *ﺫﺭ
زﻧﺪه-ﺧﺎم ﺣﻲ ×ﺕﺍ ﻣﻴﻮهﺟﺎت ﭘِﺮوت ÷ىﻕﺝو اﺷﺘﻬﺎ ﺗِﺌﺎوون ﺅىﻑ*ﺯﺝﻍ
ﻓﻬﻤﻴﺪن ﻣِﻮﻳﻦ ﺩىﺯ!ﺍﻍ درﻳﺎ ﻳﺎم *ﺍﺡ ﺳﻮپ ﻣﺎراق *ﺩ *ﻕﺙ
ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ اَﺣﺮﻛﺎخ ×ﻑ ×ﺕﻕ,‘*- دﻳﺮوز اِﺗﻤﻮل [ﻑ )وﺩﺝﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدن ﻣِﺴﻮﺣِﺌَﺢ )ﺩﺽﺝﺕىﺕ×
زﺑﺎن ﺳﺎﻓﺎ ﺽ *ﺥﺭ
* ﻣﺎل ... ﺷِﻞ ﺵىﻥ اﻃﻼع ﻛﺮدن ﻟِﻬﮕﻴﺪ )ﻥ ×ﺭ !یﺍﺱ
اﻳﻨﻄﻮر ﻛﺎخ *‘, ﭼﻄﻮر اِخ ﻑىﺍ, ﺑﻮد ﻫﺎﻳﺎ *ﺭ *ﺍﺭ
آﺧﺮ اَﺣﺮون ﻑ× ×ﺭﻕﺝﻍ
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
‘ !ﻅﺍو ﻣﻼﻗﺎت در اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي
ﺩ )ﻕ *
ﺕ *ﺫﺭ ﺭ× [ ﺵﺭ ‹× ×
ﺅ ] ﺭ)×÷ !ی *
ﺅ ]ﺕ *ﺫﺭگ ﻑ]ﺯ!ﺍی)ﺱﺝﻕ ﺭ* ×ﻥ[ ,ﻑﻥ ﺭ× (ﺙ÷*ﺭ !ﻥ )ﺙﺫﺝو ‘× )ﻕ !ﻩﺍﻁگ ﻉ) [ﻝ )ﻅﻕ*ﺭ ﺭ* ×ﻥ! ,ﻥ )ﺙﺫﺝو ﻝ!ﺅﺝﻍ.
ﺍیﺱﺝﻕ ﻉ) [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× ×
]ﻑ !ﺯ )
اَوﻳﮕﺪور و ﻋِﺰرا ﺑﻪ اﻳﺴﺘﮕﺎه آﻣﺪﻧﺪ ،اوﻳﮕﺪر ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺟﻪ رﻓﺖ ،و ﻋﺰرا رﻓﺖ ﻛﻪ روزﻧﺎﻣﻪ ﺑﺨﺮد.
[ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﺙ* *ﺫﺭ ﻝ!ﺅﺝﻍ ﻉ)ﺭ* ×ﻥ[ ,ﻑﻥ ﺭ× (ﺙ*÷ﺭگ ﻉ) !ﺭﺫىﺭ ﻕ* *ﻑﺭ [ﻑو ﻑ× )ﺯﺫىﻕ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ ﻝﺝﺩىﺱ ﺩ)ﺽﺝﺕ ×ىﺕ !ﻝﺡ ﺕ]ﺯىﻕﺝو ﻉ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ.
ﻋﺰرا روزﻧﺎﻣﻪاي ﺧﺮﻳﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺟﻪ رﻓﺖ .او دﻳﺪ ﻛﻪ اَوﻧِﺮ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ و ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن )دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ( در ﺣﺎل ﺻﺤﺒﺖ اﺳﺖ.
ﺵﻥﺝﺡگ ﻑ× )ﺯﺫىﻕگ – *ﺙ *ﻕﻑ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ ‹ -ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× (ﺙﺥ*ﺭگ ﺵ*ﺡ ﻝﺝﺩىﺱ ﻑ]ﺯ! )
ﺍیﺱﺝﻕ ‹×ﺅﺝﻕگ ‹ﺝﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ * -
ﻋﺰرا ﺻﺪا زد :ﺳﻼم اوﻧﺮ ،ﺑﻴﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﺎﺟﻪ .آﻧﺠﺎ اوﻳﮕﺪر در ﺻﻒ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ .ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻴﺎ!
ﺫﺝﻁﻝ!ﺍﺡ؟
ﺅﺡ )-ﺅﺝﺱ*ﺭ ﻕ*׋ﺭگ ﻥ)ﺏ(ﻥ*ﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡگ ﻥ) *ﻑﻍ ×ﻑ [
-ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن ،ﻫﻤﻪ ﺳﻼﻣﺘﻨﺪ .ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟
ﻁﺝﻝ )ﻥﻑىﻁ) ×ﺥ *ﺭﻍ ﻑ[ﻥ ﺱﺝﺱﺝ ﺵ[ﻥ [ﻝ )ﻅﻕ*ﻑگ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ!ﻕ)ﻑﺝو ﻑ[و ﺭ*ﻝ!ﺍﻕ.
] -ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ! )ﺫ ×
-ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻪ اﺻﻔﻬﺎن ﺑﺮوﻳﻢ ،ﻧﺰد ﻋﻤﻮي ﻋﺰرا .ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ آن ﺷﻬﺮ را ﺑﺒﻴﻨﻢ.
ﺅﺭ ﺫﺝﻁىﻝ×؟
ﻝﺝﺱ ”ﻑ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ ﺵ*ﺡ) .ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *
ﻫﻨﻮز آﻧﺠﺎ را ﻧﺪﻳﺪهام .و ﺗﻮ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟
-ﻑ× )ﺯﺫىﻕپ* -ﻥﻕ)ﻑﻉْ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡگ ‹-ﺝﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ ﻝﺝﺱ ﺩ) ×ﻝﻩ ﻉ× ]ﻑﺫ× )ﺕﺫﻉْ ﺫﺝﻁ)ﻝ!ﺍﺡ.
دوﺳﺘﺎن ﺻﺪا زدﻧﺪ :اَوﻧِﺮ! ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻴﺎ! ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﻣﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ.
yﺗﻤﺮﻳﻦ :ﺑﻪ ﺻﻮرتﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ » [ﻑو« و ﺻﺮف ﻓﻌﻞ » *ﻕ *ﻑﺭ -دﻳﺪ« ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ:
ﺍوﺍ ﻑﺝو)ﻡگ ﺍﺝﻁىکگ ﻉ) ×یﺡ ﻑﺝو*,گ ﺕ× *ﺫﺭگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ [ﻑ )و [ﺏﺡگ ﻑ*ﺩ)ﻕﻉْﻥ!ﺍ:
ﺅﺍ ﻥ*ﺭىﺡ* :ﻕ !ﻑ !
*ﻑ ×ﺩ )ﻕ !
ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻢ :ﻣﻦ ﺗﻮ را دﻳﺪم ،ﻳﻮﺳﻒ ،و ﻧﻴﺰ ﺗﻮ را ﺣﻨﺎ ،دﻳﺪم .ﺷﻤﺎ را دﻳﺪم .ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ:
ﻥﺝﺩﺍ ﻩﺝﺯگ ﺵ)ﻥﺝﺩ*› ﻩﺝﺯگ ﺵ)ﻥﺝﺩىﺫﻉْ ﻩﺝﺯپ -ﻉْﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ*׋ﻑ ﻉْﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ! *ﺩﻑ؟
ﺵ !) -
-ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮب اﺳﺖ ،ﺣﺎل او )ﻣﻮﻧﺚ( ﺧﻮب اﺳﺖ ،ﺣﺎلﻣﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ .و ﺣﺎل ﭘﺪر و اﺣﻮال ﻣﺎدر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟
ﻥﺝﺩﺡ ﻩﺝﺯپ
ﺵﻥﺝﺩﺝ ﻩﺝﺯ ﺵ)ﻥﺝﺩ*› ﻩﺝﺯپ ﺵ) * ) -
ﺣﺎل او )ﻣﺮد( ﺧﻮب اﺳﺖ و ﺣﺎل او )زن( ﺧﻮب اﺳﺖ .ﺣﺎﻟﺸﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ!
ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ
ﻓﺎرﺳﻲ ﺗﻠﻔﻆ ﻋﺒﺮي
اﻳﺴﺘﮕﺎه ﺗَﺤﻨﺎ ﺅﺕ] *ﺫﺭ ×
اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺧﻮدرو ﻣﺨُﻮﻧﻴﺖ ﺏﺝﺫﺍو ﺩ ! )
ﺻﺪا -ﻫﻤﻬﻤﻪ رﻋﺶ ×ﻕ ×ﻝﺵ
ﺑﺎﺟﻪ – ﮔﻴﺸﻪ -ﺻﻨﺪوق ﻗﻮﭘﺎ ﺙ*÷ﺭ (
ﻛﺎرت – ﺑﻠﻴﺖ ﻛَﺮﻃﻴﺲ ﻩﺍﻁ ‘×ﻕ) !
ﻧﻮﺑﺖ – ﺻﻒ ﺗﻮر ﺅﺝﻕ
وﺳﻂ – ﻣﻴﺎن اﻣﺼﻊ ﺩ ×ﺉﻝ ﻑ ) [
آﺧﺮ ﺳﻮف ﻁﺝک
ﻣﻼﻗﺎت – ﺗﻤﺎس – ﭘﮕﻴﺸﺎ ﺍﺵﺭ )÷ !ی *
ﺟﻮان ﺑﺎﺣﻮر ‹ﺕﻉْﻕ *
ﻣﺮﻛﺰي ﻣﺮﻛﺎزي ﺩ )ﻕ*‘ !ﻅﺍ [
زﻳﺎد رو ×ﻕﺯ
ﺧﺎرج ﺷﺪ ﻳﺎﺻﺎ *ﺍ *ﺉﻑ
ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺖ )ﭘﻴﺎده ﺷﺪ( ﻳﺎرد *ﺍ ×ﻕﺱ
دوﻳﺪ راص *ﻕچ
ﺧﻨﺪﻳﺪ ﺻﺎﺣﻖ ﺕﺙ *ﺉ ×
ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻛﺮد – ﻧﺎﺳﻊ ﻁﻝ *ﺫ ×
دﻳﺪ راﺋﺎ ﻑﺭ *ﻕ *
زود – ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﻣﻬﺮ ﺩﺭىﻕ ×
ﻗﺒﻞ از ﻗﻮدم ﺙ [ﺱﺡ +
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﺎﻣﻴﺪ ﺩﺍﺱ ﺅ ! *
ﻣﺮا اُﺗﻲ ﻑﺝوﺍ
!
ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟ ﻣﻪ ﺷِﻠﻮﻣﺨﺎ ﺩﺭ- ×
ﻥ
ﺻﺮف زﻣﺎﻧﻲ ﻓﻌﻞ
*ﻝ *ﺯﻕ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺝﻉﺭ
[
) +ﺙ [ﺱﺡ( )ﻗﺒﻼً( زﻣﺎن ﺣﺎل
ﺭىﺡ ﺭﻉْﻑ ﺵﻉ( اﻛﻨﻮن
) ×ﻝ )ﺏ *
آﻧﻬﺎ )ﻣﺬﻛﺮ( او )ﻣﺬﻛﺮ(
ﺵﺯﻉْ
*ﺍ ) ﺵﺯ
*ﺍ × ﺍﺝﺵىﺯ
ﺩﺱﻉْ
ﻝ )
* ﺩﺱ
ﻝ ×
* ﻝﺝﺩىﺱ
ﻕﺩﻉْ
*ی ) ﺩﻕ
*ی × یﺝﺩىﻕ
ﻕﺱﻉْ
*ﺍ ) ﻕﺱ
*ﺍ × ﺍﺝﻕىﺱ
ﺏﻥﻉْ
ﻑ )
* ﺏﻥ
ﻑ ×
* ﻑﺝﺏىﻥ
ﺩﻕﻉْ
ﻑ )
* ﺩﻕ
ﻑ ×
* ﻑﺝﺩىﻕ
وﺯﻉْ
‘ )
* وﺯ
‘ ×
* ‘ﺝوىﺯ
ﺩﺱﻉْ
ﻥ )
* ﺩﺱ
ﻥ ×
* ﻥﺝﺩىﺱ
ﻕﻑﻉْ
ﺙ )
* ﻕﻑ
ﺙ *
* ﺙﺝﻕىﻑ
ﺉﻑﻉْ
*ﺍ ) ﺉﻑ
*ﺍ * ﺍﺝﺉىﻑ
ﺱﻝﻉْ
*ﺍ ) ﺱﻝ
*ﺍ × ﺍﺝﺱىﻝ×
ﻁﻝﻉْ
*ﺫ ) ﻁﻝ
*ﺫ × ﺫﺝﻁىﻝ×
ﻑﻥﻉْ
ﺵ ]
* ﻝﻥ
ﺵ ×
* ﺵﺝﻑىﻥ
ﺭﺯﻉْ
ﻑ ×
* ﺭﺯ
ﻑ ×
* ﻑﺝﺭىﺯ
ﺕﺙﻉْ
ﺉ ]
* ﺕﺙ
ﺉ ×
* ﺉﺝﺕىﺙ
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ »ﺑﻴﻨﺎ« و ﻫﺪفﻫﺎي آن ﻕﺝوﺍﻉ
ﻩ ×*
ﺍﺫﺭ ﻉْﺩ× *
‹ *ﺭ ×ﺍﻕ)ﺕﺝﻍ !
×
ﺵﻥ
!ﻥ )ﺥﻝﺝﻥ ﻥ) ×ﺩ ×ﻝﻍ ×ﺩ *ﻩﻕﺝو )‘ *ﻥ !ﻥﺍﺝو [ ﺵﻥ ﻉ×ﻝ×ﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻩ )ىﺭ *ﻕﻑﻍ
ﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو [
×ﺭ !ﺕﺫﻉْ,
ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﺪﻓﻬﺎي ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ و اﺻﻮﻟﻲ ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد
ﺗﺮﺑﻴﺖ
ﺙﺝﻕ *ﻑﺍﻉ
)‹ [ﺱ [ﻕ* )‘ ,ﻥﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ ﺍ* !ﺯﺍﻑ ﻥ) ) ﺍﺩﺁﺝو ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻑ!ﺍﻕ*ﻑﻍ
ﺵﻕىو ﺩ× *ﻩﻕﺝو )÷ !ﺫ !
)ﻥ *
*ﺭ !ﻝ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ ﺭ*דﻥﻉْ
ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ در ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت زﻳﺮ ﺗﻘﺪﻳﻢ و ﺑﺮاي ﺧﺪﻣﺖ آرﻣﺎﻧﻬﺎي داﺧﻠﻲ ﻳﻬﻮدﻳﺎن اﻳﺮان ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ
ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﻣﻲﻛﻨﺪ
ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ
! 1ﺱ )ﺯﻕىﺍ ﺍﺝﺵىﺯ ﻕ+ﻑﺵ ﺭ× ×ﺕ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ×ﻉﻝ×ﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ *ﻕﻁ ×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﻑ؛ )ﺍ ×
ﺳﺨﻨﺎن رﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮه اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن اﻳﺮان و ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ آﻗﺎي ﻳﺸﺎﻳﺎﻳﻲ= ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ
ﻝﺝﻥﺡ
) 6ﺍ !ﺱﻝﺝو ×ﻝﻥ ﺭ× )ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ *‹ *
اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎره ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺟﻬﺎن
ﺍﺍﺡ
) 8ﺱ *ﺯ !ﻕﺍﺡ )‹ !ﻝ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ ﻑ×ﺙ)ﻩﻉْﻑ* !ﻥ !
ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ روز )ﻋﺼﺮ ﺣﺎﺿﺮ(
ﺵ ]ﻝﺵﻉْﻝ!ﺍﺡ ﻥ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ
ﺵ‹ىچگ !ﺕﺍﺱﺝوگ )ﻉ × × 11
ﺅ )
ﺟﺪول ،ﻣﻌﻤﺎ ،و ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺑﺮاي ﺑﭽﻪ ﻫﺎ
؛ﺫ؛,
ﺵﻥ ﺅ× ×
! 12ﻥﺙﻉﻩىﺍ )÷ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ [
ﮔﻠﭽﻴﻨﻲ از آﻳﺎت ﺗﻨﺦ )ﻛﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﻳﻬﻮد(
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﻫﻔﺪﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺧﻮب ﺑﺮاي ﻫﻤﺴﺮم! ﺩﺙﺝﺡ ﻩﺝﺯ ﻥ)ﻑ!ﺵ)و!ﺍ
*
ﺅﺍپ
ﺵ !
ﺱﺝﺫﺍ ﺭ× (ﺙ÷×ﻑﺍپ ﺅىﻍ ﻥ!ﺍ ‘× )ﻕ !ﻩﺍﻁ )ﻥ !ﻑ )
]ﻑ !
آﻗﺎي ﺑﻠﻴﻂﻓﺮوش! ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﻠﻴﻂ ﺑﺮاي ﻫﻤﺴﺮم ﺑﺪه.
ﺵ [ﺯو.
!ﺭﺍﻑ ﻑﺝﺩ[ﻕ[و ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﻑﺝﺭ[ [ﺯو ﺅ* !ﺩﺍﺱ )‹ [ﻑ )ﺩﺉ×ﻝ ﻥ* [
او ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ دوﺳﺖ دارد ﻫﻤﻴﺸﻪ در وﺳﻂ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ.
ﺅﺭ ﺩىﺯ!ﺍﻍ؟پ
ﺽ +ﺩﻑﻥ ﻉْﺙ)ﺉ*و !ﺩ *ﺍ !ﺩﺍﻍ× ...ﻑ *
”ﻑگ ”ﻑ )‹ [ﻑ )ﺩ ×ﺉﻝگ ﻕ×ﺙ ﺙ) *ﺉو !ﺩﻍ ﺭ× ×ﺉﺱگ *‘ ,ﺩ! )
اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ )ﻛﺎﻣﻼ( در وﺳﻂ ،ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻲ دور از )ﺻﻨﺪﻟﻲ( ﻛﻨﺎري ،اﻳﻦﻃﻮر :ﻛﻤﻲ از ﭼﭗ و ﻛﻤﻲ از راﺳﺖ ،ﻣﻲﻓﻬﻤﻲ؟
ﺵﻝﺝﻍ.
ﺵﺏىﻍ ﻑىﺍﺫﺝ *ﺍﺵىﻍ )ﻉﻑىﺍﺫﺝ )ﺩ ×ﻝﺵىﻍ ﻉ)ﻑىﺍﺫﺝ ﺩ!׋ﺍﻩ *‘ﻥ ﻕ[ ×یﻝ ‹* !ﻝﺅﺝﻍ ﻑﺝ ‹× *
ﺵ ×ﺭﺫﺝﻁىﻝ× ×ﺭ *
*ﺩﺙﺝﺡ [
ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﺎور آن ﻧﺨﻮاﺑﺪ و ﺳﻴﮕﺎر ﻧﻜﺸﺪ و ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ )ﻫﻢ( در روزﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻴﺮه ﻧﺸﻮد.
ﺍﺏﺭ ﺫ* *ﺭی ﻩﺝﺯ* .ﺫ *ﺭی ”ﻑ ﻅ*ﺙىﻍ )ﻉ”ﻑ ﺉ* !ﻝﺍﻕگ
ﺵﺅ!ﺍ ﻑ* )ﺩ *ﻕﺭ ﻥ!ﺍگ ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﺉ) !ﻕ *
)ﻉﻝﺝﺱ !ﻑ )
ﻫﻤﺴﺮم ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ او ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ )اﺗﻮﺑﻮس( راﻧﻨﺪه ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .راﻧﻨﺪهاي ﻛﻪ ﻧﻪ ﭘﻴﺮ و ﻧﻪ ﺟﻮان ﺑﺎﺷﺪ.
ﺏﺝﺫﺍوگ
×ﺭ )ی [ﺯ [ﻕو ﻉ)ﺭ* *ﻑﺱﺝﻍ ﻕ*ﺉﻉْ ×ﺩﺭىﻕ ﺩ!ﺍﻍ ﺭ× (ﺙ÷*ﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× )ﺩ !
آن زن و ﻣﺮد ﺳﺮﻳﻊ از ﺑﺎﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺮف اﺗﻮﺑﻮس دوﻳﺪﻧﺪ ،
)ﻉ ×ﻑﺅ*ﺭ ﻝﺝﺩىﺱ *‘ﻥ ﺭ× )ﻅ ×ﺩﻍ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ×ﺙ(*÷ﺭ ﻉْﺩ)ﺱ׋ىﻕ )‹ !ﻥﺍ ﻁﺝک ﻝ!ﺡ ﺭ×ﺙ(÷×ﻑﺍپ
و ﺗﻮ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﺪت ﻛﻨﺎر ﺑﺎﺟﻪ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدي و ﺑﺪون ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺎ ﻣﺘﺼﺪي ﺑﺎﺟﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮدي!
*‘ﻥ ﺭ× )و’ﻋْﺯﺟﻮ ﺭ! )ﺱ!’ﺍﺵﻊْ ﻑ[و ﺭ×ﺉﺠﻘﻰ[ ,ﺭ *ﺕﺵﻌْﺯ )‹ !ﺙﺍﺟﺪﺝ ﺵ[ﻥ )‘ *وﺯ ﻟﻰو ﺍ)ﺭﻋْﺲ!ﺍ ﺯ* *ﻑ [ﻕچ ﻇﻊْ.
ﻛﻠﻴﺔ ﻧﻈﺮات ﻧﻴﺎز ﻣﺒﺮم و ﺿﺮوري ﺑﻮﺟﻮد و ﺑﻘﺎء ﻧﺸﺮﻳﻪاي ﻳﻬﻮدي در اﻳﻦ ﻛﺸﻮر،
ﻓﺠﺦﻍ *ﺥ !ﻝﺍﻥ.
ﺵ ×ﺅوىک ‹ﺝ *‹ ×
ﺛﺠﻖ !ﻑﺍﺡ ﺭ× )ﺍ *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﻥ) !ﺭ )
!ﺭﺫىﺫﻉْ ﺩ) ×ﺯ )ﺙﺵ!ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× )
از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﺗﻘﺎﺿﺎ دارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ و ﻣﺆﺛﺮي ﺗﺸﺮﻳﻚﻣﺴﺎﻋﻲ ﻓﺮﻣﻮده ،
ﺍﺫﺭ؛؛ ﺍﺟﺉﻰﻑ ﻥ*ﻓﺠﻖ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱﻰﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺵ[ﻥ ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻋْﺱﻰﺍ ﻩﻰﺭ) *ﻕﻓﻎ.
ﺵ ×ﺭﺍ× )ﻕﺗﺠﻎ ؛؛!‹ *
)‹ *ﺍﺱﻌ ×ْﻞ [
ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻨﺎ« ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد.
ﺍﺫﺭ؛؛
ﺭﺟﺊ ×ﻑو ؛؛!‹ *
ﺍﻝﺍﺡ ﺯ) *
ﻟﺠﻆ !ﻕﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺩ ×ﻁ !ﺍ !
ﻋْﺯ×ﻃﺠﮏ ﺭ× ×ﺇ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺩﺟﺲ*ﺭ )‹ *ﺏﻥ ﻧﻰﺯ *‹ [ﻅﺭ ﻥ) *ﺏﻥ ﺭ* )
و در ﭘﺎﻳﺎن ﻫﻴﺄت ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ از ﻛﻠﻴﺔ آﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻧﺸﺮ »ﺑﻴﻨﺎ«
ﺍﺫﺭ.
ﺍﺯو ﺗﻰﻥ[ﺙ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺣﮓ ﺅ! )ﻕ’ﻋْﺤﮓ ﻟﻰﺉ*ﺭگ ﻉ) ×ﺭ )ﺱ *ﻕ *ﺏﺭ* ‹) .ﺏﻥ ﺭ*בﺯﺟﺲ !‹ *
!ﺯ )ﺏ !و ×
ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭘﺎرهاي از ﻣﻘﺎﻻت ،ﺗﺮﺟﻤﻪ ،ﻣﺸﺎوره و راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﺎ را ﻛﻤﻚ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ .ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﺣﺘﺮاﻣﺎت زﻳﺎد »ﺑﻴﻨﺎ«
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﻧﻮزدﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﻓﻊ )ﺫﺱ
ﻛﻮه دﻣﺎوﻧﺪ ×ﺭﻕ ﺱ× *ﺩ ×
ﻓﻊ )ﺫﺱ ﺽ*ﺩىﺕ× )ﺩ +ﻑﺱ )ﻉ !ﻁ[÷ﻕ )ﻥ !ﻑ *ﺇﻑ× :ﺭﺁﺟﺢ ﺭ* )ﺍ *وﺭ ﺭ* ]ﻝ !ﻥ *ﺁﺭ ﺍ* *ﺥﺭ ﺩ) +ﻑﺱ.
×ﻑ )ﺯﺫىﻕ *‹ﻑ !ﺩ ×ﺱ *ﺩ ×
»اَﺑﻨِﺮ« از دﻣﺎوﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﺮاي ﻣﺎدر ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮد :اﻣﺮوز ﺻﻌﻮد ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎﻳﻲ ﻛﺮدﻳﻢ.
ﺏﺠﺫﺍو ﻥ)‹ﻋْﺪ)ﺭىﻍ
ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ ‹×‹[ +ﺙﻕ ﺍ* *ﺉﻓﺫﻉْ ﺩ! [ﻩ )ﺭ *ﻕﻓﻎ ‹) )ﺩ !
)‹ *
در ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ ﺻﺒﺢ ﺑﺎ اﺗﻮﺑﻮس از ﺗﻬﺮان ﺑﻪ ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻳﻢ.
ﺏﺠﺫﺍو ﺭ* )ﺍ *وﺭ ﺩ)ﻧﻰﻑ*ﺭ )ﺫ *ﻝ !ﻕﺍﺡ ﺩ!ﻍ ﺭ× +ﺫ ×ﻝﻕ ﺭ*ﻟﺠﺯىﺱﮓ ﻉ) (ﺏ *ﻥﺡ ﺵ*ﻗﻊْ ﺍ× ×ﺕﺱ* .ﺭ *ﺍﺭ ﺽ*ﺩ ×ىﺕ )ﺩ +ﻑﺱ.
×ﺭ )ﺩ !
اﺗﻮﺑﻮس ﭘﺮ از ﺟﻮاﻧﺎن ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﺑﻮد و ﻫﻤﻪ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ ،ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮش ﮔﺬﺷﺖ.
ﺵﻧﺠﺤپ ﺵ*ﻧﺠﺤپ
ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ* :
ﻓﻊ )ﺫﺱ ﻝ*ﺯ× )ﻕﺫﻉْ )‘ *ﺥﻕ!ﺍﺡ ﻕ׋!ﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺍ *ﻥﺱ!ﺍﺡ ﺙ* )ﻕﻓﻊْ ﻥ*ﺫﻉْ )‹ !
ﺏﺠﺫﺍو׋ .ﺱﻰﻕ[ ,ﺱ× *ﺩ ×
ﻋﺪْﺭىﻍ ﻝ×ﺱ ﻗﻌْﺲٍ)ﺭىﻍ ﺫ* ×ﻁ )ﻝﺫﻉْ !‹ )ﺩ !
!ﺩ‹ )
از ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺑﺎ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﻪ رودﻫﻦ رﻓﺘﻴﻢ .در راه دﻣﺎوﻧﺪ از دﻫﻜﺪهﻫﺎي زﻳﺎدي ﻋﺒﻮر ﻛﺮدﻳﻢ و ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﺎدي ﻣﺎ را ﺻﺪا ﻣﻲزدﻧﺪ :ﺳﻼم! ﺳﻼم!
‹× *ﺉﺭـﻖ× !ﺍﺡ *‹ﻓﺫﻉْ ‹! )ﺥﻧﺠﻖ× .ﻑ ]ﺕﻗﻰﺍ ﻑ]ﻗﻌْﺖ×و* -ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ* )ﺩﻗﻊْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺕ× )ﺯﻗﻰﺍ-ﻗﻌْﺲ)ﺭىﻍ:
ﺑﻌﺪازﻇﻬﺮ ﺑﻪ ﭘﻠﻮر رﺳﻴﺪﻳﻢ .ﺑﻌﺪ از ﻋﺼﺮاﻧﻪ دوﺳﺘﺎن رودﻫﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ:
ﺍﻥ [ﺏﺡ.
ﺵ !ﺯ )
ﺵﺭپ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ *ﺩﺛﺠﺢ !‹ )
ﻗﺠﺊﺍﺡ ﻥ!ﺍﺵﺠﻎ ﻑ[ﺉ)ﻧﻰﺫﻋْﮓ ‹) ×ﺯ *ﺙ *
”ﻑ ﻩﺠﺯ ﻥ* [ﻥﺏ[و ‹×“× )ﺍ *ﻥﺭپ ﻑ!ﺡ ﻑ× [ﺅﺡ !
درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ در ﺷﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ .اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻴﺪ ،ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ! ﻣﺎ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺟﺎ دارﻳﻢ.
ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ:
ﻃﺠﺦ› ×ﻑ *ﺯﻥ ﻑ× !ﺫﺍ ﻥ) ×ﺯﺱ ﺉﺠﻠﻰﺱ ﻉ)ﺵﺠﻘﻰﻕ )‹ !
×ﺭ [ﺱٍ [ﻕ× ,ﻑ (ﻕ*‘ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻉ)ﻕ*׋ﺭ* ‘( .ﻥﺡ ﺭ) +ﻥ !ﺏﺍﺡ )‹ [ﺱ [ﻕ× ,ﻝﺱ *
ﺭ)דﻧﻌْﺎ* ›-ﺭ)דﻧﻌْپ
»اﻳﻦ راه ﻃﻮﻻﻧﻲ اﺳﺖ و زﻳﺎد؛ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺗﺎ آﺧﺮ راه ﻣﻲروﻳﻢ وﻟﻲ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺪم ﻣﻲﮔﺬارم و ﺑﻪ ﺷﺎدي ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻢ .ﻣﺪح ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ
ﺧﺪ.ا را ،ﻣﺪح ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ«.
ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪ
آواز ﺧﻮاﻧﺪ ﺷﺎر ﺵﻕ
* ﺗﺎ ﻋﺪ ×ﻝﺱ ﺻﻌﻮد ﻋﻠﻴﺎ ×ﻝ !ﻥ *ﺍﺭ
ﻋﺒﻮر ﻛﺮد ﻋﺎور *ﻝ ×ﺯﻕ ﺑﺮاي ﺑِﻌﺪ )‹ ×ﻝﺱ ﺟﻮان ﻧَﻌﺮ ×ﺫ ×ﻝﻕ
ﭘﺮ ﻣﺎﻟِﻪ *ﺩﻧﻰﻑ ﺑﺮاي ﺑﻴﺸﻮﻳﻞ ﺵ !ﺯﺍﻥ
!‹ ) راه دِرِخ [ﺱ [ﻕ,
ﺷﻤﺎل ﺻﺎﻓُﻦ *ﺉﺧﺠﻎ ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ ِﺑﻪ اِِﻣﺖ )‹ [ﻑ [ﺩو ﭘﺎ رِﮔِﻞ [ﻕ [یﻥ
ﺟﻨﻮب دارم *ﺱﻗﺠﺢ اﻃﺮاف ﺳﺎوﻳﻮ *ﻁ !ﺯﺍﺯ ﻛﻮه ﻫﺮ ×ﺭﻕ
ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻟِﻮد )ﻥ ×ﺯﺱ ﻃﻮﻻﻧﻲ اَروﻛﺎ ﻓﻰﻕ(*‘ﺭ ﺷﺐ ﻟَﻴﻼ ×ﻥ )ﺍ *ﻥﺭ
ﺗﻌﺮﻳﻒﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣِﺴﭙِﺮ )ﺩﻁ×÷ىﻕ آﺧﺮِ آن ﺳﻮﻓﺎه ﻃﺠﺦ›
* دﻫﻜﺪه ﻛِﻔﺎر )‘ *ﺥﻕ
ﺧﺎرجﺷﺪ ﻳﺎﺻﺎ *ﺍ *ﺉﻑ ﻗﺪمﺑﺮداﺷﺖ ﺻﺎﻋﺪ *ﺉ ×ﻝﺱ ﺷﺎد ﺳﺎﻣِﺌَﺢ ﺹﺩىﺕ×
*+
ﺻﺮف ﻓﻌﻞ
آﻧﻬﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﺎ او ﺗﻮ ﻣﻦ
*ﺭﺍﻉْ ﺍوﺡ
%ﺭ !ﺍ [ *ﺭ !ﺍﺍﺫﻉْ *ﺭ *ﺍﺭ *ﺭ !ﺍ *
ﺍو ﺍوﺍ
*ﺭ !ﺍ ! ﻓﻌﻞ ﺑﻮدن -ﮔﺬﺷﺘﻪ -ﻣﺮد
*ﺭﺍﻉْ ﺍوﻍ
%ﺭ !ﺍ [ *ﺭ !ﺍﺍﺫﻉْ *ﺭ )ﺍ *وﺭ *ﺭ !ﺍ )
ﺍو ﺍوﺍ
*ﺭ !ﺍ ! ﻓﻌﻞ ﺑﻮدن -ﮔﺬﺷﺘﻪ -زن
ﺍﻥﺡ
ﺵ !ﺯ *
!‹ ) ﺍﻥ [ﺏﺡ
ﺵ !ﺯ )
!‹ ) ﺍﻥﺫﻉْ
ﺵ !ﺯ )
!‹ ) ﺵ !ﺯﺍﻧﺞ
!‹ ) ﺍﻥﻡ
ﺵ !ﺯ )
!‹ ) ﺍﻥﺍ
ﺵ !ﺯ !
!‹ ) ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ -ﻣﺮد
ﺍﻥﻍ
ﺵ !ﺯ *
!‹ ) ﺍﻥ [ﺏﻍ
ﺵ !ﺯ )
!‹ ) ﺍﻥﺫﻉْ
ﺵ !ﺯ )
!‹ ) ﺍﻥ›
ﺵ !ﺯ *
!‹ ) ﺵ !ﺯﺍﻧﻰ,
!‹ ) ﺵ !ﺯﺍ !ﻥﺍ
!‹ ) ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ -زن
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺑﻴﺴﺘﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺭ!׋ﺙﻉْﻕ دﻳﺪار
ﺍیﺱﺝﻕ )ﻉ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑﻉْ ﻥ) ×ﺯﺙىﻕ ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ×ﺱﺝﺱ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ )‹‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ
]ﻑ !ﺯ )
»اَوﻳﮕﺪور« و »ﻋِﺰْرا« ﺑﺮاي دﻳﺪن ﻋﻤﻮ »ﺣﻴﻴﻢ« ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن رﻓﺘﻨﺪ.
ﺵﺭ
ﻑوﺍ !ﻝﺡ ]ﺕﺯىﻕ!ﺍ× ‹) .ﺯ *ﺙ * ﺵﻥﺝﺡ ]ﻝﻥىﺍﺏ[ﺡپ – *ﺙ *ﻕﻑ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻥ×ﺱﺝﺱ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ– .ﺭىﺯىﻑو!ﺍ ﻑﺝﻕ ×ىﺕ !ﻑ !
ﺅﺍ! ‹* . * -
)ﻥﺭ!בﺍﻕپ -ﻋﺰرا ﺑﻪ ﻋﻤﻮ ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ :ﺳﻼم ﺑﺮ ﺷﻤﺎ! ﻳﻚ ﻣﻴﻬﻤﺎن ﺑﺎ ﺧﻮدم آوردهام .ﺑﺎ دوﺳﺘﻢ آﻣﺪهام.
ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ )ﺑﺎﻫﻢ( آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ.
ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ )‹‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ. ] -ﻝﻥىﺍﺏ[ﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡ – *ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡگ – )‹ﻕﻉْﺏ!ﺍﺡ ﺭ*׋ !ﻑﺍﺡپ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ )
ﺽﺩ !ىﺕﺍﺡ )ﺩ +ﻑﺱ ﻥ) )
-ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ :ﺳﻼم ﺑﺮ ﺷﻤﺎ .ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ! ﻣﺎ از ﺣﻀﻮر ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎن در ﻛﺮﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻫﺴﺘﻴﻢ.
ﺍیﺱﺝﻕگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ] – .ﻑ !ﺫﺍ ﺩ!בﺍ *ﻕﺭ ﻑﺝو)ﻡ* ‘) ﺯﻕ !ﺩ +ﺙ [ﺱﺡ. ] -ﻑ !ﺫﺍ ﺽ)ﺩىﺕ*ﺭ )ﺩ +ﻑﺱ ﻥ)ﺭב!ﺍﻕ ﻑﺝو)ﻡگ ﻑ] !ﺯ )
ﺍﻕﺭ ﻑﺝو)ﻡ ﺩ! *ﺙﻕﺝﺯ ×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺽ)ﺩىﺕ*ﺭﺵﻉ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ!ב *[ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻁ!÷ىﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ×ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﻝ×ﻥ ]ﺕﺯىﻕﺝ ×ﺭﻩﺝﺯگ ﻑ] !ﺯ )یﺱﺝﻕ× .ﻝ )ﺏ *
)ﺩ +ﻑﺱ - .ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ :اوﻳﮕﺪور! ﻣﻦ از آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ،ﻣﻦ ﺗﻮ را از ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ ،ﻋﺰرا
درﺑﺎره ،دوﺳﺖ ﺧﻮﺑﺶ ،اوﻳﮕﺪور زﻳﺎد ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ .ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ از ﻧﺰدﻳﻚ آﺷﻨﺎ ﻣﻲﺷﻮم
و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ.
ﻑوﺍ
ﺱﺝﺱوﺝ ×ﺕ *ﺫﺭگ )ﻉ ×ﺭﺍﺝﺡ *‹ !
× -یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ!בﺍﻕ ﻑ[ )و [ﺏﺡ ﺩ! +ﺙ [ﺱﺡ[ .ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻁ!÷ىﻕ ﻥ!ﺍ ×ﻝﻥ ﺱﺝﺱﺝ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ ﻉ) *
)ﻥ !ﺯﺙﻉْﻕ] .ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[ )و [ﺏﺡگ ﻑ[و *ﺭ ×ﻑ *ﺫ !
ﺵﺍﺡ ‹×‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍگ ﻉ) ×یﺡ [ﻑو ×ﺭ *ﺩﺙﺝﺡگ ﻑ[و ﻑ× )ﻕی׋-ﺡ- .
ﻣﻦ ﻫﻢ ﺷﻤﺎ را از ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ .ﻋﺰرا ﺑﺮاي ﻣﻦ درﺑﺎره ﻋﻤﻮﻳﺶ و زن ﻋﻤﻮﻳﺶ ﺣﻨﺎ ،ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮده ﺑﻮد
واﻣﺮوز ﺑﺮاي دﻳﺪن آﻣﺪم .ﻣﻦ ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ،ﺑﺎ ﻣﺮدم ﻛﺮﻣﺎن ،و ﺑﺎ ﻣﻜﺎن ارگ ﺑﻢ،آﺷﻨﺎ ﺷﻮم.
ﻑوﺡ
ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ %ﻑﺏﺝﻥ؟ *‹ [
ﺍﺕﺭگ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ‹× [ﺩﺭ ﻥ)ﺏ׋ىﺱ ﻑ[ )و [ﺏﺡ* -ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭگ-ﻑﻉْﻥ×ﺍ ﻑ× [
) -ﻁ !ﻥ *
ﺕﺝﺙﺭ - .ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ :ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ،ﻣﻦ ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﺷﻤﺎ ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﻛﻨﻢ ،ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﭼﻴﺰي !ﺩﺱ[ [ﻕ ،ﻕ) *
ﺑﺨﻮرﻳﺪ؟ ﺷﻤﺎ از راه دوري آﻣﺪهاﻳﺪ.
ﺍیﺱﺝﻕ ﻉ) [ﻝ )ﻅ *ﻕﺭ – ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﻕ)ﻝىﺯ!ﺍﺡ* .ﻑ ×ﺏ )ﻥﺫﻉْ ]ﻑﻕﻉْﺕ×و* -ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ ﻩﺝﺯ*ﺭ )‹ ×ﺍﻅﺱ
ﺅﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭگ – *ﻝﺫﻉْ ﻑ] !ﺯ ) * -
ﺍﻝﺭ - .اوﻳﮕﺪور و ﻋﺰرا ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن ،ﻣﺎ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ .ﻣﺎ ﻧﺎﻫﺎر ﺧﻮﺑﻲ در ﻳﺰد ﻗﺒﻞ از !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺭ× )ﺫ !ﻁ *
ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮردﻳﻢ.
ﺵﺝوﺭ ×ﺍ !ﺍﻍگ ×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ – ﺅىﺭگ – *ﻝ *ﺫﺭ [ﻝﻅ) *ﻕﻑگ – ‘ﺝﻁ ﺅىﺭ ﻩﺝﺯ !ﻥ )
ﺵوﺝو )‹ *ﺏﻥ *ﺩﺙﺝﺡ ﻉ )ْﺯﺏ*ﻥ [ ﺍیﺱﺝﻕ
] -ﻑ !ﺯ )
)ﻅ ×ﺩﻍ - .ﻋﺰرا ﮔﻔﺖ :اوﻳﮕﺪور آب اﻧﮕﻮر ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ و ﻣﻦ ،ﭼﺎي .ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﭼﺎي در ﻫﺮ زﻣﺎن و
ﻣﻜﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ.
ﺵﺭ ﻥ[ %ﻑﺏﺝﻥ ﻝﻉْی*ﺭگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ - .ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ :ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻛﻠﻮﭼﻪ ﺑﺨﻮرﻳﺪ.
× ‹) -ﺯ *ﺙ *
ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ
اوﻟَﻲ ﻓﻌْﻦ×ﺍ ﻫِﻮي ﺭىﺯ!ﺍﻑ ﻣﺎﺗﻮق *ﺩوﺟﺚ اُورِﺋَﺢ ﻓﺠﻘﻰﺕ×
ﺷﺎﻳﺪ آورد ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻴﻬﻤﺎن
ﻫِﻨﺎ ﺭىﺫ*ﺭ ﻟَﻬِﺰْﻣﻴﻦ )ﻥ ×ﺭ )ﻅ !ﺩﺍﻍ ﺣﺎﻣﻮص *ﺕﺩﻋْﭻ ﻋﻮﮔﺎ ﻟﻌْﯽ*ﺭ
اﻳﻨﺠﺎ دﻋﻮت ﻛﺮدن ﺗﺮش ﻛﻠﻮﭼﻪ
ﺣﻮال ]ﺕ *ﺯﻥ ﻣِﻘَﺒﻞ )ﺩﺙ׋ىﻥ راﻋِﻮ *ﻕﻟﻰﺯ ﺧُﻮس ﺏﺠﻂ
ﺣﻴﻒ -اﻓﺴﻮس ﻗﺒﻮلﻛﺮدن– ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻟﻴﻮان – ﭘﻴﺎﻟﻪ
اﻳﺘُﻮ !ﻑﺅﺝ ﺳﺎم ﺽﺡ
* ﺳﺎوِع ﺽﺯىﻝ×
* ﻳﺎﻗﺎر *ﺍ *ﺙﻕ
ﺑﺎ او ﮔﺬاﺷﺖ ﺳﻴﺮ ﻋﺰﻳﺰ – ﮔﺮان
ﻟِﺨَﺒِّﺪ )ﻥﺏ׋ىﺱ ﻟِﻮﻗِﺮ )ﻥ ×ﺯﺛﻰﻕ ﻗﺎرو *ﺙﻗﺠﺯ
اﺣﺘﺮام ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﻛﺮدن ﻋﻴﺎدت – ﺑﺎزدﻳﺪ- ﻧﺰدﻳﻚ
ﮔﺬاﺷﺘﻦ دﻳﺪن ﻛﺮدن
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻜﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
روزﻫﺎي اوﻟﻴﻪ زﻧﺪﮔﻲ در روﺳﺘﺎ ﻑﺵﺝﺫﺍﺡ )‹)‘ *ﺥﻕ
! ×ﺭ *ﺍ !ﺩﺍﺡ ﺭ* !ﻕ
*ﻑ )ﺩﻕﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ !‘ﺍ ﺭ* ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ !ﺭﺍﻑ ﻩﺝﺯ*ﺭ )ﻉ ×یﺡ ×ﺩ !ﺍﺡ ﺍىﺵ *‘ﻑﻍ.
ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ اﻳﻦ زﻣﻴﻦ ﺧﻮب )ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ( اﺳﺖ و آب ﻫﻢ آﻧﺠﺎ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ.
”ﻑ *ﻝ )ﺯﻕﻉْ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡ ﻉ) *ﻕ !ﻑﺍﺫﻉْ !‘ﺍ ”ﻑ ﺱ×ﺍ ‹× ]ﻑﺱ* *ﺩﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ ﻉ )ْﺯ ×ﺩ !ﺍﺡگ ﺭ* ]ﻑﺱ* *ﺩﺭ ﺉ) !ﻕ *
ﺍﺏﺭ ×یﺡ ﻑ* *ﺱﺡ ﺭ×ﺍﺝﺱ ×ىﻝ
×ﻥ ]ﻝﺯﺝﺱ.
روزﻫﺎي زﻳﺎدي ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﻓﻘﻂ زﻣﻴﻦ ﺧﻮب و آب ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ،زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺮدي ﻧﻴﺎز
دارد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎر آﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺵ !ﻕﺍﺡ ﺵ* *ﺫﺭگ
ﻑوﺍ ‹×‘) *ﺥﻕ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﻝ[ ) گﻑ ×ﺩﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ﺭ× ×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ,گ– *‘ﻥ ﺭ× )و *ﺕﻥﺝو ﺙ*ﺵﺝو[ ‘) .
ﺵ*‹ ! –؛؛ ﻑىﺍﻍ* -ﺱ *ﺯﻕ *
ﺵﺭ ﺍﺝوىﻕپ؛؛ *ﺭ *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ ﺙ* [
آن ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺖ » :ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻠﻪاي ﻧﻴﺴﺖ ،ﻫﻤﻪ آﻏﺎزﻫﺎ ﻣﺸﻜﻞاﻧﺪ .ﺣﺪود ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ
ﺑﻪ آن روﺳﺘﺎ رﻓﺘﻢ ،اوﺿﺎع ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺑﻮد«.
ﺵﺡ.ﺵ *ﺍ ×ﻕﺱ [ی [
ﺵﺭ ﺍﺝوىﻕ ﺭ* *ﺍﺭ ‹× +ﺕ [ﻕکگ ‘) [
ﻑﺵﺝﺫﺍﺡ ‹×‘)ﺥ*ﻕ) .ﻉ *ﺙ [
! ﺵﺍﺡ ﺭ*ﺍﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺭ× *ﺍ !ﺩﺍﺡ *ﺭ !ﻕ
*ﺍ !ﺩﺍﺡ ﺙ* !
روزﻫﺎي اوﻟﻴﻪ در روﺳﺘﺎ ﺑﺮاي ﻣﺎ اﻳﺎم ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻮدﻧﺪ .ﺳﺨﺖﺗﺮ از آن در زﻣﺴﺘﺎن ﺑﻮد ،ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎران
ﻣﻲآﻣﺪ.
ﺍﻑﺭ ﺵ !ﺩﺍﺡ× .ﺭ [ﺱ [ﻕ[ ,ﻑﻥ ﺭ)ב *ﺥﻕ ﺭ*ﺍ) *وﺭ )ﺩﻥىﻑ*ﺭ ×ﺩ !ﺍﺡ) .ﻉ ×ﺭ )ﺩ !
ﺏﺝﺫﺍو ×ﺭ )ﺩ !ﺯ * ﺵ *ﺯﻩ ﺍ* )ﻕﺱﻉْ ×ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ی) *
)‹ +ﺕ [ﺱﺵ )
*ﻥﺫﻉْ [ﻑو ﺭ‘×+ﻥ !ﺩﻍ *ﺭ !ﻝﺍﻕگ ”ﻑ ﺍ* )ﺏ *ﻥﺭ ﻥ× ]ﻝﺯﺝﻕ ‹× [ﺱ [ﻕ.,
در ﻣﺎه ﺷﻮاط)ﺑﻬﻤﻦ( ﺑﺎران ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻣﻲﺑﺎرﻳﺪ ،راه روﺳﺘﺎ ﭘﺮ از آب ﺑﻮد ،و اﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﺮاي ﻣﺎ
از ﺷﻬﺮ ﻣﻲآورد ،ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ از آن راه ﮔﺬر ﻛﻨﺪ.
ﺫﺝﻕﺭ.
ﺵ )ﺯﺫﻉْ ﻥ)ﻑﺝﻕ ﺩ) *
ﺵ ×ﺩﻥ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ[ ‹* .ﻝﻕ[ﺯ *ﺍ ×
*ﻑﻅ ﻝﺝﺱ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ )‘ !ﺯﺍﺵ× .یﺡ ﺕ× )
آن زﻣﺎن ﻫﻨﻮز راه ﺷﻮﺳﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ ،ﺑﺮق ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ .ﺷﺐ زﻳﺮ ﻧﻮر ﭼﺮاﻏﺪان ﻣﻲﻧﺸﺴﺘﻴﻢ.
ﺵ )ﺯﺫﻉْ
ﺵﺡ ”ﻑ ﺭىﺯ!ﺍﻑﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺫ )ىﺥ )ﻩ ﺩ!ﻍ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﻉ) !ﺭ )ﺱ ×ﻥ )ﺙﺫﻉْ ﺫىﻕﺝو) .ﻉ !ﻑﺡ ”ﻑ *ﺭ *ﺍﺭ ﺫىﻕ * -ﺍ ×
ﺵﻥ [ی [
)‹ *ﺍ !ﺩﺍﺡ [
ﺕﺵ.,
‹× [
در اﻳﺎم ﺑﺎراﻧﻲ ،ﺑﺮاﻳﻤﺎن از ﺷﻬﺮ ﻧﻔﺖ ﻧﻤﻲآوردﻧﺪ و ﺷﻤﻊ روﺷﻦ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ .و اﮔﺮ ﺷﻤﻊ ﻫﻢ ﻧﺒﻮد ،در ﺗﺎرﻳﻜﻲ
ﻣﻲﻧﺸﺴﺘﻴﻢ.
ﺵ*÷ﺕﺝو.
ﺵ !ﻝﺍﺡ ﻉ*ﺵىﺵ ﺩ! )
ﺵﻉ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْگ *‹ﻕﻉْ× ,ﺭﺵىﺡگ ﺅ! ) ﺭىﺡ ﺭ* )ﻥﺏﻉْ ﻉ *ْﺯﻑﻉْ ]ﺕ *ﺱ !
ﺵﺍﺡ× .ﻝ )ﺏ *
آﻧﻬﺎ ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ و اﻓﺮاد ﺟﺪﻳﺪي ﻣﻲآﻣﺪﻧﺪ .ﺷﻜﺮ ﺧﺪا ،ﻣﺎ اﻛﻨﻮن 96ﺧﺎﻧﻮار ﻫﺴﺘﻴﻢ.
*ﺙﺫﻉْ ﺍوﻍ
)ﺙ !ﺫ [ *ﺙ !ﺫﺍﺫﻉْ *ﺙ )ﺫ *وﺭ *ﺙ !ﺫﺍو ﺍوﺍ
*ﺙ !ﺫ ! !ﻥ )ﺙﺫﺝو ﺧﺮﻳﺪن
*ﻕﺉﻉْ ﺍوﻍ
)ﻕ !ﺉ [ *ﻕ !ﺉﺍﺫﻉْ *ﻕ )ﺉ *وﺭ *ﻕ !ﺉﺍو *ﻕ !ﺉﺍ !وﺍ !ﻥ )ﻕﺉﺝو ﺧﻮاﺳﺘﻦ
ﺵوﻉْ
* ﺍوﻍ
ﺵ !و [
) ﺵ !وﺍﺫﻉْ
* ﺵ )و *وﺭ
* ﺵ !وﺍو
* ﺍوﺍ
ﺵ !و !
* ﺵوﺝو
!ﻥ ) ﻧﻮﺷﻴﺪن
*ﻕﻑﻉْ ﺍوﻍ
)ﻕ !ﻑ [ *ﻕ !ﻑﺍﺫﻉْ *ﻕ ]ﻑ *وﺭ *ﻕ !ﻑﺍو ﺍوﺍ
*ﻕ !ﻑ ! !ﻥ )ﻕﻑﺝو دﻳﺪن
*ﻝﺽﻉْ ﺍوﻍ
ﺽ []ﻝ ! ﺽﺍﺫﻉْ
*ﻝ ! ﺽ *وﺭ
*ﻝ ) ﺽﺍو
*ﻝ ! ﺍوﺍ
ﺽ !*ﻝ ! اﻧﺠﺎم دادن ×ﻥ ]ﻝﺽﺝو
ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ
+ﺕ [ﻕک ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ ×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﻉْو ×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ, *ﻑ *ﺱﺡ
ﺣﻮرِف اَداﻣﺎ ﺣﻘْﻼﺋُﻮت ﻣﺪرﻳﺦ آدام
زﻣﺴﺘﺎن زﻣﻴﻦ ﻛﺸﺎورزي ﻣﻌﻠﻢ – راﻫﻨﻤﺎ آدم
ﺕﺵ,
[ ﺫﺝﻕﺭ
)ﺩ * ﺵ ×ﺩﻥ
×ﺕ ) )‘ !ﺯﺍﺵ ﺵﺡ
[ی [
ﺣﻮﺷِﺦْ ﻣِﻨُﻮرا ﺣﺸْﻤﻞ ﻛِﻮﻳﺶ ﮔِﺸِﻢ
ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﭼﺮاغ – ﺷﻤﻌﺪان ﺑﺮق راه ﺷﻮﺳﻪ ﺑﺎران
*‘ﻑﻍ *ﺍﺏﺝﻥ )ﻥ ×ﺭ )ﺱ !ﻥﺍﺙ ‹× ×ﻝﻥ )‘ *ﺥﻕ
ﻛﺎن ﻳﺎﺧُﻮل ﻟِﻬﺪﻟﻴﻖ ﺑﻌﻞْ ﻛِﻔﺎر
اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ روﺷﻦ ﻛﺮدن )آﺗﺶ ( ﺻﺎﺣﺐ روﺳﺘﺎ
!‘ﺍ ﺍﺝوىﻕ *ﻑﻅ ‹ىﺍﻍ ×ﺱﺍ
ﻛﻲ ﻳﻮﺗِﺮ آز ﺑِﻴﻦ دي
زﻳﺮا ﺑﻴﺸﺘﺮ آﻧﮕﺎه ﻣﻴﺎن ﻛﺎﻓﻲ
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺑﻴﺴﺖ و دوم ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﻟﻄﻴﻔﻪﻫﺎ )ﺑِﺪﻳﺤﻮت( )‹ !ﺱﺍﺕﺝو
ﺽﺝﺕﺕﻉْ ﻝ!ﺡ ‹× ×ﻝﻥ-ﺭ×‹× !ﺍو ﻉْﺯ×ﻝ] ×ﻥو-ﺭ×‹× !ﺍو )ﻉ !ﺭﺫىﺭ ﺫ! )ﺏ )ﺫﻁﻉْ ﻥ× [ﺕ [ﺱﻕ ﺍ[ [ﻥﺱ ﻉ) ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ.
ﺵﺯﻉْ )ﻉ ]ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﺍ* )
*ﺭ )
ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺎ آﻗﺎي ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ و ﺧﺎﻧﻢ ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ ،ﻛﻪ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ و
دﺧﺘﺮﺑﭽﻪاي وارد اﺗﺎق ﺷﺪﻧﺪ:
ﺅﺍ ﻉ) [ﻑو )‹ !ﺫﺍ ﺭ× *ﺙ *ﻩﻍ. ‹ -ﺝﻑﻉْ ﺭ *ىﺫﺭگ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡپ * -ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡگ × ‹) -ﺯ *ﺙ *
ﺵﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[و !‹ !
ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ :ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ اﻳﻨﺠﺎ! ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺎ دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻢ آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ.
] -ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ )ﺩﺱ[׋ [ﻕو ﺱ! )ﺙﺱﻉْﺙگ ]ﻑ !ﺫﺍ )ﺩﺱ[׋ [ﻕو !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍوپ – *ﻝ )ﺫ *وﺭ ×ﺭ ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ.
دﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ،ﻣﻦ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ!
* -ﺱ !ﺫﺍگ ﻥى ,ﻉْﻁ)یﺝﻕ ﻑ[و ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍ پ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ ﻥ× [ﺍ [ﻥﺱگ – ×ﺙﻕ ‹×ﺕﻉْچپ
ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ ﮔﻔﺖ :داﻧﻲ ،ﺑﺮو و ﭘﻨﺠﺮه را ﺑﺒﻨﺪ ،ﺑﻴﺮون ﺳﺮد اﺳﺖ.
) -ﻉ !ﻑﺡ ﻑ[ )ﻁیﺝﻕ ﻑ[و ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍگ ﺍ! )ﺭ [ﺍﺭ ×ﺕﺡ ‹×ﺕﻉْچ؟ * -
ﺵ ×ﻑﻥ ﺱ* !ﺫﺍ.
داﻧﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ :و اﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮه را ﺑﺒﻨﺪم ،آﻳﺎ ﺑﻴﺮون ﮔﺮم ﻣﻲﺷﻮد؟
,‘* -ﺭىﺡ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺵ[ *ﻥﺫﻉْ× .ﺭ )ﻕ‹ىﺭ )‹ !ﺱﺍﺕﺝو )ﺩﻁ)×÷ !ﻕﺍﺡ ×ﻝﻥ ﺭ× )ﺍﻥ* !ﺱﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ – ]ﻑﻁ×÷ىﻕ
ﺍﺕﺭ !ﺩ‹ىﺍو× -ﺭﻁىﺥ[ﻕ.
*ﻥ [ﺏﺡ )‹ !ﺱ *
ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ :ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻣﺎ اﻳﻦﮔﻮﻧﻪاﻧﺪ .ﻟﻄﻴﻔﻪﻫﺎي زﻳﺎدي درﺑﺎره اﻳﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﻳﻚ ﻟﻄﻴﻔﻪ از
ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻢ:
ﺩﺝﻕﺭ.
×ﺩﺱﻉ ×ْﻝ ﻑىﺍﺫ) [ﺏﺡ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ؟ -ﺵﺝﻑىﻥ ﺭ× [ ﺍﺱﺍﺡ ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ.
ﺅ )ﻥ !ﺩ !
×ﺭ ×
-ﻣﻌﻠﻢ ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ :ﭼﺮا ﺟﻮاب ﻧﻤﻲدﻫﻴﺪ؟ داﻧﺶآﻣﻮزان ﺟﻮاب ﻧﻤﻲدﻫﻨﺪ.
ﺍﺕﺭ:
*ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ! :ﺭﺫىﺭ ﻝﺝﺱ )‹ !ﺱ *
ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ :اﻳﻦ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻟﻄﻴﻔﻪ دﻳﮕﺮ:
ﺍﺩ [ﻥ× ,ﻥ ]ﺕﺫﻉْو !ﻥ )ﺙﺫﺝو ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ* .ﺫ ×وﻍ ﻥﺝ ‹× ×ﻝﻥ× -ﺭ ]ﺕﺫﻉْو ﺙ( )ﺥ ×ﻁو× -ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ.
*ﺱ !ﺫﺍ ﺭ* ×ﻥ ,ﻝ!ﺡ ]ﺕﺯىﻕﺝ ﻑ! %ﻥ [
ﻣﻐﺎزهدار ﺑﻪ او ﻳﻚ ﻗﻮﻃﻲ ﻛﺒﺮﻳﺖ داد. داﻧﻲ ﺑﺎ اِﻟﻴﻤِﻠِﺦ دوﺳﺘﺶ ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪن ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﻐﺎزه رﻓﺘﻨﺪ.
] -ﺕ *ﺯﻥگ * -ﻑ ×ﺩﻕ ‹× ×ﻝﻥ× -ﺭ ]ﺕﺫﻉْوگ -ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑ]ﺕىﻕ!ﺍﺡگ ﻕ×ﺙ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑىﻥ[ﺭ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ.
ﻣﻐﺎزهدار ﮔﻔﺖ :ﺣﻴﻒ ،ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﺪارم ،ﻓﻘﻂ اﻳﻦ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎ را دارم.
ﺍﺩ [ﻥ:,
*ﺍ )ﺉﻑﻉْ ×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ !ﺩﻍ ×ﺭ ]ﺕﺫﻉْو* .ﺉ ×ﺕﺙ ﺱ* !ﺫﺍ ﻉ) *ﻑ ×ﺩﻕ ﻥ[ﻑ! %ﻥ [
ﺑﭽﻪﻫﺎ از ﻣﻐﺎزه ﺧﺎرج ﺷﺪﻧﺪ ،داﻧﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﺑﻪ اِﻟﻴﻤﻠﺦ ﮔﻔﺖ:
[ -
ﻕﺝﻑﺭ ﻑ×ﺅ*ﺭگ ‘× *ﺩﺭ !ﻩ÷ىﺵ ‹× ×ﻝﻥ× -ﺭ ]ﺕﺫﻉْوپ ﺭﻉْﻑ *ﻑ ×ﺩﻕ ﺵ[ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ *ﻕﻑﺵىﺍﺭ[ﺡ )ﻥ ×ﺩ )ﻝ *ﻥﺭپ
ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ﭼﻘﺪر ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻐﺎزه ﻧﺎدان اﺳﺖ ! ﮔﻔﺖ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎن رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪارد!
ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ:
ﻣﺘﻮﻟﺪ )ﺷﺪه( ﺫﺝﻥﺱ
* *ﺕ *ﺏﺡ ﺕﻉْچ ﻕ+ﻑﺵ
آﻳﻨﺪه – ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻋﺎﻗﻞ – اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ ﺳﺮ
ﻛﺎر ﻧُﻮﻻد ﺣﺎﺧﺎم ﺧﺎرج -ﺑﻴﺮون ﺣﻮص روش
رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ )ﻥ ×ﺩ )ﻝ *)ﻥﺭ ﻧﺎدان – اﺑﻠﻪ !ﻩ÷ىﺵ ﻟﻄﻴﻔﻪ – ﺍﺕﺭ
)‹ﺱ! * ﺟﻌﺒﻪ – ﻗﻮﻃﻲ (ﺙ )ﺥ *ﻁﺭ
ﻟِﻤﻌﻼ ﻃﻴﭙِﺶ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑِﺪﻳﺤﺎ ﻗﻮﻓْﺼﺎ
رو ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ )ﻥ ×ﺩ *ﻩﺭ ﻛﺴﺮ – ﻛﻢ *ﺕﻁىﻕ آﺳﻤﺎن ﺵ ×ﺩ !ﺍﺡ
* ژﭼﻮب=ﻛﺒﺮﻳﺖ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ
ﻟِﻤﻄﺎ ﻧﺎﻗﺺ ﺣﺎﺻِﺮ ﺷﺎﻣﻴﻴﻢ ﮔَﻔْﺮور
ﭼﺮا ؟ ×ﺩﺱﻉْﻝ× وارد ﻣﻲ ﺷﻮد !ﺫ )ﺏ *ﺫﺡ ﺧﺪاوﻧﺪ %ﻑ”ﺭ!ﺍﺡ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن !ﺱ )ﺙﺱﻉْﺙ
ﻣﺪوع ﻧﻴﺨﻨﺎس ژﻓﺮﺷﺘﻪ ﺧﺪا= اِﻟُﻮﻫﻴﻢ دﻳﻘْﺪوق
ﻗﺒﻠﻲ © درس
درس ﻗﺒﻠﻲ درس ﺑﻌﺪي ª
درس ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻮم ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ﺅﻑﻍ ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن
ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ) *
×
ﺍﻑﺍﺡ ﻉْﺽ!)ﺩىﺕ!ﺍﺡ.ﺅﻡ‹) ﻕ! !ﺵ÷× )ﺕ )ﻑﺫﺍ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺙ [ﻉْﺭ ﺵ[ ×ﻑﺅ*ﺭ ﻝ!ﺡ *‘ﻥ )‹ﺫىﺍ ﺩ! ) ]ﺕﺯىﻕ!ﺍ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *ﺭ *ﻑﺭﻉْﺯ ﺩ×ﻕ ﻁﺝﻥىﺍ) *ﺩ !
دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ و ﻣﺤﺒﻮﺑﻢ ،آﻗﺎي ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻲ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﺧﻮدت و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻠﺖ ﺳﻼﻣﺖ و ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﺎﺷﻴﺪ.
ﺅ )ﺯﻡ.
ﺍﻑو ﺩ!ﺏ) *
ﺅﺍ ﺩ) +ﻑﺱ ﻑىﺍﺫ)ﻡ ﺍﺝﺱىﻝ× ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﻝ[ +ﺫی *’ )ﻕ *ﺩﺭ ﻥ!ﺍ ﺙ) !ﻕ × ﺽ ×ﺩ )ﺕ !
[ﻑ )وﺩﺝﻥ ﺙ!‹× )ﻥﺅ!ﺍ ﻑ[و ﺩ! )ﺏ *و )ﺯﻡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *
دﻳﺮوز ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ارزﺷﺖ را درﻳﺎﻓﺖ داﺷﺘﻢ و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪم ،ﻧﻤﻲداﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﺪن ﻧﺎﻣﻪات ﺑﺎﻋﺚ ﭼﻪ ﻟﺬﺗﻲ ﺑﺮاي ﻣﻦ
ﺷﺪ.
ﺍﻕﺭ.ﺍوﺍ ‹×«) ×ﺩﻍ ﺭ* ]ﻑ ×ﺕﻕﺝﻍ )‹ !ﻝﺍﻕ ﺭ!׋ * ﻑﺝوﺍ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺱٍ* *ﺯﻕ ﺕ* *ﺱﺵ ﻕ* !ﻑ ! ! ﺵ ×ﻑ )ﻥ *
ﺅ *
ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮدي ﻛﻪ اﺧﻴﺮا ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﺎزهاي را در ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ دﻳﺪهام.
‹+ﻑ ﻉ× ]ﻑﻁ×÷ىﻕ ﻥ)ﻡ ﺱٍ* *ﺯﻕ ﺩ) ×ﻝ )ﺫﺁىﻍ
ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻮﺿﻮع ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪاي را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ.
ﺅﻑﻍ. ﺍﺫﺭ؛؛ !ﻥﻕ)ﻑﺝو ﻑ[و ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ) * !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ*ﺯﻉْﻝ× !ﺍﺍﺡ ﺭ* ×ﻥ )ﺏﺫﻉْ ﻝ!ﺡ ﺕ× )ﺯﻕىﺍ ﺭ× ×ﺇ ]ﻝ [ﻕﺏ[و ؛؛!‹ *
دو ﻫﻔﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ »ﺑﻴﻨﺎ« ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎي ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن رﻓﺘﻴﻢ.
؛ﻑﻕ [ﺍﺭ.
ﻑی !
ﺵﺝﺵ [ﻥو ﺙ* *
ﺍﻕﻑﻍ ﺩ! [ ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ)ﺅ*ﻑﻍ ﺭﻉْﻑ ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ﺍ* [ﺥﺭ ﻉ) *یﺱﺝﻥ ﺵ[ !ﺫ )ﺯ *ﺫﺭ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺭ× )ﺇ *ﻥ !ﺏﺍﺡ ﺭ×ﺙﺝﺱ) !ﺩﺍﺡ ﺵ[ﻥ ﻑ! *
ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن ،ﻛﺎخ زﻳﺒﺎ و ﺑﺰرﮔﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻗﺪﻳﻢ اﻳﺮان از ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻗﺎﺟﺎرﻳﻪ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ.
*ﺭ ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ﺭ׫[ﺭ ﺫ! )ﺩ *ﺉﻑ !‹ﺉ)ﺥﺝﺫﺝ ﺵ[ﻥ ﻕ) *ﺕ ×ﺯو ﻑ× )ﻕﻡٍ ﺕ×ﺉىﻕﺝ ﺭﻉْﻑ *’ﺱﺝﻥ ﺩ) +ﻑﺱ
اﻳﻦ ﻛﺎخ در ﺷﻤﺎل ﻣﻴﺪان ارك واﻗﻊ اﺳﺖ ﺣﻴﺎط آن ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرگ اﺳﺖ.
ﺍىﺵ ‹ﺝ ﻝىﺉ!ﺍﺡ ﻝ* !ﺯﺍﺡ ﻉْﻅ)ﺙىﺫ!ﺍﺡ !’ﺃﺝو ﺍ*ﺥﺝو ﻉْﺯ)ﻕىﺏﺝو )’ﺱﺝﻥﺝو.
درﺧﺖﻫﺎي ﻗﻄﻮر و ﻛﻬﻨﺴﺎل ،ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎي زﻳﺒﺎ و ﺣﻮضﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ دارد.
×ﺩ )ﻅﻕىﺙﺝو ﺍ*ﺥﺝو ﺵﺝﺥ)ﺏﺝو ﺩ× !ﺍﺡ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ‹×‹)ﻕىﺏﺝو.
ﻓﻮارهﻫﺎي ﻗﺸﻨﮕﻲ آب روان ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﺣﻮضﻫﺎ ﻣﻲرﻳﺰﻧﺪ.
*ﻝ !ﻥﺍﺫﻉْ ﺩ! ×ﺩ )ﺱ )ﻕ’ﺝو ﺭ* ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ﻉ) !ﺫ )ﺏ ×ﺫ )ﻁﺫﻉْ ﻥ)ﻑﻉْﻥ*ﺡ *’ﺱﺝﻥ.
از ﭘﻠﻪﻫﺎي ﻗﺼﺮ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻪ و وارد ﺗﺎﻻر ﺑﺰرگ ﺷﺪﻳﻢ.
ِ !ﻩﺍﺡ )‹ ×ﺩ )ﻕﻑﺝو ﺙ) ×ﻩﺃﺝو ﻉْی)ﺱﺝﻥﺝو ﺵﻥ ﺭ*ﻑﻉْﻥ*ﺡ ﺭ[׫ﺭ ﺩ) (ﺙ *
ﺵ ﺅ )ﺙ *ﻕﺭ [*‘ﻥ ﺭ× !ﺙﺍﻕﺝو ﻉ) ×ﺭ !
ﺗﻤﺎم دﻳﻮارﻫﺎ و ﺳﻘﻒ اﻳﻦ ﺗﺎﻻر ﺑﺎ آﺋﻴﻨﻪﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ و ﺑﺰرگ ﻣﺰﻳﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ.
ﺍﺕﺍﺡ ﺍ) *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﺩ)ﺏ!×»ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ* !ﻕ )ﺉ÷*ﺭ ﺵ[ﻥ *‘ﻥ ﺕ× )ﺱﻕىﺍ ﺭ* ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ. ﺵ !ﻩ ! )
ﻗﺎﻟﻲﻫﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﻳﻲ ﻛﻒ ﺗﻤﺎم اﺗﺎقﻫﺎي ﻗﺼﺮ را ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪهاﻧﺪ.
ﺍﺙ !ﻕﺍﺡ.
ﺍﺙﺍﺡ ﻉ! * )‹وﺝ* ,ﺭ ]ﻑﻕﺝﺫﺝو ﺫ! )ﻕ !ﻑﺍﺡ ‘ !ىﻥﺍﺡ ﻝ] !و !
درﻣﻴﺎن ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ )وﻳﺘﺮﻳﻦ(ﻫﺎ ﻇﺮفﻫﺎي آﻧﺘﻴﻚ و ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﺋﻲ دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ.
ﺍﺙﺍﺡﺍﺫﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﺵ[ﻥ )‘ﻥىﺍ ﻅ× !ﺍﻍ ﻝ] !و ! !ﺩ !
اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ از اﺳﻠﺤﻪﻫﺎي ﻗﺪﻳﻤﻲ.
ﺕگﺩیىﻍگﺵ! )ﻕﺍﺝﻍگ ﻕﺝﺯ[ﺭ ﻉﺏﻉ؛؛ ﻕ* !ﻑﺍﺫﻉْ ﺵ*ﺡ. ﺭگﻕﺝﺩ *
× ﺵ÷*
وگﻑ )ﺵ × ﺍﺝﻍگﺙ [
[ )‘ﺩﺝ ﺕ[ [ﻕﺯگ!÷ )ی
ﻣﺜﻞ ﺷﻤﺸﻴﺮ ،ﺧﻨﺠﺮ ،ﻛﻤﺎن ،ﺗﺮﻛﺶ ،ﻧﻴﺰه ،ﺳﭙﺮ ،زره ،ﺗﻔﻨﮓ و ﻏﻴﺮه را در آﻧﺠﺎ دﻳﺪم.
!‘»ىﻑ ﺭ× ×ﺩﻥ)ﺏﻉْو ﺭ* *ﺍﺭ ﺍ* [ﺥﺭ ﺩ)ﻑ+ﺱ.
ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎ ﺑﻮد.
ِ !ﻩﺍﺡ ﻑ[و ﺭ!ב»ىﻑ ﺭ[׫ﺭ ×ﻑ )ﻥﺥىﺍ ]ﺕ !وﺍﺏﺝو ﺵ[ﻥ ﺍ× ]ﺭﻥﺝﺡ ‹*،ﻕ[ [ﺙو) ،ﻉ +ﻑﺱ[ﺡ ﺩ) ×ﺙ )
ﺵ
ﻫﺰاران ﻗﻄﻌﻪ اﻟﻤﺎس ،زﻣﺮد و ﻳﺎﻗﻮت اﻳﻦ ﺗﺨﺖ را ﻣﺰﻳﻦ ﻛﺮدهاﻧﺪ.
ﺁﺝﺥﺍ ﺵ[ﻥ ﺭ*ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ﺭ[׫ﺭ ﻝ]ﺱ× !ﺍﺍﻍ ﺩ) ×ﻝﻩ ﺭﻉْﻑ. ﺅﺯ ﺩىﺭ× ! )‹ !ﺙﺉﻉْﻕ *‘ﻥ ﺩ×ﺭ ﺵ[ [ﻑ )ﺏ +
ﺧﻼﺻﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ از زﻳﺒﺎﻳﻲ اﻳﻦ ﻗﺼﺮ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻫﻨﻮز ﻛﻢ اﺳﺖ.
ﺭﻕﻑﻍ ﻉ) !و )ﻕ [ﻑﺭ ﻑﺝوﺝ )‹ ×ﻝ )ﺉ )ﺩﻡ ﺅﺯﺝﻑ ﻥ) [ﻩ * ]ﻑ !ﺫﺍ )ﺩ ×ﺙ [ﻉْﺭ ﺵ[ *
اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان آﻣﺪه و ﺧﻮدت آن را ﺑﺒﻴﻨﻲ.
ﺭﺝﻁﺍک ﺍﺝوىﻕ ﺩ![«ﺭ *‘ﻝىو ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﻥ) !
ﻓﻌﻼً ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﻧﺪارم اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ.
ﺅﺯ)ﻡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ
ﻉْﺯ) !ﻑﺍ× -ﻁ )ﺯ *ﻥﺫﻉْو ﻕ*׋ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺕ[בﺭ ﻥ) !ﺩﺏ) *
ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺑﻲﺻﺒﺮي ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺰﻳﺰت ﻫﺴﺘﻢ.
ﺍﺱﺍﺡﻕﺝﺯﺍﺡ ﻉ) ×ﻥ )ﺍ !ﺱ !
ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ× )ﺙ ! ﺍﺵو ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) +ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺩ ) )ﺱٍ !ﻕ ×
ﺳﻼم زﻳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﻪ اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ ،ﺧﻮﻳﺸﺎن و دوﺳﺘﺎن ﺑﺮﺳﺎن.
ﺕ]ﺯىﻕ)ﻡ ﻥ) *و !ﺩﺍﺱ
×ﻑ ]ﺭ +ﻕﻍ
دوﺳﺖ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ ﺗﻮ اﻫﺮون )ﻫﺎرون(.
!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ
ﺩﺝﺉﻑىﺍ ﺍﺝﺡ ﺭ!ב÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺭ! )و !ﺕﺍﻥﻉْ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱٍ!ﺍﺡ )‹ !ﻝﺍﻕ ﻑ× ×ﺕو ﻥ) )ﺯﺫﺝو ﻑ[و ﺭ×»ﻉْ‘ﺝو
!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ* !ﺫﺍﺡ ﻕ׋ﺝو )‹ *
ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺳﺎل ﭘﯿﺶ در ﺷﺐ ﺧﺮوج از ﮐﯿﭙﻮر )روزه ﺑﺰرگ( در ﯾﮑﯽ از ﺷﻬﺮﻫﺎ ﯾﻬﻮدی ﻫﺎ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ
ﺳﻮﮐﺎ )ﺳﺎﯾﺒﺎن( ﮐﺮدﻧﺪ.
)ﻉ *ﺏﻥ ﻑ× )ﻕ‹× ×ﻝو ﺭ× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﺵ[‹ىﺍﻍ ﺍﺝﺡ ﺭ!ב÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻉ) ×ﺕی ﺭ(×»‘ﺝو ﺭ*ﺍﻉْ *‘ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻝ]ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ )‹ !ﺯ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ(×»‘ﺝو.
و ﺗﻤﺎم ﭼﻬﺎر روز ﺑﯿﻦ ﮐﯿﭙﻮر و ﻋﯿﺪ ﺳﻮﮐﺎ را ﻫﻤﻪی ﯾﻬﻮدی ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻮﮐﺎ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮدﻧﺪ.
ﺱﺝﻥﺍﺡ ﺭ*ﺁﻉْ ﻝ]ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ )‹ !ﺩ )ﺉ *ﻉْﺭ ﻅﺝ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﻝ* )ﻅﻕﻉْ ﻥ* [ﺭﺡ )‹ !ﺯ )ﺫ ×ﺍﻍ
ﺵﺍﺡ ﺭ)×’ !
)ﻉ”ﻑ ﻕ×ﺙ ﺭ* ]ﻑ *ﺫ !
ﺭ(×»‘ﺝو.
و ﻧﻪ ﻓﻘﻂ اﻓﺮاد ﺑﺰرگ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻓﺮﯾﻀﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ اﻃﻔﺎل در ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻮﮐﺎ ﺑﻪ اﯾﺸﺎن ﮐﻤﮏ ﮐﺮدﻧﺪ.
ﺵ !ﺯﺍﻥ ﺭ(×»‘ﺝو.
×ﺭ )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ* )ﻥﺏﻉْ ﻑ[ﻥ ﺭ× ×ﺁ ×ﻝﻕ ﻉ) *ﺙ )ﺉﺉﻉْ ﻝ× *ﺫ !ﺥﺍﺡ ﺵ[ !ﺍ )ﺭ [ﺍﺭ ﻁ) *ﺏ) ‹! ،
ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ رﻓﺘﻪ و ﺷﺎﺧﻪﻫﺎی درﺧﺖ ﺑﺮای ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺎﯾﺒﺎن ﺑﺮﯾﺪﻧﺪ.
ِۀﻉْ ﻑﺝو*ﻍ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ‹× )وﺩﻉْﺫﺝو ﺵﺝﺫﺝو )ﻉ *وﻥﻉْ )‹ *ﺏﻥ ﻁ(*‘ﺭ ﺩ!ﺍﺫىﺍ ﺥىﻕﺝو.
ﺵﻕ ﺫ! )ی )ﺩﻕﻉْ ﺭ(×»‘ﺝو ﺙ! )
ﺵ )ﻉ ×ﺏ ]ﻑ [
و ﻫﻤﯿﻨﮑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﯾﺒﺎن ﺗﻤﺎم ﺷﺪ .ﺑﭽﻪﻫﺎ آﻧﺮا ﺑﺎ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺰﺋﯿﻦ ﮐﺮده و اﻧﻮاع ﻣﯿﻮهﻫﺎ در ﻫﺮ ﺳﻮﮐﺎ
آوﯾﺰان ﮐﺮدﻧﺪ.
ﺍﺫﺭ !‹ )ﻕﺕﺝﺯﺝو ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻕ* *ﻑﺭ ﻑ[ [ﺉﻥ *‘ﻥ ‹× !ﺍو ﻝﺝﺩىﺱ ‹× !ﺍو ﺙ* *ﻩﻍ.
ﺵﻕ ﻝ* ×ﺯﻕ ﺽ×ﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *
‘× ]ﻑ [
ﻫﻤﯿﻨﮑﻪ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻪ ﺧﯿﺎﺑﺎن ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ رﺳﯿﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﺮد ﮐﻪ در ﺟﻠﻮی ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻪ ،ﺧﺎﻧﻪای ﮐﻮﭼﮏ ﻗﺮار دارد.
ﺵ ×ﻑﻥ ﻑ[و +ﻕﻑﺵ ﺭ* !ﻝﺍﻕ* :ﺩﺭ ﺭىﺡ ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺭ*ﻑى[“ﺭ؟
*
از ﺷﻬﺮدار ﭘﺮﺳﯿﺪ اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮ ﭼﯿﺴﺖ؟
ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ
ﺵﻕ ﻥ× ×ﺭﻕﺝﻁ ﻑ[و ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ*ﻑى[“ﺭ )‹ﺍﺝﺡ ﻑ[ *ﺕﺱ وىﻍ ﻥ*ﺫﻉْ ﻅ) ×ﺩﻍ ﺵ[ﻥ ﻝ] *
*ﻑ ×ﺩﻕ ﺭ* ×ﻕﺯ :ﻑىﺍ ﻑ[ )ﺥ *
ﭘﯿﺸﻮای ﻣﺬﻫﺒﯽ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ ﮔﻔﺖ :ﺧﺮاب ﮐﺮدن اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮ در ﯾﮏ روز ﻣﯿﺴﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ده
روز ﻣﻬﻠﺖ ﺑﺪﻫﯿﺪ.
ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻝ* )ﺩﺱﻉْ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻉ) *ﺭ )ﻕﻁﻉْ ﻑ[و ﺭ(×»‘ﺝو ﺵ[ *ﻥ [ﺭﺡ )‘ *ﺱو ﻉ) ×ﺏ !ﺱﺍﻍ
)ﻉﺏىﻍ ﺭ* *ﺍﺭ ‘× ]ﻝ +ﺯﻕ ﻝ] *
و ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر ﺷﺪ در اﻧﻘﻀﺎی ده روز ﯾﻬﻮدﯾﺎن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺻﻮل دﯾﻦ و آﺋﯿﻦ ﺧﻮد ﺳﺎﯾﺒﺎﻧﻬﺎی ﺧﻮد را ﺧﺮاب
ﻧﻤﻮدﻧﺪ.
ﺱﺵﺝو -ﮐﻠﻤﺎت ﺟﺪﯾﺪ
ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *
!
ﺑﺎب اول = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ *÷ ×ﻝﻥ ژﺙ×ﻥ= :ﮐﻪ ﺳﺎدهﺗﺮﯾﻦ ﺑﺎبﻫﺎ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮ ﻓﺎﻋﻠﯿﺖ دﻻﻟﺖ ﻣﯿﮑﻨﺪ و ﻓﺎﻋﻞ ،ﮐﺎر را
ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﯽدﻫﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺵﺝﺩىﻕ او ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽﮐﻨﺪ) .ﺳﻮم ﺷﺨﺺ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ اﯾﻦ ﺑﺎب رﯾﺸﻪ
ﺵ ×ﺩﻕ ﻧﮕﺎه داﺷﺖ(
ﻓﻌﻞ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ *
ﺑﺎب دوم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺫ! )ﺥ ×ﻝﻥ :ﮐﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب اول اﺳﺖ ﻣﺜﺎل :ﺭﻉْﻑ ﺫ! )
ﺵ *ﺩﻕ او ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽﺷﻮد.
ﺑﺎب ﺳﻮم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ !÷ﻝىﻥ :ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎب اول ژ*÷ ×ﻝﻥ= وﻟﯽ ﺑﺎ ﺷﺪت ﻋﻤﻞ زﯾﺎدﺗﺮ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﺯىﻕ ﻣﻦ
ﻣﯽﺷﮑﻨﻢ در ﺑﺎب اول ژ*÷ ×ﻝﻥ= ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در ﺑﺎب ﺳﻮم ژ!÷ﻝىﻥ= ﻣﯿﺸﻮد ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ)ﺵ׋ىﻕ ﻣﻦ ﺧُﺮد ﻣﯽﮐﻨﻢ.
ﺑﺎب ﭼﻬﺎرم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ (÷ ×ﻝﻥ :ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب ﺳﻮم ژ!÷ﻝىﻥ= اﺳﺖ ﮐﻪ در آن ﮐﺎر ﺑﺸﺪت اﻧﺠﺎم ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ
اﺳﺖ .ﻣﺜﺎل *ﺭﻝىﺉ!ﺍﺡ ﺵ()‹ﻕﻉْ ﻫﯿﺰمﻫﺎ ﺧُﺮد ﺷﺪﻧﺪ.
ﺑﺎب ﭘﻨﺠﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ! )ﺥ !ﻝﺍﻥ :ﻓﺎﻋﻞ ،ﮐﺎر را ﺑﺮای ﺷﺨﺺ دﯾﮕﺮی اﻧﺠﺎم ﻣﯽدﻫﺪ و ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ در اﯾﻦ
ﺑﺎب دو ﻓﺎﻋﻞ وﺟﻮد دارد ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺩ× )ﺱ !ﻥﺍﺙ ﻑ[و ﺭ×ﺃىﻕ او ﺷﻤﻊ را روﺷﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ ،ﮐﻪ ﻫﻢ او و ﻫﻢ ﮐﺒﺮﯾﺖ
ﻫﺮ دو ﻓﺎﻋﻞ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ وﻟﯽ ﻓﺎﻋﻞ دوم ﺑﻪ ﻗﺪری ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮ آن ﻧﯿﺴﺖ.
ﺑﺎب ﻫﻔﺘﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ! )و÷×ﻝىﻥ :در اﯾﻦ ﺑﺎب ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل در ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﯾﺎ ﺷﯿﺌﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ
!ﺭ )و÷×ﻥىﻥ او )در ﺣﻖ ﺧﻮد( ﻧﻤﺎز ﺧﻮاﻧﺪ .ﺭﻉْﻑ ﺭ! )وﻑ׋ىﺱ او ﺧﻮدﮐﺸﯽ ﮐﺮد.
ﯾﺎدآوری :در درسﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ )13و (15اﺷﺎرهای ﺑﻪ ﺻﺮف اﻓﻌﺎل در زﻣﺎن ﺣﺎل و ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و
اﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﺻﺮف ﭼﻨﺪ ﻓﻌﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه در ﺑﺎب *÷ ×ﻝﻥ )ﮐﻪ ﺑﺮ ﻓﺎﻋﻠﯿﺖ دﻻﻟﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻣﯽ
ﭘﺮدازﯾﻢ( ﺑﺪ ﻧﯿﺴﺖ ﺑﺪاﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺧﻮاﺳﺘﻦ )ﺧﻮاﻫﻢ ،ﺧﻮاﻫﯽ ،ﺧﻮاﻫﺪ (...در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ و ﺣﺮوف
ﻑگوگﺍگﺫگوگﺍ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی )در ﻣﺬﮐﺮ( و ﻑگوگوگﺫگوگو )در ﻣﺆﻧﺚ( در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻣﻌﺎدل ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ
ﻫﺴﺘﻨﺪ) .و ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ،ﺧﻮاﻫﯽ ،ﺧﻮاﻫﺪ (...در ﻓﺎرﺳﯽ ﺟﻠﻮ ﻓﻌﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد )ﺧﻮاﻫﻢ رﻓﺖ،
ﺧﻮاﻫﯽ رﻓﺖ ،ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ (...و آﻧﻬﺎ ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ ﺣﺮوف ﻑگوگﺍگﺫگوگﺍ ﻫﻢ در ﻋﺒﺮی
ﺟﻠﻮ ﻓﻌﻞ ﻣﯽآﯾﻨﺪ و ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ.
ﺅ )ﺙ *ﻕﻑ
! !ﺍ )ﺙ *ﻕﻑ ﺅ )ﺙ )ﻕ !ﻑﺍ
! ﺅ )ﺙ *ﻕﻑ
! [ﻑ )ﺙ *ﻕﻑ ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪ...
ﺅ )ﻕ [ﺉﺭ
! !ﺍ )ﻕ [ﺉﺭ ﺅ )ﻕ !ﺉﺍ
! ﺅ )ﻕ [ﺉﺭ
! [ﻑ )ﻕ [ﺉﺭ ﺧﻮاﻫﻢﺧﻮاﺳﺖ...
ﺅﺯ
ﺅ )ﺏ +
! ﺅﺯ
!ﺍ )ﺏ + ﺅ !ﺯﺍ
ﺅ )ﺏ )
! ﺅﺯ
ﺅ )ﺏ +
! ﺅﺯ
[ﻑ )ﺏ + ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ...
ﺅﺕ
ﺅ )ﺥ ×
! ﺅﺕ
!ﺍ )ﺥ × ﺅ !ﺕﺍ
ﺅ )ﺥ )
! ﺅﺕ
ﺅ )ﺥ ×
! ﺅﺕ
[ﻑ )ﺥ × ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد...
ﺅﻍ – ﺭىﻍ
×ﻑ [ ﺭىﺡ = آﻧﻬﺎ ﺅﺡ = ﺷﻤﺎ
×ﻑ [ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ = ﻣﺎ ﺥىﻕﻉْﺵ = ﻣﻌﻨﯽ
ﺷﻤﺎ-آﻧﻬﺎ )ﻣﺆﻧﺚ(
ﻑﺫﺭ
ﺅ +ﺯ *
* *ﺍﺯﺝﻑﻉْ ﺅﺯﺝﻑﻉْ
* *ﺫﺯﺝﻑ ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﺪ...
ﻑﺫﺭ
ﺅ )ﺙ [ﻕ *
! !ﺍ )ﺙ )ﻕﻑﻉْ ﺅ )ﺙ )ﻕﻑﻉْ
! !ﺫ )ﺙ *ﻕﻑ ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪ...
ﺍﺫﺭ
ﺅ )ﻕ [ﺉ *
! !ﺍ )ﻕﺉﻉْ ﺅ )ﻕﺉﻉْ
! !ﺫ )ﻕ [ﺉﺭ ﺧﻮاﻫﻢﺧﻮاﺳﺖ...
ﺅ )ﺏ +و )ﺯ *ﺫﺭ
! ﺅﺯﻉْ
!ﺍ )ﺏ ) ﺅﺯﻉْ
ﺅ )ﺏ )
! ﺅﺯ
!ﺫ )ﺏ + ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ...
ﺅ )ﺕ *ﺫﺭ
ﺅ )ﺥ ×
! ﺅﺕﻉْ
!ﺍ )ﺥ ) ﺅﺕﻉْ
ﺅ )ﺥ )
! ﺅﺕ
!ﺫ )ﺥ × ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد...
ﺽﺍﺡ
*ﺍ ! ﺽﺍﺡ
ﺅ !
* ﺵﺍﺡ
*ﻑ ! ﻣﺬﮐﺮ *ﻅ *ﺏﻕ
ﺽﺍﺡ
ﺅ !
* ﺍﺩﺍ
ﺽ !ﺅ !
* ﺽﺍﺡ
*ﻑ ! ﻣﺆﻧﺚ )ﺫﺙىﺯ*ﺭ
ﺧﻮاﻫﻢﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﯽﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺪﮔﺬاﺷﺖ
ﺽﺍﺩﻉْ
*ﺍ ! ﺽﺍﺩﻉْ
ﺅ !
* ﺽﺍﺡ
*ﺫ ! ﻣﺬﮐﺮ *ﻅ *ﺏﻕ
ﺅﺽىﺩ) *ﺫﺭ
* ﺅﺽىﺩ) *ﺫﺭ
* ﺽﺍﺡ
*ﺫ ! ﻣﺆﻧﺚ )ﺫﺙىﺯ*ﺭ
ﺧﻮاﻫﯿﻢﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﯿﺪﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪﮔﺬاﺷﺖ
ﺍﺕ؛؛.
ﺵ ×؛؛ﻑ !ﺫﺍ ﺩ× ]ﻑ !ﺩﺍﻍ [‹ %ﻑﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺵ)ﻥىﺩ*ﺭ ﺵ[ *ﺁ +ﺯﻑ ﺩ[ [ﻥ× ،ﺭ ×*ﺇ !
] -3
؛؛ ﻣﻦ اﯾﻤﺎن ﮐﺎﻣﻞ دارم ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﺢ )ﻧﺎﺟﯽ ﺟﻬﺎن( ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ.؛؛
ﻕﺝوﺍﻉ.
ﺍﺫﺭ ﻉْﺩ× *ۀ *
ﺅﺯ ﻥ)ﻡً ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *
ﺅ !ﺯﺍ ﺭ*׋ﻑ ﻑ[ )ﺏ +
! ‹) -4ﺩ )ﺏ *
در ﻧﺎﻣﻪ آﯾﻨﺪهام ﺑﺮاﯾﺖ درﺑﺎره ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻨﺎ و ﻫﺪﻓﻬﺎی آن ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ.
ﺙﺝﻕ *ﻑﺍﻉ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺁﺫىﺍ ﺩ× *ﺱٍ !ﻝﺍ گ ﺕ!ﺫﻉْ ،گ ﺩﻉْﻁ*ﻕ گ
ﺍﺫﺭ ﺍ* !ﺯﺍﻑ ﻥ) )
× -5ﺭ ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *
)ﻉ [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ.
ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻨﺎ ﻣﻘﺎﻻت ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤﯽ ،ﺗﺮﺑﯿﺘﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ و اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع ﺗﻘﺪﯾﻢ
ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد.
ﻑﺫﺭ ﻑ[ )ﺉﻥىﺫﻉْ ﻉ)ﺭىﻍ ﺅ)ﺱ׋ )ىﻕ *ﺫﺭ ﻝ×ﻥ ﺕ]وﻉْﺃ×و ﺕ× *ﺫﺭ ﻉ!ﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ.
ﺽ *ﻕﺭ ﻉ) *ﻕﺕىﻥ ﺩ* *ﺕﻕ ﺅ* +ﺯ *
* -7
ﺳﺎرا و راﺣﻞ ﻓﺮدا ﻧﺰد ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ و آﻧﻬﺎ درﺑﺎره ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﯽ ﺣﻨﺎ و ﯾﻬﻮدا ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮐﺮد.
ﺅﺍ.
ﺵ *ﺫﺭ ﺭ*׋ *ﻑﺭ )‘ *ﺯﻕ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﻑ] ×ﻥﺇىﺱ !‘ﺍ ﻅ* ×ﺙ )ﺫ !
* ‹) -8
در ﺳﺎل آﯾﻨﺪه دﯾﮕﺮ ﻣﻦ ﺗﺪرﯾﺲ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮐﺮد ﭼﻮﻧﮑﻪ ﭘﯿﺮ ﺷﺪهام.
اﺻﻮﻻً ﻫﺮ اﺳﻤﯽ ﯾﺎ ﻣﺬﮐﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺆﻧﺚ ﻋﻼﻣﺎت اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺆﻧﺚ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از:
اﻟﻒ( ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﻓﻌﻠﯽ ﯾﺎ ﮐﻠﻤﻪای ﯾﺎ اﺳﻢ ﻣﺬﮐﺮی ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﻪ آﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﺣﺮف ﺭ ﯾﺎ و اﺿﺎﻓﻪ
ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﺜﺎل:
*÷ *ﻕﺭ =ﮔﺎو ﻣﺎده ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد *÷ﻕ =ﮔﺎو ﻧﺮ
ﻩﺝﺯﺭ = دﺧﺘﺮ ﺑﭽﮥ ﺧﻮب
* ×ﺍ )ﻥ *ﺱٍﺭ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد [ﺍ [ﻥﺱ ﻩﺝﺯ = ﭘﺴﺮ ﺑﭽﮥ ﺧﻮب
ﻑﺝﺏ [ﻥو
[ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد ﻑﺝﺏىﻥ = ﻣﯿﺨﻮرم
*‹ *ﻑﺭ = ﻣﯽآﯾﻢ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد *‹ﻑ = ﻣﯽآﯾﻢ
ب( ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ آﺧﺮ اﺳﻤﯽ ﯾﺎ ﻓﻌﻠﯽ ﺣﺮف ﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﯿﻢ ﺣﺮﮐﺖ [ﻁیﺝﻥ ژاِ= را ﺑﻪ
ﺣﺮﮐﺖ *ﺙ ×ﺩچ ژآ= ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽدﻫﯿﻢ .ﻣﺜﻞ:
ﺩﺝﻕﺭ = ﻣﻌﻠﻢ زن
* ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد ﺩﺝﻕﺭ = ﻣﻌﻠﻢ ﻣﺮد
[
ﺝﺏﺭ = دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ
×ﺭ ×ﺁ )ﻥ *ﺱٍﺭ ‹ * ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد ﺝﺏ +ﺭ = ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ
×ﺭ [ﺁ [ﻥﺱ ‹ [
ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد ﺵﺭ ﻥ! )ﻥﺩﺝﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو = ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﺒﺮی ﺳﺨﺖ ﻧﯿﺴﺖ ﺵﺭ – *ﺙ *
ﺵﺭ = ”ﻑ ﺙ* [ *ﺙ [
ﺵﺭ = زﺑﺎن ﻋﺒﺮی زﺑﺎن ﺳﺨﺘﯽ ﻧﯿﺴﺖ
*ﺭ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﺽ* *ﺥﺭ ”ﻑ ﺙ* *
پ( اﺳﺎﻣﯽ ﯾﺎ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺬﮐﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و در آﺧﺮ آن ﺣﺮﮐﺖ !ﺕ !ﻕﺍﺙ ژای= و ﺣﺮف ژﺍ= ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺆﻧﺚ آﻧﻬﺎ ﺣﺮف ﺭ
ﯾﺎ ﺣﺮف و ﺑﻪ آﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﯾﺎ اﺳﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﮔﺮدد ﻣﺜﻞ:
)ﺍﺭﻉْﺱ! *ﺁﺭ ﯾﺎ )ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍو = زن ﯾﻬﻮدی ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد )ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍ = ﻣﺮد ﯾﻬﻮدی
!ﻝ )ﺯ !ﻕ *ﺁﺭ ﯾﺎ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو = زن ﯾﻬﻮدی ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍ= ﻣﺮد ﯾﻬﻮدی
*ﺫ )ﺏ !ﻕ *ﺁﺭ ﯾﺎ *ﺫ )ﺏ !ﻕﺍو = زن ﻏﺮﯾﺐ ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد *ﺫ )ﺏ !ﻕﺍ = ﻣﺮد ﻏﺮﯾﺐ
ت( اﺳﺎﻣﯽای ﮐﻪ آﺧﺮ آن ﺣﺮف ﺫ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و اﯾﻦ ﺣﺮف ﺟﺰء رﯾﺸﻪ آن ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﺗﺒﺪﯾﻞ
ﮐﻨﯿﻢ ﺣﺮوف ﺍو ﺑﻪ آﺧﺮ آن اﺳﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﺜﻞ:
×ﻕ ]ﺕ *ﺩ !ﺫﺍو ‘× )و*‹ !ﺫﺍو ×ﻕ ]ﺕ *ﺩﻍ = رﺣﯿﻢ ﯾﺎ ב )و*‹ﻍ = ﮐﺎرﻣﻨﺪ دﻓﺘﺮی ﯾﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦﻧﻮﯾﺲ ﻣﺮد ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد
(2اﮔﺮ ﻣﺬﮐﺮ و ﻣﻮﻧﺚ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺻﻔﺖ و ﻓﻌﻞ و ﻋﺪد ﻣﺬﮐﺮ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﻞ:
×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺍ *ﻥﺱﺝو ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ و دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﺤﺼﯿﻞ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ
(3ﭘﺴﻮﻧﺪ !ﺍﺡ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺜﻨﯿﻪ )ﺟﻤﻊ زوﺟﯽ( اﺳﺖ ﻣﺜﻞ:
ﺍﺝﺩ !ﺍﺡ = دو روز
×
ﺵ *ﺫ ×و !ﺍﺡ = دو ﺳﺎل
)
ﺵ !ﺍﺡ = دو ﻣﺎه
*ﺕ )ﺱ ×
*ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ = دو دﺳﺖ
(4ﻣﻌﺪودی از اﺳﺎﻣﯽ )ﮐﻪ اﻧﮕﺸﺖ ﺷﻤﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ( ﺑﺮ ﺧﻼف ﻗﺎﻋﺪه دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﻞ:
*ﻑﺯﺝو = ﭘﺪران ﺟﻤﻊ آن ﻣﯽﺷﻮد *ﻑﺯ = ﭘﺪر
ﺵﺍﺡ = زﻧﺎن
*ﺫ ! ﺟﻤﻊ آن ﻣﯽﺷﻮد ِﺭ = زن
!ﻑ *
ﺵ
(5ﻏﺎﻟﺒﺎً ﭼﯿﺰﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ واﺣﺪ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻧﺪارد ﻧﺎم ﻋﺒﺮی آﻧﻬﺎ ﯾﺎ ﺑﺼﻮرت ﺟﻤﻊ ﯾﺎ ﺑﺼﻮرت ﻣﻔﺮد وﺟﻮد دارد ﻣﺜﻞ:
*ﻅ *ﺭﺯ = ﻃﻼ
[ﺕ )ﺩ *ﻑﺭ = ﮐﺮه
×ﺩ !ﺍﺡ = آب
ﺅﺯ = ﻧﺎﻣﻪ
!ﺩ )ﺏ *
ﻕﺝﺫﺭ ﺭ× [ﺫ )ﺕ *ﺩ *ﺱﺭ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ×ﺯ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ.
׋ -1و ﺱٍﺝﺱ* !وﺍ ﺭ× )ﺁ *ﺙ *ﻕﺭ ﺵ* *
دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻟﻪ ﻋﺰﯾﺰم ،ﺷﺎروﻧﺎه دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ ﺳﻼم زﯾﺎد و دﻋﺎی ﺧﯿﺮ )ﺑﺮﮐﺖ(
ﺍﻑﺍﺡ ﻉْﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ.
ﺅ! ‹) ،ﻕ !
ﺵ÷× )ﺕ ى
ﺅ )ﻉ +ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺩ! )
] -2ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺙ *ﻉْﺭ ﺵ[ ×ﻑ )
اﻣﯿﺪوارم ﮐﻪ ﺧﻮدت و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﯿﻠﺖ ﺳﻼﻣﺖ و ﺷﺎد ﻫﺴﺘﯿﺪ.
ﺍﻑﺭ ﻉ)ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﺵﻉْﺡ ﺱٍ) *ﻑ *یﺭ !‘ﺍ ﻑ!ﺡ ﻕ)ﻑﻉْو *÷ ×ﺫ !ﺍ× ،ﺭ )ﺁ *ﺙ !ﻕﺍﺡ.
ﻥﺝﺩﺍ *‹ﻕﻉْ ،ﺭ؛؛ ﻑ] !ﺫﺍ )‹ !ﻕ *
ِ ! ! -3ﻑﺡ ﺅ! )ﻕ !ﺉﺍ ﻥ* ×ﺱ ×ﻝو ﺩ! )
ﺵ
اﮔﺮ از ﺣﺎل ﻣﻦ ﺑﺨﻮاﻫﯽ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﺳﻼﻣﺘﻢ و ﺟﺰء دوری دﯾﺪار ﺗﻮ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﻧﺪارم.
ﺅﺍ ﺩ) +ﻑﺱ.
ﺽ ×ﺩ )ﺕ !
ﺅﺯى× ،ﺭ *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *
ﺅﺍ ﻑ[و ﺩ! )ﺏ *
ﻕﺝﺫﺭ ﺭ* ]ﻑﺭﻉْﺯ*ﺭ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺕ[ +ﺱﺵ ﺙ!‹× )ﻥ !
ﺵ * * -4
ﺷﺎروﻧﺎه ﻣﺤﺒﻮب ﯾﮏ ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺰﯾﺰت را درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮدم و ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪم.
ﺅﺍ ﻥ*× ،ﻝﻥ ﺩ× *ء !ﺯﺍ
ﺅﺯ ﻅ[ﺭ ﻅ) ×ﺩﻍ ×ﻕﺯ ﻉ)”ﻑ ﺭﺝﺱ× )ﻝ !
ﺅﺍ ﻥ*! ،ﺩ )ﺏ *
ﻑﺝﺫ [ﺫو ﻝ* ×ﻥﺍ ﺵ[ *ﻥ *ﺇﺭ ”ﻑ *‘ ×و )ﺯ ! ! ‹) -5ﻥﺍ ﻁ*ﺥىﺙ ﻑ× )
ﺅ !ﺩ )و [
ﺑﺪون ﺷﮏ از ﻣﻦ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪی ﮐﻪ ﭼﺮا ﻣﺪت ﻣﺪﯾﺪی اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮای ﺗﻮ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻨﻮﺷﺘﻪام و ﺗﻮ را از ﺣﺎل ﺧﻮد ﺑﺎ ﺧﺒﺮ
ﻧﮑﺮدهام
] -8ﻑ !ﺫﺍ ﺫ! )ﺩﺉىﻑو )‹ﺯىﺍو ﺭ×» [ىﺥﻕ ﻕﻉ !ْﺭﺍ ﺵ*ﻑﺱ ﻉْﺩ) ×ﻥ [ﺇ [ﺱو ﺩ!ﻍ ﺭ[ ‹×+ﺙﻕ ﻝ×ﺱ ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﻑ[و ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و ﺭ× *ء *ﺭ ×ﻕ !ﺍﺡ ﻑ] !ﺫﺍ
ﻑﺝﺏ [ﻥو ﺵ*ﺡ.
[
ﻣﻦ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﻋﺼﺮ در ﻣﺪرﺳﻪ روﺣﯽ ﺷﺎد ﻫﺴﺘﻢ و ﺗﺪرﯾﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺣﺘﯽ ﻧﻬﺎر را در ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﯿﺨﻮرم.
ﺅﺯ.
ﺍﺝﺱ ×ﻝو ﺵ[ *ﻑﻁﻉْﻕ ﻥ! )ﺏﺅﺝﺯ ﺩ! )ﺏ *
ﺅ × ×’ -12ﺡ ‹×ﺵ*׋و ﺵ[ ]ﻑ !ﺫﺍ )÷ﺫﻉْﺍ*ﺭ ﻑ× )
در ﺷﺒﺎت )ﺷﻨﺒﻪ( ﻫﻢ ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ دارم ﺧﻮدت ﻣﯿﺪاﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻗﺪﻏﻦ اﺳﺖ.
ﺵ )ﺏ *ﺕﺭ ﻑﺝ ﺕ+ﻁىﻕ
ﺅﺯ ﻅ[ﺭ ”ﻑ ﺩىﺕ] ×ﺩو !
ﺅﺍ ﻥ*! ،ﺩ )ﺏ *
ﺵ ×ﻥ )ﺕ !
ﺵﺍﻉ ”ﻑ *
ﺵ !ﻑﺡ ﻝ×ﺱ ﻝ× )ﺏ *
ﺍﺫﺍ )‹ ×ﻝ )ﺉﺩى[ ،
ﺅ !ﺯ !
ﺅ *
! -13ﻑﺡ ‘ىﻍ ﻑ× )
)ﺍ !ﺱﺍﺱﻉْو.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺧﻮدت ﭘﯽ ﻣﯽﺑﺮی )ﻣﯿﻔﻬﻤﯽ( ﮐﻪ اﮔﺮ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﺮاﯾﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎدهام اﯾﻦ از روی ﻓﺮاﻣﻮﺷﯽ و ﺑﯿﻮﻓﺎﺋﯽ ﻧﯿﺴﺖ.
ﺅﺍ ﻥ*[ ،ﻑو ﺭ× !ﺇ !ﻥﺍﺡ ﺭ*דﻥﻉْ ﻥ)ﻑﺝو ﺍ) !ﺱﺍﺱﻉْو.
ﻑﺅﺍ )÷ *ﺫﻑﺍ *‘ ×و )ﺯ !
‘* -14ﻝىو ﺵ[ *ﺩ *ﺉ !
ﺣﺎل )ﻓﻌﻼً( ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﯿﺪا ﮐﺮدم اﯾﻦ ﭼﻨﺪ ﮐﻠﻤﻪ را ﺑﺮاﯾﺖ ﺑﺮای اﻇﻬﺎر ﺻﻤﯿﻤﯿّﺖ ﻧﻮﺷﺘﻢ.
ﺵ )ﻥ !ﺕﺍ ﻥ!ﺍ
ﺅﺵﻉ *ْﺯﺭ ﺅ! )
ﺵ ×ﺭ )
ﺅﺯ ﻉْﺩ) ×ﺙ *ﻉْﺭ [
ﺅﺍ !ﻥ )ﺏﺅﺝﺯ *ﻥ! ،ﺩ )ﺏ *
ﺅ *ﻥ *ﺩﺭ ”ﻑ !ﺭ )ﻁ÷× )ﺙ !
ﺵﻉ ﻑ] !ﺫﺍ ﺕﺝﺵ[ [ﺯو ﺵ[ﺭىﺯ× )ﺫ )
× -15ﻝ )ﺏ *
)‹ *ﺙﻕﺝﺯ
ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﻓﻬﻤﯿﺪی ﭼﺮا ﻓﺮﺻﺖ ﻧﮑﺮدهام ﮐﻪ ﺑﺮاﯾﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ و اﻣﯿﺪوارم ﮐﻪ ﺟﻮاب آن را ﺑﺰودی
ﺑﺮاﯾﻢ ﺧﻮاﻫﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎد.
ِ÷× )ﺕﺅى،
ﺵﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ !ﺩ )
ﺵ ﺍﺵو *
ﺩﺝﻁ !ﻕﺍﺡ ﺱٍ) !ﻕ ×
) ﺍﻑﺍﺡ (‘*“ﺫﻉْ
ﺍﺝﺅﺍ *‹ﻕﻉْ ،ﺭ؛؛ ﺭىﺡ )‹ !ﻕ !
ﺭﺝﻕﺍگ ﻑ] ×ﺕﺍگ ﻉ× ×ﻑ )ﺕ ×
× -16
واﻟﺪﯾﻨﻢ ،ﺑﺮادراﻧﻢ و ﺧﻮاﻫﺮاﻧﻢ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﻤﮕﯽ ﻣﺎ ﺳﻼم زﯾﺎد ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﯿﻠﺖ ﻣﯿﺮﺳﺎﻧﻢ.
ﺅﺯ ﻥ! )ﻅ *ﺏ !ﻕ !ﺍﺍﺡ
ِىﺩﺝو ﻉ)ﺭ)×÷ *ﻝ !ﻥﺍﺡ ﺫ)ﺙىﺯ! !ﺍﺍﺡ ﺵ[ !ﺫ )ﺩ *ﺉ !ﻑﺍﺡ ‹× !ﺩ )ﺏ *
*ﺫﻑ ﺭ×ﺥﺝ[ ،ﻑو ﺭ×ﺵ
ﻟﻄﻔﺎً اﺳﺎﻣﯽ و اﻓﻌﺎل ﻣﻮﻧﺚ را ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻧﺎﻣﻪ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺬﮐﺮ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﯿﺪ.
ﺵﻥ = ﻣﺜﺎل:
)ﻥ *ﺩ *
[‹ﻍ ﺱٍﺝﺱ!ﺍ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻕ* !ﺩﺍ ﺭ× [ﺫ )ﺕ *ﺩﺱ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ×ﺯ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ
ﭘﺴﺮ ﻋﻤﻮی ﻋﺰﯾﺰم راﻣﯽ دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ ﺳﻼم زﯾﺎد و دﻋﺎی ﺧﯿﺮ )ﺑﺮﮐﺖ(
ﻑو ﺩ!ﺍ ×ﻑ *
ﺅﺭ ﺵﺝﻑىﻥ؟ [
از ﮐﯽ ﺗﻮ ﺳﺆال ﻣﯽﮐﻨﯽ؟
ﺇﺝﻕﺭ=
ﺇﺝﻕﺭ ژﺩىﺭ× [
]ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺭ× [
ﻣﻦ از ﻣﻌﻠﻢ ﺳﺆال ﻣﯽﮐﻨﻢ
***
ﺩﺭ ﻅ+ﻑو )اﯾﻦ
(2اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد× :ﺩﺭ )ﭼﻪ([ ׋ ،ﺇﺭ )ﺑﺎ ﭼﻪ(× ،ﻝﻥ ﺩ×ﺭ )روی ﭼﻪ(! ،ﺩ ×ﺇﺭ )از ﭼﻪ(× ،ﺩﺭﻉْ = ×ﺩ !ﺭﺍ )آن ﭼﯿﺴﺖ(× ،ﺩﺭ [«ﺭ = ×
ﺩﺭ ﻑى[“ﺭ )اﯾﻨﻬﺎ ﭼﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ( .در ﺟﻮاب اﺳﻢ ﺷﯽء ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﯾﺎدآور ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ.
ﭼﯿﺴﺖ(* ،
ﻣﺜﺎل:
ﺩﺝﺉﻑىﺍ
ﺍﻕﻑﻍ )‹ *
ﺵ !ﺩ *
ژﻕﻑﺵ ﺭ× ×ﺭ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﺥ* ×ﻕﻁ= !ﻥ )ﺍﺭﻉْﺱىﺍ ﻩ[ )ﺭ *ﻕﻑﻍ )‹ﺫﺝیىﻝ× )ﻥ !ﻩﺍﻉْﻥ!ﺍﺡ )‹ﻑىﻅﺝﻕ ) ﺩﺭ *ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ]ﺱﺝﻍ ﺍ) ×
ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ + ×
ﺵ*׋وﺝو ﻉْﺩﺝﻝ] !ﺱﺍﺡ؟
آﻗﺎی ﯾﺸﻌﯿﺎﯾﯽ )رﺋﯿﺲ اﻧﺠﻤﻦ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن اﯾﺮان ( درﺑﺎره ﮔﺮدش در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﯿﺮان در ﺷﺒﻬﺎی ﯾﮑﺸﻨﺒﻪ و اﻋﯿﺎد ﺑﻪ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن ﺗﻬﺮان ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ؟
×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ؟
اﯾﻦ ﭼﯿﺴﺖ؟
ﺍﺫﺭ
[ﻅﺭ ﺍ× )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *
اﯾﻦ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﮥ ﺑﯿﻨﺎ اﺳﺖ.
-1-
(3اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد :ﻑىﺍﺥ+ﺭ = ×ﻑﺁىﺭ )ﮐﺠﺎ() ،ﻥ *ﻑﻍ = *ﻑ *ﺫﺭ )ﺑﻪ ﮐﺠﺎ( ،ﺩىﻑ× !ﺍﻍ )از ﮐﺠﺎ(.
در ﺟﻮاب اﺳﻢ ﻣﺤﻞ و آدرس را ﯾﺎدآور ﻣﯿﺸﻮﯾﻢ.
ﻣﺜﺎل:
ﻑىﺍﺥ+ﺭ ×ﻑ *
ﺅﺭ *’ﻕ؟
ﮐﺠﺎ ﺗﻮ ﺳﺎﮐﻦ ﻫﺴﺘﯽ؟
]ﻑ !ﺫﺍ *’ﻕ )‹ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ.
ﻣﻦ در ﺗﻬﺮان ﺳﺎﮐﻦ ﻫﺴﺘﻢ.
ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ×ﻑ *
ﺅﺭ؟
اﻫﻞ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﯽ؟
ﺍﻕﻑﻅ.
ﺵ *×ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! !
ﻣﻦ اﻫﻞ ﺷﯿﺮاز ﻫﺴﺘﻢ.
***
وﺍ )ﺗﺎ ﮐِﯽ(
(4اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد* :ﺩ ×وﺍ = ﻑىﺍﺩ* ×وﺍ )ﮐِﯽ(! ،ﺩ *ﺇ ×وﺍ )از ﮐِﯽ() ،ﻥ *ﺩ ×وﺍ )ﺑﺮای ﮐِﯽ(× ،ﻝﺱ ﺩ* ×
درﺟﻮاب زﻣﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ذﮐﺮ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ.
ﻣﺜﺎل:
ﺯﺝﺱﺭ؟ وﺍ ×ﻑ *
ﺅﺭ ×ﺩ )و !ﺕﺍﻥ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ * *ﺩ ×
ﮐﯽ ﺗﻮ ﮐﺎر را ﺷﺮوع ﻣﯽﮐﻨﯽ؟
ِ ×ﺕﻕ؛؛
؛؛ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﺱ ﺕ]ﺉﺝو .ﻕ*׋ﻍ ’× )ﺩ !ﻥﺍﻑى-ﻥ ﻑﺝﺩىﻕ ﻝ×ﺱ ﺵ[ ×ﺍ ]ﻝ [ﻥﺭ ﻝ×ﺇﻉْﺱ ﺭ× ×
ﺵ ]
؛؛داﻧﺸﻤﻨﺪان ﯾﻬﻮد ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ .رﺑﺎن ﮔﻤﻠﯿﺌﻞ)از ﻋﻠﻤﺎی ﺗﺮاز اول ﯾﻬﻮد( ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﺗﺎ ﺳﭙﯿﺪه ﺻﺒﺢ .؛؛
***
-2-
ﺵﺫىﺍ ‹×ﺕﻉْ !ﻕﺍﺡ ﺕ× )ﻁﻕىﺍ× -ﺱ ×ﻝو ﺩىﺭ] *ﻥﺏﺝو ﻝ* )ﻥﺯﻉْ ﻥﺝ )‹ﺯىﺍو ﺭ)ב [ﺫ [ﻁو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ
!‹ )ی ×ﻥﻥ ﺵ[ )
ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اﯾﻨﮑﻪ دو ﺟﻮان ﻧﺎدان از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﺬﻫﺒﯽ در ﮐﻨﯿﺴﺎی ﭘﻞ ﭼﻮﺑﯽ ﺑﻪ او ﺗﻮﻫﯿﻦ ﮐﺮدهاﻧﺪ.
ﺍﺫﺭ؟
ﺽﺍﻑ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *
ﺅوىک ‹× )ﺯ !ﺕﺍﻕﺝو ﺵ[ﻥ ﺫ) !
ﺵ × ﺩﺱٍﻉْﻝ× ×ﻑ *
ﺅﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ) !ﺭ ) ×
ﭼﺮا ﻣﯿﺨﻮاﻫﯽ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮری ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯽ؟
ﺅوىک.
ﺵ ×
!ﺩ)÷ﺫىﺍ ﺵ[ !ﺭﺃىﺫ!ﺍ ﻕﺝﻑ[ﺭ ﺕﺝﺯ*ﺭ ﻥ) ×ﻝ )ﺉ !ﺩﺍ ﻥ) !ﺭ )
ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ وﻇﯿﻔﻪ ﺧﻮد ﻣﯿﺪاﻧﻢ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻢ.
***
ﺅﺯ .
ﺅﺍ ﻑ[و ×ﺭ !ﺇ )ﺏ *
‘ىﻍ× ‘* ،و )ﺯ !
ﺑﻠﻪ ﻧﺎﻣﻪ را ﻧﻮﺷﺘﻢ.
***
‹ﻑىﺍﻅﺝ )در ﮐﺪام( ،ﺩىﻑىﺍﻅ[ﺭ = ﺩىﻑىﺍﻅﺝ )از ﮐﺪام( ،ﻑىﺍﻅ[ﺭﻉْ = ﻑىﺍﻅﺝﺭ!ﺍ )ﮐﺪاﻣﯿﮏ =
(7اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد :ﻑىﺍﻅ[ﺭ = ﻑىﺍﻅﺝ )ﮐﺪام(‹) ،ﻑىﺍﻅ[ﺭ = )
ﭼﻪ ﮐﺴﯽ( درﺟﻮاب ﻧﺎم ﻣﻮرد ﻟﺰوم را ﯾﺎدآور ﻣﯿﺸﻮﯾﻢ.
ﻣﺜﺎل:
ﻑىﺍﻅ[ﺭ [ﻥ [ﺕﺡ ﻑ× *
ﺅﺭ ﻑﺝﺭىﺯ؟
ﭼﻪ ﻧﺎﻧﯽ ﺗﻮ دوﺳﺖ داری؟
-3-
(8اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد :ﻑىﺍ) ،ﭼﻄﻮر( ،ﻑىﺍﺏ*ﺭ )ﭼﮕﻮﻧﻪ( ،در ﺟﻮاب ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ را ﺷﺮح ﻣﯽدﻫﯿﻢ.
ﻣﺜﺎل:
ﻑىﺍ× ،ﺩ )ﻕ!’ﺍﺵ ﺭ× [
ﺕﺝﻥﺭ؟
ﺣﺎل ﺑﯿﻤﺎر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟
ﺯﺝﺱﺭ؛؛ ؛؛*’ )ﻥ *
ﺅﺭ ﺍ)ﺭﻉْﺱ*ﺭ ﺩىﻝ! +ﺫﺍ ﻉْﺩىﻕ+ﺯ ﻝ] *
؛؛ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻣﺼﯿﺒﺖ و ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻨﺪﮔﯽ ،ﯾﻬﻮدا ﺟﻼی وﻃﻦ ﮐﺮده اﺳﺖ.؛؛
***
-4-
!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﯾﺪ
ﻣﻌﻨﯽ ﺗﻠﻔﻆ ﻟﻐﺖ
ﺳﭙﯿﺪه ﺻﺒﺢ ﻋﻤﻮد ﻫَﺸَﺤَﺮ ِ ×ﺕﻕ
×ﻝﺩﻉْﺱ ﺭ× ×
ﺵ
ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ ﺣَﺼُﻮت ]ﺕﺉﺝو
ﻧﻄﻖ – ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ ﻧِﺌﻮم )ﺫﻑﻉْﺡ
ﻧﺎدان ﺣَﺴَﺮ دَﻋَﺖ ×ﺕ ×ﻁﻕ× -ﺱٍ ×ﻝو
ﺗﻮﻫﯿﻦ– ﺑﯽاﺣﺘﺮاﻣﯽ ﻋِﻠﺒُﻮن [ﻝ )ﻥ‹ﺝﻍ
اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﺑﺤﯿﺮُوت )‹ !ﺕﺍﻕﺝو
ﻣﺤﺘﺮم – ارﺟﻤﻨﺪ ﻣِﺨﻮﺑﺎد )ﺩ (ﺏ*‹ﺱ
ﮔﺮدش – ﺗﻔﺮﯾﺢ ﻃﯿﯿﻮل !ﻩﺁﻉْﻥ
ﺑﺎغ ﮔَﻦ ’×ﻍ
ﺑﺨﺎﻃﺮ -ﺑﺮای ﺑﯿﮕْﻠَﻞ !‹ )ی ×ﻥﻥ
ﺗﻨﻬﺎ – در اﻧﺰوا ﺑﺎداد *‹ *ﺱﺱ
ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﻣﺠﻠﺲ ﺣَﻮِر ﮐِﻨِﺴِﺖ ]ﺕﺯىﻕ[ ‘)-ﺫ [ﻁو
در ﺧﺼﻮص – درﺑﺎره ﺑِﻨُﮕِﻊَ )‹ﺫﺝیىﻝ×
ﻧﺎﺣﯿﻪ – ﻣﻨﻄﻘﻪ اِزُر ﻑىﻅﺝﻕ
ﻣﺰاﺣﻤﺖ – ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﻫَﻔﺮاﻋﺎ ×ﺭ )ﺥ *ﻕ *ﻝﺭ
وﻇﯿﻔﻪ – ﻋﻤﻞ واﺟﺐ ﺣُﻮوا ﺕﺝﺯﺭ
*
ﭘﺎرک – ﺗﻔﺮﺟﮕﺎه ﭘَﺮق ÷× )ﻕﺙ
ﮐﺎر -ﺑﻨﺪﮔﯽ – ﻋﺒﺎدت ﻋَﻮُدا ﺯﺝﺱﺭ
]ﻝ *
ﻓﻼﻧﯽ ﭘِﻠﻨُﯽ ﻥﺝﺫﺍ
)÷ !
ﻏﺎﯾﺐ -ﻣﻔﻘﻮد ﻧِﻌﺪار [ﺫ )ﻝ *ﺱٍﻕ
ªدرس
ªدرس ﺑﻌﺪی درس ﻗﺒﻠﯽ©
-5-
درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻫﺸﺘﻢ ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ
***
ﻝﺝﻥﺡ ﺭ[׫ﺭ.
ﺅ ]ﻑ ×ﻉو و× ]ﻝﺫﻉْیىﺍ )ﻉ ×ﺭ )ﺯﻥىﺍ ﺭ* *
*ﻑﺯ ﺭ* ×ﻕ )ﺕ *ﺩﻍ ﺅىﻍ *‹ﺫﻉْ × ‘+ﺕ ﻉْﺯ) !ﻕﺍﻑﻉْو )ﻉﻅבىﺫﻉْ ﻥ) !ﺭ )و ×ﻕﺕىﺙ ﺩ! ×
ای ﭘﺪر رﺣﻤﺎن ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﯿﺮو و ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺑﺪه و ﻣﺎ را ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮدان ﺗﺎ از ﻫﻮﺳﻬﺎ و ﻟﺬات ﭘﻮچ اﯾﻦ دﻧﯿﺎ دوری ﮐﻨﯿﻢ.
ﺇﺝﻕﺭ
ﺵﺍﺯ ﺭىﺍﻩىﺯ )ﻥ !ﺱ )ﺯﻕىﺍ ﺭ× [ ﺍﺏﺍﺡ ﻥ) ×ﺭ )ﺙ !
ﺅﺡ ﺉ) !ﻕ ! ﺇﺝﻕﺭ ﻑ* ×ﺩﻕ ! :ﻑﺡ ﺅ! )ﻕﺉﻉْ ﻥ! )ﻥ +ﺩﺱ )‹ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡ ﻑ× [×ﺭ [
ﺍﻥﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ )ﻉ”ﻑ ﻥ) ×ﺭ )ﺕ !ﺩﺍچ ﻑ[و ﺭ× !ﺭ )ﻅ ×ﺱٍ )ﺇﺫﻉْو) .ﻉ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ و)ﻥﻉْﺁ*ﺭ )‹ ×ﺭ )و *ﺇ *ﺱﺭ.
ﺅﺯﻉْ ﺅ× )ﻕ!’ !
)ﻉ !و )ﺏ )
ﻣﻌﻠﻢ ﮔﻔﺖ :اﮔﺮ ﻣﯿﺨﻮاﻫﯿﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ درﺳﻬﺎی زﯾﺎدی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎی ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﮔﻮش ﮐﻨﯿﺪ و
ﺗﻤﺮﯾﻨﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮﯾﺴﯿﺪ و ﻓﺮﺻﺖ را از دﺳﺖ ﻧﺪﻫﯿﺪ .و ﻻزﻣﮥ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﭘﺸﺖﮐﺎر اﺳﺖ.
ب( ﻫﺮﮔﺎه ﮐﻠﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎ ﯾﮑﯽ از ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ از ﻟﺐ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﺸﻮد ژﺯ-ﻉ-ﺩ-ﺥ= و ﯾﺎ )– ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ
؛؛ﻉ؛؛ ﺑﻪ ؛؛ﻉْ؛؛ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯿﺸﻮد ﻣﺜﻞ×’ :ﻍ ﻉْ ×ﺯ !ﺍو )ﺑﺎغ و ﺧﺎﻧﻪ(* .ﺕ *ﺱﺵ ﻉْ *ﻉ !وﺍﺙ )ﺟﺪﯾﺪ و ﻗﺪﯾﻢ(* .ﺱ !ﻉﺱ ﻉْ +ﺩ [
ﺵﺭ ﺣﺮﮐﺖ )
ﺅﺯ )ﺑﺨﻮان و ﺑﻨﻮﯾﺲ( )داوﯾﺪ و ﻣﻮﺳﯽ( *ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ ﻉْ *ﺥ !ﺫﺍﺡ )دﺳﺖ و ﺻﻮرت( )ﺙ *ﻕﻑ ﻉْ )ﺏ +
ﻣﺜﺎل:
-1-
ﺍﺙﺍﺡ
ﺵﻕ ﻉْ *ﺯ !ﺫﺍﺡ ﺉ× !ﺱٍ !
ﺵﻕ ﻉ) +ﻝ [
*ﻑ ×ﺩﻕ ﻕ) *ﺥﻑىﻥ ﻥ) *ﺱٍ !ﻉﺱ ﻉْ !ﺩ )ﻕ *ﺍﺡ ژﺕ* *وﻍ ﻉ)‘× *ﻥﺭ= ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﻑﺕىﻥ ﻥ* [ﺏﺡ ﺕ× !ﺁﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ ﻑ[ +
×ﻉ ]ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ.
رﻓﺎﺋﻞ ﺑﻪ داوﯾﺪ و ﻣﯿﺮﯾﺎم )داﻣﺎد و ﻋﺮوس( ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﺑﺮای ﺷﻤﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮب ،ﺳﻌﺎدت و ﺛﺮوت و ﻓﺮزﻧﺪان درﺳﺘﮑﺎر و ﻋﺎﻗﻞ
آرزو ﻣﯿﮑﻨﻢ.
ج( در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻓﯽ ﺷﺮوع ﺷﻮد ﮐﻪ ﺣﺮﮐﺖ ]– ﯾﺎ -%ﯾﺎ ـ– داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،واو رﺑﻂ ﺑﺎ ﺣﺮف اول
ﺯﺝﺱﺭ )ﺗﻮرات و ﻋﺒﺎدت ﯾﺎ ﮐﺎر(× .ﺙﺕ [ﻉﻑ+ %ﺏﻥ )ﺑﮕﯿﺮ و ﺑﺨﻮر( *ﺩﻩﺝﻁ *ﻉﻑـ !ﺫ *ﺍﺭ ﮐﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﺻﺪا ﻣﯿﺸﻮد .ﻣﺜﻞ* :
وﺝﻕﺭ ×ﻉﻝ] *
)ﻫﻮاﭘﯿﻤﺎ و ﮐﺸﺘﯽ(
ﻣﺜﺎل:
ﺅﺅىک )‹ *ﺙﻕﺝﺯ
ﺵ ×
ﺩﺝﺱﺍﺡ ﻥ)ﻡً ﺩ! [ﺙُ [ﻕﺯ ﻥىﺯ ﻝ×ﻥ ﺭ* !ﻑﺕﻉْﻥ!ﺍﺡ ﺵ[ )ﻥﻡً ×ﻉ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺩ) ×ﺙ !ﻉْﺍﺡ ﻥ) !ﺭ )
! *ﻑ )ﺩﻕﻉْ ﺱٍ* !ﻉﺱ ﻉْﺩ! )ﻕ *ﺍﺡ ﻥ! )ﻕ *ﺥﻑىﻥ :
ﺍیو ﺕ]وﻉْﺃ* )وﻡً. ‹× ]ﺕ !ی ×
داوﯾﺪ و ﻣﯿﺮﯾﺎم ﺑﻪ رﻓﺎﺋﻞ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻣﺎ از ﺗﺒﺮﯾﮑﺎت ﺗﻮ از ﺻﻤﯿﻢ ﻗﻠﺐ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ و ﻣﺎ اﻣﯿﺪوارﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺰودی در ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﯽ
ﺗﻮ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﻢ.
؛؛ﻉ؛؛ ﻣﯿﺸﻮد.
؛؛ﻉ؛؛ رﺑﻂ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ! د( ﻫﺮﮔﺎه ﮐﻠﻤﻪ ای ﯾﺎ اﺳﻤﯽ ﺑﺎ ﺣﺮف )
؛؛ﺍ؛؛ ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )
ﻣﺜﺎل:
ﺍﻥﺱﺝو )ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ و دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ( در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺣﺮﮐﺖ ﺣﺮف ؛؛ )ﺍ؛؛
ﺽ *ﻕﺭ !ﻉﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ )ﺳﺎرا و ﯾﻬﻮدا() .ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ !ﻉ *
*
ﺣﺬف و ﺣﺮف ؛؛ﺍ؛؛ ﻏﯿﺮ ﻣﻠﻔﻮظ ﻣﯿﺸﻮد .ﻣﺜﺎل:
ﻫـ( در ﮐﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﮔﺎﻫﯽ ؛؛ﻉ؛؛ ﺭ!÷ﻉْ) ،واو ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﻨﺪه( ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﻌﻞ آﯾﻨﺪه ﻣﯽآﯾﺪ و زﻣﺎن آن ﻓﻌﻞ را ﺑﻪ
ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯿﮑﻨﺪ ﻣﺜﻞ :ﺍىﻥ[) ،ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ( ×ﻉﺁىﻥ[) ،رﻓﺖ( )ﺍﺱ׋ىﻕ )ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ( ×ﻉ )ﺍﺱ׋ىﻕ )ﺳﺨﻦ
ﮔﻔﺖ( و ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر ﮔﺎﻫﯽ ؛؛ﻉ؛؛ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﻌﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﯽآﯾﺪ و زﻣﺎن آن ﻓﻌﻞ را آﯾﻨﺪه ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻣﺜﻞ! :ﺱٍ‹ىﻕ
)ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ( )ﻉ !ﺱ‹ىﻕ )ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ( *ﺭ *ﺍﺭ )ﺑﻮد( )ﻉ *ﺭ *ﺍﺭ )ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد(
ﻣﺜﺎل:
ﺽ *ﺯ )ﻝ *
ﺅ ﺅ )ﻉ *
ﺅﻡً )ﻉ *ﻑ ×ﺏ )ﻥ *
ﺽ )ﺱﻡً ﻥ! )ﺯ [ﺭ )ﺩ [
ﺅﺍ ﻝىﺽ[ﺯ )‹ *
)ﻉ *ﺫ ×و !
ﺑﺮای ﭼﺎرﭘﺎﯾﺎﻧﺖ در ﺻﺤﺮای ﺗﻮ ﻋﻠﻮﻓﻪ ﺧﻮاﻫﻢ داد ﺑﺨﻮری و ﺳﯿﺮ ﺷﻮی.
-2-
ﻟﻐﺎت ﻣﺸﮑﻞ !ﺩ!“ﺍﺡ ﺙ*ﺵﺝو
ﻣﻌﻨﯽ ﺗﻠﻔﻆ ﻟﻐﺖ
ارﺗﺒﺎط – اﻧﺸﺎء ﺣﯿﺒﻮر !ﺕ‹ﻉْﻕ
ﻧﯿﺮو – اﻗﺘﺪار ﮐُﻮﺋَﺢ × ‘+ﺕ
ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮدان ﻣﺎ را زَﮐِﻨﻮ ﻅבىﺫﻉْ
دور – ﺑﻌﯿﺪ راﺣُﻮق *ﻕﺕﺝﺙ
ﻫﻮس -ﻣﺮاد-ﺷﻬﻮت ﺗﺄَوا ﺅ ]ﻑ *ﻉﺭ ×
ﻟﺬت – ﺧﻮﺷﯽ – ﻋﯿﺶ ﺗَﻌَﻨﻮگ ﺅ ]ﻝﺫﻉْ’ ×
ﭼﯿﺰ ﭘﻮچ ﻫِﻮِل ﺭىﺯ[ﻥ
ﺑﺨﻮﺑﯽ – )ﮐﺎﻣﻼً( ﻫِﻄِﻮ ﺭىﺍﻩىﺯ
ﻣﺘﻔﺎوت – ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷُﻮﻧِﻪ ﺵﺝﺫﺭ [
ﻓﺮﺻﺖ از دﺳﺖ دادن ﻫَﺤْﻤﺎﺻﺎ ×ﺭ )ﺕ *ﺩ *ﺉﺭ
ﺗﻮﺟﻪ – ﮔﻮش دادن ﻫَﻘْﺸﺎوا ﺵ *ﺯﺭ ×ﺭ )ﺙ *
ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ – ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﯽ ﻫَﺼْﻼﺣﺎ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ
واﺑﺴﺘﻪ – ﻣﺮﺑﻮط – ﻣﻌﻠﻖ ﺗﺎﻟﻮی ﺅﻥﻉْﺍ *
ﻗﺪﯾﻢ واﺗﯿﻖ *ﻉ !وﺍﺙ
ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ -ﻓﺮﺻﺖ ﻫﯿﺰْدَﻣِﻨﻮت !ﺭ )ﻅ ×ﺱٍ )ﺇﺫﻉْو
اﺳﺘﻘﺎﻣﺖ – ﭘﺸﺘﮑﺎر ﻫَﺘﻤﺎدا ×ﺭ )و *ﺩ *ﺱﺭ
ﺧﻮﺷﯽ – ﺳﻌﺎدت اُﺷِﺮ ﺵﻕ +ﻑ [
ﺛﺮوت – ﻓﺮاواﻧﯽ ﻋُﻮﺷِﺮ ﺵﻕ +ﻝ [
ﻫﻮاﭘﯿﻤﺎ ﻣﺎﻃﻮُس *ﺩﻩﺝﻁ
ﮐﺸﺘﯽ اُﻧﯽ ﯾﺎ ﻑـﺫ! *ﺍﺭ
ﺗﺒﺮﯾﮏ – دﻋﺎی ﺧﯿﺮ اﯾﺤﻮل !ﻑﺕﻉْﻥ
از ﺻﻤﯿﻢ ﻗﻠﺐ – از ﺗﻪ دل ﻣﯿﻘِﺮِو ﻟِﻮْ !ﺩ [ﺙُ [ﻕﺯ ﻥىﺯ
داﻣﺎد – ﻗﻬﺮﻣﺎن ﺣﺎﺗﺎن *ﺕ *وﻍ
ﻋﺮوس ﮐَﻠّﺎ ‘ד*ﺭ
ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﻣُﻮدﯾﻢ ﺩﺝﺱﺍﺡ !
ﺟﺸﻦ – ﺗﺸﺮﯾﻔﺎت ﺣَﮕﯿﮕﺎ ﺍیﺭ]ﺕ !ی *
ﮔﯿﺎه – ﻋﻠﻒ – ﺳﺒﺰی ﻋِﺴِﻮْ ﻝىﺽ[ﺯ
ﺻﺤﺮا – ﻣﺰرﻋﻪ ﺳﺎدِه ﺽ [ﺱﺭ *
ﺣﯿﻮان اﻫﻠﯽ – ﺑﻬﺎﺋﻢ ﺑِﻬِﻤﺎ )‹ﺭىﺩ*ﺭ
ﺣﺎﻻ ﻋَﺘﺎ ﺅﺭ ×ﻝ *
-3-
درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻧﻬﻢ ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ
ﻑﺵﺝﺫﺭ.
* ﻑ= ×ﺙﺱٍىﺵ × ×‹ :ﻝﻥ ﺭ×‹× !ﺍو ﺩ) ×ﺙﺱٍىﺵ ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺁ !ﺍﻍ ﻉ) (ﺏ*“ﺡ ﺵﺝو!ﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﻕ!
(1ﻗَﺪِش = ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﻗﯿﺪوش )دﻋﺎی(آب اﻧﮕﻮر را ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ و ﮐﻠﯿﻪ اﻓﺮاد )ﺧﺎﻧﻮاده( ﭘﯿﺎﻟﻪ اول را ﻣﯽﻧﻮﺷﻨﺪ.
ﺍﻥو ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ؛؛.
ﺫﺝﻩ !ﻥﺍﺡ *ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ ﻉ)ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﺫ) !ﻩ ×
ﺯ= ﻉْﻕ) ×ﺕچ ) :
(2اورْﺣَﺺ = دﺳﺖﻫﺎ را ﻣﯽﺷﻮﯾﯿﻢ وﻟﯽ ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ ﻧِﻄﯿﻠَﺖ ﯾﺎدَﯾﯿﻢ« را ﻧﻤﯽﮔﻮﯾﯿﻢ.
ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ.
ﺕﺝﺩچ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛‹ﺝﻕىﻑ )÷ !ﻕﺍ ﺭ* ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ؛؛ ﻉ) )
ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ ‘× )ﻕ÷×ﻁ )‹ﺩىﺍ ﺩ[ ×ﻥﺕ ﻑﺝ ‹× [
) ی= ‘× )ﻕ÷×ﻁ :
(3ﮐَﺮْﭘَﺲ = ﮐﺮﻓﺲ را در ﺳﺮﮐﻪ ﯾﺎ آب ﺷﻮر ﻓﺮو ﺑﺮده و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻫﺎاَداﻣﺎ« ﮔﻔﺘﻪ و ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ.
ﺍﻥو ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ؛؛.
ﺫﺝﻩ !ﻥﺍﺡ ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ ﻥ! )ﻁ (ﻝ *ﺱٍﺭ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﺫ) !ﻩ ×
ﻉ= *ﻕ )ﺕ *ﺉﺭ ) :
(6رُﺣْﺼﺎ = ﺑﺮای ﺻﺮف ﺧﻮراک دﺳﺖﻫﺎ را ﻣﯽﺷﻮﯾﯿﻢ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ ﻧِﻄﯿﻠَﺖ ﯾﺎدَﯾﯿﻢ« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ.
ﺇﺝﺉﺍﻑ.
ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× ×ﺇءﺝو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ !‹ )ﻕ‘×و ﺭ× !
ﺩﺝﺉﺍﻑ ) :
! ﻅ=
(7ﻣُﻮﺻﯽ = ﻣﺼﺎﻫﺎ )2ﺗﺎ و ﻧﺼﻒ( را ﻣﯽ ﮔﯿﺮﯾﻢ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻫَﻤُﻮﺻﯽ« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ.
ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ.
ﺍﻥو ﺩ× *ءﺭ؛؛ ﻉ) )
ﺍﺝﺫﺭ )ﻉﺭ)×÷ﻕﻉْﻁ*ﺭ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﻑ] !ﺏ ×
ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× ×ﺇ *ءﺭ ﺭ* [ﻝ )ﻥ *
ﺕ= ×ﺩ *ءﺭ ) :
(8ﻣَﺼﺎ = ﻣﺼﺎی ﺑﺎﻻﯾﯽ و آن ﻧﺼﻔﻪ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ اَﺧﯿﻠَﺖ ﻣَﺼﺎ« را ادا ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ.
1
ﺍﻥو ﺩ*ﻕﺝﻕ؛؛.
ﻕﺝﻁو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﻑ] !ﺏ ×
ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ )‹ ]ﺕ [
ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ‘× ×ﻅ !ﺍو ﺩ*ﻕﺝﻕ ﻉ) )
ﻩ= *ﺩﻕﺝﻕ ) :
(9ﻣﺎرُور = ﺑﻪ ﻗﺪر داﻧﻪ زﯾﺘﻮن)ﺣﺪود ﺳﯽﮔﺮم( ،ﺳﺒﺰی ﺗﻠﺦ )ﮐﺎﻫﻮ( را در ﺣَﻠِﻖ )ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ از ﻣﯿﻮه و ادوﯾﻪ و ﺷﺮاب(
ﻣﯽزﻧﯿﻢ و ﭘﺲ از آن ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ اَﺧﯿﻠَﺖ ﻣﺎرُور« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ .
ﺽﻕ.
ىﺍﺉﺍﺡ ﻉ) ×ﻑ ×ﺕﻕ *‘* ،ﺱٍ !یﺍﺡ ﻉْﺯ* *
ﺍﻥﺭ ‹ !
ﺫﺝﺭ !یﺍﺡ ﻥ[ %ﻑﺏﺝﻥ ﺅ) !ﺕ *
ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﻁ) (ﻝ *ﺱٍﺭ ﻉ) ×
) ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ ﻝﺝﻕى: ،
ﺍﻑ= (
(11ﺷﻮﻟْﺤﺎن ﻋُﻮرِخ = ﻣﺸﻐﻮل ﺻﺮف ﺷﺎم ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ و رﺳﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ اﺑﺘﺪا ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ و ﻣﺎﻫﯽ و ﺑﻌﺪ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﯽﺧﻮرﻧﺪ.
ﺵﺝوﺍﺡ ﻑﺝو*ﺭ.
ﺍﺭ [ﻑو ﺭ×ﺭדىﻥ ﻉ) !
یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ* [ﻥ *
ﺍﻝﺍو ﻉ) )
ﺩﺝﻅ !یﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﻕ) !ﺯ !
ﺍﺱ= ﺭדىﻥ ) :
(14ﻫَﻠِﻞ = ﭘﯿﺎﻟﻪ ﭼﻬﺎرم را ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن ﺧﻮاﻧﺪن ﺳﺮود ؛؛ﻫﻠﻞ؛؛ ﻣﯽﻧﻮﺷﯿﻢ.
یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ.
ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ ﻉْﺯ)ﻥىﺯ ﻩﺝﺯ ﻉ) )
ﺍﻕﺍﺡ )‹ !
ﺵ !ﻕﺍﺡ ‘× *ﺇﺭ ﺵ! !
ﻩﻉ= !ﺫ )ﻕ *ﺉﺭ * :
(15ﻧﯿﺮْﺻﺎ = ﭼﻨﺪ ﺳﺮود ﺑﺎ ﺷﺎدی و دل ﺧﻮﺷﯽ ﻣﯿﺨﻮاﻧﯿﻢ و )ﻣﺮاﺳﻢ را( ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﺑﺮﯾﻢ.
ژﻑﺩىﻍ=
ﺵﻕ ﻅ* !ﺏﺍﺫﻉْ ﻥ) ×ﻁﺱٍىﻕ ﻑﺝوﺝگ ‘ىﻍ ﺫ! )ﻅ[‘ﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝوﺝ* .
ﺵ*÷ﻩﺝ ﻉ) (ﺕ *ﺙُوﺝگ ‘× ]ﻑ [
*ﺕ ×ﻁﻥ ﻁ!ﺱٍﻉْﻕ [÷ ×ﻁﺕ )‘ !ﺭ )ﻥ *ﺏوﺝگ )‘ *ﺏﻥ ﺩ! )
اﯾﻨﮏ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺮاﺳﻢ و ﻓﺮاﺋﺾ ﭘﺴﺢ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﭘﺬﯾﺮﻧﺪ) ،اﻣﯿﺪوارﯾﻢ( ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ )اﻣﺸﺐ( ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰاری اﯾﻦ ﻣﺮاﺳﻢ
ﺷﺪﯾﻢ )در ﺳﺎﻟﻬﺎی آﯾﻨﺪه ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﯽ و ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ( ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﻢ ﻣﺮاﺳﻢ اﯾﻦ ﻋﯿﺪ را ﺑﺠﺎ آورﯾﻢ) .آﻣﯿﻦ(
2
!ﺩ!“ﺍﺡ ﻟﻐﺎت
ﻣﻌﻨﯽ ﺗﻠﻔﻆ ﻟﻐﺖ
ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ‹× ×ﻝﻥ ×ﺭ‹× !ﺍو ﺑَﻌَﻞ ﻫَﺒَﯿﯿﺖ
ﭘﯿﺎﻟﻪ-ﮔﯿﻼس-ﺟﻐﺪ ﺧُﺲ ﺏﺝﻁ
ﻋﻤﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ )ﺷﺴﺘﻦ دﺳﺖ ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﻏﺬا ( ﻧِﻄﯿﻼ ﺍﻥﺭ
)ﺫ !ﻩ *
آب ﻧﻤﮏ )آب ﺷﻮر( ﻣِﻪ ﻣِﻠَﺢ ﺩىﺍ ﺩ[ ×ﻥﺕ
ﺳﺮﮐﻪ ﺣُﻤِﺺ +ﺕ [ﺩچ
ﭘﻨﻬﺎن ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﺻُﻔﻨﯿﻢ ﺉﺝﺥ !ﺫﺍﺡ
)
ﻧﺼﻒ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣِﺤَﺼﯿﻢ )ﺩ ×ﺕ !ﺉﺍﺡ
و ﻏﯿﺮو وِﺧﻮﻟِﻪ )ﻉ (ﺏ ى“›
زﯾﺘﻮن زَﯾﯿﺖ ×ﻅ !ﺍو
وﺳﻄﯽ اِﻣﺼﺎﻋﯿﺖ [ﻑ )ﺩ *ﺉ !ﻝﺍو
ﺣَﻠِﻖ )ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ از ﻣﯿﻮه ،ادوﯾﻪ و ﺷﺮاب ( ﺣَﺮُوﺳِﺖ ﻕﺝﻁو
]ﺕ [
ﺑﺎﻻﯾﯽ ﻋِﻠﯿُﻮﻧﺎ ﺍﺝﺫﺭ
[ﻝ )ﻥ *
ﮐﺎﻫﻮ ﺣَﺰِرِت ]ﺕ [ﻅ [ﻕو
ﻣﯽﭘﯿﭽﯿﻢ ﮐﻮُرﺧﯿﻢ ﺝﻕ !ﺏﺍﺡ
‘ )
ﻓﺮو ﻣﯽﺑﺮﯾﻢ )ﻣﯿﺰﻧﯿﻢ( ﻃُﻮوْﻟﯿﻢ ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ
)
ﺗﯿﮑﻪ ﭘِﺮوﺳﺎ )÷ﻕﻉْﻁ*ﺭ
ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ – ﺑﯿﻀﻪ ﺑِﺼﺎ ىﺍﺉﺭ
‹ *
ﭘﺎﯾﺎن ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ ﺣﺎﺳَﻞ *ﺕ ×ﻁﻥ
ﻗﺎﻧﻮن – ﻗﺎﻋﺪه ،ﺗﺌﻮری ﻫَﻼﺧﺎ ]ﺭ *ﻥ *ﺏﺭ
ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﻢ ﻧﯿﺰْﮐِﻪ !ﺫ )ﻅ[‘ﺭ
ªدرس
ªدرس ﺑﻌﺪی درس ﻗﺒﻠﯽ©
3
1
ِﺯﻉْﻝﺝو
×ﺕی ﺭ× *
ﺵ
ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت
ﺍﻉﻍ .
ِﺍ ﻉ)ﺵ*׋و ﻉ؛ گ ﻅ؛ )‹ !ﻁ * ِ *ﺫﺭگ )
ﺵ ×ﺫو ﺭ؛وﺹﻁ؛؛ﻉ ﺭ[ *ﺕی ﺕ*ﻥ !‹ﺍﺩىﺍ ﺵ! !
ﺵ ﻑ= ×ﺭ *
ﺵ
– اﻣﺴﺎل ،ﺳﺎل 5766ﻋﯿﺪ )ﺷﺎووﻋﻮت( در روزﻫﺎی ﺟﻤﻌﻪ و ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺸﻢ و ﻫﻔﺘﻢ ﻣﺎه ﺳﯿﻮان ﻣﺼﺎدف ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ.
ﻝﺝﺩﻕ.
ﺍﻕو ﺭ* [
ِﺯﻉْﻝﺝو ﺕ*ﻥ )‹ﺍﺝﺡ ﺵ[ )ﻥ ]ﻑ ×ﺕﻕىﺍ ﺩ؛؛ﻩ ﺍ)ﺩىﺍ ﻁ) !ﺥ ×
ﺯ= ×ﺕی ﺭ× *
ﺵ
-ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت ﭘﺲ از ﭼﻬﻞ و ﻧﻬﻤﯿﻦ روز ﺷﻤﺮدن اﯾﺎم ؛؛ﻋُﻮﻣِﺮ؛؛ واﻗﻊ ﻣﯽﺷﻮد.
ﺍیﺍو.
ﻅ= ×ﺕی ﻅ[ﺭ ×ﺩ )ﻅ!‘ﺍﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ﻥ) ×ﺭ ]ﻝﻥﺝو ﻑ[و ﺫ× )ﺥﺵﺝوىﺍﺫﻉْ ﻥ! )ﺙﺱﻉْﺵ*ﺭ ﺕ] !ی !
-اﯾﻦ ﻋﯿﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﻣﯽآورد ﮐﻪ ﺑﺪان وﺳﯿﻠﻪ روح و ﺟﺎن ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻗﺪوﺳﯿﺖ اﯾﻦ ﺟﺸﻦ ارﺗﻘﺎء دﻫﯿﻢ.
ﺍﺫﺍ.
ﺅﺝﻕﺭ ﺩىﺭ×ﻕ ﻁ! *
ﺵﺍو ﺭ*ﻕﻉْﺕ* !ﺫﺍو ﻕ×ﺙ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺙ*׋ ×ﻥو ﺭ× *
ﺅﺍو ﺭ× ×ﺃ )ﺥ !
ﺽ *ﻕﻑى-ﻥ ﺙ!‹ىﻥ ﻑ[و ﺕىﻕﻉْوﺝ ﺭ* ]ﻑ !ﺩ !
ﺕ= ×ﻝﺡ ﺍ! )
-ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺎ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮرات از ﮐﻮه ﺳﯿﻨﺎ ،آزادی ﺣﻘﯿﻘﯽِ روﺣﺎﻧﯽ را ﮐﺴﺐ ﮐﺮد.
2
!ﺩ!“ﺍﺡ = ﻟﻐﺎت
ªدرس
ªدرس ﺑﻌﺪی درس ﻗﺒﻠﯽ©
درس ﺳﻲ و ﻳﻜﻢ ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
ْﺽﺩىﺕ!ﺍﺡ.
ﺍﻑﺍﺡ ﻉ )
ﺵ*÷ *ﺕﺭ )‹ !ﻕ !
ﺵﻥﺝﺡ ﻥ)ﻡ ﻕ× !ﺕﺍﺡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕگ *‹ﻕﻉْ ,ﺭ؛؛ ﻑ] !ﺫﺍ *‹ !ﻕﺍﻑ ﻉ) ×یﺡ ‘*ﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺇ )
ﺯ= *
(2ﺳﻼم ﺑﻪ ﺗﻮ رﺣﻴﻢ ﮔﺮاﻣﻲ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﻣﻦ و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﺧﺎﻧﻮاده ﺳﻼﻣﺖ و ﺷﺎد ﻫﺴﺘﻴﻢ.
ﺵ‘×ﺕ ﻑﺝو)ﻡگ
ﺵﻕ ﺵ[ [ﻑ )
ﺅﺍ ﺵ[ )ﻥﻡ ﻉ) !ﻑﺍ ﻑ[ )ﺥ * ﺅﺭ ﻑﺝﺩىﻕ؟ ﺭ[ﺍىﺭ *‹ﻩﻉ ×ْﺕ [
ﺵ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝوﺝ ×ﺭ )ﺁ !ﺱﺍﺱ ﺭ×ﺙﺝﺱ[ﺡ ﻉ) *ﺭ ]ﻑﺩ! ! ﺱ= ×ﺩﺭ ﻑ× *
(4ﭼﻲ ﻣﻴﮕﻲ؟ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎش ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﺎن دوﺳﺖ ﻗﺪﻳﻤﻲ و واﻗﻌﻲ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ و ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ.
ﺍوﺍ ﻝ*ﻁﻉْﺙ ﺩ) +ﻑﺱ ‹) ×ﺏ *ﺇﺭ ﻝ] *ﻁ !ﺙﺍﺡ )ﻉ”ﻑ *ﺭ *ﺍﺭ ﻥ!ﺍ )÷ *ﺫﻑﺍ )ﻥ !ﺭ*÷یىﺵ ﻑ! )
ﺅﻡ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﺅﺍ ﻥ) !ﺭ *ﺥیىﺵ !ﻝ )ﺇﻡ* ﺭ !ﺍ !
ﺭ= )ﻥ +ﻕ ×ﻝ ×ﺭﺇ׫*ﻥ ﺵ[!“ﺍ ”ﻑ ﺍ* +ﺏ )ﻥ !
ِىﻕ *ﻥ [ﺭﺡ.
ﺭﺝﻕﺍ ﻑﺝ ﻥ) !ﺭ )و ×ﺙﺵ
ﺅﺯ ﻥ) ×
ﺅﺯ ﺩ! )ﺏ *
ﺅﺍ ﻥ! )ﺏ +
”ﻑ ﺭ! )ﻁ÷× )ﺙ !
(5از ﻛﻢ ﺳﻌﺎدﺗﻲ ﻣﻦ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺗﻮ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻢ ،ﺳﺨﺖ ﻣﺸﻐﻮل ﭼﻨﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻮدم ﺣﺘﻲ ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻜﺮدهام ﺑﺮاي ﭘﺪر و
ىﺍو *‘ﻥ *‘* ,ﻕ [ﻅﺭ؟ ×ﺭ !ﻑﺡ ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ ﻁ [ىﺯﻥ ﻕ*ﺯ؟ ﻑ!ﺡ ﻝ] *
ﺯﺝﺱ )وﻡ ﻝﺝﺽﺭ ‹× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﻑى[“ﺭ؟ ﻥ* *ﺩﺭ ﺫ! )ﺭﺍ *
[ ﺅﺭ
ﻉ= ﻩﺝﺯپ [ﻑﺩ+ﻕ ﻥ!ﺍ ×ﺩﺭ ﻑ× *
ﺯﺝﺱﺭ ﻑ× [ﺕ [ﻕو.
ﺵﺭگ )‹ ×ﺕﻕ )ﻥﻡ ﻝ] *
ﺫﺝﺏ !ﺕﺍو ﺭ!ﺍﻑ ﺙ* *
×ﺭ )
(6ﺧﻮب! ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ اﻳﻦ روزﻫﺎ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻲ؟ ﭼﺮا اﻳﻨﻘﺪر ﻻﻏﺮ ﺷﺪهاي؟ آﻳﺎ زﺣﻤﺘﺖ ﺧﻴﻠﻴﻪ؟ اﮔﺮ ﻛﺎر ﻓﻌﻠﻴﺖ ﺳﺨﺘﻪ ،ﻛﺎر دﻳﮕﻪاي
ﺵ*÷ *ﺕﺭ.
ﺍﺝوﺍ ﻕ*ﺕﺝﺙ ﺩ ×ىﺭ !ﺇ )
ﺕ= !ﻁ‹×و ﺭ* *ﻕﻅﺝﻍ ﺵ[!“ﺍ ﺭ[ !
(8ﻋﻠﺖ ﻻﻏﺮي ﻣﻦ دور ﺑﻮدن از ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ.
ﺯﺝﺱ *وﺡ؟
ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﺩ ]ىﻝ *
ﻩ= )‹ﻑىﺍﻅ[ﺭ !ﻝﺍﻕ *’ !ﻕﺍﺡ ﺭﺝﻕ[ﺍﻡ؟ ﺭ× !ﻑﺡ ﺩ)ﻕﻉْﺉ!ﺍﺡ )‹ﺫىﺍ ×ﺭﺇ! )
(9در ﻛﺪام ﺷﻬﺮ ﭘﺪر و ﻣﺎدرت )واﻟﺪﻳﻨﺖ( ﺳﺎﻛﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ آﻳﺎ اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ از ﻛﺎرﺷﺎن راﺿﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟
ﺯﺝﺱوﺝ.
ﺍﻕﻑﻅگ ﻑ* !ﺯﺍ ﺭﻉْﻑ ﺉﺝﻕىک *‹ﻕﻉْ ,ﺭ؛؛ ﺭﻉْﻑ )ﺩﻕﻉْﺉ[ﺭ ﺩ ]ىﻝ *
ﺵ *ﺭﺝﻕﺍ ﺫ! )ﺩﺉ* !ﻑﺍﺡ )‹ !
ﺍ= ×
(10واﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ در ﺷﻴﺮاز ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭘﺪرم زرﮔﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺤﻤﺪاﷲ او از ﻛﺎرش راﺿﻲ اﺳﺖ.
ﺅ *ﺫﺭ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ‘× *ﺩﺭ
ﻕﺝﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭ!و) ×ﺕ )
ﺵ * ﺕﺝوﺍ *
ﺍﻩﺭ ‹× *ﺥﺙﻉْﻥ) *ﻩﺭ )ﻥ ×ﺕﺙ) *ﻥﻑﻉْو )ﻉی×ﺡ ﻑ] !
ﺍﺯ )ﻕ !ﻁ *
ﺍﻑ؛= *ﻑ !ﺕﺍ ﺭ× *ﺙ* ﻩﻍ ‹ )ىﺭ *ﻅﻑﺱ ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ‹)ﻑﻉْﺫ! [
ﺵﺍﺡ ﻝ!ﺡ ‹*ﺕﻉْﻕ ×ﺍ )ﻅ ﱠ!ﺱﺍ.
ﺕـﺱ* !
(11ﺑﺮادر ﻛﻮﭼﻜﻢ ﺑﻬﺰاد ،او در داﻧﺸﮕﺎه در داﻧﺸﻜﺪه ﻛﺸﺎورزي ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﺧﻮاﻫﺮم ﺷﺎروﻧﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﻮان ﻳﺰدي
ازدواج ﻛﺮد.
ﺍﺯ؛= ﺱٍ* !ﻉﺱپ ‘× *ﺩﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ؟ ﻉ) ×ﺏ *ﺩﺭ ﺫ) *ﺥﺵﺝو )‹ !ﺩﺵ)÷× )ﺕ )
ﺅﻡ؟ ﻉ ×ْﺩﺭ ﺵ) *ﺩﺡ؟
(12داوود! ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﭽﻪ داري؟ ﺧﺎﻧﻮادهات ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻧﺪ؟ و اﺳﻢ آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟
ﺵﺭ
ِىﺫ!ﺍ ﺩ[ +
ﻕﺱﻑﺱ ﻉ) ×ﺭﺵ ﺵﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺵ)ﺫىﺍ *‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺯ×و ﻑ× ×ﺕو ﻉْﺩ! )
ﺵ÷× )ﺕﺅىﺫﻉْ ‹×و ﺕ*ﺩىﺵ ﺫ) *ﺥﺵﺝوگ ﺵىﺡ )‹ !ﺫﺍ ﺭ)׋ﺏﺝﻕ ﺩىﺭ) * ﺍی؛= ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺵ)” *
ﺅﺍ ﺭ× )ﺙ× ﻩ *ﺫﺭ ﺩ× )ﺭ *ﺫﻑﻅ.
)ﻉﺵىﺡ !‹ !
(13ﺳﻪ اوﻻد دارم دو ﭘﺴﺮ و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺎ ﺷﺎﻣﻞ 5ﻧﻔﺮ اﺳﺖ اﺳﻢ ﭘﺴﺮ ارﺷﺪم )اولزادم( ﻣﻬﺮداد و دوﻣﻲ ﻣﺸﻪ و اﺳﻢ دﺧﺘﺮ
ِ *ﺫﺭ ﺫ! )ﺏ )ﺫ *ﻁﺭ
ﺍﻕﻑﻅ ’×ﺡ ×ﺩ )ﺭ *ﺫﻑﻅ ﺭ× *
ﺵ ﺵ * ﻩﻉ؛= ﺩ )ىﺭﻕﺱﱠ*ﻑﺱ ﺭﻉْﻑ ﻕﺝﺥىﻑ ﺵ! ×ﺃ !ﺁﺡگ ﺩﺵ[ﺭ ﺭﻉْﻑ ﻝﺝﻁىﺙ !ﻝﺡ ﻑ* !ﺯﺍ ‹) )
ﺉﺝﻕﺥﻉْو *‹ !ﻝﺍﻕ !
ﺍﻩﺭ.
ﺍﺯ )ﻕ !ﻁ *
)ﻥﻑﻉْﺫ! [
(15ﻣﻬﺮداد دﻧﺪاﻧﭙﺰﺷﻚ و ﻣﺸﻪ در ﺷﻴﺮاز ﺑﺎ ﭘﺪرم ﻣﺸﻐﻮل زرﮔﺮي اﺳﺖ و ﻣﻬﻨﺎز ﻫﻢ اﻣﺴﺎل وارد داﻧﺸﮕﺎه ﺷﺪه.
ﺩﺝﺫﺭ ﺫ) *ﺏ !ﺱﺍﺡ.
ﺵ * ﺵ÷× )ﺕﺅىﺫﻉْ ‹×و ﺵىﺵ ﺫ) *ﺥﺵﺝوگ ﺵ)ﺫىﺍ *‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺵ)ﺅىﺍ *‹ﺫﺝو (‘*“ﺡ ﺫ)ﺽﻉْﻑ!ﺍﺡ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺩىﺭىﺡ )
ﺏﻑ؛= !ﺩ )
(21ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺎ ﺷﺎﻣﻞ 6ﻧﻔﺮ اﺳﺖ 2 ،ﭘﺴﺮ و 2دﺧﺘﺮ ،ﺗﻤﺎﻣﺸﺎن ازدواج ﻛﺮدهاﻧﺪ و از آﻧﻬﺎ 8ﻧﻮه دارم.
ﺍﺫﺭ؛؛
ﺽ *ﺥﺭ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻉْ÷× )ﻕ !ﻁﺍو ؛؛ﻥ)ﺍ× )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *
ﺅﺯ ﺩ×ﻑ] *ﺩ !ﻕﺍﺡ *ﱠﺱ !وﺍ ‹) *
ِىﺡ ﻝﺝﺱ [ﻑ )ﺏ +
ﺅﺍ ﻉْﺯ)ﻝ[ )ﻅ ×ﻕو ﺭ×ﺵ
ﺏﺯ؛= ﻉ)ﻝﺝﺱ )÷ *ﻝ !ﺩﺍﺡ )÷ *ﻝ !ﺩﺍﺡ *‘ ×و )ﺯ !
ﺵﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺵ[ﻥ ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ.
[
(22و دﻳﮕﻪ ،ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﺠﻠﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ« ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻴﺸﻮد ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎي ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن
ﻋﺒﺮي و ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪام و اﻧﺸﺎاﷲ )ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺧﺪا( ﺑﺎز ﻫﻢ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ.
ﺫﺝﺽ !ﻑﺍﺡ ﺍ)ﺭﻉ !ْﺱ !ﺍﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﺍ) !ﺱﺍﻝﺝو ﻝ×ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ
ﺍﻥﺍﺡ ﻉْﺩ) ×ﻝ )ﺫ )ﺍ !ﺫﺍﺡ )‘ﺩﺝ ﺕ×ﺁىﺍﺭىﺡ )ﻉ )
ﺅﺭ ﺍ*ﺏﺝﻥ ﻥ! )ﺙ +ﻕﻑ ‹ﺝ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺩﺝﻝ! !
ﺏی؛= ×ﻑ *
ﻝﺝﻥﺡ.
*‹ *
(23ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ در اﻳﻦ )ﻣﺠﻠﻪ( ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎي ﻣﻔﻴﺪ و ﺟﺎﻟﺐ ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ )ﻣﻮﺿﻮع( ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻬﻮديﻫﺎ و اﻃﻼﻋﺎت درﺑﺎره ﻳﻬﻮدﻳﺎن
ﺟﻬﺎن ﺑﺨﻮاﻧﻲ.
ﻑﺵﺍ
ﺏﺱ؛= ﻉ)ﻝﺝﺱ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺁﺫىﺍ ×ﺩ ﱠ*ﺱ !ﻝﺍگ ﺕ!ﺫﻉْ,گ ﺩﻉْﻁ*ﻕگ ﻉ) [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ ﻉ) !ﻝ )ﺫﺁ*ﺫىﺍ ﻑ× )ﺙﻩﻉْﻑ* !ﻥ !ﺍﺍﺡ ﻉ) ×ﻝﻥ ﺍ×ﻥ)ﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ )‹ !ﺍﺕﻉْﺱ ﺩ× ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !
ﻑﺵﺍ ﺵ[ *ﺏﻥ ﺭ×ﺙﺝﻕىﻑ ﺩ! )وﻝ]ﺫىی ﻉ !ْﺩ )و÷דىﻑ
ﺵﻥ ﻑ]ﺱﺝﻍ ﻝﺝﻕى* ,ﻕ !
[
(24و دﻳﮕﻪ )ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ در اﻳﻦ ﻣﺠﻠﻪ( درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤﻲ ،ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ،اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع و ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ در ﻣﺴﺎﺋﻞ روز ﺗﺤﻮﻻت و
روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن )ﺑﺨﻮاﻧﻲ( .ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪي آﻗﺎي ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺧﻮاﻧﻨﺪهاي ﻟﺬت ﻣﻲﺑﺮد و ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ.
ﺏﺭ؛= ٍ*ﺱﻉ!ﺱپ ﺅ*ﺯﺝﻑ ﺩ* *ﺕﻕ ﻑىﻥىﺍﺫﻉْ ×ﺭ‹× )ﺍ *وﺭ ﻉ× ]ﻑ»×÷ىﻕ ﻥ)ﻡ ﺍﺝوىﻕ ﺩ![«ﺭگ ﻑ]ﺕב[ﺭ ﻥ)ﻡ.
(25داوﻳﺪ! ﻓﺮدا ﺑﻴﺎ ﻣﻨﺰل ﻧﺰد ﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﺮاﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ ،ﻣﻨﺘﻈﺮت ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻮد.
ﺍﻕﻑﻅ ﻥ! )ﻕﻑﺝو
ﺵ * ﺏﻉ؛= ×ﻕ !ﺕﺍﺡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕپ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ! )ﺉﻩ×ﻝىﻕ )ﺩ +ﻑﺱ [
ﺵ”ﻑ ﻑﻉْﺏ×ﻥ ﻥ! )ﺭﺍﺝو ﺩ* *ﺕﻕ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍگ )‘ *ﺯﻕ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﻥ!ﺫ)ﻁﺝﻝ× ﻥ) !
ِ *ﺫﺭ.
ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ) +ﻕﻑﺵ ﺭ× *
ﺵ ×ﺭ !ﺇ )
(26رﺣﻴﻢ ﻋﺰﻳﺰ! ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﻓﺮدا در ﺗﻬﺮان ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮن ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺳﺎل ﻧﻮ )اول ﺳﺎل( در ﺣﺎل ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ
ﺍﺱﺍﺡ
ﻕﺝﺯﺍﺡ ﻉ) ×ﻥ )ﺍ !ﺱ !
ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ× )ﺙ! ﺅ )ﻕ [ﻑﺭ [ﻑو )÷ﺫىﺍﺭ[ﺡ )‹ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭگ ﱠ)ﺱ !ﻕ ×
ﺍﺵو ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺇ ) ﺵ [ﻕﺍﻡ ﱠ*ﺱ !ﻉﺱگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺙ× [ﻉْﺭ ﺵ[ !
ﺏﻅ؛= ×ﻑ )
ﺵﻥﺝﺡ )ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝوگ ﺵ* *ﺫﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ.
ﺍﻝﺭ ﻉ) ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ* .
ﻉْﺩ) ×ﻑﺕىﻥ ﻥ* [ﺏﺡ )‹ !ﻕﺍﻑﻉْوگ ﺫ) !ﻁ *
(27ﺧﻮش ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ داوﻳﺪ ،ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﺷﺎدي زﻳﺎرت ﻛﻨﻲ .ﺳﻼﻣﺘﻲ ،ﺳﻔﺮ ﺧﻮش و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮاي ﻫﻤﮕﻲ ﺷﻤﺎ آرزو ﻣﻲﻛﻨﻢ.
ﺳﻼم زﻳﺎد ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ ،ﺧﻮﻳﺸﺎن و دوﺳﺘﺎن ﺑﺮﺳﺎن .ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ – ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ دﻳﺪار ،ﺳﺎل ﻧﻮ ﻣﺒﺎرك )ﺑﺎﺷﺪ(.
اﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺱﺍﺡ.
ﺭ× !ﺫ )ﺏ*‹ ! ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ
ﺅﺯ ‘) !ﺥﺍ ‹×ﺙ*ﺵﺝو ﺭ× )
ﺍﺕﺭ ﺭ«×+ﻑو ﺫ! )ﺏ ×
* ×ﺭ !
ﺽ
!ﺩ!“ﺍﺡ ﻟﻐﺎت
ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻠﻔﻆ ﻟﻐﺖ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻠﻔﻆ ﻟﻐﺖ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻠﻔﻆ ﻟﻐﺖ
ﻣﻄﻤﺌﻦ -ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺎﻃﻮﺋَﺢ *‹ﻩﻉْﺕ× ﻛﺸﺎورز – ﻓﻼح ﺣﻘْﻼي ×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﺍ ﻋﺰﻳﺰم -ﮔﺮاﻣﻴﻢ ﻳﻘﻴﺮي ﺍﻕﺍ
×ﺍ !ﺙ!
ﺷﺎﻧﺲ – اﻗﺒﺎل ﻣﺰّال ﺩ*׫ﻥ داﻧﺸﻜﺪه ﻓﺎﻗﻮﻟْﻄﺎ *ﺥﺙﻉْﻥ) *ﻩﺭ از ﻗﺮار ﻣﻌﻠﻮم – ﻇﺎﻫﺮاً ﻛَﻨﻴﺮْﺋﻪ ‘× !ﺫ )ﻕ [ﻑﺭ
دوﺳﺖ -ﻫﻤﻨﻮع رِﺋَﻊ ﻕىﻝ× ﻓﻬﺮﺳﺖ – ﻛﻠﻴﺪ ﻣﻔْﺘﺌَﺢ ×ﺩ )ﺥﺅىﺕ× ﻛﺎﻣﻴﺎب – ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻮﺻﻼح (ﺩ )ﺉ *ﻥﺕ
ﻻﻏﺮ – ﻛﻢ ﺣﺎﺻﻞ رازِه *ﻕ [ﻅﺭ ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ ﭘِﻨْﺴﻴﻮﻧﺎر ﺍﺝﺫﻕ
[÷ )ﺫ )ﻁ * دوﺳﺖ– ﻣﺤﺒﻮب ﻳﺎدﻳﺪ *ﺍ !ﺱﺍﺱ
ﻋﻠﻤﻲ ﻣﺪاﻋﻲ ×ﺩ ﱠ*ﺱ !ﻝﺍ ﺣﻘﻮق–اﺟﺮت ﻣﺴﻜُﺮِت ﺽ[ ‘+ﻕو
×ﺩ ) واﻗﻌﻲ – ﺧﺎﻟﺺ اَﻣﻴﺘﻲ ﺅﺍ
]ﻑ !ﺩ !
اﻧﺠﻤﻦ -ﺷﻮرا وﻋﺪ ×ﻉﻝ×ﺱ ﻣﺘﺎﻫﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﺴﻮﺋﻴﻢ )ﺫﺽﻉْﻑ!ﺍﺡ ﺑﺮﻗﻲ – اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺣﺸْﻤﻠﻲ ﺵﺩ!דﺍ
×ﺕ )
ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً -ﺑﻮﻳﮋه بِ ﻳﻴﺤﻮد )‹ !ﺍﺕﻉْﺱ ﻫﺰﻳﻨﻪ – ﺧﺮج ﻫﻮﺻﺎﺋﺎ ﺭﺝﺉ *ﻑﺭ
* ﻳﺨﭽﺎل ﻣﻘﺎرِر )ﺩ *ﺙﻕىﻕ
ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ ﻣﻴﺼﻄَﻌﺮ !ﺩ )ﺉ ×ﻩﻝىﻕ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﺳﻴﻔْﺮي ﻳﺎ ﻁ! )ﺥ !ﻕ *ﺁﺭ اﻃﻮ ﻣﮕْﻬِﺺ ×ﺩ )یﺭىچ
درﺧﻮاﺳﺖ -ﺗﻘﺎﺿﺎ درﻳﺸﺎ ﺍﺵﺭ
ﱠ)ﺱ !ﻕ * ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﻣﻌﺮِﺧﺖ ×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﻗﻮري ﻗﻮم ﻗﻮم ﺙﻉْﺩ)ﺙﻉْﺡ
ﻣﺴﺎﻓﺮت -ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺴﻴﻌﺎ ﺍﻝﺭ
)ﺫ !ﻁ * ﻣﻘﺎﻟﻪ – ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺌَﻤﺎر ×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ ﺑﺨﺎري – ﭼﺮاغ ﺗَﻨﻮر ﺅﺫﻉْﻕ
×
ﺧﻮراكﭘﺰي
ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ -ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ ﻫﺼﻼﺣﺎ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ ﻛﻨﺘﻮر – ﺷﻤﺎرﻧﺪه ‹) [ﻝ )ﻅ ×ﻕو ﺭ×ِ
ﺵىﺡ ﺑِﻌﺰْرت ﻫﺸﻢ اﻧﺸﺎاﷲ – ﺑﻴﺎري ﺧﺪا ﻣﻮﻧﻪ ﺩﺝﺫﺭ
[
ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺗﻮ اَﺷْﺮِﺧﺎ ﺵ [ﻕﺍﻡ
×ﻑ ) ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ اﺟﺎق – ﻓﺮ ﺧﻮراكﭘﺰي ×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !
ﻑﺵﺍ ﻣﺌَﻤﺎر راﺷﻲ ﻛﻴﺮا ﺍﻕﺭ
!‘ *
اﺟﺘﻤﺎع -ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻮرا [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﺏﺝﺫو !’“ﻉْﺕ× ﻣﺨُﻮﻧَﺖ ﮔﻴﻠﻮﺋَﺢ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺻﻮرتﺗﺮاش ﻝﺝﻕى* ,ﻕ !
ﻑﺵﺍ ﻋﻮرِخ راﺷﻲ )ﺩ ×
ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ دﻳﺪار ﻟﻬﻴﺘْﺮااُوت ×ﺍ )ﻥﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ ﻳﻠْﺪه ﻫﺰِﻣﺎن روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن )ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝو آﺳﻴﺎب ﻣﻄْﺤﻨﺎ ×ﺩ )ﻩﺕىﺫ*ﺭ
ﻣﻴﻞ – ﻋﻼﻗﻪ زﻳﺎد ﺣﺸﻖ ﺕىﺵ[ﺙ ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ ﻣﻴﺼﻄَﻌﺮ !ﺩ )ﺉ ×ﻩﻝىﻕ زرﮔﺮ ﺻﻮرِف ﺉﺝﻕىک
ªدرس
ªدرس ﺑﻌﺪي درس ﻗﺒﻠﻲ©
درس ﺳﻲ و دوم ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ
!ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ = دﺳﺘﻮر زﺑﺎن
= دو ﻧﻘﻄﻪ زﻳﺮ ﺣﺮف ژ =)-را ﺷِﻮا ﮔﻮﻳﻨﺪ. ﺵ *ﻉﻑ
)
ِﻉ*ﻑ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ:
ِﺭ ﻅ) ×ﺩ !ﺫﺍﺡ ﺭ× )
ﺵ ﺵ *ﻉﻑ ﺫ*ﻝگ ﺵ)ﻉ*ﻑ ﺫ*ﺕ] ׋ .ﺕ !ﺩ *
ﺵ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺫىﺍ ﺩ!ﺍﺫىﺍ ﺵ) *ﻉﻑ ) :
دو ﻧﻮع »ﺷﻮا« دارﻳﻢ :ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺎ ﺻﺪا دار و ﺳﺎﻛﻦ ﻳﺎ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ .در 5ﻣﻮرد »ﺷﻮا« ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺎ ﺻﺪا دار اﺳﺖ:
ﻝﺝﻥﺡگ ﺵ)ﺯﻉْ
ﺵ ×ﺩﻝگ ﺵ)” +ﺩﺭگ ﻥ) *
ﺵ *ﻉﻑ )‹ +ﻕﻑﺵ ﺭ× !ﺇ*“ﺭ ﺭﻉْﻑ ﺅ* !ﺩﺍﺱ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ) :
ﻑ= )
=1ﻫﻤﻴﺸﻪ در اول ﻛﻠﻤﻪ »ﺷﻮا« ﺻﺪا دار اﺳﺖ ﻣﺜﻞ :ﺷِﻤﻊ )ﺑﺸﻨﻮ( ،ﺷِﻠُﻤﻮ )ﺳﻠﻴﻤﺎن( ،ﻟِﻌﻮﻻم )ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ( ،ﺷِﻮو )ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ(.
ﺱﺝﻥﺭ ژ * -؛ ى -؛ !-ﺍ ؛ -+ﻳﺎ ﺝ؛ ﻉْ= ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ) ‹* :ﻕﺏﻉْگ ﺫىﻥ)ﺏ*ﺭگ ﻝ! )
ﺍﻕﻡگ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡگ ﻁﻉْﻁ)ﻡ ﺵ *ﻉﻑ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ و)ﺫﻉْﻝ*ﺭ )’ *
ﺱ= )
=4ﺷﻮا ﺑﻌﺪ از ﺣﺮﻛﺎت ﺑﺰرگ )آ ،اِ ،اي ،ا ُ،او( ﺻﺪا دار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ :ﺑﺎرِﺧﻮ )ﺑﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ( ،ﻧِﻠِﺨﺎ )ﺑﺮوﻳﻢ( ،ﻋﻴﺮِﺧﺎ )ﺷﻬﺮ ﺗﻮ( ،ﻟُﻤِﺪﻳﻢ )ﻳﺎد ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ( .ﺳﻮﺳِﺨﺎ
)اﺳﺐ ﺗﻮ(.
ِوىﺍ ﻑﺝو!ﺁﺝو ﺱٍﺝﺩﺝو ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ ‘)ﺩﺝ× :ﺭ )ﻥﻥﻉْگ ی* )ﻥﻥﻉْگ ﺍ) *ﺯ [ﻕ )ﺏﻡگ ﻕ! )ﺯﺯﺝو
ﻑﺵﺝﺫﺭ ﺩ! )
ﺵ * ﺅﺕ×و ﻥ*ﻑﺝو ﺭ* !ﻕ
ﺵ *ﻉﻑ ﺩ! ×
ﺭ= )
=5ﺷﻮا زﻳﺮ ﺣﺮف اول از دو ﺣﺮف ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺻﺪا دار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ :ﻫﻠِﻠﻮ )ﻣﺪح ﮔﻮﻳﻴﺪ( ،ﮔﺎﻟِﻠﻮ )ﻏﻠﺘﺎﻧﺪﻧﺪ( ،ﻳِﻮارِﺧِﺨﺎ )ﺑﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﻮ را( ،رﻳﻮِوت )دهﻫﺎ ﻫﺰار(.
ﺅﺍ
ﺵ ×ﺩ )ﻝ !
ﻕﺝﺫﺁﺝو ژﻑگﺭگﺕگﻝ= ﺭﻉْﻑ ﺅ* !ﺩﺍﺱ ﺫ*ﺕ )‘ﺩﺝ[ :ﺫ )ﻑ *ﺱﻕگ ﺫ[ )ﺭ ×ﺥ,گ ﺍ× )ﺕ *ﺱٍﻉگ *
ﻑﺝوﺁﺝو )’ ! ﻝ *ﻕﺭ) :
ﺵ *ﻉﻑ ﺅ× ×ﺕو ﺭ* ! [ﺭ *
ﺗﺒﺼﺮه :ﺷﻮا زﻳﺮ ﺣﺮوف ﺣﻠﻘﻲ )ا ،ﻫـ ،ح ،ع( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ .ﻣﺜﻞ :ﻧِﺌْﺪار )ﺟﻠﻴﻞ( ،ﻧِﻬﻔَﺦ )واروﻧﻪ ﺷﺪ( ،ﻳﺤﺪاو )ﺑﺎ ﻫﻢ( ،ﺷﺎﻣﻌﺘﻲ )ﺷﻨﻴﺪم(.
ﺵ )ﺙ
ﺅگ ﻉ× ×ﺁ )
ﺅگ ﻉ×ﺁىﺵ) )
ﺅ گ ﻑ× )
ﺵﺫىﺍ ﺵ) *ﻉ !ﻑﺍﺡ ﻕ)ﺉﻉْﺥ!ﺍﺡ ﻑﺝ ﺵ) *ﻉﻑ ﻑ[ *ﺕﺱ ‹)ﻁﺝک ﺭ× !ﺇ*“ﺭ ﺵ)ﺫىﺍﺭ[ﺡ ﺫ* !ﺕﺍﺡ )‘ﺩﺝ* :ﺭ ×ﻥ )ﺏ )
) -
دو ﺷﻮا ﭘﻲ در ﭘﻲ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﻮا در آﺧﺮ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺮ دو ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﻣﺜﻞ :ﻫﺎﻟَﺨْﺖ) رﻓﺘﻲ( ،اَت) ﺗﻮ( ،وﻳِﺸْﺖ) ﻧﻮﺷﻴﺪ( ،وﻳﺸْﻖْ )ﻧﻮﺷﺎﻧﻴﺪ(.
ﺅﺡگ ﻉْﺯ)ﺙﻉْﺩ[ﻡ
‘* -ﻥ ﺵ) *ﻉﻑ ﺵ[*‹ﻑ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ ؛؛ﻉْ؛؛ !‹ )و !ﺕﺍ“×و ﺭ× !ﺇ*“ﺭگ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﺕ )‘ﺩﺝ :ﻉْﺏ) ×و )ﺯ *
ﻫﺮ ﺷﻮاﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از ؛؛ﻉْ؛؛ در اﺑﺘﺪاي ﻛﻠﻤﻪ ،ﻣﻲآﻳﺪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ :اوﺧْﺘَﻮﺗﺎم )ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ آﻧﻬﺎ را( ،اووﻗﻮﻣِﺨﺎ )در ﺑﺮﺧﻮاﺳﺘﻨﺖ(.
ﺯ !ﻕﺍو ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺫىﺍ ﺩ!ﺍﺫىﺍ و)ﺫﻉْﻝﺝو :در )زﺑﺎن( ﻋﺒﺮي 2ﻧﻮع ﺣﺮﻛﺖ دارﻳﻢ:
)‹ !ﻝ )
-1ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺣﺮﻛﺖ ﺭ ﻣﻌﺮﻓﻪ ÷×و×ﺕ )اَ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ :ﻁىﺥ[ﻕ = ﻛﺘﺎب )ﻧﺎ ﻣﺸﺨﺺ( ﺭ×» [ىﺥﻕ = آن ﻛﺘﺎب )ﻣﺸﺨﺺ([ .ﺩ [ﻥ = ,ﭘﺎدﺷﺎه ×ﺭ [ﺇ [ﻥ = ,آن ﭘﺎدﺷﺎه .ﺫىﻕ
ﺱﻕ آن اﻃﺎق.
= ﺷﻤﻊ ×ﺭﺃىﻕ آن ﺷﻤﻊ[ .ﺕ [ﺱﻕ = اﻃﺎق ×ﺭ [ﺕ [
-3ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻠﻤﻪاي ﻳﺎ اﺳﻤﻲ ﻳﻚ ﺳﻴﻼﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮوف *ﺭگ ﺕ*گ ﻝ* ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺠﺎي ﺣﺮﻛﺖ [ﺭ ﺣﺮﻛﺖ *ﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺜﻞ* :ﺭﻕ = ﻛﻮه *ﺭﺭ*ﻕ
ﻝﺡ = آن ﻣﻠﺖ.
= آن ﻛﻮه* .ﺕﺡ = ﭘﺪر ﺷﻮﻫﺮ ﻳﺎ ﭘﺪر زن *ﺭ *ﺕﺡ = آن ﭘﺪر ﺷﻮﻫﺮ ﻳﺎ ﭘﺪر زن* .ﻝﺡ = ﻣﻠﺖ *ﺭ *
ﻝﺍﻕ = آن ﺷﻬﺮ.
-4ﻗﺒﻞ از ﺣﺮوف ﻑگ ﻝگ ﻕ ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻪ ژﺭ= ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ *ﺙ ×ﺩچ ژﺭ*= ﺷﺮوع ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺜﻞ! :ﻑﺍﺵ = ﻣﺮد *ﺭ !ﻑﺍﺵ = آن ﻣﺮد! .ﻝﺍﻕ = ﺷﻬﺮ *ﺭ !
ﺭ +ﻕﻑﺵ = آن ﺳﺮ.
+ﻕﻑﺵ = ﺳﺮ *
ژ)‹ﻕىﻑﺵ!ﺍو ﻑ؛/ﺱ؛= ؛؛ﻉ ×ﺁ )ﻕﻑ ﻑ! ”%ﺙﺍﺡ ﻑ[و *ﺭﻑﺝﻕ !‘ﺍ ﻩﺝﺯ؛؛.
× =2
=2ﺧﺪ-اوﻧﺪ روﺷﻨﺎﻳﻲ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮب اﺳﺖ) .ﻛﺘﺎب ﭘﻴﺪاﻳﺶ (1-4
ژوﺭﻥﺍﺡ ﺙﺏﻑ؛/ﻑ؛= ىﺍﺫﺍ ﻑ[ﻥ [ﺭ *ﺭ !ﻕﺍﺡ ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﺍ* +ﺯﻑ ﻝ[ )ﻅ !ﻕﺍ[ :ﻝ )ﻅ !ﻕﺍ ﺩىﻝ!ﺡ ﺭ؛؛.
ﻑ ﻝ ×
؛؛ﻑ *
ﺽ [ =3
=3ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ را ﺑﺴﻮي ﻛﻮﻫﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ )ﻣﻲدوزم( ﻛﻪ از ﻛﺠﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﻚ ﻣﻲرﺳﺪ :ﻛﻤﻚ ﻣﻦ از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪ-ا اﺳﺖ) .ﻣﺰاﻣﻴﺮ داوود (121-1
ﺭﺍﻉ؛؛.ژوﺭﻥﺍﺡ ﺙﺩﺱ/ﻩﻉ=
ﻑ* ”% ﺵﻕىﺍ *ﺭ *ﻝﺡ ﺵ[ﺭ؛؛
ﺵﻕىﺍ *ﺭ *ﻝﺡ ﺵ[‘* *ﺏﺭ ﻥﺝ؛؛× .ﻑ )
؛؛ﻑ )
× =5
=5ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل آن ﻗﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ دارد .ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل آن ﻣﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﺪ-اوﻧﺪ ﺧﺪ-اي اوﺳﺖ) .ﻣﺰاﻣﻴﺮ داوود(144-15
ﻕ,؛؛] .
ژﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ= ﺍ! )و*‹ × ﺯﺝﺱوﺝ
ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ:؛؛ *ﺭﻕ× )ﺕ *ﺩﻍ ﺭﻉْﻑ ﺍ) *ﺯﻕى[ ,ﻑو [ﺭ *ﺕ *وﻍ ﻉ) ×ﺭ‘ד*ﺭ )‹ *ﺯ !ﺫﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ ﻥ× ]ﻝ *
* =6ﺭ )
=6ﻣﻬﻤﺎﻧﻬﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺧﺪ-اي رﺣﻤﻦ اﻳﻦ ﻋﺮوس و داﻣﺎد را ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪان ﻧﻴﻚ در راه ﻋﺒﺎدت ﺧﺪ-اوﻧﺪ ﺑﺮﻛﺖ دﻫﺪ) .داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد(
ﻑ*ﺩىﻍ؛؛] .
ژﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ= ﺍﺕ ﻉْﻥ)!‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ‹ىﺍو ﺭ× !ﺇ )ﺙ *ﺱٍﺵ ﻉ)ﻑ! )ﺩﻕﻉْ
ﺵ ×
ﺍﺙ )ﻕﺯىﺫﻉْ ﻥ!ﺍﺩﺝو ×ﺭ *ﺇ !
=7؛؛ *ﺭ ×ﻕ )ﺕ *ﺩﻍ ﺭﻉْﻑ ﺍ) ×ﺕﺁىﺍﺫﻉْ ﻉ!ﺍﻅבىﺫﻉْ ﻉ! *
=7ﺧﺪاي رﺣﻤﻦ ،ﻣﺎ را زﻧﺪه و ﻛﺎﻣﻴﺎب )ﻣﻮﻓﻖ( ﺑﺪارد و ﺑﻪ اﻳﺎم ﻣﺎﺷﻴﺢ )ﻣﻨﺠﻲ ﻣﻮﻋﻮد( و آﺑﺎدي ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻘﺪس )ﻗﺪس ﺷﺮﻳﻒ( ﻧﺰدﻳﻚ ﮔﺮداﻧﺪ .و ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ آﻣﻴﻦ.
)داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد(
ﺽﺭ؛؛.
] =8ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ :؛؛”ﻑ ×ﺭ !ﺇ )ﺱ *ﻕﺵ ﻝ! *ﺙﻕ ﻑ[*“ﻑ ×ﺭ ×ﺇ ]ﻝ [
=8داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد :ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺎر ﺑﺮآﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ) .اﺻﻞ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻤﻞ اﺳﺖ(
ﻥ ﻡ ﺏ ‘ ﺍ ﻩ ﺕ ﻅ ﻉ ﺭ ﺱ ’ ﺯ ‹ ﻑ ﺡﺭوﻑ ﺩﺱﺕﺥﻁی
ﺵ ﺽ و ﻕ ﺙ چ ﺉ ک ﺥ ÷ ﻝ ﻁ ﻍ ﺫ ﺡ ﺩ ﺣﺮوف ﻛﺘﺎﺑﻲ
ﻕ ﺵ ﺽ و ﺙ چ ﺉ ک ﺥ ÷ ﻝ ﻁ ﻍ ﺫ ﺡ ﺩ ﺡﺭوﻑ ﺩﺱﺕﺥﻁی
ﻣﺜﺎل:
ﺉﻕ ﻑﻉ* [ﻍ = ﻫﺮ ﻛﻪ ﻇﻠﻢ ﺑﻜﺎرد ﺑﻼ ﺧﻮاﻫﺪ دروﻳﺪ.
ﻅﺝﻕىﻝ× ×ﻝ )ﻉ *ﻥﺭ ﺍ! )ﺙ +
ﺍیو ‹×ﻕ
ﺅﺅىک ‹×ﺕ] !ی ×
ﺵ ×
!ﺭﺃىﺫﻉْ ﺩ! )و’׋) !ﺱﺍﺡ ﻥ) ×ﺭ )ﻅ !ﺩﺍﻍ ﻑ[و ’)ﺯﺝﺱﺝ ﻉ) [ﻑو ﻕ×ﻝ) *ﺍوﺝ ﺭ×ﺁ) *ﺙ *ﻕﺭ )ﻥ !ﺭ )
ﺵ ×ﺫو 1386
ﺍﺵﺍ ﺍﻩ؛ )‹ +ﺕ [ﺱﺵ [ﺩ )ﺭﻕ !‹ )
ﺅ )و ×ﺙﺁىﺡ ‹×ﺁﺝﺡ ﺭ× ]ﺕ !ﺩ !
ﺵ !
!ﺩ )ﺉ *ﻉﺭ ى‹ﺫىﺫﻉْ ]ﻑﺱﺝﻍ ﻕ) *ﺥﻑى-ﻥ [
ِ *ﻝﺭ [ +‹×‹ 6/30ﺙﻕ.
‹× *
ﺵ
وﺝﺯو[ :ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ ﻕ)ﺕﺝﺯ ﻑ[ )ﺫ )ﺙ* ﻥﻑﺯ ﻑ[ )ﻁ *ﻥ !
ﻑﺩﺍ و× ]ﺕ ×ﺫو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ ﻁ! )ﺩ ×ﻩو ÷×ﻕ ﺫ! *ﺍﻑﻍ ﺭ)×’ [
ﻑﻅﺍ.
ﺍﻕ !
ﺵ÷× ×ﺕو ﺵ! *
!ﺩ )ﻁ ×ﺥﻕ ‹ 7ىﺍو )’ [ﺫ [ﻁو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ* ‹) .ﺏﻥ ﺭ*×’ﺯﺝﺱ ﺩ! )
ﺑﺎ ﻛﻤﺎل اﺣﺘﺮام ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ از ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻲ و ﺑﺎﻧﻮ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ دﻋﻮت ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ در ﺟﺸﻦ ﺑﺮﻣﻴﺼﻮاي ﭘﺴﺮﻣﺎن
آﻗﺎي رﻓﺎﺋﻞ ﻛﻪ در روز ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ 19ﻣﻬﺮ ﻣﺎه 1386ﺳﺎﻋﺖ 6/5ﺻﺒﺢ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻴﮕﺮدد ﺷﺮﻛﺖ
ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ.
آدرس :ﺗﻬﺮان ﺧﻴﺎﺑﺎن اﻧﻘﻼب اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﭘﻞ ﭼﻮﺑﻲ ﻛﻮﭼﻪ ﭘﺮﻧﻴﺎن ﺷﻤﺎره 7ﻛﻨﻴﺴﺎي ﭘﻞ ﭼﻮﺑﻲ
ﺑﺎ ﻛﻤﺎل اﺣﺘﺮام ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﻴﺮازي
ﺽ *ﻕﺭ .
ﺍﻥﺍﻍ ﻉْﺩ! )ﺉ *ﻩﻕىک ﺭ× ×ﺃ ×ﻝﻕ ﻥ) !ﺩ )ﺫ *ﺍﻍ ﻝ] *
ﺅ !ﺥ !
ﺍﺕ )
ﺽ [ﻕﺭ ﺵ* *ﺫﺭ ﻉ)ﺍﺝﺡ ﻑ[ *ﺕﺱ ﺭﻉْﻑ ﺕ× *ﺁﺯ ﻥ) *ﺭ !ﺫ ×
× =1ﺫ ×ﻝﻕ ﺵ[ !ﺭ!‘ﺍﻝ× ‹)!‘ﺍﻥ ﺵ)ﻥﺝﺵ ﻝ[ )
-1ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻦ 13ﺳﺎل ﻛﺎﻣﻞ رﺳﻴﺪ ﻣﻮﻇﻒ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ )ﻣﻬﺮﻧﻤﺎز( ﺑﮕﺬارد ،آن ﻧﻮﺟﻮان ﭘﺴﺮ ﺟﺰء ده ﻧﻔﺮ ﻣﺮد )ﺑﺎﻟﻎ( ﻛﻪ ﻧﻤﺎز
ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲآﻳﺪ.
ﺅﺝﻕﺭ ﻉ) ×ﺭ !ﺇ )ﺉﺝو.
ﺽ *ﻕﻑىﻥ ﻉْﺩ)ﺙ׋ىﻥ ﻝ* *ﻥﺍﻉ ﻑ[و ﻝﺝﻥ ﺭ× *
ﺽ *ﻕﻑىﻥ ﺫ! )ﺏ *ﺫﻁ ﻥ)وﺝ× ,ﻝﺡ !ﺍ )
=2ﺍﺝﺡ ﺭ׋×ﻕ ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺡ ﺵ[‹ىﻍ ﺍ! )
-2روز ﺑﺮﻣﻴﺼﻮا روزي اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺴﺮ ﻳﻬﻮدي ) ﺑﻪ ﻃﻮر رﺳﻤﻲ( داﺧﻞ ﻣﻠﺖ ﻳﻬﻮد ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ اﺟﺮاي ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻮرات و ﻓﺮاﻣﻴﻦ اﻟﻬﻲ
ﻣﻲﮔﺮدد.
ﺍﻕﺍﺡ ﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ
ﺵﻕ!ﺍﺡ ﺵ! !
ﻝﺝﻕ !ﺏﺍﺡ )ﻁ (ﻝ ﱠ×ﺱو ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ ﻉ) *
ﺍﺱﺍﺡ ﺵ[ *ﻥ [ﺭﺡ )ﻉ )
ﻕﺝﺯﺍﺡ )ﻉ ×ﺭ )ﺁ !ﺱ !
ﺍﺫﺍﺡ ﻑ[و ﻩﺝﺯىﺍ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﺭ× )ﺙ!
ﺭﺝﻕﺍﺡ ﺕﺝی) !یﺍﺡ ﻉْﺩ×ﻅ) !ﺩ !
* ‹) =3ﻕ !یﺍﻥ ﺭ× !
ﻕﺝﺙ ﱠ!ﺱﺍﺡ ﻥ! )ﺏﺯﺝﺱ ﺩ! )ﺉ ×ﻉو ‹×ﻕ ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ.
)ﻉ )
-3ﻣﻌﻤﻮﻻً واﻟﺪﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﻣﺤﺘﺮﻣﻴﻦ ﺷﻬﺮ ،اﻗﻮام و دوﺳﺘﺎن ﺧﻮد را دﻋﻮت ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺗﺮﺗﻴﺐ »ﺳﻮر« )ﺿﻴﺎﻓﺖ( ﻣﻲدﻫﻨﺪ و ﺳﺮودﻫﺎي
ﺷﺎد ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺮﻣﻴﺼﻮا )ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ( ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ و ﻣﻲرﻗﺼﻨﺪ.
ﺱﺝﻥﺭ ﺭ«×+ﻑوگ
ﺽ )ﺩ *ﺕوىﺍﺫﻉْ ﺭ)ב *
ﺵﺅىک ﻑ[ )و [ﺏﺡ )‹ ! + =33ﺙ [ﺱﺡ *’ﻥ ﻑ]ﺫ× )ﺕﺫﻉْ ﺩﺝﺱ!ﺍﺡ ﻥ* [ﺏﺡ ﻉْﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ ﻥ)ﺙ׋ىﻥ ﻑ[و )÷ﺫىﺍﺏ[ﺡ ‹× ]ﺕ !ی ×
ﺍیو ‹×ﻕ ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ ﺵ[ !ﻥﺍ ﻉْﻥ) ×
)‹ﻕﻉْﺏ!ﺍﺡ ﺭ]‹* !ﻑﺍﺡ ﻉْﺯ)ﻕﻉْ !ﺏﺍﺡ ﺅ! )ﺭﺍﻉْ ﻥ×ﺭ؛؛ ﻝﺝﺽ[ﺭ ﺵ* ×ﺩ !ﺍﺡ ﻉ* *ﻑ [ﻕچ.
-3ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻲ ﻓﺮاوان از ﺷﻤﺎ ﻛﻪ دﻋﻮت ﻣﺎ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ و در ﺷﺎدي در اﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﺑﺮﻣﻴﺼﻮاي ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻣﻮدهاﻳﺪ )ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ(
ﺳﭙﺎﺳﮕﺰارﻳﻢ ،ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ و ﺑﻪ درﮔﺎه ﺧﺪاي ﺧﺎﻟﻖ آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ ﻣﺘﺒﺎرك )آﻓﺮﻳﻦ( ﺑﺎﺷﻴﺪ.
ﺍوﺍ ﻥ) ×ﺙﺁىﺡ ﻑ[و ﺩ! )ﺉ ×ﻉو ﺅﺝﻕ*وىﺍﺫﻉْ ﺭ× )ﺙﺱﻉْﺵ*ﺭ) .ﻉ ×ﻝﻥ ’ىﻍ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺕﺝﺯ*ﺭ ﻥ)ﺱ׋ىﻕ ’× *ﺇﺭ ﺩ!!”ﺍﺡ.
ﻑﺝﺱﺭ ﺭ؛؛ )‹ *ﺏﻥ ﻥىﺯ*ﺯ ﺵ[ *ﻅ !ﺏ !
[ =5
-5ﻣﻦ از ﺻﻤﻴﻢ ﻗﻠﺐ از ﭘﺮوردﮔﺎر ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪم ﻓﺮﻣﺎن ﺗﻮرات ﻣﻘﺪﺳﻤﺎن را اﺟﺮا ﻛﻨﻢ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ وﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮد ﻣﻲداﻧﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ
ﻛﻠﻤﻪاي ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ.
-7در اﻳﻦ روز ﺑﻨﺪه ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ ﻧﺎﻳﻞ ﺷﺪه و ﺑﺎ ﺗﺎج اﻓﺘﺨﺎري ﻛﻪ ﺧﺪاي ﺧﺎﻟﻖ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ داده اﺳﺖ ﺗﺎﺟﻮر ﻣﻲﮔﺮدم.
ﺅﺝﻕﺭ ﻉ)ﺭ× !ﺇ )ﺉﻉﺝو
ﺵ *ﻕﺭ ﻉ) ×ﺍ )ﺏ !ﺫﺍﻁ )‹ !ﻥ!‹ﺍ ﻑ[و ﻑ× ]ﺭ ×ﺯو ﺭ× *
ﺵ“ﻑ ﻑ× [ۀﺭ ﺩ! ﱠ[ﺱ [ﻕ× ,ﺭ )ﺁ *
] =8ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! )و÷×ﻥىﻥ ﻥ×ﺭ؛؛ ﺵ[ !ﺍ ×ۀﻝ )‹ !ﻥ!‹ﺍ ﻑ[و ﺍ! )ﻕ *ﻑوﺝ !ﺍ )و*‹ ×ﻕ[ ,
ﺭﺝﻕﺍ ﻉْﻥ) ×ﻝ !ﺇﺍ.
)ﻉ [ﻑ )ﺭ [ﺍﺭ [‹ﻍ ﺫ[ %ﻑ *ﺩﻍ ﻥ× ×
-8ﻣﻦ از درﮔﺎه ﭘﺮوردﮔﺎر ﻣﻲﻃﻠﺒﻢ )دﻋﺎ ﻣﻲﻛﻨﻢ( ﻛﻪ ﺗﺮس ﺧﻮد را در دل ﻣﻦ ﺟﺎي ﮔﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﮔﺰ ار راه درﺳﺖ و ﭘﺴﻨﺪﻳﺪه ﻣﻨﺤﺮف ﻧﺸﻮم
و ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﺗﻮرات و ﻓﺮاﻣﻴﻦ اﻟﻬﻲ در ﻣﻦ ﺑﻴﺎﻣﻴﺰد ﺗﺎ ﻓﺮزﻧﺪي اﻣﻴﻦ )ﺑﺎوﻓﺎ( ﺑﺮاي واﻟﺪﻳﻦ و ﻣﻠﺖ ﺧﻮد ﺑﺎﺷﻢ.
ﺍﻑﻡ ﺭ؛؛ !ﺩ !ﺩ )ﺉ *ﻕ !ﺍﺡ:
ﺅﺝﻕﺭ) :ﻉ *ﺭ *ﺍﺭ ﻥ)ﻑﺝو ﻝ×ﻥ ﺍ* )ﺱﻡ ﻉْﻥ) !ﻅ*’ﻕﺝﻍ ‹ىﺍﻍ ﻝىﺍﺫ[ﺍﻡ ﻥ) ×ﺩ ×ﻝﻍ ﺅ! )ﺭ [ﺍﺭ ﺅﺝﻕ×و ﺭ؛؛ )‹ !ﺥﺍﻡ’! ﺍ )‹ *ﺍﺱ ﺕ] *ﻅ *ﺙﺭ ﺭﺝﺉ! ]
’* =9وﻉْﺯ ‹× *
ژﺵﺩﺝو =13-9)
-9در ﺗﻮرات ﻣﺮﻗﻮم اﺳﺖ) :وﻗﺎﻳﻊ ﺑﻴﺮون آﻣﺪن از ﻣﺼﺮ( ﺑﺮاي ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪي ﻋﻼﻣﺘﻲ روي دﺳﺘﺖ )ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ دﺳﺖ( و ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪي ﻳﺎدﺑﻮدي )ﺑﻪ
ﻣﻮازات( ﺑﻴﻦ ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﺷﺪ )ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ ﺳﺮ( ﺗﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﻮرات ﺧﺪاوﻧﺪ در دﻫﺎﻧﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﭼﻮن ﻛﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻮ را ﺑﺎ ﻗﺪرت ﻗﻮي از ﻣﺼﺮ ﺑﻴﺮون
آورد) .ﺧﺮوج(13-9
ﺅﺝﻕﺭ ﺍﺝﺩ*ﺡ ﻉ* ×ﻥﺍ) *ﻥﺭ ﻑ] *ﺯﻥ ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉْ )÷ ×ﺫﻑﺍ* .ﻑ ×ﺩﻕ ﻥ* [ﺭﺡ
ﺽ *ﻕﻑى-ﻥ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ؛؛ ! :ﻕ‹ﺝﺫﺝ ﺵ[ﻥ ﻝﺝﻥ*ﺡ ﻑ*ﺫﻉْ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ×ﻥ ]ﻝ +ﻁﺙ ‹× * ] =11ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ :ﻑ* )ﺩﻕﻉْ ﺍ! )
ﺅﺝﻕﺭ ﻥ× )ﺍ *ﻥﺭ ﻉ*ﺍﺝﺡ.
ﺅﺡ ﻝﺝﻁ) !ﺙﺍﺡ ‹× *
ﺍﻥﺍﻍ ﻉْﺩ× ]ﻝ [ﻥﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝ]ﻥىﺍﺏ[ﺡ ’) !ﻑﺍﻥﻉْ ﻑ× [
ﺭ؛؛! :ﺙ )ﺁﺩﻉْ ﺩ! )ﺉ ×ﻉو ﺅ) !ﺥ !
-11داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد :ﻗﻮم ﻳﻬﻮد ﺑﻪ ﭘﻴﺸﮕﺎه ﺧﺪاوﻧﺪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﭘﺮوردﮔﺎر ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ روز و ﺷﺐ در ﺗﻮرات ﺗﻮ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﻮﻳﻢ اﻣﺎ )ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ
ﻣﺸﻐﻠﻪ زﻳﺎد روزﻣﺮه( وﻗﺖ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻧﺪارﻳﻢ .ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﻮد :ﻓﺮﻳﻀﻪ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ و ﻣﻦ آن را اﻳﻦ ﻃﻮر ﻗﺒﻮل ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ
ﺷﻤﺎ ﺷﺒﺎﻧﻪروز ﻣﺸﻐﻮل ﺗﻮرات ﻫﺴﺘﻴﺪ.
ﺭﺝﻕﺍ ﻉْﺩﺝ ×ﻕﺍ ﺭ×ﺫ! )ﺏ*‹ !ﺱﺍﺡ ﺵ[ﻩ* )ﻕﺕﻉْ ﻝ*ﻥ×ﺍ ﺵ*ﺫ!ﺍﺡ ﻕ׋ﺝو ﺍﺝﺩ*ﺡ ﻉ*ﻥ× )ﺍ *ﻥﺭ )‹ﺏ*ﻥ ’+ﺕﺝﱟﺅىﺍﺭ[ﺡ ﻥ*وىو !ﻥﺍ ﺕ!ﺫﻉْ,
! ‹) =12ﻁﺁﻉْﺡ ﱠ)ﺱ *ﺯ ×ﻕﺍ ﺅﺝﺱ* !وﺍ ﺭ)×” *ﺯ !ﺯﺍ ﻥ) ×
)ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍ *’ﺵىﻕ.
-12در ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻋﺮاﻳﻀﻢ )ﺳﺨﻨﺎﻧﻢ( از واﻟﺪﻳﻦ و ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﮔﺮاﻣﻲ ﻛﻪ ﺳﺎلﻫﺎي زﻳﺎدي ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻗﻮا در راه ﭘﺮورش ﻣﻦ ﺷﺒﺎﻧﻪ روز زﺣﻤﺖ ﻓﺮاواﻧﻲ
ﻛﺸﻴﺪه و ﻣﺮا ﻓﺮدي ﻳﻬﻮدي ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ )درﺳﺖ( ﺑﻪ ﺑﺎر آوردهاﻧﺪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ.
ﻩﺝﺯﺭ.
ﺵ ]ﻑﻥﺝو ﻥ!)‹ [ﺏﺡ ﻥ) *
ﺵ )ﻥ *ﻉﺭگ ﺕ× !ﺁﺍﺡ ﺵ[ﻥ )‹ *ﻕ *ﺏﺭگ ﺵ[ﺅ)ﺩ×”ىﻑ *’ﻥ ﺩ! )
) =14ﺍ !ﺭﺍ ﻕ*ﺉﺝﻍ ﺭ؛؛ ﺍ!ﺅىﻍ ﻥ* [ﺏﺡ ﻑ[ +ﻕ* ,ﺍ !ﺩﺍﺡ ‹×ﻩﺝﺯگ ﺕ× !ﺁﺍﺡ ﺵ[ﻥ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻉ) ×
-14اﻧﺸﺎا ...ﺧﺪاوﻧﺪ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺧﻮب ،زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﺳﻼﻣﺘﻲ و ﺻﻠﺢ و ﺻﻔﺎ و ﺑﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻫﺪ و ﺗﻤﺎم آرزوﻫﺎي ﻗﻠﺒﻲ ﺷﻤﺎﻫﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ
ﺑﺮآورده ﮔﺮداﻧﺪ.
ﺗﻮﺿﻴﺢ:
ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ دو ﻗﻄﻌﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام از ﻳﻚ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﭼﺮﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎي ﭼﺮﻣﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه و در داﺧﻞ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ روي ﭘﻮﺳﺖ ﺣﻴﻮاﻧﺎت
ﺣﻼل ﮔﻮﺷﺖ 4ﻗﺴﻤﺖ از آﻳﻪﻫﺎي ﺗﻮرات ﻣﻘﺪس ﺑﻪ ﺧﻂ ﻋﺒﺮي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺴﻤﺖ اول و دوم از ﺑﺎز ﺧﺮﻳﺪن ﭘﺴﺮ اول زاد از
ﺷﺨﺺ ﻛُﻬِﻦ )ﻳﻜﻲ از ﻣﺮدان ﻧﺴﻞ ﺣﻀﺮت ﻫﺎرون »ع«( ،ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻦ رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮدﮔﻲ از دﺳﺖ ﻓﺮﻋﻮن و ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺎن ،ﻣﻌﺠﺰات ﺑﻲﺷﻤﺎر ،ﺧﻮردن
ﻧﺎن ﻓﻄﻴﺮ در ﻋﻴﺪ ﭘﺴﺢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم از ﮔﻮاﻫﻲ دادن ﺑﺮ ﻳﻜﺘﺎ و ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ ﺑﻮدن ﺧﺪاوﻧﺪ ،آﻳﻪﻫﺎي ﺗﻮﺣﻴﺪ،
اﻧﺘﻘﺎل ﻋﻠﻢ و داﻧﺶ )ﺗﻮرات( ﺑﻪ ﻧﺴﻞ آﻳﻨﺪه ،ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ دﺳﺖ و ﺳﺮ ،و ﻓﺮﻣﺎن ﻧﺼﺐ ﻣﺰوزا )ﻛﻪ ﺣﺎوي آﻳﻪﻫﺎي ﺗﻮﺣﻴﺪ و ﭘﺎداش
اﺟﺮاي ﻓﺮاﻣﻴﻦ اﻟﻬﻲ روي ﭘﻮﺳﺖ ﺣﻴﻮان ﺣﻼل ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺮ ﺳﺘﻮن ﻋﻤﻮدي دﺳﺖ راﺳﺖ ﭼﺎرﭼﻮب درﻫﺎي ورودي اﻃﺎق و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﺣﻴﺎط(
ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و اﺷﺨﺎص ذﻛﻮر ﻳﻬﻮدي ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ را در ﻧﻤﺎز ﺻﺒﺢ ) ﺑﻪ ﺟﺰ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ و اﻋﻴﺎد( روي ﺑﺎزوي ﭼﭗ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺮاﺧﺎ )دﻋﺎ ﻣﺨﺼﻮص(
ﻣﻲﺑﻨﺪﻧﺪ و ﻗﻄﻌﻪ دﻳﮕﺮ را ﺑﺮ روي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﻨﺪ.