You are on page 1of 113

‫ﻩ !

ﻕ *ﺁﺭ ﺣﺴﺎب ﺣﺮوف اﺑﺠﺪ‬


‫ﺍﺩ )‬
‫!’ ×‬
‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی ﻧﺎم و ﺗﻠﻔﻆ و ﺷﻤﺎره ﻋﺪدی آﻧﻬﺎ از اﯾﻦ ﻗﺮار اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺍ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬ ‫’‬ ‫ﺯ‬ ‫‹‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫ی‬ ‫ط‬ ‫ح‬ ‫ز‬ ‫و‬ ‫ﻫـ‬ ‫د‬ ‫گ‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ﯾﻮد‬ ‫ﻃِﺖ‬ ‫ﺣِﺖ‬ ‫زَﯾﯿﻦ‬ ‫واو‬ ‫هِ‬ ‫داﻟِﺖ‬ ‫ﮔﯿﻤِﻞ‬ ‫وِت‬ ‫ﺑِﺖ‬ ‫آﻟِﻒ‬ ‫ﻧﺎم ﺣﺮوف‬

‫‪10‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫ﻝ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻥ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﺏ‬ ‫‘‬ ‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫ع‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ﻧـ‬ ‫م‬ ‫ﻣـ‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫ﺧـ‬ ‫ک‬ ‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ﻧﻮن‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺧﺎف‬


‫ﻋَﯿﯿﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣِﺦ‬ ‫ﻧﻮن‬ ‫ﻣِﻢ‬ ‫ﻋَﯿﯿﻦ‬ ‫ﻻﻣِﺪ‬ ‫ﺧﺎف‬ ‫ﮐﺎف‬ ‫ﻧﺎم ﺣﺮوف‬
‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬

‫‪70‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪50‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪20‬‬ ‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫و‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺙ‬ ‫چ‬ ‫ﺉ‬ ‫ک‬ ‫ﺥ‬ ‫÷‬ ‫و‬ ‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫ت‬ ‫س‬ ‫ش‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ص‬ ‫ﺻـ‬ ‫ف‬ ‫ﻓـ‬ ‫ﭘـ‬ ‫ت‬ ‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫ﺻَﺪی‬ ‫ف‬
‫ﺗﺎو‬ ‫ﺳﯿﻦ‬ ‫ﺷﯿﻦ‬ ‫رِش‬ ‫ﻗﻮف‬ ‫ﺻَﺪی‬ ‫فِ‬ ‫پِ‬ ‫ﺗﺎو‬ ‫ﻧﺎم ﺣﺮوف‬
‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ‬

‫‪400‬‬ ‫‪300‬‬ ‫‪300‬‬ ‫‪200‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪80‬‬ ‫‪80‬‬ ‫‪80‬‬ ‫‪400‬‬ ‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫ﺗﺬﮐﺮ‪ :‬ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﻧﺎم ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ژﺍ‪-‬ﺭ‪-‬ﻉ‪-‬ﺭ= اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎً ﺷﻤﺎره ‪ 15‬را ﺑﻪ ﺟﺎی ژﺍ‪-‬ﺭ= ﻩﻉ؛ و ﺷﻤﺎره ‪ 16‬را ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺟﺎی‬
‫ژﺍ‪-‬ﻉ= ﻩﻅ؛ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫‪-1-‬‬
‫‪ = 900‬ووﺙ؛‬ ‫‪ = 99‬ﺉﻩ؛‬ ‫‪ = 17‬ﺍﻅ؛‬ ‫‪ = 11‬ﺍﻑ؛‬

‫‪ = 1000‬ﻑ؛‬ ‫‪ = 398‬ﺹﺉﺕ؛‬ ‫‪ = 18‬ﺍﺕ؛‬ ‫‪ = 12‬ﺍﺯ؛‬

‫‪ = 2000‬ﺯ؛‬ ‫‪ = 500‬وﺙ؛‬ ‫‪ = 19‬ﺍﻩ؛‬ ‫‪ = 13‬ﺍی؛‬

‫‪ = 3000‬ی؛‪.........‬‬ ‫‪ = 600‬وﻕ؛‬ ‫‪ = 21‬ﺏﻑ؛‬ ‫‪ = 14‬ﺍﺱ؛‬

‫‪ = 5766‬ﺭ؛ وﺹﻁﻉ = ﺗﺎرﯾﺦ ﻋﺒﺮی‬ ‫‪ = 700‬وﺹ؛‬ ‫‪ = 22‬ﺏﺯ؛‬ ‫‪ = 15‬ﻩﻉ؛‬

‫‪ = 1384‬ﻑ؛ ﺹﺥﺱ = ﺗﺎرﯾﺦ ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫‪ = 800‬وو؛‬ ‫‪ = 23‬ﺏی؛‬ ‫‪ = 16‬ﻩﻅ؛‬

‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﻑﺫی؛ﺩﻍ = ‪ 144‬ژ‪=1+50+3+40+50= 144‬‬
‫ﻑﺭﻕﻍ = ‪ 256‬ژ‪=1+5+200+50 = 256‬‬
‫ﻕﺕﺩﻍ = ‪ 298‬ژ‪=200+8+40+50 = 298‬‬

‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻃﺒﻖ ﻗﺮارداد‪ ،‬ﺣﺮوف و ﺷﻤﺎره ﻋﺪدی آﻧﻬﺎ ﺑﺪﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫و؛؛‬ ‫ی؛؛ ﯾﺎ ژﺉ؛؛=‬ ‫ﺉ؛‬ ‫ی؛ ﯾﺎ ژﻝ؛=‬ ‫ﻅ؛‬ ‫ﺱ؛‬ ‫ی؛‬ ‫ﻩ؛‬ ‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی‬

‫ث‬ ‫چ‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ژ‬ ‫ذ‬ ‫ج‬ ‫ظ‬ ‫ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ‬

‫‪400‬‬ ‫‪ 3‬ﯾﺎ )‪(90‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪ 3‬ﯾﺎ )‪(70‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪9‬‬ ‫اﻋﺪاد اﺑﺠﺪ‬

‫‪-2-‬‬
‫دﺳﺘﺨﻄﯽ‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﯽ‬ ‫اﺳﻢ‬ ‫ﺣﺮف‬ ‫دﺳﺘﺨﻄﯽ‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﯽ‬ ‫اﺳﻢ‬ ‫ﺣﺮف‬
‫ﻣِﻢ‬
‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬ ‫ﺡ‬ ‫آﻟِﻒ‬
‫ﻑ‬
‫ﻧﻮن‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺑِﺖ‬ ‫‹‬
‫ﻧﻮن‬
‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬ ‫ﻍ‬ ‫وِت‬ ‫ﺯ‬
‫ﺳﺎﻣِﺦ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﮔﯿﻤِﻞ‬ ‫ی‬
‫ﻋَﯿﯿﻦ‬ ‫ﻝ‬ ‫داﻟِﺖ‬ ‫ﺱ‬
‫پِ‬ ‫÷‬ ‫ﻫِـ‬ ‫ﺭ‬
‫فِ‬ ‫ﺥ‬ ‫واو‬ ‫ﻉ‬
‫فِ‬
‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬ ‫ک‬ ‫زَﯾﯿﻦ‬ ‫ﻅ‬
‫ﺻَﺪی‬ ‫ﺉ‬ ‫ﺣِﺖ‬ ‫ﺕ‬
‫ﺻَﺪی‬
‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬ ‫چ‬ ‫ﻃِﺖ‬ ‫ﻩ‬
‫ﻗﻮف‬ ‫ﺙ‬ ‫ﯾﻮد‬ ‫ﺍ‬
‫رِش‬ ‫ﻕ‬ ‫ﮐﺎف‬ ‫‘‬
‫ﺷﯿﻦ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺧﺎف‬ ‫ﺏ‬
‫ﺧﺎف‬
‫ﺳﯿﻦ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺳُﻮﻓﯿﺖ )آﺧﺮ(‬ ‫‪،‬‬
‫ﺗﺎو‬ ‫ﺅ‬ ‫ﻻﻣِﺪ‬ ‫ﻥ‬
‫ﺗﺎو‬ ‫و‬ ‫ﻣِﻢ‬ ‫ﺩ‬
‫درس اول‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫در دﻧﯿﺎی اﻣﺮوز ﮐﻪ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ و ﺗﻮﺳﻌﻪ از اﺑﻌﺎد ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻠﺖ ﻫﺎ اﺳﺖ و ارﺗﺒﺎﻃﺎت از ﻧﻮع ﺟﻬﺎﻧﯽ رﻣﺰ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ‬
‫ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﯽ رود ‪ ،‬ﻣﻄﻠﺒﯽ ﮐﻪ در ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ‪ ،‬ﺑﯿﺶ از ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮع دﯾﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺄﻣﻞ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﺎ زﺑﺎن اﺳﺖ ‪.‬‬
‫زﺑﺎن اوﻟﯿﻦ ﭘﻞ ﺑﻪ ﺳﻮی راﺑﻄﻪ ﺑﯿﻦ ﻣﻠﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﯾﻦ وﺳﯿﻠﻪ در ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ‪ ،‬داﻧﺶ و‬
‫ﮔﺎﻣﯽ در راﺳﺘﺎی آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ وﺟﻮه ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﯾﮏ ﻣﻠﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻟﺰوم ﺑﻪ داﻧﺴﺘﻦ زﺑﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از زﺑﺎن ﻣﺎدری – ﻫﺮ روز از روز ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ اﺣﺴﺎس ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬داﻧﺴﺘﻦ زﺑﺎن دوم ﻧﻪ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ از راه ﮐﻼم ﺑﻠﮑﻪ در ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺦ ‪ ،‬ﻋﻠﻮم و اﺟﺘﻤﺎع ﯾﮏ‬
‫ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺘﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮاد دﯾﺪاری – ﺷﻨﯿﺪاری ﮐﻪ ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ روز ﺑﻪ روز اﻓﺰاﯾﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﭘﯿﺪا‬
‫ﮐﺮده ‪ ،‬اﻣﮑﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﯾﺎﻓﺖ ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﯽداﻧﯿﺪ زﺑﺎن ﻋﺒﺮی از ﮔﺮوه زﺑﺎنﻫﺎی ﺳﺎﻣﯽ و ﯾﮑﯽ از ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ زﺑﺎن ﻫﺎی دﻧﯿﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮز ﻣﺘﮑﻠﻤﯿﻨﯽ‬
‫دارد ‪ .‬از آن ﺟﻬﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ زﺑﺎن ‪ ،‬زﺑﺎن ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺗﺎرﯾﺦ – ﺗﻮرات )ﮐﺘﺎب آﺳﻤﺎﻧﯽ ﯾﻬﻮدﯾﺎن ( اﺳﺖ ‪ ،‬ﯾﺎدﮔﯿﺮی‬
‫اﯾﻦ زﺑﺎن ﺑﺮای ﻣﺤﻘﻘﯿﻦ در ﺗﺎرﯾﺦ و ﻓﻠﺴﻔﻪ ادﯾﺎن اﻣﺮی اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ وﻟﯽ اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﺑﺮای‬
‫ﯾﺎدﮔﯿﺮی اﯾﻦ زﺑﺎن ﻣﻨﺎﺑﻌﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﮐﻪ اﻣﺮ آﻣﻮزش ﻋﺒﺮی را ﺑﺮﻋﻬﺪه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﭘﯿﺪا ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻪ‬
‫آن دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی دارای ‪ 22‬ﺣﺮف اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﺪادی از اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﺎ ﺻﺪا و ﺗﻌﺪادی دﯾﮕﺮ ﺑﯽ ﺻﺪا ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در اﺑﺘﺪا‬
‫ﻃﺮز اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺮﮐﺎت و ﺣﺮوف ﻣﺨﺼﻮص ﻻﺗﯿﻦ و ﻣﻌﺎدلﻫﺎی ﻓﺎرﺳﯽ و ﻋﺒﺮی آن را اراﯾﻪ ﻣﯽدﻫﯿﻢ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬

‫ﻩ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬ ‫ی‬ ‫ژﺯ=‬ ‫‹‬ ‫ﻋﺒﺮی ﻑ‬
‫ط‬ ‫خ‬ ‫ز‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫گ‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ ا‬
‫‪T‬‬ ‫‪H‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪V‬‬ ‫‪H‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪G‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪B‬‬ ‫ﻻﺗﯿﻦ ‪A‬‬

‫ﻁ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻡ‬ ‫ژﺏ=‬ ‫‘‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺍ‬
‫م ن ن س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫خ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ ی ک‬
‫‪S N N M M‬‬ ‫ﻻﺗﯿﻦ ‪L KH KH K Y‬‬

‫ﺹ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺙ‬ ‫چ‬ ‫ﺉ‬ ‫ک‬ ‫ژﺥ=‬ ‫ﺥ‬ ‫ﻋﺒﺮی ﻝ‬
‫ش س‬ ‫ر‬ ‫ص ص ق‬ ‫ف ف‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ ع پ‬
‫‪S SH‬‬ ‫‪R K TS TS‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪F‬‬ ‫ﻻﺗﯿﻦ ‪P A‬‬
‫ﻋﺒﺮی و‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ ت‬
‫ﻻﺗﯿﻦ ‪T‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﺪ ﺑﻌﻀﯽ از ﺣﺮوف ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ در داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ اﺳﺖ ‪ ،‬دوﺑﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﺷﮑﻞ‬
‫اول ﺣﺮف ‪ ،‬ﺷﮑﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اول و وﺳﻂ ﮐﻠﻤﺎت و ﺷﮑﻞ دوم ﺣﺮف ‪ ،‬ﺷﮑﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اﻧﺘﻬﺎی ﮐﻠﻤﺎت ﻣﻮرد‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد‪.‬‬

‫اﻟﻔﺒﺎی زﺑﺎن ﻋﺒﺮی دارای ﺣﺮوف دﯾﮕﺮی ﻧﯿﺰ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬
‫ﻝ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﺉ‬ ‫ﻋﺒﺮی ی‬
‫غ‬ ‫ز‬ ‫چ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ ج‬
‫ﻻﺗﯿﻦ ‪GH ZH CH J‬‬

‫اﺻﻮات در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﮐﻪ در زﯾﺮ ﺣﺮوف ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬
‫(‬ ‫!‬ ‫*‬ ‫)‬ ‫[‬ ‫ى‬ ‫ﻋﺒﺮی ×‬
‫آ ای او‬ ‫اِ‬ ‫اِ‬ ‫اِ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ اَ‬
‫‪U‬‬ ‫‪I A E E‬‬ ‫ﻻﺗﯿﻦ ‪E A‬‬

‫از ﺻﺪاﻫﺎی دﯾﮕﺮﮐﻪ در ﮐﻨﺎر ﯾﺎ ﺑﺎﻻی ﮐﻠﻤﺎت اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬
‫ﻉْ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﻋﺒﺮی ﻉ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ او اُ او‬
‫ﻻﺗﯿﻦ ‪U O U‬‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬


‫درس دوم‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﻃﺮز ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻠﻤﺎت‪:‬‬
‫ﻋﺒﺮي ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎرﺳﻲ ازﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ ﻧﻮﺷﺘﻪ وﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮد ‪ .‬ﺣﺮوف ازﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪا ﺑﻮده وداراي دوﮔﺮوه ﺑﺎ‬
‫ﺻﺪا وﺑﻲ ﺻﺪا ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﻫﺮﺣﺮف ﺻﺎﻣﺖ ﻋﺒﺮي ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ﻳﻜﻲ ازﺣﺮوف ﺑﺎﺻﺪا وﻳﺎ اﻋﺮاب ﻛﻪ درزﻳﺮ ﻳﺎ ﻛﻨﺎر وﻳﺎ ﺑﺎﻻي‬
‫ﺣﺮوف ﻗﺮارﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ; داراي ﺻﺪا ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻔﻆ ﻣﺼﻮتﻫﺎ درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ‪:‬‬


‫ﻣﺼﻮتﻫﺎ درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺑﻪ ﺻﻮرت زﻳﺮ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪BI‬‬ ‫ﺑﻲ‬ ‫اي درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫!‬ ‫ﻑ‬
‫‪AB‬‬ ‫آب‬ ‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫آ‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫*‬ ‫ﻑ‬
‫‪UR‬‬ ‫اور‬ ‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫او‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫(‬ ‫ﻑ‬
‫)ﺷﻜﻞ دﻳﮕﺮ ﺻﺪاي ﻓﻮق ﺑﺼﻮرت ﻑﻉْ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪BOZ‬‬ ‫ﺑﺰ‬ ‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫اُ‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫‪+‬‬ ‫ﻑ‬
‫)ﺷﻜﻞ دﻳﮕﺮ ﺻﺪاي ﻓﻮق ﺑﺼﻮرت ﻑﺝ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪AZIZ‬‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫َا‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫×‬ ‫ﻑ‬
‫‪EMAM‬‬ ‫اﻣﺎم‬ ‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ِا‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ى‬ ‫ﻑ‬
‫‪ELHAM‬‬ ‫اﻟﻬﺎم‬ ‫درﻛﻠﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ِا‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫[‬ ‫ﻑ‬
‫ﻑ درﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺮاﺑﺮي ﻧﺪارد و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻲآﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﺎوب ﺻﺪاي ا ﻳﺎ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫)‬

‫ﻳﺎدآوري ‪:‬‬
‫اﻟﻒ ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺻﺪاي ﻓﻮق اﮔﺮ درﺑﻴﻦ دوﺣﺮف ﺻﺪادار ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد ﺳﺎﻛﻦ اﺳﺖ وﺻﺪاي آن ﺧﻮاﻧﺪه‬
‫ﻧﻤﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫ب ‪ -‬اﻳﻦ ﺻﺪا اﮔﺮ درﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ دوﺑﺎر ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﺪ اوﻟﻴﻦ ﺣﺮف ﺑﺎ ﺻﺪا ودوﻣﻴﻦ ﺣﺮف ﺳﺎﻛﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪0‬‬
‫دراﻳﻦ ﺟﺎ ذﻛﺮ ﭼﻨﺪﻧﻜﺘﻪ را ﻻزم ﻣﻲداﻧﻴﻢ ‪:‬‬
‫اﻟﻒ ‪ -‬ﻛﻠﻤﺎت ﻋﺒﺮي ﻣﺎﻧﻨﺪﻛﻠﻤﺎت درزﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ ﻳﺎ ﻣﺬﻛﺮ وﻳﺎﻣﻮﻧﺚ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬ﻛﻠﻤﺎت ﻣﺬﻛﺮﺑﺎ ‪! 000‬ﺍﺡ )اﻳﻢ( وﻛﻠﻤﺎت ﻣﻮﻧﺚ ﺑﺎ ‪ 000‬ﺝو )اُوت( ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬
‫ج ‪ -‬درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺻﻔﺖ ازﺣﻴﺚ ﻧﻮع ) ﻣﺬﻛﺮﻳﺎ ﻣﻮﻧﺚ ﺑﻮدن ( وﺗﻌﺪاد ) ﻣﻔﺮد ﻳﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﻮدن ( ﺑﺎ ﻣﻮﺻﻮف ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫د ‪ -‬درﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزي درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼف ﻓﺎرﺳﻲ ‪ ،‬ﻓﻌﻞ دراﺑﺘﺪاي ﺟﻤﻠﻪ )( ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮده ﻣﻲﺷﻮد وﻧﻪ دراﻧﺘﻬﺎي ﺟﻤﻠﻪ ‪.‬‬
‫ه ‪ -‬درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺑﺮاي ﻣﺨﺎﻃﺐ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮرﻛﻠﻲ ‪ ،‬دوم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ) ﺗﻮ ( ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮده ﻣﻲﺷﻮد) وﻧﻪ ﻟﻔﻆ ﺷﻤﺎ ( ‪ .‬در‬
‫ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺰرﮔﻲ را ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﻗﺮار دﻫﻨﺪ از ﺳﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎل ﺑﺮاي آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﻲﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ‪ ،‬ﺗﻌﺪادي از ﻛﻠﻤﺎت واﺻﻄﻼﺣﺎت ﻣﺘﺪاول درزﺑﺎن‬
‫ﻋﺒﺮي را ﻛﻪ درﻣﻜﺎﻟﻤﺎت روزﻣﺮه ازآﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮاﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ; ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻲآورﻳﻢ‪.‬‬

‫ﻻزم ﺑﻪ ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻠﻤﺎت داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ ﻓﺮم ﻣﺆﻧﺚ ﻛﻠﻤﺎت ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻋﺒﺮي‬ ‫ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫‪ani‬‬ ‫اَﻧﻲ‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ‬


‫×‬ ‫ﻣﻦ‬
‫‪ata‬‬ ‫اَﺗﺎ‬ ‫ﺅﺭ‬
‫ﻑ *‬
‫×‬ ‫ﺗﻮ‬
‫‪at‬‬ ‫)اَت(‬ ‫و(‬
‫ﻑ )‬
‫) ×‬ ‫ﺗﻮ‬
‫‪hu‬‬ ‫ﻫﻮ‬ ‫ﺭﻉﻑ‬ ‫او‬
‫‪hi‬‬ ‫)ﻫﻲ(‬ ‫ﺭﺍﻑ(‬
‫) !‬ ‫او‬
‫‪anahnu‬‬ ‫)اَﻧَﺨﻨﻮ(‬ ‫ﺕﺫﻉ‬
‫ﻑ ×ﺫ )‬
‫×‬ ‫ﻣﺎ‬
‫‪atem‬‬ ‫اَﺗِﻢ‪‬‬ ‫وﺡ‬
‫ﻑ [‬
‫×‬ ‫ﺷﻤﺎ‬
‫‪aten‬‬ ‫)اَﺗِﻦْ(‬ ‫و ﻍ(‬
‫ﻑ [‬
‫) ×‬ ‫ﺷﻤﺎ‬
‫‪hem‬‬ ‫ﻫِﻢ‬ ‫ﺭىﺡ‬ ‫اﻳﺸﺎن‬
‫‪hen‬‬ ‫)ﻫِﻦ(‬ ‫)ﺭىﻍ(‬ ‫اﻳﺸﺎن‬
‫درزﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ درﺑﺎﻻ آورده ﺷﺪه اﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ازﻣﻌﻨﺎي اﺻﻠﻲ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﻦ ‪ ،‬ﺗﻮ ‪ ،‬او و‪ 000‬ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺴﺘﺘﺮ‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﻳﻌﻨﻲ ››ﻣﻦ‹‹ ‪ ،‬ﻳﺎ ››ﻣﻦ‬
‫)) ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻲ ‪ ،‬ﻫﺴﺖ و‪ (( 000‬را ﻧﻴﺰ درﺧﻮد دارﻧﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ ×‬
‫ﻫﺴﺘﻢ‹‹ ‪.‬‬
‫‪shalom‬‬ ‫ﺷﺎﻟﻢ‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ‬
‫*‬ ‫ﺳﻼم )ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ(‬
‫‪todA rabA‬‬ ‫ﺗُﻮدا ر‪‬ﺑﺎ‬ ‫׋ﺭ‬
‫وﺝ *ﺱﺭ ﻕ *‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﺸﻜﺮم‬
‫‪sliHa‬‬ ‫ﺳﻠﻴﺨﺎ‬ ‫ﺍﺕﺭ‬
‫ﻁ !ﻥ *‬
‫)‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‬
‫‪bevakAshA‬‬ ‫ﺑِﻪ و‪‬ﻛﺎﺷﺎ‬ ‫ﺵﺭ‬ ‫‹ ﺯ× *‬
‫ﺙ *‬ ‫)‬ ‫ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬
‫‪tov meod‬‬ ‫ﻃُﻮو ﻣِﻪ اُد‪‬‬ ‫ﻩﺝﺯ ﺩ)ﻑﺝﺱ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب‬
‫‪bArukh habA‬‬ ‫ﺑﺎروخ ﻫ‪‬ﺒﺎء‬ ‫׋ﻑ‬
‫‹ﻕﻉْ‪-,‬ﺭ *‬
‫*‬ ‫ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬
‫ﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺳﻮم‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺭﻉﺭ – ﻫ‪‬ﻮوِه‪ -‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً در‬
‫در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي‪ ،‬ﻓﻌﻞِ ››ﺑﻮدن‹‹ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﻪ ﺻﻮرت [‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺘﺘﺮ اﺳﺖ و ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ از ﺷﻜﻞ ﻛﻠﻤﺎت‪›› ،‬ﺑﻮدن‹‹ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﻣﻔﻬﻮم‬
‫ﻣﻲﮔﺮدد ‪ .‬در اﻳﻨﺠﺎ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺑﺮد از ﺑﻮدن در وﺿﻌﻴﺖ ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﺻﻲ در زﻣﺎن ﺣﺎل اراﺋﻪ‬
‫ﻣﻲﺷﻮد ‪.‬‬
‫‪ -1‬ﻣﻌﺮﻓﻲ اﺳﻢ ‪:‬‬
‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺍ× ]ﻝﺙ‪+‬ﺯ‬
‫ﻣﻦ ﻳ‪‬ﻌﻘﻮب ‪-‬ﻳ‪‬ﻌﻘُﻮو‪) -‬ﻫﺴﺘﻢ(‪ .‬ﺷﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت ذﻛﺮ ﺷﻮد‪:‬‬
‫ژﻑ !ﺫﺍ= آﻣﺪه اﺳﺖ اﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ذﻛﺮ ﺷﺪ‬
‫]ﻑ !ﺫﺍ ژﺭﺝ[ﺭ= ×ﺍ ]ﻝﺙ‪+‬ﺯ ﻛﻪ ﻓﻌﻞ ؛؛ﺑﻮدن؛؛ ﭘﺲ از ﻓﺎﻋﻞ ]‬
‫در ﻛﻠﻴﻪ ﺟﻤﻼت زﻣﺎن ﺣﺎل اﻳﻦ ﻓﻌﻞ ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺅ *ﻕﺭىﻥ‬
‫×ﻑ )‬ ‫ﺅﺭ ﺍ! )ﺉ *ﺭﺙ‬
‫×ﻑ *‬
‫ﺗﻮ )ﻣﺆﻧﺚ( راﺣﻞ ﻫﺴﺘﻲ‬ ‫ﺗﻮ اﺳﺤﻖ ‪-‬ﻳﻴﺼﺤﺎق‪ -‬ﻫﺴﺘﻲ‬
‫!ﺭﺍﻑ ﻥ) *ﻑﺭ‬ ‫ﺭﻉﻑ ﻑ× )ﺯ *ﻕﺭ*ﺡ‬
‫او )ﻣﺆﻧﺚ( ﻟﺌﺎ اﺳﺖ‬ ‫او اﺑﺮاﻫﻴﻢ ‪-‬اَوراﻫﺎم‪ -‬اﺳﺖ‬

‫‪ -2‬ﻣﻌﺮﻓﻲ وﺿﻌﻴﺖ‬
‫‪ -‬ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫‪) -4‬ﺍ *ﻥﺱﺝو‬ ‫‪) -3‬ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫‪× -2‬ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‬ ‫‪[ -1‬ﺍ [ﻥﺱ‬ ‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬

‫ﻳِﻼد‪‬وت‬ ‫ﻳِﻼدﻳﻢ‬ ‫ﻳ‪‬ﻠﺪا‬ ‫ﻳِﻠِﺪ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫‪yeladot‬‬ ‫‪yeladim‬‬ ‫‪yalda‬‬ ‫‪yeled‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬

‫دﺧﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﭘﺴﺮﻫﺎ‬ ‫دﺧﺘﺮ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬


‫ﺵﺍﺡ‬
‫‪* -8‬ﺫ !‬ ‫ﺵﺍﺡ‬
‫‪] -7‬ﻑ *ﺫ !‬ ‫ﺵﺭ‬
‫‪! -6‬ﻑ *‬ ‫‪! -5‬ﻑﺍﺵ‬ ‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬
‫ﻧﺎﺷﻴﻢ‬ ‫اَﻧﺎﺷﻴﻢ‬ ‫اﻳﺸﺎ‬ ‫اﻳﺶ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫‪nashim‬‬ ‫‪anashim‬‬ ‫‪isha‬‬ ‫‪Ish‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬


‫زنﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮدﻫﺎ‬ ‫زن‬ ‫ﻣﺮد‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺟﻤﻼت ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬


‫ﺵﺭ‬
‫!ﺭﺍﻑ ﻑ! *‬ ‫ﺭﻉﻑ ﻑ!ﺍﺵ‬ ‫ﺅ ﺍ× )ﻥ *ﺱﺭ‬
‫×ﻑ )‬ ‫ﺅﺭ ﻑ!ﺍﺵ‬
‫]ﻑ *‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺍ[ [ﻥﺱ‬
‫او)ﻣﺆﻧﺚ(زن ﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮ)ﻣﺆﻧﺚ(دﺧﺘﺮﻫﺴﺘﻲ او ﻣﺮد اﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮ ﻣﺮد ﻫﺴﺘﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﭘﺴﺮ ﻫﺴﺘﻢ‬
‫ﺵﺍﺡ‬
‫ﺭىﻍ ﺫ* !‬ ‫ﺵﺍﺡ‬
‫ﺭىﺡ ﻑ] *ﺫ !‬ ‫ﺅﻍ ﺍ) *ﻥﺱﺝو‬
‫×ﻑ [‬ ‫ﺅﺡ ]ﻑ *ﺫﺵ!ﺍﺡ‬
‫×ﻑ [‬ ‫×ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬
‫آﻧﻬﺎ ﻣﺮد)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻨﺪ آﻧﻬﺎ زن)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ دﺧﺘﺮ)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﭘﺴﺮ)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﻣﺮد)ﻫﺎ(ﻫﺴﺘﻴﺪ‬

‫* در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮﺻﻮف و ﻣﻀﺎف اﻟﻴﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻀﺎف ‪ ،‬ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -3‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻲ ‪:‬‬


‫‪ -‬ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬

‫‪! -5‬ﻝﺍﻕ‬ ‫‪) -4‬ﻕﺕﺝﺯ‬ ‫ﺅﺭ‬


‫‪* ‘! -3‬‬ ‫‪[ -2‬ﺕ [ﺱﻕ‬ ‫‪! ׋ -1‬ﺍو‬ ‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬

‫ﻋﻴﺮ‬ ‫رِﺧُﻮو‬ ‫ﻛﻴﺘﺎ‬ ‫ﺣِﺪِر‬ ‫ﺑ‪‬ﻴﻴﺖ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫‪ir‬‬ ‫‪rehov‬‬ ‫‪kitta‬‬ ‫‪Heder‬‬ ‫‪bait‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬

‫ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎن‬ ‫ﻛﻼس‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬


‫‪× -10‬یﻍ‬ ‫‪* -7‬ﺕ [ﺉﻕ ‪! -8‬ﺩ )ﻩ*‹ﺕ ‪* -9‬‬
‫ﺽ [ﺱﺭ‬ ‫‪ -6‬ﻑﺝﻥ*ﺡ‬ ‫ﻋﺒﺮي‪:‬‬
‫ﮔَﻦ‬ ‫ﺳﺎده‬ ‫ﻣﻴﻄﺒﺎح‬ ‫ﺣﺎﺻِﺮ‬ ‫اوﻻم‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ ﻓﺎرﺳﻲ‪:‬‬

‫‪gan‬‬ ‫‪sade‬‬ ‫‪mitbah‬‬ ‫‪Hatser‬‬ ‫‪ulam‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪:‬‬


‫ﺑﺎغ‬ ‫ﺻﺤﺮا‬ ‫آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎط‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺟﻤﻼت ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬


‫*در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ‹)‪ -‬بِ ‪ ...‬ﻳﺎ ‹×‪ -‬ب‪ ... ‬ﻳﺎ ‹*‪ -‬ﺑﺎ ‪ ...‬ﻳﺎ ‹!‪ -‬ﺑﻴـ ‪ ...‬ﺑﺮﺣﺴﺐ‬
‫ﺻﺪاي ﺣﺮف اول ﻛﻠﻤﻪ و ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺮﻓﻪ ﻳﺎ ﻧﻜﺮه ﺑﻮدن آن ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ››در ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻮدن‹‹ ﻳﺎ‬
‫››داﺧﻞ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻗﺮار داﺷﺘﻦ‹‹ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫!ﺭﺍﻑ *‹ !ﻝﺍﻕ‬ ‫ﺭﻉﻑ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ‬ ‫ﺅ ‹×‘!ﺍﺅ*ﺭ‬


‫×ﻑ )‬ ‫ﺅﺭ ‹× [ﺕ [ﺱﻕ‬
‫×ﻑ *‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ‹×‹× !ﺍو‬
‫او در ﺷﻬﺮ اﺳﺖ‬ ‫او در ﺧﻴﺎﺑﺎن اﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮ درﻛﻼس ﻫﺴﺘﻲ‬ ‫ﺗﻮ در اﺗﺎق ﻫﺴﺘﻲ‬ ‫ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺴﺘﻢ‬
‫ﺭىﻍ ‹× ×یﻍ‬ ‫ﺽ [ﺱﺭ‬
‫ﺭىﺡ ‹× *‬ ‫ﺅﻍ ‹× !ﺩ )ﻩ*‹ﺕ‬
‫×ﻑ [‬ ‫ﺅﺡ [‹ *ﺕﺉىﻕ‬
‫×ﻑ [‬ ‫ﻑﻉﻥﺡ‬
‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉ *‹ *‬
‫آﻧﻬﺎ در ﺑﺎغ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫آﻧﻬﺎ در ﺻﺤﺮا ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ در ﺣﻴﺎط ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺷﻤﺎ در آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎ در ﺳﺎﻟﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬

‫* ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻫﺮ ﻳﻚ از ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﺶ ‪ 3‬را ﺑﻪ ﻓﺎﻋﻠﻬﺎي ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ دﻫﻴﺪ‬
‫و ﺟﻤﻼت ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪ .‬ﺗﻠﻔﻆ و ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﻠﻤﺎت را ﻧﻴﺰ ﻓﺮاﮔﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﭼﻬﺎرم‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫در درس ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﻠﻬﺎﻳﻲ از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزي ﺳﺎده آﺷﻨﺎ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﻌﻞ ؛؛ﺑﻮدن – [‬
‫ﺭﺝﻉﺭ؛؛ در زﻣﺎن ﺣﺎل در آن‬
‫ﻫﺎ ﻣﺴﺘﺘﺮ و ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد ‪ .‬در اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺜﺎﻟﻬﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺣﺎﻻت ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺆاﻟﻲ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻧﻮع‬
‫ﺟﻤﻼت ﺳﺎده ذﻛﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺟﻤﻼت ﻋﺒﺮي را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ دو ﺻﻮرت ﺳﺆاﻟﻲ ﻧﻤﻮد ‪ .‬در ﻧﻮع اول ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺷﻜﻞ ﻋﺎدي )ﺧﺒﺮي( ﺑﺎﻗﻲ‬
‫ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺤﻮه ﺑﻴﺎن )ﻟﺤﻦ ﺳﺆاﻟﻲ( ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮد ‪ .‬در ﻧﻮع دوم ﻳﻚ ﺣﺮف ﻳﺎ ﻳﻚ‬
‫ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ در اﺑﺘﺪاي ﺟﻤﻠﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﻨﻔﻲ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﺟﻤﻼت ﻣﻲﺗﻮان ﻛﻠﻤﻪ ”ﻑ ‪ -‬ﻟﻮ‪- ‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ؛؛ﻧﻪ؛؛ را ﭘﺲ از ﻓﺎﻋﻞ ذﻛﺮ ﻛﺮد ‪ .‬ﻛﻠﻤﻪ ”ﻑ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ )و ﺑﺪون ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺑﺎ دﻳﮕﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﺟﻤﻠﻪ( ﺑﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎي ﻧﻔﻲ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود‪.‬‬

‫‪ -4‬ﻣﻌﺮﻓﻲ اﻫﻠﻴﺖ‪:‬‬

‫ﺍﻕﻑﻅ‬
‫ﺵ *‬‫ﺅﺭ ﺍ× )ﻝ ‪+‬ﺙﺯ ؟ ]ﻑ !ﺫﺍ !ﺩ !‬
‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﻑ× *‬
‫ﻣِﺌَﻴﻴﻦ اَﺗﺎ ﻳ‪‬ﻌ‪‬ﻘُﻮ ؟ اَﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻴﺮاز‬
‫ﻳﻌﻘﻮب ﺗﻮ از ﻛﺠﺎ )اﻫﻞ ﻛﺠﺎ( ﻫﺴﺘﻲ؟ ﻣﻦ از ﺷﻴﺮاز )ﺷﻴﺮازي( ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺵﻑﺭ‬
‫ﺵﻑﺭ ؟ ‘ىﻍ ﻑ× ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺩ! [ى‘ )ﻕ *ﺩ )ﺫ *‬
‫×ﺭ ×ﻑ [وﻍ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩ )ﺫ *‬ ‫×ﺭ ×ﻑ [وﺡ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩﻑﻍ ؟ ﻑ× ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﺩ![‘ )ﻕ *ﺩﻑﻍ‬
‫ﺷﻤﺎ )ﻣﻮﻧﺚ( ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ ﺑﻠﻪ ﻣﺎ از ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎه ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫آﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ ؟ ﻣﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫×ﺭ !ﻑﺡ ﺭﻉْﻑ ﺩ!ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ ؟ ”ﻑ ﺭﻉْﻑ ﺩىﻑىﻁ) ×ﺥ *ﺭﻑﻍ‬ ‫ﺍﻕﻑﻍ‬


‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﺭىﻍ ؟ ﺭىﻍ ﺩىﻑ! *‬
‫آﻳﺎ او ﺗﻬﺮاﻧﻲ اﺳﺖ ؟ ﻧﻪ او اﺻﻔﻬﺎﻧﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫آﻧﻬﺎ )ﻣﻮﻧﺚ( اﻫﻞ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ آﻧﻬﺎ اﻳﺮاﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﺸﺎﻏﻞ‪:‬‬
‫*ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫‪× -4‬و )ﻥﺩ!ﺍﺱ*ﺭ‬ ‫‪× -3‬و )ﻥﺩ!ﺍﺱ‬ ‫‪* -2‬‬
‫ﺩﺝﻕﺭ‬ ‫‪[ -1‬‬
‫ﺩﺝﻕﺭ‬
‫ﺗَﻠﻤﻴﺪا‬ ‫ﺗَﻠﻤﻴﺪ‬ ‫ﻣ‪‬ﻮرا‬ ‫ﻣ‪‬ﻮرِه‬
‫داﻧﺶ آﻣﻮز )زن(‬ ‫داﻧﺶ آﻣﻮز )ﻣﺮد(‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ )زن(‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ )ﻣﺮد(‬

‫‪÷ -8‬ﺝﻝ[ [ﻥو‬ ‫‪÷ -7‬ﺝﻝىﻥ‬ ‫‪) -6‬‬


‫ﻕﺝﺥ *ﻑﺭ‬ ‫‪ – 5‬ﻕﺝﺥىﻑ‬
‫ﭘ‪‬ﻮﻋِﻠِﺖ‬ ‫ﭘ‪‬ﻮﻋِﻞ‬ ‫ر‪‬وﻓﺌﺎ‬ ‫ر‪‬وﻓِﻪ‬
‫ﻛﺎرﮔﺮ )زن(‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮ‬ ‫ﭘﺰﺷﻚ )زن(‬ ‫ﭘﺰﺷﻚ‬
‫‪ -12‬ﻅ*׋ !ﺫﺍو‬ ‫‪ -11‬ﻅ*׋ﻍ‬ ‫‪! ÷) -10‬ﺙ *ﺱﺭ‬ ‫‪! ÷* -9‬ﺙﺍﺱ‬
‫ز‪‬ﺑﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ز‪‬ﺑﺎن‬ ‫ﭘِﻘﻴﺪا‬ ‫ﭘﺎﻗﻴﺪ‬
‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه )زن(‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬ ‫ﻛﺎرﻣﻨﺪ )زن(‬ ‫ﻛﺎرﻣﻨﺪ‬
‫‪ -16‬ﻩ*׋ﺕ‬ ‫‪× -15‬ﺩ )ﻁیىﻕ‬ ‫‪× -14‬ﺫ *ﺥﺭ‬ ‫‪× -13‬ﺫ *یﻕ‬
‫ﻃَﺒﺎح‬ ‫ﻣ‪‬ﺴﮕِﺮ‬ ‫ﻧَﻔَﺎخ‬ ‫ﻧَﮕﺎر‬
‫‪” -20‬ﻑ‬ ‫‪‘ -19‬ىﻍ‬ ‫‪× -18‬ﻑ *ﺯﻥ‬ ‫‪× -17‬یﺡ‬
‫ﻟُﻮ‬ ‫ﻛِﻦ‬ ‫اَوال‬ ‫ﮔَﻢ‬
‫ﻧﻪ‬ ‫ﺑﻠﻪ‬ ‫اﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬

‫ﺟﻤﻼت‪:‬‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ*ﺭ‬ ‫]ﻑﺫ!ﺍ ”ﻑ ﺩﺝﻕ*ﺭ‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ؟‬


‫[‬ ‫×ﺭ !ﻑﺡ ی×ﺡ ﻑ× )‬
‫ﺅ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺩﺝﻕ[ﺭ‬
‫ﻣﻦ داﻧﺶ آﻣﻮز ﻫﺴﺘﻢ ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻢ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬آﻳﺎ ﺗﻮ ﻫﻢ ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺴﺘﻲ ؟‬
‫ﻑ× ×ﺫﺕ)ﺫﻉْ ﻕﺝﺥ)ﻑ!ﺍﺡ‬ ‫ﻉ) ×یﺡ ﺭ!ﺍﻑ ﻕﺝﺥ) *ﻑﺭ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺥىﻑ‬
‫ﻣﻦ ﭘﺰﺷﻚ ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬او ﻧﻴﺰ ﭘﺰﺷﻚ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﺎ ﭘﺰﺷﻚ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬
‫ﻑ× *ﺯﻥ ﺭىﺡ ﺥ)ﺙ!ﺍﺱ!ﺍﺡ‬ ‫×ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻅ*׋ !ﺫﺍﺡ‬
‫ﻣﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻫﺴﺘﻴﻢ ‪ ،‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻉ) *ﻑﺵىﻕ ﻩ*׋ﺕ‬ ‫ﻥىﻉ!ﺍ ﺫ× *ﺥﺕ‬ ‫ﺵ!ﺩ)ﻝﺝﻍ ﺩ×ﻁ)یىﻕ‬ ‫ﻕ)ﻑﻉْﺯىﻍ ﺫ× *یﻕ‬ ‫ﺝﻝ !ﻥﺍﺡ‬
‫ﺭىﺡ ÷ ×‬
‫آﻧﻬﺎ ﻛﺎرﮔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ رﺋﻮﺑﻦ ﻧﺠﺎر اﺳﺖ ﺷﻴﻤﻌﻮن ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ اﺳﺖ ﻟﻮي آﻫﻨﮕﺮ اﺳﺖ و آﺷﺮ آﺷﭙﺰ اﺳﺖ‬
‫ﺗﻤﺮﻳﻦ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬
‫ﻣﻦ ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻢ – ﺗﻮ ﻛﺎرﮔﺮ ﻫﺴﺘﻲ – او )زن( ﻓﺮوﺷﻨﺪه اﺳﺖ – ﻣﺎ داﻧﺶ آﻣﻮز ﻫﺴـﺘﻴﻢ – ﺷـﻤﺎ )زﻧـﺎن( ﭘﺰﺷـﻚ ﻫﺴـﺘﻴﺪ – آﻧﻬـﺎ‬
‫)ﻣﺮدان( ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ – آﻳﺎ ﺗﻮ ﺗﻬﺮاﻧﻲ ﻫﺴﺘﻲ ؟ ﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻢ ‪ – .‬اﺳﺤﻖ ﻛﺠﺎﻳﻲ اﺳﺖ ؟ او اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -2‬ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬


‫ﺝﻝ [ﻥو‬
‫ﺅ÷ [‬
‫ﺭىﻍ ﻅ×*‹ !ﺫﺍﺝو ‪× -‬ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺥ) !ﺙﺍﺱﺝو ‪× -‬ﻑ [وﺡ ﻕﺝﺥ) !ﻑﺍﺡ ‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﻩ*׋ﺕ ‪× -‬ﻑ )‬
‫ﺵ ×ﺭﺱ‬
‫ﺵ ×ﺭﺱ ؟ ‘ىﻍ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! ×ﺩ )‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ‪× -‬ﺭ !ﻑﺍﺡ ﻑ× *‬
‫ﺅﺭ ﺩ! ×ﺩ )‬ ‫*‬ ‫×ﻑ !ﺫﺍ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫ﺍﺕﺭ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ‹‹ ﺻﺤﺒﺖ در ﺧﻴﺎﺑﺎن‬


‫ﺽ *‬‫›› !‬

‫ﻥﺝﺩﻡ‪ ‬؟‬
‫×ﺩﺭ ﺵ) )‬ ‫×ﻑ !ﺫﺍ ی*ﺱ‬ ‫!ﺩﺍ ﻑ× *وﺭ؟‬ ‫×ﻑ !ﺫﺍ ﺍﺝﻁىک‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ‬
‫*‬
‫ﻣ‪‬ﻪ ﺷِﻠُﻮﻣﺨﺎ ؟‬ ‫اَﻧﻲ ﮔﺎد‬ ‫ﻣﻲ اَﺗﺎ ؟‬ ‫اَﻧﻲ ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ‬ ‫ﺷﺎﻟﻮ‪‬م‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻦ ﮔﺎد ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ ؟‬ ‫ﻣﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﺳﻼم!‬

‫ﻩﺝﺯ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵىﺡ‬ ‫ﻥﺝﺩﻡ‪ ‬ﺽ*ﻕ*ﺭ‬


‫×ﺩﺭ ﺵ) )‬ ‫”ﻑ گ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ* *ﻕﺭ‬ ‫!ﺩﺍ ﺭ!ﺍﻑ ؟‬ ‫ﻩﺝﺯگوﺝﺱﺭ ﻥ*ﻑى‪-‬ﻥ‬
‫*‬
‫ﻃُﻮو ﺑﺎروخ ﻫ‪‬ﺸِﻢ‬ ‫ﻣ‪‬ﻪ ﺷِﻠُﻮﻣِﺦ ﺳﺎرا‬ ‫ﻟُﻮ ﻫﻲ ﺳﺎرا‬ ‫×ﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ؟‬ ‫ﻃُﻮو‪ ،‬ﺗُﻮدا ﻻاِل‬
‫ﺧﻮب‪ ،‬ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ !‬ ‫ﺳﺎرا ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر‬ ‫ﻧﻪ او ﺳﺎرا اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮب‪ ،‬ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ! ﻣﻲ ﻫﻲ ؟ ﻫ‪‬ﺤ‪‬ﻨﺎ ﻫﻲ؟‬
‫اﺳﺖ؟‬ ‫او ﻛﻴﺴﺖ؟‬
‫آﻳﺎ او ﺣ‪‬ﻨﺎ اﺳﺖ؟‬
‫ﺵﻉ ﻑ× !ﺫﺍ ﺥ‪+‬ﺭ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ ‪.‬‬
‫×ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! ×ﺫ *ﺭ ×ﻉ )ﺫﺱ گ ﻑ× *ﺯﻥ ﻝ× )ﺏ *‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ ؟‬
‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﻑ×ﺅ) *‬
‫اَﻧﻲ ﻣﻲ ﻧﻬﺎوﻧﺪ ‪ ،‬اَوال ﻋ‪‬ﺨﺸﺎو اَﻧﻲ ﭘ‪‬ﻮ ﺑِﺘﻬﺮان‬ ‫ﻣِﺌَﻴﻴﻦ اَت ﺳﺎرا ؟‬
‫ﻣﻦ اﻫﻞ ﻧﻬﺎوﻧﺪ ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬اﻣﺎ اﻛﻨﻮن ﻣﻦ در ﺗﻬﺮان ﻫﺴﺘﻢ ‪.‬‬ ‫ﺳﺎرا ‪ ،‬ﺗﻮ اﻫﻞ ﻛﺠﺎﻳﻲ ؟‬
‫ﺵﻉ ﻑ× !ﺫﺍ ﺥ‪+‬ﺭ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ ‪× .‬ﻑ !ﺫﺍ ی*ﻕ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍ‪.‬‬
‫×ﻝ )ﺏ *‬ ‫ﺍﺝﻁک گ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× *وﺭ ی*ﻕ؟‬
‫[‬
‫ﻋ‪‬ﺨﺸﺎو اَﻧﻲ ﭘ‪‬ﻮ ﺑِﺘﻬﺮان ‪ .‬اَﻧﻲ ﮔﺎر ﺑِﺘﻬﺮان ‪.‬‬ ‫ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ ‪ ،‬اِﻓُﻮ اَﺗﺎ ﮔﺎر ؟‬
‫اﻛﻨﻮن ﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ در ﺗﻬﺮان ﻫﺴﺘﻢ ‪ .‬ﻣﻦ در ﺗﻬﺮان زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ ‪ ،‬ﺗﻮ ﻛﺠﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ؟‬

‫در ﺧﻴﺎﺑﺎن وﻟﻴﻌﺼﺮ‪ ،‬در ﺧﺎﻧﺔ ﺷﻤﺎرة ‪.4‬‬ ‫ﺍﻝ )ﻁﻕ گ ‹×‹× !ﺍو ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ‪.‬‬
‫*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻉ× !ﻥ ×‬

‫و ﺳﺎرا ‪ ،‬ﺗﻮ ﻛﺠﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬ ‫ﺅ *ی *ﻕﺭ؟‬


‫ﺽ *ﻕﺭ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× )‬
‫)ﻉ *‬

‫ﻣﻦ ﻫﻢ در ﺧﻴﺎﺑﺎن وﻟﻴﻌﺼﺮ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬در ﺧﻴﺎﺑﺎن دوم‬ ‫ﺍﻝ )ﻁﻕ گ*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ×ﺵىﺫ!ﺍ ‪.‬‬
‫×یﺡ ﻑ× !ﺫﺍ ی* *ﻕﺭ !‹ﻕ)ﺕﺝﺯ ﻉ× !ﻥ ×‬

‫در ﺧﺎﻧﺔ ﺷﻤﺎرة ‪.2‬‬ ‫‹×‹× !ﺍو ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﺵىو× !ﺍﺡ‬

‫و ﺣﺎﻻ ‪ ،‬ﺧُﺪاﺣﺎﻓﻆ ﻳﻮﺳﻒ‪.‬‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ﺍﺝﻁ[ک ‪.‬‬


‫ﺵﻉ گ *‬
‫)ﻉ ×ﻝ )ﺏ *‬

‫ﺧُﺪاﺣﺎﻓﻆ ‪ ،‬ﺑﻪ اﻣﻴﺪ دﻳﺪار !‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ ﻥ) !ﺭ )و *ﻕﻑﺝو‬


‫*‬
‫ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ!‬ ‫ﺍﺩﺭ ‪) :‬ﺙ *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ‬
‫ﺵ *‬‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ )ﻕ !‬

‫ﺵﻉ ”ﻑ ﺥ‪+‬ﺭ گ ﺭﻉْﻑ ”ﻑ ‹×‹× !ﺍو ‪.‬‬


‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﺱ* !ﻉﺱ ؟ ﺭﻉْﻑ ﻝ× )ﺏ *‬
‫ﺵﻉ ؟ ﻝ× )ﺏﺵﻉ ﺭﻉْﻑ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ گ ﺭﻉْﻑ ﺵ*ﺡ *‹ !ﻝﺍﻕ ‪.‬‬
‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﺭﻉْﻑ ﻝ× )ﺏ *‬
‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑﺝﻩﺝ‹ﻉْﻁ ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﺵ*ﻥﺝﺵ ؟‬
‫ﻑﺝﻩﺝ‹ﻉْﻁ ﺩ!ﻁ) ×ﺥﻕ ﺵ*ﻥﺝﺵ ﺥ‪+‬ﺭ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ×ﺵىﺫ!ﺍ ‪.‬‬
‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× *وﺭ ی*ﻕ ؟ ﻑ] !ﺫﺍ ی*ﻕ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ی!ﺍﺵ*ﻑ گ ﺩ! )ﻁ ×ﺥﻕ ﺕ*ﺩىﺵ ‪.‬‬
‫ﺵ ×و !ﺍﺡ ؟ ﺵ*ﻥﺝﺵ ؟ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ؟ ﺕ*ﺩىﺵ ؟ ﻑ[ *ﺕو‬
‫)‬ ‫!ﺩ )ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ×‹× !ﺍو ؟‬
‫ﺍﺵﻑ ؟ ﺥ‪+‬ﺭ ﺭ* )ﻕﺕﺝﺯ *ﺭ !ﻕﻑﺵﺝﻍ ‪ .‬ﺭ×‹× !ﺍو *ﺭﻕ!ﻑﺵﺝﻍ ‪.‬‬
‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻕ)ﺕﺝﺯ ی! *‬
‫ﺍﻕﻍ‪.‬‬
‫ﺍﺫو ﻑ! *‬
‫ﺍﺫﺭ ﺭ× ‪+‬ﻅﻑو ؟ ﻅ‪+‬ﻑو ﺩ) !ﺱ ×‬
‫×ﺩﺭ ﺵ[ﺡ ﺭ× )ﺩﺱ! *‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬

‫‪ – 4‬ﻑى‪-‬ﻥ‬ ‫‪) –3‬‬


‫ﺵﻥﺝﺩى‪,‬‬ ‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬‬
‫ﺵ )‬ ‫‪) -2‬‬ ‫‪× -1‬ﺩﺭ ؟‬
‫اِل‬ ‫ﺷِﻠُﻮﻣِﺦ‬ ‫ﺷِﻠُﻮﻣ‪‬ﺨﺎ‬ ‫ﻣ‪‬ﻪ‬
‫ﺧُﺪا‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻲ – اﺣﻮال ﺗﻮ )زن(‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻲ‪ -‬اﺣﻮال ﺗﻮ )ﻣﺮد(‬ ‫ﭼﻄﻮر – ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ‬
‫‪× – 8‬ﺭ [‬
‫ﺵﺡ‬ ‫‪‹* - 7‬ﻕﻉْ‪,‬‬ ‫‪* – 6‬ﻥ‪-‬‬ ‫‪* –5‬‬
‫ﺅﺝﺱﺭ‬
‫ﻫ‪‬ﺸِﻢ‬ ‫ﺑﺎروخ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺗُﻮدا‬
‫آن ﻧﺎم )اﺷﺎره‬ ‫ﻣﺘﺒﺎرك اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮاي‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ – ﺷﻜﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺧﺪا(‬
‫‪* – 12‬یﻕ‬ ‫‪ – 11‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ‬ ‫‪+ – 10‬ﺥﺭ‬ ‫‪× – 9‬ﻝ )ﺏ *‬
‫ﺵﻉ‬
‫ﮔﺎر‬ ‫اِﻓُﻮ‬ ‫ﭘ‪‬ﻮ‬ ‫ﻋ‪‬ﺨْﺸﺎو‬
‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﺠﺎ‬ ‫اﻳﻨﺠﺎ‬ ‫اﻛﻨﻮن ﺣﺎﻻ‬
‫)ﻣﺮد(‬
‫‪! ׋ - 16‬ﺍو‬ ‫‪) – 15‬ﻕﺕﺝﺯ‬ ‫‪! – 14‬ﺩ )ﻁ *ﺥﻕ‬ ‫‪* – 13‬ی *ﻕﺭ‬
‫ﺑ‪‬ﻴﻴﺖ‬ ‫رِﺧُﻮو‪‬‬ ‫ﻣﻴﺴﭙﺎر‬ ‫ﮔﺎرا‬
‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎن‬ ‫ﺷﻤﺎره‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ )زن(‬
‫‪* ‹) - 20‬ﻕ *ﺏﺭ‬ ‫‪! – 19‬ﺩ )‬
‫ﺵ ×ﺥ ×ﺕو‬ ‫‪! – 18‬ﺩ )‬
‫ﺵ *ﺥ *ﺕﺭ‬ ‫‪* – 17‬‬
‫ﺵﺡ‬
‫ﺑِﺮاﺧﺎ‬ ‫ﻣﻴﺸﭙ‪‬ﺤ‪‬ﺖ‬ ‫ﻣﻴﺸﭙﺎﺣﺎ‬ ‫ﺷﺎم‬
‫ﺑﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادة‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫آﻧﺠﺎ‬
‫‪ – 24‬ﻑﺝﻩﺝﺯﻉْﻁ‬ ‫‪) – 23‬ﺩ !ﺱ *‬
‫ﺍﺫﺭ‬ ‫ﺍﺕﺭ‬
‫ﺽ *‬‫‪! – 22‬‬ ‫‪) – 21‬ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝو‬
‫ﻣِﺪﻳﻨﺎ‬ ‫ﺳﻴﺤﺎ‬ ‫ﻟِﻬﻴﺘﺮاﺋُﻮت‬
‫اﺗﻮﺑﻮس‬ ‫ﻛﺸﻮر‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ – ﮔﻔﺘﮕﻮ‬ ‫ﺑﻪ اﻣﻴﺪ دﻳﺪار‬
‫اﻋﺪاد اﺻﻠﻲ !ﺩﻁ) *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺍ) !‬
‫ﻁﺝﺱ !ﺍﺍﺡ‬
‫اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ‬
‫ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫رﻳﺸُﻮن‬ ‫!ﻕﻑﺵﺝﻍ‬ ‫اول‬ ‫اِﺣﺎت‬ ‫[ﻑ *ﺕو‬ ‫اِﺣﺎد‬ ‫[ﻑ *ﺕﺱ‬ ‫ﻳﻚ‬
‫ﺷِﻨﻲ‬ ‫ﺵ !ﺫﺍ‬
‫)‬ ‫دوم‬ ‫ﺷِﺘَﻴﻴﻢ‬ ‫ﺵ ×و !ﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﺷِﻨَﻴﻴﻢ‬ ‫ﺵ ×ﺫ !ﺍﺡ‬
‫)‬ ‫دو‬
‫ﺷِﻠﻴﺸﻲ‬ ‫ﺍﺵﺍ‬
‫ﺵ !ﻥ !‬
‫)‬ ‫ﺳﻮم‬ ‫ﺷﺎﻟُﻮش‬ ‫ﺵ”ﺵ‬
‫*‬ ‫ﺷِﻠُﻮﺷﺎ‬ ‫ﻥﺝﺵﺭ‬
‫ﺵ *‬ ‫)‬ ‫ﺳﻪ‬
‫رِوﻳﻌﻲ‬ ‫ﺍﻝﺍ‬
‫)ﻕ !ﺯ !‬ ‫ﭼﻬﺎرم‬ ‫اَرﺑ‪‬ﻊ‬ ‫×ﻑ )ﻕ‹×ﻝ‬ ‫اَرﺑﺎﻋﺎ‬ ‫×ﻑ )ﻕ*‹ﻝ*ﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎر‬
‫ﺣ‪‬ﻤﻴﺸﻲ‬ ‫ﺍﺵﺍ‬
‫]ﺕ !ﺩ !‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺣﺎﻣِﺶ‬ ‫*ﺕﺩىﺵ‬ ‫ﺣ‪‬ﻤﻴﺸﺎ‬ ‫ﺵﺭ‬
‫]ﺕ !ﺩ *‬ ‫ﭘﻨﺞ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺷﺸﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﻁ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﺏ ﻡ ﻥ ﺩ ﺡ ﺫ‬ ‫‘‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬ ‫ی‬ ‫ﻑ ‹ ﺯ‬
‫و ز ح ط ي ك ﺧـ خ ل ﻣـ م ﻧـ ن س‬ ‫ه‬ ‫ا ب و گ د‬
‫ﻉْ‬ ‫[‪ -) -( -× -* -‬ﺝ‬ ‫ى‪-‬‬ ‫!‪-‬‬ ‫ﺙ ﻕ ﺵ ﺽ و‬ ‫چ‬ ‫ﺉ‬ ‫ک‬ ‫ﻝ ﺥ ﺥ‬
‫او‬ ‫اُ‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ‬ ‫اَ او‬ ‫آ‬ ‫اِ‬ ‫اِ‬ ‫ع پ ﻓـ ف ﺻـ ص ق ر ش س ت اي‬

‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ‬
‫ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵىﺯ ×ﻝﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ× (‬ ‫!ﺭﺫىﺭ ﺍﺝﻁىک ﻉ) !ﺭﺫىﺭ ﺕ× *ﺫﺭ‬
‫ﻳ‪‬ﻮﺳﻒ ﻳ‪‬ﺸِﻮ ﻋ‪‬ﻞْ ﻳ‪‬ﺪ ﻫ‪‬ﺸﻮﻟﺤﺎن‬ ‫ﻫﻴﻨﻪ ﻳ‪‬ﻮﺳﻒ وِ ﻫﻴﻨﻪ ﺣ‪‬ﻨﺎ‬
‫ﻳﻮﺳﻒ در ﻛﻨﺎر آن ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻳﻮﺳﻒ و اﻳﻦ ﺣﻨﺎ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺭﻉﻑ ﺍﺝﺵىﺯ ﻝ×ﻥ !‘ﻁىﻑ‬ ‫ﺍﺝﻁىک ‘ﺝوىﺯ ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬
‫ﻫﻮ ﻳ‪‬ﺸِﻮ‪ ‬ﻋﻞ ﻛﻴﺴِﻪ‬ ‫ﻳ‪‬ﻮﺳﻒ ﻛُﻮﺗِﻮ‪ ‬ﺑ‪‬ﻤ‪‬ﺤ‪‬ﺒِﺮِت‪‬‬
‫او روي ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬

‫ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵ[ [ﺯو ﺕ× *ﺫﺭ ‪× .‬یﺡ ﺭ!ﺍﻑ ‘ﺝو[ [ﺯو ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬
‫ﻛﻨﺎر ﻳﻮﺳﻒ ‪ ،‬ﺣﻨﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪ .‬او ﻫﻢ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬
‫ﺵﺵ!ﺍ ‪! -‬ﺭﺫىﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ‪ -‬ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﻁىک‬
‫ﺵﻝﻉْﻕ ×ﺭ !‬
‫×ﺕ *ﺫﺭ ﻝ× )ﺏﺵ*ﻉ ﺭ× !‬
‫؛؛ ﺣﻨﺎ ! اﻛﻨﻮن درس ﺷﺸﻢ )در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻦ اﺳﺖ(‪ -‬و ﻣﻦ اﻳﻨﻚ ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ؛؛ ‪ ،‬ﻳﻮﺳﻒ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺕ× *ﺫﺭ‪.‬‬
‫[‬ ‫ﺝو [ﺯو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو –‬
‫×یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ [‬
‫؛؛ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ؛؛ ‪ -‬ﺣﻨﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪.‬‬
‫‘ىﻍ – ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﻁىک – ×ﻑ )و ‘ [‬
‫ﺝو [ﺯو ﺍ* [ﺥﺭ گ ﺕ× *ﺫﺭ ‪.‬‬
‫؛؛ﺑﻠﻪ؛؛ ‪ -‬ﻳﻮﺳﻒ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ -‬؛؛ ﺗﻮ زﻳﺒﺎ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ‪ ،‬ﺣﻨﺎ؛؛ ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﺻﺮف ﻓﻌﻞ زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﺮاي ﻣﺬﻛﺮ و ﻣﻮﻧﺚ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬
‫ﺍﺝﻁىک ﺍﻉﺵىﺯ گ ‘ﺝوىﺯ گ ﻑﺝﺩىﻕ ‪.‬‬
‫ﺝو [ﺯو گ ﻑﺝﺩ[ [ﻕو ‪.‬‬
‫×ﺕ *ﺫﺭ ﺍﻉﺵ[ [ﺯو گ ‘ [‬
‫×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ ؟ اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ ؟‬
‫×ﻑ *وﺭ ﺍﻉﺵىﺯ ﻝ×ﻥ ‘!ﻁىﻑ ﺭ×ﻅ[ﺭ‬ ‫[ﻅﺭ ﺵﻉﻥ) *ﺕﻍ ‪[ .‬ﻅﺭ !‘ﻁىﻑ ‪+ .‬ﻅﻑو ﺩ× )ﺕ[‹ [ﻕو ‪.‬‬
‫ﺗﻮ روي اﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪاي‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻴﺰ اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲ اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ دﻓﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫×ﺩﺭ ﻑ× *وﺭ ‘ﺝوىﺯ ؟‬ ‫ﺵﻉﻥﺕ*ﻍ‬
‫×ﺭ ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﺭ× ‪+‬ﻅﻑو ﻝ×ﻥ ﺭ× )‬
‫ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ؟‬ ‫اﻳﻦ دﻓﺘﺮ روي آن ﻣﻴﺰ ﻗﺮار دارد ‪.‬‬
‫ﺵ *ﺥﺕ*ﺭ‬
‫ﺩﻉﺽﻑ‪× -‬ﺭﺵىﺡ گ ﻩىﺭ) *ﻕﻑﺫ!ﺍ‪-‬ﺵىﺡ‪× -‬ﺭ !ﺩ )‬
‫*‬ ‫ﺩﻉﺽﻑ ﻩىﺭ) *ﻕﻑﺫ!ﺍ‬
‫*‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ ‪:‬‬
‫ﻣﻮﺳﻲ ‪ ،‬اﺳﻢ اﺳﺖ و ﺗﻬﺮاﻧﻲ ‪ ،‬ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ‪ :‬ﻣﻮﺳﻲ ﺗﻬﺮاﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺩﻉﺽﻑ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو – [‬
‫ﺩﺵﺭ ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺵﻉ ﻑ]و*ﺭ ﺍﻉﺵىﺯ ‘ﺝوىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ‪.‬‬
‫×ﻝ )ﺏ *‬
‫ﻣﻮﺳﻲ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي ››ﻣ‪‬ﺸِﻪ‹‹ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫اﻛﻨﻮن ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪاي و ﻋﺒﺮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻲ ‪.‬‬
‫ﺵﻝ*ﺭ ؟ ﺵ[ ×ﺯﻝ – ×ﺭ *‬
‫ﺵﻝ*ﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ‬ ‫*ﺩﺭ ﺭ× *‬ ‫‘ىﻍ گ ﺩﺵ[ﺭ ﺭﻉﻑ ﺵىﺡ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ اﺳﺖ ؟ ﻫﻔﺖ ‪ .‬ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺸِﻪ ﻫﻢ ﻧﺎم ﻋﺒﺮي اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﻥﺍﺡ ]ﺕ *ﺱﺹﺝو‬
‫!ﺩ !‬ ‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬
‫‪! - 4‬ﺭﺫىﺭ‬ ‫‪ – 3‬ﻅ‪+‬ﻑو‬ ‫‪[ – 2‬ﻅﺭ‬ ‫‪× – 1‬ﺩﺭ‬
‫ﻫﻴﻨِﻪ‬ ‫ز‪‬وت‬ ‫زِه‬ ‫ﻣ‪‬ﻪ‬
‫اﻳﻦ – اﻳﻨﻚ‬ ‫اﻳﻦ )ﻣﻮﻧﺚ(‬ ‫اﻳﻦ )ﻣﺬﻛﺮ(‬ ‫ﭼﻪ‬
‫‪‘ – 8‬ﺝوىﺯ‬ ‫‪ – 7‬ﺍﺝﺵىﺯ‬ ‫‪‘! – 6‬ﻁىﻑ‬ ‫‪( –5‬‬
‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ‬
‫ﻛُﻮﺗِﻮ‪‬‬ ‫ﻳ‪‬ﻮﺷِﻮ‪‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ‬ ‫ﺷﻮﻟﺤﺎن‬
‫ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ )ﻣﺬﻛﺮ(‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪ -‬ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻲ‬ ‫ﻣﻴﺰ‬
‫)ﻣﺬﻛﺮ(‬
‫‪* -12‬ﺍ [ﺥﺭ‬ ‫‪ – 11‬ﻑﺝﺩىﻕ‬ ‫‪* – 10‬‬
‫ﺵ *ﺫﺭ‬ ‫‪× – 9‬ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬
‫ﻳﺎﻓِﻪ‬ ‫اُوﻣِﺮ‬ ‫ﺷﺎﻋﺎ‬ ‫ﻣ‪‬ﺤﺒِﺮِت‬
‫زﻳﺒﺎ )ﻣﺬﻛﺮ(‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ )ﻣﺬﻛﺮ(‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫دﻓﺘﺮ‬
‫‪! – 16‬‬
‫ﺵﻝﻉﻕ‬ ‫‪! – 15‬ﺩ )ﻁ *ﺥﻕ‬ ‫‪× – 14‬ﻝﻥ ‪× -‬ﺍﺱ‬ ‫‪× – 13‬ﻝﻥ‬
‫ﺷﻴﻌﻮر‬ ‫ﻣﻴﺴﭙﺎر‬ ‫ﻋ‪‬ﻞ – ﻳ‪‬ﺪ‬ ‫ﻋ‪‬ﻞ‬
‫)ﻛﻼس( درس‬ ‫ﺷﻤﺎره‬ ‫ﻛﻨﺎر‬ ‫روي‬
‫‪ – 17‬ﺭ×‪ -‬ﻫـَ ‪...‬‬
‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ – آن ﻣﻴﺰ (‬
‫اﻳﻦ ﺣﺮف ﻛﻪ در اول اﺳﻢ ﻣﻲآﻳﺪ ‪ :‬اﺳﻢ را ﻣﻌﺮﻓﻪ و ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻲﺳﺎزد ) ×ﺭ (‬
‫اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ‪! :‬ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﻁ!ﺱﻉْﻕ! !ﺍﺍﺡ‬ ‫اﻋﺪاد اﺻﻠﻲ ‪! :‬ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺍ) !‬
‫ﻁﺝﺱ !ﺍﺍﺡ‬
‫ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎره‬ ‫ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎره‬
‫ﺷﻴﺸﻴﺖ‬ ‫ﺵﺍو‬
‫ﺵ !‬
‫!‬ ‫ﺷﻴﺸﻲ‬ ‫ﺍﺵﺍ‬
‫ﺵ !‬‫!‬ ‫ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺷِﺶ‬ ‫ﺵىﺵ‬ ‫ﺷﻴﺸﺎ‬ ‫ﺵﺭ‬
‫ﺵ *‬
‫!‬ ‫ﺷﺶ‬
‫ﺍﻝﺍو ﺷِﻮﻳﻌﻴﺖ‬
‫ﺵ !ﺯ !‬
‫)‬ ‫ﺷِﻮﻳﻌﻲ‬ ‫ﺍﻝﺍ‬
‫ﺵ !ﺯ !‬
‫)‬ ‫ﻫﻔﺘﻢ‬ ‫ﺷِﻮ‪‬ع‬ ‫ﺵ ×ﺯﻝ‬
‫[‬ ‫ﺷﻴﻮﻋﺎ‬ ‫ﺵ )ﺯ *ﻝﺭ‬
‫!‬ ‫ﻫﻔﺖ‬
‫ﺷِﻤﻴﻨﻴﺖ‬ ‫ﺍﺫﺍو‬
‫ﺵ !ﺩ !‬
‫)‬ ‫ﺷِﻤﻴﻨﻲ‬ ‫ﺵ !ﺩ !ﺫﺍ‬
‫)‬ ‫ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﺷِﻤ‪‬ﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ‬
‫ﺵ [‬ ‫)‬ ‫ﺷِﻤ‪‬ﻮﻧﺎ‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ‬
‫ﺵ *‬ ‫)‬ ‫ﻫﺸﺖ‬
‫ﺗِﺸﻴﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻝﺍو‬
‫ﺵ !‬‫)و !‬ ‫ﺗِﺸﻴﻌﻲ‬ ‫ﺍﻝﺍ‬
‫ﺵ !‬‫)و !‬ ‫ﻧﻬﻢ‬ ‫ﺗِﺸَﻊ‬ ‫وىﺵ×ﻝ‬ ‫ﺗﻴﺸﻌﺎ‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ‬
‫!و )‬ ‫ﻧﻪ‬
‫ﺍﻕﺍو ﻋ‪‬ﺴﻴﺮﻳﺖ‬
‫ﺽ !‬‫]ﻝ !‬ ‫ﻋ‪‬ﺴﻴﺮي‬ ‫ﺍﻕﺍ‬
‫ﺽ !‬‫]ﻝ !‬ ‫دﻫﻢ‬ ‫ﻋِﺴِﺮ‬ ‫ﺽﻕ‬
‫[ﻝ [‬ ‫ﻋ‪‬ﺴﺎرا‬ ‫ﺽﻕ*ﺭ‬
‫]ﻝ *‬ ‫ده‬

‫ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎره‬


‫رﻳﺸﻮ‪‬ﻧﺎ‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‬
‫*‬ ‫!ﻕ‬ ‫رﻳﺸﻮ‪‬ن‬ ‫!ﻕﻑﺵﺝﻍ‬ ‫اول‬
‫ﺷِﻨﻴﺎ‪-‬ﺷِﻨﻴﺖ‬ ‫ﺵىﺫ! *ﺍﺭ‪-‬ﺵىﺫ!ﺍو‬ ‫ﺷِﻨﻲ‬ ‫ﺵ !ﺫﺍ‬
‫[‬ ‫دوم‬
‫ﺷِﻠﻴﺸﻴﺖ‬ ‫ﺍﺵﺍو‬
‫ﺵ !ﻥ !‬
‫)‬ ‫ﺷِﻠﻴﺸﻲ‬ ‫ﺍﺵﺍ‬
‫ﺵ !ﻥ !‬
‫)‬ ‫ﺳﻮم‬
‫رِوﻳﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻝﺍو‬
‫)ﻕ !ﺯ !‬ ‫رِوﻳﻌﻲ‬ ‫ﺍﻝﺍ‬
‫)ﻕ !ﺯ !‬ ‫ﭼﻬﺎرم‬
‫ﺣِﻤﻴﺸﻴﺖ‬ ‫ﺵﺍو‬
‫]ﺕ !ﺩ !‬ ‫ﺣ‪‬ﻤﻴﺸﻲ‬ ‫ﺵﺍ‬
‫]ﺕ !ﺩ !‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ‬

‫)ﺙ *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ !‬ ‫ﺍﺩﺭ ‪:‬‬


‫ﺵ *‬‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ ‪) :‬ﻕ !‬

‫ﺽﻕ ‪.‬‬
‫ىﺵﻝ ‪ -‬ﻝ[ [‬
‫ﺩﺝﺫﺭ ‪ -‬و ×‬
‫ﺵ [‬ ‫ﺵ ×ﺯﻝ ‪) -‬‬
‫ﺵﻝ*ﺭ‪ -‬ﺵىﺵ‪[ -‬‬
‫*ﺩﺭ ﺭ×ﺵ*ﻝ*ﺭ ﻝ× )ﺏﺵ*ﻉ ؟ ﺭ× *‬
‫×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ ؟ ﺩ×ﺭ ﻅ‪+‬ﻑو ؟ ﻅ[ﺭ ﺭ׋×ﺍ!و گ [ﻅﺭ )ﻕﺕﺝﺯ گ ﻅ‪+‬ﻑو ﻝ!ﺍﻕ ‪.‬‬
‫[ﻅﺭ ‹× !ﺍو ﺍ*ﺥ[ﺭ‪‘ .‬ىﻍگ ﻅ[ﺭ ׋ !ﺍو ﺍ*ﺥ[ﺭ گ ی×ﺡ ﻕ)ﺕﺝﺯ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍ*ﺥ[ﺭ گ ﻩ )ىﺭ *ﻕﻑﻍ ﻝ!ﺍﻕ *ﺍﺥ[ﺭ ‪.‬‬
‫]ﻑ !ﺫﺍ ی*ﻕ ‹×‹× !ﺍو ﺭ× *ﺍﺥ[ﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ‪× .‬یﺡ ﺽ* *ﻕﺭ ی* *ﻕﺭ ‹×‹× !ﺍو ﺭ×ﻅ[ﺭ ‪ .‬ﺭ×‹× !ﺍو ﺩ!ﻁ) ×ﺥﻕ وىﺵ×ﻝ ‪.‬‬
‫ﺍﺝﺵ [ﺯو ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺍ! )ﺉ *ﺕﺙ ‪.‬‬
‫[‬ ‫ﺵﻝﺝﻕ ﻑ] !ﺫﺍ‬
‫ﺍﺝﺵ [ﺯو ؟ ‹× !‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ× )و‬
‫*ﺩﺭ ﺭﻉﻑ ‘ﺝوىﺯ ؟ ﺭﻉﻑ ﺍﻉﺵىﺯ ﻉ)”ﻑ ‘ﺝوىﺯ ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﻫﻔﺘﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ‬
‫*‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ*ﺯىﻕ‬
‫*‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ﻉ) ×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬
‫×ﺭ [‬
‫ﺷﺎﻟﻮم ﺣ‪‬ﻮِرا‬ ‫ﺷﺎﻟُﻮم ﺣﺎوِر‬ ‫ﻫ‪‬ﻤ‪‬ﻮرِه وِ ﻫ‪‬ﺘَﻠْﻤﻴﺪ‬
‫ﺳﻼم اي دوﺳﺖ )ﻣﻮﻧﺚ(!‬ ‫ﺳﻼم اي دوﺳﺖ !‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ و ﺷﺎﮔﺮد )داﻧﺶ آﻣﻮز(‬
‫ﺩﻉﺫﺭ ﺵ!ﻝﻉﻕ ﺯ× !ﺏ *وﺭ ‪.‬‬
‫×ﺯ )و *‬ ‫ﺩﻉﺫﺭ‬
‫!ﺭﺫىﺭ و) *‬
‫روي ﺗﺎﺑﻠﻮ )ﺗﺨﺘﻪ(‪ ،‬درس ﻛﻼس )ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه( اﺳﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮ )ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه( اﺳﺖ‬
‫ﺭﻉﻑ ﺏﺝوىﺯ ﻝ×ﻥ ﺭ× ×‬
‫ﻥﻉﺕ‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ﻝﺝﺩىﺱ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ× ×‬
‫ﻥﻉﺕ‬ ‫×ﺭ [‬
‫او روي ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ﻛﻨﺎر ﺗﺎﺑﻠﻮ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ‬
‫!ﺭﺍﻑ ﺏﺝو[ [ﺯو ﺭ× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﺩ!ﻍ ﺭ×ﻥﻉﻝ×‬ ‫ﺍﺱﺭ ﺍﻉﺵ[ [ﺯو‬
‫×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩ *‬
‫او از ﺗﺎﺑﻠﻮ در دﻓﺘﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‬ ‫داﻧﺶ آﻣﻮز )دﺧﺘﺮ( ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‬
‫ﺭﻉﻑ ﺙﺝﻕىﻑ گ ﺭﻉﻑ ﺙﺝﻕىﻑ ﺯ)ﻁىﺥ[ﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ‬ ‫ﺍﺱﺭ ﺍﻉﺵىﺯ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬
‫×ﻝﻥ ﺍ×ﺱ و× )ﻥ !ﺩ *‬
‫او ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ‪ .‬او ﻛﺘﺎب ﻋﺒﺮي ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺎر آن داﻧﺶ آﻣﻮز )دﺧﺘﺮ( داﻧﺶ آﻣﻮز‬
‫)ﭘﺴﺮ( ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺍﺱﺭ ﻥﺝﺩ[ [ﺱو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑو ﺯ)ﻁىﺥ[ﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍ‬
‫×یﺡ ﺭ× ×و )ﻥ !ﺩ *‬ ‫×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻥﺝﺩىﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬
‫ﺷﺎﮔﺮد )دﺧﺘﺮ( ﻫﻢ ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزد و ﻛﺘﺎب ﻋﺒﺮي ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‬ ‫ﺷﺎﮔﺮد )ﭘﺴﺮ( ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزد‬
‫)ﻉ ×ﺭ ×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻝﺝﺫ[ﺭ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ﺵﺝﻑىﻥ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو‬
‫ﺵﻝﻉﻕ ﺭ× [‬
‫‹× !‬
‫و ﺷﺎﮔﺮد ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬ ‫در )ﻛﻼس( درس ‪ ،‬آن ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫)ﻉ ×یﺡ ﺕ× *ﺫﺭ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ!ﺯىﻕ!ﺍو‬ ‫ﺵﺍﻉ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﺍﺝﺱىﻝ× )ﺩ ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬
‫×ﻝ )ﺏ *‬
‫و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣ‪‬ﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﺪ ‪.‬‬ ‫اﻛﻨﻮن راﻣﻴﻦ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﺪ ‪.‬‬
‫)ﻉ ×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ) *ﻕﺩ!ﺍﻍ )‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو‬ ‫ﺵﺍﻉ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺕ× *ﺫﺭ‬
‫×ﻝ )ﺏ *‬
‫و ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺑﻪ راﻣﻴﻦ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ راﻣﻴﻦ از ﺣﻨﺎ ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ‬
‫)ﻉ ×ﺕ *ﺫﺭ ﺩ)ﺱ[׋ﻕىو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬ ‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ﺩ)ﺱ)׋ﻕ ﺥ×ﻕ) !ﻁﺍو‬
‫و ﺣﻨﺎ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫راﻣﻴﻦ ﻓﺎرﺳﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬
‫)ﻉ *ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻝﺝﺫ[ﺭ ﻥ)ﺕ× *ﺫﺭ )‹ ×ﺥ )ﻕ !ﻁو‬ ‫×ﺕ *ﺫﺭ ﺵﺝﻑ[ [ﻥو ﻝ!ﺯ) !ﻕو‬
‫و راﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺣﻨﺎ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬ ‫ﺣﻨﺎ ﻋﺒﺮي ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﺻﻔﺎت و اﺳﺎﻣﻲ در زن و ﻣﺮد ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬در ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮارد ﺑﺎ اﻓﺰودن *‪-‬ﺭ ﺑﻪ آﺧﺮ ﺻﻔﺖ ﻳﺎ اﺳﻢ ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻲ اﻓﻌﺎل ‪،‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﺚ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫ﺵﺭ زن‬
‫!ﻑ *‬ ‫!ﻑﺍﺵ ﻣﺮد‬
‫ﻅﻑو ﺕ× *ﺫﺭ‬
‫‪+‬‬ ‫اﻳﻦ داوﻳﺪ اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ ﺣﻨﺎ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫[ﻅﺭ ﺱ* !ﻉﺱ‬
‫‪+‬ﻅﻑو ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ‬ ‫اﻳﻦ ‪ ،‬دوﺳﺖ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫[ﻅﺭ ﺕ*ﺯىﻕ‬
‫ﺍﺱﺭ‬
‫‪+‬ﻅﻑو و× )ﻥ !ﺩ *‬ ‫اﻳﻦ ‪ ،‬ﺷﺎﮔﺮد اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫[ﻅﺭ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬
‫‪+‬ﻅﻑو ﺩﺝﻕ*ﺭ‬ ‫اﻳﻦ ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻢ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫[ﻅﺭ ﺩﺝﻕ[ﺭ‬
‫ﺍﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‬
‫×و )ﻥ !ﺩ *‬ ‫داﻧﺶ آﻣﻮز ﺧﻮب‬ ‫×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻩﺝﺯ‬
‫)وﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺍ* *ﺥﺭ‬ ‫ﻛﺘﺎب زﻳﺒﺎ – ﺗﺎﺑﻠﻮي زﻳﺒﺎ‬ ‫ﻁىﺥ[ﻕ ﺍ* [ﺥﺭ‬
‫!ﺭﺍﻑ ی* *ﻕﺭ‬ ‫او زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ )ﺳﺎﻛﻦ اﺳﺖ(‪.‬‬ ‫ﺭﻉْﻑ ی*ﻕ‬
‫!ﺭﺍﻑ ﻝﻉﺫ*ﺭ‬ ‫او ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻉﻑ ﻝﺝﺫ[ﺭ‬
‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‬
‫*‬ ‫×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو ﻕ!‬ ‫ﻛﺘﺎب اول – دﻓﺘﺮ اول‬ ‫ﻁىﺥ[ﻕ ﻕ!ﻑﺵﺝﻍ‬
‫ﺵﺭ ﺍ* *ﺥﺭ‬
‫!ﻑ *‬ ‫ﻣﺮد زﻳﺒﺎ – زن زﻳﺒﺎ‬ ‫!ﻑﺍﺵ ﺍ* [ﺥﺭ‬
‫ﺵﺭ‬
‫!‘ *وﺭ ﺕ] *ﺱ *‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮي ﺗﺎزه – ﻛﻼس ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻥﻉﺕ *ﺕ *ﺱﺵ‬
‫×‬
‫ﺍﺕﺭ ﺵ) !ﺫ *ﺍﺭ‬
‫ﺽ *‬‫!‬ ‫درس دوم – ﮔﻔﺘﮕﻮي دوم‬ ‫ﺵﻝﻉﻕ ﺵىﺫ!ﺍ‬
‫!‬

‫ﺍﻥﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺹﺝو‬
‫!ﺩ !‬ ‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬
‫‪× – 5‬و )ﻥ !ﺩ *‬
‫ﺍﺱﺭ‬ ‫‪× – 4‬و )ﻥ !ﺩﺍﺱ‬ ‫‪* –3‬‬
‫ﺩﺝﻕﺭ‬ ‫‪[ -2‬‬
‫ﺩﺝﻕﺭ‬ ‫‪) –1‬‬
‫ﻑﻉﻥ *ﺥﻍ‬
‫ﺗَﻠﻤﻴﺪا‬ ‫ﺗَﻠﻤﻴﺪ‬ ‫ﻣ‪‬ﻮرا‬ ‫ﻣ‪‬ﻮرِه‬ ‫اوﻟﻔﺎن‬
‫ﺷﺎﮔﺮد )زن(‬ ‫ﺷﺎﮔﺮد )ﻣﺮد(‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ )زن(‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ )ﻣﺮد(‬ ‫آﻣﻮزﺷﮕﺎه)زﺑﺎن(‬
‫‪ – 10‬ﺙﺝﻕىﻑو‬ ‫‪ – 9‬ﺙﺝﻕىﻑ‬ ‫‪ – 8‬ﻁىﺥ[ﻕ‬ ‫‪× -7‬‬
‫ﻥﻉﺕ‬ ‫‪* ‘! – 6‬وﺭ‬
‫ﻗُﻮرِت‬ ‫ﻗُﻮرِه‬ ‫ﺳِﻔِﺮ‬ ‫ﻟﻮو‪‬خ‬ ‫ﻛﻴﺘﺎ‬
‫ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ )زن(‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ )ﻣﺮد(‬ ‫ﻛﺘﺎب‬ ‫ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه – ﺗﺎﺑﻠﻮ‬ ‫ﻛﻼس‬
‫‪) – 15‬ﺩ ×ﻝﻩ‬ ‫‪× – 14‬‬
‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو‬ ‫‪ -13‬ﺍﺝﺱىﻝ×‬ ‫‪[ – 12‬‬
‫ﻥﻉﺩ [ﺱو‬ ‫‪ -11‬ﻥﺝﺩىﺱ‬
‫ﻣِﻌ‪‬ﻂ‬ ‫ﻳ‪‬ﻮد‪‬ﻋ‪‬ﺖ‬ ‫ﻳ‪‬ﻮدِع‪‬‬ ‫ﻟُﻮﻣِﺪِت‬ ‫ﻟُﻮﻣِﺪ‬
‫ﻛﻢ‬ ‫ﻣﻲداﻧﺪ )زن(‬ ‫ﻣﻲداﻧﺪ )ﻣﺮد(‬ ‫ﻣﻲآﻣﻮزد )زن(‬ ‫ﻣﻲآﻣﻮزد)ﻣﺮد(‬
‫‪) – 20‬و *‬
‫ﺩﻉﺫﺭ‬ ‫‪* – 19‬‬
‫ﻝﺝﺫﺭ‬ ‫‪[ – 18‬‬
‫ﻝﺝﺫﺭ‬ ‫ﺵﺝﻑ [ﻥو‬
‫[‬ ‫‪– 17‬‬ ‫‪ -16‬ﺵﺝﻑى‪-‬ﻥ‬
‫ﺗِﻤﻮﻧﺎ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﻧﺎ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﻧِﻪ‬ ‫ﺷُﻮﻋِﻠِﺖ‬ ‫ﺷُﻮﻋِﻞ‬
‫ﻋﻜﺲ ‪ -‬ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ )زن(‬ ‫ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ )ﻣﺮد(‬ ‫ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ )زن(‬ ‫ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ)ﻣﺮد(‬
‫‪× – 25‬ﺥ )ﻕ !ﻁﺍو‬ ‫‪[ – 24‬‬
‫ﻝﺝﺩ [ﺱو‬ ‫‪ – 23‬ﻝﺝﺩىﺱ‬ ‫‪) – 22‬ﺩﺱ[׋ [ﻕو‬ ‫‪) -21‬ﺩﺱ׋ىﻕ‬
‫ﭘ‪‬ﺮْﺳﻴﺖ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﻣِﺪِت‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﻣِﺪ‬ ‫ﻣِﺪ‪‬ﺑِﺮت‬ ‫ﻣِﺪ‪‬ﺑِﺮ‬
‫ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ )زن(‬ ‫ﻣﻲاﻳﺴﺘﺪ – اﻳﺴﺘﺎده‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ )زن(‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ)ﻣﺮد(‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) – 29‬ﻥ‪-‬‬ ‫‪[ – 28‬ﻑو‬ ‫‪] -27‬ﺕﺯىﻕ*ﺭ‬ ‫‪* -26‬ﺕﺯىﻕ‬
‫لِ‪-‬‬ ‫اِت‬ ‫ﺣ‪‬ﻮِرا‬ ‫ﺣﺎوِر‬
‫ﺑﺮاي‬ ‫از ‪ -‬را‬ ‫دوﺳﺖ )زن(‬ ‫دوﺳﺖ‬
‫* اﻋﺪاد ‪ 20‬اﻟﻲ ‪90‬‬

‫ﺷﻴﺸﻴﻢ‬ ‫ﺍﺵﺍﺡ‬
‫ﺵ !‬
‫!‬ ‫‪60‬‬ ‫ﻋِﺴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺽ !ﻕﺍﺡ‬
‫[ﻝ )‬ ‫‪20‬‬
‫ﺷﻴﻮﻋﻴﻢ‬ ‫ﺵ )ﺯ !ﻝﺍﺡ‬
‫!‬ ‫‪70‬‬ ‫ﺷِﻠُﻮﺷﻴﻢ‬ ‫ﺵﻥﺵ!ﺍﺡ‬
‫)‬ ‫‪30‬‬
‫ﺷِﻤﻮ‪‬ﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺝﺫﺍﺡ‬
‫ﺵ !‬ ‫)‬ ‫‪80‬‬ ‫اَرﺑﺎﻋﻴﻢ‬ ‫×ﻑ )ﻕ*‹ !ﻝﺍﺡ‬ ‫‪40‬‬
‫ﺗﻴﺸﻌﻴﻢ‬ ‫ﺵ !ﻝﺍﺡ‬
‫!و )‬ ‫‪90‬‬ ‫ﺧَﻤﻴﺸﻴﻢ‬ ‫ﺵﺍﺡ‬
‫]ﺕ !ﺩ !‬ ‫‪50‬‬

‫ﺙ) *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ!‬ ‫ﺍﺩﺭ‬‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ )ﻕ !‬


‫ﺵ *‬
‫ﺵﻝﻉﻕ‬
‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ و×ﻥ) !ﺩﺍﺱ ‪! ׋׋ -‬ﺍو ﻑ] !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ﻑ[و ﺭ× !‬ ‫[ﻑو ﺩ!ﺍ ﻑ× *وﺭ ﺵﺝﻑىﻥ ؟‬
‫‹×‘! *وﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ [ﻑو ﺭ×ﺩﺝﻕ[ﺭگ‬
‫*‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻑ] !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺭ* !ﻑﺍﺵ ‪:‬‬
‫ﻑﻉﻥ *ﺥﻍ ﻥ) !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ؟ ﺭ* !ﻑﺍﺵ ﻝﺝﺫ[ﺭ‪! :‬ﺭﺫىﺭ ﺥ‪+‬ﺭ‬
‫!ﻑﺍﺥ‪+‬ﺭ ﺭ* )‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ*ﺯىﻕ‬
‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ )ﻥﺍ× ]ﻝ ‪+‬ﺙﺯ ‪* :‬‬ ‫)ﻥﺩ!ﺍ ﻑ× *وﺭ ﻑﻉﺩىﻕ ؟‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ﺕ]ﺯىﻕ*ﺭ‬
‫)ﻥ [ﻑ )ﻁوىﻕ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ ‪* :‬‬
‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ﺙﺝﻕىﻑ ﺩ) ×ﻝﻩگ ﻑ] !ﺫﺍ ‘ﺝوىﺯ ﺩ)ﻝ×ﻩگ ﻑ] !ﺫﺍ ی×ﺡ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ‬ ‫*ﺩﺭ ﻑ× *وﺭ ﺍﺝﺱ ×ىﻝ ؟‬
‫)ﺩ ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو گ ﺭ!ﺍﻑ ﺩ)ﺱ[׋ [ﻕو ”ﻑ ﺩ) ×ﻝﻩ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫‹× [ﺕ [ﺱﻕ ﺭ× [ﻅﺭ ی*ﻕ ی×ﺡ ﺍﺝﻁىک‬ ‫ﺍﺩ !ﺫﺍ )‹ [ﺕ [ﺱﻕ ی*ﺱﺝﻥ‬
‫ﺵ ×ﺥ ×ﺕو ﻑ! *‬
‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ی*ﻕ ﻑىﺉ[ﻥ ﺩ! )‬
‫ﺑ‪‬ﺤِﺪر ﻫ‪‬ﺰِه ﮔﺎر ﮔَﻢ ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ‬ ‫راﻣﻴﻦ ﮔﺎر اِﺻِﻞ ﻣﻴﺸﭙ‪‬ﺨَﺖ اﻳﻤﺎﻧﻲ ﺑِﺤِﺪر ﮔﺎد‪‬ول‬
‫در اﻳﻦ اﺗﺎق زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻮﺳﻒ‬ ‫راﻣﻴﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻧﺰد ﺧﺎﻧﻮادة اﻳﻤﺎﻧﻲ در اﺗﺎﻗﻲ ﺑﺰرگ‪.‬‬
‫ﺵﻉ ﻝ! )ﺯﻕ!ﺍو ‪ .‬ﺭىﺡ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ *‹ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ‬
‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﻝ× )ﺏ *‬
‫راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ اﻛﻨﻮن ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن ‪ ،‬ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺵﻝﻉْﻕ ﺭىﺡ ﺍﺝﺵ) !ﺯﺍﺡ ﻅ[ﺭ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﻅ[ﺭ‬
‫‹× !‬ ‫*ﻕ !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ‬
‫در )ﻛﻼس( درس آﻧﻬﺎ ﻳﻜﻲ ﻛﻨﺎر دﻳﮕﺮي ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ ‪.‬‬ ‫راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ دوﺳﺘﺎن ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺵﻉ ﺭىﺡ ﺍﺝﺱ)ﻝ!ﺍﺡ ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬
‫×ﻝ )ﺏ *‬ ‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ‬
‫ﺝو !ﺯﺍﺡ ﻉ) )‬
‫‹×‹× !ﺍو ﺭىﺡ ‘ )‬
‫اﻛﻨﻮن آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﻋﺒﺮي ﻣﻲداﻧﻨﺪ ‪.‬‬ ‫در ﺧﺎﻧﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ و ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ ‪.‬‬
‫”ﻑ – ”ﻑ *‘ﻥ ﻑ!ﺍﺵ ﺍﺝﺱىﻝ× [ﻑو ﺭ× *‬
‫ﺽ *ﺥﺭ‬ ‫ﺵﻝﻉْﻕ ؟ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ! *ﺩﺭ‬
‫ﺭ× ×ﻑ [وﺡ ﺩ)ﺱ׋ !ىﻕﺍﺡ ﻕ×ﺙ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ‹× !‬
‫ﻧﻪ ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ زﺑﺎن را ﺑﻠﺪ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬ ‫آﻳﺎ ﺷﻤﺎ در ﻛﻼس درس ﻓﻘﻂ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟ ﻣﺎدر ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩ !ﺫﺍ ﺍ[ [ﻥﺱ ﺙ* *ﻩﻍ ÷× *ﺍﺡ ﻉ) ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ ﺙ) ×ﻩ *ﺫﺭ ﺫﻉْﺵ!ﺍﻍ‬


‫ﺵ *ﺥ *ﺕﺭ ﻑ! *‬
‫‹× !ﺩ )‬
‫در ﺧﺎﻧﻮادة اﻳﻤﺎﻧﻲ ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ )ﺑﻪ ﻧﺎم( ﭘﻴﺎم و دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ )ﺑﻪ ﻧﺎم( ﻧﻮﺷﻴﻦ )زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ(‪.‬‬
‫×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﺙ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ‹ىﺯىﺍو‪× -‬ﺭﻁىﺥ[ﻕ ‪ .‬ﺭىﺡ ﻥﺝﺩىﺱ!ﺍﺡ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‬
‫اﻳﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ در ﻣﺪرﺳﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻲﺑﻴﻨﻨﺪ ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪.‬‬
‫×ﻑ [وﺡ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺙ)ﻩ× !ﺫﺍﺡ ؟‬ ‫ﺫﻉْﺵ!ﺍﻍ ﺵﺝﻑ[ [ﻥو [ﻑو ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ‪:‬‬
‫ﻣﮕﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﭽﻪ )ﭘﺴﺮان ﻛﻮﭼﻚ( ﻫﺴﺘﻴﺪ ؟‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﻦ از راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ ﺳﺆال ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺱﺝﻥﺍﺡ‬
‫”ﻑ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ ﻕ* !ﺩﺍﻍ ﻉ)ﺍﺝﻁىک ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺙ) ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ‪] .‬ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ی) !‬
‫راﻣﻴﻦ و ﻳﻮﺳﻒ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﻨﺪ ‪ :‬ﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﺎ ﭘﺴﺮان ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺰرگ ﻫﺴﺘﻴﻢ ‪.‬‬
‫”ﻑ ‪] .‬ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ *‹ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ‬ ‫×ﻑ *ﺯﻥ ﻑ× [وﺡ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ )‹ﺯىﺍو ﺭ×ﻁىﺥ[ﻕ‬
‫ﻧﻪ ‪ ،‬ﻣﺎ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﻴﻢ‬ ‫اﻣﺎ ﺷﻤﺎ در ﻣﺪرﺳﻪ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﻴﺪ !‬
‫ﺱﺝﻥﺍﺡ‬
‫*‹ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ ؟ ‪‘ -‬ىﻍ ﺭ*ﻑﻉْﻥ) *ﺥﻍ ﺭﻉْﻑ ‹ىﺍو‪-‬ﻁىﺥ[ﻕ ﻥ! )ی !‬
‫در آﻣﻮزﺷﮕﺎه ؟ ‪ -‬ﺑﻠﻪ ‪ ،‬آﻣﻮزﺷﮕﺎه ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ اي اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن ‪.‬‬
‫ﺍﻥﺍﺡ ]ﺕ *ﺱﺹﺝو‬
‫!ﺩ !‬ ‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬
‫‪× -5‬ﻝﺡ‬ ‫‪× -4‬ﺕﺍ*ﻥ!ﺍﺡ‬ ‫‪× – 3‬ﺕﺍ*ﻥ‬ ‫‪[ -2‬ﺕ [ﺱﻕ‬ ‫‪‹ - 1‬ىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕ‬
‫ﻋ‪‬ﻢ‬ ‫ﺣ‪‬ﻴﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ﺣ‪‬ﻴﺎل‬ ‫ﺣِﺪر‬ ‫ﺑِﺖ ﺳِﻔِﺮ‬
‫ﻗﻮم‬ ‫ﺳﺮﺑﺎزان‬ ‫ﺳﺮﺑﺎز‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ‬
‫‪) – 10‬ﺙ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ‬ ‫‪* – 9‬ﺙ *ﻩﻍ‬ ‫‪) – 8‬یﺱﺝﻥ!ﺍﺡ‬ ‫‪* -7‬یﺱﺝﻥ‬ ‫‪* –6‬‬
‫ﺽ *ﺥﺭ‬
‫ﻗِﻄَﻨﻴﻢ‬ ‫ﻗﺎﻃﺎن‬ ‫ﮔِﺪ‪‬وﻟﻴﻢ‬ ‫ﮔﺎدول‬ ‫ﺳﺎﻓﺎ‬
‫ﻛﻮﭼﻚﻫﺎ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺰرگﻫﺎ‬ ‫ﺑﺰرگ‬ ‫زﺑﺎن‬
‫‪× – 15‬ﺍ ×ﺕﺱ‬ ‫‪ -14‬ﻑىﺉ[ﻥ‬ ‫‪] -13‬ﻑ *ﺯﻥ‬ ‫‪× -12‬ﻕﺙ‬ ‫‪ – 11‬ﻑىﻥ[ﺭ‬
‫ﻳ‪‬ﺤ‪‬ﺪ‬ ‫اِﺻِﻞ‬ ‫اَوال‬ ‫ر‪‬ق‬ ‫اِﻟِﻪ‬
‫ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺰد – ﻛﻨﺎر‬ ‫اﻣﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫اﻳﻨﻬﺎ‬
‫‪] – 17‬ﻑ *ﺫ !‬
‫ﺵﺍﺡ‬ ‫‪‘+ – 16‬ﻥ ژﻳﺎ ‘*ﻥ=‬
‫ﻣﺮدﻫﺎ ‪ -‬ﻣﺮدم‬ ‫ﻛُﻞ‬
‫ﻫﻤﻪ‪ -‬ﻫﺮ‬

‫)ﺙ *ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ!‬ ‫ﺍﺩﺭ ‪:‬‬‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ )ﻕ !‬


‫ﺵ *‬
‫ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ﺩ) ×ﻝﻩ ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ‹×‘! *وﺭ ﻉ) ×یﺡ ‹×‹× !ﺍو ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ﻕ×ﺙ ‹×‘! *وﺭ‬ ‫×ﻕﺙ ‪:‬‬
‫ﺭﻉْﻑ ﺙﺝﻕىﻑ ﻕ×ﺙ ‹×ﻁىﺥ[ﻕ ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ ﺙﺝﻕىﻑ ی×ﺡ ‹× ×ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو‬
‫ﺝو [ﺯو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑو ﻑ] *ﺯﻥ ”ﻑ ﺩ)ﺱ[׋ [ﻕو گ‬
‫ﺯﻥ ‪] :‬ﻑ !ﺫﺍ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻑ]ﺯ*ﻥ ﺩ) ×ﻝﻩ ‪ .‬ﺭ!ﺍﻑ ‘ [‬
‫]ﻑ *‬
‫×ﺭ [ﺕ [ﺱﻕ ﺭ×ﻅ[ﺭ ﺙ* *ﻩﻍ گ ﻑ] *ﺯﻥ ﺍ*ﺥ[ﺭ‬
‫ﺍﺫ !ﺍﺍﺡ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ گ ‪‘+‬ﻥ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﺙ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺍ* !ﺥﺍﺡگ‬
‫‪‘+‬ﻥ ﻑ! *ﻕ !‬ ‫‪‘+‬ﻥ ‪:‬‬
‫×ﺭ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ گ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ‬ ‫[ﻑ [ﻥﺭ ‪:‬‬
‫ﺩﺝﻕﺭ ﺕ× *ﺫﺭ گ‬
‫ﻥﺝﺩ [ﺱو ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ× *‬
‫[‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ ﺍﺝﻁىک گ ﻑ× )‬
‫ﺅ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ× [‬ ‫ﻑىﺉ[ﻥ ‪:‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﻧﻬﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺝﻝ [ﻥو گ ی×ﺡ ﺭ!ﺍﻑ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو )‹ﺯىﺍو‪] -‬ﺕ [‬
‫ﻕﺵوگ‬ ‫×یﺡ ﺕ× *ﺫﺭ ÷ [‬ ‫ﻕﺵوگ‬
‫!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ÷ﺝﻝىﻥ گ ﺭﻉْﻑ ﻝﺝﺯىﺱ )‹ﺯىﺍو‪] -‬ﺕ [‬
‫ﮔَﻢ ﺣ‪‬ﻨﺎ ﭘ‪‬ﻮﻋِﻠِﺖ ‪ .‬ﮔَﻢ ﻫﻲ ﻋ‪‬ﻮوِدِت ﺑِﻮت ﺣ‪‬ﺮوﺷﺖ ‪.‬‬ ‫ﻳﻴﺼﺤﺎق ﭘ‪‬ﻮﻋﻞ ‪ .‬ﻫﻮ ﻋ‪‬ﻮوِد ﺑِﻮِت ﺣ‪‬ﺮُﺷِﺖ ‪.‬‬
‫ﺣﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎرﮔﺮ اﺳﺖ ‪ .‬او ﻧﻴﺰ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫اﺳﺤﺎق ﻛﺎرﮔﺮ اﺳﺖ ‪ .‬او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭگ‬
‫ﻕﺵو ﻥ* ]ﻝ *‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ﺯ×ﻝ ﺭﻉْﻑ ﺭﺝﻥى‪! ,‬ﺩﻍ ﺭ×‹× !ﺍو ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× ]ﺕ [‬
‫)‹ *‬ ‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵىﺵ گ‬
‫!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﺙ*ﺡ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ )‹ *‬
‫او در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺑﺮاي ﻛﺎر از ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود ‪.‬‬ ‫اﺳﺤﻖ ﺻﺒﺢ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد ‪.‬‬
‫!ﺭﺍﻑ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ× [ﺍ [ﻥﺱ ﻉ) ×یﺡ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و‪[ ‹+-‬ﺙﻕ ‪.‬‬ ‫×ﺕ *ﺫﺭ ﺙ* *ﺩﺭ )‹ﺵ*ﻝ*ﺭ ﺕ*ﺩىﺵ گ‬
‫او ﺑﻪ ﺑﭽﻪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ اﺳﺤﻖ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫ﺣ‪‬ﻨﺎ در ﺳﺎﻋﺖ ‪) 5‬از ﺧﻮاب( ﺑﺮ ﻣﻲﺧﻴﺰد ‪.‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭگ‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ﺯ×ﻝ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﻥ* ]ﻝ *‬
‫)‹ *‬ ‫×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ‪-‬ﺏىﻍ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﻝ!ﺡ ﺭ× [ﺍ [ﻥﺱ ﻥ)ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬
‫در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬او ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻣﻲرود ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از اﻳﻦ او ﺑﺎ ﺑﭽﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود ‪.‬‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ‪× -‬ﺭ *ﺉ *ﺭ ×ﻕ !ﺍﺡ گ‬
‫ﺯﺝﺱﺭ )‹ *‬
‫ﺭﻉْﻑ یﺝﺩىﻕ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ ﺵ*ﻝﺝو )‹ﺍﺝﺡگ‬
‫!ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﻝﺝﺯىﺱ ﺵ) [‬
‫او ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬ ‫اﺳﺤﻖ ‪ 8‬ﺳﺎﻋﺖ در روز ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﺭﺝﻥى‪! ,‬ﺍ )ﺉ *ﺕﺙ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭگ‬
‫×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *‬
‫ﭘﺲ از ﻛﺎر ‪ ،‬اﺳﺤﻖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود ‪.‬‬
‫وﺍﺡ گ‬
‫ﺵﻝ*ﺭ ﺵ) !‬
‫ﺯﺝﺱﺭ )‹ *‬
‫!ﺭﺍﻑ یﺝﺩ[ [ﻕو ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ﺵىﺵ ﺵ*ﻝﺝو )‹ﺍﺝﺡ گ‬
‫او ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 2‬ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬ ‫ﺣﻨﺎ ‪ 6‬ﺳﺎﻋﺖ در روز ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺵﻥﺵگ‬
‫ﺵ *ﻝﺭ *‬
‫!ﺭﺍﻑ *‹ﻑ*ﺭ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ ﻝ!ﺡ ﺭ× [ﺍ [ﻥﺱ ‹× *‬ ‫ﻕﺵو ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭﺝﻥ[ [ﺏو ﺩ!‹ىﺍو ﺭ× ]ﺕ [‬
‫×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *‬
‫او ﻫﻤﺮاه ﺑﭽﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 3‬ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﻛﺎر او از ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود‪.‬‬
‫ﻕﺵو ﻉ) ×یﺡ ‹×‹×ﺍ!وگ‬
‫×ﺕ *ﺫﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ﻝ]ﺯﺝﺱﺝو‪! ׋-‬ﺍوگ ﺭ!ﺍﻑ ﻝﺝ [ﺯ [ﺱو )‹ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ [‬ ‫[ﻝ [ﻕﺯ گ ﺍ! )ﺉ *ﺕﺙ ﺍﺝﺵىﺯ ‹×‹× !ﺍو ﻉ)ﺙﺝﻕىﻑ ﻝ!وﺝﻍ گ‬
‫ﺣ‪‬ﻨﺎ ﻛﺎرﻫﺎي ﺧﺎﻧﻪ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬او ﻫﻢ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ و ﻫﻢ درﺧﺎﻧﻪﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺐ اﺳﺖ ‪ .‬اﺳﺤﻖ در ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ و روزﻧﺎﻣﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭ گ‬
‫ﺭﺝﻥﺏﺝو ﻥ* ]ﻝ *‬
‫ﺭىﻍ ﺙ*ﺩﺝو )‹ﺵىﺵ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ ﻉ) )‬ ‫ﻕﺵو گ ﺭىﻍ ﺥﺝﻝ]ﻥﺝوگ‬
‫ﺽ *ﻕﺭ ﻝﺝﺯ)ﺱﺝو )‹ﺯىﺍو‪] -‬ﺕ [‬
‫*ﻕﺕىﻥ )ﻉ *‬
‫آﻧﻬﺎ در ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺶ ﺻﺒﺢ ﺑﺮ ﻣﻲﺧﻴﺰﻧﺪ و ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ ‪.‬‬ ‫راﺣﻞ و ﺳﺎرا در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻛﺎرﮔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﻥﺝﺩﺱﺝو ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو گ‬
‫*‹ [ﻝ [ﻕﺯ ﺭىﻍ ﺭﺝﻥ)ﺏﺝو ﻥ*ﻑﻉْﻥ) *ﺥ !ﺫﺍو ﻉ) )‬ ‫ﺭﺝﻥﺏﺝو ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭگ‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ) )‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ ﺭىﻍ یﺝﺩ)ﻕﺝو ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬
‫)‹ *‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺼﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ آﻣﻮزﺷﮕﺎه )ﻛﻮﭼﻚ( ﻣﻲروﻧﺪ و ﻋﺒﺮي ﻣﻲآﻣﻮزﻧﺪ ‪.‬‬ ‫در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬آﻧﻬﺎ ﻛﺎ را ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﻨﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺙﺝﻕﻑﺝو ﺩ) ×ﻝﻩ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍوگ‬
‫ﺝوﺯﺝو ﻉ) )‬
‫ﺭىﻍ ﺩ)ﺱ)׋ﻕﺝو گ ‘ )‬
‫آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ و ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫×ﻑ [وﻍ ﻝﺝﺯ)ﺱﺝو ﻉ) ×یﺡ ﻥﺝﺩ)ﺱﺝو‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ گ‬ ‫×ﻑ [وﻍ و× )ﻥ !ﺩﺍﺱﺝو ﻩﺝﺯﺝو – ﻑﺝﺩىﻕ ﺭ× [‬
‫ﺩﺝﻕﺭ ﻥ) *ﻕﺕىﻥ ﻉﻥ) *‬
‫››ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ و ﻫﻢ درس ﻣﻲآﻣﻮزﻳﺪ ‪‹‹.‬‬ ‫››ﺷﻤﺎ ﺷﺎﮔﺮدان ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ‹‹ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ راﺣﻞ و ﺳﺎرا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﺅﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ ؟ و ﺧﻮد ﺗﻮ اﻣﺸﺐ ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬
‫‪ -‬ﻉْﺩ*ﺭ ﻑ× *‬ ‫– ﺷﺐ ﺑﺨﻴﺮ!‬ ‫‪[ -‬ﻝ [ﻕﺯ ﻩﺝﺯ‬
‫– ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻧﻤﻲروم ‪،‬‬ ‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ ﺭﺝﻥى‪× ,‬ﻥوىﺍﻑ× )ﻩﺝﻍ گ‬ ‫‪ -‬ﺷﺐ ﺑﺨﻴﺮ اي دوﺳﺖ!‬ ‫‪[ -‬ﻝ [ﻕﺯ ﻩﺝﺯ ﺕ*ﺯىﻕ‬
‫ﻣﻦ ﭘﻨﺞ ﻓﺮزﻧﺪ دارم ‪،‬‬ ‫ﺵﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬
‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺕ] !ﺩ *‬ ‫‪ -‬ﺗﻮ اﻣﺸﺐ ﻛﺠﺎ ﻣﻲروي؟‬ ‫ﺅﺭ ﺭﺝﻥى‪[ ‹* ,‬ﻝ [ﻕﺯ؟‬
‫‪) -‬ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *‬
‫ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ دارم!‬ ‫– ﻣﻦ اﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﻲروم ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ وىﺍﻑ× )ﻩﻕﺝﻍ ‹×‹× !ﺍو گ‬ ‫‪* -‬ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] !ﺫﺍ ﺭﺝﻥى‪× ,‬ﻥوىﺍﻑ× )ﻩﻕﺝﻍ‬

‫* ﻛﺎرﺑﺮد ﺷﻤﺎره ﻫﺎ !ﺩ )ﻁ *ﺥ !ﻕﺍﺡ‬


‫*ﻅ *ﺏﻕ‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ‬ ‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ‬
‫×و )ﻥﺩ!ﺍﺱ ﻑ[ *ﺕﺱ‬ ‫ﻳﻚ داﻧﺶ آﻣﻮز‬ ‫ﺍﺱﺭ ﻑ× ×ﺕو‬
‫‪× 1‬و )ﻥ !ﺩ *‬
‫ﺵﺫىﺍ ﻁ) *ﺥﻕ!ﺍﺡ‬
‫)‬ ‫دو ﻛﺘﺎب‬ ‫دو دﻓﺘﺮﭼﻪ‬ ‫ﺵوىﺍ ﺩ× )ﺕ*‹ﻕﺝو‬
‫‪) 2‬‬
‫ﺵﻥﺵ*ﺭ ﺕ×ﺯىﻕ!ﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﺳﻪ دوﺳﺖ‬ ‫ﺳﻪ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﺵﻥﺵ و)ﺩﻉْﺫﺝو‬
‫‪* 3‬‬
‫×ﻑ )ﻕ*‹ *ﻝﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ‬ ‫ﭼﻬﺎر درس‬ ‫ﭼﻬﺎر ﻛﻼس‬ ‫‪× 4‬ﻑ )ﻕ‹×ﻝ !‘وﺝﺯ‬
‫ﺵﺭ ﺍ) *ﻥﺱ!ﺍﺡ‬
‫]ﺕ !ﺩ *‬ ‫ﭘﻨﺞ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ‬ ‫ﭘﻨﺞ دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪ‬ ‫‪* 5‬ﺕﺩىﺵ ﺍ)ﻥ*ﺱﺝو‬
‫ﺍﺵﺭ ﺕ×ﺍ*ﻥ!ﺍﺡ‬
‫ﺵ *‬
‫!‬ ‫ﺷﺶ ﺳﺮﺑﺎز‬ ‫‪ 6‬ﺵىﺵ ×ﺕ *ﺍﻥﺝو‬
‫ﺵ )ﺯ *ﻝﺭ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ‬
‫!‬ ‫ﻫﻔﺖ دوﺳﺖ‬ ‫ﺵ ×ﺯﻝ ﺕ]ﺯىﻕﺝو‬
‫‪[ 7‬‬
‫ﺍﺱﺍﺡ‬
‫ﺩﺝﺫﺭ و× )ﻥ !ﺩ !‬
‫ﺵ *‬ ‫)‬ ‫ﻫﺸﺖ داﻧﺶ آﻣﻮز‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ و×ﻥ) !ﺩﺍﺱﺝو‬
‫ﺵ [‬ ‫‪) 8‬‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ‬
‫!و )‬ ‫ﻧُﻪ ﻣﺒﺤﺚ درﺳﻲ‬ ‫ﻧُﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ‬ ‫‪ 9‬وىﺵ×ﻝ ﺽ!ﺍﺕﺝو‬
‫ﺽ *ﻕﺭ ÷ﺝﻝ]ﻥ!ﺍﺡ‬
‫]ﻝ *‬ ‫ده ﻛﺎرﮔﺮ‬ ‫ﺽﻕ ﺥﺝﻝ]ﻥﺝو‬
‫‪[ 10‬ﻝ [‬

‫* ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬

‫‪÷ -5‬ﺝﻝىﻥ‬ ‫‪[ -3‬ﻝ [ﻕﺯ‬ ‫‪* -3‬ﺉ *ﺭﻕ× !ﺍﺡ‬ ‫‪[ ‹+ -2‬ﺙﻕ‬ ‫‪ -1‬ﺍﺝﺡ‬
‫ﭘ‪‬ﻮﻋِﻞ‬ ‫ﻋِﺮِو‪‬‬ ‫ﺻﺎﻫ‪‬ﻮر‪‬ﻳﻴﻢ‬ ‫ﺑ‪‬ﻮﻗِﺮ‬ ‫ﻳ‪‬ﻮم‬
‫ﻛﺎرﮔﺮ‬ ‫ﻋﺼﺮ ‪ -‬ﺷﺐ‬ ‫ﻇﻬﺮ‬ ‫ﺻﺒﺢ‬ ‫روز‬

‫‪* -10‬ﺙﺡ‬ ‫‪! -9‬ﻝﺅﺝﻍ‬ ‫‪] -8‬ﻑﻕﻉْﺕ*ﺭ‬ ‫ﻕﺵو‬


‫‪‹ -7‬ىﺍو‪] -‬ﺕ [‬ ‫‪] -6‬ﻝﺯﺝﺱ*ﺭ‬
‫ﻗﺎم‬ ‫ﻋﻴﺘُﻮن‬ ‫اَروﺣﺎ‬ ‫ﺑِﺖ ﺣ‪‬ﺮُوﺷِﺖ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮ‪‬ودا‬
‫ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد )ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ(‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻏﺬا ‪ -‬ﺧﻮراك‬ ‫ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎر‬
‫‪ -15‬یﺝﺩىﻕ‬ ‫ﻝﺝﺽﺭ‬
‫[‬ ‫‪-14‬‬ ‫‪‹* -13‬ﻑ‬ ‫‪ -12‬ﻝﺝﺯىﺱ‬ ‫‪ -11‬ﺭﺝﻥى‪,‬‬
‫ﮔُﻮﻣِﺮ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﺳِﻪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻋ‪‬ﻮِود‬ ‫ﻫ‪‬ﻮﻟِﺦ‬
‫ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫ﻣﻲآﻳﺪ )آﻣﺪ(‬ ‫ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻲرود‬
‫‪× -20‬ﻑ ]ﺕﻕىﺍ‬ ‫‪! -19‬ﻝﺡ‬ ‫‪ -18‬ﻑ[ﻥ‬ ‫‪) -17‬ﻥ *ﻑﻍ؟‬ ‫‪ -16‬ﺫﺝوىﻍ‬
‫اَﺣ‪‬ﺮِه‬ ‫ﻋﻴﻢ‬ ‫اِل‬ ‫لِ آن ؟‬ ‫ﻧُﻮﺗِﻦ‬
‫ﭘﺲ از‬ ‫ﺑﺎ )ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه(‬ ‫ﺑﻪ )ﺳﻮي(‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺠﺎ؟‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ‬

‫‪× -24‬ﻑ ]ﺕﻕىﺍ‪-‬ﺏىﻍ‬ ‫‪ -23‬ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ‬ ‫‪ -22‬ﺭىﻍ‬ ‫ﺅﻍ‬


‫‪× -21‬ﻑ [‬
‫اَﺣ‪‬ﺮِه – ﺧِﻦ‬ ‫ﻫ‪‬ﺒ‪‬ﻴﺘﺎ‬ ‫ﻫِﻦ‬ ‫اَﺗِﻦ‬
‫ﭘﺲ از اﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫آﻧﻬﺎ )زﻧﺎن(‬ ‫ﺷﻤﺎ )زﻧﺎن(‬
‫ْوﺵﻉْﺯ*ﺭ ﺳﺆال و ﺟﻮاب!‬
‫ﺵﻑىﻥ*ﺭ ﻉ )‬
‫)‬ ‫* ﺗﻤﺮﻳﻦ ×و )ﻕ !یﺍﻥ ‪:‬‬
‫ﺵ×ﺭ گگگگگگگگگگگ‬
‫ﺵ *ﺥ *ﺕﺭ ؟ ﺵىﺡ ﺭ* !ﻑ *‬
‫!ﺩﺍ ‹× !ﺩ )‬ ‫*ﺩﺭ ﺭ×ﺵىﺡ ؟گگگگگگگگگگگ‬
‫ﺵىﺡ ﺭ×ﺍ×ﻥ) *ﺱﺭ ‪ :‬گگگگگگگگگگگ‬ ‫×ﺩﺭ ﺵىﺡ ﺭ× !ﺩﺵ) *ﺥ *ﺕﺭ ؟ گگگگگگگگگگگ‬
‫ﺵىﺡ ﺭ×ﺍ[ﻥ[ﺱ ‪ :‬گگگگگگگگگگگ‬ ‫ژﻑﺅ)= ؟ گگگگگگگگگگگ‬
‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﻑ×ﺅ*ﺭ ×‬
‫ﻝﺝﺯ [ﺱو=؟ گگگگگگگگگگ‬
‫[‬ ‫ﺅﺭ ژﻑ×ﺅ)= ﺭﺝﻥى‪ ,‬ژﺭﺝﻥ[ [ﺏو=؟ گگگگگگگگگگ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ×ﺅ*ﺭ ﻝﺝﺯىﺱ ژﻑ× )و‬
‫)ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *‬
‫ژﻑ )‬
‫ﺅ *ی *ﻕﺭ=؟ ﺵىﺡ ﺭ*ﻝ!ﺍﻕ‪:‬گگگگگگ *ﺳﺌﻮﻻت زﻳﺮ را ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ‘ىﻍ‪”-‬ﻑ‪-‬ﻩﺝﺯ ﭘﺎﺳﺦ دﻫﻴﺪ ‪:‬‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ×ﺅ*ﺭ ی*ﻕ ×‬
‫ﺅﺭ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ژﻑ× )و )ﺩﺱ[׋ [ﻕو= !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو؟گگگگگگگگگ‬
‫×ﻑ *‬ ‫ﺵىﺡ ﺭ* )ﻕﺕﺝﺯ ‪ :‬گگگگگگگگگگگگگ‬
‫ﺅﺭ ﺙﺝﻕىﻑ ژﻑ× )و ﺙﺝﻕىﻑو= !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو؟گگگگگگگگگگ‬
‫×ﻑ *‬ ‫!ﺩ )ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ×‹× !ﺍو ‪ :‬گگگگگگگگگگ‬
‫ﺝو [ﺯو= !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو؟گگگگگگگگگ‬ ‫ﻝﺝﺽﺭ=؟ گگگگگگگگگ ×ﻑ ×*‬
‫ﺅﺭ ‘ﺝوىﺯ ژﻑ× )و ‘ [‬ ‫*‬ ‫*ﺩﺭ ﻑ× *وﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ ژﺩ*ﺭ ﻑ× )و‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس دﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫ‪‬ﺸﺎﻋ‪‬ﻮن ﻣِﺼ‪‬ﻠﺼِﻞ‬ ‫ﺵﻝﺝﻍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬
‫ﺭ *‬
‫×‬
‫‪1‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺶ و رﺑﻊ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻫ‪‬ﺸﺎﻋﺎ ﺷِﺶ وادِو‪‬ع‬ ‫ﺯﻝ ژ ‪=6 /4‬‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵىﺵى *ﻉ [ﻕ ×‬
‫ﺭ *‬
‫×‬
‫رﻳﻮﻗﺎ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد و ﺳﺮﻛﺎر ﻣﻲرود‪.‬‬ ‫رﻳﻮﻗﺎ ﻗﺎﻣﺎ وِﻫ‪‬ﻮﻟِﺨِﺖ ﻻﻋ‪‬ﻮ‪‬دا‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ‬
‫ﺭﺝﻥ [ﺏو ﻥ* ]ﻝ *‬
‫ﺩﺭ ﻉ) [‬
‫ﺙﺭ ﺙ* *‬
‫ﺯ *‬
‫!ﻕ )‬
‫او در اداره ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻲ ﻋ‪‬ﻮوِت ﺑِﻤﻴﺴﺮاد‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ‬
‫ﺩ )‬
‫ﺭﺍﻑ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ‹) !‬
‫!‬
‫او ﻛﺎرﻣﻨﺪ اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻫﻲ ﻳﻘﻴﺪا‬ ‫ﺍﺱﺭ‬
‫ﺙ *‬
‫ﺭﺍﻑ ﺥ) !‬
‫!‬
‫ﺯﺝﺱﺭ‬
‫ﺽﻕ ﺱ×ﺙﺝو ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ*ﻝ] *‬
‫ﺽ *ﻕﺱ ﻝ[ [‬
‫ﺩ )‬
‫ﻑﺭ ﻥ× !‬
‫‹ *‬
‫ﺭﺍﻑ *‬
‫!‬ ‫‹ !ﺱﺍﻉْﺙ‬
‫ﺯﻝ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ )‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×‬
‫‹ *‬
‫ﺯﺝﺱﺭ )‬
‫ﺍﻥﺭ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬
‫ﺕ *‬
‫و !‬
‫ﺙﺭ ﺩ× )‬
‫ﺯ *‬
‫!ﻕ )‬
‫او ده دﻗﻴﻘﻪ ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﻛﺎر ﺑﻪ اداره ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬ ‫رﻳﻮﻗﺎ ﻛﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ و ﻧﻴﻢ آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬
‫ﺍﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‬
‫ﺙ *‬‫ﺙﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺥ) !‬
‫ﺯ *‬
‫ﻑﺝﺩ !ﻕﺍﺡ !ﻕ )‬
‫)‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‬
‫ﺙ !‬‫ﺭﺩ) ×ﺫﺭىﻥ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ×ﺥ) !‬
‫×‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ‬
‫ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]ﻝ *‬
‫ﺽﻕ ﺱ×ﺙﺝو ﻑ× ]‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﻝ[ [‬
‫ﺭﺝﻥ [ﺏو ﺩ!ﻍ ﺭ* ]ﻝ *‬
‫)ﻉ [‬
‫رﺋﻴﺲ و ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻣﻨﺪان ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ رﻳﻮﻗﺎ ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫و ده دﻗﻴﻘﻪ ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﻛﺎر ‪ ،‬از ﻣﺤﻞ ﻛﺎر ﻣﻲرود ‪.‬‬
‫ﺵ‹ﺝﺫﺝو‬
‫ﺯو ﺕ[ )‬
‫ﺝو [‬
‫ﺏﺝﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ ‘ [‬
‫ﺩ *‬‫‹ )‬
‫ﺯو !‬
‫ﺝو [‬
‫ﺭﺍﻑ ‘ [‬
‫!‬ ‫ﺽ *ﻕﺱ‬
‫ﺩ )‬
‫ﺭ !‬
‫ﺙﺭ ﻝﺝﺽ*ﺭ ﻑ[و *‘ﻥ ﻝ]ﺯﺝﺱﺝو‪× -‬‬
‫ﺯ *‬
‫!ﻕ )‬
‫او ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪ .‬او ﺣﺴﺎب ﻫﺎ را ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‬ ‫رﻳﻮﻗﺎ ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎي اداري را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‬
‫ﺵﺍﺡ‬
‫ﻑ *ﺫ !‬
‫ﺙﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ ﺭ* ]‬
‫ﺯ *‬
‫)ﻉ !ﻕ )‬ ‫ﺵﺝﻑ !ﻥﺍﺡ‬
‫]‬ ‫ﺵﺍﺡ ﻉ)‬
‫ﺽﻕ*ﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻑ] *ﺫ !‬
‫ﺩ )‬
‫ﻑﺍﺡ ﻥ× !‬
‫‹ !‬
‫ﺭ *ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ *‬
‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ×‬
‫و رﻳﻮﻗﺎ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻓﺮاد ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﺵ)ﻑىﻥﺝو‬
‫×‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻇﻬﺮ‪ ،‬اﻓﺮاد زﻳﺎدي ﺑﻪ اداره ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺳﺆﻻت ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻲﭘﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ‬
‫ﺵﺍﺡ ‹× [‬
‫ﻑ *ﺫ !‬
‫ﺙﺭ ﻝﺝﺫ*ﺭ ﻥ* ]‬
‫ﺯ *‬
‫)ﻉ !ﻕ )‬ ‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬
‫ﺭ [‬
‫×‬
‫و رﻳﻮﻗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻝﺝﺽﺭ ﺭ‪‘×+‬ﻥ‬
‫ﺙﺭ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ﺭ‪‘×+‬ﻥ گ ﻉ) *‬
‫ﺯ *‬
‫!ﻕ )‬
‫رﻳﻮﻗﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻲداﻧﺪ و ﻫﻤﺔ ﻛﺎرﻫﺎ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ‬
‫***‬

‫ﻕﺵو ؛؛ﺥ× )ﻕﺱىﻁ؛؛‬


‫ﺕ [‬‫ﺭ ]‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ‪+ .‬ﺥﺭ ‹ىﺍو‪× -‬‬
‫*‬ ‫ﺩ ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬
‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ )‬
‫ﺭ [‬
‫×‬
‫‪ -‬ﺳﻼم ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻛﺎرﺧﺎﻧﺔ »ﭘﺮدﻳﺲ« اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﺗﻠﻔﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ؟‬
‫”ﻑ ‪! .‬‬ ‫ﺽ *ﻕﺱ ؟‬
‫ﺩ )‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ‹× !‬
‫ﻑﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ‪* .‬‬
‫*‬
‫‪ -‬ﻧﻪ ‪ ،‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ؟‬ ‫‪ -‬ﺳﻼم‪ ،‬آﻳﺎ آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ در اداره ﻫﺴﺘﻨﺪ ؟‬
‫ﺽ ×ﻕﺭ ژ‪=12‬‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ)وىﺍﺡ‪[ -‬ﻝ )‬
‫‹ *‬
‫ﺽ *ﻕﺱ )‬
‫ﺩ )‬
‫‹ﺭ ﻥ× !‬
‫ﻝﺝﺫﺍ *‬
‫ﻑﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬
‫*‬ ‫ﺽ *ﻕﺱ ؟‬
‫ﺩ )‬
‫وﺍ ﺭﻉْﻑ ‹× !‬
‫ﺩ ×‬
‫‪+‬ﺥﺭ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ﺉﻉْﻕ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ‪* .‬‬
‫‪ -‬آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﺑﻪ اداره ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬ ‫‪ -‬اﻳﻦ ﺣﻴﻴﻢ ﺻﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬او ﭼﻪ وﻗﺖ در اداره ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ؟‬

‫و !ﺍﺡ ژ‪=4732‬‬
‫ﺯﻝ گ ﺵ*ﻥﺵ گ ﺵ) ×‬
‫ﻑ )ﻕ‹×ﻝ گ ﺵ[ ×‬
‫×‬ ‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ ‪:‬‬
‫ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ× [‬
‫ﻕﺵو گ ﺩ! )‬
‫ﺕ [‬‫ﺭ ]‬
‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬
‫ﺹﻉ ﺭﻉْﻑ )‬
‫×ﻝ )ﺏ *‬
‫ﭼﻬﺎر ‪ ،‬ﻫﻔﺖ ‪ ،‬ﺳﻪ ‪ ،‬دو ‪.(4732) ،‬‬ ‫اﻛﻨﻮن او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ او اﻳﻦ اﺳﺖ ‪:‬‬
‫ﺵﻉ ﺭﻉْﻑ ”ﻑ ﺵ*ﺡ‬
‫ﺯﻥ ﻝ× )ﺏ *‬
‫ﻑ *‬
‫]‬ ‫ﻩ [ﻥﺥﺝﻍ‬
‫ﻁ ×ﺥﻕ ﺭ× [‬
‫ﻑو ﺩ! )‬
‫وﺝﺱﺭگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺍﺝﺱىﻝ× [‬
‫*‬
‫اﻣﺎ او اﻛﻨﻮن آﻧﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺸﻜﺮم ‪ ،‬ﻣﻦ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ را ﻣﻲداﻧﻢ ‪.‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺍﺝﺡ‬
‫]‬ ‫ﺽﺯﻉْﻝ×‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺭ× *‬
‫]‬
‫ﻣﻦ ﻫﺮ روز زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻤﺎم ﻫﻔﺘﻪ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ‪.‬‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ؟‬
‫ﺵﻉ ﻑ*ﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ ‪ :‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻝ× )ﺏ *‬
‫]‬ ‫‹ [ﻝ [ﻕﺯ‬
‫ﺙﻕ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ گ *‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ *‘ﻥ ﺭ×ﺍﺝﺡ ‪[ +‹×‹ :‬‬
‫]‬
‫ﺽ *ﻕﺱ‬
‫ﺩ )‬
‫ﻕﺵو ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ ‪ :‬ﺭﻉْﻑ ‹× !‬
‫ﺕ *‬‫ﺭ ]‬
‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬
‫)‬ ‫ﺩ ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ‬
‫)‬
‫ﻣﻦ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ و ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ‪ ،‬آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻛﻨﻮن ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻤﺎم اﻣﺮوز را زﻧﮓ زدم‪ ،‬ﺻﺒﺢ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ‪ ،‬ﻋﺼﺮ زﻧﮓ ﻣﻲزﻧﻢ‬

‫در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ‪ :‬او در اداره اﺳﺖ‪.‬‬


‫ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ؟ ]‬
‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑ*ﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬ ‫ﻕﺵو‬
‫ﺕ [‬
‫ﺭ ]‬
‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬
‫ﺽ *ﻕﺱ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ ‪ :‬ﺭﻉْﻑ )‬
‫ﺩ )‬
‫‹× !‬
‫آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻛﺠﺎﺳﺖ ؟ ﻣﻦ اﻳﻦ را ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ ‪.‬‬ ‫در اداره ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬او در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ”ﻑ ﺥ‪+‬ﺭ ﻉ)”ﻑ ﺵ*ﺡ ‪× .‬ﻉ ]‬
‫ﻑﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬
‫*‬ ‫ﺵﻉ ”ﻑ ﺥ‪+‬ﺭ‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ﻝ× )ﺏ *‬
‫ﺯﻥ ﻑ*ﺱﺝﻍ ی! )ﺱ !‬
‫ﺍﺕﺭگ ﻑ] *‬
‫ﻁ !ﻥ *‬
‫)‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ؟‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ؟ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ی! )ﺱ !‬
‫)ﻉﺵﺝﻑىﻥ‪ :‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ !ی )ﺱ !‬ ‫ﻣﻌﺬرت ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ‪ ،‬اﻣﺎ آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻛﻨﻮن اﻳﻨﺠﺎ ﺗﺸﺮﻳﻒ‬
‫آﻗﺎي ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻧﻪ اﻳﻨﺠﺎ اﺳﺖ و ﻧﻪ آﻧﺠﺎ‪ .‬و ﻣﻦ ﻣﺮﺗﺐ ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻛﺠﺎﺳﺖ ؟ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﻛﺠﺎﺳﺖ ‪...‬‬

‫ﺵﺯﻉْﻝ* ‪ :‬روزﻫﺎي ﻫﻔﺘﻪ‬


‫×ﺭ *ﺍ !ﺩﺍﺡ ‹× *‬
‫ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺱ؛ ژﺱ* [ﻥو=‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺍﻝﺍ‬
‫ﺯ !‬
‫ﺍﺝﺡ ﻕ) !‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺝﺡ ﻑ؛ ژﻑ* [ﻥک=‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺍﺝﺡ ﻕ!ﻑﺵﺝﻍ‬
‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺭ؛ ژﺭىﻑ=‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺍﺵﺍ‬
‫ﺩ !‬
‫ﺍﺝﺡ ﺕ] !‬ ‫دوﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺯ؛ ژ‹ىﺍو=‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺵىﺫ!ﺍ‬
‫ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺍﺝﺡ ﻉ؛ ژﻉ*ﻉ=‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺵﺍ‬
‫ﺍﺝﺡ ﺵ! !‬ ‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺩﻥ=‬
‫ﺍﺝﺡ ی؛ ژی! [‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺍﺵﺍ‬
‫ﺍﺝﺡ ﺵ) !ﻥ !‬

‫׋و=‬
‫ژﺩﺝﺉﻑىﺍ‪-‬ﺵ *‬
‫*‬ ‫׋و‬
‫ﺵ *‬ ‫׋و=‬
‫ژﻝ [ﻕﺯ ﺵ *‬
‫[‬
‫)ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺐ(‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫)آدﻳﻨﻪ ﺷﺒﺎت(‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ؟ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ اﺳﺖ ؟‬


‫*ﺩﺭ ﺭ× *‬

‫‪n‬‬ ‫‪¢‬‬ ‫¨‬ ‫§‬


‫ﺵﺯ×ﻝ ﺥ*ﺕﺝو ﻕ[ ×ﺯﻝ‬
‫[‬ ‫ﺵىﺵ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ‬ ‫ﺵىﺵ ﻉ* [ﻕ ×ﺯﻝ‬ ‫ﺵىﺵ ژ)‹ !ﺱﺍﻉْﺙ=‬ ‫ﺽﻕىﺭ‬
‫ﺵﺅىﺍﺡ‪! -‬ﻝ )‬
‫)‬ ‫ﺽﻕىﺭ‬
‫×ﻑ ×ﺕو‪) -‬ﻝ )‬
‫ﻳﻚ رﺑﻊ ﺑﻪ ﻫﻔﺖ‬ ‫ﺷﺶ و ﻧﻴﻢ‬ ‫ﺷﺶ و رﺑﻊ‬ ‫ﺷﺶ )دﻗﻴﻖ(‬ ‫دوازده‬ ‫ﻳﺎزده‬
‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬
‫دﻗﻴﻘﺎ‬ ‫ﺑِﺪﻳﻮق‬ ‫‪! ‹)-16‬ﺱﺍﻉْﺙ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺷﺎووع‬ ‫ﺵﺯﻉْﻝ×‬
‫‪* -11‬‬ ‫آﻗﺎ‬ ‫آدو‪‬ن‬ ‫‪* -6‬ﻑﺱﺝﻍ‬ ‫اداره‬ ‫ﻣﻴﺴﺮاد‬ ‫‪! -1‬ﺩ )ﺉ *ﻕﻕ‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ‬ ‫ﭘﺎﺣ‪‬ﻮت‬ ‫‪÷* -17‬ﺕﺝو‬ ‫رﺑﻊ‪/4-‬‬ ‫رو‪‬ع‬ ‫‪[ -12‬ﻕ ×ﺯﻝ‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫ﺗﻮ‪‬دا‬ ‫ﺝﺱﺭ‬
‫‪ -7‬ﺅ *‬ ‫رﺋﻴﺲ‬ ‫ﻣِﻨَﻬِﻞ‬ ‫‪) -2‬ﺩ ×ﺫﺭىﻥ‬
‫‪1‬‬
‫زﻳﺎد‬ ‫ﻫ‪‬ﺮﺑِﻪ‬ ‫‪× -18‬ﺭ )ﻕ‹ىﺭ‬ ‫ﻧﻴﻢ‪/2‬‬ ‫ﺣ‪‬ﺼﻲ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ‪] -13‬ﺕ !ﺉﺍ‬ ‫ﺳِﻠﻴﺤﺎ‬ ‫ﺍﺕﺭ‬
‫‪) -8‬ﻁ !ﻥ *‬ ‫ﻛﺎرﻣﻨﺪ‬ ‫ﭘﺎﻗﻴﺪ‬ ‫‪* -3‬ﺥ !ﺙﺍﺱ‬
‫ﻗﺒﻞ از‬ ‫ﻟﻴﻔﻨِﻪ‬ ‫ﺷﺮوعﻣﻲﻛﻨﺪ ‪! -19‬ﻥ )ﺥﺫىﺍ‬ ‫ﻣ‪‬ﺘﺤﻴﻞ‬ ‫‪× -14‬ﺩ )و !ﺕﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺷﺎﻋ‪‬ﻮن‬ ‫دﺳﺘﮕﺎهﺗﺎﻳﭗ ‪* -9‬‬
‫ﺵﻝﺝﻍ‬ ‫ﻣِﺨُﻮﻧﺎ‬ ‫ﺏﺝﺫﺭ‬
‫‪) -4‬ﺩ *‬
‫ﭼﻪوﻗﺖ‬ ‫ﻣﺎﺗَﻲ‬ ‫‪* -20‬ﺩ ×وﺍ‬ ‫زﻧﮓﻣﻲزﻧﺪ‬ ‫‪) -15‬ﺩ ×ﺉ )ﻥﺉىﻥ ﻣِﺼ‪‬ﻠﺼِﻞ‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ‬ ‫د‪‬ﻗﺎ‬ ‫‪× -10‬ﺱ *ﺙﺭ‬ ‫ﺣﺴﺎب‬ ‫ﺣِﺸﺒﻮن‬ ‫ﺵ‹ﺝﻍ‬
‫‪[ -5‬ﺕ )‬

‫ﻕﻑ ﻉ)ﺱ×ﺯىﻕ – ﺑﺨﻮان و ﺑﻨﻮﻳﺲ !‬


‫ﺙ *‬
‫)‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺩىﺱ‬
‫ﺕﺱ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ*ﻑﺝﻩﺝ‹ﺝﻁ )اﺗﻮﺑﻮس(‪] .‬‬
‫ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×‬ ‫ﺵﻝﻉْﻕ – ]‬
‫ﻑ ×ﺫ )‬ ‫ﺥﺫىﺍ‪] -‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﻥﺝﺩىﺱ ‹×‹× !ﺍو ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ× !‬ ‫ﻥ! )‬
‫ﻑﺍﺵ ﺭ× [ﻅﺭ ‪.‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺩىﺱ !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺭ* !‬
‫ﺍﺕﺭ پ ]‬ ‫ﺕﺙ ﻉ) !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ی! )ﺱﻝﺝﻍ – )‬
‫ﻁ !ﻥ *‬ ‫ﺕﻕىﺍ ﺍ! )ﺉ *‬
‫ﻑ ]‬
‫×‬
‫ﺕﺍﻥ‬
‫و !‬
‫وﺭ ﺩ× )‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ؟ ﺩ*و×ﺍ ﻑ×و*ﺭ ﻥﺝﺩىﺱ ؟ ﺩ*و×ﺍ ﻑ× *‬
‫وﺍ ﻑ×و*ﺭ ﺭﺝﻥى‪× ,‬ﻥ ]ﻝ *‬
‫‹ﺭ ﺭ*ﻑﺝﻩﺝ‹ﻉْﻁ ؟ ﺩ* ×‬
‫وﺍ *‬ ‫وﺍ ؟‪* -‬‬
‫ﺩ ×‬ ‫*ﺩ ×‬
‫ﺵﻝﻉْﻕ ؟‬
‫وﺭ یﺝﺩىﻕ ﻑ[و ﺭ× !‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ؟ ﺩ*و×ﺍ ﻑ× *‬
‫‹ ]ﻝ *‬
‫*‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺯىﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ‪.‬‬ ‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻉ)ﺍﺝﺱىﻝ× ×‬
‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ‪] .‬‬ ‫×‬
‫ﺍﺱﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺩ !‬ ‫ﺥﺕﺝو‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× )‬
‫ﺩ ×ﻝﻩ ‪ -‬ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× *ﺥﺕﺝو ﺩ!*‘ﻥ ﺭ×و)ד !‬ ‫*‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﻳﺎزدﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺕﺭ – ﺧﺎﻧﻮاده‬
‫ﺵ*÷ *‬
‫ﺩ )‬
‫ﺭ !‬
‫×‬
‫ﺕو ژ‪.=21‬‬
‫ﻑ ×‬
‫ﺽﻕ!ﺍﺡ ﻉ) ×‬
‫ﺍﻥﺭ ‹×و ﻝ[ )‬
‫ﺭگی *‬
‫ﺱﺝﻥ !‬
‫ﺭ׋×و ﺭ× )ی *‬ ‫‹ﺫﺝو‪.‬‬
‫‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺵ)وىﺍ *‬
‫ﻝﺝﺫﺍ ﺵ)ﺫىﺍ *‬
‫ﺕﺭ ی! )ﺱ !‬
‫ﺵ*÷ *‬
‫ﺩ )‬
‫×ﻥ !‬
‫دﺧﺘﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮ‪ ،‬ﮔﻴﻼ‪ 21 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادة ﮔﻴﺪﻋ‪‬ﻮﻧﻲ دو ﭘﺴﺮ و دو دﺧﺘﺮ دارﻧﺪ ‪.‬‬
‫‹ﻍ و)ﺵ×ﻝ – ﻝ[ )‬
‫ﺽﻕىﺭ ژ‪.=19‬‬ ‫ﻝﺝﺯ [ﺱو ‹)ﺯىﺍو‪-‬ﻁىﺥ[ﻕ‪ .‬ﺭ׋ىﻍ ﺭ× *یﺱﺝﻥگ ﺍﺝﻕ*ﺡ [‬
‫ﺍﻥﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺩﺝﻕ*ﺭ ﻉ) [‬
‫!ی *‬
‫ﮔﻴﻼ ﻣﻌﻠﻢ اﺳﺖ و در ﻣﺪرﺳﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪ .‬ﭘﺴﺮ ﺑﺰرگ‪ ،‬ﻳﻮرام‪ 19 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‹ﻍ ﺵىﺵ – [ﻝ )‬
‫ﺽﻕىﺭ‪.‬ژ‪. =16‬‬ ‫ﺯﺫىﻕگ ﺭﻉْﻑ [‬
‫׋ﻍ ﺭ× *ﺉ !ﻝﺍﻕ گ ﻑ× )‬
‫ﺭ ى‬ ‫ﺯﻑ‪.‬‬
‫ﺕ *ﺍﻥگ ﺭﻉْﻑ ‹× *ﺉ *‬
‫ﺍﺝﻕﺡ‪× -‬‬
‫*‬
‫ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬اوﻧﺮ‪ 16 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻮرام ﺳﺮﺑﺎز اﺳﺖ‪ ،‬او در ارﺗﺶ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺭﺝﻥ [ﺏو ﻥ) ×یﻍ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺩﺍوگ ﺭ!ﺍﻑ ‹×و ﺕ*ﺩىﺵ ﻉ) [‬
‫ﻩ *ﺫﺭ ﺵﻉْﻥ× !‬
‫ﺙ ×‬
‫ﺭ׋×و ﺭ× )‬ ‫‹ﺯىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕگ ‹)!‘ *‬
‫وﺭ ﻉ‪.‬‬ ‫ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ )‬
‫دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ‪ 5 ،‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك ﻣﻲرود‪.‬‬ ‫او در ﻣﺪرﺳﻪ و درﻛﻼس ﺷﺸﻢ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺭﻑىﺡ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو ‹×‹× !ﺍوگ‬
‫*‬ ‫ﻕﺵوگ‬
‫ﺕ [‬
‫ﺭ ]‬
‫ﺩﺽ) *ﻕﺱ ﻉْﺯ)ﺯىﺍو ‪× -‬‬
‫ﺵﺯﻉْﻝ× ‹× !‬
‫ﻑﺯ ﻝﺝﺯىﺱ *‘ﻥ ﺭ× *‬
‫ﺭ *‬
‫*‬
‫ﻣﺎدر در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺪر ﺗﻤﺎم ﻫﻔﺘﻪ در اداره و در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‹ ×یﻍ – ×‬
‫ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫ﻩ *ﺫﺭ )‬
‫ﺙ ×‬
‫ﺩﺍو ﺭ× )‬
‫ﺯﻑگ ﻉ)ﺵﻉْﻥ× !‬
‫ﺍﺝﻕﺡ ‪* ׋ -‬ﺉ *‬
‫*‬ ‫‹ﺯىﺍو – ×‬
‫ﺭﻁىﺥ[ﻕگ‬ ‫ﺍﻥﺭ ﻝﺝﺯ[ [ﺱو )‬
‫!ی *‬
‫ﻳﻮرام در ارﺗﺶ و ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ در ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك‪.‬‬ ‫ﮔﻴﻼ در ﻣﺪرﺳﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺕﺱ‪.‬‬
‫ﺯو ﺍ× ×‬
‫ﺕﺭ ﺍﺝﺵ[ [‬
‫ﺵ*÷ *‬
‫ﺩ )‬
‫وﺭ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ× !‬
‫‹ﻑ ﺭ×‹× )ﺍ *‬
‫ﺍﺝﻕﺡ *‬
‫*‬ ‫ﻝﺝﺯ !ﺱﺍﺡ ﻉ)”ﻑ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ‪.‬‬
‫)‬ ‫׋و ”ﻑ‬
‫‹ﺍﺝﺡ ﺭ×ﺵ *‬
‫ﺯﻥ )‬
‫ﻑ *‬
‫]‬
‫ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ و ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ در روز ﺷﺒﺎت )ﺷﻨﺒﻪ( ﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﻧﻪ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺕﺭ‪.‬‬
‫ﺵ÷* *‬
‫ﺩ )‬
‫ﻑﺍﺡ ×ﻥ !‬
‫‹ !‬
‫׋و ی×ﺡ ﺭىﺡ *‬
‫‹ﺵ *‬
‫)‬ ‫ﺩﺭ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ ﺭﺝﻕ!ﺍﺡ ﻅ)ﺙىﺫ!ﺍﺡ ﻉ) ×یﺡ ﻑ*ﺕ ﺉ*ﻝ!ﺍﻕ ﺱ* !ﻉﺱ‪.‬‬
‫ﺵ” ‪+‬‬
‫!ﻥ )‬
‫ﺷﻠﻮﻣﻮ)ﺳﻠﻴﻤﺎن(ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺪﻳﻦﻛﻬﻨﺴﺎل و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮادر ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم داوﻳﺪ دارد‪ .‬در ﺷﺒﺎت‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﺰد اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﻲآﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻝ‪.‬‬ ‫ﺱﺝﺱﺭ ‹×و – [‬
‫ﺵ ×‬ ‫ﺭﺱﺝﺱ ﺱ* !ﻉﺱ ‹*ﻑ ﻝ!ﺡ ﺭ× *‬
‫)ﻉ ×‬ ‫وﻑ‬
‫ﺯ *‬
‫‹ﻑ ﻝ!ﺡ ﻁ× )‬
‫׋ﻑ *‬
‫ﻁ *‬
‫و ﻋﻤﻮ داوﻳﺪ ﺑﺎ ﻋﻤﻪ »ﺑ‪‬ﺖ ﺷِﻮ‪‬ع« ﻣﻲآﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺪر ﺑﺰرگ ﺑﺎ ﻣﺎدر ﺑﺰرگ ﻣﻲآﻳﺪ‬
‫ﺕﺭ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ‪.‬‬
‫ﺵ*÷ *‬
‫ﺩ )‬
‫ﺕﺭ ﻥ× !‬
‫ﺩ *‬
‫׋و ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺡ ﺽ! )‬
‫ﺍﺝﺡ ﺵ *‬
‫روز ﺷﺒﺎت‪ ،‬روز ﺷﺎدي ﺑﺮاي ﺧﺎﻧﻮادة ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺙﻕ ‪ -‬ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ‬
‫‹ [‬
‫ﻑﻕﻉْﺕ×و ‪+ -‬‬
‫]‬
‫ﺙﻕ ‪.‬‬
‫‹ [‬
‫ﻑﺝﺏ [ﻥو ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و‪+ -‬‬
‫ﺕﻍ ﻉ) [‬
‫ﺵ )ﻥ *‬
‫ﺯو ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ× (‬
‫ﺕﺭ ﺍﺝﺵ[ [‬
‫ﺩﺵ)*÷ *‬
‫ﺙﻕ *‘ﻥ ﺭ× !‬
‫‹ [‬
‫‪+‬‬
‫ﺻﺒﺢ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ و ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ ‪.‬‬
‫ﺯو ×ﻝﻥ ‪× -‬ﺍﺱ ﺭ*ﻑىﺡ‪.‬‬
‫ﺱﺝﻥﺭگ ﺍﺝﺵ[ [‬
‫ﺍﻥﺭگ ﺭ׋×و ﺭ× )ی *‬
‫!ی *‬ ‫ﺯﺫىﻕگ ﺭ׋ىﻍ ﺭ× *ﺉ !ﻝﺍﻕگ ﺍﺝﺵىﺯ ﻝ×ﻥ ‪× -‬ﺍﺱ ﺭ* *‬
‫ﻑﺯگ‬ ‫ﻑ )‬
‫×‬
‫ﮔﻴﻼ‪ ،‬دﺧﺘﺮ ﺑﺰرگ‪ ،‬ﻛﻨﺎر ﻣﺎدر ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اَوﻧِﺮ‪ ،‬ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻛﻨﺎر ﭘﺪر ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺕ ﻍ‪.‬‬ ‫ﺯو ﻑ [ىﺉﻥ ﺭ× (‬
‫ﺵ )ﻥ *‬ ‫ﻩ *ﺫﺭ ﺍﺝﺵ[ [‬
‫ﺙ ×‬
‫ﺩﺍو ﺭ× )‬
‫×یﺡ ﺵﻉْﻥ× !‬
‫ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻢ ﻛﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺭ‪‘×+‬ﻥ ﻑﺝﺏ) !ﻥﺍﺡ ﻉ) !‬
‫ﺵﺝوﺍﺡ‪.‬‬ ‫‹ ﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺫﺭ ﻉ) !ﻕ *‬
‫ﺯ *ﺫﺭگ ﺩ× )ﻕ *ی !ﻕ *‬
‫ﺍﺫﺭ ﻥ) *‬
‫ﺯ *‬ ‫ﺕﻍ – [ﻥ [‬
‫ﺕﺡ گ ی) !‬ ‫ﺵ )ﻥ *‬
‫×ﻝﻥ ﺭ× (‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ و ﻣﻲﻧﻮﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫روي ﻣﻴﺰ ﻧﺎن‪ ،‬ﭘﻨﻴﺮ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎرﮔﺎرﻳﻦ )ﻛﺮه( و ﻣﺮﺑﺎ ﻗﺮار دارد‪.‬‬
‫ﻩ *ﺫﺭ‪.‬‬
‫ﺙ ×‬
‫ﺩﺍو ﺭ× )‬
‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺵﻉْﻥ× !‬
‫[‬ ‫‹ﺭگ –‬
‫ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬
‫׋ﻑگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺵﺝو*ﺭ ﺙ* *‬
‫‪-‬ﻑ *‬
‫ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺪر ﻣﻦ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﻢ‪.‬‬
‫ﻑﺯ‪.‬‬
‫ﺭ *‬
‫ﺙﻑﺝ؟ ‪ -‬ﺵﺝﻑىﻥ *‬
‫‹ﺭ ؟ ﻑىﺍﻍ ﻁ(*‘ﻕ ‹×ﺙ* *‬
‫ﺵﺝوﺭ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬
‫*‬ ‫ﺩﺭ ﻑ× )‬
‫ﺅ‬ ‫‪* -‬ﻥ *‬
‫ﭘﺪر ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ ‪ :‬ﭼﺮا ﺗﻮ آن را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﻲ ؟ ﻣﮕﺮ در ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺷﻜﺮ ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫‹ﺭ‪.‬‬
‫ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬
‫ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺭ[ [ﺱو ﺙ* *‬
‫ﻑ *‬
‫]‬ ‫ﺙﻑﺝ‪.‬‬ ‫ﻩ *ﺫﺭگ – ﺍىﺵ ﻁ(*‘ﻕ ‹× *‬
‫ﺙ *‬ ‫ﺙ ×‬ ‫”ﻑ – *‬
‫ﻝﺝﺫﺭ ﺭ× )‬
‫اﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ دوﺳﺖ دارم‪.‬‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﺪ ‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺷﻜﺮ در ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﻫﺴﺖ‪.‬‬
‫‹ﺭ‪.‬‬
‫ﺯو ﻕ! *‬
‫×یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺭ[ [‬ ‫ﺵﺝوﺭ وىﺭ !ﻝﺡ ﻕ! *‬
‫‹ﺭ ؟‬ ‫[‬ ‫ﺯﺫىﻕ‬
‫ﺩﺭ ﻑ× )‬
‫)ﻉ *ﻥ *‬
‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺮﺑﺎ را دوﺳﺖ دارم‪.‬‬ ‫و ﭼﺮا اوﻧﺮ ﭼﺎي را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ ؟‬
‫‹ﺭ‪.‬‬
‫ﺙﻑﺝ ﻝ!ﺡ ﻁ(*‘ﻕ ﻉ) ×یﺡ ﻝ!ﺡ ﻕ! *‬
‫ﺵوﺝو ﺙ* *‬
‫ﺯو ﻥ! )‬
‫ﺩﺍو ﻑﺝﺭ[ [‬
‫ﺵﻉْﻥ× !‬ ‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ﺭ*ﻑىﺡگ –ﺍىﺵ ﻁ(*‘ﻕ )ﻉﺍىﺵ ﻕ! *‬
‫‹ ﺭ‪.‬‬ ‫[‬ ‫ﺯﻕگ‪-‬‬
‫‪ -‬ﻑىﺍﻍ‪* -‬ﺱ *‬
‫ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ دوﺳﺖ دارد ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ را ﺑﺎ ﺷﻜﺮ و ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ ﺑﻨﻮﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ اي ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺷﻜﺮ ﻫﺴﺖ ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺮﺑﺎ‪.‬‬
‫‹ﺭ ﻝ!ﺡ وىو‬
‫‹ﻕ! *‬
‫ﺕﺡ )‬
‫ﻑﺏﺝﻥ [ﻥ [‬
‫)ﻉﻑﺝﺭىﺯ ﻥ[ ‪%‬‬ ‫ﺵوﺝو وىو ‹) !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ‬
‫ﺯﺫىﻕ ﻑﺝﺭىﺯ ﻥ! )‬
‫ﻑ )‬
‫×‬
‫و دوﺳﺖ دارد ﻧﺎن را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭼﺎي ﺑﺨﻮرد‪.‬‬ ‫اوﻧﺮ دوﺳﺖ دارد ﭼﺎي را ﺑﺪون ﺷﻜﺮ ﺑﻨﻮﺷﺪ‬
‫‹ !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﻑ× )ﻕ‹×ﻝ وىﺭ )‬
‫‹ *‬
‫ﺕﺭ )‬ ‫ﻑﻕﻉْﺕ×و ‪! -‬‬
‫ﺩ )ﺫ *‬ ‫‹ﺯىﺍو – ﻁىﺥ[ﻕ ﺵﺝو!ﺍﺡ ‹× ]‬ ‫ﺩﺭگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ× )‬
‫ﺯﺫىﻕ گ ی×ﺡ )‬ ‫‪‘-‬ىﻍ گ ﻑ! *‬
‫در ﻣﺪرﺳﻪ ﻫﻢ در ﻋﺼﺮاﻧﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ‪ ،4‬ﭼﺎي را ﺑﺪون ﺷﻜﺮ ﻣﻲﻧﻮﺷﻨﺪ ‪.‬‬ ‫اوﻧﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﺑﻠﻪ ﻣﺎدر‪،‬‬
‫ﻑﺱ‪.‬‬
‫ﺩ ‪+‬‬
‫ﻑﺱ گ )‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝﺭىﺯ ﻑ[و ﻅ[ﺭ ﺩ) ‪+‬‬
‫]‬ ‫‹ﺭ ﻝ!ﺡ وىوگ‬
‫‹ !ﻕ *‬
‫ﺕﺡ ﺵ*ﺕﺝﻕ )‬
‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﻥ[ [‬
‫)ﻉ )‬
‫ﻣﻦ اﻳﻦ را ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد دوﺳﺖ دارم‪.‬‬ ‫و ﻧﺎن ﺳﻴﺎه را ﺑﺎ ﻣﺮﺑﺎ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭼﺎي ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻕﻑىﻥ – ﭘﺪران ﻗﻮم ﺑﻨﻲ اﺳﺮاﺋﻴﻞ‬


‫ﺽ *‬
‫ﻑﺯﺝو !ﺍ )‬
‫]‬
‫ﻑﻕ[چ – )‘ ×ﺫ ×ﻝﻍ‪.‬‬
‫‹ [‬
‫ﺭﻉْﻑ ی*ﻕ )‬ ‫ﺯ !ﻕﺍ ﺭ* !ﻕﻑﺵﺝﻍ‬
‫ﺯﺍﺫﻉْ ﺭﻉْﻑ ﺭ* !ﻝ )‬
‫ﺭﺡ ﻑ* !‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫ﻑ )‬
‫×‬
‫او در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻛﻨﻌﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮد‪.‬‬ ‫اﺑﺮاﻫﻴﻢ )اَوراﻫﺎم(‪ ،‬ﭘﺪر ﻣﺎ ‪ ،‬اوﻟﻴﻦ ﻋﺒﺮاﻧﻲ )ﻋﺒﺮي( اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺕ [ﻕوگ ﺭ* *یﻕ‪.‬‬
‫ﺵﺭ ﻑ× )‬
‫ﺭﺡ ی×ﺡ ﻑ! *‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫ﻑ )‬
‫)ﻥ ×‬ ‫ﺽ *ﻕﺭ‪.‬‬
‫ﺭ ﺡ ﻉ) *‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫‹ﻍ ﻑ× )‬ ‫ﺵﺭگ ﺽ* *ﻕﺭ‪! .‬ﺍ )ﺉ *‬
‫ﺕﺙ [‬ ‫ﺭﺡ ﻑ! *‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫ﻑ )‬
‫)ﻥ ×‬
‫اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﺴﺮ دﻳﮕﺮي داﺷﺖ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻫﺎﮔﺎر )ﻫﺎﺟﺮ(‪.‬‬ ‫اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻫﻤﺴﺮي داﺷﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎم ﺳﺎرا‪ .‬ﻳﻴﺼﺤﺎق )اﺳﺤﻖ( ﭘﺴﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ و ﺳﺎرا‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺕﺙ‪.‬‬
‫ﺵﺭ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *‬
‫ﺙﺭ ﻑ! *‬
‫ﺯ *‬
‫!ﻕ )‬ ‫ﺭ *یﻕ‪.‬‬
‫ﺭﺡ ﻉ) *‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫‹ ﻍ ﻑ× )‬
‫ﺩﻝﻑى‪-‬ﻥ [‬
‫ﺵ *‬
‫!ﺍ )‬
‫رﻳﻮﻗﺎ ﻫﻤﺴﺮ اﺳﺤﻖ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻴﺸﻤﺎﻋِﻞ )اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ( ﭘﺴﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ و ﻫﺎﺟﺮ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫)ﻉﻥىﻑ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻑ]ﺕﺝو ﻕ*ﺕىﻥ‪.‬‬ ‫ﺙﺯ ﺵ)وىﺍ ﺫ*ﺵ!ﺍﺡ‪* :‬ﻕﺕىﻥ ﻉ)ﻥىﻑ*ﺭ‪.‬‬
‫ﻥ) ×ﺍ ]ﻝ )‬ ‫ﺙﺭ‪.‬‬
‫ﺯ *‬
‫ﺕﺙ ﻉ) !ﻕ )‬
‫‹ﻍ ﺍ! )ﺉ *‬
‫ﺙﺯ ﺭﻉْﻑ [‬
‫×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬
‫و ﻟﺌﺎ ﺧﻮاﻫﺮ راﺣﻞ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻘﻮب دو ﻫﻤﺴﺮ داﺷﺖ ‪ :‬راﺣﻞ و ﻟﺌﺎ‬ ‫ﻳ‪‬ﻌﻘُﻮو )ﻳﻌﻘﻮب( ﭘﺴﺮ اﺳﺤﻖ و رﻳﻮﻗﺎ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﻝﺝﻍ گ ﻥىﻉ!ﺍ گ ﺍ)ﺭﻉْﺱ*ﺭگ‬
‫׋ !ﺫﺍﺡ‪) :‬ﻕﻑﻉْﺯىﻍگ ﺵ! )‬
‫ﺵﺩﺝو ﺭ *‬
‫)‬ ‫ﺽ *ﻕﻑىﻥ‪) .‬ﻥ ×ﺍ ]ﻝﺙ‪+‬ﺯ ﺵ)ﺫىﺍﺡ – *ﻝﺽ*ﻕ *‬
‫‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺯ×و‪.‬‬ ‫ﺙﺯ ×یﺡ ﺍ! )‬
‫ﺵىﺡ ﺍ× ]ﻝ ‪+‬‬
‫ﻧﺎم ﭘﺴﺮان ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ‪ :‬رﺋﻮﺑﻦ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻌ‪‬ﻮن‪،‬ﻟﻮي‪ ،‬ﻳﻬﻮدا‪،‬‬ ‫ﻧﺎم ﻳﻌﻘﻮب‪» ،‬اﺳﺮاﺋﻴﻞ« ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻳﻌﻘﻮب دوازده ﭘﺴﺮ و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ داﺷﺖ‬
‫‹ﻑﻉْ‬
‫׋ !ﺫﺍﺡ *‬
‫ﺙﺯ ﻉ) *ﺏﻥ ﺭ *‬
‫×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬ ‫ﺍﺫﺭ‪.‬‬
‫ﺭ‹×و ﺱ! *‬
‫)ﻉﺵىﺡ ×‬ ‫ﻑﺵىﻕ‪.‬‬
‫و !ﻥﺍ گ ی*ﺱ گ ﻉ) *‬
‫ﺩﺍﻍ گ ﺍﺝﻁىک گ ﺱ*ﻍ گ ﺫ×ﺥ) *‬
‫‹ )ﺫ *ﺍ !‬
‫ﺽ *ﺏﻕگ ﻅ)ﺯﻉْﻥﻉْﻍ گ !‬
‫ﺽ *‬
‫!ﺍ )‬
‫ﺩ )ﺉ *ﻕ !ﺍﺡ‪.‬‬
‫)ﻥ !‬ ‫ﻳﻴﺴﺎﺧﺎر‪ ،‬زِووﻟﻮن‪ ،‬ﺑﻴﻨﻴﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻳ‪‬ﻮﺳِﻒ‪ ،‬دان‪ ،‬ﻧﻔﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﮔﺎد و آﺷِﺮ‪،‬‬
‫ﻳﻌﻘﻮب و ﺗﻤﺎم آن ﻓﺮزﻧﺪان ﺑﻪ ﻣﺼﺮ‬ ‫و ﻧﺎم دﺧﺘﺮ‪ ،‬دﻳﻨﺎ اﺳﺖ‪.‬‬
‫آﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ ‪:‬‬


‫ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﮔِﻮِرت‬ ‫ﺯ [ﻕو‬
‫‪) 21‬ی [‬ ‫ﺳﺮزﻣﻴﻦ – ﻛﺸﻮر‬ ‫اِرِص‬ ‫ﻑ [ﻕچ‬
‫‪[ 1‬‬
‫ﻣﻬﺪ ﻛﻮدك‬ ‫ﮔِﻦ ﻳِﻼدﻳﻢ‬ ‫‪× 22‬یﻍ – )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬ ‫ارﺗﺶ‬ ‫ﺻﺎوا‬ ‫ﺯﻑ‬
‫‪* 2‬ﺉ *‬
‫ﺷﺎدي‬ ‫ﺳﻴﻤﺤﺎ‬ ‫ﺕﺭ‬
‫ﺩ *‬
‫ﺽ )‬
‫‪! 23‬‬ ‫ﭘﺪر‬ ‫آو‬ ‫ﻑﺯ‬
‫‪* 3‬‬
‫ﺗﺎزه‬ ‫ﺣﺎداش‬ ‫ﺕ *ﺱﺵ‬
‫‪* 24‬‬ ‫ﻣﺎدر‬ ‫اِم‬ ‫‪ 4‬ﻑىﺡ‬
‫ﻛﻬﻨﻪ – ﻗﺪﻳﻤﻲ‬ ‫واﺗﻴﻖ‬ ‫وﺍﺙ‬
‫‪* 25‬ﻉ !‬ ‫واﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﻫ‪‬ﻮرﻳﻢ‬ ‫ﺭﺝﻕﺍﺡ‬
‫!‬ ‫‪5‬‬
‫ﺟﻮان‬ ‫ﺻﺎﻋﻴﺮ‬ ‫‪* 26‬ﺉ !ﻝﺍﻕ‬ ‫ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑِﻦ‬ ‫‪‹ 6‬ىﻍ‬
‫ﭘﻴﺮ‬ ‫زاﻗِﻦ‬ ‫‪* 27‬ﻅﺙىﻍ‬ ‫دﺧﺘﺮ‬ ‫ﺑ‪‬ﺖ‬ ‫‪׋ 7‬و‬
‫آراﺳﺘﻪ‬ ‫ﻧﺎﺧُﻦ‬ ‫‪* 28‬ﺫﺏﺝﻍ‬ ‫ﺑﺮادر‬ ‫اَح‬ ‫ﻑﺕ‬
‫‪* 8‬‬
‫ﭼﻘﺪر‬ ‫ﻛَﻤ‪‬ﺎ‬ ‫ﺩﺭ‬
‫‪* ב 29‬‬ ‫ﭘﺪر ﺑﺰرگ‬ ‫ﺳ‪‬ﺒ‪‬ﺎ‬ ‫׋ﻑ‬
‫‪9‬ﻁ *‬
‫ﻣﺮدِ ‪ 90‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﻦ ﺗِﺸَﻊ ﺷﺎﻧﻴﻢ‬ ‫‹ﻍ‪-‬‬
‫‪[ 30‬‬ ‫ﻋﻤﻮ )داﻳﻲ(‬ ‫د‪‬د‬ ‫‪ 10‬ﺱﺝﺱ‬
‫ﻝژﺵ !ﺫﺍﺡ=‬
‫ىﺵ *‬
‫و ×‬
‫ﻣﻲﺧﻮرد‬ ‫او‪‬ﺧِﻞ‬ ‫‪ 31‬ﻑﺝﺏىﻥ‬ ‫ﻧﺎن‬ ‫ﻟِﺤِﻢ‬ ‫ﺕﺡ‬
‫‪[ 11‬ﻥ [‬
‫ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ‬ ‫ﺷُﻮﺗِﻪ‬ ‫ﺵﺝوﺭ‬
‫[‬ ‫‪32‬‬ ‫ﭘﻨﻴﺮ‬ ‫ﮔِﻮﻳﻨﺎ‬ ‫ﺍﺫﺭ‬
‫ﺯ *‬‫‪) 12‬ی !‬
‫دوﺳﺖ دارد‬ ‫او‪‬ﻫِﻮ‬ ‫‪ 33‬ﻑﺝﺭىﺯ‬ ‫ﻣﺮﺑﺎ‬ ‫رﻳﺒﺎ‬ ‫‹ﺭ‬
‫‪ 13‬ﻕ! *‬
‫ﺑﺪون‬ ‫ﺑِﻠﻲ‬ ‫‹ !ﻥﺍ‬
‫‪) 34‬‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ – ﭼﻴﺰ‬ ‫داوار‬ ‫ﺯﻕ‬
‫‪* 14‬ﺱ *‬
‫ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي‬ ‫ﻛِﻠﻮم‬ ‫‪‘) 35‬ﻥﻉْﺡ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻗُﻮﻟﻨﻮ‪‬ع‬ ‫ﺙﺝﻥﺫﺝﻝ×‬
‫)‬ ‫‪15‬‬
‫زﻳﺎد‬ ‫ﻣِﺌُﻮد‬ ‫ﻑﺱ‬
‫ﺩ ‪+‬‬
‫‪) 36‬‬ ‫ﺳﺎل‬ ‫ﺷﺎﻧﺎ‬ ‫ﺵ *ﺫﺭ‬
‫‪* 16‬‬
‫ﻫﺴﺖ – وﺟﻮد دارد‬ ‫ﻳِﺶ‬ ‫‪ 37‬ﺍىﺵ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻻوان‬ ‫ﺯﻍ‬
‫‪* 17‬ﻥ *‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫اِن‬ ‫‪ 38‬ﻑىﺍﻍ‬ ‫ﺳﻴﺎه‬ ‫ﺷﺎﺣ‪‬ﻮر‬ ‫ﺵﺕﺝﻕ‬
‫‪* 18‬‬
‫ﻣﺴﺌﻠﻪاي ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫اِن داوار‬ ‫‪ 39‬ﻑىﺍﻍ – *ﺱ *‬
‫ﺯﻕ‬ ‫ﭼﺮا‬ ‫ﻻﻣ‪‬ﺎ‬ ‫ﺩﺭ؟‬
‫‪* 19‬ﻥ *‬
‫داﻧﺶ آﻣﻮز ﻣﺒﺘﺪي‬ ‫ﺗﻠﻤﻴﺪ ﻣ‪‬ﺘﺤﻴﻞ‬ ‫ﺕﺍﻥ‬
‫ﺩﺍﺱ ﺩ×و) !‬
‫و )ﻥ !‬
‫‪× 20‬‬

‫ﻕﻑ ﻉ)ﺱ׋ىﻕ )ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ(‪:‬‬


‫ﺙ *‬
‫)‬
‫ﻑﺱ‪.‬‬
‫ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﺩ) ‪+‬‬
‫ﻑ ﺱ‪× .‬‬
‫ﻑﺱ‪* .‬یﺱﺝﻥ ﺩ) ‪+‬‬
‫ﻑﺱ‪ .‬ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬‬
‫)ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪* -‬ﺍ [ﺥﺭ ﺩ) ‪+‬‬ ‫ﺙﺭ‪.‬‬
‫ﺯ *‬
‫ﺭﺙ ﻉ) !ﻕ )‬
‫‹ﻍ ﺍ! )ﺉ *‬
‫ﺙﺯ [‬
‫ﺽ *ﻕﺭ‪× .‬ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬
‫ﺭﺡ ﻉ) *‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫ﻑ )‬
‫‹ﻍ ×‬
‫ﺕﺙ [‬
‫‹ىﻍ‪! -‬ﺍ )ﺉ *‬
‫‹ !ﻥﺍ ﻁ(*‘ﻕ‪.‬‬
‫)‹ !ﻥﺍ‪ -‬وىﺭ )‬ ‫ﺩﺍ‪.‬‬
‫ﻑ ×ﻕ !‬
‫ﺯﻍ ﺭ* ]‬
‫ﻑﺭ ‹×و ﻥ* *‬
‫ﺙﺯ ﻉ)ﻥىﻑ*ﺭ‪ .‬ﻥى *‬
‫ﺍﺫﺭ ‹×و ﺍ× ]ﻝ ‪+‬‬
‫‹×و‪! -‬ﺱ *‬
‫ﻑﺏﺝﻥ‬
‫ﺙﻕ؟‪ -‬ﻩﺝﺯ ﻥ[ ‪%‬‬
‫وﺭ ﻑﺝﺏىﻥ ﺩ)ﻝ×ﻩ ‹×‹‪[ +‬‬
‫ﺩﺭ ﻑ× *‬
‫*ﻥ *ﺩﺭ؟‪* -‬ﻥ *‬ ‫ﺩﻝﺝﻍ ﻑ*ﺕ ﻥ!ﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ‪.‬‬
‫ﺵ )‬
‫ﺩﻝﺝﻍ‪! .‬‬
‫ﺵ )‬
‫*ﻑﺕ‪) -‬ﻕﻑﻉْﺯىﻍ ﻑ*ﺕ ﻥ) !‬
‫وﺭ ﻝﺝﺩىﺱ ﺥ‪+‬ﺭ؟‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ – *ﻥ *‬
‫ﺩﺭ ﻑ× *‬ ‫ﻑ *‬‫ﺕﻕىﺍ ﺭ* ]‬
‫ﺵوﺝو ﻑ× ]‬
‫)ﻉ !ﻥ )‬ ‫ﺕﺍﺡ ‪ .‬ﺭىﺡ ‹)ﺫىﺍ – ×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬
‫ﺙ ﺯ‪.‬‬ ‫ﻑ !‬
‫ﺩﻝﺝﻍ‪× -‬‬
‫ﺵ )‬
‫)ﻕﻑﻉْﺯىﻍگ ﺍ)ﺭﻉْﺱ*ﺭ ﻉ) !‬
‫ﺙﺯ ”ﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× ‘)ﻥﻉْﺡ ‪ -‬ﻑىﺍﻍ‬
‫ﺩﻝ×ﻩ ﻉ) ×ﺍﻝ] ‪+‬‬
‫ﺕﺙ ﺍﺝﺱىﻝ× )‬
‫)‘ﻥﻉْﺡ‪! -‬ﺍ )ﺉ *‬ ‫ﻑﺕﺝو ﻕ)ﻑﻉْﺯىﻍ‪ .‬ﻥىﻑ*ﺭ ﻑ]ﺕﺝو ﻕ*ﺕىﻥ‪.‬‬
‫ﺍﺫﺭ ]‬
‫*ﻑﺕﺝو‪! -‬ﺱ *‬
‫ﺯ ﻕ‪.‬‬
‫*ﺱ *‬
‫ﺕﺍﻥ ”ﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× ‘)ﻥﻉْﺡ‪.‬‬
‫و !‬
‫ﺩﺍﺱ ﺩ× )‬
‫و )ﻥ !‬
‫ﺕﺍﻥگ ﻉ) ×‬
‫و !‬
‫ﺩﺍﺱ ﺩ× )‬
‫ﺭﻉْﻑ و× )ﻥ !‬ ‫ﺙﺯ ﻉْﻥ)ﻝىﺽ*ﻉ‪.‬‬ ‫ﺕﺙ‪! – .‬ﺍ )ﺉ *‬
‫ﺕﺙ ﻑ*ﺯ ﻥ) ×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬ ‫ﺭﺡ ﻑ*ﺯ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫ﻑ )‬
‫*ﻑﺯ‪× -‬‬
‫ﺯﻕ ﺭ*ﻝﺝﺩىﺱ ‹! )ﺥﺫىﺍ‬
‫ﺯﻕ ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺱىﻝ× ‪ -‬ﻑىﺍﻍ ﺱ* *‬
‫*ﺱ *ﺯﻕ‪‘* -‬ﻥ ﺱ* *‬ ‫ﺕﺙ‪.‬‬
‫ﺽ *ﻕﺭ ﻑىﺡ ﺍ! )ﺉ *‬
‫ﺙﺯ‪* .‬‬
‫ﺙﺭ ﻑىﺡ ×ﺍ ]ﻝ ‪+‬‬
‫ﺯ *‬
‫ﻑىﺡ‪! -‬ﻕ )‬
‫ﺭ *ﻕﺉﺝﻍ‪.‬‬
‫*‬
‫ﺕﺙ‪.‬‬
‫ﺽ *ﻕﺭ ﺭﺝﻕ!ﺍﺡ ﻥ) !ﺍ )ﺉ *‬
‫ﺭﺡ ﻉ) *‬
‫ﺯ *ﻕ *‬
‫ﻑ )‬
‫ﺭﺝﻕﺍﺡ‪× -‬‬
‫!‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس دوازدﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺕﺭ – در ﻛﺎر ﻛﺮدن ﻫﻢ ﺷﺎدي و ﻟﺬت وﺟﻮد دارد‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﺽ! )ﺩ *‬
‫×یﺡ *‹ ]ﻝ *‬

‫ﺯﺝﺱﺭ‪.‬‬
‫ﺵﻉ ﻝ] *‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ؟ ﺩ*ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝﺝﺽ[ﺭ؟ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﻝﺝﺽ[ﺭ )‘ﻥﺝﺡ‪ .‬ﻑىﺍﻍ ×ﻝ )ﺏ *‬
‫‪] -‬‬ ‫‹ !ﻝﺍﻕ؟ ﺵﺝﻑىﻥ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ﻑ[و ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑ‪.‬‬
‫وﺭ ﻝﺝﺽ[ﺭ *‬
‫ﺩﺭ ﻑ× *‬
‫‪* -‬‬
‫ﻣﻦ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ؟ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﺎري ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ؟‬ ‫ﺣ‪‬ﻴﻴﻢ از ﻋِﺰرا ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪ :‬ﺗﻮ در ﺷﻬﺮ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬
‫ﺩﺝﺵﺯپ‬
‫‹ﻝ!ﺍﻕ ‪[ ،‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ پ ﻑﺝﺩىﻕ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ‪‹ -‬ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× *‬
‫‪” -‬ﻑ ﻩﺝﺯ *‬
‫ﺑﻪ دﻫﻜﺪه )ﻛﺸﺎورزي( ﺑﻴﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﻴﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﺷﻬﺮ ﺧﻮب ﻧﻴﺴﺖ ﻋﺰرا ‪،‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﺍﺝﺡ – ﺍﺝﺡ‪.‬‬
‫ﺩﺝﺵﺯ ﺍىﺵ ]ﻝ *‬
‫ﺯﻥ ‹× *‬
‫ﻑ *‬
‫]‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ‪.‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍﺝﺡ ﻑىﺍﻍ ﻝ] *‬
‫‹ !ﻝﺍﻕ ‪ ،‬ﺍﺝﺡ ﺍىﺵ ﻝ] *‬
‫*‬
‫اﻣﺎ در دﻫﻜﺪه ﻫﺮ روز ﻛﺎر ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫در ﺷﻬﺮ ‪ ،‬ﻳﻚ روز ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻳﻚ روز ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺕﺡ ﺍىﺵ ﺭ‪‘×+‬ﻥ‪.‬‬
‫)ﻉ”ﻑ ﻕ×ﺙ ﻥ[ [‬ ‫ﻑﺏﺝﻥ ‪.‬‬
‫ﺕﺡ ﻥ[ ‪%‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍىﺵ ی×ﺡ ﻥ[ [‬
‫‪+‬ﺥﺭ ﺍىﺵ ﻝ] *‬ ‫ﺵ *ﺫﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝﺝﺯىﺱ‪.‬‬
‫*‘ﻥ ﺭ× *‬
‫و ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﺎن ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ در ﺗﻤﺎم ﺳﺎل ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻫﻢ ﻧﺎن ﺑﺮاي ﺧﻮردن ‪.‬‬
‫ﺕﺭ ﻑىﺍﻍ ‪+‬ﺥﺭ ‪.‬‬
‫ﺩ *‬
‫ﺯﻥ ﺽ! )‬
‫ﻑ *‬
‫]‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ)ﺍىﺵ ی×ﺡ ﻑ‪[ +‬ﺏﻥ ﻩﺝﺯ‪.‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺍﺝﺱىﻝ× ‪׋ .‬ﺩﺝﺵ*ﺯ ﺍىﺵ ﻝ] *‬
‫‪‘ -‬ىﻍ‪* ،‬ﺱ !ﻉﺱ‪] ،‬‬
‫اﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎدي )ﺗﻔﺮﻳﺢ( ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ ‪ ،‬داوﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ‪ .‬در دﻫﻜﺪه ﻫﻢ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ و ﻫﻢ ﻏﺬاي ﺧﻮب‪.‬‬
‫ﻑىﺍﻍ ﺥ‪+‬ﺭ )‘ﻥﻉْﺡ پ‬ ‫ﺫﺝﻝ ‪.‬‬
‫ﻑىﺍﻍ ﺙﺝﻥ) ×‬ ‫ﻑىﺍﻍ ‹ىﺍو – *‬
‫ﺙ [ﺥﺭ‬ ‫ﺍﺙﺭ‬
‫ﻑىﺍﻍ ﺩﻉْﻁ! *‬
‫اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﺴﺖ!‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬
‫ﺯﻥ ﺍىﺵ ﺙ*ﺥ[ﺭ‪.‬‬
‫ﻑ *‬ ‫*ﺫﺏﺝﻍ ‪ ،‬ﻑىﺍﻍ ﺥ‪+‬ﺭ ‹ىﺍو – *‬
‫ﺙ [ﺥﺭ ‪] ،‬‬ ‫وﺭ ﻑﺝﺩىﻕ ؟!‬
‫ﻑ *‬
‫ﺕﺭ ‪× ،‬‬ ‫وﺭ ﺩ)ﺱ׋ىﻕ ؟ ﻑىﺍﻍ ﺥ‪+‬ﺭ ﺽ! )‬
‫ﺩ *‬ ‫ﺩ ﺭ ﻑ× *‬
‫‪* -‬‬
‫درﺳﺘﻪ ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﻬﻮه ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎدي و ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻧﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ؟‬
‫ﺱﺝﻥﺭ‬
‫ﺕﺭ ﺭ× )ی *‬
‫ﺩ *‬
‫ﺽ )‬
‫ﺭ !‬
‫×‬ ‫ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ‪:‬‬
‫ﻑ *‬
‫]‬ ‫ﺍىﺵ ﺩﻉْﻁ!ﺍﺙ*ﺭ *‘ﻥ ﻝ[ [ﻕﺯ‪.‬‬ ‫ﺍﺙﺭ ؟ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ* ×ﻕ )ﺱﺍﺝپ‬
‫ﻑىﺍﻍ ﺩﻉْﻁ! *‬
‫ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺑﺰرگ‪،‬‬ ‫اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ‪:‬‬ ‫ﻫﺮ ﻋﺼﺮ ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ دارد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺴﺖ ؟ رادﻳﻮ ﻫﺴﺖ !‬
‫ﺕﺭ‪.‬‬
‫ﺩ *‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﺽ! )‬
‫‹ ]ﻝ *‬
‫ﺩﺝﺵﺯ ‪‘ .‬ىﻍ ی×ﺡ *‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ‹× *‬
‫ﺭﺍﻑ ﺭ* ]ﻝ *‬
‫!‬
‫ﻫﻤﺎن ﻛﺎر در دﻫﻜﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻠﻪ ‪ ،‬در ﻛﺎر ﻫﻢ ﺷﺎدي ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺥﺭ – در ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ‬
‫‹ىﺯىﺍو ‪* -‬ﺙ [‬
‫ﺍﻥﺭ‪:‬‬
‫ﻑﺕﺝو ی! *‬
‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ[ﻥ ﺭ* *‬
‫ﺙ [ﺥﺭ‪* .‬‬
‫ﺕﺱ ﻥ)ﺯىﺍو‪* -‬‬
‫‹ [ﻝ [ﻕﺯ ‹*ﻑ ﺕ*ﺯىﻕ ﻑ[ﻥ ﺍﺝﻕ*ﺡ ﻉ)ﺭىﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ ﺍ× ×‬
‫و ﺭ‪* .‬‬
‫‹ﻑ ﺭ×‹× )ﺍ *‬
‫ﺍﺝﻕﺡ *‬
‫*‬
‫ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲآﻳﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ دوﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺰد ﻳﻮرام ﻣﻲآﻳﺪ و آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروﻧﺪ‪ .‬ﻳﻮرام ﺑﻪ ﺧﻮاﻫﺮ ‪» -‬ﮔﻴﻼ«‪ -‬ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬
‫ﺵﺍﺡ‪.‬‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ﺍﺝﺵ) !‬
‫ﺯﺍﺡ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﻑ] *ﺫ !‬ ‫ﺭ *‬
‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬
‫)‬ ‫وپ‬
‫ﺝﻑﺍ ی×ﺡ ﻑ× )‬
‫‹ !‬ ‫ﺙ *ﺥﺭ‪.‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺭﺝﻥى‪ ,‬ﻝ!ﺡ ﺕ*ﺯىﻕ ی*ﺱ ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو ﺭ× *‬
‫‪] -‬‬
‫در ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ ﻋﺪه زﻳﺎدي ﻧﺸﺴﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ ﻫﻢ ﺑﻴﺎ !‬ ‫‪ -‬ﻣﻦ ﺑﺎ دوﺳﺖ ‪» -‬ﮔﺎد«‪ -‬ﺑﻪ ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲروم‪.‬‬
‫ﺍﻥﺭ ‪+ ،‬ﺥﺭ ﻑﺝﺵ*ﺡ‪.‬‬
‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ی! *‬
‫[‬ ‫ﺯو‪– .‬ﻑىﺍﻍ ﺱ* *‬
‫ﺯﻕ‪،‬‬ ‫ﺯو – ﻑﺝﺩىﻕ ﺍﺝﺩ*ﺡ ‪+ ،‬ﺥﺭ ﻩﺝﺯ ﻥ* [‬
‫ﺵ [‬ ‫ﺵ [‬
‫ﺵﺭ ﻥ* [‬
‫ﺙ *‬
‫ﺯ *‬
‫‹ ×‬
‫‪) -‬‬
‫‪ -‬ﻳﻮرام ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮاي ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬ﮔﻴﻼ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻳﺎ آﻧﺠﺎ‪.‬‬
‫ﺯﻥ ﺙ* [ﺥﺭ ﻩﺝﺯ‪.‬‬
‫ﻑ *‬
‫ﺙﺥ[ﺭ‪] ،‬‬
‫ﺵﺭ‪* ،‬‬
‫ﺙ *‬
‫ﺯ *‬
‫‹ ×‬ ‫ﻑ !‬
‫ﺱﺝﺫﺍ؟ ﺍﺝﻕ*ﺡ ‪ :‬وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ ‪) ،‬‬ ‫ﺵوﺝو ‪] ،‬‬
‫وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )‬
‫ﺩﺭ ﻑ× *‬
‫‹ﻑ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ‪* :‬‬
‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ *‬
‫ﺭ [‬
‫×‬
‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ ﻣﻲآﻳﺪ و ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪ :‬آﻗﺎﻳﻢ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ؟ ﻳﻮرام ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻬﻮه ﺑﺪه ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﻬﻮة ﺧﻮب‪.‬‬
‫ﺕ *ﻥﺯ؟‬
‫‹ *‬
‫وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ؟ ﺙ* [ﺥﺭ ﺵ*ﺕﺝﻕ ﻑﺝ ﺙ* [ﺥﺭ )‬
‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺙ* [ﺥﺭ ﻑ× *‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍىﺵ ﻕ×ﺙ ﺙ* [ﺥﺭ ﻩﺝﺯ‪.‬‬
‫ﺭ *‬
‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬
‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪) :‬‬
‫[‬
‫ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻮع ﻗﻬﻮهاي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ؟ ﻗﻬﻮه ﺳﻴﺎه ﻳﺎ ﺷﻴﺮ ﻗﻬﻮه؟‬ ‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‪ :‬در اﻳﻦ ﻗﻬﻮهﺧﺎﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻗﻬﻮه ﺧﻮب ﻫﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻕﺝﺉﺭ ﺩ!ﺍچ‪.‬‬
‫*‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ‬
‫!یﺍﻥ*ﺭ‪] :‬‬ ‫وﺍ؟‬
‫ﺯ )ﻕ !‬
‫ﺵوﺝو ‪) ،‬ی !‬
‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ! )‬
‫*‬ ‫ﻉﺩﺭ ﻑ× )‬
‫و‬ ‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪* :‬‬
‫[‬ ‫ﺍﺝﻕﺡ ‪ :‬وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ ﺙ* [ﺥﺭ ﺵ*ﺕﺝﻕ‪.‬‬
‫*‬
‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‪ :‬وﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟ ﮔﻴﻼ‪ :‬ﻣﻦ آب ﻣﻴﻮه ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻮرام‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻬﻮه ﺳﻴﺎه ﺑﺪه ‪.‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ وىﺭ‪.‬‬
‫*یﻕ‪× :‬ﻉ ]‬ ‫ﻑﺱ‪.‬‬
‫ﺩ ‪+‬‬
‫ﺯﻥ ﺩ!ﺍچ ﺙ×ﻕ‪) .‬‬
‫ﻑ *‬
‫ﺝﻥﺍﺝو‪] .‬‬
‫ﺵ‘ !‬
‫ﻑ )‬
‫وﺥﻉْﻅ!ﺍﺡ ﻑﺝ ﺩ!ﺍچ‪[ -‬‬
‫ﺩﺍچ‪× -‬‬
‫!‬
‫ﻑﺱ‪.‬‬
‫ﺕﺡ ﺩ) ‪+‬‬
‫وىﺭ ﺕ×ﺡ‪× .‬‬
‫اﻣﺎ آب ﻣﻴﻮة ﺳﺮد‪.‬ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮد‪ .‬ﮔﺎد‪ :‬و ﻣﻦ ﭼﺎي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ‪.‬ﭼﺎي ﮔﺮم‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ داغ‪.‬‬ ‫آب ﭘﺮﺗﻘﺎل ﻳﺎ آب ﮔﺮﻳﭗ ﻓﺮوت‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﺭ×وىﺭ؟‬
‫ﺙ [ﺥﺭ ﻉْﻥ) !‬
‫ﺩ ﺍ ﺭ× *‬
‫ﺩﺍچ ‪) ،‬ﻥ !‬
‫ﺩﺍ ﺭ× !‬
‫ﺍﺕﺭ ‪) ،‬ﻥ !‬
‫ﻁ !ﻥ *‬
‫)‬ ‫ﺙ [ﺥﺭ )ﻉﺭ×وىﺭپ‬
‫ﺭ *‬
‫ﺩﺍچ ‪× ،‬‬
‫ﺭﺫىﺭ ﺭ× !‬
‫ﺵﺭ ‪! ،‬‬
‫ﺙ *‬
‫ﺯ *‬
‫‹ ×‬
‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪) :‬‬
‫[‬
‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬آب ﻣﻴﻮه ﺑﺮاي ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‪ ،‬ﻗﻬﻮه ﺑﺮاي ﻛﻲ و ﭼﺎي ﺑﺮاي ﻛﺪام؟‬ ‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‪ :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬اﻳﻦ آب ﻣﻴﻮه‪ ،‬ﻗﻬﻮه و ﭼﺎي!‬
‫ﺩﺍچ ”ﻑ ﺙ×ﻕ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﺕ×ﺡ‪.‬‬
‫ﺍﻥﺭ ‪ :‬ﺭﺝ ﺩ×ﺭ ﻅ[ﺭ؟پ ﺭ× !‬
‫!ی *‬ ‫ﺩﺍچ ﻉ)ﻥﺝ ﻑ[و ﺭ×وىﺭ‪.‬‬
‫ﺙ [ﺥﺭ ‪* ،‬ﻥﺭ وىﻍ ﻑ[و ﺭ× !‬
‫ﻑو ﺭ× *‬
‫ﺍﺝﻕﺡ‪ :‬وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ [‬
‫*‬
‫ﻳﻮرام‪ :‬ﻗﻬﻮه را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬آب ﻣﻴﻮه را ﺑﻪ او ﺑﺪﻫﻴﺪ و ﭼﺎي را ﺑﻪ اﻳﺸﺎن‪ .‬ﮔﻴﻼ‪ :‬اوه! اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟! آب ﻣﻴﻮه ﺧﻨﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬آن ﮔﺮم اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺭوىﺭ ﺭ× [ﻅﺭ ”ﻑ ﺕ×ﺡ ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﺙ×ﻕ‬
‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ پ وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ وىﺭ ﻑ×ﺕىﻕ ‪× .‬‬
‫*یﺱ ‪[ :‬‬
‫ﮔﺎد‪ :‬ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ! ﺑﻪ ﻣﻦ ﻳﻚ ﭼﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺪه‪ .‬اﻳﻦ ﭼﺎي ﮔﺮم اﺳﺖ‪،‬آن ﺳﺮد اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺕﺡ‪.‬‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻑ[و ﺭ×ﺩ!ﺍچ ﺭ× ×‬
‫ﺵوﺝو ﺕ×ﺡ ﻉ× ]‬
‫وﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )‬
‫ﺍﻥﺭ ‪” :‬ﻑ‪” ،‬ﻑ‪* ،‬یﺱپ ﻑ× *‬
‫!ی *‬
‫ﮔﻴﻼ‪ :‬ﻧﻪ ﻧﻪ ! ﮔﺎد! ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ )ﺑﻨﻮﺷﻲ( ﮔﺮم ﺑﻨﻮﺷﻲ و ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ اﻳﻦ آب ﻣﻴﻮه ﮔﺮم را ﻣﻲدﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻑﺱ‪.‬‬
‫‹ﻁىﺱ[ﻕ‪ .‬ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬‬
‫ﺵﻉ ﺭ‪‘×+‬ﻥ )‬
‫ﺙﻕ‪× .‬ﻝ )ﺏ *‬
‫ﻑو ﺭ×وىﺭ ﺭ× ×‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ ﻥ*‪[ ,‬‬
‫ﺵوﺝو ﺙ×ﻕ ﻉ× ]‬
‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ! )‬
‫*‬ ‫ﻑ )‬
‫و‬‫*یﺱ‪) :‬ﻉ ×‬
‫ﮔﺎد‪ :‬و ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ )ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ( ﮔﺮم ﺑﻨﻮﺷﻲ و ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ اﻳﻦ ﭼﺎي ﺳﺮد را ﻣﻲدﻫﻢ‪.‬ﺣﺎﻻ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ درﺳﺖ اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب!‬

‫* ﺻﻔﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‪:‬‬
‫ﺣﺮف ﻥ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ را ﺑﻪ ﻓﺮد ﻣﻲدﻫﺪ‪:‬‬
‫ﻥﺝ )ﻟُﻮ( ﺑﺮاي او‬ ‫)ﻥﻡ‪) ‬ﻟﺨﺎ( ﺑﺮاي ﺗﻮ‬ ‫!ﻥﺍ )ﻟﻲ( ﺑﺮاي ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ ‪:‬‬
‫*ﻥﺭ )ﻻه( ﺑﺮاي ﺗﻮ‬ ‫*ﻥ‪) ,‬ﻻخ( ﺑﺮاي ﺗﻮ‬ ‫!ﻥﺍ )ﻟﻲ( ﺑﺮاي ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ‪:‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﻓﻮق‪ ،‬ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ را ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺙ [ﺥﺭپ‬
‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪ :‬وىﻍ ‪* ..........‬‬
‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [‬
‫ﺍﺝﻕﺡ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﺙ* [ﺥﺭ ‪* .‬‬
‫*‬
‫ﺩﺍچپ‬
‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪ :‬وىﻍ ‪! ..........‬‬
‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [‬
‫ﺍﻥﺭ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺩ!ﺍچ ‪* .‬‬
‫!ی *‬
‫ﺩ )ﻥ ×ﺉﻕ ‪ :‬وىﻍ ‪ ..........‬وىﺭپ‬
‫ﺍﺝﻕﺡ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ× [‬
‫*یﺱ ﻕﺝﺉ[ﺭ وىﺭ ‪* .‬‬
‫ﺕ ﺡ‪.‬‬
‫ﺩﺍچ ﺭ× ×‬
‫ﻑو ﺭ× !‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ‪[ ..........‬‬
‫ﺍﻥﺭ ﻑﺝﺩ[ [ﻕو ﻥ) *یﺱ ‪] :‬‬
‫!ی *‬
‫ﺙ ﻕ‪.‬‬
‫ﺭ ×‬
‫ﻑو ﺭ×وىﺭ ×‬
‫ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ ‪[ ..........‬‬
‫ﺍﻥﺭ ‪] :‬‬
‫*یﺱ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ) !ی *‬

‫ﻛﻠﻤﺎت اﺷﺎره و ﭘﺮﺳﺸﻲ‬ ‫•‬

‫[ﻅﺭ )زِه( اﻳﻦ‬ ‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ؟ )اِي زِه( ﻛﺪام؟‬ ‫ژﻅﺭ=‬


‫[‬
‫‪+‬ﺥﺭ )ﭘ‪‬ﻮ( اﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ؟ )اِي ﻓُﻮ( ﻛﺠﺎ‬ ‫ژﺥﺭ=‬
‫‪+‬‬
‫ﺩﺭ )ﻻﻣﺎ( ﭼﺮا‬
‫*ﻥ *‬ ‫ﺩﺭ )ﻛَﻤﺎ( ﭼﻘﺪر‬
‫‘× *‬ ‫ﺩﺭ ژﻣ‪‬ﻪ= ﭼﻪ ؟‬
‫×‬
‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬
‫دﻫﻜﺪه‬ ‫ﻣ‪‬ﻮﺷﺎو‬ ‫ﺩﺝﺵﺯ‬
‫*‬
‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ‬ ‫ﻣِﻠﺼ‪‬ﺮ‬ ‫ﺩ )ﻥﺉ×ﻕ‬
‫[‬
‫ﻟﻄﻔﺎ‪ -‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑِﻮ‪‬ﻗﺎﺷﺎ‬ ‫ﺵﺭ‬
‫ﺯﺙ* *‬
‫‹ ×‬
‫)‬
‫ﺷﻴﺮ‬ ‫ﺣﺎﻻو‬ ‫ﺕ *ﻥﺯ‬
‫*‬
‫آب ﻣﻴﻮه‬ ‫ﻣﻴﺺ‬ ‫ﺩﺍچ‬
‫!‬
‫ﭘﺮﺗﻘﺎل‬ ‫ﺗﭙﻮز‬ ‫و×÷ﻉْﻅ‬
‫ﮔﺮﻳﭗ ﻓﺮوت‬ ‫اِﺷﻜﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺝﻥﺍو‬
‫ﺵ‘ !‬
‫ﻑ )‬
‫[‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺳِﺪِر‬ ‫ﻁىﺱ[ﻕ‬
‫ﻣﺎه‬ ‫ﺣ‪‬ﻮدِش‬ ‫ﺕ [ﺱﺵ‬
‫‪+‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺗَﺌَﺮﻳﺦ‬ ‫ﻑﻕ!ﺍ‪,‬‬
‫و ]‬
‫×‬
‫ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ)ﻣﺬﻛﺮ(‬ ‫ر‪‬وﺻِﻪ‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ‬
‫[‬
‫دﻳﮕﺮ‬ ‫اَﺣِﺮ‬ ‫ﻑﺕىﻕ‬
‫×‬
‫ﺳﺮد‬ ‫ﻗَﺮ‬ ‫ﺙﻕ‬
‫×‬
‫ﮔﺮم‬ ‫ﺣ‪‬ﻢ‬ ‫ﺕﺡ‬
‫×‬
‫ﻛﺪام؟‬ ‫اي ز‪‬و‬ ‫ﻑىﺍﻅﺝ‬
‫ﻳﺎ‬ ‫اُو‬ ‫ﻑﺝ‬
‫ﺑﺪه ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺗِﻦ ﻟﻲ‬ ‫وىﻍ‪! -‬ﻥﺍ‬
‫!ﺩ )ﻁ*÷ !ﻕﺍﺡ – ﺷﻤﺎرهﻫﺎ‬
‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ )ﻣﻮﻧﺚ(‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ )ﻣﺬﻛﺮ(‬
‫ﺽﻕىﺭ‬
‫ﺕو‪-‬ﻝ[ )‬
‫ﻑ ×‬
‫×‬ ‫ﺕ ﺱ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫‪× -11‬‬
‫ﻑ ×‬
‫ﺵ)وىﺍﺡ‪[ -‬ﻝﺽ)ﻕىﺭ‬ ‫‪) -12‬‬
‫ﺵﺫىﺍﺡ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬
‫ﺵ)ﻥﺵ‪[ -‬ﻝﺽ)ﻕىﺭ‬ ‫‪-13‬ﺵ)” !*‬
‫ﺵﺭ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬
‫ﺽﻕىﺭ‬
‫ﻑ )ﻕ‹×ﻝ‪[ -‬ﻝ )‬
‫×‬ ‫‹ *ﻝﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫‪× -14‬‬
‫ﻑ )ﻕ *‬
‫ﺽﻕىﺭ‬
‫ﺕﺩىﺵ‪-‬ﻝ[ )‬
‫]‬ ‫ﺵﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬ ‫‪] -15‬‬
‫ﺕﺩ! *‬
‫ﺵىﺵ‪[ -‬ﻝﺽ)ﻕىﺭ‬ ‫‪-16‬ﺵ!ﺵ*ﺭ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬
‫ﺽﻕىﺭ‬
‫ﺵﺯ×ﻝ‪-‬ﻝ[ )‬
‫)‬ ‫‪-17‬ﺵ! )‬
‫ﺯ *ﻝﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬
‫ﺩﺝﺫﺭ‪-‬ﻝ[ )‬
‫ﺽﻕىﺭ‬ ‫ﺵ) [‬ ‫‪ -18‬ﺵ) *‬
‫ﺩﺝﺫﺭ‪-‬ﻝ*ﺽ*ﻕ‬
‫ﺵﻝ‪-‬ﻝ[ﺽ)ﻕىﺭ‬
‫و) ×‬ ‫‪ -19‬و! )‬
‫ﺵ *ﻝﺭ‪* -‬ﻝﺽ*ﻕ‬

‫ﺗﻤﺮﻳﻦ ‪:‬‬
‫ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ﺍىﺵ )ﻫﺴﺖ( و ﻑىﺍﻍ )ﻧﻴﺴﺖ( ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺵﻝﻉْﻕ‬
‫ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ‪) ...........‬‬
‫ﺕﺫﻉْ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ‪* .‬‬ ‫‪* -1‬‬
‫ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] ×ﺫ )‬
‫ﺕ *ﻥﺭ‪.‬‬
‫‹ *‬
‫وﻍ ﺵﺝوﺝو ﺙ* [ﺥﺭ )‬ ‫‪× -2‬‬
‫ﺭﺍﺝﺡ ﻑ× [‬
‫ﺕ *ﻥﺯ‪.‬‬
‫ﺙ [ﺥﺭ ﻉ) ‪* ..........‬‬
‫ﺭﺍﺝﺡ ‪* .......‬‬
‫×‬
‫‪[ ׋ -3‬‬
‫ﺕ *ﺱﺱ ﺭ× [ﻅﺭ ﻑىﺍﻍ )‘ﻥﻉْﺡ‪.‬‬
‫ﺕﻍ‪.‬‬ ‫ﺕ [ﺱﻕ ﺭ× [ﻅﺭ ‪‘! ...........‬ﻁىﻑ‪ .‬ﻉ) ‪( ..........‬‬
‫ﺵ )ﻥ *‬ ‫‹× [‬
‫‹ﻑ‪.‬‬
‫ﺩﺝﻕﺭ ”ﻑ *‬
‫ﺭ [‬ ‫‪× -4‬‬
‫ﺩﺍﺱﺝو‪.‬‬
‫و )ﻥ !‬
‫ﺭ ×‬
‫ﺍﺱﺍﺡ ﻉ) ×‬
‫ﺩ !‬‫و )ﻥ !‬
‫ﺯ ‪+‬ﺍﺡ ﻕ×ﺙ ﺭ× ×‬
‫ﺍوﺭ ﺍﺝﺵ) !‬
‫‹×‘! *‬
‫ﺩﺍﺱﺝو‪.‬‬
‫و )ﻥ !‬
‫ﺍﺱﺍﺡ‪ .‬ﻉ) ‪× ..........‬‬
‫ﺩ !‬‫و )ﻥ !‬
‫وﺭ ‪× ..........‬‬
‫‹×‘! *‬
‫ﺩﺝﻕﺭ‪.‬‬
‫[‬ ‫ﺯﻥ ‪...........‬‬
‫ﻑ *‬
‫]‬
‫ﻕﺵو‪.‬‬
‫ﺕ [‬‫ﺭ ]‬
‫‹ﺯىﺍو‪× -‬‬
‫ﺥﺝﻝ !ﻥﺍﺡ ”ﻑ ﻝﺝﺯ) !ﺱﺍﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ )‬
‫ﺭ ]‬ ‫‪× -5‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺝﺡ ‪] ...........‬ﻝ *‬
‫×‬
‫)ﺙ *ﻕﻑ )ﻉﺱ׋ىﻕ )ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ(‬
‫ﻕﺝﺉﺭ؟ ﺩ!ﺍچ ﻑﺝ ﺕ* *ﻥﺯ؟‬
‫[‬ ‫ﻑﺩﺝﻕ ﻥ!ﺍ ‪‘ :‬ىﻍ ﻑﺝ ”ﻑ ؟ ﺩ*ﺭ ﻑ×و*ﺭ‬
‫ﻑﺝ‪% -‬‬
‫وﺭ ﻑﺝﺭىﺯ؟‬
‫ﺵﻉ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﻥ[ﺕ[ﺡ ﻑ× *‬
‫وﺭ ﻥﺝﺩىﺱ ﻝ×ﺏ) *‬
‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ ﻑ× *‬
‫وﺭ ﺵﺝو[ﺭ؟ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺍﺝﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ؟‬
‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺩ!ﺍچ ﻑ× *‬
‫ﻩﺝﺯﺭ؟‬
‫ﻑىﺍﻅﺝ؟ ﻑىﺍﻅﺝ و)ﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻅ‪+‬ﻑو؟ ﻑىﺍﻅﺝ ﻑ]ﻕﻉْﺕ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭ× *‬
‫ﺩ ‪+‬‬
‫ﻑﺱ؟‬ ‫ﻩﺝﺯﺭ ﻑﺝ ﻩﺝﺯ*ﺭ )‬
‫*‬ ‫ﺩﺍﺱ*ﺭ ﺕ× *ﺫﺭ ‪،‬‬
‫ﻑىﺍﻅﺝ و× )ﻥ !‬
‫ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺵ!ﺍﺡ ﻁىﺱ[ﻕ ‹×‹×ﺍ!و‪.‬‬
‫ﻁﺕ ﻑ] ×ﺫ )‬
‫ﺕ [ﺱﻕ ﻑ×ﺍﻍ ﻁىﺱ[ﻕ ‪ ،‬ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ‪[ ،‬ﺥ ×‬
‫ﻁىﺱ[ﻕ‪[ ׋ -‬‬
‫ﻁﺕ‪.‬‬
‫ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺽ!ﺍﺡ ؛؛ﻁىﺱ[ﻕ؛؛ ﺥ[ ×‬
‫ﻁﺕ ﻑ] ×ﺫ )‬
‫‹ [ﺥ ×‬
‫)‬
‫ْﺩﺭ ﺭ× *ﺫﺏﺝﻍ ؟ ×یﺡ ﻥ!ﺍ ﻉ) ×یﺡ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻑﺝ ”ﻑ ﻥ!ﺍ ﻉ)”ﻑ ﻉ)”ﻑ ﻥ)ﻡ‪‬؟ وىﻍ ‪! -‬ﻥﺍ ﻉ)وىﻍ ی×ﺡ ﻥﺝ پ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺭ×ﻩﺝﺯ ﻉ *‬
‫!ﻥﺍ‪* -‬‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺳﻴﺰدﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺕﺫﻉْو – در ﻣﻐﺎزه‬
‫‹× ]‬
‫ﻝﺝﺫﺍ *‹ *ﻑﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× ]ﺕﺫﻉْو‬
‫!ی [ﺯ [ﻕو ی! )ﺱ !‬
‫ﺧﺎﻧﻢ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻐﺎزه ﻣﻲآﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ ی) !ﺯ )ﻕ !وﺍ ؟‬
‫*‬ ‫ﺵﻥﺝﺡپ ﺩ*ﺭ ﻑ× )و‬
‫‪* -‬‬
‫ﻣﻐﺎزه‬ ‫ﺣ‪‬ﻨﻮت‬ ‫×ﺕﺫﻉْو‬ ‫‪ -‬ﺳﻼم ! ﺧﺎﻧﻢ ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ؟‬
‫آرد‬ ‫ﻗِﻤ‪‬ﺢ‬ ‫[ﺙ ×ﺩﺕ‬ ‫ﺵﺭ ﺵ)ﺫىﺍ ﺫىﻕﺝو ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺱ*ی ﻑ[ *ﺕﺱ‬
‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ*ﺭ ﺫىﻕﺝو‪ .‬وىﻍ ﻥ!ﺍ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬
‫ﻧﺎن)وﻳﮋه ﺷﺒﺎت(‬ ‫ﺣ‪‬ﻠّﺎ‬ ‫×ﺕ *ﻥﺭ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﻤﻊ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ‪ 2‬ﺷﻤﻊ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ‪.‬‬

‫ﺷﻤﻊ‬ ‫ﻧِﺮ‬ ‫ﺫىﻕ‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ؟ ﺙ* *ﻩﻍ ﻑﺝ ی*ﺱﺝﻥ؟‬


‫*‬ ‫‪ -‬ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺱ*ی ﻑ× )و‬

‫ﻣﺎﻫﻲ‬ ‫داگ‬ ‫*ﺱی‬ ‫‪ -‬ﭼﻪ ﻧﻮع ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ؟ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﺎ ﺑﺰرگ؟‬

‫زﻣﺎن‬ ‫زﻣ‪‬ﻦ‬ ‫)ﻅ ×ﺩﻍ‬ ‫)‹ ×ﺏ *ﺩﺭ ﻝﺝﻥ[ﺭ ﺭ× *ﺱی ﺭ×ﻅ[ﺭ؟‬ ‫‪ -‬وىﻍ ﻥ!ﺍ ﺭ× *ﺙ *ﻩﻍ )‹ ×ﺯ *ﺙﺵ*ﺭ‪.‬‬

‫دوﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﺎﺗَﺌﻴﻢ‬ ‫ﻑو !ﺍﺡ‬


‫*ﺩ ×‬ ‫‪ -‬ﻟﻄﻔﺎ آن ﻛﻮﭼﻚ را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ ﭼﻘﺪر اﺳﺖ؟‬
‫ﺵ ×ﺯﻝ – ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬
‫ﺍﺵﺍﺡ وﻉْﺩ* !ﺫﺍﺡ‬ ‫‪× -‬ﺭ *ﺱی ﺭ×ﻅ[ﺭ ﻝﺝﻥ[ﺭ !‹ )‬
‫ﭘﻮل )ﺳﻜﻪ‪-‬ﻧﻘﺮه(‬ ‫ﻛِﺴِﻒ‬ ‫[‘ [ﻁک‬
‫‪ -‬اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ ‪ 750‬ﺗﻮﻣﺎن ﻣﻲارزد‪.‬‬
‫ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه‬ ‫ﻋ‪‬ﻮدِف‬ ‫‪+‬ﻝ [ﺱک‬
‫‪ -‬ﺭﺝپ ﻅ[ﺭ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ [‘ [ﻁک‬
‫ﻣﻲﺧﺮد‬ ‫ﻗُﻮﻧِﻪ‬ ‫ﺙﺝﺫﺭ‬
‫[‬
‫‪ -‬اوه ! اﻳﻦ ﻛﻪ ﭘﻮل زﻳﺎدي اﺳﺖ!‬
‫ﻣﻲﭘﺮدازد‬ ‫ﻣِﺸَﻠّﻢ‬ ‫ﺵﻥىﺡ‬
‫)ﺩ ×‬
‫‪” -‬ﻑ ی)ﺯ! )ﻕ !وﺍپ ﺭ× *ﺱی ﺭ× [ﻅﺭ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‬
‫ﻻزم دارد‬ ‫ﺻﺎرﻳﺦ‬ ‫*ﺉ !ﻕﺍ‪,‬‬
‫‪ -‬ﻧﻪ ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻦ! اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ !‬
‫ارزان‬ ‫ﺑِﺰُول‬ ‫)‹ﻅﺝﻥ‬
‫ﺙﺝﺫﺭ )‹ﻅﺝﻥ‬ ‫ﺵ [ﻥ [ﺩو ﻕ×ﺙ ﺵ)ﺯ×ﻝ – ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬
‫ﺍﺵﺍﺡ وﻉْﺩ* !ﺫﺍﺡ ﻑ× )و *‬ ‫!ﻑﺡ ×ﻑ )و )ﺩ ×‬
‫ﺳﻴﺼﺪ‬ ‫ﺷِﻠُﻮش ﻣِﺌُﻮت‬ ‫ﺵ”ﺵ ﺩىﻑﺝو‬
‫)‬
‫اﮔﺮ ﺗﻮ ﻓﻘﻂ ‪ 750‬ﺗﻮﻣﺎن ﺑﭙﺮدازي ‪ ،‬ارزان ﺧﺮﻳﺪهاي!‬
‫دﻳﮕﺮ‪ -‬ﺑﺎزﻫﻢ‪ -‬ﻫﻨﻮز‬ ‫ﻋ‪‬ﻮد‬ ‫ﻝﺝﺱ‬
‫ﺍﺏﺭ ﺕ×ﻥﺝو ﻥ)ﺵ*׋و؟‬
‫ﻕﺝﺉﺭ ﻝﺝﺱ ی) !ﺯ )ﻕ !وﺍ؟ ×ﻑ )و ”ﻑ )ﺉ !ﻕ *‬
‫*‬ ‫*ﺩﺭ ﻑ× )‬
‫ﺅ‬
‫ﺟﻤﻊ ﻛﻞ‬ ‫ﺑِﺴ‪‬ﺦ ﻫ‪‬ﻜُﻞ‬ ‫)‹ ×ﻁ‪-,‬ﺭ‪‘×+‬ﻥ‬
‫آﻳﺎ ﻧﺎنﻫﺎي )ﻣﺨﺼﻮص( »ﺣ‪‬ﻠّﺎ« ﺑﺮاي ﺷﻨﺒﻪ ﻻزم‬ ‫دﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ!‬
‫ﺑﻄﺮي‬ ‫ﺑ‪‬ﻘﺒﻮق‬ ‫‹× )ﺙ‹ﻉْﺙ‬
‫ﻧﺪاري‬
‫ﺑﺎغ )ﻣﺮﻛﺒﺎت(‬ ‫ﭘ‪‬ﺮدﻳﺲ‬ ‫÷× )ﻕﺱىﻁ‬
‫‪” -‬ﻑ ﺭ×ﺵ*׋و ﻑ]ﺫ!ﺍ ”ﻑ ﺙﺝﺫ*ﺭ ﺕ×ﻥﺝو ‪] ،‬ﻑ !ﺫﺍ ﻝﺝﺽ*ﺭ ﺕ×ﻥﺝو ‹×‹× !ﺍو‬
‫دﻫﻜﺪه‬ ‫ﻣ‪‬ﺸﺎوا‬ ‫ﺩﺝﺵ *ﺯﺭ‬
‫*‬
‫‪ -‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻳﻦ ﺷﻨﺒﻪ ﻧﺎن ﻣﺨﺼﻮص ﻧﻤﻲﺧﺮم‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎنﻫﺎ را در ﺧﺎﻧﻪ درﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬
‫ﺻﺪ‬ ‫ﻣِﺌﺎ‬ ‫ﺩىﻑ*ﺭ‬
‫ﺍﺏﺭ ﺙ[ ×ﺩﺕ ”ﻑ – ﺏىﻍ؟‬
‫‪! -‬ﻑﺡ ﻑ] )وﻝﺝﺽ*ﺭ ﺕ×ﻥﺝو – ×ﻑ )و )ﺉ !ﻕ *‬
‫ﭼﻬﺎرﺻﺪ‬ ‫اَرﺑ‪‬ﻊ ﻣِﺌُﻮت‬ ‫×ﻑ )ﻕ‹×ﻝ ﺩىﻑﺝو‬
‫‪ -‬اﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﺎن درﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻲ‪ .‬ﺗﻮ آرد ﻧﻴﺎز داري‪ ،‬اﻳﻦ ﻃﻮر ﻧﻴﺴﺖ؟‬
‫ﭘﺎﻧﺼﺪ‬ ‫ﺣ‪‬ﻤﺶ ﻣِﺌُﻮت‬ ‫]ﺕﺩىﺵ ﺩىﻑﺝو‬
‫!ﻑﺡ ﻑىﺍﻍ ﺙ[ ×ﺩﺕ ﻑىﺍﻍ ﺕ× *ﻥﺭ‬
‫ﺷﺸﺼﺪ‬ ‫ﺷﺶ ﻣِﺌُﻮت‬ ‫ﺵىﺵ ﺩىﻑﺝو‬ ‫اﮔﺮ آرد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎن در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ‪.‬‬
‫ﻫﻔﺘﺼﺪ‬ ‫ﺷِﻮ‪‬ع ﻣِﺌُﻮت‬ ‫ﺵ ×ﺯﻝ‪-‬ﺩىﻑﺝو‬
‫)‬ ‫وﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭ ‪ ،‬ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺙ[ ×ﺩﺕ ‹×‹× !ﺍو ﻑ] *ﺯﻥ ﺫىﻕﺝو ﻥ)ﺵ*׋و ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ‪ .‬ﻥ!ﺍ ﺫىﻕﺝو‪.‬‬
‫*‬ ‫‪-‬‬
‫ﻫﺸﺘﺼﺪ‬ ‫ﺷﻤ‪‬ﻮﻧﻪ ﻣِﺌُﻮت‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ‪-‬‬
‫ﺵ [‬ ‫)‬ ‫‪ -‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن ‪ ،‬ﻣﻦ آرد در ﺧﺎﻧﻪ دارم‪ .‬اﻣﺎ ﺷﻤﻊ ﺑﺮاي ﺷﻨﺒﻪ ﻧﺪارم ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﺷﻤﻊ ﺑﺪه ‪.‬‬
‫ﺩىﻑﺝو‬ ‫ﺍﺏﺭ ﻥ* [ﻥ [ﺏو ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ‪ .‬ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ )ﻅ ×ﺩﻍ‬
‫ﺵﻥىﺡ‪ .‬ﻑ] !ﺫﺍ ﺉ) !ﻕ *‬
‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ) ×‬
‫*‬ ‫[ﻅﺭ ﺭ‪‘×+‬ﻥ ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ‬
‫ﻧﻬﺼﺪ‬ ‫ﺗِﺸَﻊ ﻣِﺌُﻮت‬ ‫ﺵﻝ‪-‬ﺩىﻑﺝو‬
‫)و ×‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺣﺴﺎب را ﺑﭙﺮدازم ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮوم‪ .‬وﻗﺖ ﻧﺪارم‪.‬‬
‫ﻫﺰار‬ ‫اِﻟِﻒ‬ ‫[ﻑﻥ[ک‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ‹×‹× !ﺍو‬
‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﻝﺝﺱ ﺭ×ﻕ)‹ىﺭ ﻝ] *‬
‫ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﺎر دارم‪.‬‬
‫ﺭ×ﺍﺝﺡ ﻝ[ﻕ[ﺯ – ﺵ*׋و ﻉ)ﺍىﺵ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ ﺙ !‬
‫ﺝﺫﺍﺡ ‹× ]ﺕﺫﻉْو‬ ‫‪× -‬یﺡ ﻥ!ﺍ ﻑىﺍﻍ ﻅ) ×ﺩﻍ‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻫﻢ وﻗﺖ ﻧﺪارم‪ .‬اﻣﺮوز آدﻳﻨﻪ ﺷﻨﺒﻪ )ﺟﻤﻌﻪ( اﺳﺖ و ﻣﺸﺘﺮﻳﺎن زﻳﺎدي در ﻣﻐﺎزه‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﺵ [ﻥ [ﺩو ﻥ)ﻡ‪‬؟‬
‫ﺍﺕﺭگ ‘× *ﺩﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ) ×‬
‫‪) -‬ﻁ !ﻥ *‬
‫‪ -‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﭼﻘﺪر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﭙﺮدازم؟‬
‫ﺍﺵﺍﺡ وﺝﺩ* !ﺫﺍﺡ‬ ‫ﺵ‹ﺝﻍ ‪× :‬ﺭﺱ*ی ‪) -‬‬
‫ﺵ ×ﺯﻝ ‪ -‬ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬ ‫‪× ‹) -‬ﺯ *ﺙﺵ*ﺭگ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ× [ﺕ )‬
‫‪ -‬ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ﺣﺴﺎب )ﺗﻮ( اﺳﺖ ‪ :‬ﻣﺎﻫﻲ‪ 750 ،‬ﺗﻮﻣﺎن‬
‫ﺍﺵﺍﺡ‬
‫ﺩﺝﺫﺭ ‪ -‬ﺩىﻑﺝو ﻉ× ]ﺕ !ﺩ !‬
‫ﺵ [‬ ‫)‹ ×ﻁ‪ - ,‬ﺭ‪‘×+‬ﻥ ‪) :‬‬ ‫)ﻉ ×ﺭﺫىﻕﺝو ﺩىﻑ*ﺭ و ﻉﺩ* !ﺫﺍﺡ‬
‫ﺟﻤﻊ ﻛﻞ ‪ 850 :‬ﺗﻮﻣﺎن‬ ‫و ﺷﻤﻊ ﻫﺎ ‪ 100‬ﺗﻮﻣﺎن ‪.‬‬
‫ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﻝ‪[ +‬ﺱک‬ ‫[ﻑﻥ[ک وﻉْﺩ* !ﺫﺍﺡ؟‬ ‫ﺫﺝو [ﺫو ﻥ!ﺍ؟‬
‫‘× *ﺩﺭ ﻑ× )و [‬
‫ﻣﻦ ﺑﻘﻴﻪ آن را ﻧﺪارم!‬ ‫ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن؟‬ ‫ﭼﻘﺪر ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲدﻫﻲ؟‬
‫ﻑو !ﺍﺡ وﻉﺩ* !ﺫﺍﺡ‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*‪) ,‬ﺥﻕﻉْﻩﺝو؟ ﺭﺝ ﻁ) !ﻥ *‬
‫ﺍﺕﺭ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺩ* ×‬
‫ﭘﻮل ﺧﺮد ﻧﺪاري؟ اوه ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻣﻦ ‪ 2000‬ﺗﻮﻣﻦ دارم‬
‫ﺵ‹ﺝﻍ )‹ﻁىﺱ[ﻕ‬
‫ﺍﺵﺍﺡ وﻉﺩ* !ﺫﺍﺡ ﻝ‪[ +‬ﺱک ﻉ) ×ﺭ [ﺕ )‬
‫)و !ﺫﺍ ﻥ!ﺍ ﺕ] !ﺩ !‬
‫ﺑﻪ ﻣﻦ ‪ 50‬ﺗﻮﻣﺎن دﻳﮕﺮ ﺑﺪه و ﺣﺴﺎب درﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ -‬ﺵ*׋و ﺵ*ﻥﺝﺡ‬
‫‪ -‬ﺷﺒﺎت ﺷﺎﻟﻮم‪.‬‬

‫‪+‬ﺥﻝىﻥ – [‬
‫ﺭﺝﻉﺭ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺣﺎل‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﻌﺎل در زﺑﺎن ﻋﺒﺮي از ﺳﻪ ﺣﺮف اﺻﻠﻲ )رﻳﺸﻪ( ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﺳﻪ ﺣﺮف ﺑﺮ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻗﺮار دادي ﺥ‪-‬ﻝ‪-‬ﻥ )ف‪-‬ع‪-‬ل( ﻗﺮار‬
‫ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺷﻜﻞﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ رﻳﺸﻪ ﻫﺎ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬در ﻣﻮارد ﺧﺎص‪ ،‬رﻳﺸﻪ ﻓﻌﻞ از ﺣﺮوﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺻﺮف‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﻳﺎ رﻳﺸﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ از ‪ 3‬ﺣﺮف اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ اﻓﻌﺎل ﺳﻪ ﺣﺮﻓﻲ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺳﺎده‬
‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﻓﻌﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻥﻑ ﺩىﺱ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺣﺮوف اﺻﻠﻲ آن ﻥ ‪ -‬ﺩ – ﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺣﺮف ﺥ ‪ -‬ﻝ ‪ -‬ﻥ(‪.‬‬
‫ﻣﺼﺪر اﻛﺜﺮ اﻳﻦ اﻓﻌﺎل ﺑﺮ وزن !ﻥ )ﺥﻝﻉﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ !ﻥ )ﻥﺩﻉﺱ‪ ،‬ﺻﻮرتﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ آن ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻔﺮد ﻳﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﻮدن و ﻣﻮﻧﺚ و ﻣﺬﻛﺮ ﺑﻮدن‬
‫ﺻﺮف ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در ﺟﺪول زﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺜﺎلﻫﺎﻳﻲ از ﺻﺮف اﻓﻌﺎل در زﻣﺎن ﺣﺎل ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ وزن اﻓﻌﺎل در ﺳﻄﺮ اول ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﻤﺮﻳﻦ‪،‬‬
‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﺟﺪول را ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻧﺚ )ﻣﻦ – ﺗﻮ ‪ -‬او( ﻣﺬﻛﺮ )ﻣﺎ – ﺷﻤﺎ ‪ -‬آﻧﻬﺎ( ﻣﻮﻧﺚ )ﻣﺎ – ﺷﻤﺎ ‪ -‬آﻧﻬﺎ(‬ ‫ﻣﺬﻛﺮ )ﻣﻦ‪-‬ﺗﻮ– او(‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬

‫وﻍ –‬
‫ﺕﺫﻉْ – ﻑ× [‬
‫ﻑ ×ﺫ )‬
‫]‬ ‫وﺡ‪-‬ﺭىﺡ‬
‫ﻑ [‬
‫ﺕﺫﻉْ‪× -‬‬
‫ﻑ ×ﺫ )‬
‫×‬ ‫ﻑو –‬
‫ﻑ !ﺫﺍ – ×‬
‫]‬ ‫وﺭ ‪-‬‬ ‫ﻑ !ﺫﺍ – ×‬
‫ﻑ *‬ ‫]‬
‫ﺭىﻍ‬ ‫ﺭﺍﻑ‬
‫!‬ ‫ﺭﻉﻑ‬
‫ﺝﻝﻥﺝو‬
‫÷ ]‬ ‫ﺝﻝ !ﻥﺍﺡ‬
‫÷ ]‬ ‫ﺝﻝ [ﻥو‬
‫÷ [‬ ‫÷ﺝﻝىﻥ‬ ‫!ﻥ)÷ﻝﺝﻥ‬

‫ﻥﺝﺩﺱﺝو‬
‫)‬ ‫ﻥﺝﺩ !ﺱﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﻥﺝﺩ [ﺱو‬
‫[‬ ‫ﻥﺝﺩىﺱ‬ ‫ﻳﺎدﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫!ﻥ )ﻥﺩﺝﺱ‬

‫یﺝ )ﺩﻕﺝو‬ ‫یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ‬


‫)‬ ‫یﺝﺩ [ﻕو‬
‫[‬ ‫یﺝﺩىﻕ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎن دادن‬ ‫!ﻥ )یﺩﺝﺱ‬

‫ﻛﺎرﻛﺮدن)ﻋﺒﺎدتﻛﺮدن( ﻝﺝﺯىﺱ‬ ‫×ﻥ ]ﻝﺯﺝﺱ‬

‫ﻝﺝﺯ [ﺱو‬
‫[‬ ‫اﻳﺴﺘﺎدن‬ ‫×ﻥ ]ﻝﺩﺝﺱ‬

‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﺧﻮردن‬ ‫[ﻥ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ‬

‫ﻑﺝﺭﺯﺝو‬
‫]‬ ‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ‬ ‫[ﻥ ‪%‬ﻑﺭﺝﺯ‬

‫ﺵﺝوﺝو‬ ‫ﺵﺝوﺍﺡ‬
‫!‬ ‫ﺵﺝوﺭ‬
‫*‬ ‫ﺵﺝوﺭ‬
‫[‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬ ‫ﺵوﺝو *‬
‫!ﻥ )‬

‫ﺙﺝﺫﺝو‬ ‫ﺙﺝﺫﺭ‬
‫*‬ ‫ﺧﺮﻳﺪن‬ ‫!ﻥ )ﺙﺫﺝو *‬

‫ﻝﺝﺽﺍﺡ‬
‫!‬ ‫ﻝﺝﺽﺭ‬
‫*‬ ‫اﻧﺠﺎمدادن‪-‬درﺳﺖﻛﺮدن‬ ‫‪‬ﺝو *‬
‫×ﻥ ]ﻝﺽ‬

‫ﻝﺝﺫﺭ‬
‫*‬ ‫ﻝﺝﺫﺭ‬
‫[‬ ‫ﺟﻮاب دادن‬ ‫×ﻥ ]ﻝﺫﺝو *‬

‫ﺍﺝﺵﺯﺝو‬
‫)‬ ‫ﺍﺝﺵ !ﺯﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﺍﺝﺵ [ﺯو‬
‫[‬ ‫ﺍﺝﺵىﺯ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ‬ ‫ﺵ [ﺯو *‬
‫*ﻥ [‬

‫ﺭﺝﻥ !ﺏﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﺭﺝﻥ [ﺏو‬
‫[‬ ‫ﺭﺝﻥى‪,‬‬ ‫)راه( رﻓﺘﻦ‬ ‫*ﻥ [ﻥ [ﺏو‬

‫ﺍﺝﺱﻝﺝو‬
‫)‬ ‫ﺍﺝﺱ !ﻝﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو‬
‫×‬ ‫ﺍﺝﺱىﻝ×‬ ‫داﻧﺴﺘﻦ‬ ‫*ﻥ ×ﺱ ×ﻝو‬

‫*یﻕﺝو‬ ‫*ی !ﻕﺍﺡ‬ ‫*ی *ﻕﺭ‬ ‫*یﻕ‬ ‫اﻗﺎﻣﺖ ﻛﺮدن‬ ‫*ﻥیﻉْﻕ *‬

‫*ﺙ *ﺩﺭ‬ ‫*ﺙﺡ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ‬ ‫*ﻥﺙﻉْﺡ *‬

‫*‹ *ﻑﺭ‬ ‫*‹ﻑ‬ ‫آﻣﺪن‬ ‫*ﻥﺯﺝﻑ *‬

‫)ﺉ !ﻕﺍﺏﺝو‬ ‫ﺍﺏﺍﺡ‬


‫)ﺉ !ﻕ !‬ ‫ﺍﺏﺭ‬
‫)ﺉ !ﻕ *‬ ‫*ﺉ !ﻕﺍ‪,‬‬ ‫ﻻزم داﺷﺘﻦ‬ ‫!ﻥ )ﺉﻕﺝ‪* ,‬‬

‫‪+‬ﻕﺉﺝو‬ ‫ﻕﺝﺉﺍﺡ‬
‫!‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ‬
‫*‬ ‫ﻕﺝﺉﺭ‬
‫[‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬ ‫!ﻥ )ﻕﺉﺝو *‬
‫د ﺗﻮﺟﻪ ‪:‬‬
‫* در ﺑﺮﺧﻲ ﺻﻮرت ﻫﺎي ﺻﺮف ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎص دارد‪.‬‬

‫* ﭘﺲ از دو ﻓﻌﻞ ››ﺧﻮاﺳﺘﻦ‹‹ و ››ﻻزم داﺷﺘﻦ‹‹‪ ،‬ﻓﻌﻞ ﺑﻌﺪي در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺼﺪري اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺵ [ﺯو‬
‫‪× -‬ﻑﺅ*ﺭ ﺍﺝﺵىﺯ گ ی×ﺡ ﺭﻉْﻑ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ* [‬
‫ﺵوﺝو‬
‫ﺵﺝوﺭ ‪× .‬یﺡ ﻑ× [وﻍ ﺉ) !ﻕﺍﺏﺝو !ﻥ )‬
‫*‬ ‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﭼﻬﺎردﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫‪ -‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد؟‬ ‫ﺩﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝو ؟‬


‫×‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﻉ) ×یﺡ ﺭﻉْﻑ *‹ﻑ ﻥ)ﻩىﺭ) *ﻕﻍ‪.‬‬
‫ﺵﻉ ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ]ﻝ *‬
‫ﺍﻩﺭ ﻉ) *یﻕ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻍ ‪[ :‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ی*ﻕ )‹ﻑىﻁ)ﺥ× *ﺭﻍ گ ﻝ× )ﺏ *‬
‫ﺍﺯﻕ) !ﻁ *‬
‫ﻑﺝﺫ [‬
‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻥﺝﺩىﺱ *‹ !‬
‫]ﻑ !ﺯ )‬
‫اَوﻳﮕﺪور در داﻧﺸﮕﺎه درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ و در ﺗﻬﺮان زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﺰرا در اﺻﻔﻬﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬اﻛﻨﻮن او ﻛﺎري ﻧﺪارد و او ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺽﺝﺕ !ﺕﺍﺡ‪) :‬ﺍﺵ ﻥ!ﺍ ﺱﺝﺱگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ ﺭ×ﺱﺝﺱ ﺵ[ﻥ!ﺍ ﺭﻉْﻑ ÷ﺝﻝىﻥ )‹ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬
‫ﺵو‪:‬‬ ‫ﺵﺫىﺍ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﻉﺩ) ]‬
‫)‬
‫اﻳﻦ دو دوﺳﺖ در ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻣﻲروﻧﺪ و ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﺰرا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﻋﻤﻮ دارم ‪ .‬ﻋﻤﻮي ﻣﻦ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺱﺝﺱ!ﺍ ﻝﺝﺯىﺱ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭگ )‹ﺯىﺍو – ×ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬


‫ﺵو ﻝﺝﺯ) !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭگ ﻝﺝﺯ)ﺱ!ﺍﺡ ﺙ*ﺵ[ﺭگ ﻑ×ﺯ*ﻥ ﺭىﺡ ﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ ﺩ)ﻑ‪+‬ﺱگ ﺱﺝﺱ!ﺍ ﻑﺝﺩىﻕ‪:‬‬
‫ﻋﻤﻮﻳﻢ زﻳﺎد ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ زﻳﺎد ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎدﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﻮﻳﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬

‫ﺵوپ‬
‫ﺵوگ ﺭﻉْﻑ ﻑ* ×ﺩﻕ ﻥ!ﺍ‪[ :‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑگ ‹ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ‹ىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬
‫؛؛ﺭ ×ﻝﺯﺝﺱ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭ؛؛گ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﺭ*ﺍﺍو!ﺍ ﻑىﺉ[ﻥ ﺱﺝﺱ!ﺍ ‹)ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ ‪+‬ﻕ [‬
‫*‬
‫؛؛ﻛﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺎدي؛؛‪ .‬دﻳﺮوز ﻧﺰد ﻋﻤﻮﻳﻢ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮدم‪ .‬او ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﻋﺰرا‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎ!‬

‫ﺅﺭ ﻑﺝﺩىﻕ؟‬ ‫×ﺩﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝو؟ ﻥ*ﻥ[ [ﺏو ﻥ)ﺯىﺍو – ×ﺭ ]ﺕ [‬


‫ﻕﺵو ﻑﺝ ”ﻑ ﻥ*ﻥ[ [ﺏو؟ ﺩ×ﺭ ﻑ× *‬
‫ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد؟ ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮوم ﻳﺎ ﻧﺮوم؟ ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ؟‬

‫ﺵﺍﺡ‬ ‫ﺵﺭ ﻥ) ×ﺭ !یﺍﺱ )ﻥﻡ‪ ‬ﺩ×ﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝوگ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ – ﻑﺝﺩىﻕ ﻑ]ﺯ! )‬


‫ﺍیﺱﺝﻕگ‪* -‬ﺫﺏﺝﻍگ )‹ﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ [‬
‫ﻕﺵو ﺭ× ]ﺕﺍ!ﺍﺡ ﺙ* !‬ ‫*ﺙ [‬
‫اوﻳﮕﺪر ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﻋﺰرا‪ ،‬ﺳﺨﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﭼﻪ ﺑﻜﻨﻲ‪ .‬درﺳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺳﺨﺖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻑىﺍﻍ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭ ‹× ×ﺕ !ﺍﺍﺡ )‹ﻥ!ﺍ ]ﻝﺯﺝﺱ*ﺭگ ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﻑﺝﺩىﻕ ﻥ)ﻡ‪:‬‬ ‫]ﻑ *ﺯﻥ ﺭ×ﺱﺝﺱ ﺵ[ )ﻥﻡ‪ ‬ﻑﺝﺩىﻕ‪* :‬ﺭﻝ]ﺯﺝﺱ*ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭگ ﻅ[ﺭ *ﺫﺏﺝﻍ پ‬
‫اﻣﺎ ﻋﻤﻮي ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻛﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺎدي‪ .‬اﻳﻦ درﺳﺖ اﺳﺖ‪ .‬در زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺪون ﻛﺎر ﺷﺎدي وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪:‬‬

‫ﻥى‪) ,‬ﻥﺯىﺍو‪× -‬ﺭ ]ﺕ [‬


‫ﻕﺵوگ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑپ ﻉ) ×ﻝ )ﺏﺵ*ﻉ ﺉ*ﻕ!ﺍ‪ ,‬ﻥ* [ﻥ [ﺏو ﻥ[ﻑ‪%‬ﺏﺝﻥگ‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮو ﻋﺰرا ! و اﻛﻨﻮن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻏﺬا ﺧﻮردن ﺑﺮوﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ رﺳﺘﻮران ﻣﻲروﻳﻢ‬
‫ﻕﺝﺕو ﺉ*ﺭـﻕ× !ﺍﺍﺡ‪ .‬ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱگ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺅىﻑ*ﺯﺝﻍگ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵىﺡگ‬
‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺭﺝﻥ)ﺏ!ﺍﺡ ﻥ× !ﺩﻁ) *ﻝﺱ*ﺭ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﻑ] ×‬
‫ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ اﺷﺘﻬﺎ دارم‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ رﺳﺘﻮران ﻣﻲروﻳﻢ ﺗﺎ ﻧﺎﻫﺎر ﺑﺨﻮرﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺵﺭگ ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ﻑﺝﺏ)ﻥ!ﺍﺡ ‪÷+‬ﺭ )‹ﻅﺝﻥگ ﻉ)ﻩﺝﺯ؟ *‹ )ﻕﺕﺝﺯ ﺭ× [ﻅﺭ ﺍىﺵ ﺩ!ﻁ) *ﻝ *ﺱﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭگ‬
‫×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥگ ﺭ*یىﺱ ﻥ!ﺍگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬
‫و ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻏﺬا ﺑﺨﻮرم‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻏﺬاي ارزان و ﺧﻮب را ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ؟ در اﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎن رﺳﺘﻮران ﺧﻮﺑﻲ وﺟﻮد دارد‪.‬‬

‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺭﺝﻥ)ﺏ!ﺍﺡپ‬ ‫ﻩﺝﺱ )ﺫﻩ!ﺍﺡ ﻑﺝﺏ)ﻥ!ﺍﺡ ﺵ*ﺡگ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﻑ*ﺏ× )ﻥﺅ!ﺍ ی×ﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ‹× !ﺩ )ﻁ *ﻝﺱ*ﺭ ×ﺭﻅ‪+‬ﻑو ﻉ) *ﺭﻑ‪+‬ﺏ[ﻥ ﺭ* *×ﺍﺭ ﻩﺝﺯ ﺩ)ﻑ‪+‬ﺱ‪.‬‬
‫‘*ﻥ ﺭ× )ﻁ [‬
‫ﻫﻤﺔ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن در آﻧﺠﺎ ﻏﺬا ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ دﻳﺮوز در اﻳﻦ رﺳﺘﻮران ﻏﺬا ﺧﻮردم و ﻏﺬا ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻲروﻳﻢ!‬

‫ﺱﺭ – در رﺳﺘﻮران‬
‫‹× !ﺩ )ﻁ *ﻝ *‬
‫ﺵﺭ ﻥ! )ﺙﻕﺝﻑپ‬
‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ﻑ‪%‬ﺏﺝﻥ؟ ﺩ×ﺭ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ ﺭ×ﺍﺝﺡ ﻥ× ]ﻑﻕﻉْﺕ×و‪× -‬ﺭ *ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ؟ ﺭ!ﺫىﺭ ﺭ×ﺅ× )ﺥﻕ!ﺍﻩگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬
‫ﺵﻥﺝﺡگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡپ ﺩ*ﺭ ﻑ× [‬
‫*‬
‫ﺳﻼم دوﺳﺘﺎن! ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﺧﻮردن ﻣﻴﻞ دارﻳﺪ؟ اﻣﺮوز ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻧﺎﻫﺎر ﭼﻪ دارﻳﺪ؟ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻏﺬا )ﻣﻨﻮ(اﺳﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ!‬

‫ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ* *ﻕﺙ‪.‬‬ ‫ﺍﻕﺙﺝو‪× .‬ﺩﺭ ﻥ*وىو ﻥ*ﺏ[ﺡ؟‬


‫ﺵﺭگ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ* *ﻕﺙگ ﺱ*ی!ﺍﺡ ﻉ! *‬
‫)‹ ×ﺯ *ﺙ *‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ﻑ‪%‬ﺏﺝﻥ ﻉ)”ﻑ ﻥ! )ﺙﻕﺝﻑپ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﺨﻮرﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮاﻧﻴﻢ! ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ﺳﻮپ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ و ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت دارﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺳﻮپ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻑﺵﺝﺫﺭ؟‬
‫*‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‪× .‬ﺩﺭ ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ ﻥ) *ﺩ *ﺫﺭ ﻕ!‬
‫*‬ ‫ﺵﺭگ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ×ﺭ *ﺩ *ﻕﺙ ﺅ)ﺫ!ﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ*ﺫ*ﺭ ﻕ!‬
‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ؟ ﺩ) ×ﻕﺙ‪) -‬ﺍ *ﻕﺙﺝوگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬
‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺩ* *ﻕﺙ ﻑ× [‬
‫ﺑﺮاي ﭘﻴﺶ ﻏﺬا ﭼﻪ دارﻳﺪ؟‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻮع ﺳﻮﭘﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ؟ ﺳﻮپ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﺳﻮپ ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﻏﺬا ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻉﺩﺭ ﻥ*وىو *ﻥﺏ[ﺡ ﻑ× ×ﺕﻕ *‘‪ ,‬؟ *ﺱی )‹ !ﺩﺍچ ×ﻝی) *ﺯ !ﺫﺍﺝو ﻑﺝ ﺱ*ی ﺕ×ﺍ؟‬
‫ﺍىﺵ *ﻥﺫﻉْ ﻁ× ×ﻥﻩ ×ﺕﺍ‪ .‬ﻁ× ×ﻥﻩ ﺵ[ﻥ ﻝ× )ی *ﺯ !ﺫﺍﺝو‪× .‬‬
‫ﺳﺎﻻد ﺧﺎم دارﻳﻢ‪ .‬ﺳﺎﻻد ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ‪ .‬و ﭘﺲ از آن ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟ ﻣﺎﻫﻲ در آب ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﻳﺎ ﻣﺎﻫﻲ ؛؛زﻧﺪه؛؛؟‬

‫*ﺱی ﺕ×ﺍ؟پپ ﻑ]ﺫ!ﺍ ”ﻑ ﺩىﺯ!ﺍﻍگ ﺩ!ﺍ ﻑﺝﺏىﻥ *ﺱی ﺕ×ﺍ؟پ‬


‫ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه؟!! ﻣﻦ ﻧﻤﻲﻓﻬﻤﻢ‪ .‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه ﻣﻲ ﺧﻮرد؟‬

‫ﺵ *ﻥﺫﻉْگ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺙﺝﻕ)ﻑ!ﺍﺡ ؛؛ﺱ*ی ﺕ×ﺍ؛؛‪.‬‬


‫”ﻑ‪* -‬ﺏ‪,‬گ ﺕ*ﺯىﻕپ ﺭ× *ﺱی ”ﻑ ﺕ×ﺍگ ﻥ× *ﺱ !یﺍﺡ ﺩ!ﻍ ﺭ×ﺍ*ﺡ [‬
‫اﻳﻦ ﻃﻮر ﻧﻴﺴﺖ رﻓﻴﻖ! آن ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲﻫﺎي درﻳﺎﻳﻲ ﺧﻮدﻣﺎن را ؛؛ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه؛؛ ﻣﻲﻣﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﻩﺝﺯگ ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺅىﺍ ﺩ*ﺫﺝو ﺱ*ی ×ﺕﺍ‪.‬‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺙﺝﺫ!ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× *ﺱ !یﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭ ﺕ×ﺍ!ﺍﺡگ ﻅ[ﺭﻉْ ﺱ*ی ﺩ!ﻍ ﺍ×ﺡ‪× -‬ﺕ ×ﻅﻕگ ﺱ*ی ﺩ) (ﺉ *ﺍﻍپ‬
‫ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎ دو ﭘﺮس ﻣﺎﻫﻲ زﻧﺪه ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ را زﻧﺪه ﻣﻲﺧﺮﻳﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺎﻫﻲ از ؛؛درﻳﺎي ﺧﺰر؛؛ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﻫﻲ ﻋﺎﻟﻲ!‬
‫×ﺭﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ گ ﻉْﺯ)ﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‬ ‫ﻕﺝﺫﺭ ﺅ)ﺭ!ﺍ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ) ×ﻕﺙ‪÷-‬ىﻕﺝو ﺙ×ﻕ‪.‬‬
‫)ﻉ ×ﻑ ×ﺕﻕ‪× ,‘*-‬ﻥ *ﺩ *ﺫﺭ ﺭ* ×ﻑ ]ﺕ *‬
‫و ﭘﺲ از آن ﺑﺮاي ؛؛ﺧﻮراك آﺧﺮ؛؛ )دﺳﺮ( ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﭙﻮت )ﻣﻴﻮه( ﺧﻨﻚ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ .‬اﻣﺮوز ﺧﻴﻠﻲ ﮔﺮم اﺳﺖ‪ ،‬در روز ﮔﺮم ﺧﻮب اﺳﺖ ﻛﻪ‬

‫ﺍﺕﺭگ ﻑىﺍﻍ *ﻥﺫﻉْ ﺭ×ﺁﺝﺡ ﺩ) ×ﻕﺙ‪÷-‬ىﻕﺝو‪.‬‬


‫ﻁ) !ﻥ *‬ ‫[ﻥﻑ‪%‬ﺏﺝﻥ ﺩ) ×ﻕﺙ‪÷-‬ىﻕﺝو ﺙ×ﻕگ‬
‫ﻛﻤﭙﻮت )ﻣﻴﻮه( ﺧﻨﻚ ﺧﻮرد‪ .‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺮوز ﻛﻤﭙﻮت )ﻣﻴﻮه( ﻧﺪارﻳﻢ‪،‬‬

‫ﺵﺅﺝو‪.‬‬
‫ﺵﺭگ ’×ﺡ ﺩ× !ﺍﺡ ﺙ*ﻕ!ﺍﺡ ﻥ! )‬
‫ﻕﺝﺫﺭ ÷ىﻕﺝوگ ﻩﺝﺯگ ﺅ) !ﺫﺍ ﻥ*ﺫﻉْگ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬
‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝو[ [ﺫو ﻥ* [ﺏﺡ ×ﻥ *ﺩ *ﺫﺭ ﺭ*ﻑ× ]ﺕ *‬
‫ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ آب ﺳﺮد ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﺳﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﻮه ﻣﻲدﻫﻢ‪.‬‬

‫ﻑىﺍ‪* ,‬ﺭﻑ‪+‬ﺏ[ﻥگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡ؟ ﺭ*ﻑ‪[ +‬ﺏﻥ ﺩ)ﺉ( *ﺍﻍپ ×یﺡ [ﻑ )وﺩﺝﻥ ﺭ* *ﺍﺭ ﺭ* ‪+‬ﻑﺏ[ﻥ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱگ ‘ىﻍگ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍﺡگ ﻑ[ﺉ)ﻥىﺫﻉْ ‘*ﻥ‪-‬ﺍﺝﺡ ﺭ*ﻑ‪+‬ﺏ[ﻥ ﻩﺝﺯ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱپ‬
‫ﻏﺬا ﭼﻄﻮر اﺳﺖ‪ ،‬رﻓﻘﺎ؟ ﻏﺬا ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ! دﻳﺮوز ﻫﻢ ﻏﺬا ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻠﻪ دوﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻧﺰد ﻣﺎ ﻫﺮ روز ﻏﺬا ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب اﺳﺖ!‬

‫* * *‬

‫اﻓﻌﺎل ﺟﺪﻳﺪ )زﻣﺎن ﺣﺎل(‬


‫اﻣﺮ ﻣﻔﺮد ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫اﻣﺮ ﻣﻔﺮد ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﻣﻔﺮد ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫ﻣﻔﺮد ﻣﺬﻛﺮ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬

‫ﺍﺫﺍ‬
‫!‹ !‬ ‫!‹ﺍﻍ‬ ‫)ﺩ !ﺯﺍﺫﺝو‬ ‫ﺍﺫﺍﺡ‬
‫)ﺩ !ﺯ !‬ ‫ﺍﺫﺭ‬
‫)ﺩ !ﺯ *‬ ‫ﺩىﺯ!ﺍﻍ‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬ ‫)ﻥ *ﺭ !ﺯﺍﻍ‬
‫ﺅ !ﺫﺍ‬
‫)‬ ‫ﺅىﻍ‬ ‫ﺫﺝوﺫﺝو‬
‫)‬ ‫ﺫﺝو !ﺫﺍﺡ‬
‫)‬ ‫ﺫﺝو [ﺫو‬
‫[‬ ‫ﺫﺝوىﻍ‬ ‫دادن‬ ‫*ﻥوىو‬
‫ﺍﺱﺍ‬
‫ﺭ!×’ !‬ ‫ﺭ×’ىﺱ‬ ‫ﺩ[×’ﺱﺝو‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‬
‫ﺩ!×’ !‬ ‫ﺩ[×’ [ﺱو‬ ‫ﺩ!×’ﺍﺱ‬ ‫اﻃﻼع دادن )ﮔﻔﺘﻦ(‬ ‫)ﻥﺭ!×’ﺍﺱ‬

‫ﺻﻔﺎت و ﺿﻤﻴﺮﻫﺎي ﻣﻠﻜﻲ‬


‫ﺵﻥ‪-‬‬
‫ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻦ ﺑﻪ [‬ ‫ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﻑىﺍﻍ ﻥ‪-‬‬ ‫داﺷﺘﻦ ﺍىﺵ ﻥ‪-‬‬ ‫ﺑﺮاي‪-‬ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻥ‪-‬‬ ‫ﺿﻤﺎﻳﺮ ﻣﻠﻜﻲ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ ﻣﺬﻛﺮ‬

‫ﺵ !ﻥﺍ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ‬ ‫!ﻥﺍ‬ ‫!‪-‬ﺍ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ‬

‫ﺵ )ﻥﻡ‪‬‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ)ﻡ‪‬‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ‪‬‬ ‫)ﻥﻡ‪‬‬ ‫‪-‬ﻡ‪‬‬ ‫×ﻑﺅ*ﺭ‬

‫ﺵﻥﺝ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥﺝ‬ ‫ﻥﺝ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺭﻉْﻑ‬

‫ﺵ *ﻥﺫﻉ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉْ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ‬ ‫*ﻥﺫﻉْ‬ ‫‪-‬ﺫﻉ‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ‬

‫ﺵ *ﻥ [ﺏﺡ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺏﺡ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﺡ‬ ‫*ﻥ [ﺏﺡ‬ ‫‪[ -‬ﺏﺡ‬ ‫ﺅﺡ‬
‫]ﻑ [‬

‫ﺵ *ﻥ [ﺭﺡ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺭﺡ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺭﺡ‬ ‫*ﻥ [ﺭﺡ‬ ‫‪-‬ﺭىﺡ‬ ‫ﺭىﺡ‬
‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ ﻣﺆﻧﺚ‬
‫ﺵ !ﻥﺍ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ‬ ‫!ﻥﺍ‬ ‫‪-‬ﺍ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ‬
‫ﺵ *ﻥ‪,‬‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*‪,‬‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ*‪,‬‬ ‫*ﻥ‪,‬‬ ‫*‪,-‬‬ ‫×ﻑﺅ)‬
‫ﺵ *ﻥ›‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*›‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ*›‬ ‫*ﻥﺭ‬ ‫*‪›-‬‬ ‫!ﺭﺍﻑ‬
‫ﺵ *ﻥﺫﻉ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉ‬ ‫*ﻥﺫﻉْ‬ ‫‪-‬ﺫﻉ‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉ‬
‫ﺵ *ﻥ [ﺏﻍ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺏ[ﻍ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺏﻍ‬ ‫*ﻥ [ﺏﻍ‬ ‫‪[ -‬ﺏﻍ‬ ‫]ﻑﺅ[ﻍ‬
‫ﺵ *ﻥ [ﺭﻍ‬
‫[‬ ‫ﻑىﺍﻍ ﻥ* [ﺭﻍ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ* [ﺭﻍ‬ ‫*ﻥ [ﺭﻍ‬ ‫‪[ -‬ﺭﻍ‬ ‫ﺭىﻍ‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫آب‬ ‫ﻣ‪‬ﻴﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺡ‬ ‫ﻣﺎﻫﻲ‬ ‫داگ‬ ‫ﺱی‬ ‫رﺳﺘﻮران‬ ‫ﻣﻴﺴﻌﺎدا‬ ‫ﺩﻁﻝﺱﺭ‬
‫ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣِﺼﻮﻳﺎن‬ ‫!ﺩ )ﺉ *ﺍﻍ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ‬ ‫ﻋ‪‬ﮕﻮاﻧﻴﺎ‬ ‫×ﻝ )ی *ﺯ !ﺫ *ﺍﺭ‬ ‫ﺻﻮرت ﻏﺬا‪-‬ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺗَﻔﺮﻳﻂ‬ ‫ﺅ !ﺥ !ﻕﺍﻩ‬
‫×‬
‫ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻗﺎﺷِﻪ‬ ‫*ﺙﺵىﺭ‬ ‫ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت‬ ‫ﻳِﺮاﻗﻮت‬ ‫)ﺍ *ﻕﺙﺝو‬ ‫)ﭘﺮس( ﻏﺬا‬ ‫ﻣﺎﻧﺎ‬ ‫*ﺩ *ﺫﺭ‬
‫زﻧﺪه‪-‬ﺧﺎم‬ ‫ﺣ‪‬ﻲ‬ ‫×ﺕﺍ‬ ‫ﻣﻴﻮهﺟﺎت‬ ‫ﭘِﺮوت‬ ‫÷ىﻕﺝو‬ ‫اﺷﺘﻬﺎ‬ ‫ﺗِﺌﺎوون‬ ‫ﺅىﻑ*ﺯﺝﻍ‬
‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬ ‫ﻣِﻮﻳﻦ‬ ‫ﺩىﺯ!ﺍﻍ‬ ‫درﻳﺎ‬ ‫ﻳﺎم‬ ‫*ﺍﺡ‬ ‫ﺳﻮپ‬ ‫ﻣﺎراق‬ ‫*ﺩ *ﻕﺙ‬
‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ‬ ‫اَﺣ‪‬ﺮﻛﺎخ‬ ‫×ﻑ ×ﺕﻕ‪,‘*-‬‬ ‫دﻳﺮوز‬ ‫اِﺗﻤﻮل‬ ‫[ﻑ )وﺩﺝﻥ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدن‬ ‫ﻣِﺴﻮﺣِﺌَﺢ‬ ‫)ﺩﺽﺝﺕىﺕ×‬
‫زﺑﺎن‬ ‫ﺳﺎﻓﺎ‬ ‫ﺽ *ﺥﺭ‬
‫*‬ ‫ﻣﺎل ‪...‬‬ ‫ﺷِﻞ‬ ‫ﺵىﻥ‬ ‫اﻃﻼع ﻛﺮدن‬ ‫ﻟِﻬ‪‬ﮕﻴﺪ‬ ‫)ﻥ ×ﺭ !یﺍﺱ‬
‫اﻳﻨﻄﻮر‬ ‫ﻛﺎخ‬ ‫*‘‪,‬‬ ‫ﭼﻄﻮر‬ ‫اِخ‬ ‫ﻑىﺍ‪,‬‬ ‫ﺑﻮد‬ ‫ﻫﺎﻳﺎ‬ ‫*ﺭ *ﺍﺭ‬
‫آﺧﺮ‬ ‫اَﺣ‪‬ﺮون‬ ‫ﻑ× ×ﺭﻕﺝﻍ‬

‫ﺑﺨﻮان و ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻦ‬


‫ﺭ *ﺍﺭ‪× -‬ﺭﺍﺝﺡ ﺍﺝﺡ ﺵ) !ﻥ !‬
‫ﺍﺵﺍگ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﺭ* *ﺍﺭ ﺍﺝﺡ ﺵىﺫ!ﺍگ ﺭ×ﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡ‪[ .‬ﻑ )وﺩﺝﻥ *ﺭ *ﺍﺭ ﺙ×ﻕگ ﻑ[ )وﺩﺝﻥ ﺭ ﻑ ﻥﻑ‬ ‫*‬
‫ﺍوﺍ *‹ﻑ )ﻥ÷*ﻍگ‬
‫ﺫﺝﻝگ ﺭ* !ﺍ !‬
‫ﺙﺝﻥ ×‬
‫ﺍوﺍ ‹× )‬
‫*ﺭ *ﺍﺭ ‹×‹× !ﺍوگ ﻑ[و)ﺩﺝﻥ ژﻑ] !ﺫﺍ= *ﺭ !ﺍ !‬
‫ﺵﻥ‪) -‬ﻥ [ﻝﻅ) *ﻕﻝ ﺱﺝﺱگ‪× -‬ﺭﺱﺝﺱ ﺵ[ﻥﺝ ﻝﺝﺯىﺱ ﺙ* [‬
‫ﺵﺭگ‬ ‫[‬
‫ﺵ ﺭ‪.‬‬
‫ﺽ *ﺥﺭ ﺭ* !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﺽ* *ﺥﺭ ﺕﻑ ﺙ* *‬ ‫ﺵﺭ‪* -‬ﺙ [‬
‫ﺵﺭ ﻥ× ×ﻝﺯﺝﺱ )‹ﺍﺝﺡ ﺕ×ﺡگ ﻥ ﻑ ﺙ*ﺵ[ﺭ ﻥ!ﻥ)ﺩﺝﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍوگ ﺭ× *‬ ‫*ﺙ [‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫‘ !ﻅﺍو ﻣﻼﻗﺎت در اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي‬
‫ﺩ )ﻕ *‬
‫ﺕ *ﺫﺭ ﺭ× [‬ ‫ﺵﺭ ‹× ×‬
‫ﺅ ]‬ ‫ﺭ)×÷ !ی *‬

‫ﺅ ]ﺕ *ﺫﺭ ﻕ× ×ﻝﺵ ی*ﺱﺝﻥگ ﺩ)ﺏﺝﺫ!ﺍو *‹ *ﻑﺭ ﺩ)ﺏﺝﺫ!ﺍو ﺍﺝﺉىﻑو‪.‬‬


‫ﺅ ]ﺕ *ﺫﺭ ﺭ× [ﺩ )ﻕ‘* !ﻅﺍو )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍگ ‹× ×‬
‫×ﺭ ×‬
‫اﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺮﻛﺰي در ﺗﻬﺮان ﻗﺮار دارد‪ .‬در اﻳﻦ اﻳﺴﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺳﺮ و ﺻﺪاي زﻳﺎدي اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮدروﻳﻲ ﻣﻲآﻳﺪ و ﺧﻮدروﻳﻲ ﻣﻲرود‪.‬‬

‫ﺵﺍﺡ ﻉ!ﺍﻥ*ﺱ!ﺍﺡ ﺭﺝﻥ) !ﺏﺍﺡ ﻉ) *ﻕ !ﺉﺍﺡگ ﺭﺝﻥ)ﺏ!ﺍﺡ ﺩ) ×ﺩ ]ﺭ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬


‫ﺵﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡگ ﺫ* !‬
‫]ﻑ *ﺫ !‬
‫ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺮدان‪ ،‬زﻧﺎن و ﻛﻮدﻛﺎن راه ﻣﻲروﻧﺪ و ﻣﻲدوﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ و ﺗﻌﺠﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫[ﻅﺭ ﺍﺝﻕىﺱ ﺩ!ﻍ ﺭ×ﺩ)ﺏﺝ !ﺫﺍو ﺩ) ×ﺩﺭىﻕ ﺭ×‹× )ﺍ *و )‬


‫ﺭگﻉﻅ[ﺭ ﺩ) ×ﺩﺭىﻕ ﻉ) *ﻕچ ﺩ!ﻍ ﺭ× (ﺙ*÷ﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ×ﺅﺝﻕ ﻥ×ﺩ)ﺏﺝﺫ!ﺍو‪.‬‬
‫ﻳﻜﻲ از ﺧﻮدرو ﭘﻴﺎده ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲرود‪ ،‬و دﻳﮕﺮي ﻋﺠﻠﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ و از ﺑﺎﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻒ ﺧﻮدرو ﻣﻲدود‪.‬‬

‫ﺅ ]ﺕ *ﺫﺭگ ﻑ]ﺯ!ﺍی)ﺱﺝﻕ ﺭ* ×ﻥ‪[ ,‬ﻑﻥ ﺭ× (ﺙ÷*ﺭ !ﻥ )ﺙﺫﺝو ‘× )ﻕ !ﻩﺍﻁگ ﻉ) [ﻝ )ﻅﻕ*ﺭ ﺭ* ×ﻥ‪! ,‬ﻥ )ﺙﺫﺝو ﻝ!ﺅﺝﻍ‪.‬‬
‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻉ) [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× ×‬
‫]ﻑ !ﺯ )‬
‫اَوﻳﮕﺪ‪‬ور و ﻋِﺰرا ﺑﻪ اﻳﺴﺘﮕﺎه آﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬اوﻳﮕﺪر ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺟﻪ رﻓﺖ‪ ،‬و ﻋﺰرا رﻓﺖ ﻛﻪ روزﻧﺎﻣﻪ ﺑﺨﺮد‪.‬‬

‫[ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﺙ* *ﺫﺭ ﻝ!ﺅﺝﻍ ﻉ)ﺭ* ×ﻥ‪[ ,‬ﻑﻥ ﺭ× (ﺙ*÷ﺭگ ﻉ) !ﺭﺫىﺭ ﻕ* *ﻑﺭ [ﻑو ﻑ× )ﺯﺫىﻕ ی! )ﺱﻝﺝﺫ!ﺍ ﻝﺝﺩىﺱ ﺩ)ﺽﺝﺕ ×ىﺕ !ﻝﺡ ﺕ]ﺯىﻕﺝو ﻉ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ‪.‬‬
‫ﻋﺰرا روزﻧﺎﻣﻪاي ﺧﺮﻳﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺟﻪ رﻓﺖ‪ .‬او دﻳﺪ ﻛﻪ اَوﻧِﺮ ﮔﻴﺪﻋﻮﻧﻲ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ و ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن )دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ( در ﺣﺎل ﺻﺤﺒﺖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵﻥﺝﺡگ ﻑ× )ﺯﺫىﻕگ – *ﺙ *ﻕﻑ ﻝ[ )ﻅ *ﻕﻑگ ‪‹ -‬ﺝﻑ ﻑ[ﻥ ﺭ× (ﺙﺥ*ﺭگ ﺵ*ﺡ ﻝﺝﺩىﺱ ﻑ]ﺯ! )‬
‫ﺍیﺱﺝﻕ ‹×ﺅﺝﻕگ ‹ﺝﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ‬ ‫‪* -‬‬
‫ﻋﺰرا ﺻﺪا زد‪ :‬ﺳﻼم اوﻧﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﺎﺟﻪ ‪ .‬آﻧﺠﺎ اوﻳﮕﺪر در ﺻﻒ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻴﺎ!‬

‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬؟ ‘× *ﺩﺭ ﻅ) ×ﺩﻍ ”ﻑ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ ﻑﺝو)ﻡ‪‬پ‬


‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭگ‪× -‬ﺩﺭ ﺵ) )‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ﻑ]ﺯ!ﺍی)ﺱﺝﻕگ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ× )ﺯﺫىﻕ )‹ !‬
‫‪* -‬‬
‫اوﻧﺮ ﺑﺎ ﺷﺎدي ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻼم اوﻳﮕﺪر‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟ ﭼﻨﺪ وﻗﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﻧﺪﻳﺪهام!‬

‫ﺍیﺱﺝﻕگ‬‫‪ -‬ﺭﺝگ ﻅ) ×ﺩﻍ ﻕ×ﺯگ ﻅ) ×ﺩﻍ ﻕ×ﺯگ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ] !ﺯ )‬


‫‪ -‬اوﻳﮕﺪر ﮔﻔﺖ‪ :‬اوه‪ ،‬ﻣﺪت زﻳﺎدي اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﻣﺪت زﻳﺎدي اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺅﺍ ﻑ[و ﺭ× !ﻥﺩﻉْﺱ!ﺍﺡ *‹ﻑﻉْﻥ)*÷ﻍ ﻉ) *ﺫ ×ﻁ )ﻝﺅ!ﺍ ﻥ)ﺵ!ﺍﻕ*ﻑﻅ‪.‬‬


‫‪! -‬ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ) *ﺫ ×وﺍ!ﺡ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ ی* ×ﺩ )ﻕ !‬
‫ﭘﻴﺶ از دو ﺳﺎل و ﻧﻴﻢ ﻗﺒﻞ‪ ،‬درس را در آﻣﻮزﺷﮕﺎه اﺑﺘﺪاﻳﻲ زﺑﺎن ﺗﻤﺎم ﻛﺮدم و ﺑﻪ ﺷﻴﺮاز رﻓﺘﻢ )ﺳﻔﺮ ﻛﺮدم(‪.‬‬
‫ﺅﺭ *‹ﺕﻉْﻕ *یﺱﺝﻥگ ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ׋*ﻑگ ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ! *ﺩﺭ ﻉ)ﺵﻉْﻥ×ﺩ!ﺍو ﺭ× )ﺙ ×ﻩ *ﺫﺭ؟‬
‫ﺵ ﻉ ﻑ× *‬
‫×ﻝ )ﺏ *‬
‫ﺣﺎﻻ ﺗﻮ ﺟﻮان ﺑﺰرﮔﻲ ﺷﺪهاي‪ .‬ﺣﺎل ﭘﺪر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ و اﺣﻮال ﻣﺎدر و ﺷﻮﻟﻤﻴﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬

‫ﺫﺝﻁﻝ!ﺍﺡ؟‬
‫ﺅﺡ )‬‫‪-‬ﺅﺝﺱ*ﺭ ﻕ*׋ﺭگ ﻥ)ﺏ(ﻥ*ﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡگ ﻥ) *ﻑﻍ ×ﻑ [‬
‫‪ -‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺳﻼﻣﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬

‫ﻁﺝﻝ )ﻥﻑىﻁ) ×ﺥ *ﺭﻍ ﻑ[ﻥ ﺱﺝﺱﺝ ﺵ[ﻥ [ﻝ )ﻅﻕ*ﻑگ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ!ﻕ)ﻑﺝو ﻑ[و ﺭ*ﻝ!ﺍﻕ‪.‬‬
‫‪] -‬ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ! )ﺫ ×‬
‫‪ -‬ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻪ اﺻﻔﻬﺎن ﺑﺮوﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺰد ﻋﻤﻮي ﻋﺰرا‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ آن ﺷﻬﺮ را ﺑﺒﻴﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺅﺭ ﺫﺝﻁىﻝ×؟‬
‫ﻝﺝﺱ ”ﻑ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ ﺵ*ﺡ‪) .‬ﻥ *ﻑﻍ ﻑ× *‬
‫ﻫﻨﻮز آﻧﺠﺎ را ﻧﺪﻳﺪهام‪ .‬و ﺗﻮ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻲ؟‬

‫ﺵﺡ ﻥ)‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ‪.‬‬


‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝﻁ ×ىﻝ !ﻝﺡ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ﻥ!ﺍ ﻥ) ×ﺍﻅ)ﺱ ﺩ! *‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﻳﺰد و از آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻑ× )ﺯﺫىﻕپ‪* -‬ﻥﻕ)ﻑﻉْ ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡگ ‪‹-‬ﺝﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ ﻝﺝﺱ ﺩ) ×ﻝﻩ ﻉ× ]ﻑﺫ× )ﺕﺫﻉْ ﺫﺝﻁ)ﻝ!ﺍﺡ‪.‬‬
‫دوﺳﺘﺎن ﺻﺪا زدﻧﺪ‪ :‬اَوﻧِﺮ! ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻴﺎ! ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﻣﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺵﻥﺝﺡپ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ× )ﺯﺫىﻕ )ﻥ [ﻝﻅ) *ﻕﻑ ﻉ) ×ﻥ ]ﻑﺯ! )‬


‫ﺍیﺱﺝﻕگ‪) -‬ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝوپ‬ ‫‪* -‬‬
‫اوﻧﺮ ﺑﻪ ﻋﺰرا و اوﻳﮕﺪور ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪ‪.‬اﺣﺎﻓﻆ! ﺑﻪ اﻣﻴﺪ دﻳﺪار!‬

‫‪ y‬ﺗﻤﺮﻳﻦ‪ :‬ﺑﻪ ﺻﻮرتﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ » [ﻑو« و ﺻﺮف ﻓﻌﻞ » *ﻕ *ﻑﺭ ‪ -‬دﻳﺪ« ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫ﺍوﺍ ی×ﺡ ﻑ[و ﺕ× *ﺫﺭ‪.‬‬


‫ﺍﺝﻁىک ﻉ) ×ﺕ *ﺫﺭ ﺭ*ﻥ)ﺏﻉْ *‹ )ﻕﺕﺝﺯگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ ﻑ[و ﺍﺝﻁىک )ﻉ *ﻕﻑ! !‬
‫ﻳﻮﺳﻒ و ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎن رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻮﺳﻒ را دﻳﺪم و ﺣﻨﺎ را ﻫﻢ دﻳﺪم‪.‬‬

‫ﺍوﺍ ﻑﺝو*ﺡگ ﻑ] *ﺯﻥ ﺭىﺡ ”ﻑ ﻕ*ﻑﻉْ ﻑﺝو!ﺍ‪.‬‬ ‫*ﻕ !ﻑ !‬


‫آﻧﻬﺎ را دﻳﺪم‪ ،‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﺮا ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍوﺍ ﻑﺝو)ﻡ‪‬گ ﺍﺝﻁىکگ ﻉ) ×یﺡ ﻑﺝو*‪,‬گ ﺕ× *ﺫﺭگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍگ ﻕ* !ﻑﺍو!ﺍ [ﻑ )و [ﺏﺡگ ﻑ*ﺩ)ﻕﻉْﻥ!ﺍ‪:‬‬
‫ﺅﺍ ﻥ*ﺭىﺡ‪* :‬ﻕ !ﻑ !‬
‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕ !‬
‫ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻣﻦ ﺗﻮ را دﻳﺪم‪ ،‬ﻳﻮﺳﻒ‪ ،‬و ﻧﻴﺰ ﺗﻮ را ﺣﻨﺎ‪ ،‬دﻳﺪم‪ .‬ﺷﻤﺎ را دﻳﺪم‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬

‫ﻑﺝوﺫﻉْگ ﻉ× ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﻕ* !ﻑﺍﺫﻉْ ﻑﺝو)ﻡ‪.‬‬


‫*‬ ‫ﺅﺭ ﻕ*ﻑ! *‬
‫ﺍو‬ ‫×ﻑ *‬
‫ﺗﻮ ﻣﺎ را دﻳﺪي‪ ،‬وﻟﻲ ﻣﺎ ﺗﻮ را ﻧﺪﻳﺪﻳﻢ‪.‬‬
‫‪ y‬اﺣﻮال ﭘﺮﺳﻲ ‪× :‬‬
‫ﺩﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ‪-‬؟‬
‫ﻥﺝﺩﺏ[ﺡ؟‬
‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬گ ﺍﺝﻁىک ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺩى‪× ,‬ﺕ *ﺫﺭ؟ ﺩ×ﺭ ﺵ) )‬
‫‪× -‬ﺩﺭ ﺵ) )‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ ﻳﻮﺳﻒ‪ ،‬و ﺣﺎل ﺗﻮ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ ﺣﻨﺎ؟ ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬

‫ﻥﺝﺩﺍ ﻩﺝﺯگ ﺵ)ﻥﺝﺩ*› ﻩﺝﺯگ ﺵ)ﻥﺝﺩىﺫﻉْ ﻩﺝﺯپ‪ -‬ﻉْﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ*׋ﻑ ﻉْﺵ)ﻥﺝﺡ ﻑ! *ﺩﻑ؟‬
‫ﺵ !‬‫‪) -‬‬
‫‪ -‬ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎل او )ﻣﻮﻧﺚ( ﺧﻮب اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎلﻣﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬و ﺣﺎل ﭘﺪر و اﺣﻮال ﻣﺎدر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬

‫ﻥﺝﺩﺡ ﻩﺝﺯپ‬
‫ﺵﻥﺝﺩﺝ ﻩﺝﺯ ﺵ)ﻥﺝﺩ*› ﻩﺝﺯپ ﺵ) *‬ ‫‪) -‬‬
‫ﺣﺎل او )ﻣﺮد( ﺧﻮب اﺳﺖ و ﺣﺎل او )زن( ﺧﻮب اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻟﺸﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ!‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻋﺒﺮي‬
‫اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫ﺗَﺤ‪‬ﻨﺎ‬ ‫ﺅﺕ] *ﺫﺭ‬ ‫×‬
‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺧﻮدرو‬ ‫ﻣﺨُﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﺏﺝﺫﺍو‬ ‫ﺩ !‬ ‫)‬
‫ﺻﺪا ‪ -‬ﻫﻤﻬﻤﻪ‬ ‫ر‪‬ﻋ‪‬ﺶ‬ ‫×ﻕ ×ﻝﺵ‬
‫ﺑﺎﺟﻪ – ﮔﻴﺸﻪ ‪ -‬ﺻﻨﺪوق‬ ‫ﻗﻮﭘﺎ‬ ‫ﺙ*÷ﺭ‬ ‫(‬
‫ﻛﺎرت – ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻛَﺮﻃﻴﺲ‬ ‫ﻩﺍﻁ‬ ‫‘×ﻕ) !‬
‫ﻧﻮﺑﺖ – ﺻﻒ‬ ‫ﺗﻮ‪‬ر‬ ‫ﺅﺝﻕ‬
‫وﺳﻂ – ﻣﻴﺎن‬ ‫اﻣ‪‬ﺼ‪‬ﻊ‬ ‫ﺩ ×ﺉﻝ‬ ‫ﻑ )‬ ‫[‬
‫آﺧﺮ‬ ‫ﺳﻮ‪‬ف‬ ‫ﻁﺝک‬
‫ﻣﻼﻗﺎت – ﺗﻤﺎس –‬ ‫ﭘﮕﻴﺸﺎ‬ ‫ﺍﺵﺭ‬ ‫)÷ !ی *‬
‫ﺟﻮان‬ ‫ﺑﺎﺣﻮر‬ ‫‹ﺕﻉْﻕ‬ ‫*‬
‫ﻣﺮﻛﺰي‬ ‫ﻣﺮﻛﺎزي‬ ‫ﺩ )ﻕ*‘ !ﻅﺍ‬ ‫[‬
‫زﻳﺎد‬ ‫ر‪‬و‪‬‬ ‫×ﻕﺯ‬
‫ﺧﺎرج ﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﺻﺎ‬ ‫*ﺍ *ﺉﻑ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺖ )ﭘﻴﺎده ﺷﺪ(‬ ‫ﻳﺎر‪‬د‬ ‫*ﺍ ×ﻕﺱ‬
‫دوﻳﺪ‬ ‫راص‬ ‫*ﻕچ‬
‫ﺧﻨﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﺎﺣ‪‬ﻖ‬ ‫ﺕﺙ‬ ‫*ﺉ ×‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻛﺮد –‬ ‫ﻧﺎﺳ‪‬ﻊ‬ ‫ﻁﻝ‬ ‫*ﺫ ×‬
‫دﻳﺪ‬ ‫راﺋﺎ‬ ‫ﻑﺭ‬ ‫*ﻕ *‬
‫زود – ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ‬ ‫ﻣ‪‬ﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭىﻕ‬ ‫×‬
‫ﻗﺒﻞ از‬ ‫ﻗﻮدم‬ ‫ﺙ [ﺱﺡ‬ ‫‪+‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺱ‬ ‫ﺅ !‬ ‫*‬
‫ﻣ‪‬ﺮا‬ ‫اُﺗﻲ‬ ‫ﻑﺝوﺍ‬
‫!‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬ ‫ﻣ‪‬ﻪ ﺷِﻠﻮ‪‬ﻣ‪‬ﺨﺎ‬ ‫ﺩﺭ‪-‬‬ ‫×‬
‫ﻥ‬
‫ﺻﺮف زﻣﺎﻧﻲ ﻓﻌﻞ‬
‫*ﻝ *ﺯﻕ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺝﻉﺭ‬
‫[‬
‫) ‪+‬ﺙ [ﺱﺡ( )ﻗﺒﻼً(‬ ‫زﻣﺎن ﺣﺎل‬
‫ﺭىﺡ‬ ‫ﺭﻉْﻑ‬ ‫ﺵﻉ( اﻛﻨﻮن‬
‫) ×ﻝ )ﺏ *‬
‫آﻧﻬﺎ )ﻣﺬﻛﺮ(‬ ‫او )ﻣﺬﻛﺮ(‬

‫ﺵﺯﻉْ‬
‫*ﺍ )‬ ‫ﺵﺯ‬
‫*ﺍ ×‬ ‫ﺍﺝﺵىﺯ‬
‫ﺩﺱﻉْ‬
‫ﻝ )‬
‫*‬ ‫ﺩﺱ‬
‫ﻝ ×‬
‫*‬ ‫ﻝﺝﺩىﺱ‬
‫ﻕﺩﻉْ‬
‫*ی )‬ ‫ﺩﻕ‬
‫*ی ×‬ ‫یﺝﺩىﻕ‬
‫ﻕﺱﻉْ‬
‫*ﺍ )‬ ‫ﻕﺱ‬
‫*ﺍ ×‬ ‫ﺍﺝﻕىﺱ‬
‫ﺏﻥﻉْ‬
‫ﻑ )‬
‫*‬ ‫ﺏﻥ‬
‫ﻑ ×‬
‫*‬ ‫ﻑﺝﺏىﻥ‬
‫ﺩﻕﻉْ‬
‫ﻑ )‬
‫*‬ ‫ﺩﻕ‬
‫ﻑ ×‬
‫*‬ ‫ﻑﺝﺩىﻕ‬
‫وﺯﻉْ‬
‫‘ )‬
‫*‬ ‫وﺯ‬
‫‘ ×‬
‫*‬ ‫‘ﺝوىﺯ‬
‫ﺩﺱﻉْ‬
‫ﻥ )‬
‫*‬ ‫ﺩﺱ‬
‫ﻥ ×‬
‫*‬ ‫ﻥﺝﺩىﺱ‬
‫ﻕﻑﻉْ‬
‫ﺙ )‬
‫*‬ ‫ﻕﻑ‬
‫ﺙ *‬
‫*‬ ‫ﺙﺝﻕىﻑ‬
‫ﺉﻑﻉْ‬
‫*ﺍ )‬ ‫ﺉﻑ‬
‫*ﺍ *‬ ‫ﺍﺝﺉىﻑ‬
‫ﺱﻝﻉْ‬
‫*ﺍ )‬ ‫ﺱﻝ‬
‫*ﺍ ×‬ ‫ﺍﺝﺱىﻝ×‬
‫ﻁﻝﻉْ‬
‫*ﺫ )‬ ‫ﻁﻝ‬
‫*ﺫ ×‬ ‫ﺫﺝﻁىﻝ×‬
‫ﻑﻥﻉْ‬
‫ﺵ ]‬
‫*‬ ‫ﻝﻥ‬
‫ﺵ ×‬
‫*‬ ‫ﺵﺝﻑىﻥ‬
‫ﺭﺯﻉْ‬
‫ﻑ ×‬
‫*‬ ‫ﺭﺯ‬
‫ﻑ ×‬
‫*‬ ‫ﻑﺝﺭىﺯ‬

‫ﺕﺙﻉْ‬
‫ﺉ ]‬
‫*‬ ‫ﺕﺙ‬
‫ﺉ ×‬
‫*‬ ‫ﺉﺝﺕىﺙ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ »ﺑﻴﻨﺎ« و ﻫﺪفﻫﺎي آن‬ ‫ﻕﺝوﺍﻉ‬
‫ﻩ ×*‬
‫ﺍﺫﺭ ﻉْﺩ× *‬
‫‹ *‬‫ﺭ ×ﺍﻕ)ﺕﺝﻍ !‬
‫×‬

‫ﺍﺫﺭ ×ﺭﺩﻉْی*ﺵ ﻥ* [ﺏﺡ‬


‫!ﻥ )ﺏﺯﺝﺱ ﺙﺝﻕ) !ﻑﺍﺡ ﺫ! )ﺏ*‹ !ﺱﺍﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*ﺯ ×ﺭ ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬
‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ )ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺰﻳﺰ( ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻲﮔﺮدد‬ ‫ﺳﻼم ﻓﺮاوان ﺑﺤﻀﻮر ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم‬

‫ﺵﻥ‬
‫!ﻥ )ﺥﻝﺝﻥ ﻥ) ×ﺩ ×ﻝﻍ ×ﺩ *ﻩﻕﺝو )‘ *ﻥ !ﻥﺍﺝو [‬ ‫ﺵﻥ ﻉ×ﻝ×ﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻩ )ىﺭ *ﻕﻑﻍ‬
‫ﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو [‬
‫×ﺭ !ﺕﺫﻉْ‪,‬‬
‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﺪﻓﻬﺎي ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ و اﺻﻮﻟﻲ ﻓﺮﻫﻨﮓ و‬ ‫ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد‬
‫ﺗﺮﺑﻴﺖ‬

‫ﺙﺝﻕ *ﻑﺍﻉ‬
‫)‹ [ﺱ [ﻕ‪* )‘ ,‬ﻥﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ ﺍ* !ﺯﺍﻑ ﻥ) )‬ ‫ﺍﺩﺁﺝو ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻑ!ﺍﻕ*ﻑﻍ‬
‫ﺵﻕىو ﺩ× *ﻩﻕﺝو )÷ !ﺫ !‬
‫)ﻥ *‬
‫*ﺭ !ﻝ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ ﺭ*דﻥﻉْ‬
‫ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ در ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت زﻳﺮ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫و ﺑﺮاي ﺧﺪﻣﺖ آرﻣﺎﻧﻬﺎي داﺧﻠﻲ ﻳﻬﻮدﻳﺎن اﻳﺮان ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬

‫ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ‬
‫‪! 1‬ﺱ )ﺯﻕىﺍ ﺍﺝﺵىﺯ ﻕ‪+‬ﻑﺵ ﺭ× ×ﺕ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ×ﻉﻝ×ﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ *ﻕﻁ ×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﻑ؛ )ﺍ ×‬
‫ﺳﺨﻨﺎن رﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮه اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن اﻳﺮان و ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ آﻗﺎي ﻳﺸﺎﻳﺎﻳﻲ= ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬

‫ﺵﻥ ﻉ× )ﺙ‪! ‬ﺭ *ﻥﺭ‬


‫‪) 2‬ﺍ !ﺱﺍﻝﺝو ﻝ×ﻥ ﻑ! )ﻕ’ﻉْﺫ!ﺍﺡ [‬
‫اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎرة ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن‬

‫‪! 3‬ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﺕ× !یﺍﺡ ﻉ)ﺉﺝﺩﺝو‬


‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ درﺑﺎره اﻋﻴﺎد و روزه ﻫﺎ‬

‫ﺵﺝﻕ !ﻕﺍﺡ ﺍ(ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ *ﻕﻁ‬


‫ﺵﻥ ×ﺭ )ﺇ )‬
‫ﺍﻕﺍﺡ [‬
‫ﺵ !‬‫‪! 4‬ﻁ÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ )ﻉ !‬
‫داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ و اﺷﻌﺎر ﺷﺎﻋﺮان ﻳﻬﻮدي اﻳﺮان‬
‫‪] 5‬ﺕ *ﺱﺵﺝو ﺵﺝﺫﺝو ×ﻝﻥ ×ﺕﺁىﺍ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﻝ*ﻕىﺍ *÷ *ﻕﻁ‬
‫اﺧﺒﺎر ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن درﺑﺎره زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺷﻬﺮﻫﺎي اﻳﺮان‬

‫ﻝﺝﻥﺡ‬
‫‪) 6‬ﺍ !ﺱﻝﺝو ×ﻝﻥ ﺭ× )ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ *‹ *‬
‫اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎره ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺟﻬﺎن‬

‫‪× 7‬ﺩ ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ×ﻝﻥ !ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﺕ!ﺫﻉْ‪ ,‬ﺩﻉْﻁ*ﻕ )ﻉ [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬


‫ﻣﻘﺎﻻﺗﻲ درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع‬

‫ﺍﺍﺡ‬
‫‪) 8‬ﺱ *ﺯ !ﻕﺍﺡ )‹ !ﻝ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ ﻑ×ﺙ)ﻩﻉْﻑ* !ﻥ !‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ روز )ﻋﺼﺮ ﺣﺎﺿﺮ(‬

‫‪× 9‬ﺩ ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ×ٍﺩﺱٍ* !ﻝﺍ ﻉ) !ﺱ )ﺯﻕىﺍ ]ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‬


‫ﻣﻘﺎﻻت ﻋﻠﻤﻲ و ﮔﻔﺘﺎر داﻧﺸﻤﻨﺪان‬

‫‪! 10‬ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﻥ)ﺵﺝﻍ ×ﺭﺙ‪‬ﺝﺱ[ﺵ ﻉ) !ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ‬


‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﻘﺪس )ﻋﺒﺮي( و ﮔﺮاﻣﺮ‬

‫ﺵ ]ﻝﺵﻉْﻝ!ﺍﺡ ﻥ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‬
‫ﺵ‹ىچگ !ﺕﺍﺱﺝوگ )ﻉ ×‬ ‫‪× 11‬‬
‫ﺅ )‬
‫ﺟﺪول‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎ‪ ،‬و ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺑﺮاي ﺑﭽﻪ ﻫﺎ‬

‫؛ﺫ؛‪,‬‬
‫ﺵﻥ ﺅ× ×‬
‫‪! 12‬ﻥﺙﻉﻩىﺍ )÷ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ [‬
‫ﮔﻠﭽﻴﻨﻲ از آﻳﺎت ﺗﻨﺦ )ﻛﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﻳﻬﻮد(‬

‫‪ 13‬ﻁﺝک ﻁﺝک ×ﻝﻥ ﺍ× )ﻥﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ‬


‫و ﺑﺎﻻﺧﺮه درﺑﺎره ﺗﺤﻮﻻت و روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن‬

‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ ﺭ× )ﺁ *ﺙ !ﻕﺍﺡ !ﺩ )و ×ﺙ )ﺱ !ﺩﺍﺡ ﺩﻉﻅ) *ﺩ !ﺫﺍﺡ *‹ [ﻅﺭ‬


‫)‬
‫از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ )در زﺑﺎن ﻗﻮﻣﻲ( دﻋﻮت ﻣﻲﺷﻮد‬

‫ﺫﺝﺽ !ﻑﺍﺡ ﺭ× !ﺫ )ﻅ‘* !ﻕﺍﺡ ﻥ)ﻝىﺍﻥ‬


‫)ﻥ ×ﺥ )ﻕ»ىﺡ ﺩ!)÷ !ﻕﺍ ﻝ *ىﻩﺡ )‹ )‬
‫ﺑﺮاي اﻧﺘﺸﺎر آﺛﺎر ﻗﻠﻢ ﺧﻮد درﺑﺎره ﻣﻄﻠﺐ ﻓﻮق‬

‫ﻥﺝﺕ *ﻥﺫﻉْ ×ﺩ ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺱ× )ﻉ *ﺙﻑ !‹ )وﺕﺝﺡ ﺭ× !ﺕﺫﻉْ‪× ,‬ﺭ )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍ‬


‫ﺵ ×‬ ‫!ﻥ )‬
‫ﻣﻘﺎﻻت ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ در زﻣﻴﻨﻪﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﻬﻮدي ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‬

‫ﻕﺝﺉﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝو )‘ﺩىﺍﻩ×ﺯ )ﺍ *ﺏﻥ)وﺝ‬


‫ﺍﺫﺭ [‬
‫!‘ﺍ !‹ *‬
‫زﻳﺮا ﺑﻴﻨﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ آﻧﭽﻪ ﺑﺮاي ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪن ﻣﻘﺪور اﺳﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺫﺭ‬
‫)‹ *ﺏﻥ ﺭ*בﺯﺝﺱ !‹ *‬
‫ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﺣﺘﺮاﻣﺎت ﺑﻴﻜﺮان ﺑﻴﻨﺎ‬

‫ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬


‫ﻥﺍﺡ ﺕ] *‬
‫ﺩ !‬
‫!‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن)ﺗﺸﻜﻴﻼت(‬ ‫!ﻑ )ﻕ’ﻉﻍ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ‬ ‫)ﺩﺵﺝﻕىﻕ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮم‬ ‫!ﺫ )ﺏ*‹ﺱ‬
‫اﻧﺠﻤﻦ ﻣﺤﻠﻲ ﻳﻬﻮد‬ ‫×ﻉ ×ﻝﺱ ﺭ× )ﺙ‪‬ﺭ!ﺍﻥ*ﺭ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت)اﺧﺒﺎر(‬ ‫)ﺍﺱ!ﺍﻝﺝو‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫×ﺍ )ﻕﺕﺝﻍ‬
‫اﺧﺒﺎر‬ ‫]ﺕ *ﺱﺵﺝو‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ‬ ‫ﻫﺪف‬ ‫×ﺩ *ۀ *ﻕﺭ‬
‫ﻣﻄﻠﺐ‪ -‬ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫ﺫﺝﺽىﻑ‬ ‫واﻗﻌﻲ‬ ‫×ﻑ )ﺙﻩﻉْﻑ* !ﻥﺍ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﺪه‬ ‫ﺩﻉْی*ﺵ‬
‫ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ )اﻣﻜﺎن(‬ ‫)ﺍﺏ‪[ +‬ﻥو‬ ‫ﻋﻠﻤﻲ‬ ‫×ﺩ *ﺱﻝ!ﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد‬ ‫ﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ‬
‫ﺣﺪ‪ -‬زﻣﻴﻨﻪ‪ -‬ﻣﺮز‬ ‫ﺅﺕﻉْﺡ‬
‫)‬ ‫ﺟﺪول‬ ‫ﺵ‹ىچ‬
‫ﺅ )‬
‫×‬ ‫ﻛﻠﻲ‪ -‬اﺻﻠﻲ‬ ‫‘)ﻥ* !ﻥﺍﺝو‬
‫ﻣﻌﻤﺎ‬ ‫اﺳﺒﺎبﺑﺎزي)ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ( !ﺕﺍﺱ*ﺭ‬ ‫ﺵ ]ﻝﺵﻉْﻝ×‬
‫×‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫!ﻝ )ﺫ *ﺍﻍ‬
‫داﺧﻠﻲ‬ ‫)÷ !ﺫﺍﺩ!ﺁﺝو‬ ‫ﺗﺤﻮﻻت زﻣﺎن‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ – ﺷﻮرا ﺍ× )ﻥﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ‬ ‫×ﻉ ×ﻝﺱ‬
‫اﻧﺘﺸﺎر )ﺷﻬﺮت(‬ ‫!÷ )ﻕﻁﻉْﺡ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩىﺍﻩ*ﺯ‬ ‫ﻫﻴﺄت ﻣﺪﻳﺮه‬ ‫×ﺭ )ﺫ *ﺭﻥ*ﺭ‬
‫ﻫﻴﺄت ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‬ ‫×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو‬

‫ﺍﻑﺍﺡگ )‘وﻉْﺯ!ﺍﺡ= ﺗﻮرات‪ ،‬ﻛﺘﺎب ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻘﺪس‬


‫ژﺅﺝﻕﺭگ ﺫ) !ﺯ !‬
‫*‬ ‫؛ﺫ ‪,‬‬
‫ﺅ ؛×‬
‫×‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﻫﻔﺪﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺧﻮب ﺑﺮاي ﻫﻤﺴﺮم!‬ ‫ﺩﺙﺝﺡ ﻩﺝﺯ ﻥ)ﻑ!ﺵ)و!ﺍ‬
‫*‬

‫ﺅﺍپ‬
‫ﺵ !‬
‫ﺱﺝﺫﺍ ﺭ× (ﺙ÷×ﻑﺍپ ﺅىﻍ ﻥ!ﺍ ‘× )ﻕ !ﻩﺍﻁ )ﻥ !ﻑ )‬
‫]ﻑ !‬
‫آﻗﺎي ﺑﻠﻴﻂﻓﺮوش! ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﻠﻴﻂ ﺑﺮاي ﻫﻤﺴﺮم ﺑﺪه‪.‬‬

‫ﺍﺏﺭ ﺩ*ﺙﺝﺡ ﻩﺝﺯ‪” .‬ﻑ ﻕ!ﻑﺵﺝﻍ )ﻉ ×یﺡ ”ﻑ ×ﻑ ]ﺕﻕﺝﻍ‪...‬‬


‫ﺅﺍ ﻑ* )ﺩ *ﻕﺭ ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﺉ) !ﻕ *‬
‫ﺵ !‬
‫!ﻑ )‬
‫ﻫﻤﺴﺮم ﮔﻔﺖ ﺟﺎي ﺧﻮﺑﻲ )در اﺗﻮﺑﻮس( ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ‪ .‬ﻧﻪ اول و ﻧﻪ در آﺧﺮ ‪...‬‬

‫ﺵ [ﺯو‪.‬‬
‫!ﺭﺍﻑ ﻑﺝﺩ[ﻕ[و ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﻑﺝﺭ[ [ﺯو ﺅ* !ﺩﺍﺱ )‹ [ﻑ )ﺩﺉ×ﻝ ﻥ* [‬
‫او ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ دوﺳﺖ دارد ﻫﻤﻴﺸﻪ در وﺳﻂ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺅﺭ ﺩىﺯ!ﺍﻍ؟پ‬
‫ﺽ ‪+‬ﺩﻑﻥ ﻉْﺙ)ﺉ*و !ﺩ *ﺍ !ﺩﺍﻍ‪× ...‬ﻑ *‬
‫”ﻑگ ”ﻑ )‹ [ﻑ )ﺩ ×ﺉﻝگ ﻕ×ﺙ ﺙ) *ﺉو !ﺩﻍ ﺭ× ×ﺉﺱگ *‘‪ ,‬ﺩ! )‬
‫اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ )ﻛﺎﻣﻼ( در وﺳﻂ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻲ دور از )ﺻﻨﺪﻟﻲ( ﻛﻨﺎري ‪ ،‬اﻳﻦﻃﻮر‪ :‬ﻛﻤﻲ از ﭼﭗ و ﻛﻤﻲ از راﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻲﻓﻬﻤﻲ؟‬

‫ﺵﻑىﺍﻍ ‹ﺝ ﻕﻉ ×ْﺕ‪ .‬ﺩ*ﺙﺝﺡ ﻝ×ﻥ‪× -‬ﺍﺱ ×ﺕﻥﺝﻍگ ﺕ×ﻥﺝﻍ ”ﻑ ﻁ*یﻉْﻕگ‬


‫*ﺩﺙﺝﺡ ﺵ[ﺍىﺵ ‹ﺝ ﻑ] !ﻉﺍﻕ ﻉ) [‬
‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آن ﻫﻮا ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬و ﺑﺎد در آن ﻧﻮزد‪ .‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮه ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮهاي ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪،‬‬

‫×ﻕﺙ ﺕ×ﻥﺝﻍ *÷وﻉْﺕ×‪× .‬یﺡ ﻉ!ﺍﻥﺝﻍ ﺉ* !ﻕﺍ‪ ،‬ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍ‪...‬‬


‫ﻓﻘﻂ ﭘﻨﺠﺮة ﺑﺎز ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻزم اﺳﺖ ﭘﻨﺠﺮه‪ ،‬ﭘﺮده ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺵﻝﺝﻍ‪.‬‬
‫ﺵﺏىﻍ ﻑىﺍﺫﺝ *ﺍﺵىﻍ )ﻉﻑىﺍﺫﺝ )ﺩ ×ﻝﺵىﻍ ﻉ)ﻑىﺍﺫﺝ ﺩ!׋ﺍﻩ *‘ﻥ ﻕ[ ×یﻝ ‹* !ﻝﺅﺝﻍ ﻑﺝ ‹× *‬
‫ﺵ ×ﺭﺫﺝﻁىﻝ× ×ﺭ *‬
‫*ﺩﺙﺝﺡ [‬
‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﺎور آن ﻧﺨﻮاﺑﺪ و ﺳﻴﮕﺎر ﻧﻜﺸﺪ و ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ )ﻫﻢ( در روزﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻴﺮه ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺏﺭ ﺫ* *ﺭی ﻩﺝﺯ‪* .‬ﺫ *ﺭی ”ﻑ ﻅ*ﺙىﻍ )ﻉ”ﻑ ﺉ* !ﻝﺍﻕگ‬
‫ﺵﺅ!ﺍ ﻑ* )ﺩ *ﻕﺭ ﻥ!ﺍگ ﺵ[ !ﺭﺍﻑ ﺉ) !ﻕ *‬
‫)ﻉﻝﺝﺱ !ﻑ )‬
‫ﻫﻤﺴﺮم ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ او ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ )اﺗﻮﺑﻮس( راﻧﻨﺪه ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬راﻧﻨﺪهاي ﻛﻪ ﻧﻪ ﭘﻴﺮ و ﻧﻪ ﺟﻮان ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺵﺍﺝﺱىﻝ× ﻉْﺩ!בﺍﻕ *‘ﻥ ﺩ*ﺙﺝﺡگ *‘ﻥ ﻝ!ﺍﻕ‪.‬‬


‫[‬
‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺪاﻧﺪ و ﺗﻤﺎم ﺷﻬﺮ را ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ ‪.‬‬

‫ﺏﺝﺫﺍوگ‬
‫×ﺭ )ی [ﺯ [ﻕو ﻉ)ﺭ* *ﻑﺱﺝﻍ ﻕ*ﺉﻉْ ×ﺩﺭىﻕ ﺩ!ﺍﻍ ﺭ× (ﺙ÷*ﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× )ﺩ !‬
‫آن زن و ﻣﺮد ﺳﺮﻳﻊ از ﺑﺎﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺮف اﺗﻮﺑﻮس دوﻳﺪﻧﺪ ‪،‬‬

‫ﺅﺍ ﻥ)ﻡ‪‬گ ‪‹+‬ﻑ ﺩ×ﺭىﻕپ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ﺭ×ی) [ﺯ [ﻕوگ‬


‫ﺅ ]ﺕﺫ*ﺭ )ﻉ *ﺫﻁ)ﻝ*ﺭ‪* .‬ﻑ ×ﺩ )ﻕ !‬
‫ﺏﺝﺫﺍو )‘ *ﺯﻕ ﺍ* )ﺉ *ﻑﺭ !ﺇﻍ ﺭ× ×‬
‫]ﻑ *ﺯﻥ ﺭ× )ﺩ !‬
‫آن زن ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﻴﺎ ‪،‬‬ ‫اﻣﺎ اﺗﻮﺑﻮس ﻗﺒﻼً از اﻳﺴﺘﮕﺎه ﺧﺎرج ﺷﺪه و رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫)ﻉ ×ﻑﺅ*ﺭ ﻝﺝﺩىﺱ *‘ﻥ ﺭ× )ﻅ ×ﺩﻍ ﻝ×ﻥ ﺍ×ﺱ ﺭ×ﺙ(*÷ﺭ ﻉْﺩ)ﺱ׋ىﻕ )‹ !ﻥﺍ ﻁﺝک ﻝ!ﺡ ﺭ×ﺙ(÷×ﻑﺍپ‬
‫و ﺗﻮ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﺪت ﻛﻨﺎر ﺑﺎﺟﻪ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدي و ﺑﺪون ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺎ ﻣﺘﺼﺪي ﺑﺎﺟﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮدي!‬

‫ﺻﺮف ﻓﻌﻞ در ﺑﺎب ‪× ÷+‬ﻝﻥ ‪ ،‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺯﻕ ‪:‬‬


‫ﻝﻥ گ ﻝ* *‬ ‫ﻩﺍﺝو – *‬
‫÷ ×‬ ‫)ﺫ !‬
‫ﺭ‬
‫×ﻑ )‬
‫ﺅ‬ ‫ﺗﻮ )زن(‬ ‫ﺅﺭ‬
‫×ﻑ *‬ ‫ﺗﻮ )ﻣﺮد(‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫!‬ ‫او )زن(‬ ‫ﺭﻉْﻑ‬ ‫او )ﻣﺮد(‬
‫ﺍﻑ‬
‫*ﻁ ×ی )ﻕ )‬
‫ﺅ‬ ‫*ﻁ ×ی )ﻕﺅ*‬ ‫*ﻁ ×ی )ﻕﺅ!ﺍ‬ ‫*ﻁ )ی *ﻕﺭ‬ ‫ﺑﺴﺖ‬ ‫*ﻁ ×یﻕ‬
‫‪) x‬‬
‫ﺅ‬ ‫‪) x‬‬
‫‪× X‬‬
‫*‬ ‫*‪* x) x× x‬‬
‫ﺅ‬ ‫*‪! x) x× x‬‬
‫ﺅﺍ‬ ‫*‪x* x) x‬ﺭ‬ ‫‪xx× X‬‬
‫*‬
‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕﺅ)‬ ‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕﺅ*‬ ‫ﺅﺍ‬
‫*ﻑ ×ﺩ )ﻕ !‬ ‫*ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ‬ ‫*ﻑ ×ﺩﻕ ﮔﻔﺖ‬
‫ﻑﺏﻥو‬ ‫ﻑﺏﻥو‬ ‫ﻑﺏﻥوﺍ‬ ‫ﻑﺏﻥﺭ‬ ‫*ﻑ ×ﺏﻥ ﺧﻮرد‬
‫ﺥوﺕو‬ ‫ﺥوﺕو‬ ‫ﺥوﺕوﺍ‬ ‫ﺥوﺕﺭ‬ ‫*÷ ×وﺕ ﺑﺎز ﻛﺮد‬
‫یﺩﻕو‬ ‫یﺩﻕو‬ ‫یﺩﻕوﺍ‬ ‫یﺩﻕﺭ‬ ‫*یﺩ×ﻕ ﺗﻤﺎم ﻛﺮد‬
‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻣ‪‬ﻜﻴﺮ‬ ‫ﺩב!ﺍﻕ‬ ‫رِﮔَﻊ‪‬‬ ‫ﻕ[ ×یﻝ‬ ‫اَوﻳﺮ‬ ‫ﻑ] !ﻉﺍﻕ‬ ‫*ﺩﺙﺝﺡ ﻣﺎﻗُﻮم‬
‫ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﺪ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﻫﻮا‬ ‫ﻣﻜﺎن – ﺟﺎ‬
‫ﺩ!׋ﺍﻩ ﻣ‪‬ﺒﻴﻂ‬ ‫ﺳﺎﮔَﺮ‬ ‫ﻁ* ×یﻕ‬ ‫روﺋَﺢ‪‬‬ ‫ﻕﻉ ×ْﺕ‬ ‫ﺻ‪‬ﺪ‬ ‫×ﺉﺱ‬
‫ﻧﮕﺎه ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎد‬ ‫ﻛﻨﺎر‬
‫ر‪‬ع‬ ‫×ﻕﻝ‬ ‫ﭘﺎﺗَﺢ‬ ‫*÷ ×وﺕ‬ ‫ﺵ[ [ﺩﺵ ﺷِﻤِﺶ‬ ‫ﺳِﻤ‪‬ﻮل‬ ‫ﺽ) ‪+‬ﺩﻑﻥ‬
‫ﺑﺪ‬ ‫ﺑﺎز ﻛﺮد‬ ‫آﻓﺘﺎب‬ ‫ﭼﭗ‬
‫ﻗِﺼﺎت‬ ‫ﺙ) *ﺉو‬ ‫ﻳﺎﺷِﻦ‬ ‫*ﺍﺵىﻍ‬ ‫اُور‬ ‫ﻑﺝﻕ‬ ‫ﻳﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍ* !ﺩﺍﻍ‬
‫ﻛﻤﻲ‬ ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪ‬ ‫ﻧﻮر‬ ‫راﺳﺖ‬
‫ﻛِﻮار‬ ‫)‘ *ﺯﻕ‬ ‫ﻣِﻌ‪‬ﺸِﻦ‬ ‫)ﺩ ×ﻝﺵىﻍ‬ ‫ﺷﺎﺧِﻦ‬ ‫ﺵ*ﺏىﻍ‬ ‫ﺣ‪‬ﻠُﻮن‬ ‫ﺕ×ﻥﺝﻍ‬
‫دود ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﮕﺎر‬
‫ﻗﺒﻼ‬ ‫ﻣﻲﻛﺸﺪ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ‪ ،‬ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮه‬
‫)ﺩ ×ﺯﺙىﺵ ﻣِﻮ‪‬ﻗِﺶ‬ ‫ﻧﺎﻫﺎگ‬ ‫ﺫ* *ﺭی‬ ‫وﻳﻠُﻮن‬ ‫!ﻉﺍﻥﺝﻍ‬
‫ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫راﻧﻨﺪه‬ ‫ﭘﺮده‬

‫ﺗﻤﺮﻳﻦ‪) :‬ﻥ ×ﺭﻩﺝو‪:‬‬


‫اﻓﻌﺎل زﻳﺮ را ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺬﻛﻮر ﺻﺮف ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫*‘ ×وﺯ ﻧﻮﺷﺖ‬


‫*ﻥ ×ﺩﺱ آﻣﻮﺧﺖ‬
‫*ﺙ *ﻕﻑ ﺧﻮاﻧﺪ‬
‫*ﺍ ×ﺱﻝ داﻧﺴﺖ‬
‫ﺵﺯ ﻧﺸﺴﺖ‬
‫*ﺍ ×‬
‫*ﻑ ×ﺭﺯ دوﺳﺖداﺷﺖ‬

‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪي‬ ‫ﻗﺒﻠﻲ©‬


‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬
‫درس‬
‫درس ﻫﺠﺪﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫ﻑﺍﺡ )ﺳﺨﻨﻲ ﭼﻨﺪ( ﺑﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن‬


‫ﺙﺝﻕ !‬
‫ﻑﻥ ﺭ× )‬
‫[‬

‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﻅ* *ﺏﺭ ﻥ)ﺭىﺱ!ﺍﺡ ﺕ!ﺍﻋْﺯ! !ﺍﺍﺡ‬


‫*‹ﻗﻊْ‪ ,‬ﺭ؛ ﺭ× ×ﺍ )ﻕﺗﺠﻎ ؛؛!‹ *‬
‫ﺑﺤﻤﺪا‪.‬ﻟﻪ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻨﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﻲﻧﻈﻴﺮي‬

‫ﺯﺍﺗﻌﺲ ﺍ)ﺭﻋْﺲ! !ﺍﺍﺡ ﺯ× *ﺥ *ﻕﻁ ﻋْﺶ)ﻑ×ﻕ ﻑ] *ﻕﺉﺠﻮ‪.‬‬


‫!ﺩ ×ﺉﺱ ﻑ×ﺫ)ﺵﻰﺍ ﺵﻰﺡ ﻉ) ×ﻑ )ﺫﺵﻰﺍ ﺕ!ﺫﻉْ‪! ,‬‬
‫از ﻃﺮف اﻓﺮاد ﻣﻬﻢ )اﺟﺘﻤﺎع( و ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎي روﺷﻨﻔﻜﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﻳﻬﻮدﻳﺎن در اﻳﺮان و ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﻮاﺟﻪ ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫*‘ﻥ ﺭ× )و’ﻋْﺯﺟﻮ ﺭ! )ﺱ!’ﺍﺵﻊْ ﻑ[و ﺭ×ﺉﺠﻘﻰ‪[ ,‬ﺭ *ﺕﺵﻌْﺯ )‹ !ﺙﺍﺟﺪﺝ ﺵ[ﻥ )‘ *وﺯ ﻟﻰو ﺍ)ﺭﻋْﺲ!ﺍ ﺯ* *ﻑ [ﻕچ ﻇﻊْ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻴﺔ ﻧﻈﺮات ﻧﻴﺎز ﻣ‪‬ﺒﺮم و ﺿﺮوري ﺑﻮﺟﻮد و ﺑﻘﺎء ﻧﺸﺮﻳﻪاي ﻳﻬﻮدي در اﻳﻦ ﻛﺸﻮر‪،‬‬

‫*ﺭﻟﺠﻈﻰﻕ ﻥ) ×ﺭ *ﺥ ×ﺉو ﺭ× *ﺇﻃﺠﻖ[و گ ﺭ× ×و )ﻕﺯﻋْﻮ ﻉ) ×ﺭﺽ* *ﺥﺭ ﺵ[ﻥ ﻝ×ﺩىﺫﻉْ‪.‬‬


‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺸﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ارﻛﺎن ﻣﺬﻫﺒﻲ و اﺧﻼق و زﺑﺎن ﻗﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪ و ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺽ‪[ ‬ﺱﺭ ﺭ* )ﻕﺗﺠﺜﺠﻮ ﺩ!ﻩﻰﺭ) *ﻕﻓﻎ ﺵ[ ×ﻝ ×ﺱ !ﺍﺍﻍ‬


‫)ﺅ’ﻋْﺯﺟﻮ ﺫ! )ﻥ ×ﺭﺯﺟﻮ ﺫ! )وﺙ׋ىﻧﻊْ ﺩ! ‪+‬ﺙ )ﻕ !ﻑﺍﺡ ﺫ! )ﺏ*‹ !ﺱﺍﺡ ‹) *ﻝﻗﻰﺍ ﺭ× *‬
‫اﺳﺘﻘﺒﺎل و ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻫﻴﺠﺎناﻧﮕﻴﺰي از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﻲ ﻛﻪ دور از ﺗﻬﺮان در ﺷﻬﺮﺳﺘﺎنﻫﺎي دوردﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز‬

‫ﺵﻕ ﻝ!ﺡ ﺭ*ﻝ*ﺡ‪.‬‬


‫ﺫﺟﻮﻗﻊْ *‹ﺭىﻍ ﺍ)ﺭﻋْﺲ!ﺍﺡ ﺭ× )ﺉﺩىﻑ!ﺍﺡ ﻥ) !ﺩ *ﻥﺭ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻋْﻦ) ×ﺭ )ﻕ*’ﺵ×و ﺙ[ [‬
‫)‬
‫ﻳﻬﻮدﻳﺎﻧﻲ در آن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺗﺸﻨﺔ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﺔ ﻋﺒﺮي ﺑﻮده و در ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﺗﻤﺎس و راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮد ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬درﻳﺎﻓﺖ داﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﻗﺠﻮﺍﻉ )‹ [ﺍو[ﻕ ﺍ) !ﻝﺍﻧﺠﻮ‪.‬‬


‫ﺵﻗﻰو ﻑ[و ﺩ× *ﻩ *‬
‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﺍﻋْﺐ×ﻥ ﻥ) *‬
‫×ﻝﻥ ﺩ) *ﺫو ﺵ[ ×ﺍ )ﻕﺗﺠﻎ ؛؛!‹ *‬
‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻨﺎ« اﻓﺘﺨﺎر ﺧﺪﻣﺖﮔﺰاري در راه اﺟﺮاي آرﻣﺎﻧﻬﺎي ﺧﻮد را ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬

‫ﻓﺠﺦﻍ *ﺥ !ﻝﺍﻥ‪.‬‬
‫ﺵ ×ﺅوىک ‹ﺝ *‹ ×‬
‫ﺛﺠﻖ !ﻑﺍﺡ ﺭ× )ﺍ *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﻥ) !ﺭ )‬
‫!ﺭﺫىﺫﻉْ ﺩ) ×ﺯ )ﺙﺵ!ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× )‬
‫از ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﺗﻘﺎﺿﺎ دارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ و ﻣﺆﺛﺮي ﺗﺸﺮﻳﻚﻣﺴﺎﻋﻲ ﻓﺮﻣﻮده ‪،‬‬

‫ﺫﺟﺾ !ﻑﺍﺡ ﺍ)ﺭﻋْﺲ! !ﺍﺍﺡ ﺵﺠﺫ!ﺍﺡ‪.‬‬


‫!ﻥ )ﺏوﺟﺯ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩ! )ﺏ *ﺅ !ﺯﺍﺡ ژ)‹ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﻓﺞ )‹ ×ﺥ )ﻕ !ﻁﺍو= ﺭ× )ﺩﻁ×÷ !ىﻕﺍﺡ ×ﻝﻥ ﺕ×ﺁىﺍﺭ[ﺡ ﻉ) )‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻧﺎﻣﻪ و ﻣﻘﺎﻻﺗﻲ )ﺑﻪ ﻋﺒﺮي ﻳﺎ ﻓﺎرﺳﻲ( ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ از ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻬﻮدي ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ و ﺑﺮاي ﻣﺎ ارﺳﺎل دارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺠﻦﺡ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ﺕ!ﺫﻉْ‪[ ,‬ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬
‫×ﻑ !ﺥﺍﻧﻊْ ﺍ) !ﺱﺍﻟﺠﻮ ﻝ×ﻥ ﺭ× )ﺍﺭﻋْﺲ!ﺍﺡ *‹ *‬
‫ﺣﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎرة ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺟﻬﺎن‪ ،‬ﻣﻘﺎﻻﺗﻲ درﺑﺎرة ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ و اﺧﻼق‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎع‪،‬‬

‫ﺵﻓﻰﻧﺠﻮ ﻝ!ﺡ ﺅ)ﺵﻌْﺯﺟﻮ )‹ !ﺉﺱ*ﻍ‪.‬‬


‫)ﻉ !ﻝ )ﺫ *ﺍﺫىﺍ ×ﻑ )ﺙﻩﻌْﻒ* !ﻥ !ﺍﺍﺡ ﻉ) ×ﻝﻥ ×ﺍ )ﻥﺱﻰﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ‪! ‹) .‬ﺩ ×ﺱو ﺭ*ﻑ[ )ﺥﺵ*ﻕ ﺫ) ×ﺥ )ﻕﻃﻰﺡ ﻑ[و ﺭ× )‬
‫و ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ درﺑﺎرة ﻣﺴﺎﺋﻞ روز و روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن‪ .‬ﺳﻌﻲ ﺑﻠﻴﻎ ﺧﻮاﻫﻴﻢ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﺆاﻻت )ﻣﻜﺎﺗﺒﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎن( را ﺑﺎ ﺟﻮاب در ﻛﻨﺎرﺷﺎن ﻣﻨﺘﺸﺮ‬
‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﺍﺟﺉﻰﻑ ﻥ*ﻓﺠﻖ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱﻰﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺵ[ﻥ ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻋْﺱﻰﺍ ﻩﻰﺭ) *ﻕﻓﻎ‪.‬‬
‫ﺵ ×ﺭﺍ× )ﻕﺗﺠﻎ ؛؛!‹ *‬
‫)‹ *ﺍﺱﻌ ×ْﻞ [‬
‫ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻨﺎ« ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺍﺵﺍو‪.‬‬ ‫ﻓﺲﺍ ﺩ! )ﻁ÷×ﻕ ‪* 385‬‬


‫ﺛﺠﺪﺭ ﺵ) !ﻥ !‬ ‫ﺍﺫﺭ؛؛ ﺭ!ﺍﻑ‪ :‬ﻩﻰﺭ) *ﻕﻓﻎ )ﻕﺗﺠﺯ ﺵﻰﺍﺍ‪* ,‬ﺭ !‬
‫ﺭ)ב ‪+‬و [ﺯو ؛؛!‹ *‬
‫آدرس »ﺑﻴﻨﺎ«‪ :‬ﺗﻬﺮان ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺷﻴﺦﻫﺎدي ﺷﻤﺎره ‪ 385‬ﻃﺒﻘﺔ ﺳﻮم ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ؛؛‬
‫ﺭﺟﺊ ×ﻑو ؛؛!‹ *‬
‫ﺍﻝﺍﺡ ﺯ) *‬
‫ﻟﺠﻆ !ﻕﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺩ ×ﻁ !ﺍ !‬
‫ﻋْﺯ×ﻃﺠﮏ ﺭ× ×ﺇ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺩﺟﺲ*ﺭ )‹ *ﺏﻥ ﻧﻰﺯ *‹ [ﻅﺭ ﻥ) *ﺏﻥ ﺭ* )‬
‫و در ﭘﺎﻳﺎن ﻫﻴﺄت ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ از ﻛﻠﻴﺔ آﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻧﺸﺮ »ﺑﻴﻨﺎ«‬

‫ﺍﺫﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺯو ﺗﻰﻥ[ﺙ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺣﮓ ﺅ! )ﻕ’ﻋْﺤﮓ ﻟﻰﺉ*ﺭگ ﻉ) ×ﺭ )ﺱ *ﻕ *ﺏﺭ‪* ‹) .‬ﺏﻥ ﺭ*בﺯﺟﺲ !‹ *‬
‫!ﺯ )ﺏ !و ×‬
‫ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭘﺎرهاي از ﻣﻘﺎﻻت‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺸﺎوره و راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﺎ را ﻛﻤﻚ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﺣﺘﺮاﻣﺎت زﻳﺎد »ﺑﻴﻨﺎ«‬

‫ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫!ﺩ !ﻥﺍﺡ ]ﺕ *ﺱﺵﺠﻮ‬


‫اﻧﺪازه‪ -‬ﺳﻨﺠﺶ‬ ‫!ﺩ *ﺱﺭ‬ ‫راﺑﻄﻪ‪ -‬ﮔﺮه‬ ‫ﺵﻕ‬ ‫[ﺙ [‬ ‫ﺳﻮدﻣﻨﺪ‪ -‬راﻧﺪﻣﺎن‬ ‫)ﺍ !ﻝﺍﻥﻉْو‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‬ ‫*ﻅ *ﺏﺭ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‪ -‬ﻗﺪ‬ ‫ﺙﺝﺩﺭ‬
‫*‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺵﻕىو‬ ‫*‬ ‫ﻛﻤﻚﻛﻨﻨﺪه‬ ‫)ﺩ ×ﻁﺍىﻝ×‬ ‫اﻧﻌﻜﺎس‪ -‬ﻓﺮﻳﺎد ﺷﺎدي‬ ‫ﺭىﺱ‬
‫از ﺻﻤﻴﻢ ﻗﻠﺐ‬ ‫)‹ *ﺏﻥ ﻥىﺯ‬ ‫زﻳﺎدي‬ ‫)‹ [ﺍ [وﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﺠﺎن آﻣﺪن‬ ‫!ﺫ )ﻥ ×ﺭﺯ‬ ‫اﻓﺮاد ﻣﻬﻢ اﺟﺘﻤﺎع‬ ‫×ﻑ )ﺫﺵىﺍ ﺵىﺡ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺗﺮﺟﻤﻪﻛﺮدن‬ ‫ﺅ )ﻕ’ﻉْﺡ‬ ‫!‬ ‫دور‪ -‬ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫*ﻕﺕﺝﺙ‬ ‫اﻧﺘﺸﺎر‪ -‬ﺗﻴﺮاژ‬ ‫]ﺭ *ﺥ *ﺉﺭ‬ ‫واﻛﻨﺶ‪ -‬ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺅ’ﻉْﺯ*ﺭ‬ ‫)‬
‫ﻣﺸﻮرت‪ -‬ﭘﻨﺪ‬ ‫ﻝىﺉ*ﺭ‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎع‬ ‫[ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬ ‫ﺑﺨﺎﻃﺮ‪ -‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫×ﻝﻥ ﺩ) *ﺫو‬ ‫ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮدﻧﺪ‬ ‫!ﺭ )ﺱ!’ﺍﺵﻉْ‬
‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ‪ -‬رﻫﺒﺮي‬ ‫×ﺭ )ﺱ *ﻕ *ﺏﺭ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ‪ -‬ﺗﻌﻠﻴﻢ‬ ‫!ﺕﺫﻉْ‪،‬‬ ‫اﺣﺴﺎس‪ -‬ﻋﺎﻃﻔﻪ‬ ‫ﺵﺭ‬ ‫×ﺭ )ﻕ*’ *‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ‪ -‬ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫)‘ *وﺯ ﻝىو‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﻧﻮزدﻫﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﻓﻊ )ﺫﺱ‬
‫ﻛﻮه دﻣﺎوﻧﺪ ×ﺭﻕ ﺱ× *ﺩ ×‬
‫ﻓﻊ )ﺫﺱ ﺽ*ﺩىﺕ× )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ )ﻉ !ﻁ[÷ﻕ )ﻥ !ﻑ *ﺇﻑ‪× :‬ﺭﺁﺟﺢ ﺭ* )ﺍ *وﺭ ﺭ* ]ﻝ !ﻥ *ﺁﺭ ﺍ* *ﺥﺭ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‪.‬‬
‫×ﻑ )ﺯﺫىﻕ *‹ﻑ !ﺩ ×ﺱ *ﺩ ×‬
‫»اَﺑﻨِﺮ« از دﻣﺎوﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﺮاي ﻣﺎدر ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮد‪ :‬اﻣﺮوز ﺻﻌﻮد ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎﻳﻲ ﻛﺮدﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺏﺠﺫﺍو ﻥ)‹ﻋْﺪ)ﺭىﻍ‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ ﺍ* *ﺉﻓﺫﻉْ ﺩ! [ﻩ )ﺭ *ﻕﻓﻎ ‹) )ﺩ !‬
‫)‹ *‬
‫در ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ ﺻﺒﺢ ﺑﺎ اﺗﻮﺑﻮس از ﺗﻬﺮان ﺑﻪ ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺏﺠﺫﺍو ﺭ* )ﺍ *وﺭ ﺩ)ﻧﻰﻑ*ﺭ )ﺫ *ﻝ !ﻕﺍﺡ ﺩ!ﻍ ﺭ× ‪+‬ﺫ ×ﻝﻕ ﺭ*ﻟﺠﺯىﺱﮓ ﻉ) (ﺏ *ﻥﺡ ﺵ*ﻗﻊْ ﺍ× ×ﺕﺱ‪* .‬ﺭ *ﺍﺭ ﺽ*ﺩ ×ىﺕ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪.‬‬
‫×ﺭ )ﺩ !‬
‫اﺗﻮﺑﻮس ﭘﺮ از ﺟﻮاﻧﺎن ﻛﺎرﻣﻨﺪ ﺑﻮد و ﻫﻤﻪ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮش ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺵﻧﺠﺤپ ﺵ*ﻧﺠﺤپ‬
‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ‪* :‬‬
‫ﻓﻊ )ﺫﺱ ﻝ*ﺯ× )ﻕﺫﻉْ )‘ *ﺥﻕ!ﺍﺡ ﻕ׋!ﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺍ *ﻥﺱ!ﺍﺡ ﺙ* )ﻕﻓﻊْ ﻥ*ﺫﻉْ )‹ !‬
‫ﺏﺠﺫﺍو‪׋ .‬ﺱﻰﻕ[‪ ,‬ﺱ× *ﺩ ×‬
‫ﻋﺪْﺭىﻍ ﻝ×ﺱ ﻗﻌْﺲٍ)ﺭىﻍ ﺫ* ×ﻁ )ﻝﺫﻉْ !‹ )ﺩ !‬
‫!ﺩ‹ )‬
‫از ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺑﺎ اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﻪ رودﻫﻦ رﻓﺘﻴﻢ‪ .‬در راه دﻣﺎوﻧﺪ از دﻫﻜﺪهﻫﺎي زﻳﺎدي ﻋﺒﻮر ﻛﺮدﻳﻢ و ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﺎدي ﻣﺎ را ﺻﺪا ﻣﻲزدﻧﺪ‪ :‬ﺳﻼم! ﺳﻼم!‬

‫ﻓﻊ )ﺫﺱ ﺭ*ﺍﻉْ‬


‫ﺵﺫﻉْ ﻑ[و ﺭ× ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ *ﻥﺫﻉْ ﺩ!*‘ﻥ ﺭ* *ﻑ [ﻕچ !ﺩﻍ ﺭ× *ءﺧﺠﻎ ﻉ)ﻝ×ﺱ ﺭ× *ﺱٍﻗﺠﺢ‪*‘ .‬ﻥ ﺭ* )ﻕﺗﺠﺯﺟﻮ ﺭ× ×ﺱ *ﺩ ×‬‫ﻓﻊ )ﺫﺱ *÷ی× )‬ ‫)‹ ×ﺱ *ﺩ ×‬
‫ﺵ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬
‫)ﺩﻧﻰﻑ!ﺍﺡ )‹ )ﺫﺍ‪+ -‬ﺫ ×ﻝﻕ ﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ ﻉ) *‬
‫در دﻣﺎوﻧﺪ دوﺳﺘﺎﻧﻤﺎن را از ﺗﻤﺎم ﻛﺸﻮر‪ ،‬ﺷﻤﺎل ﺗﺎ ﺟﻨﻮب ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﺧﻴﺎﺑﺎنﻫﺎي دﻣﺎوﻧﺪ ﭘﺮ از ﭘﺴﺮان ﺟﻮان ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﺴﺘﺎده‬
‫ﺑﻮدﻧﺪ و ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺵ [ﺩﺵ ﻟﺠﺲ ”ﻑ ﺫﺟﻮ[ [ﺫو ‪+‬ﺕﺡ ﺭ× )ﻕ‹ىﺭ‪.‬‬


‫ﺗﺠﺲﺵ ﻑ] *ﺱﻕ ﺭ× [‬
‫ﻓﻊ )ﺫﺱ *‹ [ﻕ [یﻥ‪* .‬ﺭ ]ﻑ !ﻉﺍﻕ ﺭ* *ﺍﺭ ﺙ×ﻕ‪[ ‹) .‬‬
‫ﺵ *ﻝﺭ ﺕ*ﺩىﺵ ‹×‹‪[ +‬ﺙﻗﮓ ﺍ* *ﺉﻓﺫﻉْ ﺩ! ×ﺱ *ﺩ ×‬
‫)‹ *‬
‫در ﺳﺎﻋﺖ ﭘﻨﺞ ﺻﺒﺢ از رودﻫﻦ ﭘﻴﺎده ﺧﺎرج ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﻫﻮا ﺳﺮد ﺑﻮد‪ .‬در ﻣﺎه ادار ﺧﻮرﺷﻴﺪ دﻳﮕﺮ ﮔﺮﻣﺎي زﻳﺎدي ﻧﻤﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫×ﻑ ]ﺕﻗﻰﺍ ﺵ) *ﻝ ×و !ﺍﺡ ﺭ* !ﺍﺍﺫﻉْ )‘ *ﺯﻕ )‹ ‪+‬ﻕﻓﺶ‪* ÷!-‬ﺫﺭ‪.‬‬


‫ﺑﻌﺪ از دو ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اول راه رﺳﻴﺪهﺑﻮدﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻩﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﺭ[ *ﺭ !ﻕﺍﺡ ﺩ! *ﻁ !ﺯﺍﺯ‪× .‬ﺩﺭ ﺍ* !ﺥﺍﺡ ﺭ*ﻗﻰﺍ ﺭ× *ﺉﺧﺠﻐپ‬
‫ﺵ )ﺯﺫﻉْ ﻕ[ ×ﺯﻝ ﺵ* *ﻝﺭگ ﺍﺟﺶ) !ﺯﺍﺡ ﻋْﺪ!׋ !‬
‫ﺵﺡ ﺍ* ×‬
‫*‬
‫آﻧﺠﺎ ﻳﻚ رﺑﻊ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺘﻪ و ﺑﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎي اﻃﺮاف ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮدﻳﻢ‪ .‬ﻛﻮﻫﻬﺎي ﺷﻤﺎل ﭼﻪ زﻳﺒﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‹× *ﺉﺭـﻖ× !ﺍﺡ *‹ﻓﺫﻉْ ‹! )ﺥﻧﺠﻖ‪× .‬ﻑ ]ﺕﻗﻰﺍ ﻑ]ﻗﻌْﺖ×و‪* -‬ﺭ [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ* )ﺩﻗﻊْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺕ× )ﺯﻗﻰﺍ‪-‬ﻗﻌْﺲ)ﺭىﻍ‪:‬‬
‫ﺑﻌﺪازﻇﻬﺮ ﺑﻪ ﭘﻠﻮر رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻋﺼﺮاﻧﻪ دوﺳﺘﺎن رودﻫﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬

‫ﺍﻥ [ﺏﺡ‪.‬‬
‫ﺵ !ﺯ )‬
‫ﺵﺭپ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ *ﺩﺛﺠﺢ !‹ )‬
‫ﻗﺠﺊﺍﺡ ﻥ!ﺍﺵﺠﻎ ﻑ[ﺉ)ﻧﻰﺫﻋْﮓ ‹) ×ﺯ *ﺙ *‬
‫”ﻑ ﻩﺠﺯ ﻥ* [ﻥﺏ[و ‹×“× )ﺍ *ﻥﺭپ ﻑ!ﺡ ﻑ× [ﺅﺡ !‬
‫درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ در ﺷﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ! ﻣﺎ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺟﺎ دارﻳﻢ‪.‬‬

‫ﻗﺠﺊﺍﺡ ﻥ!ﺍﺵﺠﻎ ﻑ[ )ﺉ )ﻥ [ﺏﺡ‪.‬‬


‫ﺅﺟﺲﺭ ﻕ*׋ﺭگ‪* -‬ﻑ ×ﺩ )ﻕﺫﻉْ ‪-‬گ )‹ [ﻑ [ﺩو !‬
‫‪* -‬‬
‫ﮔﻔﺘﻴﻢ‪ :‬ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺖ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ دوﺳﺖ دارﻳﻢ ﻧﺰد ﺷﻤﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺵ )ﻕﺫﻉْ‪.‬‬
‫ﺵﺡ ﻝ* ×ﺩ )ﺱﺫﻉْ ﻝ×ﻥ ﻕ‪+‬ﻓﺶ ﺭ* *ﺭﻕ ﻉ) ×‬
‫ﻓﻊ )ﺫﺱ‪* .‬‬
‫‹×‹‪[ +‬ﺙﻕ ﺭ* ×ﻥ )ﺏﺫﻉْ ﻥ) ×ﺱ *ﺩ ×‬
‫ﺻﺒﺢ ﺑﻪ دﻣﺎوﻧﺪ رﻓﺘﻴﻢ‪ .‬آﻧﺠﺎ ﺑﺎﻻي ﻗﻠّﻪ اﻳﺴﺘﺎدﻳﻢ و ﺷﻌﺮ ﺧﻮاﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ‪:‬‬
‫ﻃﺠﺦ› ×ﻑ *ﺯﻥ ﻑ× !ﺫﺍ ﻥ) ×ﺯﺱ ﺉﺠﻠﻰﺱ ﻉ)ﺵﺠﻘﻰﻕ )‹ !‬
‫×ﺭ [ﺱٍ [ﻕ‪× ,‬ﻑ (ﻕ*‘ﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﻉ)ﻕ*׋ﺭ‪* ‘( .‬ﻥﺡ ﺭ‪) +‬ﻥ !ﺏﺍﺡ )‹ [ﺱ [ﻕ‪× ,‬ﻝﺱ *‬
‫ﺭ)דﻧﻌْﺎ*‪ ›-‬ﺭ)דﻧﻌْپ‬
‫»اﻳﻦ راه ﻃﻮﻻﻧﻲ اﺳﺖ و زﻳﺎد؛ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺗﺎ آﺧﺮ راه ﻣﻲروﻳﻢ وﻟﻲ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺪم ﻣﻲﮔﺬارم و ﺑﻪ ﺷﺎدي ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻢ‪ .‬ﻣﺪح ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‬
‫ﺧﺪ‪.‬ا را‪ ،‬ﻣﺪح ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪«.‬‬

‫ﻟﻐﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬
‫آواز ﺧﻮاﻧﺪ‬ ‫ﺷﺎر‬ ‫ﺵﻕ‬
‫*‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﻋ‪‬ﺪ‬ ‫×ﻝﺱ‬ ‫ﺻﻌﻮد‬ ‫ﻋ‪‬ﻠﻴﺎ‬ ‫×ﻝ !ﻥ *ﺍﺭ‬
‫ﻋﺒﻮر ﻛﺮد‬ ‫ﻋﺎو‪‬ر‬ ‫*ﻝ ×ﺯﻕ‬ ‫ﺑﺮاي‬ ‫ﺑِﻌ‪‬ﺪ‬ ‫)‹ ×ﻝﺱ‬ ‫ﺟﻮان‬ ‫ﻧَﻌ‪‬ﺮ‬ ‫×ﺫ ×ﻝﻕ‬
‫ﭘ‪‬ﺮ‬ ‫ﻣﺎﻟِﻪ‬ ‫*ﺩﻧﻰﻑ‬ ‫ﺑﺮاي‬ ‫ﺑﻴﺸﻮﻳﻞ‬ ‫ﺵ !ﺯﺍﻥ‬
‫!‹ )‬ ‫راه‬ ‫دِرِخ‬ ‫[ﺱ [ﻕ‪,‬‬
‫ﺷﻤﺎل‬ ‫ﺻﺎﻓُﻦ‬ ‫*ﺉﺧﺠﻎ‬ ‫ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ِﺑﻪ اِِﻣﺖ‬ ‫)‹ [ﻑ [ﺩو‬ ‫ﭘﺎ‬ ‫رِﮔِﻞ‬ ‫[ﻕ [یﻥ‬
‫ﺟﻨﻮب‬ ‫دار‪‬م‬ ‫*ﺱﻗﺠﺢ‬ ‫اﻃﺮاف‬ ‫ﺳﺎوﻳﻮ‬ ‫*ﻁ !ﺯﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮه‬ ‫ﻫ‪‬ﺮ‬ ‫×ﺭﻕ‬
‫ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﻟِﻮ‪‬د‬ ‫)ﻥ ×ﺯﺱ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲ‬ ‫اَروﻛﺎ‬ ‫ﻓﻰﻕ(*‘ﺭ‬ ‫ﺷﺐ‬ ‫ﻟَﻴﻼ‬ ‫×ﻥ )ﺍ *ﻥﺭ‬
‫ﺗﻌﺮﻳﻒﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣِﺴ‪‬ﭙِﺮ‬ ‫)ﺩﻁ×÷ىﻕ‬ ‫آﺧﺮِ آن‬ ‫ﺳ‪‬ﻮﻓﺎه‬ ‫ﻃﺠﺦ›‬
‫*‬ ‫دﻫﻜﺪه‬ ‫ﻛِﻔﺎر‬ ‫)‘ *ﺥﻕ‬
‫ﺧﺎرجﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﺻﺎ‬ ‫*ﺍ *ﺉﻑ‬ ‫ﻗﺪمﺑﺮداﺷﺖ‬ ‫ﺻﺎﻋ‪‬ﺪ‬ ‫*ﺉ ×ﻝﺱ‬ ‫ﺷﺎد‬ ‫ﺳﺎﻣِﺌَﺢ‬ ‫ﺹﺩىﺕ×‬
‫*‪+‬‬

‫ﺻﺮف ﻓﻌﻞ‬
‫آﻧﻬﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫او‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﻣﻦ‬
‫*ﺭﺍﻉْ‬ ‫ﺍوﺡ‬
‫‪%‬ﺭ !ﺍ [‬ ‫*ﺭ !ﺍﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﺭ *ﺍﺭ‬ ‫*ﺭ !ﺍ *‬
‫ﺍو‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫*ﺭ !ﺍ !‬ ‫ﻓﻌﻞ ﺑﻮدن‪ -‬ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ -‬ﻣﺮد‬

‫*ﺭﺍﻉْ‬ ‫ﺍوﻍ‬
‫‪%‬ﺭ !ﺍ [‬ ‫*ﺭ !ﺍﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﺭ )ﺍ *وﺭ‬ ‫*ﺭ !ﺍ )‬
‫ﺍو‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫*ﺭ !ﺍ !‬ ‫ﻓﻌﻞ ﺑﻮدن‪ -‬ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ -‬زن‬

‫ﺍﻥﺡ‬
‫ﺵ !ﺯ *‬
‫!‹ )‬ ‫ﺍﻥ [ﺏﺡ‬
‫ﺵ !ﺯ )‬
‫!‹ )‬ ‫ﺍﻥﺫﻉْ‬
‫ﺵ !ﺯ )‬
‫!‹ )‬ ‫ﺵ !ﺯﺍﻧﺞ‬
‫!‹ )‬ ‫ﺍﻥﻡ‪‬‬
‫ﺵ !ﺯ )‬
‫!‹ )‬ ‫ﺍﻥﺍ‬
‫ﺵ !ﺯ !‬
‫!‹ )‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‪ -‬ﻣﺮد‬

‫ﺍﻥﻍ‬
‫ﺵ !ﺯ *‬
‫!‹ )‬ ‫ﺍﻥ [ﺏﻍ‬
‫ﺵ !ﺯ )‬
‫!‹ )‬ ‫ﺍﻥﺫﻉْ‬
‫ﺵ !ﺯ )‬
‫!‹ )‬ ‫ﺍﻥ›‬
‫ﺵ !ﺯ *‬
‫!‹ )‬ ‫ﺵ !ﺯﺍﻧﻰ‪,‬‬
‫!‹ )‬ ‫ﺵ !ﺯﺍ !ﻥﺍ‬
‫!‹ )‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‪ -‬زن‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺑﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺭ!׋ﺙﻉْﻕ دﻳﺪار‬
‫ﺍیﺱﺝﻕ )ﻉ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑﻉْ ﻥ) ×ﺯﺙىﻕ ﻑىﺉ[ﻥ ﺭ×ﺱﺝﺱ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ )‹‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ‬
‫]ﻑ !ﺯ )‬
‫»اَوﻳﮕﺪو‪‬ر« و »ﻋِﺰْرا« ﺑﺮاي دﻳﺪن ﻋﻤﻮ »ﺣ‪‬ﻴﻴﻢ« ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎن رﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺵﺭ‬
‫ﻑوﺍ !ﻝﺡ ]ﺕﺯىﻕ!ﺍ‪× ‹) .‬ﺯ *ﺙ *‬ ‫ﺵﻥﺝﺡ ]ﻝﻥىﺍﺏ[ﺡپ – *ﺙ *ﻕﻑ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻥ×ﺱﺝﺱ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ‪– .‬ﺭىﺯىﻑو!ﺍ ﻑﺝﻕ ×ىﺕ !ﻑ !‬
‫ﺅﺍ‪! ‹* .‬‬ ‫‪* -‬‬
‫)ﻥﺭ!בﺍﻕپ ‪ -‬ﻋﺰرا ﺑﻪ ﻋﻤﻮ ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺳﻼم ﺑﺮ ﺷﻤﺎ! ﻳﻚ ﻣﻴﻬﻤﺎن ﺑﺎ ﺧﻮدم آوردهام‪ .‬ﺑﺎ دوﺳﺘﻢ آﻣﺪهام‪.‬‬
‫ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ )ﺑﺎﻫﻢ( آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺅﺍ *‹ﻑﻉْﻥ)*÷ﻍ ﻥ) !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ) *ﺫ ×و !ﺍﺡ‪) .‬ﻉ [ﻅﺭﻉْ ﺱﺝﺱ!ﺍ ×ﺕ !ﺍﺍﺡپ‬


‫ﺍیﺱﺝﻕگ ﺵ[ *ﻥ ×ﺩﺱ ﺍ× ×ﺕﺱ ﻑ! !‬
‫‪[ -‬ﻅﺭﻉْ ]ﺕﺯىﻕ!ﺍ ﻑ] !ﺯ )‬
‫اﻳﻦ‪ ،‬دوﺳﺘﻢ اوﻳﮕﺪور اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه زﺑﺎن ﻋﺒﺮي‪ ،‬دو ﺳﺎل اﺳﺖ درس ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬و اﻳﺸﺎن‬
‫ﻫﻢ ﻋﻤﻮي ﻣﻦ‪ ،‬ﺣﻴﻴﻢ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ )‹‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ‪.‬‬ ‫‪] -‬ﻝﻥىﺍﺏ[ﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡ – *ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡگ – )‹ﻕﻉْﺏ!ﺍﺡ ﺭ*׋ !ﻑﺍﺡپ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ )‬
‫ﺽﺩ !ىﺕﺍﺡ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ ﻥ) )‬
‫‪ -‬ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺳﻼم ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ‪ .‬ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ! ﻣﺎ از ﺣﻀﻮر ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎن در ﻛﺮﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺅﺍ ﻑﺝوﺝ )ﻥ» ×ﻑ )ﻕی‪׋-‬ﺡ«‬


‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻕ* *ﺉﺭ ﻥ! )ﻕﻑﺝو ‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍ ﻉ) !ﺭ )ﻅ ×ﺩ )ﺫ !‬
‫‪] -‬ﻑ !ﺯ )‬
‫‪ -‬اوﻳﮕُﺪور ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮﻣﺎن را ﺑﺒﻴﻨﺪ و ﻣﻦ او را ﺑﺮاي )دﻳﺪن( ارگ ﺑﻢ دﻋﻮت ﻛﺮدم‪.‬‬

‫ﺵﺅ!ﺍ‪ -.‬ﻛﺎر ﺧﻮﺑﻲ‬


‫ﺍﺕﺭگ ]ﺕﺯىﻕ!ﺍﺡگ ﻑ] !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ! )ﺙ ‪+‬ﻕﻑ ﻥ) !ﻑ )‬
‫ﺵ [ﺯوپ ﻁ) !ﻥ *‬
‫ﺵﺭ ﻥ* [‬
‫ﺍوگ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑپ )‹ ×ﺯ *ﺙ *‬
‫ﺽ *‬‫‪* -‬ﺍ [ﺥﺭ *ﻝ !‬
‫ﻛﺮدي‪ ،‬ﻋﺰرا! ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ! ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬دوﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻫﻤﺴﺮم را ﺻﺪا ﺑﺰﻧﻢ‪.‬‬

‫ﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﺍ) *ﺙ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬


‫ﺵﺫىﺍ ﻑﺝﻕ) !ﺕﺍﺡ‪ .‬ﻑ )‬
‫ﺝﻑﺍ ﺭىﺫ*ﺭپ [ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ *‹ﻑ ﻉ)ﺭىﺯ!ﺍﻑ ﻑ!ﺅﺝ ﻑﺝﻕ ×ىﺕ‪ .‬ﺍىﺵ *ﻥﺫﻉْ )‬
‫‪× -‬ﺕ *ﺫﺭگ ‹ !‬
‫ﺵﺅﺍ ×ﺕ *ﺫﺭپ ﺣﻨﺎ! ﺑﻴﺎ! اﻳﻨﺠﺎ ﻋﺰرا آﻣﺪه و ﺑﺎ ﺧﻮدش ﻣﻴﻬﻤﺎن آورده‪ .‬ﻣﺎ دو ﻣﻴﻬﻤﺎن‬ ‫ﺵﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[و ﻑ! )‬‫)‹ ×ﺯ *ﺙ *‬
‫دارﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻴﻬﻤﺎنﻫﺎي ﻋﺰﻳﺰ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮم ﺣﻨﺎ آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ!‬

‫ﺍیﺱﺝﻕگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ‪] – .‬ﻑ !ﺫﺍ ﺩ!בﺍ *ﻕﺭ ﻑﺝو)ﻡ‪* ‘) ‬ﺯﻕ !ﺩ ‪+‬ﺙ [ﺱﺡ‪.‬‬ ‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ﺽ)ﺩىﺕ*ﺭ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ ﻥ)ﺭב!ﺍﻕ ﻑﺝو)ﻡ‪‬گ ﻑ] !ﺯ )‬
‫ﺍﻕﺭ ﻑﺝو)ﻡ‪ ‬ﺩ! *ﺙﻕﺝﺯ ×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺽ)ﺩىﺕ*ﺭ‬‫ﺵﻉ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ!ב *‬‫[ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻁ!÷ىﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ×ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ﻝ×ﻥ ]ﺕﺯىﻕﺝ ×ﺭﻩﺝﺯگ ﻑ] !ﺯ )یﺱﺝﻕ‪× .‬ﻝ )ﺏ *‬
‫)ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪ - .‬ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬اوﻳﮕﺪ‪‬ور! ﻣﻦ از آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻮ را از ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬ﻋﺰرا‬
‫درﺑﺎره ‪ ،‬دوﺳﺖ ﺧﻮﺑﺶ‪ ،‬اوﻳﮕﺪ‪‬ور زﻳﺎد ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ از ﻧﺰدﻳﻚ آﺷﻨﺎ ﻣﻲﺷﻮم‬
‫و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫ﻑوﺍ‬
‫ﺱﺝﺱوﺝ ×ﺕ *ﺫﺭگ )ﻉ ×ﺭﺍﺝﺡ *‹ !‬
‫‪× -‬یﺡ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ!בﺍﻕ ﻑ[ )و [ﺏﺡ ﺩ! ‪+‬ﺙ [ﺱﺡ‪[ .‬ﻝ )ﻅ *ﻕﻑ ﻁ!÷ىﻕ ﻥ!ﺍ ×ﻝﻥ ﺱﺝﺱﺝ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ ﻉ) *‬
‫)ﻥ !ﺯﺙﻉْﻕ‪] .‬ﻑ !ﺫﺍ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[ )و [ﺏﺡگ ﻑ[و *ﺭ ×ﻑ *ﺫ !‬
‫ﺵﺍﺡ ‹×‘ )ىﻕ *ﺩﻑﻍگ ﻉ) ×یﺡ [ﻑو ×ﺭ *ﺩﺙﺝﺡگ ﻑ[و ﻑ× )ﻕی‪׋-‬ﺡ‪- .‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﺷﻤﺎ را از ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ‪ .‬ﻋﺰرا ﺑﺮاي ﻣﻦ درﺑﺎره ﻋﻤﻮﻳﺶ و زن ﻋﻤﻮﻳﺶ ﺣﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮده ﺑﻮد‬
‫واﻣﺮوز ﺑﺮاي دﻳﺪن آﻣﺪم‪ .‬ﻣﻦ ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺮدم ﻛﺮﻣﺎن‪ ،‬و ﺑﺎ ﻣﻜﺎن ارگ ﺑﻢ‪،‬آﺷﻨﺎ ﺷﻮم‪.‬‬

‫ﻑوﺡ‬
‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ؟ *‹ [‬
‫ﺍﺕﺭگ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو ‹× [ﺩﺭ ﻥ)ﺏ׋ىﺱ ﻑ[ )و [ﺏﺡ‪* -‬ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭگ‪-‬ﻑﻉْﻥ×ﺍ ﻑ× [‬
‫‪) -‬ﻁ !ﻥ *‬
‫ﺕﺝﺙﺭ‪ - .‬ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﺷﻤﺎ ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﭼﻴﺰي‬ ‫!ﺩﺱ[ [ﻕ‪ ،‬ﻕ) *‬
‫ﺑﺨﻮرﻳﺪ؟ ﺷﻤﺎ از راه دوري آﻣﺪهاﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺍیﺱﺝﻕ ﻉ) [ﻝ )ﻅ *ﻕﺭ – ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﻕ)ﻝىﺯ!ﺍﺡ‪* .‬ﻑ ×ﺏ )ﻥﺫﻉْ ]ﻑﻕﻉْﺕ×و‪* -‬ﺉﺭـﻕ× !ﺍﺡ ﻩﺝﺯ*ﺭ )‹ ×ﺍﻅﺱ‬
‫ﺅﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭگ – *ﻝﺫﻉْ ﻑ] !ﺯ )‬ ‫*‬ ‫‪-‬‬
‫ﺍﻝﺭ‪ - .‬اوﻳﮕﺪ‪‬ور و ﻋﺰرا ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن‪ ،‬ﻣﺎ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﺎﻫﺎر ﺧﻮﺑﻲ در ﻳﺰد ﻗﺒﻞ از‬ ‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺭ× )ﺫ !ﻁ *‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮردﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺵﺅﺝو ﺱ) ×ﺯﻕ‪* -‬ﺩﺭ؟ ×ﺕﺡ ﻑﺝ ﺙ×ﻕ؟ ‪* -‬‬


‫ﺵﻑ] *ﻥﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ‪.‬‬ ‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﻥ! )‬
‫‪ -‬ﻑﻉْﻥ×ﺍ ﻑ× [‬
‫‪ -‬ﺣﻨﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻣﻴﻞ دارﻳﺪ؟ ﮔﺮم ﻳﺎ ﺳﺮد؟‬

‫ﺵ ×ﻑﻥ ﺕ× !ﺍﺍﺡ‪ .‬ﺣﻴﻴﻢ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ آب اﻧﮕﻮر ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ؟‬


‫ﺅﺡ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ﺍ× !ﺍﻍ؟ ‪* -‬‬
‫‪ -‬ﻑﻉْﻥ×ﺍ ﻑ× [‬

‫ﺵﺝوﺭ ×ﺍ !ﺍﻍگ ×ﻉ ]ﻑ !ﺫﺍ – ﺅىﺭگ – *ﻝ *ﺫﺭ [ﻝﻅ) *ﻕﻑگ – ‘ﺝﻁ ﺅىﺭ ﻩﺝﺯ !ﻥ )‬
‫ﺵوﺝو )‹ *ﺏﻥ *ﺩﺙﺝﺡ ﻉ )ْﺯﺏ*ﻥ‬ ‫[‬ ‫ﺍیﺱﺝﻕ‬
‫‪] -‬ﻑ !ﺯ )‬
‫)ﻅ ×ﺩﻍ‪ - .‬ﻋﺰرا ﮔﻔﺖ ‪ :‬اوﻳﮕﺪور آب اﻧﮕﻮر ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ و ﻣﻦ‪ ،‬ﭼﺎي‪ .‬ﻧﻮﺷﻴﺪن ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﭼﺎي در ﻫﺮ زﻣﺎن و‬
‫ﻣﻜﺎن ﺧﻮب اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍیﺱﺝﻕ؟ ﺵ* ×ﻑﻥ ﺕ× !ﺍﺍﺡگ – ×ﺍ !ﺍﻍ *ﺩوﺝﺙ ﻑﺝ *ﺕﺩﻉْچ‪.‬‬


‫ﺅﺭ ﻑﺝﺭىﺯگ ]ﻑ )ﺯ )‬
‫‪ -‬ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺍ× !ﺍﻍ ﻑ× *‬
‫‪ -‬ﺣﻴﻴﻢ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻧﻮع آب اﻧﮕﻮري ﻣﻴﻞ داري اوﻳﮕﺪور؟ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻳﺎ ﺗﺮش؟‬

‫‪* -‬ﺩوﺝﺙگ ﻕ×ﺙ *ﺩوﺝﺙگ – *ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ] !ﺯ )‬


‫ﺍیﺱﺝﻕگ ‪ -‬اوﻳﮕﺪور ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻴﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺷﻴﺮﻳﻦ‪.‬‬

‫ﺍﻑﺭ ×یﺡ ﻝﻉْیﺝو‪ .‬ﺣﻨﺎ ﺑﺮ روي ﻣﻴﺰ ﭼﺎي و آب اﻧﮕﻮر‬


‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ ﺅىﺭ ﻉ) ×ﺍ !ﺍﻍگ )ﻉﺭىﺯ! *‬
‫ﺽ *ﺩﺭ ×ﻝﻥ ﺭ× (‬
‫‪× -‬ﺕ *ﺫﺭ *‬
‫ﮔﺬاﺷﺖ‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻠﻮﭼﻪ ﻫﻢ آورد‪.‬‬

‫ﺵﺭ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﻝﻉْی*ﺭگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ‪ - .‬ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻛﻠﻮﭼﻪ ﺑﺨﻮرﻳﺪ‪.‬‬
‫‪× ‹) -‬ﺯ *ﺙ *‬

‫ﺅﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭگ – *ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ] !ﺯ )‬


‫ﺍیﺱﺝﻕگ ﻑ* ×ﺏﻥ ﺩ!ﻍ ﺭ*ﻝﻉْی*ﺭ )ﻉ *ﻑ ×ﺩﻕ‪* :‬ﺭﻝﻉْی*ﺭگ [‹ ‪%‬ﻑ [ﺩوگ ﻩﺝﺯ*ﺭ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ‪- .‬‬ ‫*‬ ‫‪-‬‬
‫اوﻳﮕﺪور ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻤﻨﻮن‪ .‬او از ﻛﻠﻮﭼﻪ ﺧﻮرد و ﮔﻔﺖ‪ :‬اﻳﻦ ﻛﻠﻮﭼﻪ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺑﺴﻴﺎر ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﺫ !ﻩﺍﺝو ‪* -‬ﻝ *ﺯﻕ )ﺻﺮف ﻓﻌﻞ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ( – ﺑﺎب ‪× ÷+‬ﻝﻥ‬
‫ﺭىﺡ‬ ‫×ﻑ [وﺡ‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ‬ ‫ﺭﻋْﻒ‬ ‫×ﻑ *ﺅﺭ‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬
‫ﺙﺫﻉْ‬
‫*‬ ‫ﺙ !ﺫﺍو[ﺡ‬
‫)‬ ‫ﺙ !ﺫﺍﺫﻉْ‬
‫*‬ ‫ﺙ *ﺫﺭ‬
‫*‬ ‫ﺙ !ﺫﺍو*‬
‫*‬ ‫ﺙ !ﺫﺍو!ﺍ‬
‫*‬ ‫!ﻥ )ﺙﺫﺟﻮ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪن‬
‫*ﻝﻥﻉْ‬ ‫ﺍوﺡ‬
‫×ﻝ !ﻥ [‬ ‫*ﻝ !ﻥﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﻝ *ﻥﺭ‬ ‫*ﻝ !ﻥﺍو*‬ ‫*ﻝ !ﻥو!ﺍ‬ ‫×ﻥ ]ﻝﻧﺠﻮ‬ ‫ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ‬
‫ﺵ*وﻉْ‬ ‫ﺍوﺡ‬
‫و [‬‫ﺵ) !‬ ‫وﺍﺫﻉْ‬
‫ﺵ* !‬ ‫وﺭ‬
‫ﺵ* *‬ ‫وﺍو*‬
‫ﺵ* !‬ ‫وﺍو!ﺍ‬
‫ﺵﺅﺟﻮ ﺵ* !‬
‫!ﻥ )‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬
‫*ﻕﺉﻉْ‬ ‫ﺍوﺡ‬
‫)ﻕ !ﺉ [‬ ‫*ﻕ !ﺉﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﻕ *ﺉﺭ‬ ‫*ﻕ !ﺉﺍو*‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫*ﻕ !ﺉ !‬ ‫ﻥ! )ﻕﺉﺠﻮ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬
‫*ﻝﺽﻉْ‬ ‫]ﻝﺽ!ﺍو[ﺡ‬ ‫*ﻝﺽ!ﺍﺫﻉْ‬ ‫ﺽﺭ‬
‫*ﻝ *‬ ‫*ﻝﺽ! *‬
‫ﺍو‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫×ﻥ ]ﻝﺿﺠﻮ *ﻝﺽ! !‬ ‫اﻧﺠﺎم دادن‬
‫*ﻝﺫﻉْ‬ ‫]ﻝ !ﺫﺍو[ﺡ‬ ‫*ﻝ !ﺫﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﻝ *ﺫﺭ‬ ‫*ﻝ !ﺫﺍو*‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫*ﻝ !ﺫ !‬ ‫×ﻥ ]ﻝﺫﺟﻮ‬ ‫ﺟﻮاب دادن‬

‫ﺑﺎ ﻣ‪‬ﻦ )ﺑﻮدن(‬ ‫ﺅﺍ‬


‫ﻑ !‬
‫!‬
‫‪) .‬ﺫﺛﻰﺯ*ﺭ )زن(‪! :‬ﻑ !ﺅﺍگ ﻑ! *ﺅ‪،‬گ !ﻑ *ﺅ›گ ﻑ! *ﺅﺫﻋْﮓ ﻑ! )ﺅ [ﺏﻏﮓ !ﻑ *ﺅﻍ‪.‬‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ)ﻣﺮد( ‪! :‬ﻑ !ﺅﺍگ ﻑ! )ﺅﻣًﮓ ﻑ!ﺅﺟﮓ ﻑ! *ﺅﺫﻋْﮓ ﻑ! )ﺅ [ﺏﺣﮓ ﻑ! *ﺅﺡ‬
‫ﺅﺍ ﻫﻤﺴﺮم‬ ‫ﺵ !‬‫!ﻑ )‬ ‫ﺵ !ﻥﺍ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﻦ‬ ‫[‬ ‫ﺵﺭ‬‫!ﻑ *‬ ‫وﺍ زن ﻋﻤﻮﻳﻢ‬ ‫ﺱﺠﺲ !‬
‫*‬ ‫ﻥﺍ زن ﻋﻤﻮي ﻣﻦ‬ ‫ﺵ!‬‫[‬ ‫ﺱﺠﺲﺭ‬
‫*‬
‫ﺵﺅ)ﻡ‪ ‬ﻫﻤﺴﺮت‬
‫!ﻑ )‬ ‫ﻫﻤﺴﺮ ﺗﻮ‬ ‫ﺵ )ﻥﻡ‪‬‬
‫[‬ ‫ﺵﺭ‬
‫!ﻑ *‬ ‫وﻡ‪ ‬زن ﻋﻤﻮﻳﺖ‬
‫ﺱﺠﺲ )‬
‫*‬ ‫زن ﻋﻤﻮي ﺗﻮ‬ ‫ﺵ )ﻥﻡ‪‬‬
‫[‬ ‫ﺱﺠﺲﺭ‬
‫*‬
‫ﺵﺅﺝ ﻫﻤﺴﺮش‬
‫!ﻑ )‬ ‫ﺵﻧﺞ ﻫﻤﺴﺮ او‬ ‫[‬ ‫ﺵﺭ‬
‫!ﻑ *‬ ‫ﺱﺠﺲوﺝ زن ﻋﻤﻮﻳﺶ‬
‫*‬ ‫ﺵﻧﺞ زن ﻋﻤﻮي او‬ ‫[‬ ‫ﺱﺠﺲﺭ‬
‫*‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬
‫اوﻟَﻲ‪‬‬ ‫ﻓﻌْﻦ×ﺍ‬ ‫ﻫِﻮي‬ ‫ﺭىﺯ!ﺍﻑ‬ ‫ﻣﺎﺗﻮ‪‬ق‬ ‫*ﺩوﺟﺚ‬ ‫اُورِﺋَﺢ‬ ‫ﻓﺠﻘﻰﺕ×‬
‫ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫آورد‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﻬﻤﺎن‬
‫ﻫِﻨﺎ‬ ‫ﺭىﺫ*ﺭ‬ ‫ﻟَﻬِﺰْﻣﻴﻦ‬ ‫)ﻥ ×ﺭ )ﻅ !ﺩﺍﻍ‬ ‫ﺣﺎﻣﻮص‬ ‫*ﺕﺩﻋْﭻ‬ ‫ﻋﻮﮔﺎ‬ ‫ﻟﻌْﯽ*ﺭ‬
‫اﻳﻨﺠﺎ‬ ‫دﻋﻮت ﻛﺮدن‬ ‫ﺗﺮش‬ ‫ﻛﻠﻮﭼﻪ‬
‫ﺣ‪‬ﻮ‪‬ال‬ ‫]ﺕ *ﺯﻥ‬ ‫ﻣِﻘَﺒﻞ‬ ‫)ﺩﺙ׋ىﻥ‬ ‫راﻋِﻮ‪‬‬ ‫*ﻕﻟﻰﺯ‬ ‫ﺧُﻮس‬ ‫ﺏﺠﻂ‬
‫ﺣﻴﻒ‪ -‬اﻓﺴﻮس‬ ‫ﻗﺒﻮلﻛﺮدن– ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﮔﺮﺳﻨﻪ‬ ‫ﻟﻴﻮان – ﭘﻴﺎﻟﻪ‬
‫اﻳﺘُﻮ‬ ‫!ﻑﺅﺝ‬ ‫ﺳﺎم‬ ‫ﺽﺡ‬
‫*‬ ‫ﺳﺎوِع‪‬‬ ‫ﺽﺯىﻝ×‬
‫*‬ ‫ﻳﺎﻗﺎر‬ ‫*ﺍ *ﺙﻕ‬
‫ﺑﺎ او‬ ‫ﮔﺬاﺷﺖ‬ ‫ﺳﻴﺮ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ – ﮔﺮان‬
‫ﻟِﺨَﺒِّﺪ‬ ‫)ﻥﺏ׋ىﺱ‬ ‫ﻟِﻮ‪‬ﻗِﺮ‬ ‫)ﻥ ×ﺯﺛﻰﻕ‬ ‫ﻗﺎر‪‬و‪‬‬ ‫*ﺙﻗﺠﺯ‬
‫اﺣﺘﺮام‬ ‫ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﻛﺮدن‬ ‫ﻋﻴﺎدت – ﺑﺎزدﻳﺪ‪-‬‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ‬
‫ﮔﺬاﺷﺘﻦ‬ ‫دﻳﺪن ﻛﺮدن‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻜﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫روزﻫﺎي اوﻟﻴﻪ زﻧﺪﮔﻲ در روﺳﺘﺎ‬ ‫ﻑﺵﺝﺫﺍﺡ )‹)‘ *ﺥﻕ‬
‫!‬ ‫×ﺭ *ﺍ !ﺩﺍﺡ ﺭ* !ﻕ‬

‫ﺵ*‹ﻑﺫﻉْ ﺭىﺫ*ﺭ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ *‘ﻑﻍ )‘ﻥﻉْﺡگ ﻕ×ﺙ ﻑ] *ﺱ *ﺩﺭ‪.‬‬


‫*‹ﻑﺫﻉْ ﻑ[ﻥ ﺭ× *ﺩﺙﺝﺡ ×ﺭ [ﻅﺭ !ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ*ﻥﺵ ﺵ* !ﺫﺍﺡ‪[ ‘) .‬‬
‫ﻣﺎ ﺳﻪ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن آﻣﺪﻳﻢ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﺒﻮد ﺟﺰ زﻣﻴﻦ‪.‬‬

‫*ﻑ )ﺩﻕﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ !‘ﺍ ﺭ* ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ !ﺭﺍﻑ ﻩﺝﺯ*ﺭ )ﻉ ×یﺡ ×ﺩ !ﺍﺡ ﺍىﺵ *‘ﻑﻍ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ اﻳﻦ زﻣﻴﻦ ﺧﻮب )ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ( اﺳﺖ و آب ﻫﻢ آﻧﺠﺎ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪.‬‬

‫”ﻑ *ﻝ )ﺯﻕﻉْ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡ ﻉ) *ﻕ !ﻑﺍﺫﻉْ !‘ﺍ ”ﻑ ﺱ×ﺍ ‹× ]ﻑﺱ* *ﺩﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ ﻉ )ْﺯ ×ﺩ !ﺍﺡگ ﺭ* ]ﻑﺱ* *ﺩﺭ ﺉ) !ﻕ *‬
‫ﺍﺏﺭ ×یﺡ ﻑ* *ﺱﺡ ﺭ×ﺍﺝﺱ ×ىﻝ‬
‫×ﻥ ]ﻝﺯﺝﺱ‪.‬‬
‫روزﻫﺎي زﻳﺎدي ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﻓﻘﻂ زﻣﻴﻦ ﺧﻮب و آب ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺮدي ﻧﻴﺎز‬
‫دارد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎر آﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱﺭ )ﻉ”ﻑ ﺍ*ﺱ× )ﻝﺫﻉْ )‘ﻥﻉْﺡ )‹ ×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﻉْو‪.‬‬


‫×ﻉ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ”ﻑ ﺍ* ×ﺱ )ﻝﺫﻉْ )‘ﻥﻉْﺡ ‹× ]ﻝ *‬
‫و ﻣﺎ ﻧﻪ ﭼﻴﺰي از ﻛﺎر ﻣﻲداﻧﺴﺘﻴﻢ و ﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ از ﻛﺸﺎورزي‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱو‪* -‬ﺭ ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ‪.‬‬


‫!ﺩ)‘ﺥ*ﻕ ﻑ[ *ﺕﺱ *‹ﻑ ﻑىﻥىﺍﺫﻉْ ×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ‪× ,‬ﺕ )ﺙﻥ× !ﻑﺍ ﻉ* !وﺍﺙگ )ﻉ !ﺭ )و ×ﺕ )ﻥﺫﻉْ ﻥ! )ﻥ ‪+‬ﺩﺱ ﻑ[و ]ﻝ ×‬
‫از ﻳﻚ روﺳﺘﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﺎورزي ﻧﺰد ﻣﺎ آﻣﺪ و ﻳﺎدﮔﻴﺮي ﻛﺎر زﻣﻴﻦ را ﺷﺮوع ﻛﺮدﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺵ !ﻕﺍﺡ ﺵ* *ﺫﺭگ‬
‫ﻑوﺍ ‹×‘) *ﺥﻕ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﻝ[ )‬ ‫گﻑ ×ﺩﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ﺭ× ×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ‪,‬گ– *‘ﻥ ﺭ× )و *ﺕﻥﺝو ﺙ*ﺵﺝو‪[ ‘) .‬‬
‫ﺵ*‹ !‬ ‫–؛؛ ﻑىﺍﻍ‪* -‬ﺱ *ﺯﻕ *‬
‫ﺵﺭ ﺍﺝوىﻕپ؛؛‬ ‫*ﺭ *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ ﺙ* [‬
‫آن ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻠﻪاي ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻪ آﻏﺎزﻫﺎ ﻣﺸﻜﻞاﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪود ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺑﻪ آن روﺳﺘﺎ رﻓﺘﻢ‪ ،‬اوﺿﺎع ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺑﻮد«‪.‬‬

‫ﺵﺡ‪.‬‬‫ﺵ *ﺍ ×ﻕﺱ [ی [‬
‫ﺵﺭ ﺍﺝوىﻕ ﺭ* *ﺍﺭ ‹× ‪+‬ﺕ [ﻕکگ ‘) [‬
‫ﻑﺵﺝﺫﺍﺡ ‹×‘)ﺥ*ﻕ‪) .‬ﻉ *ﺙ [‬
‫!‬ ‫ﺵﺍﺡ ﺭ*ﺍﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺭ× *ﺍ !ﺩﺍﺡ *ﺭ !ﻕ‬
‫*ﺍ !ﺩﺍﺡ ﺙ* !‬
‫روزﻫﺎي اوﻟﻴﻪ در روﺳﺘﺎ ﺑﺮاي ﻣﺎ اﻳﺎم ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺳﺨﺖﺗﺮ از آن در زﻣﺴﺘﺎن ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎران‬
‫ﻣﻲآﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻑﺭ‬ ‫ﺵ !ﺩﺍﺡ‪× .‬ﺭ [ﺱ [ﻕ‪[ ,‬ﻑﻥ ﺭ)ב *ﺥﻕ ﺭ*ﺍ) *وﺭ )ﺩﻥىﻑ*ﺭ ×ﺩ !ﺍﺡ‪) .‬ﻉ ×ﺭ )ﺩ !‬
‫ﺏﺝﺫﺍو ×ﺭ )ﺩ !ﺯ *‬ ‫ﺵ *ﺯﻩ ﺍ* )ﻕﺱﻉْ ×ﺭ )ﻕ‹ىﺭ ی) *‬
‫)‹ ‪+‬ﺕ [ﺱﺵ )‬
‫*ﻥﺫﻉْ [ﻑو ﺭ‪‘×+‬ﻥ !ﺩﻍ *ﺭ !ﻝﺍﻕگ ”ﻑ ﺍ* )ﺏ *ﻥﺭ ﻥ× ]ﻝﺯﺝﻕ ‹× [ﺱ [ﻕ‪.,‬‬
‫در ﻣﺎه ﺷﻮاط)ﺑﻬﻤﻦ( ﺑﺎران ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻣﻲﺑﺎرﻳﺪ‪ ،‬راه روﺳﺘﺎ ﭘﺮ از آب ﺑﻮد‪ ،‬و اﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﺮاي ﻣﺎ‬
‫از ﺷﻬﺮ ﻣﻲآورد‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ از آن راه ﮔﺬر ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺫﺝﻕﺭ‪.‬‬
‫ﺵ )ﺯﺫﻉْ ﻥ)ﻑﺝﻕ ﺩ) *‬
‫ﺵ ×ﺩﻥ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ‪[ ‹* .‬ﻝﻕ[ﺯ *ﺍ ×‬
‫*ﻑﻅ ﻝﺝﺱ ”ﻑ ﺭ* *ﺍﺭ ﻥ*ﺫﻉْ )‘ !ﺯﺍﺵ‪× .‬یﺡ ﺕ× )‬
‫آن زﻣﺎن ﻫﻨﻮز راه ﺷﻮﺳﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺮق ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ ‪ .‬ﺷﺐ زﻳﺮ ﻧﻮر ﭼﺮاﻏﺪان ﻣﻲﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺵ )ﺯﺫﻉْ‬
‫ﺵﺡ ”ﻑ ﺭىﺯ!ﺍﻑﻉْ ﻥ*ﺫﻉْ ﺫ )ىﺥ )ﻩ ﺩ!ﻍ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﻉ) !ﺭ )ﺱ ×ﻥ )ﺙﺫﻉْ ﺫىﻕﺝو‪) .‬ﻉ !ﻑﺡ ”ﻑ *ﺭ *ﺍﺭ ﺫىﻕ ‪* -‬ﺍ ×‬
‫ﺵﻥ [ی [‬
‫)‹ *ﺍ !ﺩﺍﺡ [‬
‫ﺕﺵ‪.,‬‬
‫‹× [‬
‫در اﻳﺎم ﺑﺎراﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺮاﻳﻤﺎن از ﺷﻬﺮ ﻧﻔﺖ ﻧﻤﻲآوردﻧﺪ و ﺷﻤﻊ روﺷﻦ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬و اﮔﺮ ﺷﻤﻊ ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪ ،‬در ﺗﺎرﻳﻜﻲ‬
‫ﻣﻲﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺵﺍﺡ ﻑىﻥ[ﺭگ ﻉ) *ﺭ )ﻥﺏﻉْ ﻑ[ﻥ ﺭ* !ﻝﺍﻕ‪.‬‬


‫*‘‪* ,‬ﺕ !ﺍﺍﺫﻉْ *ﻑﻅگ ﻕ!׋ﺍﺡ ”ﻑ ﺍ* )ﺏﻥﻉْ ﻥ! )ﺕﺍﺝو ×ﺕ !ﺍﺍﺡ ﺙ* !‬
‫آن زﻣﺎن اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺨﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬و ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺵ*÷ﺕﺝو‪.‬‬
‫ﺵ !ﻝﺍﺡ ﻉ*ﺵىﺵ ﺩ! )‬
‫ﺵﻉ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْگ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵىﺡگ ﺅ! )‬ ‫ﺭىﺡ ﺭ* )ﻥﺏﻉْ ﻉ *ْﺯﻑﻉْ ]ﺕ *ﺱ !‬
‫ﺵﺍﺡ‪× .‬ﻝ )ﺏ *‬
‫آﻧﻬﺎ ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ و اﻓﺮاد ﺟﺪﻳﺪي ﻣﻲآﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﻜﺮ ﺧﺪا‪ ،‬ﻣﺎ اﻛﻨﻮن ‪ 96‬ﺧﺎﻧﻮار ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ )‘ !ﺯﺍﺵگ ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ×ﺕ )‬


‫ﺵ ×ﺩﻥگ ﺍىﺵ *ﻥﺫﻉْ ‹ىﺍو‪-‬ﻁىﺥ[ﻕ ﻉ) ×یﻍ‪) -‬ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬
‫ﻣﺎ راه دارﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺮق دارﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ و ﻣﻬﺪﻛﻮدك دارﻳﻢ‪.‬‬

‫)ﺻﺮف ﻓﻌﻞ‪ -‬ﻣﺆﻧﺚ ‪-‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ(‬


‫ﺭىﻍ‬ ‫×ﻑ [وﻍ‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ‬ ‫!ﺭﺍﻑ‬ ‫×ﻑﺅ)‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬

‫*ﺙﺫﻉْ‬ ‫ﺍوﻍ‬
‫)ﺙ !ﺫ [‬ ‫*ﺙ !ﺫﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﺙ )ﺫ *وﺭ‬ ‫*ﺙ !ﺫﺍو‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫*ﺙ !ﺫ !‬ ‫!ﻥ )ﺙﺫﺝو‬ ‫ﺧﺮﻳﺪن‬

‫*ﻕﺉﻉْ‬ ‫ﺍوﻍ‬
‫)ﻕ !ﺉ [‬ ‫*ﻕ !ﺉﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﻕ )ﺉ *وﺭ‬ ‫*ﻕ !ﺉﺍو‬ ‫*ﻕ !ﺉﺍ !وﺍ‬ ‫!ﻥ )ﻕﺉﺝو‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬
‫ﺵوﻉْ‬
‫*‬ ‫ﺍوﻍ‬
‫ﺵ !و [‬
‫)‬ ‫ﺵ !وﺍﺫﻉْ‬
‫*‬ ‫ﺵ )و *وﺭ‬
‫*‬ ‫ﺵ !وﺍو‬
‫*‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫ﺵ !و !‬
‫*‬ ‫ﺵوﺝو‬
‫!ﻥ )‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬
‫*ﻕﻑﻉْ‬ ‫ﺍوﻍ‬
‫)ﻕ !ﻑ [‬ ‫*ﻕ !ﻑﺍﺫﻉْ‬ ‫*ﻕ ]ﻑ *وﺭ‬ ‫*ﻕ !ﻑﺍو‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫*ﻕ !ﻑ !‬ ‫!ﻥ )ﻕﻑﺝو‬ ‫دﻳﺪن‬
‫*ﻝﺽﻉْ‬ ‫ﺍوﻍ‬
‫ﺽ [‬‫]ﻝ !‬ ‫ﺽﺍﺫﻉْ‬
‫*ﻝ !‬ ‫ﺽ *وﺭ‬
‫*ﻝ )‬ ‫ﺽﺍو‬
‫*ﻝ !‬ ‫ﺍوﺍ‬
‫ﺽ !‬‫*ﻝ !‬ ‫اﻧﺠﺎم دادن ×ﻥ ]ﻝﺽﺝو‬
‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬
‫‪+‬ﺕ [ﻕک‬ ‫]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ‬ ‫×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﻉْو‬ ‫×ﺩ )ﺱ !ﻕﺍ‪,‬‬ ‫*ﻑ *ﺱﺡ‬
‫ﺣ‪‬ﻮرِف‬ ‫اَداﻣﺎ‬ ‫ﺣ‪‬ﻘْﻼﺋُﻮت‬ ‫ﻣ‪‬ﺪ‪‬رﻳﺦ‬ ‫آدام‬
‫زﻣﺴﺘﺎن‬ ‫زﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﺎورزي‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ – راﻫﻨﻤﺎ‬ ‫آدم‬
‫ﺕﺵ‪,‬‬
‫[‬ ‫ﺫﺝﻕﺭ‬
‫)ﺩ *‬ ‫ﺵ ×ﺩﻥ‬
‫×ﺕ )‬ ‫)‘ !ﺯﺍﺵ‬ ‫ﺵﺡ‬
‫[ی [‬
‫ﺣ‪‬ﻮﺷِﺦْ‬ ‫ﻣِﻨُﻮرا‬ ‫ﺣ‪‬ﺸْﻤ‪‬ﻞ‬ ‫ﻛِﻮﻳﺶ‬ ‫ﮔِﺸِﻢ‬
‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ‬ ‫ﭼﺮاغ – ﺷﻤﻌﺪان‬ ‫ﺑﺮق‬ ‫راه ﺷﻮﺳﻪ‬ ‫ﺑﺎران‬
‫*‘ﻑﻍ‬ ‫*ﺍﺏﺝﻥ‬ ‫)ﻥ ×ﺭ )ﺱ !ﻥﺍﺙ‬ ‫‹× ×ﻝﻥ‬ ‫)‘ *ﺥﻕ‬
‫ﻛﺎن‬ ‫ﻳﺎﺧُﻮل‬ ‫ﻟِﻬ‪‬ﺪ‪‬ﻟﻴﻖ‬ ‫ﺑ‪‬ﻌ‪‬ﻞْ‬ ‫ﻛِﻔﺎر‬
‫اﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ‬ ‫روﺷﻦ ﻛﺮدن )آﺗﺶ (‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫روﺳﺘﺎ‬
‫!‘ﺍ‬ ‫ﺍﺝوىﻕ‬ ‫*ﻑﻅ‬ ‫‹ىﺍﻍ‬ ‫×ﺱﺍ‬
‫ﻛﻲ‬ ‫ﻳ‪‬ﻮﺗِﺮ‬ ‫آز‬ ‫ﺑِﻴﻦ‬ ‫د‪‬ي‪‬‬
‫زﻳﺮا‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫آﻧﮕﺎه‬ ‫ﻣﻴﺎن‬ ‫ﻛﺎﻓﻲ‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺑﻴﺴﺖ و دوم‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﻪﻫﺎ )ﺑِﺪﻳﺤ‪‬ﻮت(‬ ‫)‹ !ﺱﺍﺕﺝو‬
‫ﺽﺝﺕﺕﻉْ ﻝ!ﺡ ‹× ×ﻝﻥ‪-‬ﺭ×‹× !ﺍو ﻉْﺯ×ﻝ] ×ﻥو‪-‬ﺭ×‹× !ﺍو )ﻉ !ﺭﺫىﺭ ﺫ! )ﺏ )ﺫﻁﻉْ ﻥ× [ﺕ [ﺱﻕ ﺍ[ [ﻥﺱ ﻉ) ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‪.‬‬
‫ﺵﺯﻉْ )ﻉ ]‬‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﺍ* )‬
‫*ﺭ )‬
‫ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺎ آﻗﺎي ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ و ﺧﺎﻧﻢ ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ و‬
‫دﺧﺘﺮﺑﭽﻪاي وارد اﺗﺎق ﺷﺪﻧﺪ‪:‬‬

‫ﺅﺍ ﻉ) [ﻑو )‹ !ﺫﺍ ﺭ× *ﺙ *ﻩﻍ‪.‬‬ ‫‪‹ -‬ﺝﻑﻉْ ﺭ *ىﺫﺭگ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡپ ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡگ ‪× ‹) -‬ﺯ *ﺙ *‬
‫ﺵﺭ ﻥ)ﺭ!בﺍﻕ ﻑ[و !‹ !‬
‫ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ اﻳﻨﺠﺎ! ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺎ دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻢ آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺵ !ﺩﺍ ﺱ* !ﺫﺍگ ‪* -‬ﻝ *ﺫﺭ ×ﺭ [ﺍ [ﻥﺱ‬


‫ﺍیﺱﺝﺱ‪) - .‬‬
‫ﺵ ×ﻑﻥ ﻑ] !ﺯ )‬
‫‪× -‬ﺩﺭ ﺵ! )ﺩﻡ‪‬گ ﺍ[ [ﻥﺱ؟ ‪* -‬‬
‫اوﻳﮕﺪور ﭘﺮﺳﻴﺪ ‪ :‬ﭘﺴﺮ )ﺟﺎن(‪ ،‬اﺳﻤﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ ﺟﻮاب داد‪ :‬اﺳﻤﻢ »داﻧﻲ« اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵ !ﺩﺍ ‹× )و *ﺍﺭگ *ﻝ )ﺫ *وﺭ ×ﺭ ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‪.‬‬


‫ﺵﺩى‪,‬گ ﺍ× )ﻥ *ﺱﺭ؟ ‪) -‬‬
‫‪ -‬ﻉ ×ْﺩﺭ )‬
‫دﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ﺟﻮاب داد‪ ،‬اﺳﻤﻢ »ﺑ‪‬ﺘْﻴﺎ« اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -‬و اﺳﻢ ﺗﻮ ﭼﻴﺴﺖ دﺧﺘﺮ)ﺟﺎن(؟‬

‫ﻑﺝﺭ [ﺯو ﺍﺝوىﻕگ ﻑ[و ﻑ*׋ﻑ ﻑﺝ [ﻑو ﻑ! *ﺩﻑ؟ ‪* -‬‬


‫ﺵ ×ﻑﻥ [ﻝ )ﻅﻕ*ﻑ‪.‬‬ ‫[‬ ‫‪[ -‬ﻑو !ﺩﺍ ﻑ× )‬
‫ﺅ‬
‫ﻋﺰرا ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ را ﺑﻴﺸﺘﺮ دوﺳﺖ داري‪ ،‬ﭘﺪر را ﻳﺎ ﻣﺎدر را؟‬

‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو ‪...‬‬


‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ ×‬
‫‪ -‬ﻣﻦ ﻧﺪاﻧﻢ …‪.‬‬

‫ىﺍﺫﺫ!ﺍ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو؛؛گ *‘‪* ,‬ﻥ ×ﺩ )ﺱﺫﻉْ ‹× !ﺱ )ﺙﺱﻉْﺙ‬


‫ﻑﺝﺩ [ﻕو ؛؛”ﻑ ﺍﺝﺱ× ×ﻝو؛؛؟ *‹ﻑﻉْﻥ)*÷ﻍ ﻥ* ×ﺩ )ﺱﺫﻉْ ؛؛ﻑ [‬
‫[‬ ‫‪× -‬ﺩﺱٍﻉ ×ْﻝ ﻑ×ﺅ)‬
‫*ﺭ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭼﺮا ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ »ﻣﻦ ﻧﺪاﻧﻢ«؟ در آﻣﻮزﺷﮕﺎه ﻳﺎد ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ )ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ( »ﻧﻤﻲداﻧﻢ«‪ ،‬دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻋﺒﺮي را‬
‫اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ آﻣﻮﺧﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ”ﻑ )ﺩﺱ[׋ [ﻕو ﺱ! )ﺙﺱﻉْﺙگ ]ﻑ !ﺫﺍ )ﺩﺱ[׋ [ﻕو !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍوپ – *ﻝ )ﺫ *وﺭ ×ﺭ ×ﺍ )ﻥ *ﺱﺭ‪.‬‬
‫دﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﻣﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﺒﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ!‬
‫‪* -‬ﺱ !ﺫﺍگ ﻥى‪ ,‬ﻉْﻁ)یﺝﻕ ﻑ[و ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍ پ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ ﻥ× [ﺍ [ﻥﺱگ – ×ﺙﻕ ‹×ﺕﻉْچپ‬
‫ﺣﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬داﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺮو و ﭘﻨﺠﺮه را ﺑﺒﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺮون ﺳﺮد اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪) -‬ﻉ !ﻑﺡ ﻑ[ )ﻁیﺝﻕ ﻑ[و ﺭ× ×ﺕﻥﺝﻍگ ﺍ! )ﺭ [ﺍﺭ ×ﺕﺡ ‹×ﺕﻉْچ؟ ‪* -‬‬
‫ﺵ ×ﻑﻥ ﺱ* !ﺫﺍ‪.‬‬
‫داﻧﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬و اﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮه را ﺑﺒﻨﺪم‪ ،‬آﻳﺎ ﺑﻴﺮون ﮔﺮم ﻣﻲﺷﻮد؟‬

‫‪* -‬ﺱ !ﺫﺍ ﺭﻉْﻑ *ﺕ *ﺏﺡ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ‹× )و *ﺍﺭ ﻉ) *ﺉ ]ﺕ *ﺙﺭ‪.‬‬


‫ﺑﺘﻴﺎ ﮔﻔﺖ ‪» :‬داﻧﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻗﻞ اﺳﺖ« و ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ ,‘* -‬ﺭىﺡ ﺭ× )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺵ[ *ﻥﺫﻉْ‪× .‬ﺭ )ﻕ‹ىﺭ )‹ !ﺱﺍﺕﺝو )ﺩﻁ)×÷ !ﻕﺍﺡ ×ﻝﻥ ﺭ× )ﺍﻥ* !ﺱﺍﺡ ﺭ*ﻑىﻥ[ﺭگ – *ﻑ )ﺩ *ﻕﺭ ×ﺕ *ﺫﺭ – ]ﻑﻁ×÷ىﻕ‬
‫ﺍﺕﺭ !ﺩ‹ىﺍو‪× -‬ﺭﻁىﺥ[ﻕ‪.‬‬
‫*ﻥ [ﺏﺡ )‹ !ﺱ *‬
‫ﺣﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻣﺎ اﻳﻦﮔﻮﻧﻪاﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻴﻔﻪﻫﺎي زﻳﺎدي درﺑﺎره اﻳﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻟﻄﻴﻔﻪ از‬
‫ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪:‬‬

‫ﺵﻝﻉْﻕ؟ ﺩ!ﺍ *ﺕﻁىﻕ؟‬


‫ﺍﻉﺡ ﻥ× !‬
‫!ﺩﺍ ”ﻑ *‹ﻑ ﺭ× ‪+‬‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ‪:‬‬
‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬‫ﺅﺭ ﻉ)ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺭ× ×‬
‫ﺩﺝﻕﺭ !ﺫ )ﺏﺫ*ﻁ ﻥ!ב *‬
‫×ﺭ [‬
‫‪ -‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻣﺮوز ﺑﻪ ﻛﻼس درس ﻧﻴﺎﻣﺪه؟ ﻛﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﻛﻼس وارد ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪:‬‬
‫ﻏﺎﻳﺐ اﺳﺖ؟‬

‫ﺩﺝﻕﺭ‪.‬‬
‫×ﺩﺱﻉ ×ْﻝ ﻑىﺍﺫ) [ﺏﺡ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ؟ ‪ -‬ﺵﺝﻑىﻥ ﺭ× [‬ ‫ﺍﺱﺍﺡ ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﻝﺝﺫ!ﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬
‫×ﺭ ×‬
‫‪ -‬ﻣﻌﻠﻢ ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪ :‬ﭼﺮا ﺟﻮاب ﻧﻤﻲدﻫﻴﺪ؟‬ ‫داﻧﺶآﻣﻮزان ﺟﻮاب ﻧﻤﻲدﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺏﺝﻥﺍﺡ ﻥ× ]ﻝﺫﺝو ‪...‬‬


‫ﺵﻉگ ﻉ)ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﺍ) !‬
‫ىﺍﺫﺡ ‪÷+‬ﺭ ﻝ× )ﺏ *‬
‫ﺍﺱﺍﺡ ×ﺭ ]ﺕﻁىﻕ!ﺍﺡ ﻑ *‬ ‫ﺩﺝﻕﺭپ ‪-‬ﻑﺝﺩىﻕ ﺱ* !ﺫﺍگ‪× -‬ﺭ ×‬
‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬ ‫‪× -‬ﺭ [‬
‫داﻧﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪- :‬آﻗﺎي ﻣﻌﻠﻢ ! داﻧﺶآﻣﻮزان ﻏﺎﻳﺐ اﻻن اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺟﻮاب دﻫﻨﺪ!‬

‫ﺍﺕﺭ‪:‬‬
‫*ﻑ ×ﺩﻕ ×ﺕ !ﺍﺍﺡ‪! :‬ﺭﺫىﺭ ﻝﺝﺱ )‹ !ﺱ *‬
‫ﺣﻴﻴﻢ ﮔﻔﺖ ‪ :‬اﻳﻦ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻟﻄﻴﻔﻪ دﻳﮕﺮ‪:‬‬

‫ﺍﺩ [ﻥ‪× ,‬ﻥ ]ﺕﺫﻉْو !ﻥ )ﺙﺫﺝو ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ‪* .‬ﺫ ×وﻍ ﻥﺝ ‹× ×ﻝﻥ‪× -‬ﺭ ]ﺕﺫﻉْو ﺙ( )ﺥ ×ﻁو‪× -‬ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ‪.‬‬
‫*ﺱ !ﺫﺍ ﺭ* ×ﻥ‪ ,‬ﻝ!ﺡ ]ﺕﺯىﻕﺝ ﻑ‪! %‬ﻥ [‬
‫ﻣﻐﺎزهدار ﺑﻪ او ﻳﻚ ﻗﻮﻃﻲ ﻛﺒﺮﻳﺖ داد‪.‬‬ ‫داﻧﻲ ﺑﺎ اِﻟﻴﻤِﻠِﺦ دوﺳﺘﺶ ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪن ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﻐﺎزه رﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫*÷ ×وﺕ ﺱ* !ﺫﺍ ﻑ[و ×ﺭ (ﺙ )ﺥ *ﻁﺭگ ﺭ!!‹ﺍﻩ ×ﻝﻥ ﺭ× ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻉ) *ﻑ ×ﺩﻕ‪:‬‬


‫داﻧﻲ ﻗﻮﻃﻲ را ﺑﺎز ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬
‫‪] -‬ﻑ !ﺫﺍ ﺉ* !ﻕﺍ‪× ,‬ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ [‬
‫ﺵ *ﻕﻑﺵىﺍﺭ[ﺡ ﻥ) ×ﺩ )ﻝ *ﻥﺭگ ﻉْﺥ‪+‬ﺭ ‹× (ﺙ )ﺥ *ﻁﺭ ﺭ× ‪+‬ﻅﻑو *‘ﻥ ﺭ× ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻕ*ﻑﺵىﺍﺭ[ﺡ ﻥ) ×ﺩ *ﻩﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎن رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و در اﻳﻦ ﻗﻮﻃﻲ ﺗﻤﺎم ﭼﻮبﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎ ﺳﺮﺷﺎن رو ﺑﻪ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪] -‬ﺕ *ﺯﻥگ ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ‹× ×ﻝﻥ‪× -‬ﺭ ]ﺕﺫﻉْوگ‪ -‬ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑ]ﺕىﻕ!ﺍﺡگ ﻕ×ﺙ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑىﻥ[ﺭ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ‪.‬‬
‫ﻣﻐﺎزهدار ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺣﻴﻒ‪ ،‬ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﺪارم‪ ،‬ﻓﻘﻂ اﻳﻦ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎ را دارم‪.‬‬

‫ﺍﺩ [ﻥ‪:,‬‬
‫*ﺍ )ﺉﻑﻉْ ×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ !ﺩﻍ ×ﺭ ]ﺕﺫﻉْو‪* .‬ﺉ ×ﺕﺙ ﺱ* !ﺫﺍ ﻉ) *ﻑ ×ﺩﻕ ﻥ[ﻑ‪! %‬ﻥ [‬
‫ﺑﭽﻪﻫﺎ از ﻣﻐﺎزه ﺧﺎرج ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬داﻧﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﺑﻪ اِﻟﻴﻤﻠﺦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪[ -‬‬
‫ﻕﺝﻑﺭ ﻑ×ﺅ*ﺭگ ‘× *ﺩﺭ !ﻩ÷ىﺵ ‹× ×ﻝﻥ‪× -‬ﺭ ]ﺕﺫﻉْوپ ﺭﻉْﻑ *ﻑ ×ﺩﻕ ﺵ[ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ *ﻕﻑﺵىﺍﺭ[ﺡ )ﻥ ×ﺩ )ﻝ *ﻥﺭپ‬
‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ﭼﻘﺪر ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻐﺎزه ﻧﺎدان اﺳﺖ ! ﮔﻔﺖ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎن رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪارد!‬

‫ﺍﺩ [ﻥ‪,‬گ‪ -‬ﻑﻉْﻥ×ﺍگ [‹ ‪%‬ﻑ [ﺩوگ ﻑىﺍﻍ ﻥﺝ ×ی )ﺥﻕﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻑ]ﺕىﻕ!ﺍﺡ ‪...‬‬


‫ﺅﺭ ﺉﺝﺕىﺙ؟ ‪* -‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ‪! %‬ﻥ [‬
‫‪* -‬ﻥ *ﺩﺭ ﻑ× *‬
‫اﻟﻴﻤﻠﺦ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺑﺮاي ﭼﻲ ﻣﻲﺧﻨﺪي؟ ﺷﺎﻳﺪ واﻗﻌﺎ ﻛﺒﺮﻳﺖﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﺪارد‪...‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺘﻮﻟﺪ )ﺷﺪه(‬ ‫ﺫﺝﻥﺱ‬
‫*‬ ‫*ﺕ *ﺏﺡ‬ ‫ﺕﻉْچ‬ ‫ﻕ‪+‬ﻑﺵ‬
‫آﻳﻨﺪه – ﻋﺎﻗﺒﺖ‬ ‫ﻋﺎﻗﻞ – اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ‬ ‫ﺳﺮ‬
‫ﻛﺎر‬ ‫ﻧُﻮﻻد‬ ‫ﺣﺎﺧﺎم‬ ‫ﺧﺎرج ‪ -‬ﺑﻴﺮون‬ ‫ﺣﻮص‬ ‫ر‪‬وش‬
‫رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫)ﻥ ×ﺩ )ﻝ *)ﻥﺭ‬ ‫ﻧﺎدان – اﺑﻠﻪ‬ ‫!ﻩ÷ىﺵ‬ ‫ﻟﻄﻴﻔﻪ –‬ ‫ﺍﺕﺭ‬
‫)‹ﺱ! *‬ ‫ﺟﻌﺒﻪ – ﻗﻮﻃﻲ‬ ‫(ﺙ )ﺥ *ﻁﺭ‬
‫ﻟِﻤ‪‬ﻌ‪‬ﻼ‬ ‫ﻃﻴﭙِﺶ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑِﺪﻳﺤﺎ‬ ‫ﻗﻮﻓْﺼﺎ‬
‫رو ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫)ﻥ ×ﺩ *ﻩﺭ‬ ‫ﻛﺴﺮ – ﻛﻢ‬ ‫*ﺕﻁىﻕ‬ ‫آﺳﻤﺎن‬ ‫ﺵ ×ﺩ !ﺍﺡ‬
‫*‬ ‫ژﭼﻮب=ﻛﺒﺮﻳﺖ‬ ‫×ی )ﺥﻕﻉْﻕ‬
‫ﻟِﻤ‪‬ﻄﺎ‬ ‫ﻧﺎﻗﺺ‬ ‫ﺣﺎﺻِﺮ‬ ‫ﺷﺎﻣ‪‬ﻴﻴﻢ‬ ‫ﮔَﻔْﺮور‬
‫ﭼﺮا ؟‬ ‫×ﺩﺱﻉْﻝ×‬ ‫وارد ﻣﻲ ﺷﻮد‬ ‫!ﺫ )ﺏ *ﺫﺡ‬ ‫ﺧﺪاوﻧﺪ‬ ‫‪%‬ﻑ”ﺭ!ﺍﺡ‬ ‫دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬ ‫!ﺱ )ﺙﺱﻉْﺙ‬
‫ﻣ‪‬ﺪوع‪‬‬ ‫ﻧﻴﺨﻨﺎس‬ ‫ژﻓﺮﺷﺘﻪ ﺧﺪا=‬ ‫اِﻟُﻮﻫﻴﻢ‬ ‫دﻳﻘْﺪوق‬

‫ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫© درس‬
‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي ‪ª‬‬
‫درس ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻮم‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫ﺅﻑﻍ ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن‬
‫ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ) *‬
‫×‬
‫ﺍﻑﺍﺡ ﻉْﺽ!)ﺩىﺕ!ﺍﺡ‪.‬‬‫ﺅﻡ‪‹) ‬ﻕ! !‬‫ﺵ÷× )ﺕ )‬‫ﻑﺫﺍ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺙ [ﻉْﺭ ﺵ[ ×ﻑﺅ*ﺭ ﻝ!ﺡ *‘ﻥ )‹ﺫىﺍ ﺩ! )‬ ‫]ﺕﺯىﻕ!ﺍ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *ﺭ *ﻑﺭﻉْﺯ ﺩ×ﻕ ﻁﺝﻥىﺍ) *ﺩ !‬
‫دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ و ﻣﺤﺒﻮﺑﻢ‪ ،‬آﻗﺎي ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻲ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﺧﻮدت و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻠﺖ ﺳﻼﻣﺖ و ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺅ )ﺯﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻑو ﺩ!ﺏ) *‬
‫ﺅﺍ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ ﻑىﺍﺫ)ﻡ‪ ‬ﺍﺝﺱىﻝ× ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﻝ‪[ +‬ﺫی *’ )ﻕ *ﺩﺭ ﻥ!ﺍ ﺙ) !ﻕ ×‬ ‫ﺽ ×ﺩ )ﺕ !‬
‫[ﻑ )وﺩﺝﻥ ﺙ!‹× )ﻥﺅ!ﺍ ﻑ[و ﺩ! )ﺏ *و )ﺯﻡ‪ ‬ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *‬
‫دﻳﺮوز ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ارزﺷﺖ را درﻳﺎﻓﺖ داﺷﺘﻢ و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪم‪ ،‬ﻧﻤﻲداﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﺪن ﻧﺎﻣﻪات ﺑﺎﻋﺚ ﭼﻪ ﻟﺬﺗﻲ ﺑﺮاي ﻣﻦ‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻕﺭ‪.‬‬‫ﺍوﺍ ‹×«) ×ﺩﻍ ﺭ* ]ﻑ ×ﺕﻕﺝﻍ )‹ !ﻝﺍﻕ ﺭ!׋ *‬ ‫ﻑﺝوﺍ ﻑىﺍﻅ[ﺭ ﺱٍ* *ﺯﻕ ﺕ* *ﺱﺵ ﻕ* !ﻑ !‬ ‫!‬ ‫ﺵ ×ﻑ )ﻥ *‬
‫ﺅ‬ ‫*‬
‫ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮدي ﻛﻪ اﺧﻴﺮا ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﺎزهاي را در ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ دﻳﺪهام‪.‬‬
‫‪‹+‬ﻑ ﻉ× ]ﻑﻁ×÷ىﻕ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﺱٍ* *ﺯﻕ ﺩ) ×ﻝ )ﺫﺁىﻍ‬
‫ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻮﺿﻮع ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪاي را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ‪.‬‬
‫ﺅﻑﻍ‪.‬‬ ‫ﺍﺫﺭ؛؛ !ﻥﻕ)ﻑﺝو ﻑ[و ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ) *‬ ‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ*ﺯﻉْﻝ× !ﺍﺍﺡ ﺭ* ×ﻥ )ﺏﺫﻉْ ﻝ!ﺡ ﺕ× )ﺯﻕىﺍ ﺭ× ×ﺇ ]ﻝ [ﻕﺏ[و ؛؛!‹ *‬
‫دو ﻫﻔﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ »ﺑﻴﻨﺎ« ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎي ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن رﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬
‫؛ﻑﻕ [ﺍﺭ‪.‬‬
‫ﻑی !‬
‫ﺵﺝﺵ [ﻥو ﺙ* *‬
‫ﺍﻕﻑﻍ ﺩ! [‬ ‫×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ’ﺝﻥىﻁ)ﺅ*ﻑﻍ ﺭﻉْﻑ ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ﺍ* [ﺥﺭ ﻉ) *یﺱﺝﻥ ﺵ[ !ﺫ )ﺯ *ﺫﺭ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺭ× )ﺇ *ﻥ !ﺏﺍﺡ ﺭ×ﺙ‪‬ﺝﺱ) !ﺩﺍﺡ ﺵ[ﻥ ﻑ! *‬
‫ﻛﺎخ ﮔﻠﺴﺘﺎن‪ ،‬ﻛﺎخ زﻳﺒﺎ و ﺑﺰرﮔﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻗﺪﻳﻢ اﻳﺮان از ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻗﺎﺟﺎرﻳﻪ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫*ﺭ ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ﺭ׫[ﺭ ﺫ! )ﺩ *ﺉﻑ !‹ﺉ)ﺥﺝﺫﺝ ﺵ[ﻥ ﻕ) *ﺕ ×ﺯو ﻑ× )ﻕﻡٍ ﺕ×ﺉىﻕﺝ ﺭﻉْﻑ *’ﺱﺝﻥ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‬
‫اﻳﻦ ﻛﺎخ در ﺷﻤﺎل ﻣﻴﺪان ارك واﻗﻊ اﺳﺖ ﺣﻴﺎط آن ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرگ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍىﺵ ‹ﺝ ﻝىﺉ!ﺍﺡ ﻝ* !ﺯﺍﺡ ﻉْﻅ)ﺙىﺫ!ﺍﺡ !’ﺃﺝو ﺍ*ﺥﺝو ﻉْﺯ)ﻕىﺏﺝو )’ﺱﺝﻥﺝو‪.‬‬
‫درﺧﺖﻫﺎي ﻗﻄﻮر و ﻛﻬﻨﺴﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎي زﻳﺒﺎ و ﺣﻮضﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ دارد‪.‬‬
‫×ﺩ )ﻅﻕىﺙﺝو ﺍ*ﺥﺝو ﺵﺝﺥ)ﺏﺝو ﺩ× !ﺍﺡ ﺕ× !ﺍﺍﺡ ‹×‹)ﻕىﺏﺝو‪.‬‬
‫ﻓﻮارهﻫﺎي ﻗﺸﻨﮕﻲ آب روان ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﺣﻮضﻫﺎ ﻣﻲرﻳﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫*ﻝ !ﻥﺍﺫﻉْ ﺩ! ×ﺩ )ﺱ )ﻕ’ﺝو ﺭ* ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ ﻉ) !ﺫ )ﺏ ×ﺫ )ﻁﺫﻉْ ﻥ)ﻑﻉْﻥ*ﺡ *’ﺱﺝﻥ‪.‬‬
‫از ﭘﻠﻪﻫﺎي ﻗﺼﺮ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻪ و وارد ﺗﺎﻻر ﺑﺰرگ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬
‫ِ !ﻩﺍﺡ )‹ ×ﺩ )ﻕﻑﺝو ﺙ) ×ﻩﺃﺝو ﻉْی)ﺱﺝﻥﺝو‬ ‫ﺵﻥ ﺭ*ﻑﻉْﻥ*ﺡ ﺭ[׫ﺭ ﺩ) (ﺙ *‬
‫ﺵ‬ ‫ﺅ )ﺙ *ﻕﺭ [‬‫*‘ﻥ ﺭ× !ﺙ‪‬ﺍﻕﺝو ﻉ) ×ﺭ !‬
‫ﺗﻤﺎم دﻳﻮارﻫﺎ و ﺳﻘﻒ اﻳﻦ ﺗﺎﻻر ﺑﺎ آﺋﻴﻨﻪﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ و ﺑﺰرگ ﻣﺰﻳﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺕﺍﺡ ﺍ) *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﺩ)ﺏ!×»ﺍﺡ ﻑ[و ﺭ* !ﻕ )ﺉ÷*ﺭ ﺵ[ﻥ *‘ﻥ ﺕ× )ﺱﻕىﺍ ﺭ* ×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ‪.‬‬ ‫ﺵ !ﻩ !‬ ‫)‬
‫ﻗﺎﻟﻲﻫﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﻳﻲ ﻛﻒ ﺗﻤﺎم اﺗﺎقﻫﺎي ﻗﺼﺮ را ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪهاﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺙ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺍﺙﺍﺡ ﻉ! *‬ ‫)‹وﺝ‪* ,‬ﺭ ]ﻑﻕﺝﺫﺝو ﺫ! )ﻕ !ﻑﺍﺡ ‘ !ىﻥﺍﺡ ﻝ] !و !‬
‫درﻣﻴﺎن ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ )وﻳﺘﺮﻳﻦ(ﻫﺎ ﻇﺮفﻫﺎي آﻧﺘﻴﻚ و ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﺋﻲ دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺙﺍﺡ‬‫ﺍﺫﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﺵ[ﻥ )‘ﻥىﺍ ﻅ× !ﺍﻍ ﻝ] !و !‬ ‫!ﺩ !‬
‫اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ از اﺳﻠﺤﻪﻫﺎي ﻗﺪﻳﻤﻲ‪.‬‬
‫ﺕگﺩیىﻍگﺵ! )ﻕﺍﺝﻍگ ﻕﺝﺯ[ﺭ ﻉﺏﻉ؛؛ ﻕ* !ﻑﺍﺫﻉْ ﺵ*ﺡ‪.‬‬ ‫ﺭگﻕﺝﺩ *‬
‫×‬ ‫ﺵ÷*‬
‫وگﻑ )‬‫ﺵ ×‬ ‫ﺍﺝﻍگﺙ [‬
‫[‬ ‫)‘ﺩﺝ ﺕ[ [ﻕﺯگ!÷ )ی‬
‫ﻣﺜﻞ ﺷﻤﺸﻴﺮ‪ ،‬ﺧﻨﺠﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎن‪ ،‬ﺗﺮﻛﺶ‪ ،‬ﻧﻴﺰه‪ ،‬ﺳﭙﺮ‪ ،‬زره‪ ،‬ﺗﻔﻨﮓ و ﻏﻴﺮه را در آﻧﺠﺎ دﻳﺪم‪.‬‬
‫!‘»ىﻑ ﺭ× ×ﺩﻥ)ﺏﻉْو ﺭ* *ﺍﺭ ﺍ* [ﺥﺭ ﺩ)ﻑ‪+‬ﺱ‪.‬‬
‫ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ِ !ﻩﺍﺡ ﻑ[و ﺭ!ב»ىﻑ ﺭ[׫ﺭ‬ ‫×ﻑ )ﻥﺥىﺍ ]ﺕ !وﺍﺏﺝو ﺵ[ﻥ ﺍ× ]ﺭﻥﺝﺡ ‪‹*،‬ﻕ[ [ﺙو‪) ،‬ﻉ ‪+‬ﻑﺱ[ﺡ ﺩ) ×ﺙ )‬
‫ﺵ‬
‫ﻫﺰاران ﻗﻄﻌﻪ اﻟﻤﺎس‪ ،‬زﻣﺮد و ﻳﺎﻗﻮت اﻳﻦ ﺗﺨﺖ را ﻣﺰﻳﻦ ﻛﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺝﺥﺍ ﺵ[ﻥ ﺭ*ﻑ× )ﻕﺩﺝﻍ ﺭ[׫ﺭ ﻝ]ﺱ× !ﺍﺍﻍ ﺩ) ×ﻝﻩ ﺭﻉْﻑ‪.‬‬ ‫ﺅﺯ ﺩىﺭ× !‬ ‫)‹ !ﺙﺉﻉْﻕ *‘ﻥ ﺩ×ﺭ ﺵ[ [ﻑ )ﺏ ‪+‬‬
‫ﺧﻼﺻﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ از زﻳﺒﺎﻳﻲ اﻳﻦ ﻗﺼﺮ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻫﻨﻮز ﻛﻢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺭﻕﻑﻍ ﻉ) !و )ﻕ [ﻑﺭ ﻑﺝوﺝ )‹ ×ﻝ )ﺉ )ﺩﻡ‪‬‬ ‫ﺅﺯﺝﻑ ﻥ) [ﻩ *‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ )ﺩ ×ﺙ [ﻉْﺭ ﺵ[ *‬
‫اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان آﻣﺪه و ﺧﻮدت آن را ﺑﺒﻴﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺭﺝﻁﺍک ﺍﺝوىﻕ ﺩ![«ﺭ‬ ‫*‘ﻝىو ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﻥ) !‬
‫ﻓﻌﻼً ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﻧﺪارم اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ‪.‬‬
‫ﺅﺯ)ﻡ‪ ‬ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ‬
‫ﻉْﺯ) !ﻑﺍ‪× -‬ﻁ )ﺯ *ﻥﺫﻉْو ﻕ*׋ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺕ[בﺭ ﻥ) !ﺩﺏ) *‬
‫ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺑﻲﺻﺒﺮي ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺰﻳﺰت ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫ﺍﺱﺍﺡ‬‫ﻕﺝﺯﺍﺡ ﻉ) ×ﻥ )ﺍ !ﺱ !‬
‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ× )ﺙ !‬ ‫ﺍﺵو ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) ‪+‬ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺩ )‬ ‫)ﺱٍ !ﻕ ×‬
‫ﺳﻼم زﻳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﻪ اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ‪ ،‬ﺧﻮﻳﺸﺎن و دوﺳﺘﺎن ﺑﺮﺳﺎن‪.‬‬
‫ﺕ]ﺯىﻕ)ﻡ‪ ‬ﻥ) *و !ﺩﺍﺱ‬
‫×ﻑ ]ﺭ ‪+‬ﻕﻍ‬
‫دوﺳﺖ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ ﺗﻮ اﻫﺮون )ﻫﺎرون(‪.‬‬
‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺪﻳﺪ‬

‫×ﺍ ]ﺭﻥﺝﺡ‬ ‫!÷ )یﺍﺝﻍ‬ ‫ﻑﻉْﻥ*ﺡ‬ ‫‪+‬ﻝ [ﺫی‬


‫اﻟﻤﺎس‬ ‫ﺧﻨﺠﺮ‬ ‫ﺗﺎﻻر – ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﻟﺬت ‪ -‬ﺧﻮﺷﻲ‬
‫ﻳ‪‬ﻬ‪‬ﻠُﻮم‬ ‫ﭘﻴﮕْﻴ‪‬ﻮن‬ ‫اوﻻم‬ ‫ﻋ‪‬ﻮﻧِﮓ‬
‫*‹ [ﻕ [ﺙو‬ ‫ﺵو‬
‫[ﺙ [‬ ‫!و )ﺙ *ﻕﺭ‬ ‫ﺍﻕﺭ‬
‫!‹ *‬
‫زﻣﺮد‬ ‫ﻛﻤﺎن‬ ‫ﺳﻘﻒ ‪ -‬اُوج‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬
‫ﺑﺎرِﻗِﺖ‬ ‫ﻗِﺸِﺖ‬ ‫ﺗﻴﻘْﺮا‬ ‫ﺑﻴﺮا‬
‫‪+‬ﻑ [ﺱﺡ‬ ‫ﺵ*÷ﺭ‬
‫×ﻑ )‬ ‫ِﻩ‬
‫)ﺩ (ﺙ *‬
‫ﺵ‬ ‫×ﻑ )ﻕﺩﺝﻍ‬
‫ﻳﺎﻗﻮت ‪ -‬ﻋﻘﻴﻖ‬ ‫ﺗﺮﻛﺶ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻦ ﺷﺪه‬ ‫ﻗﺼﺮ‪-‬ﻛﺎخ‬
‫اُدِم‬ ‫اَﺷْﻴﺎ‬ ‫ﻣِﻘﻮﺷﺎط‬ ‫اَر‪‬ﻣ‪‬ﻮن‬
‫×ﻁ )ﺯ *ﻥﺫﻉْو‬ ‫ﻕﺝﺩﺕ‬
‫×‬ ‫×ﺩ )ﻕ *ﻑﺭ‬ ‫ﺵﺝﺵ [ﻥو‬
‫[‬
‫ﺻﺒﺮ ‪ -‬ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰه‬ ‫آﺋﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ‬
‫ﺳ‪‬ﻮ‪‬ﻻﻧﻮت‬ ‫ر‪‬وﻣ‪‬ﺢ‬ ‫ﻣ‪‬ﺮآه‬ ‫ﺷﻮ‪‬ﺷِﻠِﺖ‬
‫ﺅ !ﺩﺍﺱ‬
‫*‬ ‫*ﺩیىﻍ‬ ‫ﺵ !ﻩﺍﺕ×‬
‫*‬ ‫)ﻕ *ﺕ *ﺯﺭ‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ – داﺋﻢ‬ ‫ﺳﭙﺮ‬ ‫ﻗﺎﻟﻲ – ﻓﺮش‬ ‫ﻣﻴﺪان ‪ -‬وﺳﻴﻊ‬
‫ﺗﺎﻣﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎﮔِﻦ‬ ‫ﺷﺎﻃﻴﺌَﺢ‬ ‫رِﺣﺎوا‬

‫*ﺍ !ﺱﺍﺱ‬ ‫ﺵ )ﻕﺍﺝﻍ‬


‫!‬ ‫*ﻑﻕﺝﻍ‬ ‫)‹ﻕىﺏ*ﺭ‬
‫دوﺳﺖ‬ ‫زره‬ ‫دوﻻب – ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ‬ ‫ﺣﻮض‪ -‬اﺳﺘﺨﺮ‬
‫ﻳﺎدﻳﺪ‬ ‫ﺷِﺮْﻳ‪‬ﻮن‬ ‫آر‪‬ون‬ ‫ﺑِﺮِﺧﺎ‬
‫ﺍﺝﺥﺍ‬
‫!‬ ‫ﻕﺝﺯﺭ‬
‫[‬ ‫)‘ﻥىﺍ ﻅ× !ﺍﻍ‬ ‫×ﺩ )ﻅﻕىﺙ*ﺭ‬
‫زﻳﺒﺎﻳﻲ‬ ‫ﺗﻔﻨﮓ‬ ‫اﺳﻠﺤﻪ ‪ -‬ﺳﻼح‬ ‫ﻓﻮاره‬
‫ﻳ‪‬ﻮﻓﻲ‬ ‫ر‪‬ووِه‬ ‫ﻛِﻠِﻪ ز‪‬ﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣ‪‬ﺰْرِﻗﺎ‬
‫)ﺩ ×ﻝ )ﺫﺁىﻍ‬ ‫ﺍﺏﺭ‬
‫]ﺕ !و *‬ ‫[ﺕ [ﻕﺯ‬ ‫×ﺩ )ﺱﻕى*’ﺭ‬
‫ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ‪ -‬ﺗﻴﻜﻪ‬ ‫ﺷﻤﺸﻴﺮ‬ ‫ﭘﻠﻪ – درﺟﻪ‬
‫ﻣِﻌ‪‬ﻨْﻴِﻦ‬ ‫ﺣ‪‬ﺘﻴﺨﺎ‬ ‫ﺣِﺮِو‬ ‫ﻣ‪‬ﺪ‪‬رِﮔﺎ‬

‫درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﭼﻬﺎرم‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ﺧﺮدﻣﻨﺪیِ ﭘﯿﺸﻮای روﺣﺎﻧﯽ ﯾﻬﻮدی‬ ‫ﺕ*ﺏ)ﺩ×و ﺭ*ﻕ×ﺯ‬

‫ﺩﺝﺉﻑىﺍ ﺍﺝﺡ ﺭ!ב÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺭ! )و !ﺕﺍﻥﻉْ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱٍ!ﺍﺡ )‹ !ﻝﺍﻕ ﻑ× ×ﺕو ﻥ) )ﺯﺫﺝو ﻑ[و ﺭ×»ﻉْ‘ﺝو‬
‫!ﻥ )ﺥﺫىﺍ ﺵ* !ﺫﺍﺡ ﻕ׋ﺝو )‹ *‬
‫ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺳﺎل ﭘﯿﺶ در ﺷﺐ ﺧﺮوج از ﮐﯿﭙﻮر )روزه ﺑﺰرگ( در ﯾﮑﯽ از ﺷﻬﺮﻫﺎ ﯾﻬﻮدی ﻫﺎ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ‬
‫ﺳﻮﮐﺎ )ﺳﺎﯾﺒﺎن( ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫)ﻉ *ﺏﻥ ﻑ× )ﻕ‹× ×ﻝو ﺭ× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﺵ[‹ىﺍﻍ ﺍﺝﺡ ﺭ!ב÷ﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻉ) ×ﺕی ﺭ(×»‘ﺝو ﺭ*ﺍﻉْ *‘ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻝ]ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ )‹ !ﺯ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ(×»‘ﺝو‪.‬‬
‫و ﺗﻤﺎم ﭼﻬﺎر روز ﺑﯿﻦ ﮐﯿﭙﻮر و ﻋﯿﺪ ﺳﻮﮐﺎ را ﻫﻤﻪی ﯾﻬﻮدی ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻮﮐﺎ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺱﺝﻥﺍﺡ ﺭ*ﺁﻉْ ﻝ]ﻁﻉْﺙ!ﺍﺡ )‹ !ﺩ )ﺉ *ﻉْﺭ ﻅﺝ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﻝ* )ﻅﻕﻉْ ﻥ* [ﺭﺡ )‹ !ﺯ )ﺫ ×ﺍﻍ‬
‫ﺵﺍﺡ ﺭ)×’ !‬
‫)ﻉ”ﻑ ﻕ×ﺙ ﺭ* ]ﻑ *ﺫ !‬
‫ﺭ(×»‘ﺝو‪.‬‬
‫و ﻧﻪ ﻓﻘﻂ اﻓﺮاد ﺑﺰرگ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻓﺮﯾﻀﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ اﻃﻔﺎل در ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻮﮐﺎ ﺑﻪ اﯾﺸﺎن ﮐﻤﮏ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺵ !ﺯﺍﻥ ﺭ(×»‘ﺝو‪.‬‬
‫×ﺭ )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺭ* )ﻥﺏﻉْ ﻑ[ﻥ ﺭ× ×ﺁ ×ﻝﻕ ﻉ) *ﺙ )ﺉﺉﻉْ ﻝ× *ﺫ !ﺥﺍﺡ ﺵ[ !ﺍ )ﺭ [ﺍﺭ ﻁ) *ﺏ‪) ‹! ،‬‬
‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ رﻓﺘﻪ و ﺷﺎﺧﻪﻫﺎی درﺧﺖ ﺑﺮای ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺎﯾﺒﺎن ﺑﺮﯾﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ِۀﻉْ ﻑﺝو*ﻍ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ‹× )وﺩﻉْﺫﺝو ﺵﺝﺫﺝو )ﻉ *وﻥﻉْ )‹ *ﺏﻥ ﻁ(*‘ﺭ ﺩ!ﺍﺫىﺍ ﺥىﻕﺝو‪.‬‬
‫ﺵﻕ ﺫ! )ی )ﺩﻕﻉْ ﺭ(×»‘ﺝو ﺙ! )‬
‫ﺵ‬ ‫)ﻉ ×ﺏ ]ﻑ [‬
‫و ﻫﻤﯿﻨﮑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﯾﺒﺎن ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫﺎ آﻧﺮا ﺑﺎ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺰﺋﯿﻦ ﮐﺮده و اﻧﻮاع ﻣﯿﻮهﻫﺎ در ﻫﺮ ﺳﻮﮐﺎ‬
‫آوﯾﺰان ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ ﺭﻉْﻑ ﺭ* ×ﻥ‪) ‹! ،‬ﻕﺕﺝﺯﺝو ﻥ! )ﻕﻑﺝو ﻑ[و‬


‫‹×ﺍﺝﺡ ﺭ* !ﻕﻑﺵﺝﻍ ﺵ[ﻥ ﺕ×ی ﺭ(×»‘ﺝو *‹ﻑ ﻑىﻥ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﺭ× !ﺭﺍﻑ ﺽ×ﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫*ﺭ !ﻝﺍﻕ‬
‫در روز اول ﻋﯿﺪ ﺳﻮﮐﻮت ﺣﺎﮐﻢ وﻗﺖ ﺑﺮای دﯾﺪن در ﺧﯿﺎﺑﺎنﻫﺎی ﺷﻬﺮ ﻋﺒﻮر ﻣﯿﮑﺮد‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ !‹ )ﻕﺕﺝﺯﺝو ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻕ* *ﻑﺭ ﻑ[ [ﺉﻥ *‘ﻥ ‹× !ﺍو ﻝﺝﺩىﺱ ‹× !ﺍو ﺙ* *ﻩﻍ‪.‬‬
‫ﺵﻕ ﻝ* ×ﺯﻕ ﺽ×ﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫‘× ]ﻑ [‬
‫ﻫﻤﯿﻨﮑﻪ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻪ ﺧﯿﺎﺑﺎن ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ رﺳﯿﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮐﺮد ﮐﻪ در ﺟﻠﻮی ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪای ﮐﻮﭼﮏ ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫ﺵ ×ﻑﻥ ﻑ[و ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ* !ﻝﺍﻕ‪* :‬ﺩﺭ ﺭىﺡ ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺭ*ﻑى[“ﺭ؟‬
‫*‬
‫از ﺷﻬﺮدار ﭘﺮﺳﯿﺪ اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮ ﭼﯿﺴﺖ؟‬

‫ﺵ*‹ﺫﻉْ ﻥ* [ﺭﺡ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‬


‫*ﻝ *ﺫﺭ ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ* !ﻝﺍﻕ‪ :‬ﻑى[“ﺭ ﺭىﻍ ﻁ(‘ﺝو [‬
‫ﺷﻬﺮدار ﺟﻮاب داد‪ :‬اﯾﻦ ﺳﺎﯾﺒﺎنﻫﺎی ﻣﻮﻗﺘﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ ﺑﺮای ﺧﻮدﺷﺎن ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺵ ×ﻥﺕ ﻥ! )ﺙ ‪+‬ﻕﻑ ﻥ!ﺍ ﻑ[و ﻕ×ﺯ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‬


‫ﺍﺫﺭ )‹‘× ×ﻝﻁ‪× :‬ﺩﺭىﻕ )‬
‫ﺽﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫!ﺉ *ﻉْﺭ ×‬
‫ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﯿﺖ دﺳﺘﻮر داد ‪ :‬ﻓﻮراً ﮐﺴﯽ را ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺗﺎ ﭘﯿﺸﻮای ﻣﺬﻫﺒﯽ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ را اﺣﻀﺎر ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ ﻉ) *ﻑ ×ﺩﻕ ﺩ×ﺭ ﺕ* ×ﺥ )ﺉ *‬


‫ﺅ‬ ‫ﺵ ×ﻥﺕ ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﺵﺝﻩىﻕ )ﻉ *ﺙ *ﻕﻑ ﻥ* ×ﻕﺯ ‪* .‬ﺭ ×ﻕﺯ *‹ﻑ ﻝ* ×ﺩﺱ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﻕ‪+‬ﻑﺵ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫*‬
‫ﺱﺝﺫﺍ؟‬
‫×ﻑ !‬
‫ﺷﻬﺮدار ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﯽ را ﻣﺄﻣﻮر ﮐﺮد ﭘﯿﺸﻮای ﻣﺬﻫﺒﯽ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ را اﺣﻀﺎر ﮐﺮد ﭘﯿﺸﻮا ﺑﺤﻀﻮر ﺣﺎﮐﻢ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ و‬
‫ﮔﻔﺖ آﻗﺎﯾﻢ ﭼﻪ ﻣﯿﺨﻮاﻫﯿﺪ؟‬

‫ﺵ )ﻥﻡً ﻥ× ×ﺭﺍﺝﻁ ﻑ[و ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ ﺵ[ *ﻥ [ﺏﺡ‪.‬‬


‫×ﺩﺭىﻕ ×ﺉﻉْىﺭ ﻑ[ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ [‬
‫ﻓﻮراً ﺑﻪ ﯾﻬﻮدﯾﺎﻧﺖ دﺳﺘﻮر ﺑﺪه ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮﺗﺎن را ﺧﺮاب ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ‬
‫ﺵﻕ ﻥ× ×ﺭﻕﺝﻁ ﻑ[و ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ*ﻑى[“ﺭ )‹ﺍﺝﺡ ﻑ[ *ﺕﺱ وىﻍ ﻥ*ﺫﻉْ ﻅ) ×ﺩﻍ ﺵ[ﻥ ﻝ] *‬
‫*ﻑ ×ﺩﻕ ﺭ* ×ﻕﺯ ‪ :‬ﻑىﺍ ﻑ[ )ﺥ *‬
‫ﭘﯿﺸﻮای ﻣﺬﻫﺒﯽ ﯾﻬﻮدﯾﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺮاب ﮐﺮدن اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮ در ﯾﮏ روز ﻣﯿﺴﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ده‬
‫روز ﻣﻬﻠﺖ ﺑﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻥ× ×ﺭﻕﺝﻁ ﻑ[و *‘ﻥ ﺭ*׋ !وﺍﺡ ﺭ× )ﺙُ ×ﻩ !ﺫﺍﺡ‬


‫ﺍﺫﺭ ‪ :‬ﻩﺝﺯ ﻑ] !ﺫﺍ ﺫﺝوىﻍ *ﻥ [ﺏﺡ ﻅ) ×ﺩﻍ ﺵ[ﻥ ﻝ] *‬
‫ﺽﻕ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫*ﻑ ×ﺩﻕ ×‬
‫ﺵ *ﻥ [ﺏﺡ پ‬
‫[‬
‫ﺣﺎﮐﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻮب‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﯿﺪﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﻣﺤﻘﺮﺗﺎن را ﺧﺮاب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﺭ ﺍ* !ﺩﺍﺡ ﻝ* )ﺩﺱﻉْ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ ﻉ) *ﺭ )ﻕﻁﻉْ ﻑ[و ﺭ(×»‘ﺝو ﺵ[ *ﻥ [ﺭﺡ )‘ *ﺱو ﻉ) ×ﺏ !ﺱﺍﻍ‬
‫)ﻉﺏىﻍ ﺭ* *ﺍﺭ ‘× ]ﻝ ‪+‬ﺯﻕ ﻝ] *‬
‫و ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر ﺷﺪ در اﻧﻘﻀﺎی ده روز ﯾﻬﻮدﯾﺎن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺻﻮل دﯾﻦ و آﺋﯿﻦ ﺧﻮد ﺳﺎﯾﺒﺎﻧﻬﺎی ﺧﻮد را ﺧﺮاب‬
‫ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺱﺵﺝو ‪ -‬ﮐﻠﻤﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬
‫ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *‬
‫!‬

‫ایْ‬ ‫ﻑىﺍ‬ ‫ﺧﺸﻢ –‬ ‫ﺳﺎﯾﺒﺎن –‬


‫ﻏﯿﺮﻣﻤﮑﻦ‬ ‫ﮐَﻌَﺲْ‬ ‫‘× ×ﻝﻁ‬ ‫ﺳﻮﮐﺎ‬ ‫(ﻁ*‘ﺭ‬
‫اِﻓْﺸﺎر‬ ‫ﺵﻕ‬
‫[ﻑ )ﺥ *‬ ‫اوﻗﺎت ﺗﻠﺨﯽ‬ ‫ﮐﯿﻮﺳﮏ‬
‫ﮐﺸﻮر ‪-‬‬
‫ﻣِﺪﯾﻨﺎ‬ ‫ﺍﺫﺭ‬
‫)ﺩ !ﺱ *‬ ‫ﻋﺎﻧﺎف ﺷﺎﺧﻪ ‪ -‬ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫*ﻝ *ﺫک‬ ‫ﻋﺎﺳﻮق ﻣﺸﻐﻮل‬ ‫*ﻝﻁﻉْﺙ‬
‫اﯾﺎﻟﺖ‬
‫ﭘﺎﺳﺒﺎن ‪-‬‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ –‬
‫ﺷﻮُﻃﺮ‬ ‫ﺵﺝﻩىﻕ‬ ‫ﺳِﺨﺎخ‬ ‫)ﻁ *ﺏ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬ ‫ﺑﯿﻨْﯿﺎن‬ ‫!‹ )ﺫ *ﺍﻍ‬
‫ﻣﺄﻣﻮر‬ ‫ﺳﻘﻒ ﻣﻮﻗﺘﯽ‬
‫روُش‬ ‫‪+‬ﻕﻑﺵ‬ ‫ﺗﺰﺋﯿﻦ ‪-‬‬
‫ﺷﻬﺮدار‬ ‫ﻗﯿﺸﻮط‬ ‫!ﺙﺵﻉْﻩ‬ ‫ﮐﻤﮏ‬ ‫ﻋِﺰِر‬ ‫ﻝىﻅ[ﻕ‬
‫ﻫﺎﻋﯿﺮ‬ ‫*ﺭ !ﻝﺍﻕ‬ ‫آراﯾﺶ‬
‫آﺋﯿﻦ –‬
‫ﻋﮑﺲ ‪-‬‬
‫ﻗﺎﻧﻮن ‪-‬‬ ‫دﯾﻦ‬ ‫!ﺱٍﺍﻍ‬ ‫ﺗِﻤﻮﻧﺎ‬ ‫ﺅﺩﻉْﺫ*ﺭ‬
‫)‬ ‫ﺣﺘﯽ‬ ‫اَﻓﯿﻠﻮ‬ ‫]ﻑ !ﺥﺍﻥﻉْ‬
‫ﺷﮑﻞ‬
‫داوری‬
‫ﻣﺬﻫﺐ ‪-‬‬
‫دات‬ ‫وزﯾﺮ ‪ -‬ﺣﺎﮐﻢ *ﺱٍو‬ ‫ﺳَﺮ‬ ‫ﺽﻕ‬
‫×‬ ‫ﺟﻨﮕﻞ‬ ‫ﯾَﻌَﺮ‬ ‫×ﺍ ×ﻝﻕ‬
‫دﯾﻦ‬
‫ﺧﺮدﻣﻨﺪی‪،‬‬
‫ﻫﺎرﺳﻮ ﺧﺮاب ﮐﺮدﻧﺪ‬ ‫*ﺭ )ﻕﻁﻉْ‬ ‫ﺣُﺨْﻤﺎ‬ ‫*ﺕ )ﺏ *ﺩﺭ‬
‫ﺣﮑﻤﺖ‪ ،‬ﻋﻘﻞ‬
‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ﺙﺱٍﻉْﺙ = دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬


‫!ﺱٍ )‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺣﺮوف رﯾﺸﻪ اﻓﻌﺎل در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی ﺛﺎﺑﺖ و از اﯾﻦ ﺣﯿﺚ ﺑﻪ ﺳﻪ ﮔﺮوه دو ﺣﺮف اﺻﻠﯽ } *ﺙﺡ )ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ﺷﺪ({‪ ،‬ﺳﻪ ﺣﺮوف اﺻﻠﯽ }*‘ ×وﺯ )ﻧﻮﺷﺖ({ ﭼﻬﺎر ﺣﺮف اﺻﻠﯽ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﺷﺪهاﻧﺪ } !ﺉ )ﻥﺉىﻥ )زﻧﮓ زد({‬
‫ﻫﺮ ﮔﺎه در ﻓﻌﻠﯽ‪ ،‬در ﺗﻤﺎم ﺣﺎﻻت ﺻﺮف )زﻣﺎنﻫﺎی ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬آﯾﻨﺪه و ﺣﺎل و اﻣﺮ و ﻧﻬﯽ و ﻣﻨﻔﯽ و ﻣﺼﺪر(‬
‫ﺗﻤﺎم ﺣﺮوف رﯾﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ و ﺣﺘﻤﺎً ﻣﻠﻔﻮظ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ آن ﻓﻌﻞ را ﻓﻌﻞ ﺳﺎﻟﻢ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﻣﺜﺎل *‘ ‪+‬وﺯ )ﻓﻌﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ(‬
‫ﮐﻪ در ﺗﻤﺎم ﺣﺎﻻت ﺻﺮف ﺳﻪ ﺣﺮف اﺻﻠﯽ آن ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ و ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﺸﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ )÷ *ﻝ !ﻥﺍﺡ ﺵ)ﻥىﺩ!ﺍﺡ‬
‫ﯾﻌﻨﯽ اﻓﻌﺎل ﮐﺎﻣﻞ ﯾﺎ ﺳﺎﻟﻢ ﻣﯿﮕﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻣﺎ ﻓﻌﻠﯽ ﮐﻪ در ﻫﺮ ﻣﻮرد از ﺣﺎﻻت ﺻﺮف ﯾﮏ ﯾﺎ دو ﺣﺮف از ﺣﺮوف رﯾﺸﻪ آن ﺣﺬف ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﻠﻔﻮظ ﺷﻮد‬
‫آن ﻓﻌﻞ را ﻓﻌﻞ ﻧﺎﻗﺺ ﻣﯿﮕﻮﯾﻨﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺙﺝﺫ[ﺭ )او ﻣﯿﺨﺮد( ﺭىﺡ ﺙﺝﺫ!ﺍﺡ )آﻧﻬﺎ ﻣﯿﺨﺮﻧﺪ( ﮐﻪ ﺣﺮف ﺭ در‬
‫ﻓﻌﻞ اول ﻏﯿﺮ ﻣﻠﻔﻮظ و در ﻓﻌﻞ دوم ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳﺖ ﯾﺎ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺫﺝﺥىﻥ ﻣﻦ ﻣﯽاﻓﺘﻢ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻑ[‪÷+‬ﻥ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻢ اﻓﺘﺎد‬
‫ﮐﻪ ﺣﺮف ﺫ در آﯾﻨﺪه ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﮐﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل )ﺥ *ﻝ !ﻥﺍﺡ ﺕ]ﻁىﻕ!ﺍﺡ ﯾﻌﻨﯽ اﻓﻌﺎل ﻧﺎﻗﺺ ﻣﯿﮕﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎبﻫﺎی اﻓﻌﺎل‬ ‫ﺭ!׋ )ﺫ *ﺍ !ﺫﺍﺡ‬


‫اﻓﻌﺎل ﻋﺒﺮی دارای ‪ 7‬ﺑﺎب ﯾﺎ !‹ )ﺫ *ﺍﻍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ اﺳﺎﻣﯽ آﻧﻬﺎ ﺑﺸﺮح زﯾﺮ اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺑﺎب اول = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ *÷ ×ﻝﻥ ژﺙ×ﻥ= ‪ :‬ﮐﻪ ﺳﺎدهﺗﺮﯾﻦ ﺑﺎبﻫﺎ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮ ﻓﺎﻋﻠﯿﺖ دﻻﻟﺖ ﻣﯿﮑﻨﺪ و ﻓﺎﻋﻞ‪ ،‬ﮐﺎر را‬
‫ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﯽدﻫﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺵﺝﺩىﻕ او ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽﮐﻨﺪ‪) .‬ﺳﻮم ﺷﺨﺺ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ اﯾﻦ ﺑﺎب رﯾﺸﻪ‬
‫ﺵ ×ﺩﻕ ﻧﮕﺎه داﺷﺖ(‬
‫ﻓﻌﻞ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ *‬

‫ﺑﺎب دوم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺫ! )ﺥ ×ﻝﻥ ‪ :‬ﮐﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب اول اﺳﺖ ﻣﺜﺎل‪ :‬ﺭﻉْﻑ ﺫ! )‬
‫ﺵ *ﺩﻕ او ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎب ﺳﻮم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ !÷ﻝىﻥ ‪ :‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎب اول ژ*÷ ×ﻝﻥ= وﻟﯽ ﺑﺎ ﺷﺪت ﻋﻤﻞ زﯾﺎدﺗﺮ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ ]ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﺯىﻕ ﻣﻦ‬
‫ﻣﯽﺷﮑﻨﻢ در ﺑﺎب اول ژ*÷ ×ﻝﻥ= ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در ﺑﺎب ﺳﻮم ژ!÷ﻝىﻥ= ﻣﯿﺸﻮد ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ)ﺵ׋ىﻕ ﻣﻦ ﺧُﺮد ﻣﯽﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺑﺎب ﭼﻬﺎرم = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ (÷ ×ﻝﻥ ‪ :‬ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب ﺳﻮم ژ!÷ﻝىﻥ= اﺳﺖ ﮐﻪ در آن ﮐﺎر ﺑﺸﺪت اﻧﺠﺎم ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﺎل *ﺭﻝىﺉ!ﺍﺡ ﺵ()‹ﻕﻉْ ﻫﯿﺰمﻫﺎ ﺧُﺮد ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎب ﭘﻨﺠﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ! )ﺥ !ﻝﺍﻥ ‪ :‬ﻓﺎﻋﻞ‪ ،‬ﮐﺎر را ﺑﺮای ﺷﺨﺺ دﯾﮕﺮی اﻧﺠﺎم ﻣﯽدﻫﺪ و ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ در اﯾﻦ‬
‫ﺑﺎب دو ﻓﺎﻋﻞ وﺟﻮد دارد ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ ﺩ× )ﺱ !ﻥﺍﺙ ﻑ[و ﺭ×ﺃىﻕ او ﺷﻤﻊ را روﺷﻦ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻫﻢ او و ﻫﻢ ﮐﺒﺮﯾﺖ‬
‫ﻫﺮ دو ﻓﺎﻋﻞ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ وﻟﯽ ﻓﺎﻋﻞ دوم ﺑﻪ ﻗﺪری ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻻزم ﺑﻪ ذﮐﺮ آن ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺎب ﺷﺸﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ* )ﺥ ×ﻝﻥ ‪ :‬ﺷﮑﻞ ﻣﺠﻬﻮل ﺑﺎب ﭘﻨﺠﻢ !‬


‫ژﺭ )ﺥ !ﻝﺍﻥ= اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺎری ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ دو ﻓﺎﻋﻞ اﻧﺠﺎم‬
‫ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﺜﺎل ×ﺭﺃىﻕ (ﺭ )ﺱ ×ﻥﺙ = ﺷﻤﻊ )ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﺴﯽ( روﺷﻦ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎب ﻫﻔﺘﻢ = !‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺭ! )و÷×ﻝىﻥ ‪ :‬در اﯾﻦ ﺑﺎب ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل در ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﯾﺎ ﺷﯿﺌﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﺎل ﺭﻉْﻑ‬
‫!ﺭ )و÷×ﻥىﻥ او )در ﺣﻖ ﺧﻮد( ﻧﻤﺎز ﺧﻮاﻧﺪ‪ .‬ﺭﻉْﻑ ﺭ! )وﻑ׋ىﺱ او ﺧﻮدﮐﺸﯽ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﯾﺎدآوری‪ :‬در درسﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ )‪13‬و‪ (15‬اﺷﺎرهای ﺑﻪ ﺻﺮف اﻓﻌﺎل در زﻣﺎن ﺣﺎل و ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و‬
‫اﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﺻﺮف ﭼﻨﺪ ﻓﻌﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه در ﺑﺎب *÷ ×ﻝﻥ )ﮐﻪ ﺑﺮ ﻓﺎﻋﻠﯿﺖ دﻻﻟﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻣﯽ‬
‫ﭘﺮدازﯾﻢ( ﺑﺪ ﻧﯿﺴﺖ ﺑﺪاﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺻﺮف ﻓﻌﻞ ﺧﻮاﺳﺘﻦ )ﺧﻮاﻫﻢ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﯽ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺪ ‪ (...‬در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ و ﺣﺮوف‬
‫ﻑگوگﺍگﺫگوگﺍ در زﺑﺎن ﻋﺒﺮی )در ﻣﺬﮐﺮ( و ﻑگوگوگﺫگوگو )در ﻣﺆﻧﺚ( در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻣﻌﺎدل ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪) .‬و ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﺧﻮاﻫﻢ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﯽ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺪ‪ (...‬در ﻓﺎرﺳﯽ ﺟﻠﻮ ﻓﻌﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد )ﺧﻮاﻫﻢ رﻓﺖ‪،‬‬
‫ﺧﻮاﻫﯽ رﻓﺖ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ‪ (...‬و آﻧﻬﺎ ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ ﺣﺮوف ﻑگوگﺍگﺫگوگﺍ ﻫﻢ در ﻋﺒﺮی‬
‫ﺟﻠﻮ ﻓﻌﻞ ﻣﯽآﯾﻨﺪ و ﻋﻼﻣﺖ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫وﺍﺱ ﺻﺮف زﻣﺎن آﯾﻨﺪه‬


‫)ﺫ !ﻩﺍﺝو ﻅ) ×ﺩﻍ ﻝ* !‬
‫!ﺭﺍﻑ = او‬ ‫ﺅ = ﺗﻮ ﺭﻉْﻑ = او‬
‫×ﻑ )‬ ‫ﺅﺭ =‬
‫×ﻑ *‬ ‫]ﻑ !ﺫﺍ =‬ ‫ﺥىﻕﻉْﺵ = ﻣﻌﻨﯽ‬
‫)ﻣﺆﻧﺚ(‬ ‫)ﻣﺆﻧﺚ(‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫ﻣﻦ‬
‫ﺅﺯﺝﻑ‬
‫*‬ ‫*ﺍﺯﺝﻑ‬ ‫ﺯﺝﻑﺍ‬
‫ﺅ !‬ ‫*‬ ‫ﺅﺯﺝﻑ‬
‫*‬ ‫*ﻑﺯﺝﻑ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﺪ‪...‬‬

‫ﺅىﺵىﺯ‬ ‫ﺍىﺵىﺯ‬ ‫ﺅىﺵ) !ﺯﺍ‬ ‫ﺅىﺵىﺯ‬ ‫ﻑىﺵىﺯ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﺸﺴﺖ‪...‬‬

‫ﺅىﺱ×ﻝ‬ ‫ﺍىﺱ×ﻝ‬ ‫ﺅىﺱ) !ﻝﺍ‬ ‫ﺅىﺱ×ﻝ‬ ‫ﻑىﺱ×ﻝ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ داﻧﺴﺖ‪...‬‬

‫ﺅ )ﺙ *ﻕﻑ‬
‫!‬ ‫!ﺍ )ﺙ *ﻕﻑ‬ ‫ﺅ )ﺙ )ﻕ !ﻑﺍ‬
‫!‬ ‫ﺅ )ﺙ *ﻕﻑ‬
‫!‬ ‫[ﻑ )ﺙ *ﻕﻑ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪ‪...‬‬

‫ﺅ )ﻕ [ﺉﺭ‬
‫!‬ ‫!ﺍ )ﻕ [ﺉﺭ‬ ‫ﺅ )ﻕ !ﺉﺍ‬
‫!‬ ‫ﺅ )ﻕ [ﺉﺭ‬
‫!‬ ‫[ﻑ )ﻕ [ﺉﺭ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢﺧﻮاﺳﺖ‪...‬‬

‫ﺅﺯ‬
‫ﺅ )ﺏ ‪+‬‬
‫!‬ ‫ﺅﺯ‬
‫!ﺍ )ﺏ ‪+‬‬ ‫ﺅ !ﺯﺍ‬
‫ﺅ )ﺏ )‬
‫!‬ ‫ﺅﺯ‬
‫ﺅ )ﺏ ‪+‬‬
‫!‬ ‫ﺅﺯ‬
‫[ﻑ )ﺏ ‪+‬‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪...‬‬

‫ﺅﺕ‬
‫ﺅ )ﺥ ×‬
‫!‬ ‫ﺅﺕ‬
‫!ﺍ )ﺥ ×‬ ‫ﺅ !ﺕﺍ‬
‫ﺅ )ﺥ )‬
‫!‬ ‫ﺅﺕ‬
‫ﺅ )ﺥ ×‬
‫!‬ ‫ﺅﺕ‬
‫[ﻑ )ﺥ ×‬ ‫ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد‪...‬‬
‫ﺅﻍ – ﺭىﻍ‬
‫×ﻑ [‬ ‫ﺭىﺡ = آﻧﻬﺎ‬ ‫ﺅﺡ = ﺷﻤﺎ‬
‫×ﻑ [‬ ‫]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ = ﻣﺎ‬ ‫ﺥىﻕﻉْﺵ = ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﺷﻤﺎ‪-‬آﻧﻬﺎ )ﻣﺆﻧﺚ(‬

‫ﻑﺫﺭ‬
‫ﺅ ‪+‬ﺯ *‬
‫*‬ ‫*ﺍﺯﺝﻑﻉْ‬ ‫ﺅﺯﺝﻑﻉْ‬
‫*‬ ‫*ﺫﺯﺝﻑ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﺪ‪...‬‬

‫ﺅىﺵ× )ﺯ *ﺫﺭ‬ ‫ﺍىﺵ)ﺯﻉْ‬ ‫ﺅىﺵ)ﺯﻉْ‬ ‫ﺫىﺵىﺯ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﺸﺴﺖ‪...‬‬

‫ﺅىﺱ× )ﻝ *ﺫﺭ‬ ‫ﺍىﺱ)ﻝﻉْ‬ ‫ﺅىﺱ)ﻝﻉْ‬ ‫ﺫىﺱ×ﻝ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ داﻧﺴﺖ‪...‬‬

‫ﻑﺫﺭ‬
‫ﺅ )ﺙ [ﻕ *‬
‫!‬ ‫!ﺍ )ﺙ )ﻕﻑﻉْ‬ ‫ﺅ )ﺙ )ﻕﻑﻉْ‬
‫!‬ ‫!ﺫ )ﺙ *ﻕﻑ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪ‪...‬‬

‫ﺍﺫﺭ‬
‫ﺅ )ﻕ [ﺉ *‬
‫!‬ ‫!ﺍ )ﻕﺉﻉْ‬ ‫ﺅ )ﻕﺉﻉْ‬
‫!‬ ‫!ﺫ )ﻕ [ﺉﺭ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢﺧﻮاﺳﺖ‪...‬‬

‫ﺅ )ﺏ ‪+‬و )ﺯ *ﺫﺭ‬
‫!‬ ‫ﺅﺯﻉْ‬
‫!ﺍ )ﺏ )‬ ‫ﺅﺯﻉْ‬
‫ﺅ )ﺏ )‬
‫!‬ ‫ﺅﺯ‬
‫!ﺫ )ﺏ ‪+‬‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪...‬‬

‫ﺅ )ﺕ *ﺫﺭ‬
‫ﺅ )ﺥ ×‬
‫!‬ ‫ﺅﺕﻉْ‬
‫!ﺍ )ﺥ )‬ ‫ﺅﺕﻉْ‬
‫ﺅ )ﺥ )‬
‫!‬ ‫ﺅﺕ‬
‫!ﺫ )ﺥ ×‬ ‫ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد‪...‬‬

‫ﺗﺬﮐﺮ‪ :‬در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه درﺗﻤﺎم اﻓﻌﺎل )‪ 7‬ﺑﺎب(‬


‫‪ -1‬اول ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﻣﺬﮐﺮ و ﻣﺆﻧﺚ ﯾﮏ ﺷﮑﻞ دارﻧﺪ‪ -2 .‬اول ﺷﺨﺺ ﺟﻤﻊ ﻣﺬﮐﺮ و ﻣﺆﻧﺚ ﻧﯿﺰ ﯾﮏ‬
‫ﺷﮑﻞ دارﻧﺪ‪ -3 .‬دوم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﻣﺬﮐﺮ و ﺳﻮم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﻣﺆﻧﺚ ﯾﮏ ﺷﮑﻞ دارﻧﺪ‪ -4 .‬دوم ﺷﺨﺺ و‬
‫ﺽﺍﺡ= ﮔﺬاﺷﺘﻦ در زﻣﺎن آﯾﻨﺪه‪:‬‬
‫ﺳﻮم ﺷﺨﺺ ﺟﻤﻊ ﻣﺆﻧﺚ ﯾﮑﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎل ﻓﻌﻞ ﺽﺝﺡ ژﻥ* !‬

‫ﺽﺍﺡ‬
‫*ﺍ !‬ ‫ﺽﺍﺡ‬
‫ﺅ !‬
‫*‬ ‫ﺵﺍﺡ‬
‫*ﻑ !‬ ‫ﻣﺬﮐﺮ‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ‬
‫ﺽﺍﺡ‬
‫ﺅ !‬
‫*‬ ‫ﺍﺩﺍ‬
‫ﺽ !‬‫ﺅ !‬
‫*‬ ‫ﺽﺍﺡ‬
‫*ﻑ !‬ ‫ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ‬
‫ﺧﻮاﻫﻢﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﯽﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﺪﮔﺬاﺷﺖ‬

‫ﺽﺍﺩﻉْ‬
‫*ﺍ !‬ ‫ﺽﺍﺩﻉْ‬
‫ﺅ !‬
‫*‬ ‫ﺽﺍﺡ‬
‫*ﺫ !‬ ‫ﻣﺬﮐﺮ‬ ‫*ﻅ *ﺏﻕ‬
‫ﺅﺽىﺩ) *ﺫﺭ‬
‫*‬ ‫ﺅﺽىﺩ) *ﺫﺭ‬
‫*‬ ‫ﺽﺍﺡ‬
‫*ﺫ !‬ ‫ﻣﺆﻧﺚ‬ ‫)ﺫﺙىﺯ*ﺭ‬
‫ﺧﻮاﻫﯿﻢﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﯿﺪﮔﺬاﺷﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪﮔﺬاﺷﺖ‬

‫وﺍﺱ ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ در زﻣﯿﻨﻪ زﻣﺎن آﯾﻨﺪه‬


‫ﺵ*÷ !ﻩﺍﺡ !‹ )وﺕﺝﺡ ﻅ) ×ﺩﻍ ﻝ* !‬
‫‘× *ﺇﺭ ﺩ! )‬
‫ﺍﺫﺭ‬
‫ﺽﺍﻑ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ ﻕ‪+‬ﻑﺵ ﺭ× ×ﺭ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﺥ* ×ﻕﻁ ﺍىﻥى‪ ،‬ﻑىﺉ[ﻥ )‘ﺯﺝﺱ ﺫ) !‬
‫ِﺯﻉْﻝ× ﺭ*׋ﻑ ﺩ×ﻕ ﺍ) ×‬
‫‪* ׋ -1‬‬
‫ﺵ‬
‫ﻑو !ﺩﺍ ﻉ!ﺍﺱ׋ىﻕ ﻝ×ﻥ )‹ *ﻝﺍﺝو ﺵ[ﻥ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ‪.‬‬
‫×ﺩﻕ *ﺏ ×‬
‫ﻫﻔﺘﻪ آﯾﻨﺪه آﻗﺎی ﯾﺸﻌﯿﺎﺋﯽ‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﻫﯿﺌﺖ ﻣﺪﯾﺮه اﻧﺠﻤﻦ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن اﯾﺮان‪ ،‬ﻧﺰد رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر ﻣﺤﺘﺮم ﺟﻨﺎب‬
‫آﻗﺎی ﺧﺎﺗﻤﯽ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ و درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﯾﻬﻮدﯾﺎن اﯾﺮان ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ِ )ﺱٍﻕﻉْ‬
‫ﺵ !‬
‫ﺵ‬ ‫ﺅﺯ ﺩ× ]ﻑ *ﺩﻕ ﻝ×ﻥ ﺱ) ×ﺯﻕ ﺭ)×» *ﻕ !ﻩﺍﺡ [‬
‫ﻑﺵﺍ !ﺍ )ﺏ ‪+‬‬
‫ﺍﺫﺭ؛؛ ]ﻑﺱﺝﻍ ﻝﺝﻕى‪* ،‬ﻕ !‬
‫ﻑﺵﺍ ﺭ*׋ﻑ ؛؛!‹ *‬
‫‪× ×‹ -2‬ﺩ ]ﻑ ×ﺩﻕ ﻕ* !‬
‫ﺍﻅ *ﺍﺭ ﺫ[ [یﺱ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‪.‬‬
‫!ﺩﻩىﻥ[ !ﻉ )‬
‫در ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ آﯾﻨﺪه ﺑﯿﻨﺎ آﻗﺎی ﺳﺮدﺑﯿﺮ درﺑﺎره ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺿﺪ ﯾﻬﻮدی ﮐﻪ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺨﺶ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻘﺎﻟﻪای‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺕ؛؛‪.‬‬
‫ﺵ ×‬‫؛؛ﻑ !ﺫﺍ ﺩ× ]ﻑ !ﺩﺍﻍ [‹ ‪%‬ﻑﺩﻉْﺫ*ﺭ ﺵ)ﻥىﺩ*ﺭ ﺵ[ *ﺁ ‪+‬ﺯﻑ ﺩ[ [ﻥ‪× ،‬ﺭ ×*ﺇ !‬
‫‪] -3‬‬
‫؛؛ ﻣﻦ اﯾﻤﺎن ﮐﺎﻣﻞ دارم ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﺢ )ﻧﺎﺟﯽ ﺟﻬﺎن( ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪.‬؛؛‬

‫ﻕﺝوﺍﻉ‪.‬‬
‫ﺍﺫﺭ ﻉْﺩ× *ۀ *‬
‫ﺅﺯ ﻥ)ﻡً ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬
‫ﺅ !ﺯﺍ ﺭ*׋ﻑ ﻑ[ )ﺏ ‪+‬‬
‫‪! ‹) -4‬ﺩ )ﺏ *‬
‫در ﻧﺎﻣﻪ آﯾﻨﺪهام ﺑﺮاﯾﺖ درﺑﺎره ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻨﺎ و ﻫﺪﻓﻬﺎی آن ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺙﺝﻕ *ﻑﺍﻉ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺁﺫىﺍ ﺩ× *ﺱٍ !ﻝﺍ گ ﺕ!ﺫﻉْ‪ ،‬گ ﺩﻉْﻁ*ﻕ گ‬
‫ﺍﺫﺭ ﺍ* !ﺯﺍﻑ ﻥ) )‬
‫‪× -5‬ﺭ ×ﺁ )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬
‫)ﻉ [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻨﺎ ﻣﻘﺎﻻت ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤﯽ‪ ،‬ﺗﺮﺑﯿﺘﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ و اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع ﺗﻘﺪﯾﻢ‬
‫ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬

‫ﺅﺱٍىﻥ !ﻥ )ﻥﺩﺝﺱ ﺭىﺍﻩىﺯ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو‪.‬‬


‫ﺵ ×‬
‫ﺵﺭ ﻥ!ﺍ ﻥ)ﺱ׋ىﻕ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻑ[ )‬
‫‪* -6‬ﺙ [‬
‫ﺑﺮاﯾﻢ ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﺒﺮی ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﻢ ﺳﻌﯽ ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد ﻋﺒﺮی را ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮم‪.‬‬

‫ﻑﺫﺭ ﻑ[ )ﺉﻥىﺫﻉْ ﻉ)ﺭىﻍ ﺅ)ﺱ׋ )ىﻕ *ﺫﺭ ﻝ×ﻥ ﺕ]وﻉْﺃ×و ﺕ× *ﺫﺭ ﻉ!ﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ‪.‬‬
‫ﺽ *ﻕﺭ ﻉ) *ﻕﺕىﻥ ﺩ* *ﺕﻕ ﺅ* ‪+‬ﺯ *‬
‫‪* -7‬‬
‫ﺳﺎرا و راﺣﻞ ﻓﺮدا ﻧﺰد ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ و آﻧﻬﺎ درﺑﺎره ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﯽ ﺣﻨﺎ و ﯾﻬﻮدا ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮐﺮد‪.‬‬

‫ﺅﺍ‪.‬‬
‫ﺵ *ﺫﺭ ﺭ*׋ *ﻑﺭ )‘ *ﺯﻕ ﻑ] !ﺫﺍ ”ﻑ ﻑ] ×ﻥﺇىﺱ !‘ﺍ ﻅ* ×ﺙ )ﺫ !‬
‫‪* ‹) -8‬‬
‫در ﺳﺎل آﯾﻨﺪه دﯾﮕﺮ ﻣﻦ ﺗﺪرﯾﺲ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮐﺮد ﭼﻮﻧﮑﻪ ﭘﯿﺮ ﺷﺪهام‪.‬‬

‫ﺵﺍﻕ ﺵ!ﺍﻕ ﺕ* *ﺱﺵ‪.‬؛؛‬


‫ﺵﺡ ﺫ* !‬
‫؛؛ﺍ*‹ [ﺫﺭ ﺭ× !ﺇ )ﺙ *ﺱٍﺵ ﻉْﺯ! )ﻕ *ﺫ *ﺫﺭ ﺵ*ﺡ ﺫ× ]ﻝ [ﻥﺭ ﻉ) *‬
‫‪! -9‬‬
‫ﻣﻌﺒﺪ ﻣﻘﺪس آﺑﺎد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺑﺎ ﺗﺮﻧﻢ ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺑﻪ زﯾﺎرت ﺧﻮاﻫﯿﻢ رﻓﺖ و در آﻧﺠﺎ ﺳﺮود ﺗﺎزه ﺧﻮاﻫﯿﻢ‬
‫ﺧﻮاﻧﺪ‪.‬‬
‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬

‫رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر‬ ‫ﻧِﺴﯽ ﻫَﻤِﺪﯾﻨﺎ‬ ‫ﺍﺫﺭ‬


‫ﺽﺍﻑ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫)ﺫ !‬
‫ﺳﺮدﺑﯿﺮ‬ ‫ﻋُﻮرِخ راﺷﯽ‬ ‫ﻑﺵﺍ‬
‫ﻝﺝﻕى‪* ،‬ﻕ !‬
‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣَﺌَﻤﺎر راﺷﯽ‬ ‫ﻑﺵﺍ‬
‫×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !‬
‫اﯾﻤﺎن دارم‬ ‫ﻣَﺌَﻤﯿﻦ‬ ‫×ﺩ ]ﻑ !ﺩﺍﻍ‬
‫ﻣﻌﺒﺪ ﻣﻘﺪس‬ ‫ﻣﯿﻘْﺪاش‬ ‫!ﺩ )ﺙ *ﺱٍﺵ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ – ﺿﺪ‬ ‫ﻧِﮕِﺪ‬ ‫[ﺫ [یﺱ‬
‫ﻣﻘﺎم ﻣﺤﺘﺮم‬ ‫ﮐِﻮُود‬ ‫)‘ﺯﺝﺱ‬
‫ﻋﻠﻤﯽ‬ ‫ﻣَﺪاﻋﯽ‬ ‫×ﺩ *ﺱٍ !ﻝﺍ‬
‫ﺗﺮﺑﯿﺖ‬ ‫ﺣﯿﻨﻮخ‬ ‫!ﺕﺫﻉْ‪،‬‬
‫ﺗﺮﻧﻢ ‪ -‬ﺳﺮود‬ ‫رِﻧﺎﻧﺎ‬ ‫)ﻕ *ﺫ *ﺫﺭ‬
‫اﺧﻼق‬ ‫ﻣﻮﺳﺎر‬ ‫ﺩﻉْﻁ*ﻕ‬
‫ﺑﺨﻮﺑﯽ ‪-‬ﮐﺎﻣﻼً‬ ‫ﻫِﻄِﻮ‬ ‫ﺭىﺍﻩىﺯ‬
‫اﻧﺠﻤﻦ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎع‬ ‫ﺣِﻮْرا‬ ‫[ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬
‫اﯾﻤﺎن – اﻋﺘﻘﺎد‬ ‫اِﻣﻮﻧﺎ‬ ‫‪%‬ﻑﺩﻉْﺫ*ﺭ‬
‫ﺳﺮودﺧﻮاﻫﯿﻢﺧﻮاﻧﺪ‬ ‫ﻧﺎﺷﯿﺮ‬ ‫ﺵﺍﻕ‬
‫*ﺫ !‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﺷﺸﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫!ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬


‫ﻋﻼﻣﺎت اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺆﻧﺚ‬

‫اﺻﻮﻻً ﻫﺮ اﺳﻤﯽ ﯾﺎ ﻣﺬﮐﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺆﻧﺚ ﻋﻼﻣﺎت اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺆﻧﺚ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬

‫‪ - 1‬ﻫﺮ اﺳﻤﯽ ﮐﻪ در ﻣﻔﺮد ﺑﻪ ﺣﺮف و ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‬


‫]ﺕﺫﻉْو = دﮐﺎن‬ ‫[ﺱٍ [ﻥو = در‬ ‫ﻣﺜﺎل‪× :‬ﺩ )ﺕ[‹ [ﻕو = دﻓﺘﺮ‬

‫‪ - 2‬ﻫﺮ اﺳﻤﯽ ﮐﻪ در ﻣﻔﺮد ﺑﻪ ﺻﺪای *‪-‬ﺭ ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‬


‫ﺍﻕﺭ = ﺷﻌﺮ‬
‫ﺵ *‬‫!‬ ‫ﺽ )ﺩ *ﻥﺭ = ﻟﺒﺎس‬
‫!‬ ‫ﺫﺝﻕﺭ = ﺷﻤﻌﺪان‬
‫ﻣﺜﺎل‪) :‬ﺩ *‬

‫‪ - 3‬اﺳﺎﻣﯽ اﻋﻀﺎﺋﯽ از ﺑﺪن ﮐﻪ زوج ﻫﺴﺘﻨﺪ‬


‫×ﻝ !ﺍﻍ = ﭼﺸﻢ‬ ‫[ﻕ [یﻥ = ﭘﺎ‬ ‫ﻣﺜﺎل‪* :‬ﺍﺱ = دﺳﺖ‬

‫‪ - 4‬اﺳﺎﻣﯽ ﺷﻬﺮﻫﺎ و ﮐﺸﻮرﻫﺎ و ﻧﻘﺎط ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎﺋﯽ دﻧﯿﺎ‬


‫)ﺍﻕﻉْﺵ* ×ﻥ !ﺍﺡ = اورﺷﻠﯿﻢ‬ ‫ﻣﺜﺎل‪[ :‬ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ = ﺗﻬﺮان‬

‫‪ - 5‬اﺳﺎﻣﯽای ﮐﻪ ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ و ﻋﻼﻣﺘﯽ ﻧﺪارد‬


‫!ﺩ )ﻕ *ﺍﺡ = ﻣﯿﺮﯾﺎم‬ ‫ﻣﺜﺎل‪[ :‬ﻑ )ﻁﺅىﻕ = اﺳﺘﺮ‬

‫اﻟﻒ( ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﻓﻌﻠﯽ ﯾﺎ ﮐﻠﻤﻪای ﯾﺎ اﺳﻢ ﻣﺬﮐﺮی ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﻪ آﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﺣﺮف ﺭ ﯾﺎ و اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫*÷ *ﻕﺭ =ﮔﺎو ﻣﺎده‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫*÷ﻕ =ﮔﺎو ﻧﺮ‬
‫ﻩﺝﺯﺭ = دﺧﺘﺮ ﺑﭽﮥ ﺧﻮب‬
‫*‬ ‫×ﺍ )ﻥ *ﺱٍﺭ‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫[ﺍ [ﻥﺱ ﻩﺝﺯ = ﭘﺴﺮ ﺑﭽﮥ ﺧﻮب‬
‫ﻑﺝﺏ [ﻥو‬
‫[‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﻑﺝﺏىﻥ = ﻣﯿﺨﻮرم‬
‫*‹ *ﻑﺭ = ﻣﯽآﯾﻢ‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫*‹ﻑ = ﻣﯽآﯾﻢ‬
‫ب( ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ آﺧﺮ اﺳﻤﯽ ﯾﺎ ﻓﻌﻠﯽ ﺣﺮف ﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﯿﻢ ﺣﺮﮐﺖ [ﻁیﺝﻥ ژاِ= را ﺑﻪ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ *ﺙ ×ﺩچ ژآ= ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽدﻫﯿﻢ‪ .‬ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫ﺩﺝﻕﺭ = ﻣﻌﻠﻢ زن‬
‫*‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﺩﺝﻕﺭ = ﻣﻌﻠﻢ ﻣﺮد‬
‫[‬
‫ﺝﺏﺭ = دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬
‫×ﺭ ×ﺁ )ﻥ *ﺱٍﺭ ‹ *‬ ‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﺝﺏ ‪+‬ﺭ = ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬
‫×ﺭ [ﺁ [ﻥﺱ ‹ [‬
‫ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﺵﺭ ﻥ! )ﻥﺩﺝﺱ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو = ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﺒﺮی ﺳﺨﺖ ﻧﯿﺴﺖ‬ ‫ﺵﺭ – *ﺙ *‬
‫ﺵﺭ = ”ﻑ ﺙ* [‬ ‫*ﺙ [‬
‫ﺵﺭ = زﺑﺎن ﻋﺒﺮی زﺑﺎن ﺳﺨﺘﯽ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫*ﺭ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو ﺽ* *ﺥﺭ ”ﻑ ﺙ* *‬

‫پ( اﺳﺎﻣﯽ ﯾﺎ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺬﮐﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و در آﺧﺮ آن ﺣﺮﮐﺖ !ﺕ !ﻕﺍﺙ ژای= و ﺣﺮف ژﺍ= ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺆﻧﺚ آﻧﻬﺎ ﺣﺮف ﺭ‬
‫ﯾﺎ ﺣﺮف و ﺑﻪ آﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ ﯾﺎ اﺳﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﮔﺮدد ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫)ﺍﺭﻉْﺱ! *ﺁﺭ ﯾﺎ )ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍو = زن ﯾﻬﻮدی‬ ‫ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫)ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍ = ﻣﺮد ﯾﻬﻮدی‬
‫!ﻝ )ﺯ !ﻕ *ﺁﺭ ﯾﺎ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺍو = زن ﯾﻬﻮدی‬ ‫ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫!ﻝ )ﺯ !ﻕﺍ= ﻣﺮد ﯾﻬﻮدی‬
‫*ﺫ )ﺏ !ﻕ *ﺁﺭ ﯾﺎ *ﺫ )ﺏ !ﻕﺍو = زن ﻏﺮﯾﺐ‬ ‫ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫*ﺫ )ﺏ !ﻕﺍ = ﻣﺮد ﻏﺮﯾﺐ‬

‫ت( اﺳﺎﻣﯽای ﮐﻪ آﺧﺮ آن ﺣﺮف ﺫ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ و اﯾﻦ ﺣﺮف ﺟﺰء رﯾﺸﻪ آن ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﺗﺒﺪﯾﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﻢ ﺣﺮوف ﺍو ﺑﻪ آﺧﺮ آن اﺳﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫×ﻕ ]ﺕ *ﺩ !ﺫﺍو ‘× )و*‹ !ﺫﺍو‬ ‫×ﻕ ]ﺕ *ﺩﻍ = رﺣﯿﻢ ﯾﺎ ב )و*‹ﻍ = ﮐﺎرﻣﻨﺪ دﻓﺘﺮی ﯾﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦﻧﻮﯾﺲ ﻣﺮد ﻣﺆﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬

‫ﺗﺬﮐﺮ = اﺻﻮﻻً اﺳﻤﯽ ﮐﻪ دارای ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺆﻧﺚ ﻧﯿﺴﺖ ﻣﺬﮐﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﻪ ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻦ ﮐﻠﻤﺎت‪ ،‬اﺳﺎﻣﯽ و اﻓﻌﺎل‬


‫‪ (1‬ﻣﻌﻤﻮﻻً اﺳﺎﻣﯽ ﯾﺎ اﻓﻌﺎل ﻣﺆﻧﺚ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺣﺮوف ﺝو و اﺳﺎﻣﯽ ﯾﺎ اﻓﻌﺎل ﻣﺬﮐﺮ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ !ﺍﺡ ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫)ﺱٍ *ﻥوﺝو‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫[ﺱٍ [ﻥو = در‬
‫×ﺕﻥﺝﺫﺝو‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﺕדﺝﻍ = ﭘﻨﺠﺮه‬
‫ﺝوﺯﺝو =‬
‫ﺵ )ﺭ *ﺫﻑﻅ ‘ )‬
‫ﺵ )ﺭ *ﺫﻑﻅ ﻉ) ×‬
‫ﺍﺫو ﻉ) ×‬
‫!ﻅ ×‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻮﻧﺚ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﺝو [ﺯو = زﯾﻨﺖ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﺪ‬
‫ﺍﺫو ‘ [‬
‫!ﻅ ×‬
‫زﯾﻨﺖ و ﺷﻬﻨﺎز ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﻨﺪ‬

‫‪ (2‬اﮔﺮ ﻣﺬﮐﺮ و ﻣﻮﻧﺚ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺻﻔﺖ و ﻓﻌﻞ و ﻋﺪد ﻣﺬﮐﺮ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫×ﺭ )ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﻉ) ×ﺭ )ﺍ *ﻥﺱﺝو ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﺍ× ×ﺕﺱ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ و دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﺤﺼﯿﻞ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‬
‫‪ (3‬ﭘﺴﻮﻧﺪ !ﺍﺡ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺜﻨﯿﻪ )ﺟﻤﻊ زوﺟﯽ( اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫ﺍﺝﺩ !ﺍﺡ = دو روز‬
‫×‬
‫ﺵ *ﺫ ×و !ﺍﺡ = دو ﺳﺎل‬
‫)‬
‫ﺵ !ﺍﺡ = دو ﻣﺎه‬
‫*ﺕ )ﺱ ×‬
‫*ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ = دو دﺳﺖ‬

‫‪ (4‬ﻣﻌﺪودی از اﺳﺎﻣﯽ )ﮐﻪ اﻧﮕﺸﺖ ﺷﻤﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ( ﺑﺮ ﺧﻼف ﻗﺎﻋﺪه دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫*ﻑﺯﺝو = ﭘﺪران‬ ‫ﺟﻤﻊ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫*ﻑﺯ = ﭘﺪر‬
‫ﺵﺍﺡ = زﻧﺎن‬
‫*ﺫ !‬ ‫ﺟﻤﻊ آن ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ِﺭ = زن‬
‫!ﻑ *‬
‫ﺵ‬

‫‪ (5‬ﻏﺎﻟﺒﺎً ﭼﯿﺰﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ واﺣﺪ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻧﺪارد ﻧﺎم ﻋﺒﺮی آﻧﻬﺎ ﯾﺎ ﺑﺼﻮرت ﺟﻤﻊ ﯾﺎ ﺑﺼﻮرت ﻣﻔﺮد وﺟﻮد دارد ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫*ﻅ *ﺭﺯ = ﻃﻼ‬
‫[ﺕ )ﺩ *ﻑﺭ = ﮐﺮه‬
‫×ﺩ !ﺍﺡ = آب‬

‫ﺅﺯ = ﻧﺎﻣﻪ‬
‫!ﺩ )ﺏ *‬
‫ﻕﺝﺫﺭ ﺭ× [ﺫ )ﺕ *ﺩ *ﺱﺭ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ×ﺯ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ‪.‬‬
‫‪׋ -1‬و ﺱٍﺝﺱ* !وﺍ ﺭ× )ﺁ *ﺙ *ﻕﺭ ﺵ* *‬
‫دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻟﻪ ﻋﺰﯾﺰم‪ ،‬ﺷﺎروﻧﺎه دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ ﺳﻼم زﯾﺎد و دﻋﺎی ﺧﯿﺮ )ﺑﺮﮐﺖ(‬

‫ﺍﻑﺍﺡ ﻉْﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺅ‪! ‹) ،‬ﻕ !‬
‫ﺵ÷× )ﺕ ى‬
‫ﺅ )ﻉ ‪+‬ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺩ! )‬
‫‪] -2‬ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﺙ *ﻉْﺭ ﺵ[ ×ﻑ )‬
‫اﻣﯿﺪوارم ﮐﻪ ﺧﻮدت و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﯿﻠﺖ ﺳﻼﻣﺖ و ﺷﺎد ﻫﺴﺘﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻑﺭ ﻉ)ﻑىﺍﻍ ﻥ!ﺍ ﺵﻉْﺡ ﺱٍ) *ﻑ *یﺭ !‘ﺍ ﻑ!ﺡ ﻕ)ﻑﻉْو *÷ ×ﺫ !ﺍ‪× ،‬ﺭ )ﺁ *ﺙ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬
‫ﻥﺝﺩﺍ *‹ﻕﻉْ‪ ،‬ﺭ؛؛ ﻑ] !ﺫﺍ )‹ !ﻕ *‬
‫ِ !‬ ‫‪! -3‬ﻑﺡ ﺅ! )ﻕ !ﺉﺍ ﻥ* ×ﺱ ×ﻝو ﺩ! )‬
‫ﺵ‬
‫اﮔﺮ از ﺣﺎل ﻣﻦ ﺑﺨﻮاﻫﯽ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﺳﻼﻣﺘﻢ و ﺟﺰء دوری دﯾﺪار ﺗﻮ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﻧﺪارم‪.‬‬

‫ﺅﺍ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ‪.‬‬
‫ﺽ ×ﺩ )ﺕ !‬
‫ﺅﺯى‪× ،‬ﺭ *ﺁ *ﺙﻕ ﻉ) *‬
‫ﺅﺍ ﻑ[و ﺩ! )ﺏ *‬
‫ﻕﺝﺫﺭ ﺭ* ]ﻑﺭﻉْﺯ*ﺭ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺕ‪[ +‬ﺱﺵ ﺙ!‹× )ﻥ !‬
‫ﺵ *‬ ‫‪* -4‬‬
‫ﺷﺎروﻧﺎه ﻣﺤﺒﻮب ﯾﮏ ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺰﯾﺰت را درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮدم و ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪم‪.‬‬
‫ﺅﺍ ﻥ*‪× ،‬ﻝﻥ ﺩ× *ء !ﺯﺍ‬
‫ﺅﺯ ﻅ[ﺭ ﻅ) ×ﺩﻍ ×ﻕﺯ ﻉ)”ﻑ ﺭﺝﺱ× )ﻝ !‬
‫ﺅﺍ ﻥ*‪! ،‬ﺩ )ﺏ *‬
‫ﻑﺝﺫ [ﺫو ﻝ* ×ﻥﺍ ﺵ[ *ﻥ *ﺇﺭ ”ﻑ *‘ ×و )ﺯ !‬ ‫‪! ‹) -5‬ﻥﺍ ﻁ*ﺥىﺙ ﻑ× )‬
‫ﺅ !ﺩ )و [‬
‫ﺑﺪون ﺷﮏ از ﻣﻦ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪی ﮐﻪ ﭼﺮا ﻣﺪت ﻣﺪﯾﺪی اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮای ﺗﻮ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻨﻮﺷﺘﻪام و ﺗﻮ را از ﺣﺎل ﺧﻮد ﺑﺎ ﺧﺒﺮ‬
‫ﻧﮑﺮدهام‬

‫ﺝﻕ *ﺩﺭ ﺉ*ﻕﺝو‬


‫ﺵ *ﺭ !ﻝﺍﻕ ﺭ‪«×+‬ﻑو ’ )‬
‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو ﻝ×ﺱ ‘× *ﺩﺭ [‬
‫ﺱﺝﻥﺭ ﻑىﺍﺫى‪× ،‬‬
‫ﺵﺍﻉ )ﻥ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ ﺭ)×’ *‬
‫‪[ -6‬ﺭﺍﺝو ﺵ[”ﻑ *‹ﻑو) ×ﻝﺱ ﻝ× )ﺏ *‬
‫*ﻥ *ﻑ *ﺱﺡ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﺰرگ ﻧﯿﺎﻣﺪهای ﻧﻤﯿﺪاﻧﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﭼﻘﺪر اﻧﺴﺎن را ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺍ ﻑ[و ﻑ] !ﺩﺍوﻉْو ﺱٍ) *ﺯ ×ﻕﺍ‬


‫ﺅ !ﺯ !‬
‫ﺅ *‬
‫ﺯﺝﻑﺍ ÷× ×ﻝﺡ ﻥ* !ﻝﺍﻕ ﺭ‪«×+‬ﻑو ﻑ× )‬
‫‪! -7‬ﻑﺡ ﺅ* !‬
‫اﮔﺮ ﯾﮏ دﻓﻌﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﯿﺎﺋﯽ ﺑﺼﺪق ﮔﻔﺘﺎر ﻣﻦ ﭘﯽ ﺧﻮاﻫﯽ ﺑﺮد‪.‬‬

‫‪] -8‬ﻑ !ﺫﺍ ﺫ! )ﺩﺉىﻑو )‹ﺯىﺍو ﺭ×» [ىﺥﻕ ﻕﻉ !ْﺭﺍ ﺵ*ﻑﺱ ﻉْﺩ) ×ﻥ [ﺇ [ﺱو ﺩ!ﻍ ﺭ‪[ ‹×+‬ﺙﻕ ﻝ×ﺱ ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﻑ[و ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و ﺭ× *ء *ﺭ ×ﻕ !ﺍﺡ ﻑ] !ﺫﺍ‬
‫ﻑﺝﺏ [ﻥو ﺵ*ﺡ‪.‬‬
‫[‬
‫ﻣﻦ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﻋﺼﺮ در ﻣﺪرﺳﻪ روﺣﯽ ﺷﺎد ﻫﺴﺘﻢ و ﺗﺪرﯾﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺣﺘﯽ ﻧﻬﺎر را در ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﯿﺨﻮرم‪.‬‬

‫ﺵ *ﺯ [ﻝ [ﻕو ﻑ] !ﺫﺍ *‹ *ﻑﺭ ﺭ×‹× )ﺍ *وﺭ ﻝ]ﺍىﺥ*ﺭ‬


‫ﺽﻕﺝو ﺅ× )ﻥ !ﺩﺍﺱﺝو *‹ ‪+‬ﻑ [ﺥﻍ [‬
‫ﻑﺵﺍ ﺩ! )و ×ﻝﺁىک ﺩ! !ﻉ‘ﻉْﺕ!ﺍﺡ ﻝ!ﺡ ﻝ] *‬
‫‪+ -9‬ﻕ !‬
‫ﺳﺮم ﺑﺮ اﺛﺮ ﺑﺤﺚ ﺑﺎ دهﻫﺎ ﻣﺤﺼﻞ ﺧﺴﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻋﺼﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰل ﻣﯽآﯾﻢ‪.‬‬

‫ِﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ ﺵ[ﻥ ﺩ* *ﺕﻕ ﻑﺝ ﺭ× *ﺏ ×ﺫو ﻑ]ﻕﻉْﺕ×و ﺭ* [ﻝ [ﻕﺯ‪.‬‬


‫‪) -10‬ﻉ *ﻑﻅ ﻝ* ×ﻥﺍ ﻥ) !ﺭ )و‘ﺝﺫىﻍ ﻝ×ﻥ ﺭ× !‬
‫ﺵ‬
‫و آﻧﻮﻗﺖ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﺮای دروس ﻓﺮدا ﺧﻮد را آﻣﺎده ﯾﺎ ﺷﺎم ﺣﺎﺿﺮ ﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺍﺉﺭ ﻉْﺯ) ×ﺭ *ﺏ ×ﺫو ﺉ* )ﻕﺏىﺍ ﺵ*׋و ﺙ‪[ +‬ﺱﺵ‬


‫ِﺍ ’×ﺡ ‘ىﻍ ﻑ] !ﺫﺍ ﻩ)ﻕﻉْﺱ*ﺭ ﺯ* )ﻕ !ﺕ *‬
‫‪׋ -11‬ﺁﺝﺡ ﺵ! !‬
‫ﺵ‬
‫در روز ﺟﻤﻌﻪ ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺣﻤﺎم رﻓﺘﻦ و ﺗﻬﯿﻪ ﻟﻮازم ﺷﻨﺒﻪ ﻣﻘﺪس ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺅﺯ‪.‬‬
‫ﺍﺝﺱ ×ﻝو ﺵ[ *ﻑﻁﻉْﻕ ﻥ! )ﺏﺅﺝﺯ ﺩ! )ﺏ *‬
‫ﺅ ×‬ ‫‪×’ -12‬ﺡ ‹×ﺵ*׋و ﺵ[ ]ﻑ !ﺫﺍ )÷ﺫﻉْﺍ*ﺭ ﻑ× )‬
‫در ﺷﺒﺎت )ﺷﻨﺒﻪ( ﻫﻢ ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ دارم ﺧﻮدت ﻣﯿﺪاﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻗﺪﻏﻦ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵ )ﺏ *ﺕﺭ ﻑﺝ ﺕ‪+‬ﻁىﻕ‬
‫ﺅﺯ ﻅ[ﺭ ”ﻑ ﺩىﺕ] ×ﺩو !‬
‫ﺅﺍ ﻥ*‪! ،‬ﺩ )ﺏ *‬
‫ﺵ ×ﻥ )ﺕ !‬
‫ﺵﺍﻉ ”ﻑ *‬
‫ﺵ !ﻑﺡ ﻝ×ﺱ ﻝ× )ﺏ *‬
‫ﺍﺫﺍ )‹ ×ﻝ )ﺉﺩى‪[ ،‬‬
‫ﺅ !ﺯ !‬
‫ﺅ *‬
‫‪! -13‬ﻑﺡ ‘ىﻍ ﻑ× )‬
‫)ﺍ !ﺱﺍﺱﻉْو‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺧﻮدت ﭘﯽ ﻣﯽﺑﺮی )ﻣﯿﻔﻬﻤﯽ( ﮐﻪ اﮔﺮ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﺮاﯾﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻔﺮﺳﺘﺎدهام اﯾﻦ از روی ﻓﺮاﻣﻮﺷﯽ و ﺑﯿﻮﻓﺎﺋﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺅﺍ ﻥ*‪[ ،‬ﻑو ﺭ× !ﺇ !ﻥﺍﺡ ﺭ*דﻥﻉْ ﻥ)ﻑﺝو ﺍ) !ﺱﺍﺱﻉْو‪.‬‬
‫ﻑﺅﺍ )÷ *ﺫﻑﺍ *‘ ×و )ﺯ !‬
‫‪‘* -14‬ﻝىو ﺵ[ *ﺩ *ﺉ !‬
‫ﺣﺎل )ﻓﻌﻼً( ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﯿﺪا ﮐﺮدم اﯾﻦ ﭼﻨﺪ ﮐﻠﻤﻪ را ﺑﺮاﯾﺖ ﺑﺮای اﻇﻬﺎر ﺻﻤﯿﻤﯿّﺖ ﻧﻮﺷﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺵ )ﻥ !ﺕﺍ ﻥ!ﺍ‬
‫ﺅﺵﻉ *ْﺯﺭ ﺅ! )‬
‫ﺵ ×ﺭ )‬
‫ﺅﺯ ﻉْﺩ) ×ﺙ *ﻉْﺭ [‬
‫ﺅﺍ !ﻥ )ﺏﺅﺝﺯ *ﻥ‪! ،‬ﺩ )ﺏ *‬
‫ﺅ *ﻥ *ﺩﺭ ”ﻑ !ﺭ )ﻁ÷× )ﺙ !‬
‫ﺵﻉ ﻑ] !ﺫﺍ ﺕﺝﺵ[ [ﺯو ﺵ[ﺭىﺯ× )ﺫ )‬
‫‪× -15‬ﻝ )ﺏ *‬
‫)‹ *ﺙﻕﺝﺯ‬
‫ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﻓﻬﻤﯿﺪی ﭼﺮا ﻓﺮﺻﺖ ﻧﮑﺮدهام ﮐﻪ ﺑﺮاﯾﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ و اﻣﯿﺪوارم ﮐﻪ ﺟﻮاب آن را ﺑﺰودی‬
‫ﺑﺮاﯾﻢ ﺧﻮاﻫﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪.‬‬

‫ِ÷× )ﺕﺅى‪،‬‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ !ﺩ )‬
‫ﺵ‬ ‫ﺍﺵو *‬
‫ﺩﺝﻁ !ﻕﺍﺡ ﺱٍ) !ﻕ ×‬
‫)‬ ‫ﺍﻑﺍﺡ (‘*“ﺫﻉْ‬
‫ﺍﺝﺅﺍ *‹ﻕﻉْ‪ ،‬ﺭ؛؛ ﺭىﺡ )‹ !ﻕ !‬
‫ﺭﺝﻕﺍگ ﻑ] ×ﺕﺍگ ﻉ× ×ﻑ )ﺕ ×‬
‫‪× -16‬‬
‫واﻟﺪﯾﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺮادراﻧﻢ و ﺧﻮاﻫﺮاﻧﻢ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﻤﮕﯽ ﻣﺎ ﺳﻼم زﯾﺎد ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﯿﻠﺖ ﻣﯿﺮﺳﺎﻧﻢ‪.‬‬

‫ﻑﺝﺭ [ﺯو ﻑﺝو*‪! ،‬ﺩ“ىﺯ ﻉ* [ﺫ [ﺥﺵ ‹×و ﺱﺝﺱ*وى‪ ،‬ﺱٍىﻥ ﻑ* *ﻕﻑﺡ‬


‫‪* -17‬ﺭ [‬
‫ﮐﺴﯿﮑﻪ ﺗﻮ را از ﺟﺎن و دل دوﺳﺖ دارد دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻟﻪ ﺗﻮ – دلآرام‬

‫ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ× *ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬


‫!‬
‫ﺳﻼﻣﺖ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺮیآه‬ ‫ﺍﻑﺭ‬
‫)‹ !ﻕ *‬
‫ﻋﻤﻪ – ﺧﺎﻟﻪ ‪ -‬زنﻋﻤﻮ‪ -‬زنداﯾﯽ‬ ‫دُوداه‬ ‫ﺱٍﺝﺱ*ﺭ‬
‫ﻋﻤﻮ داﺋﯽ– ﺷﻮﻫﺮﻋﻤﻪ– ﺷﻮﻫﺮ ﺧﺎﻟﻪ‬ ‫دُد‬ ‫ﺱٍﺝﺱ‬
‫دﯾﺪار – دﯾﺪ‬ ‫رِاوت‬ ‫)ﻕﻑﻉْو‬
‫دلواﭘﺴﯽ – ﻧﮕﺮاﻧﯽ‬ ‫دِآﮔﺎه‬ ‫)ﺱٍ *ﻑ *یﺭ‬
‫ﮔﻠﻪﻣﻨﺪی – ﺷﮑﺎﯾﺖ داری‬ ‫ﻣﯿﺖ اُﻧﻨﺖ‬ ‫ﻑﺝﺫ [ﺫو‬
‫!ﺩ )و [‬
‫وﺿﻌﯿﺖ – ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ ‫ﻣﺼّﺎب‬ ‫×ﺩ *ء‹‬
‫ﺑﺤﺚ ‪ -‬ﻣﻨﻈﺮه‬ ‫ویﮐﻮح‬ ‫!ﻉ‘ﻉْﺕ×‬
‫دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ – زﯾﺒﺎ‬ ‫ﻧﺨﻤﺎداه‬ ‫[ﺫ )ﺕ *ﺩ *ﺱﺭ‬
‫راﺳﺘﯽ – ﺻﺪاﻗﺖ – ﺣﻘﯿﻘﺖ‬ ‫اَﻣﯽ ﺗﯿﻮت‬ ‫ﺍوﺁﻉْو‬
‫]ﻑ !ﺩ !‬
‫ﮔﺮﻓﺘﺎر – ﻣﺸﻐﻮل‬ ‫ﻃﺎرود‬ ‫*ﻩﻕﻉْﺱ‬
‫ﺗﺪارک – ﺗﻬﯿﻪ‬ ‫ﻫﺨﺎﻧﺎه‬ ‫]ﺭ *ﺏ *ﺫﺭ‬
‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ – ﺑﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻣِﺨَﻤﺖ‬ ‫ﺩىﺕ] ×ﺩو‬
‫دوﺳﺘﯽ ‪ -‬ﺻﻤﯿﻤﯿّﺖ‬ ‫ﯾﺪﯾﺪوت‬ ‫)ﺍ !ﺱﺍﺱﻉْو‬
‫ﻓﺮﺻﺖ – ﻣﺠﺎل‬ ‫ﭘﻨﺎی‬ ‫)÷ *ﺫﻑﺍ‬
‫واﻟﺪﯾﻦ‬ ‫ﻫُﻮرﯾﻢ‬ ‫ﺭﺝﻕﺍﺡ‬
‫!‬
‫ﺅ )ﻕ !یﺍﻥ = ﺗﻤﺮﯾﻦ‬
‫×‬

‫ﺅﺯ ﻥ! )ﻅ *ﺏ !ﻕ !ﺍﺍﺡ‬
‫ِىﺩﺝو ﻉ)ﺭ)×÷ *ﻝ !ﻥﺍﺡ ﺫ)ﺙىﺯ! !ﺍﺍﺡ ﺵ[ !ﺫ )ﺩ *ﺉ !ﻑﺍﺡ ‹× !ﺩ )ﺏ *‬
‫*ﺫﻑ ﺭ×ﺥﺝ‪[ ،‬ﻑو ﺭ×ﺵ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً اﺳﺎﻣﯽ و اﻓﻌﺎل ﻣﻮﻧﺚ را ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻧﺎﻣﻪ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺬﮐﺮ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺵﻥ = ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫)ﻥ *ﺩ *‬
‫[‹ﻍ ﺱٍﺝﺱ!ﺍ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕ ﻕ* !ﺩﺍ ﺭ× [ﺫ )ﺕ *ﺩﺱ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ×ﺯ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ‬
‫ﭘﺴﺮ ﻋﻤﻮی ﻋﺰﯾﺰم راﻣﯽ دوﺳﺖداﺷﺘﻨﯽ ﺳﻼم زﯾﺎد و دﻋﺎی ﺧﯿﺮ )ﺑﺮﮐﺖ(‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬


‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻫﻔﺘﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬
‫ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬
‫!‬
‫)ﺟﻮاﺑﻬﺎی ﮐﻠﻤﺎت ﭘﺮﺳﺸﯽ(‬

‫ﺩﺍ )ﻣﺜﻞ ﮐﯽ(‪.‬‬


‫‪ (1‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪! :‬ﺩﺍ )ﮐﯽ(‪! ‹) ،‬ﺩﺍ )ﺑﻪ ﮐﯽ(‪! ،‬ﺩ !ﺇﺍ )از ﮐﯽ(‪[ ،‬ﻑو ﺩ!ﺍ )از ﮐﯽ‪،‬ﮐﯽ را( )‘ !‬
‫در ﺟﻮاب اﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎت ﭘﺮﺳﺸﯽ اﺳﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﯾﺎدآور ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺭﻉْﻑ ﺕ]ﺯىﻕ‪[ ‘)-‬ﺫ [ﻁو ﺩ! ×ءﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ؟‬
‫!‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﻣﺠﻠﺲ از ﻃﺮف ﯾﻬﻮدﯾﺎن اﯾﺮان ﭼﻪ ﮐﺴﯽ اﺳﺖ؟‬

‫ﺅﺩىﺱ ﺭﻉْﻑ ﺕ]ﺯىﻕ‪[ ‘)-‬ﺫ [ﻁو ﺩ! ×ءﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ‬


‫]ﻑﺱﺝﻍ ﺩﻉْﻕ!ﺍﻁ ﺩﺝﻝ) ×‬
‫آﻗﺎی ﻣﻮرﯾﺲ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﻣﺠﻠﺲ از ﻃﺮف ﯾﻬﻮدﯾﺎن اﯾﺮان اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻑو ﺩ!ﺍ ×ﻑ *‬
‫ﺅﺭ ﺵﺝﻑىﻥ؟‬ ‫[‬
‫از ﮐﯽ ﺗﻮ ﺳﺆال ﻣﯽﮐﻨﯽ؟‬

‫ﺇﺝﻕﺭ=‬
‫ﺇﺝﻕﺭ ژﺩىﺭ× [‬
‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺵﺝﻑىﻥ ﻑ[و ﺭ× [‬
‫ﻣﻦ از ﻣﻌﻠﻢ ﺳﺆال ﻣﯽﮐﻨﻢ‬
‫***‬
‫ﺩﺭ ﻅ‪+‬ﻑو )اﯾﻦ‬
‫‪ (2‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪× :‬ﺩﺭ )ﭼﻪ(‪[ ׋ ،‬ﺇﺭ )ﺑﺎ ﭼﻪ(‪× ،‬ﻝﻥ ﺩ×ﺭ )روی ﭼﻪ(‪! ،‬ﺩ ×ﺇﺭ )از ﭼﻪ(‪× ،‬ﺩﺭﻉْ = ×ﺩ !ﺭﺍ )آن ﭼﯿﺴﺖ(‪× ،‬ﺩﺭ [«ﺭ = ×‬
‫ﺩﺭ ﻑى[“ﺭ )اﯾﻨﻬﺎ ﭼﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ(‪ .‬در ﺟﻮاب اﺳﻢ ﺷﯽء ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﯾﺎدآور ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ‪.‬‬
‫ﭼﯿﺴﺖ(‪* ،‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺩﺝﺉﻑىﺍ‬
‫ﺍﻕﻑﻍ )‹ *‬
‫ﺵ !ﺩ *‬
‫ژﻕﻑﺵ ﺭ× ×ﺭ )ﺫ *ﺭ ×ﻥو ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ ﺥ* ×ﻕﻁ= !ﻥ )ﺍﺭﻉْﺱىﺍ ﻩ[ )ﺭ *ﻕﻑﻍ )‹ﺫﺝیىﻝ× )ﻥ !ﻩﺍﻉْﻥ!ﺍﺡ )‹ﻑىﻅﺝﻕ )‬ ‫ﺩﺭ *ﻑ ×ﺩﻕ ﻑ]ﺱﺝﻍ ﺍ) ×‬
‫ﺵ )ﻝ *ﺁ !ﻑﺍ ‪+‬‬ ‫×‬
‫ﺵ*׋وﺝو ﻉْﺩﺝﻝ] !ﺱﺍﺡ؟‬
‫آﻗﺎی ﯾﺸﻌﯿﺎﯾﯽ )رﺋﯿﺲ اﻧﺠﻤﻦ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن اﯾﺮان ( درﺑﺎره ﮔﺮدش در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﯿﺮان در ﺷﺒﻬﺎی ﯾﮑﺸﻨﺒﻪ و اﻋﯿﺎد ﺑﻪ ﮐﻠﯿﻤﯿﺎن ﺗﻬﺮان ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ؟‬

‫ﺏﺝﻥﺍﺡ ﻥ* [ﻥ [ﺏو ﻥ) ×ﺥ )ﻕ !ﺙﺍﺡ ﻉ)’× !ﺫﺍﺡ ﺵ[ !ﺫ )ﺩ *ﺉ !ﻑﺍﺡ )‹ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ‪.‬‬


‫ﺅ ﺡ ﺍ) !‬
‫ﺍﻕﻑﻍگ ﻉ× ×ﻑ [‬
‫ِ) !ﺩ *‬
‫ﺍﻝ )ﻥ ×ﻑ )ﺫﺵىﺍ ﺵ[*’ !ﻕﺍﺡ )‹ﻑىﻅﺝﻕ ﺵ‬
‫ﺭﻉْﻑ ﻑ* ×ﺩﻕ ﻥ* [ﺭﺡ ”ﻑ ﻥ) ×ﺭ )ﺥ !ﻕ ×‬
‫او ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ :‬ﮐﻪ ﻣﺰاﺣﻢ ﻣﺮدم ﺳﺎﮐﻦ در ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺷﻤﯿﺮان ﻧﺸﻮﯾﺪ و ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﭘﺎرﮐﻬﺎ و ﺑﺎﻏﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﺗﻬﺮان ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﺑﺮوﯾﺪ‪.‬‬

‫×ﺩﺭ ﻅ[ﺭ؟‬
‫اﯾﻦ ﭼﯿﺴﺖ؟‬

‫ﺍﺫﺭ‬
‫[ﻅﺭ ﺍ× )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬
‫اﯾﻦ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﮥ ﺑﯿﻨﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-1-‬‬
‫‪ (3‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪ :‬ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ = ×ﻑﺁىﺭ )ﮐﺠﺎ(‪) ،‬ﻥ *ﻑﻍ = *ﻑ *ﺫﺭ )ﺑﻪ ﮐﺠﺎ(‪ ،‬ﺩىﻑ× !ﺍﻍ )از ﮐﺠﺎ(‪.‬‬
‫در ﺟﻮاب اﺳﻢ ﻣﺤﻞ و آدرس را ﯾﺎدآور ﻣﯿﺸﻮﯾﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﻑىﺍﺥ‪+‬ﺭ ×ﻑ *‬
‫ﺅﺭ *’ﻕ؟‬
‫ﮐﺠﺎ ﺗﻮ ﺳﺎﮐﻦ ﻫﺴﺘﯽ؟‬
‫]ﻑ !ﺫﺍ *’ﻕ )‹ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ‪.‬‬
‫ﻣﻦ در ﺗﻬﺮان ﺳﺎﮐﻦ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ×ﻑ *‬
‫ﺅﺭ؟‬
‫اﻫﻞ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﯽ؟‬

‫ﺍﻕﻑﻅ‪.‬‬
‫ﺵ *‬‫×ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! !‬
‫ﻣﻦ اﻫﻞ ﺷﯿﺮاز ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫***‬
‫وﺍ )ﺗﺎ ﮐِﯽ(‬
‫‪ (4‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪* :‬ﺩ ×وﺍ = ﻑىﺍﺩ* ×وﺍ )ﮐِﯽ(‪! ،‬ﺩ *ﺇ ×وﺍ )از ﮐِﯽ(‪) ،‬ﻥ *ﺩ ×وﺍ )ﺑﺮای ﮐِﯽ(‪× ،‬ﻝﺱ ﺩ* ×‬
‫درﺟﻮاب زﻣﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ذﮐﺮ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺯﺝﺱﺭ؟‬ ‫وﺍ ×ﻑ *‬
‫ﺅﺭ ×ﺩ )و !ﺕﺍﻥ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬ ‫*ﺩ ×‬
‫ﮐﯽ ﺗﻮ ﮐﺎر را ﺷﺮوع ﻣﯽﮐﻨﯽ؟‬

‫ﺵ *ﻝﺭ ﺵ[ ×ﺯﻝ ﻉ*ﺕىﺉ!ﺍ‬


‫ﺯﺝﺱﺭ )‹ *‬
‫]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ× )و !ﺕﺍﻥ ﻑ[و ﺭ* ]ﻝ *‬
‫ﻣﻦ ﮐﺎر را در ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7/5‬ﺷﺮوع ﻣﯽﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺙﺝﻕﺍﻍ ﻑ[و ﺵ) ×ﺩﻝ )‹ ]ﻝ *ﻕ !ﺯﺍﻍ ؟؛؛‬


‫!‬ ‫؛؛ﻝﺱ *ﺩ ×وﺍ‬
‫×‬
‫ﺗﺎ ﮐﯽ در ﺷﺒﻬﺎ ﺷِﻤَﻊ )آﯾﻪ ﺗﻮﺣﯿﺪ ﻧﻤﺎز ﻣﻐﺮب( را ﻣﯽﺗﻮان ﺧﻮاﻧﺪ؟‬

‫ِ ×ﺕﻕ؛؛‬
‫؛؛ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﺱ ﺕ]ﺉﺝو‪ .‬ﻕ*׋ﻍ ’× )ﺩ !ﻥﺍﻑى‪-‬ﻥ ﻑﺝﺩىﻕ ﻝ×ﺱ ﺵ[ ×ﺍ ]ﻝ [ﻥﺭ ﻝ×ﺇﻉْﺱ ﺭ× ×‬
‫ﺵ‬ ‫]‬
‫؛؛داﻧﺸﻤﻨﺪان ﯾﻬﻮد ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ‪ .‬رﺑﺎن ﮔﻤﻠﯿﺌﻞ)از ﻋﻠﻤﺎی ﺗﺮاز اول ﯾﻬﻮد( ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﺗﺎ ﺳﭙﯿﺪه ﺻﺒﺢ‪ .‬؛؛‬
‫***‬

‫ﺩ)÷ﺫىﺍ ﺩ×ﺭ )ﺑﺨﺎﻃﺮ ﭼﻪ(‪× ،‬ﻝﻥ ﺩ×ﺭ )درﺑﺎره ﭼﻪ(‬


‫‪ (5‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪× :‬ﺩﺱٍﻉْﻝ× )ﭼﺮا(‪* ،‬ﻥ *ﺩﺭ )ﭼﺮا(‪! ،‬‬
‫درﺟﻮاب دﻟﯿﻞ و ﻋﻠﺖ را ﯾﺎدآور ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺩﺭ ]ﻑﺱﺝﻍ )÷ !‬
‫ﻥﺝﺫﺍ )‘ *ﺯﻕ ”ﻑ ﺩ) ×ﻥﺇىﺱ )‹ *ﺯوىﺍ ﻁىﺥ[ﻕ ﻉ)”ﻑ ﺫﺝﻑىﺡ )‹ﺯىﺍو ﺭ)ב [ﺫ [ﻁو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ؟‬ ‫*ﻥ *‬
‫ﭼﺮا آﻗﺎی ﻓﻼﻧﯽ‪ ،‬دﯾﮕﺮ ﻧﻪ در ﻣﺪارس ﺗﺪرﯾﺲ ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﻧﻪ در ﮐﻨﯿﺴﺎی ﭘﻞ ﭼﻮﺑﯽ ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ؟‬

‫‪-2-‬‬
‫ﺵﺫىﺍ ‹×ﺕﻉْ !ﻕﺍﺡ ﺕ× )ﻁﻕىﺍ‪× -‬ﺱ ×ﻝو ﺩىﺭ] *ﻥﺏﺝو ﻝ* )ﻥﺯﻉْ ﻥﺝ )‹ﺯىﺍو ﺭ)ב [ﺫ [ﻁو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ‬
‫!‹ )ی ×ﻥﻥ ﺵ[ )‬
‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اﯾﻨﮑﻪ دو ﺟﻮان ﻧﺎدان از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﺬﻫﺒﯽ در ﮐﻨﯿﺴﺎی ﭘﻞ ﭼﻮﺑﯽ ﺑﻪ او ﺗﻮﻫﯿﻦ ﮐﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺭ؟‬
‫ﺽﺍﻑ ﺭ× )ﺇ !ﺱ *‬
‫ﺅوىک ‹× )ﺯ !ﺕﺍﻕﺝو ﺵ[ﻥ ﺫ) !‬
‫ﺵ ×‬ ‫ﺩﺱٍﻉْﻝ× ×ﻑ *‬
‫ﺅﺭ ﻕﺝﺉ[ﺭ ﻥ) !ﺭ )‬ ‫×‬
‫ﭼﺮا ﻣﯿﺨﻮاﻫﯽ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮری ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯽ؟‬

‫ﺅوىک‪.‬‬
‫ﺵ ×‬
‫!ﺩ)÷ﺫىﺍ ﺵ[ !ﺭﺃىﺫ!ﺍ ﻕﺝﻑ[ﺭ ﺕﺝﺯ*ﺭ ﻥ) ×ﻝ )ﺉ !ﺩﺍ ﻥ) !ﺭ )‬
‫ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ وﻇﯿﻔﻪ ﺧﻮد ﻣﯿﺪاﻧﻢ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻢ‪.‬‬
‫***‬

‫‪ (6‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪] :‬ﺭ !ﻑﺡ = ]ﺭ )آﯾﺎ(‬


‫درﺟﻮاب اول ‘ىﻍ )ﺑﻠﻪ( ﯾﺎ ”ﻑ )ﻧﻪ( ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺟﻮاب ﻣﯿﺪﻫﯿﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺅﺭ ﻕ× *ﻉْﺙ؟ آﯾﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﺮد ﻫﺴﺘﯽ؟‬
‫×ﻑ *‬ ‫]ﺭ !ﻑﺡ‬

‫”ﻑ‪] ،‬ﻑ !ﺫﺍ ﺫ*ﺽﻉْﺍ‪.‬‬


‫ﺧﯿﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺘﺎﻫﻞ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫ﺅﺯ؟‬
‫ﺅ [ﻑو ﺭ× !ﺇ )ﺏ *‬
‫]ﺭ*‘ ×و )ﺯ *‬
‫آﯾﺎ ﻧﺎﻣﻪ را ﻧﻮﺷﺘﯽ؟‬

‫ﺅﺯ ‪.‬‬
‫ﺅﺍ ﻑ[و ×ﺭ !ﺇ )ﺏ *‬
‫‘ىﻍ‪× ‘* ،‬و )ﺯ !‬
‫ﺑﻠﻪ ﻧﺎﻣﻪ را ﻧﻮﺷﺘﻢ‪.‬‬
‫***‬

‫‹ﻑىﺍﻅﺝ )در ﮐﺪام(‪ ،‬ﺩىﻑىﺍﻅ[ﺭ = ﺩىﻑىﺍﻅﺝ )از ﮐﺪام(‪ ،‬ﻑىﺍﻅ[ﺭﻉْ = ﻑىﺍﻅﺝﺭ!ﺍ )ﮐﺪاﻣﯿﮏ =‬
‫‪ (7‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪ :‬ﻑىﺍﻅ[ﺭ = ﻑىﺍﻅﺝ )ﮐﺪام(‪‹) ،‬ﻑىﺍﻅ[ﺭ = )‬
‫ﭼﻪ ﮐﺴﯽ( درﺟﻮاب ﻧﺎم ﻣﻮرد ﻟﺰوم را ﯾﺎدآور ﻣﯿﺸﻮﯾﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﻑىﺍﻅ[ﺭ [ﻥ [ﺕﺡ ﻑ× *‬
‫ﺅﺭ ﻑﺝﺭىﺯ؟‬
‫ﭼﻪ ﻧﺎﻧﯽ ﺗﻮ دوﺳﺖ داری؟‬

‫]ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝﺭىﺯ [ﻥ [ﺕﺡ ‹× )ﻕ‹× !ﻕﺍ‪.‬‬


‫ﻣﻦ ﻧﺎن ﺑﺮﺑﺮی را دوﺳﺖ دارم‪.‬‬
‫ﻑىﺍﻅ[ﺭﻉْ )ﺩ (ﺏ*‹ﺱ؟‬
‫ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻣﺤﺘﺮم اﺳﺖ؟‬

‫×ﺭ )ﺇﺏ׋ىﺱ ﻑ[و ﺭ)׋ !ﻕﺁﺝو‪.‬‬


‫ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻣﺮدم را ﻣﺤﺘﺮم ﻣﯽﺷﻤﺎرد‪.‬‬

‫‪-3-‬‬
‫‪ (8‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪ :‬ﻑىﺍ‪) ،‬ﭼﻄﻮر(‪ ،‬ﻑىﺍﺏ*ﺭ )ﭼﮕﻮﻧﻪ(‪ ،‬در ﺟﻮاب ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ را ﺷﺮح ﻣﯽدﻫﯿﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﻑىﺍ‪× ،‬ﺩ )ﻕ!’ﺍﺵ ﺭ× [‬
‫ﺕﺝﻥﺭ؟‬
‫ﺣﺎل ﺑﯿﻤﺎر ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟‬

‫*‹ﻕﻉْ‪ ،‬ﺭ؛گ ﺭﻉْﻑ ﺩ× )ﻕ!’ﺍﺵ ﻩﺝﺯ‪.‬‬


‫ﺧﺪا را ﺷﮑﺮ ﺣﺎﻟﺶ ﺧﻮب اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺵ *ﺯﺭ *‹ *ﺱﺱ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﻕ*׋ !وﺍ ﻝ*ﺡ؟؛؛‬


‫؛؛ﻑىﺍﺏ*ﺭ *ﺍ )‬
‫؛؛ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﻬﺮی ﮐﻪ ﭘﺮ از ﻣﺨﻠﻮق ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ؟؛؛‬

‫ﺯﺝﺱﺭ؛؛‬ ‫؛؛*’ )ﻥ *‬
‫ﺅﺭ ﺍ)ﺭﻉْﺱ*ﺭ ﺩىﻝ‪! +‬ﺫﺍ ﻉْﺩىﻕ‪+‬ﺯ ﻝ] *‬
‫؛؛ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻣﺼﯿﺒﺖ و ﺳﺨﺘﯽ ﺑﻨﺪﮔﯽ‪ ،‬ﯾﻬﻮدا ﺟﻼی وﻃﻦ ﮐﺮده اﺳﺖ‪.‬؛؛‬
‫***‬

‫ﺇﺭ )ﭼﻨﺪ ﺗﺎ(‪ ،‬در ﺟﻮاب ﻋﺪد ذﮐﺮ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬


‫‪ (9‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﯿﺪه ﺷﻮد‪* ב :‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺍﺱﺍﺡ ﺫ[ )ﻝ *ﺱٍ !ﻕﺍﺡ ﺭ×ﺁﺝﺡ؟‬ ‫ﺇﺭ ×‬
‫ﺅ )ﻥ !ﺩ !‬ ‫‘× *‬
‫اﻣﺮوز ﭼﻨﺪ داﻧﺶ آﻣﻮز ﻏﺎﯾﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬

‫×و )ﻥ !ﺩﺍﺱ ﻑ[ *ﺕﺱ ﺫ[ )ﻝ *ﺱٍﻕ ﺭ×ﺁﺝﺡ‪.‬‬


‫اﻣﺮوز ﯾﮏ داﻧﺶآﻣﻮز ﻏﺎﯾﺐ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-4-‬‬
‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺕ] *ﺱﺵﺝو ﻟﻐﺎت ﺟﺪﯾﺪ‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬
‫ﺳﭙﯿﺪه ﺻﺒﺢ‬ ‫ﻋﻤﻮد ﻫَﺸَﺤَﺮ‬ ‫ِ ×ﺕﻕ‬
‫×ﻝﺩﻉْﺱ ﺭ× ×‬
‫ﺵ‬
‫ﻧﯿﻤﻪ ﺷﺐ‬ ‫ﺣَﺼُﻮت‬ ‫]ﺕﺉﺝو‬
‫ﻧﻄﻖ – ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ‬ ‫ﻧِﺌﻮم‬ ‫)ﺫﻑﻉْﺡ‬
‫ﻧﺎدان‬ ‫ﺣَﺴَﺮ دَﻋَﺖ‬ ‫×ﺕ ×ﻁﻕ‪× -‬ﺱٍ ×ﻝو‬
‫ﺗﻮﻫﯿﻦ– ﺑﯽاﺣﺘﺮاﻣﯽ‬ ‫ﻋِﻠﺒُﻮن‬ ‫[ﻝ )ﻥ‹ﺝﻍ‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ ‫ﺑﺤﯿﺮُوت‬ ‫)‹ !ﺕﺍﻕﺝو‬
‫ﻣﺤﺘﺮم – ارﺟﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣِﺨﻮﺑﺎد‬ ‫)ﺩ (ﺏ*‹ﺱ‬
‫ﮔﺮدش – ﺗﻔﺮﯾﺢ‬ ‫ﻃﯿﯿﻮل‬ ‫!ﻩﺁﻉْﻥ‬
‫ﺑﺎغ‬ ‫ﮔَﻦ‬ ‫’×ﻍ‬
‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ‪ -‬ﺑﺮای‬ ‫ﺑﯿﮕْﻠَﻞ‬ ‫!‹ )ی ×ﻥﻥ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ – در اﻧﺰوا‬ ‫ﺑﺎداد‬ ‫*‹ *ﺱﺱ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺣَﻮِر ﮐِﻨِﺴِﺖ‬ ‫]ﺕﺯىﻕ‪[ ‘)-‬ﺫ [ﻁو‬
‫در ﺧﺼﻮص – درﺑﺎره‬ ‫ﺑِﻨُﮕِﻊَ‬ ‫)‹ﺫﺝیىﻝ×‬
‫ﻧﺎﺣﯿﻪ – ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫اِزُر‬ ‫ﻑىﻅﺝﻕ‬
‫ﻣﺰاﺣﻤﺖ – ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻫَﻔﺮاﻋﺎ‬ ‫×ﺭ )ﺥ *ﻕ *ﻝﺭ‬
‫وﻇﯿﻔﻪ – ﻋﻤﻞ واﺟﺐ‬ ‫ﺣُﻮوا‬ ‫ﺕﺝﺯﺭ‬
‫*‬
‫ﭘﺎرک – ﺗﻔﺮﺟﮕﺎه‬ ‫ﭘَﺮق‬ ‫÷× )ﻕﺙ‬
‫ﮐﺎر‪ -‬ﺑﻨﺪﮔﯽ – ﻋﺒﺎدت‬ ‫ﻋَﻮُدا‬ ‫ﺯﺝﺱﺭ‬
‫]ﻝ *‬
‫ﻓﻼﻧﯽ‬ ‫ﭘِﻠﻨُﯽ‬ ‫ﻥﺝﺫﺍ‬
‫)÷ !‬
‫ﻏﺎﯾﺐ ‪ -‬ﻣﻔﻘﻮد‬ ‫ﻧِﻌﺪار‬ ‫[ﺫ )ﻝ *ﺱٍﻕ‬

‫‪ª‬درس‬
‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪی‬ ‫درس ﻗﺒﻠﯽ©‬

‫‪-5-‬‬
‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ﻑﺝوﺁﺝو *ﺭ !ﻝ )ﺯ !ﻕﺁﺝو !ﺩ )وﺕ)דﺙﺝو )ﻥ *ﺕﺩىﺵ )ﺙﺯﻉْﺉﺝو‬


‫*ﺭ !‬
‫ﺣﺮوف ﻋﺒﺮی )از ﻧﻈﺮ ﺗﻠﻔﻆ( ﺑﻪ ﭘﻨﺞ دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‬

‫)ا – ﻫـ ‪ -‬ح ‪ -‬ع(‬ ‫ﻑ–ﺭ–ﺕ–ﻝ‬ ‫ﻕﺝﺫﺁﺝو )ﺣﺮوف ﺣﻠﻘﯽ( =‬


‫ﻑﺝوﺁﺝو )’ !‬
‫!‬ ‫‪(1‬‬

‫)د – ل – ط – ن ‪ -‬ت(‬ ‫ﺱ–ﻥ–ﻩ–ﺫ–و‬ ‫ﺵﺝﺫﺁﺝو )ﺣﺮوف زﺑﺎﻧﯽ( =‬


‫ﻑﺝوﺁﺝو ﻥ) !‬
‫!‬ ‫‪(2‬‬

‫)ب – و – م – ف)پ((‬ ‫ﺯ–ﻉ–ﺩ–ﺥ‬ ‫وﺁﺝو )ﺣﺮوف ﻟﺒﯽ( =‬


‫ﻑﺝوﺁﺝو ﺽ) *ﺥ !‬
‫!‬ ‫‪(3‬‬

‫)ز – س – ص – ر ‪ -‬ش(‬ ‫ﻅ–ﻁ–ﺉ–ﻕ–ﺵ‬ ‫)ﺣﺮوف دﻧﺪاﻧﯽ( =‬ ‫ﻑﺝوﺁﺝو ﺵ) !ﺫﺁﺝو‬


‫!‬ ‫‪(4‬‬

‫)گ – ی – ک ‪ -‬ق(‬ ‫)ﺣﺮوف ﮐﺎﻣﯽ ﯾﺎ ﺳَﻘﯽ( = ی – ﺍ – ‘ – ﺙ‬ ‫ﻑﺝوﺁﺝو ﺕ!!‘ﺁﺝو‬


‫!‬ ‫‪(5‬‬

‫***‬

‫واو رﺑﻂ‬ ‫؛؛ﻉ؛؛ ﺭ× !ﺕ‹ﻉْﻕ‬


‫اﻟﻒ( ﺣﺮف ؛؛ﻉ؛؛ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ؛؛وَ؛؛ در اول ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد و اﺻﻮﻻً ﻋﻼﻣﺖ آن ؛؛ )ﻉ؛؛ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪! ׋ :‬ﺍو )ﻉ *‬
‫ﺽ [ﺱﺭ‬
‫ﺵ ×ﺩﺍﺡ )زﻣﯿﻦ و آﺳﻤﺎن(‬‫)ﺧﺎﻧﻪ و ﺻﺤﺮا( [ﻑ [ﻕچ )ﻉ *‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﻝﺝﻥﺡ ﺭ[׫ﺭ‪.‬‬
‫ﺅ ]ﻑ ×ﻉو و× ]ﻝﺫﻉْیىﺍ )ﻉ ×ﺭ )ﺯﻥىﺍ ﺭ* *‬
‫*ﻑﺯ ﺭ* ×ﻕ )ﺕ *ﺩﻍ ﺅىﻍ *‹ﺫﻉْ ‪× ‘+‬ﺕ ﻉْﺯ) !ﻕﺍﻑﻉْو )ﻉﻅבىﺫﻉْ ﻥ) !ﺭ )و ×ﻕﺕىﺙ ﺩ! ×‬
‫ای ﭘﺪر رﺣﻤﺎن ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﯿﺮو و ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺑﺪه و ﻣﺎ را ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮدان ﺗﺎ از ﻫﻮﺳﻬﺎ و ﻟﺬات ﭘﻮچ اﯾﻦ دﻧﯿﺎ دوری ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺇﺝﻕﺭ‬
‫ﺵﺍﺯ ﺭىﺍﻩىﺯ )ﻥ !ﺱ )ﺯﻕىﺍ ﺭ× [‬ ‫ﺍﺏﺍﺡ ﻥ) ×ﺭ )ﺙ !‬
‫ﺅﺡ ﺉ) !ﻕ !‬ ‫ﺇﺝﻕﺭ ﻑ* ×ﺩﻕ ‪! :‬ﻑﺡ ﺅ! )ﻕﺉﻉْ ﻥ! )ﻥ ‪+‬ﺩﺱ )‹ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ ﺵ!ﻝﻉْﻕ!ﺍﺡ ﻕ!׋ﺍﺡ ﻑ× [‬‫×ﺭ [‬
‫ﺍﻥﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ )ﻉ”ﻑ ﻥ) ×ﺭ )ﺕ !ﺩﺍچ ﻑ[و ﺭ× !ﺭ )ﻅ ×ﺱٍ )ﺇﺫﻉْو‪) .‬ﻉ ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ و)ﻥﻉْﺁ*ﺭ )‹ ×ﺭ )و *ﺇ *ﺱﺭ‪.‬‬
‫ﺅﺯﻉْ ﺅ× )ﻕ!’ !‬
‫)ﻉ !و )ﺏ )‬
‫ﻣﻌﻠﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬اﮔﺮ ﻣﯿﺨﻮاﻫﯿﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ درﺳﻬﺎی زﯾﺎدی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎی ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﮔﻮش ﮐﻨﯿﺪ و‬
‫ﺗﻤﺮﯾﻨﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﻮﯾﺴﯿﺪ و ﻓﺮﺻﺖ را از دﺳﺖ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬و ﻻزﻣﮥ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﭘﺸﺖﮐﺎر اﺳﺖ‪.‬‬

‫ب( ﻫﺮﮔﺎه ﮐﻠﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎ ﯾﮑﯽ از ﺣﺮوﻓﯽ ﮐﻪ از ﻟﺐ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﺸﻮد ژﺯ‪-‬ﻉ‪-‬ﺩ‪-‬ﺥ= و ﯾﺎ )– ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
‫؛؛ﻉ؛؛ ﺑﻪ ؛؛ﻉْ؛؛ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯿﺸﻮد ﻣﺜﻞ‪×’ :‬ﻍ ﻉْ ×ﺯ !ﺍو )ﺑﺎغ و ﺧﺎﻧﻪ(‪* .‬ﺕ *ﺱﺵ ﻉْ *ﻉ !وﺍﺙ )ﺟﺪﯾﺪ و ﻗﺪﯾﻢ(‪* .‬ﺱ !ﻉﺱ ﻉْ ‪+‬ﺩ [‬
‫ﺵﺭ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ )‬
‫ﺅﺯ )ﺑﺨﻮان و ﺑﻨﻮﯾﺲ(‬ ‫)داوﯾﺪ و ﻣﻮﺳﯽ( *ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ ﻉْ *ﺥ !ﺫﺍﺡ )دﺳﺖ و ﺻﻮرت( )ﺙ *ﻕﻑ ﻉْ )ﺏ ‪+‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺅﺭ ﻉ) ×ﻝﺱ ﻝﺝﻥ*ﺡ‪.‬‬


‫ﺝﻑﻡً ﺩىﻝ× *‬
‫ﺵ *ﺩﻕ ﺉىﻑو)ﻡً ﻉْﺯ [‬
‫ﺭ؛؛ ﺍ! )‬
‫ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ﻧﮕﻬﺪار ﺧﺮوﺟﺖ و ورودت ﺑﺎﺷﺪ از ﺣﺎﻻ ﺗﺎ اﺑﺪ‪.‬‬

‫‪-1-‬‬
‫ﺍﺙﺍﺡ‬
‫ﺵﻕ ﻉْ *ﺯ !ﺫﺍﺡ ﺉ× !ﺱٍ !‬
‫ﺵﻕ ﻉ) ‪+‬ﻝ [‬
‫*ﻑ ×ﺩﻕ ﻕ) *ﺥﻑىﻥ ﻥ) *ﺱٍ !ﻉﺱ ﻉْ !ﺩ )ﻕ *ﺍﺡ ژﺕ* *وﻍ ﻉ)‘× *ﻥﺭ= ]ﻑ !ﺫﺍ ﺩ) ×ﻑﺕىﻥ ﻥ* [ﺏﺡ ﺕ× !ﺁﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ ﻑ‪[ +‬‬
‫×ﻉ ]ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‪.‬‬
‫رﻓﺎﺋﻞ ﺑﻪ داوﯾﺪ و ﻣﯿﺮﯾﺎم )داﻣﺎد و ﻋﺮوس( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺮای ﺷﻤﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮب‪ ،‬ﺳﻌﺎدت و ﺛﺮوت و ﻓﺮزﻧﺪان درﺳﺘﮑﺎر و ﻋﺎﻗﻞ‬
‫آرزو ﻣﯿﮑﻨﻢ‪.‬‬

‫ج( در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻓﯽ ﺷﺮوع ﺷﻮد ﮐﻪ ﺣﺮﮐﺖ ]– ﯾﺎ ‪ -%‬ﯾﺎ ـ– داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬واو رﺑﻂ ﺑﺎ ﺣﺮف اول‬
‫ﺯﺝﺱﺭ )ﺗﻮرات و ﻋﺒﺎدت ﯾﺎ ﮐﺎر(‪× .‬ﺙﺕ [ﻉﻑ‪+ %‬ﺏﻥ )ﺑﮕﯿﺮ و ﺑﺨﻮر( *ﺩﻩﺝﻁ *ﻉﻑـ !ﺫ *ﺍﺭ‬ ‫ﮐﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﺻﺪا ﻣﯿﺸﻮد‪ .‬ﻣﺜﻞ‪* :‬‬
‫وﺝﻕﺭ ×ﻉﻝ] *‬
‫)ﻫﻮاﭘﯿﻤﺎ و ﮐﺸﺘﯽ(‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺍوﺡ ﻑ‪* +‬وﺡ ﻉ)”ﻑ و*وﻉْﻕﻉْ ‪.....‬‬


‫ﺽ [‬‫ﺅﺡ ﻑ[و *‘ﻥ ﺩ! )ﺉﺝو ﺭ؛؛ ×ﻉﻝ] !‬
‫ﻉْﻅ) ×ﺏ )ﻕ [‬
‫و ﺑﯿﺎد ﺑﯿﺎورﯾﺪ ﺗﻤﺎم ﻓﺮاﻣﯿﻦ اﻟﻬﯽ را و آﻧﻬﺎ را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺤﺮف ﻧﺸﻮﯾﺪ ‪.....‬‬

‫ﺅﺅىک )‹ *ﺙﻕﺝﺯ‬
‫ﺵ ×‬
‫ﺩﺝﺱﺍﺡ ﻥ)ﻡً ﺩ! [ﺙُ [ﻕﺯ ﻥىﺯ ﻝ×ﻥ ﺭ* !ﻑﺕﻉْﻥ!ﺍﺡ ﺵ[ )ﻥﻡً ×ﻉ ]ﻑ ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﺩ) ×ﺙ !ﻉْﺍﺡ ﻥ) !ﺭ )‬
‫!‬ ‫*ﻑ )ﺩﻕﻉْ ﺱٍ* !ﻉﺱ ﻉْﺩ! )ﻕ *ﺍﺡ ﻥ! )ﻕ *ﺥﻑىﻥ ‪:‬‬
‫ﺍیو ﺕ]وﻉْﺃ* )وﻡً‪.‬‬ ‫‹× ]ﺕ !ی ×‬
‫داوﯾﺪ و ﻣﯿﺮﯾﺎم ﺑﻪ رﻓﺎﺋﻞ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﻣﺎ از ﺗﺒﺮﯾﮑﺎت ﺗﻮ از ﺻﻤﯿﻢ ﻗﻠﺐ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ و ﻣﺎ اﻣﯿﺪوارﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﺰودی در ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﯽ‬
‫ﺗﻮ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫؛؛ﻉ؛؛ ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬
‫؛؛ﻉ؛؛ رﺑﻂ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ !‬ ‫د( ﻫﺮﮔﺎه ﮐﻠﻤﻪ ای ﯾﺎ اﺳﻤﯽ ﺑﺎ ﺣﺮف )‬
‫؛؛ﺍ؛؛ ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫ﺍﻥﺱﺝو )ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ و دﺧﺘﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ( در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺣﺮﮐﺖ ﺣﺮف ؛؛ )ﺍ؛؛‬
‫ﺽ *ﻕﺭ !ﻉﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ )ﺳﺎرا و ﯾﻬﻮدا(‪) .‬ﺍ *ﻥ !ﺱﺍﺡ !ﻉ *‬
‫*‬
‫ﺣﺬف و ﺣﺮف ؛؛ﺍ؛؛ ﻏﯿﺮ ﻣﻠﻔﻮظ ﻣﯿﺸﻮد‪ .‬ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫)ﻥ ×ﺩ ×ﻝﻍ ﺍ! )ﻕ‹ﻉْ ﺍ)ﺩىﺍﺏ[ﺡ !ﻉﺍﺩىﺍ ﺯ)ﺫىﺍﺏ[ﺡ ‪.....‬‬


‫ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﻋﻤﺮ ﺷﻤﺎ و ﻋﻤﺮ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺘﺎن زﯾﺎد ﺷﻮد‪.....‬‬

‫)ﻕﻑﻉْﺯىﻍ ﺵ! )ﺩﻝﺝﻍ ﻥىﻉ!ﺍ !ﻉﺍﺭﻉْﺱ*ﺭ‪.‬‬


‫رﺋﻮﺑﻦ‪ ،‬ﺷﯿﻤﻌﻮن‪ ،‬ﻟﻮی و ﯾﻬﻮدا‬

‫ﻫـ( در ﮐﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﮔﺎﻫﯽ ؛؛ﻉ؛؛ ﺭ!÷ﻉْ‪) ،‬واو ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﻨﻨﺪه( ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﻌﻞ آﯾﻨﺪه ﻣﯽآﯾﺪ و زﻣﺎن آن ﻓﻌﻞ را ﺑﻪ‬
‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯿﮑﻨﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺍىﻥ[‪) ،‬ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ( ×ﻉﺁىﻥ[‪) ،‬رﻓﺖ( )ﺍﺱ׋ىﻕ )ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ( ×ﻉ )ﺍﺱ׋ىﻕ )ﺳﺨﻦ‬
‫ﮔﻔﺖ( و ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر ﮔﺎﻫﯽ ؛؛ﻉ؛؛ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﻌﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﯽآﯾﺪ و زﻣﺎن آن ﻓﻌﻞ را آﯾﻨﺪه ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻣﺜﻞ‪! :‬ﺱٍ‹ىﻕ‬
‫)ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ( )ﻉ !ﺱ‹ىﻕ )ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ( *ﺭ *ﺍﺭ )ﺑﻮد( )ﻉ *ﺭ *ﺍﺭ )ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد(‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫×ﻉﺁىﺉىﻑ ﺍ× ]ﻝ ‪+‬ﺙﺯ ﺩ!)‹ﻑىﻕ ﺵ* ×ﺯﻝ ×ﻉﺁىﻥ[‪* ،‬ﺕ *ﻕ *ﺫﺭ‬


‫ﯾﻌﻘﻮب از ﺑِﺌِﺮ ﺷِﻮَع ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺣﺎران رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺽ *ﺯ )ﻝ *‬
‫ﺅ‬ ‫ﺅ )ﻉ *‬
‫ﺅﻡً )ﻉ *ﻑ ×ﺏ )ﻥ *‬
‫ﺽ )ﺱﻡً ﻥ! )ﺯ [ﺭ )ﺩ [‬
‫ﺅﺍ ﻝىﺽ[ﺯ )‹ *‬
‫)ﻉ *ﺫ ×و !‬
‫ﺑﺮای ﭼﺎرﭘﺎﯾﺎﻧﺖ در ﺻﺤﺮای ﺗﻮ ﻋﻠﻮﻓﻪ ﺧﻮاﻫﻢ داد ﺑﺨﻮری و ﺳﯿﺮ ﺷﻮی‪.‬‬

‫‪-2-‬‬
‫ﻟﻐﺎت ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﺙ*ﺵﺝو‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬
‫ارﺗﺒﺎط – اﻧﺸﺎء‬ ‫ﺣﯿﺒﻮر‬ ‫!ﺕ‹ﻉْﻕ‬
‫ﻧﯿﺮو – اﻗﺘﺪار‬ ‫ﮐُﻮﺋَﺢ‬ ‫‪× ‘+‬ﺕ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮدان ﻣﺎ را‬ ‫زَﮐِﻨﻮ‬ ‫ﻅבىﺫﻉْ‬
‫دور – ﺑﻌﯿﺪ‬ ‫راﺣُﻮق‬ ‫*ﻕﺕﺝﺙ‬
‫ﻫﻮس‪ -‬ﻣﺮاد‪-‬ﺷﻬﻮت‬ ‫ﺗﺄَوا‬ ‫ﺅ ]ﻑ *ﻉﺭ‬ ‫×‬
‫ﻟﺬت – ﺧﻮﺷﯽ – ﻋﯿﺶ‬ ‫ﺗَﻌَﻨﻮگ‬ ‫ﺅ ]ﻝﺫﻉْ’‬ ‫×‬
‫ﭼﯿﺰ ﭘﻮچ‬ ‫ﻫِﻮِل‬ ‫ﺭىﺯ[ﻥ‬
‫ﺑﺨﻮﺑﯽ – )ﮐﺎﻣﻼً(‬ ‫ﻫِﻄِﻮ‬ ‫ﺭىﺍﻩىﺯ‬
‫ﻣﺘﻔﺎوت – ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺷُﻮﻧِﻪ‬ ‫ﺵﺝﺫﺭ‬ ‫[‬
‫ﻓﺮﺻﺖ از دﺳﺖ دادن‬ ‫ﻫَﺤْﻤﺎﺻﺎ‬ ‫×ﺭ )ﺕ *ﺩ *ﺉﺭ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ – ﮔﻮش دادن‬ ‫ﻫَﻘْﺸﺎوا‬ ‫ﺵ *ﺯﺭ‬ ‫×ﺭ )ﺙ *‬
‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ – ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﯽ‬ ‫ﻫَﺼْﻼﺣﺎ‬ ‫×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ‬
‫واﺑﺴﺘﻪ – ﻣﺮﺑﻮط – ﻣﻌﻠﻖ‬ ‫ﺗﺎﻟﻮی‬ ‫ﺅﻥﻉْﺍ‬ ‫*‬
‫ﻗﺪﯾﻢ‬ ‫واﺗﯿﻖ‬ ‫*ﻉ !وﺍﺙ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ‪ -‬ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻫﯿﺰْدَﻣِﻨﻮت‬ ‫!ﺭ )ﻅ ×ﺱٍ )ﺇﺫﻉْو‬
‫اﺳﺘﻘﺎﻣﺖ – ﭘﺸﺘﮑﺎر‬ ‫ﻫَﺘﻤﺎدا‬ ‫×ﺭ )و *ﺩ *ﺱﺭ‬
‫ﺧﻮﺷﯽ – ﺳﻌﺎدت‬ ‫اُﺷِﺮ‬ ‫ﺵﻕ‬ ‫‪+‬ﻑ [‬
‫ﺛﺮوت – ﻓﺮاواﻧﯽ‬ ‫ﻋُﻮﺷِﺮ‬ ‫ﺵﻕ‬ ‫‪+‬ﻝ [‬
‫ﻫﻮاﭘﯿﻤﺎ‬ ‫ﻣﺎﻃﻮُس‬ ‫*ﺩﻩﺝﻁ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ‬ ‫اُﻧﯽ ﯾﺎ‬ ‫ﻑـﺫ! *ﺍﺭ‬
‫ﺗﺒﺮﯾﮏ – دﻋﺎی ﺧﯿﺮ‬ ‫اﯾﺤﻮل‬ ‫!ﻑﺕﻉْﻥ‬
‫از ﺻﻤﯿﻢ ﻗﻠﺐ – از ﺗﻪ دل‬ ‫ﻣﯿﻘِﺮِو ﻟِﻮْ‬ ‫!ﺩ [ﺙُ [ﻕﺯ ﻥىﺯ‬
‫داﻣﺎد – ﻗﻬﺮﻣﺎن‬ ‫ﺣﺎﺗﺎن‬ ‫*ﺕ *وﻍ‬
‫ﻋﺮوس‬ ‫ﮐَﻠّﺎ‬ ‫‘ד*ﺭ‬
‫ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﻣُﻮدﯾﻢ‬ ‫ﺩﺝﺱﺍﺡ‬ ‫!‬
‫ﺟﺸﻦ – ﺗﺸﺮﯾﻔﺎت‬ ‫ﺣَﮕﯿﮕﺎ‬ ‫ﺍیﺭ‬‫]ﺕ !ی *‬
‫ﮔﯿﺎه – ﻋﻠﻒ – ﺳﺒﺰی‬ ‫ﻋِﺴِﻮْ‬ ‫ﻝىﺽ[ﺯ‬
‫ﺻﺤﺮا – ﻣﺰرﻋﻪ‬ ‫ﺳﺎدِه‬ ‫ﺽ [ﺱﺭ‬ ‫*‬
‫ﺣﯿﻮان اﻫﻠﯽ – ﺑﻬﺎﺋﻢ‬ ‫ﺑِﻬِﻤﺎ‬ ‫)‹ﺭىﺩ*ﺭ‬
‫ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻋَﺘﺎ‬ ‫ﺅﺭ‬ ‫×ﻝ *‬

‫©درس ﻗﺒﻠﯽ‬ ‫درس ﺑﻌﺪی‪ª‬‬

‫‪-3-‬‬
‫درس ﺑﯿﺴﺖ و ﻧﻬﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ﻁىﺱ[ﻕ ﻥىﺍﻥ ﺭ[×÷ ×ﻁﺕ‬


‫ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﺮاﺳﻢ ﺷﺐ ﻋﯿﺪ ﭘﺴﺢ‬

‫ﻑﺵﺝﺫﺭ‪.‬‬
‫*‬ ‫ﻑ= ×ﺙﺱٍىﺵ ‪× ×‹ :‬ﻝﻥ ﺭ×‹× !ﺍو ﺩ) ×ﺙﺱٍىﺵ ﻝ×ﻥ ﺭ× ×ﺁ !ﺍﻍ ﻉ) (ﺏ*“ﺡ ﺵﺝو!ﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﻕ!‬
‫‪ (1‬ﻗَﺪِش = ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﻗﯿﺪوش )دﻋﺎی(آب اﻧﮕﻮر را ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ و ﮐﻠﯿﻪ اﻓﺮاد )ﺧﺎﻧﻮاده( ﭘﯿﺎﻟﻪ اول را ﻣﯽﻧﻮﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻥو ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ؛؛‪.‬‬
‫ﺫﺝﻩ !ﻥﺍﺡ *ﺍ ×ﺱ !ﺍﺡ ﻉ)ﻑىﺍﺫ*ﺡ ﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﺫ) !ﻩ ×‬
‫ﺯ= ﻉْﻕ) ×ﺕچ ‪) :‬‬
‫‪ (2‬اورْﺣَﺺ = دﺳﺖﻫﺎ را ﻣﯽﺷﻮﯾﯿﻢ وﻟﯽ ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ ﻧِﻄﯿﻠَﺖ ﯾﺎدَﯾﯿﻢ« را ﻧﻤﯽﮔﻮﯾﯿﻢ‪.‬‬

‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺕﺝﺩچ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛‹ﺝﻕىﻑ )÷ !ﻕﺍ ﺭ* ]ﻑ *ﺱ *ﺩﺭ؛؛ ﻉ) )‬
‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ ‘× )ﻕ÷×ﻁ )‹ﺩىﺍ ﺩ[ ×ﻥﺕ ﻑﺝ ‹× [‬
‫)‬ ‫ی= ‘× )ﻕ÷×ﻁ ‪:‬‬
‫‪ (3‬ﮐَﺮْﭘَﺲ = ﮐﺮﻓﺲ را در ﺳﺮﮐﻪ ﯾﺎ آب ﺷﻮر ﻓﺮو ﺑﺮده و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻫﺎاَداﻣﺎ« ﮔﻔﺘﻪ و ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬

‫ﺅ !ﺍﺡ گ ×ﺭﺕىﻥ[ﺙ ﺭ*×’ﺱﺝﻥ ﺉﺝﺥ) !ﺫﺍﺡ ﻑﺝو*ﺭ‬


‫ﺵ ×‬
‫ِﻥﺵ ×ﺭ ×ﺇﺉﺝو ﻉْﺩ) ×ﺕ !ﺉﺍﺡ ﻥ! )‬
‫ﺵ‪+‬‬
‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ×ﺭ ×ﺇ *ءﺭ *ﺭ [ﻑ )ﺩ *ﺉ !ﻝﺍو !ﺩ )‬
‫)‬ ‫ﺱ= ×ﺍ ×ﺕچ ‪:‬‬
‫ﺍﺙﺝﺩﻍ‪.‬‬
‫[‬ ‫×ﻥ ]ﻑ !ﺥ‬
‫‪ (4‬ﯾَﺤَﺺ = از ﺳﻪ ﮔﺮده ﻧﺎن ﻓﻄﯿﺮ‪ ،‬وﺳﻄﯽ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و دو ﻧﺼﻒ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺰرگﺗﺮ را ﺑﺮای ﻣﺮاﺳﻢ »اَﻓﯿﻘﻮﻣِﻦ« ﭘﻨﻬﺎن‬
‫ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺅ *ﺃﺭ؛؛؟ ﻝﺝﺫ[ﺭ ﻥﺝ ]ﻝ *ﺯ !ﺱﺍﺡ ﺭ* !ﺍﺍﺫﻉْ‬


‫ﺵ ×‬
‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ ؛؛ﺭ*ﻑ ﻥ× )ﺕ *ﺩﻑ؛؛‪ .‬ﺭ׋ىﻍ ﺵﺝﻑىﻥ ؛؛ﺩ×ﺭ ﺫ! )‬
‫ﺍﺭﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× )ﺙُ *ﻝ *ﻕﺭ ﻉ) )‬
‫ﺭ= ﺩ!×’ﺍﺱ ‪× :‬ﺩ )ی!‹ !‬
‫)ﻉ (ﺏ ى“›‪.‬‬
‫‪ (5‬ﻣَﮕﯿﺪ = ﺳﯿﻨﯽ ﻣﺼﺎ را ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮده و »ﻫﺎ ﻟَﺤْﻤﺎ؛؛ را ﻣﯽﺧﻮاﻧﯿﻢ‪ .‬ﭘﺴﺮ )ﻓﺮد ﮐﻮﭼﮏ ﺧﺎﻧﻮاده( ﻣﯽﭘﺮﺳﺪ اﻣﺸﺐ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ‬
‫اﺳﺖ‪...‬؟ و )ﺑﺰرگ ﺧﺎﻧﻮاده( ﺑﻪ او ﺟﻮاب ﻣﯽدﻫﺪ‪» :‬ﻋَﻮادﯾﻢ ﻫﺎﯾﯿﻨﻮ« در ﻣﺼﺮ ﻏﻼم ﺑﻮدﯾﻢ و اﻟﯽ آﺧﺮ‪.‬‬

‫ﺍﻥو ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ؛؛‪.‬‬
‫ﺫﺝﻩ !ﻥﺍﺡ ﺍ* ×ﺱ !ﺍﺡ ﻥ! )ﻁ (ﻝ *ﺱٍﺭ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﺫ) !ﻩ ×‬
‫ﻉ= *ﻕ )ﺕ *ﺉﺭ ‪) :‬‬
‫‪ (6‬رُﺣْﺼﺎ = ﺑﺮای ﺻﺮف ﺧﻮراک دﺳﺖﻫﺎ را ﻣﯽﺷﻮﯾﯿﻢ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ ﻧِﻄﯿﻠَﺖ ﯾﺎدَﯾﯿﻢ« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺇﺝﺉﺍﻑ‪.‬‬
‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× ×ﺇءﺝو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ !‹ )ﻕ‘×و ﺭ× !‬
‫ﺩﺝﺉﺍﻑ ‪) :‬‬
‫!‬ ‫ﻅ=‬
‫‪ (7‬ﻣُﻮﺻﯽ = ﻣﺼﺎﻫﺎ )‪2‬ﺗﺎ و ﻧﺼﻒ( را ﻣﯽ ﮔﯿﺮﯾﻢ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻫَﻤُﻮﺻﯽ« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ‪.‬‬

‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺍﻥو ﺩ× *ءﺭ؛؛ ﻉ) )‬
‫ﺍﺝﺫﺭ )ﻉﺭ)×÷ﻕﻉْﻁ*ﺭ ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﻑ] !ﺏ ×‬
‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ﻑ[و ﺭ× ×ﺇ *ءﺭ ﺭ* [ﻝ )ﻥ *‬
‫ﺕ= ×ﺩ *ءﺭ ‪) :‬‬
‫‪ (8‬ﻣَﺼﺎ = ﻣﺼﺎی ﺑﺎﻻﯾﯽ و آن ﻧﺼﻔﻪ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ اَﺧﯿﻠَﺖ ﻣَﺼﺎ« را ادا ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫ﺍﻥو ﺩ*ﻕﺝﻕ؛؛‪.‬‬
‫ﻕﺝﻁو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ؛؛ﻝ×ﻥ ﻑ] !ﺏ ×‬
‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ )‹ ]ﺕ [‬
‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ‘× ×ﻅ !ﺍو ﺩ*ﻕﺝﻕ ﻉ) )‬
‫ﻩ= *ﺩﻕﺝﻕ ‪) :‬‬
‫‪ (9‬ﻣﺎرُور = ﺑﻪ ﻗﺪر داﻧﻪ زﯾﺘﻮن)ﺣﺪود ﺳﯽﮔﺮم(‪ ،‬ﺳﺒﺰی ﺗﻠﺦ )ﮐﺎﻫﻮ( را در ﺣَﻠِﻖ )ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ از ﻣﯿﻮه و ادوﯾﻪ و ﺷﺮاب(‬
‫ﻣﯽزﻧﯿﻢ و ﭘﺲ از آن ﺑﺮاﺧﺎی )دﻋﺎی( »ﻋَﻞ اَﺧﯿﻠَﺖ ﻣﺎرُور« را ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ ‪.‬‬

‫ﻑﺝﺩ !ﻕﺍﺡ ؛؛ﻅ [ىﺏﻕ‬


‫ﻕﺝﻁو ﺍ× ×ﺕﺱ ﻉ) )‬
‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ ‹× ]ﺕ [‬
‫ﺝﻕ !ﺏﺍﺡ )ﻉ )‬
‫ِ!ﺍو ﻉ) ×ﺏ ×ﻅ !ﺍو ﺕ] [ﻅ [ﻕو ﻉ)‘ )‬
‫ِ !ﻥﺍﺵ‬
‫ﻥﺝﺙ !ﺕﺍﺡ ‘× ×ﻅ !ﺍو ﺩ ×ىﺭ ×ﺇ *ءﺭ ﺭ× )‬
‫ﺵ‬ ‫)‬ ‫ﺍ= ‘ﺝﻕى‪: ،‬‬
‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ )‹ !ﻥﺍ )‹ *ﻕ *ﺏﺭ‪.‬‬
‫)ﻥ !ﺩ )ﺙ *ﺱٍﺵ؛؛ ﻉ) )‬
‫‪ (10‬ﮐُﻮرِخ = ﺣﺪود ﺳﯽﮔﺮم از ﻣﺼﺎی ﺳﻮﻣﯽ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و در )ﺣﺪود ﺳﯽﮔﺮم( ﮐﺎﻫﻮ ﭘﯿﭽﯿﺪه‪ ،‬در ﺣﻠﻖ زده ﺑﺎ ﺧﻮاﻧﺪن‬
‫ﺟﻤﻠﻪ »زِﺧِﺮﻟِﻤﯿﻘْﺪاش« ﺑﺪون ﺑﺮاﺧﺎ ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬

‫ﺽﻕ‪.‬‬
‫ىﺍﺉﺍﺡ ﻉ) ×ﻑ ×ﺕﻕ *‘‪* ،‬ﺱٍ !یﺍﺡ ﻉْﺯ* *‬
‫ﺍﻥﺭ ‹ !‬
‫ﺫﺝﺭ !یﺍﺡ ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﺅ) !ﺕ *‬
‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﻁ) (ﻝ *ﺱٍﺭ ﻉ) ×‬
‫)‬ ‫ﺵ )ﻥ *ﺕﻍ ﻝﺝﻕى‪: ،‬‬
‫ﺍﻑ= (‬
‫‪ (11‬ﺷﻮﻟْﺤﺎن ﻋُﻮرِخ = ﻣﺸﻐﻮل ﺻﺮف ﺷﺎم ﻣﯽﺷﻮﯾﻢ و رﺳﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ اﺑﺘﺪا ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ و ﻣﺎﻫﯽ و ﺑﻌﺪ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﯽﺧﻮرﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻑﺝﺏ !ﻥﺍﺡ ﺩ! [ﺇﺃﻉْ ژ)‹ !ﻥﺍ )‹ *ﻕ *ﺏﺭ=‪.‬‬


‫ﺍﺙﺝﺩﻍ؛؛ ﺵ[ *ء ×ﺥﺫﻉْ ﻉ) )‬
‫[‬ ‫ﺍﻑﺍﺡ ﻑ[و ؛؛ﺭ* ]ﻑ !ﺥ‬
‫ﺍﺯ= *ﺉﺥﻉْﻍ ‪) :‬ﻥ ×ﻑ ×ﺕﻕ ﺭ)×» (ﻝ *ﺱٍﺭ ﺩﺝﺉ! !‬
‫‪ (12‬ﺻﺎﻓﻮن = ﭘﺲ از ﺻﺮف ﺷﺎم »اﻓﯿﻘﻮﻣﻦ« را ﮐﻪ ﭘﻨﻬﺎن ﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬ﺑﯿﺮون آورده و ﻣﻘﺪاری از آن را )ﺑﺪون ﺑﺮاﺧﺎ(‬
‫ﻣﯽﺧﻮرﯾﻢ‪.‬‬

‫ﺍﺭ ؛؛!‹ )ﻕ‘×و ﺭ× *ﺇﻅﺝﻍ؛؛‪.‬‬


‫ِ!ﺍو ﻉْﺩ) *ﺯ )ﻕ !ﺏﺍﺡ ﻝ* [ﻥ *‬
‫ﺩﺝﻅ !یﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﺵ) !ﻥﺍﺵ‬
‫ﺍی= *‹ﻕى‪) : ،‬‬
‫‪ (13‬ﺑﺎرِخ = ﭘﯿﺎﻟﻪ ﺳﻮﻣﯽ را آﻣﺎده ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﺑﻌﺪ از ﺧﻮاﻧﺪن ؛؛دﻋﺎی ﺑﻌﺪ از ﺧﻮراک؛؛ ﻣﯽﻧﻮﺷﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺵﺝوﺍﺡ ﻑﺝو*ﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺭ [ﻑو ﺭ×ﺭדىﻥ ﻉ) !‬
‫یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ* [ﻥ *‬
‫ﺍﻝﺍو ﻉ) )‬
‫ﺩﺝﻅ !یﺍﺡ ‘ﺝﻁ ﻕ) !ﺯ !‬
‫ﺍﺱ= ﺭדىﻥ ‪) :‬‬
‫‪ (14‬ﻫَﻠِﻞ = ﭘﯿﺎﻟﻪ ﭼﻬﺎرم را ﭘﺲ از ﭘﺎﯾﺎن ﺧﻮاﻧﺪن ﺳﺮود ؛؛ﻫﻠﻞ؛؛ ﻣﯽﻧﻮﺷﯿﻢ‪.‬‬

‫یﺝﺩ !ﻕﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ ﻉْﺯ)ﻥىﺯ ﻩﺝﺯ ﻉ) )‬
‫ﺍﻕﺍﺡ )‹ !‬
‫ﺵ !ﻕﺍﺡ ‘× *ﺇﺭ ﺵ! !‬
‫ﻩﻉ= !ﺫ )ﻕ *ﺉﺭ ‪* :‬‬
‫‪ (15‬ﻧﯿﺮْﺻﺎ = ﭼﻨﺪ ﺳﺮود ﺑﺎ ﺷﺎدی و دل ﺧﻮﺷﯽ ﻣﯿﺨﻮاﻧﯿﻢ و )ﻣﺮاﺳﻢ را( ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﺑﺮﯾﻢ‪.‬‬

‫ژﻑﺩىﻍ=‬
‫ﺵﻕ ﻅ* !ﺏﺍﺫﻉْ ﻥ) ×ﻁﺱٍىﻕ ﻑﺝوﺝگ ‘ىﻍ ﺫ! )ﻅ[‘ﺭ ﻥ× ]ﻝﺽﺝوﺝ‪* .‬‬
‫ﺵ*÷ﻩﺝ ﻉ) (ﺕ *ﺙُوﺝگ ‘× ]ﻑ [‬
‫*ﺕ ×ﻁﻥ ﻁ!ﺱٍﻉْﻕ [÷ ×ﻁﺕ )‘ !ﺭ )ﻥ *ﺏوﺝگ )‘ *ﺏﻥ ﺩ! )‬

‫اﯾﻨﮏ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺮاﺳﻢ و ﻓﺮاﺋﺾ ﭘﺴﺢ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﭘﺬﯾﺮﻧﺪ‪) ،‬اﻣﯿﺪوارﯾﻢ( ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ )اﻣﺸﺐ( ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰاری اﯾﻦ ﻣﺮاﺳﻢ‬
‫ﺷﺪﯾﻢ )در ﺳﺎﻟﻬﺎی آﯾﻨﺪه ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﯽ و ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ( ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﻢ ﻣﺮاﺳﻢ اﯾﻦ ﻋﯿﺪ را ﺑﺠﺎ آورﯾﻢ‪) .‬آﻣﯿﻦ(‬

‫‪2‬‬
‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﻟﻐﺎت‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ‬ ‫‹× ×ﻝﻥ ×ﺭ‹× !ﺍو ﺑَﻌَﻞ ﻫَﺒَﯿﯿﺖ‬
‫ﭘﯿﺎﻟﻪ‪-‬ﮔﯿﻼس‪-‬ﺟﻐﺪ‬ ‫ﺧُﺲ‬ ‫ﺏﺝﻁ‬
‫ﻋﻤﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ )ﺷﺴﺘﻦ دﺳﺖ ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﻏﺬا (‬ ‫ﻧِﻄﯿﻼ‬ ‫ﺍﻥﺭ‬
‫)ﺫ !ﻩ *‬
‫آب ﻧﻤﮏ )آب ﺷﻮر(‬ ‫ﻣِﻪ ﻣِﻠَﺢ‬ ‫ﺩىﺍ ﺩ[ ×ﻥﺕ‬
‫ﺳﺮﮐﻪ‬ ‫ﺣُﻤِﺺ‬ ‫‪+‬ﺕ [ﺩچ‬
‫ﭘﻨﻬﺎن ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﺻُﻔﻨﯿﻢ‬ ‫ﺉﺝﺥ !ﺫﺍﺡ‬
‫)‬
‫ﻧﺼﻒ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﻣِﺤَﺼﯿﻢ‬ ‫)ﺩ ×ﺕ !ﺉﺍﺡ‬
‫و ﻏﯿﺮو‬ ‫وِﺧﻮﻟِﻪ‬ ‫)ﻉ (ﺏ ى“›‬
‫زﯾﺘﻮن‬ ‫زَﯾﯿﺖ‬ ‫×ﻅ !ﺍو‬
‫وﺳﻄﯽ‬ ‫اِﻣﺼﺎﻋﯿﺖ‬ ‫[ﻑ )ﺩ *ﺉ !ﻝﺍو‬
‫ﺣَﻠِﻖ )ﻣﺨﻠﻮﻃﯽ از ﻣﯿﻮه‪ ،‬ادوﯾﻪ و ﺷﺮاب (‬ ‫ﺣَﺮُوﺳِﺖ‬ ‫ﻕﺝﻁو‬
‫]ﺕ [‬
‫ﺑﺎﻻﯾﯽ‬ ‫ﻋِﻠﯿُﻮﻧﺎ‬ ‫ﺍﺝﺫﺭ‬
‫[ﻝ )ﻥ *‬
‫ﮐﺎﻫﻮ‬ ‫ﺣَﺰِرِت‬ ‫]ﺕ [ﻅ [ﻕو‬
‫ﻣﯽﭘﯿﭽﯿﻢ‬ ‫ﮐﻮُرﺧﯿﻢ‬ ‫ﺝﻕ !ﺏﺍﺡ‬
‫‘ )‬
‫ﻓﺮو ﻣﯽﺑﺮﯾﻢ )ﻣﯿﺰﻧﯿﻢ(‬ ‫ﻃُﻮوْﻟﯿﻢ‬ ‫ﻩﺝﺯ !ﻥﺍﺡ‬
‫)‬
‫ﺗﯿﮑﻪ‬ ‫ﭘِﺮوﺳﺎ‬ ‫)÷ﻕﻉْﻁ*ﺭ‬
‫ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ – ﺑﯿﻀﻪ‬ ‫ﺑِﺼﺎ‬ ‫ىﺍﺉﺭ‬
‫‹ *‬
‫ﭘﺎﯾﺎن ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ‬ ‫ﺣﺎﺳَﻞ‬ ‫*ﺕ ×ﻁﻥ‬
‫ﻗﺎﻧﻮن – ﻗﺎﻋﺪه‪ ،‬ﺗﺌﻮری‬ ‫ﻫَﻼﺧﺎ‬ ‫]ﺭ *ﻥ *ﺏﺭ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﻢ‬ ‫ﻧﯿﺰْﮐِﻪ‬ ‫!ﺫ )ﻅ[‘ﺭ‬

‫‪ª‬درس‬
‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪی‬ ‫درس ﻗﺒﻠﯽ©‬

‫‪3‬‬
‫‪1‬‬

‫درس ﺳﯽ ام‬ ‫ﻋﺒﺮی ﺑﯿﺎﻣﻮزﯾﻢ‬

‫ِﺯﻉْﻝﺝو‬
‫×ﺕی ﺭ× *‬
‫ﺵ‬
‫ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت‬

‫ﺍﻉﻍ ‪.‬‬
‫ِﺍ ﻉ)ﺵ*׋و ﻉ؛ گ ﻅ؛ )‹ !ﻁ *‬ ‫ِ *ﺫﺭگ )‬
‫ﺵ ×ﺫو ﺭ؛وﺹﻁ؛؛ﻉ ﺭ[ *ﺕی ﺕ*ﻥ !‹ﺍﺩىﺍ ﺵ! !‬
‫ﺵ‬ ‫ﻑ= ×ﺭ *‬
‫ﺵ‬
‫– اﻣﺴﺎل‪ ،‬ﺳﺎل ‪ 5766‬ﻋﯿﺪ )ﺷﺎووﻋﻮت( در روزﻫﺎی ﺟﻤﻌﻪ و ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺸﻢ و ﻫﻔﺘﻢ ﻣﺎه ﺳﯿﻮان ﻣﺼﺎدف ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻝﺝﺩﻕ‪.‬‬
‫ﺍﻕو ﺭ* [‬
‫ِﺯﻉْﻝﺝو ﺕ*ﻥ )‹ﺍﺝﺡ ﺵ[ )ﻥ ]ﻑ ×ﺕﻕىﺍ ﺩ؛؛ﻩ ﺍ)ﺩىﺍ ﻁ) !ﺥ ×‬
‫ﺯ= ×ﺕی ﺭ× *‬
‫ﺵ‬
‫‪ -‬ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت ﭘﺲ از ﭼﻬﻞ و ﻧﻬﻤﯿﻦ روز ﺷﻤﺮدن اﯾﺎم ؛؛ﻋُﻮﻣِﺮ؛؛ واﻗﻊ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﻑىﻥ ﺩىﻑ[ [ﻕچ ﺩ! )ﺉ ×ﻕ !ﺍﺡ ‪. .....‬‬


‫ﺍﺵﺍ ﻥ*ﺉىﻑو )‹ﺫىﺍ ﺍ! )‬
‫ِ !ﻥ !‬
‫ﺕﺝﺱﺵ ﺭ× )‬
‫ﺵ‬ ‫ﺍﻉﻍ ‘ב*وﻉْﺯ‪[ ׋ :‬‬
‫ِﺭ )‹ !ﻁ *‬
‫ِ *‬
‫ﺵ‬ ‫ﺅﻍ وﺝﻕ*ﺭ ﺭ* *ﺍﺭ ‹× !‬
‫ﺵ‬ ‫ی= ﺍﺝﺡ ×ﺩ ×‬
‫‪ -‬روز اﻋﻄﺎی ﺗﻮرات در ﺷﺸﻢ ﻣﺎه )ﻋﺒﺮی( ﺳﯿﻮان واﻗﻊ ﮔﺮدﯾﺪ ﻃﺒﻖ )آﯾﻪ( وارده ‪ :‬در ﻣﺎه ﺳﻮم ﺧﺮوج ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ از‬
‫ﻣﺼﺮ‪....‬‬

‫ﺍﺫﺍ ﺉ!÷ﺝﻕ ”ﻑ ﺉ! )ﺁ *ﺉﺭگ ﻝﺝک ”ﻑ *÷ ×ﻕﺕگ ﺵﺝﻕ ”ﻑ ی* *ﻝﺭ‪.‬‬


‫ﺅﺝﻕﺭ ﺯ) ×ﺭﻕ ﻁ! ×‬
‫ﺵ *ﺃ ×وﻍ ﺭ؛؛ ﻑ[و ﺭ× *‬
‫ﺱ= )‘ [‬
‫‪ -‬ﻣﻮﻗﻌﯽﮐﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻮرات را در ﮐﻮه ﺳﯿﻨﺎی ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﻮد‪ ،‬ﮔﻨﺠﺸﮏ ﭼﻬﭽﻪ ﻧﺰد‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪه ﭘﺮواز ﻧﻨﻤﻮد‪ ،‬ﮔﺎو ﺻﺪا ﻧﮑﺮد‪.‬‬

‫ﻝﺝﻥﺡ ﺵﺝوىﺙ ﻉْﺩ× ]ﺕ !ﻕﺍﺵ ﻉ) *ﺍ *ﺉﻑ ﺭ×ﺙُﺝﻥ‬


‫ﺭ= ×ﺩ )ﻥ *ﻑ !ﺏﺍﺡ ”ﻑ ﻝ*ﺥﻉْگ ﺽ) *ﻕ !ﺥﺍﺡ ”ﻑ *ﻑ )ﺩﻕﻉْ ؛؛ﺙ*ﺱﺝﺵ؛؛گ ×ﺭ *ﺁﺡ ”ﻑ ﻅ*ﻝ ﻑ[*“ﻑ ﺭ* *‬
‫؛؛ﻑ ‪+‬ﺫ !ﺏﺍ ﺭ؛؛ ﻑ‪[ ”-%‬ﺭﺍﻡً؛؛‪ - .‬ﻓﺮﺷﺘﮕﺎن ﺑﻪ ﭘﺮواز درﻧﯿﺎﻣﺪﻧﺪ و ﻣﻼﺋﮑﻪ اﺳﺮاﻓﯿﻞ ﮐﻠﻤﻪ ؛؛ﻗﺎدوش؛؛ را ادا ﻧﻨﻤﻮدﻧﺪ‪ ،‬درﯾﺎ ﺗﮑﺎن‬
‫*‬
‫ﻧﺨﻮرد ﻣﮕﺮ آﻧﮑﻪ ﺟﻬﺎن در ﺣﺎل ﺳﮑﻮت ﻣﺤﺾ ﻗﺮارﮔﺮﻓﺖ و ﺻﺪای ؛؛ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﺧﺪا ﺧﺎﻟﻘﺖ؛؛ ﻃﻨﯿﻦاﻧﺪاز ﮔﺮدﯾﺪ‪.‬‬

‫ِىﻕ ﺭ* *ﻝﺡ ﻥ* [ﺫ ×ﺉﺕ‪.‬‬


‫ﺍﺭ !ﺭ )و ×ﺙﺵ‬
‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ﻑىﻥ[ *‬
‫ﺅ *ﺫﺭ ﺅﺝﻕ×و ﻑى‪-‬ﻥ ﻥ) !ﺍ )‬
‫ﺅﻍ ﺅﺝﻕ*وىﺫﻉْ ‹ﺝ ﺫ! )‬
‫ﻉ= ﺍﺝﺡ ﺙ*ﺱﺝﺵ ﻅ[ﺭ ﺍﺝﺡ ﺩ× ×‬
‫‪ -‬اﯾﻦ روز ﻣﻘﺪس‪ ،‬روز اﻋﻄﺎی ﺗﻮرات ﻣﺎ ﮐﻪ در ﻫﻤﯿﻦ روز ﺷﺮﯾﻌﺖ اﻟﻬﯽ ﺑﻪ ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ اﻋﻄﺎ ﮔﺮدﯾﺪ و ﺑﺎ آن ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ اﺑﺪی ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺍیﺍو‪.‬‬
‫ﻅ= ×ﺕی ﻅ[ﺭ ×ﺩ )ﻅ!‘ﺍﻕ ﻥ*ﺫﻉْ ﻥ) ×ﺭ ]ﻝﻥﺝو ﻑ[و ﺫ× )ﺥﺵﺝوىﺍﺫﻉْ ﻥ! )ﺙﺱﻉْﺵ*ﺭ ﺕ] !ی !‬
‫‪ -‬اﯾﻦ ﻋﯿﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺎ ﻣﯽآورد ﮐﻪ ﺑﺪان وﺳﯿﻠﻪ روح و ﺟﺎن ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻗﺪوﺳﯿﺖ اﯾﻦ ﺟﺸﻦ ارﺗﻘﺎء دﻫﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺍﺫﺍ‪.‬‬
‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩىﺭ×ﻕ ﻁ! *‬
‫ﺵﺍو ﺭ*ﻕﻉْﺕ* !ﺫﺍو ﻕ×ﺙ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺙ*׋ ×ﻥو ﺭ× *‬
‫ﺅﺍو ﺭ× ×ﺃ )ﺥ !‬
‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ﺙ!‹ىﻥ ﻑ[و ﺕىﻕﻉْوﺝ ﺭ* ]ﻑ !ﺩ !‬
‫ﺕ= ×ﻝﺡ ﺍ! )‬
‫‪ -‬ﺑﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺎ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮرات از ﮐﻮه ﺳﯿﻨﺎ‪ ،‬آزادی ﺣﻘﯿﻘﯽِ روﺣﺎﻧﯽ را ﮐﺴﺐ ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪2‬‬

‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ) ×ﻩ [ﺭ [ﻕو ﻑ[و ﺭ× [ﺃ [ﺥﺵ ’×ﺡ ﻑ[و ﺭ×’ﻉْک‪.‬‬


‫ﻩ= ×ﺭ *‬
‫‪ -‬ﺗﻮرات روح و ﺟﺴﻢ را ﭘﺎک و ﻣﻨﺰه ﻣﯽﺳﺎزد‪.‬‬

‫ﺵ )ﺕ [ﻕ [ﻕو ﻑ[و ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﺩ!‘× )ﺯﻥىﺍ ﺭ)×÷ !ﻕﺍﺉﻉْو‪.‬‬


‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ) ×‬
‫ﺍ= ×ﺭ *‬
‫‪ -‬ﺗﻮرات اﻧﺴﺎن را از ﺑﻨﺪﻫﺎی ﻣﻨﺤﺮف ﮐﻨﻨﺪه رﻫﺎﯾﯽ ﻣﯿﺪﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺵ )ﺥﻥﻉْو ‹× ]ﺭﺩﻉْو‪.‬‬
‫ﻕﺝﺩ [ﺩو ﻑ[و ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﺩ! !‬
‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ) [‬
‫ﺍﻑ؛= ×ﺭ *‬
‫‪ -‬ﺗﻮرات اﻧﺴﺎن را از ﭘﺴﺘﯽ ﺣﺎل ﺣﯿﻮاﻧﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻁﺭ ﻥ)وﺝ‪ ،‬ﻥىﺯ ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﻅﺝﺭ×ﻕ ﺭ×ﺩﻉْﻁ*ﻕ‪.‬‬


‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ× )ﺏ !ﺫ *‬
‫ﺍﺯ؛= ×ﺭ *‬
‫‪ -‬ﺗﻮرات در درون ﻗﻠﺐ اﻧﺴﺎن ﻧﻮر ﻣﻌﺮﻓﺖ و اﺧﻼق ﻣﻨﻌﮑﺲ ﻣﯽﺳﺎزد‪.‬‬

‫ﺍﻁﺭ ﻥ)وﺝ‪[ ،‬ﺫ [ﺥﺵ ﺭ* *ﻑ *ﺱﺡ ﻩﺝﺭ×ﻕ ﺭ× !ﺇﺱٍﺝو ﺭ×ۀﺝﺯﺝو‪.‬‬


‫ﺅﺝﻕﺭ ﺩ× )ﺏ !ﺫ *‬
‫ﺍی؛= ×ﺭ *‬
‫‪ -‬ﺗﻮرات در درون روح اﻧﺴﺎن ﭘﺎﮐﯽ ﺧﺼﺎﯾﻞ ﻧﯿﮏ را داﺧﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺱ؛= !ﺩ )ﺫ *ﺭی ﻥ[ ‪%‬ﻑﺏﺝﻥ ﺩ× ]ﻑ *ﺏﻥىﺍ ﺕ* *ﻥﺯ ﻩ)ﺯﻉْﻥ!ﺍﺡ !‹ )ﺱ ×ﺯﺵ‪.‬‬


‫‪ -‬رﺳﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮراﮐﻬﺎی ﻟﺒﻨﯽ )ﻟﺒﻨﯿﺎت( ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎ ﻋﺴﻞ ﺑﺨﻮرﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺵﺍﻕ )‹ﻕىﺫ)ی؛ ژﻑﺝﻕ[ﻅ‪* +‬ﺕ *ﻥﺯ=گ [ﺥ [ﻕ !ﺫﺍ‬


‫ﺵ [ﺭ *ﺕ *وﻍ ﺩ !ىﺯﺍﻑ )ﻥﺯىﺍو ‘ד*ﺭ ×ﺩ ]ﻑ *ﺏﻥىﺍ *ﺕ *ﻥﺯ )‘ﺩﺝ‪! :‬‬
‫ﺫﺝﺭ !یﺍﺡ [‬
‫ﻩﻉ؛= )‹ ‪+‬ﻕﺯ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ *÷ ×ﻕﻁ ]‬
‫ﺅ›‪.‬‬
‫ﺵ÷× )ﺕ *‬
‫ﺽﺩىﺕ× ﻉْﻥ) *ﺯﻕى‪[ ،‬ﻑو ×ﺭ‘ *דﺭ ﻉْﺩ! )‬
‫ژﻑﺝﻕﻅ *‘وﻉْﺵ ﻝ!ﺡ ﻁﻉْ*‘ﻕ=گ ﺕ× )ﻥ *ﺯﺭ ﻥ) ×‬
‫[‬
‫‪ -‬در اﮐﺜﺮ ﯾﻬﻮدیﻫﺎی اﯾﺮان رﺳﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ داﻣﺎد ﺑﺮای ﺧﺎﻧﻮاده ﻋﺮوس ﺧﻮراﮐﻬﺎی ﻟﺒﻨﯽ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺷﯿﺮ ﺑﺮﻧﺞ )ﺑﺮﻧﺞ ‪ +‬ﺷﯿﺮ( ‪،‬‬
‫ﻓﺮﻧﯽ )ﺑﺮﻧﺞ ﮐﻮﺑﯿﺪه ﺑﺎ ﺷﮑﺮ( و ﺣﻠﻮا ﺑﺮای ﺷﺎد ﮐﺮدن و ﺗﺒﺮﯾﮏ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﺮوس و ﺧﺎﻧﻮادهاش ﻣﯽﺑﺮد‪.‬‬

‫ِﺯﻉْﻝﺝو گ ﻑ×ک ÷× ×ﻝﺡ ”ﻑ *ﺕﻥ ‹× *ﺁ !ﺩﺍﺡ‬


‫ﺵ ×ﺕی ﺭ[×÷ ×ﻁﺕ ﻑىﺍﺫﺝ *ﺕﻥ ‹× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﺯ؛گﺱ؛گﻉ؛ ‪×’ ،‘* /‬ﺡ ×ﺕی ×ﺭ *‬
‫ﺵ‬ ‫ﻩﻅ؛= ×ﺭ )ﻅ*‘ *ﻕﺭ‪‘) :‬ﺩﺝ [‬
‫ی؛گﺭ؛گﻅ؛‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﺎدآوری‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ )اول( ﻋﯿﺪ ﭘﺴﺢ )ﻓﻄﯿﺮ( ﻫﯿﭽﮕﺎه در روزﻫﺎی دوﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ و ﺟﻤﻌﻪ اﺗﻔﺎق ﻧﻤﯽاﻓﺘﺪ ﻫﻤﯿﻨﻄﻮر‬
‫ﻫﻢ )اول( ﻋﯿﺪ ﺷﺎووﻋﻮت ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ در روزﻫﺎی ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ و ﺷﻨﺒﻪ واﻗﻊ ﻧﻤﯽﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪3‬‬

‫!ﺩ!“ﺍﺡ = ﻟﻐﺎت‬

‫ﻣﻌﻨﯽ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬


‫ﻣﺼﺎدف ﻣﯽﺷﻮد‬ ‫ﺣﺎل‬ ‫*ﺕﻥ‬
‫ﺷﻤﺎرش‬ ‫ﺳِﻔﯿﺮا‬ ‫ﺍﻕﺭ‬
‫)ﻁ !ﺥ *‬
‫اﻋﻄﺎء ﺗﻮرات‬ ‫ﻣَﺘَﻦ ﺗﻮرا‬ ‫ﺅﻍ وﺝﻕ*ﺭ‬
‫×ﺩ ×‬
‫ﮔﻨﺠﺸﮏ ‪ -‬ﭘﺮﻧﺪه‬ ‫ﺻﯿﭙُﻮر‬ ‫!ﺉ÷ﺝﻕ‬
‫ﭼﻬﭽﻬﻪ زد‬ ‫ﺻﯿْﯿِﺼﺎ‬ ‫!ﺉ )ﺁ *ﺉﺭ‬
‫ﭘﺮﻧﺪه – ﻣﺮغ‬ ‫ﻋُﻒ‬ ‫ﻝﺝک‬
‫ﭘﺮﯾﺪ – ﻏﻨﭽﻪ داد‬ ‫ﭘﺎرَح‬ ‫*÷ ×ﻕﺕ‬
‫ﮔﺎو ﻧﺮ‬ ‫ﺷُﺮ‬ ‫ﺵﺝﻕ‬
‫ﻣﺎغ ﮐﺸﯿﺪ )ﺻﺪا ﮐﺮد(‬ ‫ﮔﺎﻋﺎ‬ ‫*’ *ﻝﺭ‬
‫ﺟﻨﺒﯿﺪ‪ -‬ﺗﮑﺎن ﺧﻮرد‬ ‫زاع‬ ‫*ﻅﻝ‬
‫ﺳﺎﮐﺖ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ – ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻣَﺤَﺮﯾﺶ‬ ‫×ﺩ ]ﺕ !ﻕﺍﺵ‬
‫اﺑﺪ‪ -‬ﺟﺎوﯾﺪان‬ ‫ﻧِﺼَﺢ‬ ‫[ﺫ ×ﺉﺕ‬
‫ﺟﺸﻦ ﺗﺸﺮﯾﻔﺎت‬ ‫ﺣَﮕﯿﮕﺎ‬ ‫ﺍیﺭ‬
‫]ﺕ !ی *‬
‫آزادی‬ ‫ﺣِﺮوت‬ ‫ﺕىﻕﻉْو‬
‫ﮐﻮﺑﯿﺪه ﺷﺪه‬ ‫ﮐﺎﺗﻮش‬ ‫*‘وﻉْﺵ‬
‫واﻗﻌﯽ ‪ -‬ﺣﻘﯿﻘﯽ‬ ‫اَﻣﯿﺘﯽ‬ ‫ﺅﺍ‬
‫]ﻑ !ﺩ !‬
‫ﺟﺎن – روح ‪ -‬روان‬ ‫ﻧِﻔِﺶ‬ ‫[ﺫ [ﺥﺵ‬
‫ﭘﺎک ﻣﯽﮐﻨﺪ – ﺗﺼﻔﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣِﻄَﻬِﺮ‬ ‫)ﺩ ×ﻩﺭىﻕ‬
‫آزاد ﻣﯽﮐﻨﺪ – رﻫﺎ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣِﺸَﺤْﺮِر‬ ‫ﺵ )ﺕﻕىﻕ‬
‫)ﺩ ×‬
‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣِﺮُﻣِﻢ‬ ‫)ﺩﻕﺝﺩىﺡ‬
‫زﻧﺠﯿﺮ‪ -‬ﻃﻨﺎب‪ -‬ﮐﺎﺑﻞ‬ ‫ﮐِﻮِل‬ ‫[‘ [ﺯﻥ‬
‫ﻧﻮر‪ -‬درﺧﺸﻨﺪﮔﯽ‪ -‬ﻓﺠﺮ‬ ‫زُوﻫَﺮ‬ ‫ﻅﺝﺭﻕ‬
‫×‬
‫‪4‬‬

‫ﺑﯽﺣﯿﺎﺋﯽ ‪ -‬اﻓﺴﺎرﮔﺴﯿﺨﺘﮕﯽ‬ ‫ﭘِﺮﯾﺼﻮت‬ ‫)÷ !ﻕﺍﺉﻉْو‬


‫ﭘﻨﺪ – اﺧﻼق‬ ‫ﻣﻮﺳﺎر‬ ‫ﺩﻉْﻁ*ﻕ‬
‫ﺧﺼﻠﺖ ‪ -‬اﻧﺪازه‬ ‫ﻣﯿﺪّا‬ ‫!ﺩ *ﺱٍﺭ‬
‫ﺧﻮراک‬ ‫ﻣﺄﺧﺎل‬ ‫×ﺩ ]ﻑ *ﺏﻥ‬
‫ﭘﺎرس – اﯾﺮان‬ ‫ﭘﺎرَس‬ ‫*÷ ×ﻕﻁ‬
‫ﻫﯿﭻﮔﺎه‪ -‬ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫اَف ﭘَﻌَﻢ‬ ‫×ﻑک ÷× ×ﻝﺡ‬
‫ﯾﺎدآوری‪ -‬اﺧﻄﺎر‬ ‫ﻫَﺰﮐﺎرا‬ ‫×ﺭ )ﻅ*‘ *ﻕﺭ‬
‫ﺑﺮﻧﺞ‬ ‫اُرِز‬ ‫‪+‬ﻑ [ﻕﻅ‬
‫در اﮐﺜﺮ‬ ‫ﺑِﺮُوو‬ ‫)‹ ‪+‬ﻕﺯ‬

‫‪ª‬درس‬
‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪی‬ ‫درس ﻗﺒﻠﯽ©‬
‫درس ﺳﻲ و ﻳﻜﻢ‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫ﮔﻔﺘﮕﻮي دوﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺕو ﻕىﻝ!ﺍﺡ‬


‫ﺽ ×‬‫!‬
‫ﺯ !ﻕﺍو ﺙ*דﺭ ﺑﺎ زﺑﺎن ﻋﺒﺮي ﺳﺎده‬
‫)‹ !ﻝ )‬

‫ﻕﺝﻑﺍﺡ ﻑﺝو)ﻡ‪! ב ‬ﺫ )ﻕ [ﻑﺭ ﺵ[ﻑىﺍﺫ)ﻡ‪ ‬ﺕﺝﺵىﺯ ﻝ* ×ﻥﺍ )‘ﻥ*ﻥگ ﺫ*ﺏﺝﻍ؟‬


‫ﺅﻡ‪‬؟ ”ﻑ !‬
‫ﺵ÷×ﺕ) )‬
‫ﻥﺝﺩﻡ‪‬؟ ﺩ×ﺭ ﺵ)ﻥﺝﺡ ﺩ! )‬
‫ﺍﻕﺍ ﺩ×ﺭ ﺵ) )‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ﺱٍ*ﻉ!ﺱ ﺍ×ﺙ‪! !‬‬
‫ﻑ= *‬
‫‪ (1‬ﺳﻼم داوود ﻋﺰﻳﺰم ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻄﻮره؟ ﺧﺎﻧﻮاده ﭼﻄﻮرﻧﺪ؟ ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ اﺻﻼً ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺘﻲ‪ ،‬درﺳﺘﻪ؟‬

‫ْﺽﺩىﺕ!ﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺍﻑﺍﺡ ﻉ )‬
‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ )‹ !ﻕ !‬
‫ﺵﻥﺝﺡ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻕ× !ﺕﺍﺡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕگ *‹ﻕﻉْ‪ ,‬ﺭ؛؛ ﻑ] !ﺫﺍ *‹ !ﻕﺍﻑ ﻉ) ×یﺡ ‘*ﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺇ )‬
‫ﺯ= *‬
‫‪ (2‬ﺳﻼم ﺑﻪ ﺗﻮ رﺣﻴﻢ ﮔﺮاﻣﻲ ﺑﺤﻤﺪاﷲ ﻣﻦ و ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﺧﺎﻧﻮاده ﺳﻼﻣﺖ و ﺷﺎد ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺅ !ﺩﺍﺱ ﺅ! )ﺭ [ﺍﺭ *‹ !ﻕﺍﻑ ﻉْﺩ( )ﺉ *ﻥﺕ ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ ﻑ!ﺡ ”ﻑ ﺅ× )ﺕ ‪+‬‬


‫ﺵﺯ ﻝ*ﻥ×ﺍ‪.‬‬ ‫ﺅﺭ ”ﻑ ﺕﺝﺵىﺯ *ﻝ ×ﻥﺍ ﻑ] *ﺯﻥ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺙ× [ﻉْﺭ ﺵ[ *‬
‫ی= ﻑىﺍﻍ ﺱ* *ﺯﻕ ﺵ[ ×ﻑ *‬
‫‪ (3‬اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪاره ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺘﻲ وﻟﻲ ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﻼﻣﺖ و ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻲ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻫﻢ درﺑﺎره ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻲ ‪.‬‬

‫ﺵ‘×ﺕ ﻑﺝو)ﻡ‪‬گ‬
‫ﺵﻕ ﺵ[ [ﻑ )‬
‫ﺅﺍ ﺵ[ )ﻥﻡ‪ ‬ﻉ) !ﻑﺍ ﻑ[ )ﺥ *‬ ‫ﺅﺭ ﻑﺝﺩىﻕ؟ ﺭ[ﺍىﺭ *‹ﻩﻉ ×ْﺕ [‬
‫ﺵ ]ﻑ !ﺫﺍ ﻑﺝوﺝ ×ﺭ )ﺁ !ﺱﺍﺱ ﺭ×ﺙ‪‬ﺝﺱ[ﺡ ﻉ) *ﺭ ]ﻑﺩ! !‬ ‫ﺱ= ×ﺩﺭ ﻑ× *‬
‫‪ (4‬ﭼﻲ ﻣﻴﮕﻲ؟ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎش ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﺎن دوﺳﺖ ﻗﺪﻳﻤﻲ و واﻗﻌﻲ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ و ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺍوﺍ ﻝ*ﻁﻉْﺙ ﺩ) ‪+‬ﻑﺱ ‹) ×ﺏ *ﺇﺭ ﻝ] *ﻁ !ﺙﺍﺡ )ﻉ”ﻑ *ﺭ *ﺍﺭ ﻥ!ﺍ )÷ *ﺫﻑﺍ )ﻥ !ﺭ*÷یىﺵ ﻑ! )‬
‫ﺅﻡ‪ ‬ﻑ] !ﺥﺍﻥﻉْ‬ ‫ﺅﺍ ﻥ) !ﺭ *ﺥیىﺵ !ﻝ )ﺇﻡ‪* ‬ﺭ !ﺍ !‬
‫ﺭ= )ﻥ ‪+‬ﻕ ×ﻝ ×ﺭﺇ׫*ﻥ ﺵ[!“ﺍ ”ﻑ ﺍ* ‪+‬ﺏ )ﻥ !‬
‫ِىﻕ *ﻥ [ﺭﺡ‪.‬‬
‫ﺭﺝﻕﺍ ﻑﺝ ﻥ) !ﺭ )و ×ﺙﺵ‬
‫ﺅﺯ ﻥ) ×‬
‫ﺅﺯ ﺩ! )ﺏ *‬
‫ﺅﺍ ﻥ! )ﺏ ‪+‬‬
‫”ﻑ ﺭ! )ﻁ÷× )ﺙ !‬
‫‪ (5‬از ﻛﻢ ﺳﻌﺎدﺗﻲ ﻣﻦ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺗﻮ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﻣﺸﻐﻮل ﭼﻨﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻮدم ﺣﺘﻲ ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻜﺮدهام ﺑﺮاي ﭘﺪر و‬

‫ﻣﺎدرم ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻳﺎ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮم‪.‬‬

‫ىﺍو *‘ﻥ *‘‪* ,‬ﻕ [ﻅﺭ؟ ×ﺭ !ﻑﺡ ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﻁ [ىﺯﻥ ﻕ*ﺯ؟ ﻑ!ﺡ ﻝ] *‬
‫ﺯﺝﺱ )وﻡ‪‬‬ ‫ﻝﺝﺽﺭ ‹× *ﺁ !ﺩﺍﺡ ﻑى[“ﺭ؟ ﻥ* *ﺩﺭ ﺫ! )ﺭﺍ *‬
‫[‬ ‫ﺅﺭ‬
‫ﻉ= ﻩﺝﺯپ [ﻑﺩ‪+‬ﻕ ﻥ!ﺍ ×ﺩﺭ ﻑ× *‬
‫ﺯﺝﺱﺭ ﻑ× [ﺕ [ﻕو‪.‬‬
‫ﺵﺭگ )‹ ×ﺕﻕ )ﻥﻡ‪ ‬ﻝ] *‬
‫ﺫﺝﺏ !ﺕﺍو ﺭ!ﺍﻑ ﺙ* *‬
‫×ﺭ )‬
‫‪ (6‬ﺧﻮب! ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ اﻳﻦ روزﻫﺎ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻲ؟ ﭼﺮا اﻳﻨﻘﺪر ﻻﻏﺮ ﺷﺪهاي؟ آﻳﺎ زﺣﻤﺘﺖ ﺧﻴﻠﻴﻪ؟ اﮔﺮ ﻛﺎر ﻓﻌﻠﻴﺖ ﺳﺨﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎر دﻳﮕﻪاي‬

‫ﺑﺮاي ﺧﻮدت اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻦ‪.‬‬


‫ﺵﺩ!דﺍگ‬
‫ﺵﺩ!דﺍ )‘ﺩﺝ ﺩ) *ﺙﻕىﻕگ ﺩ× )یﺭىچگ ﺙﻉْﺩ)ﺙﻉْﺡگ ﺅ×ﺫﻉْﻕگ ﺩﺝﺫ[ﺭ ﺕ× )‬
‫ﺵﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩﺝﺏىﻕ )‘ﻥىﺍ ﺕ× )‬
‫ىﺍﺫﺭ ﺙ* *‬
‫ﺯﺝﺱ !وﺍ ﻑ *‬
‫ﻅ= ”ﻑ ﺕ]ﺯىﻕ!ﺍ ﺭ* *ﻑﺭﻉْﺯگ ﻝ] *‬
‫ﺱﺝﺩﺭ‪.‬‬
‫ﺵﺩ!דﺍو ﻉ) ×ﺏ [‬ ‫ﺍﻕﺭگ )ﺩ ×‬
‫ﺏﺝﺫو !’“ﻉْﺕ×گ ﺩ× )ﻩﺕىﺫ*ﺭ ﺕ× )‬ ‫!‘ *‬
‫‪ (7‬ﻧﻪ دوﺳﺖ ﻣﺤﺒﻮﺑﻢ ﻛﺎرم ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻟﻮازم ﺑﺮﻗﻲ ﻣﺜﻞ ﻳﺨﭽﺎل‪ ،‬اﻃﻮ‪ ،‬ﻗﻮري‪ ،‬ﺑﺨﺎري‪ ،‬ﻛﻨﺘﻮر ﺑﺮﻗﻲ‪ ،‬اﺟﺎق‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ‬

‫ﺻﻮرت ﺗﺮاﺷﻲ‪ ،‬آﺳﻴﺎب ﺑﺮﻗﻲ و اﻣﺜﺎل آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺝوﺍ ﻕ*ﺕﺝﺙ ﺩ ×ىﺭ !ﺇ )‬
‫ﺕ= !ﻁ‹×و ﺭ* *ﻕﻅﺝﻍ ﺵ[!“ﺍ ﺭ[ !‬
‫‪ (8‬ﻋﻠﺖ ﻻﻏﺮي ﻣﻦ دور ﺑﻮدن از ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺯﺝﺱ *وﺡ؟‬
‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﺩ ]ىﻝ *‬
‫ﻩ= )‹ﻑىﺍﻅ[ﺭ !ﻝﺍﻕ *’ !ﻕﺍﺡ ﺭﺝﻕ[ﺍﻡ‪‬؟ ﺭ× !ﻑﺡ ﺩ)ﻕﻉْﺉ!ﺍﺡ )‹ﺫىﺍ ×ﺭﺇ! )‬
‫‪ (9‬در ﻛﺪام ﺷﻬﺮ ﭘﺪر و ﻣﺎدرت )واﻟﺪﻳﻨﺖ( ﺳﺎﻛﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ آﻳﺎ اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ از ﻛﺎرﺷﺎن راﺿﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬

‫ﺯﺝﺱوﺝ‪.‬‬
‫ﺍﻕﻑﻅگ ﻑ* !ﺯﺍ ﺭﻉْﻑ ﺉﺝﻕىک *‹ﻕﻉْ‪ ,‬ﺭ؛؛ ﺭﻉْﻑ )ﺩﻕﻉْﺉ[ﺭ ﺩ ]ىﻝ *‬
‫ﺵ *‬‫ﺭﺝﻕﺍ ﺫ! )ﺩﺉ* !ﻑﺍﺡ )‹ !‬
‫ﺍ= ×‬
‫‪ (10‬واﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ در ﺷﻴﺮاز ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭘﺪرم زرﮔﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺤﻤﺪاﷲ او از ﻛﺎرش راﺿﻲ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺅ *ﺫﺭ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ‘× *ﺩﺭ‬
‫ﻕﺝﺫﺭ ﺭ!ﺍﻑ ﺭ!و) ×ﺕ )‬
‫ﺵ *‬ ‫ﺕﺝوﺍ *‬
‫ﺍﻩﺭ ‹× *ﺥﺙﻉْﻥ) *ﻩﺭ )ﻥ ×ﺕﺙ) *ﻥﻑﻉْو )ﻉی×ﺡ ﻑ] !‬
‫ﺍﺯ )ﻕ !ﻁ *‬
‫ﺍﻑ؛= *ﻑ !ﺕﺍ ﺭ× *ﺙ‪* ‬ﻩﻍ ‹ )ىﺭ *ﻅﻑﺱ ﺭﻉْﻑ ﻥﺝﺩىﺱ ‹)ﻑﻉْﺫ! [‬
‫ﺵﺍﺡ ﻝ!ﺡ ‹*ﺕﻉْﻕ ×ﺍ )ﻅ ﱠ!ﺱﺍ‪.‬‬
‫ﺕـﺱ* !‬
‫‪ (11‬ﺑﺮادر ﻛﻮﭼﻜﻢ ﺑﻬﺰاد‪ ،‬او در داﻧﺸﮕﺎه در داﻧﺸﻜﺪه ﻛﺸﺎورزي ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺮم ﺷﺎروﻧﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﻮان ﻳﺰدي‬

‫ازدواج ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺍﺯ؛= ﺱٍ* !ﻉﺱپ ‘× *ﺩﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺍىﺵ ﻥ)ﻡ‪‬؟ ﻉ) ×ﺏ *ﺩﺭ ﺫ) *ﺥﺵﺝو )‹ !ﺩﺵ)÷× )ﺕ )‬
‫ﺅﻡ‪‬؟ ﻉ ×ْﺩﺭ ﺵ) *ﺩﺡ؟‬
‫‪ (12‬داوود! ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﭽﻪ داري؟ ﺧﺎﻧﻮادهات ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻧﺪ؟ و اﺳﻢ آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬

‫ﺵﺭ‬
‫ِىﺫ!ﺍ ﺩ‪[ +‬‬
‫ﻕﺱﻑﺱ ﻉ) ×ﺭﺵ‬ ‫ﺵﺭ ﺍ) *ﻥ !ﺱﺍﺡ ﺵ)ﺫىﺍ *‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺯ×و ﻑ× ×ﺕو ﻉْﺩ! )‬
‫ﺵ÷× )ﺕﺅىﺫﻉْ ‹×و ﺕ*ﺩىﺵ ﺫ) *ﺥﺵﺝوگ ﺵىﺡ )‹ !ﺫﺍ ﺭ)׋ﺏﺝﻕ ﺩىﺭ) *‬ ‫ﺍی؛= ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺵ)” *‬
‫ﺅﺍ ﺭ× )ﺙ‪× ‬ﻩ *ﺫﺭ ﺩ× )ﺭ *ﺫﻑﻅ‪.‬‬
‫)ﻉﺵىﺡ !‹ !‬
‫‪ (13‬ﺳﻪ اوﻻد دارم دو ﭘﺴﺮ و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺎ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ اﺳﺖ اﺳﻢ ﭘﺴﺮ ارﺷﺪم )اولزادم( ﻣﻬﺮداد و دوﻣﻲ ﻣﺸﻪ و اﺳﻢ دﺧﺘﺮ‬

‫ﻛﻮﭼﻜﻢ ﻣﻬﻨﺎز اﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺱ؛= ×ﺩﺭ ﻝﺝﺽ!ﺍﺡ ﺭ× )ﺁ *ﻥ !ﺱﺍﺡ؟ ﻉْﺩ×ﺭ *ﺭﻝىﻁ[ﺙ ﺵ[*“ﺭىﺡ؟‬
‫‪ (14‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﭼﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟ و ﺷﻐﻞ آﻧﻬﺎ ﭼﻴﻪ؟‬

‫ِ *ﺫﺭ ﺫ! )ﺏ )ﺫ *ﻁﺭ‬
‫ﺍﻕﻑﻅ ’×ﺡ ×ﺩ )ﺭ *ﺫﻑﻅ ﺭ× *‬
‫ﺵ‬ ‫ﺵ *‬ ‫ﻩﻉ؛= ﺩ )ىﺭﻕﺱﱠ*ﻑﺱ ﺭﻉْﻑ ﻕﺝﺥىﻑ ﺵ! ×ﺃ !ﺁﺡگ ﺩﺵ[ﺭ ﺭﻉْﻑ ﻝﺝﻁىﺙ !ﻝﺡ ﻑ* !ﺯﺍ ‹) )‬
‫ﺉﺝﻕﺥﻉْو *‹ !ﻝﺍﻕ !‬
‫ﺍﻩﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺯ )ﻕ !ﻁ *‬
‫)ﻥﻑﻉْﺫ! [‬
‫‪ (15‬ﻣﻬﺮداد دﻧﺪاﻧﭙﺰﺷﻚ و ﻣﺸﻪ در ﺷﻴﺮاز ﺑﺎ ﭘﺪرم ﻣﺸﻐﻮل زرﮔﺮي اﺳﺖ و ﻣﻬﻨﺎز ﻫﻢ اﻣﺴﺎل وارد داﻧﺸﮕﺎه ﺷﺪه‪.‬‬

‫ﺅﺭ ﺙ) *ﺉو ﻝ×ﻥ ﺩ× *ﺉ )ﺯﻡ‪ ‬ﻉ) ×ﺕﺁىﺍﻡ‪.‬‬


‫ﻩﻅ؛= ×ﻕ !ﺕﺍﺡ ﺭ[ *ﺕ !ﺯﺍﺯ ﻁ×÷ىﻕ !ﻥﺍ ’×ﺡ ﻑ× *‬
‫‪ (16‬رﺣﻴﻢ ﺟﺎن )ﻣﺤﺒﻮب(‪ ،‬ﺗﻮ ﻫﻢ ﻛﻤﻲ درﺑﺎره اوﺿﺎع زﻧﺪﮔﻴﺖ ﺑﺮاﻳﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻦ‪.‬‬

‫ﺍﺯﺍ ﻑ]ﻁ×÷ىﻕ )ﻥﻡ‪! ‹) ‬ﺙءﻉْﻕ )‹ﺉﻉْﻕ*ﺭ ﺩ× )ﺥﺅىﺕ×‪.‬‬


‫ﺍﻅ؛= )‹ﻁىﺱ[ﻕ ﺕ] !ﺯ !‬
‫‪ (17‬ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻋﺰﻳﺰم ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻼﺻﻪ و ﻓﻬﺮﺳﺖوار ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺵ”ﺵ ﺩىﻑﺝو ﻑ[ [ﻥک وﻉْﺩ*ﻑﻍ‪.‬‬


‫ﺵﺍو ‹)ﻝىﻕ[‪) ,‬‬ ‫ﺅ )ﻕ‹ﻉْو )ﺩﺙ‪‹×‬ىﻥ ×ﺩ )‬
‫ﺽ‪[ ‘+‬ﻕو ﺕ* )ﺱ !‬ ‫ﺽ ×ﻕﺱ ﺭ× !ﺕﺍﺃﻉْ‪) ,‬ﻉ ×ﺭ ×‬
‫ﺍﺝﺫﻕ ﺩ! ×ءﺱ ﺩ! )‬
‫ﺍﺕ؛= ]ﻑ !ﺫﺍ )‘ *ﺯﻕ [÷ )ﺫ )ﻁ *‬
‫‪ (18‬ﻣﻦ ﻓﻌﻼً از ﻃﺮف اداره آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻢ و ﺣﻘﻮق ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ در ﺣﺪود ﺳﻴﺼﺪ ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺽ‪[ ‘+‬ﻕو ‹! )ی ×ﻥﻥ ﺭ× ×ﺁ )ﺙﻕﻉْو ﻑىﺍﺫ*ﺭ )ﺩﺏ×»*ﺭ ﻑ[و ×ﺭ *‬


‫ﺭﺝﺉﻑﺝو‪.‬‬ ‫ﺍﻩ؛= )ﻉ ×ﺭ ×ﺇ )‬
‫‪ (19‬و ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮاﻧﻲ )ﺗﻮرم( اﻳﻦ ﺣﻘﻮق ﺟﻮاﺑﮕﻮي ﻣﺨﺎرج ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ِىﺡ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺕىﺵ[ﺙ ﻥ) ×ﻝﺁىﻍ‪.‬‬


‫ﺏ؛= ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ !ﻁﺥ) !ﻕ *ﺁ‪-‬ﺭ ‹× ×ﺯ !ﺍو ﺩ*ﻥىﻑ ﻁ) *ﺥ !ﻕﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﻉْﺩ) ×ﻝ )ﺫ )ﺍ !ﺫﺍﺡگ ﻕ‪+‬ﺯ ﺭ)׫ ×ﺩﻍ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ) ×ﻝﺁىﻍگ *‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭﺵ‬
‫‪ (20‬در ﻣﻨﺰل ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪاي دارم ﭘﺮ از ﻛﺘﺎبﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن و ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ اوﻗﺎت ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻔﺮﻃﻲ ﺑﺮاي‬

‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮدن دارم‪.‬‬

‫ﺩﺝﺫﺭ ﺫ) *ﺏ !ﺱﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺵ *‬ ‫ﺵ÷× )ﺕﺅىﺫﻉْ ‹×و ﺵىﺵ ﺫ) *ﺥﺵﺝوگ ﺵ)ﺫىﺍ *‹ !ﺫﺍﺡ ﻉْﺵ)ﺅىﺍ *‹ﺫﺝو (‘*“ﺡ ﺫ)ﺽﻉْﻑ!ﺍﺡ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺩىﺭىﺡ )‬
‫ﺏﻑ؛= !ﺩ )‬
‫‪ (21‬ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺎ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 6‬ﻧﻔﺮ اﺳﺖ‪ 2 ،‬ﭘﺴﺮ و ‪ 2‬دﺧﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﺸﺎن ازدواج ﻛﺮدهاﻧﺪ و از آﻧﻬﺎ ‪ 8‬ﻧﻮه دارم‪.‬‬
‫ﺍﺫﺭ؛؛‬
‫ﺽ *ﺥﺭ ﻝ! )ﺯ !ﻕﺍو ﻉْ÷× )ﻕ !ﻁﺍو ؛؛ﻥ)ﺍ× )ﻕﺕﺝﻍ !‹ *‬
‫ﺅﺯ ﺩ×ﻑ] *ﺩ !ﻕﺍﺡ *ﱠﺱ !وﺍ ‹) *‬
‫ِىﺡ ﻝﺝﺱ [ﻑ )ﺏ ‪+‬‬
‫ﺅﺍ ﻉْﺯ)ﻝ[ )ﻅ ×ﻕو ﺭ×ﺵ‬
‫ﺏﺯ؛= ﻉ)ﻝﺝﺱ )÷ *ﻝ !ﺩﺍﺡ )÷ *ﻝ !ﺩﺍﺡ *‘ ×و )ﺯ !‬
‫ﺵﺍﺝﺉىﻑ ﻥ*ﻑﺝﻕ ﻝ×ﻥ ﺍ)ﺱىﺍ ﺩ× ]ﻝ [ﻕ [ﺏو ﺵ[ﻥ ﻉ× ×ﻝﺱ ﺍ)ﺭﻉْﺱىﺍ [ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ‪.‬‬
‫[‬
‫‪ (22‬و دﻳﮕﻪ‪ ،‬ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﺠﻠﻪ »ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻨﺎ« ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎن ﺗﻬﺮان ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻴﺸﻮد ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎي ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن‬

‫ﻋﺒﺮي و ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪام و اﻧﺸﺎاﷲ )ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺧﺪا( ﺑﺎز ﻫﻢ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺫﺝﺽ !ﻑﺍﺡ ﺍ)ﺭﻉ !ْﺱ !ﺍﺍﺡ ﺵﺝﺫ!ﺍﺡ ﺍ) !ﺱﺍﻝﺝو ﻝ×ﻥ ﺭ× )ﺁﺭﻉْﺱ!ﺍﺡ‬
‫ﺍﻥﺍﺡ ﻉْﺩ) ×ﻝ )ﺫ )ﺍ !ﺫﺍﺡ )‘ﺩﺝ ﺕ×ﺁىﺍﺭىﺡ )ﻉ )‬
‫ﺅﺭ ﺍ*ﺏﺝﻥ ﻥ! )ﺙ ‪+‬ﻕﻑ ‹ﺝ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﺩﺝﻝ! !‬
‫ﺏی؛= ×ﻑ *‬
‫ﻝﺝﻥﺡ‪.‬‬
‫*‹ *‬
‫‪ (23‬ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ در اﻳﻦ )ﻣﺠﻠﻪ( ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎي ﻣﻔﻴﺪ و ﺟﺎﻟﺐ ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ )ﻣﻮﺿﻮع( ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻬﻮديﻫﺎ و اﻃﻼﻋﺎت درﺑﺎره ﻳﻬﻮدﻳﺎن‬

‫ﺟﻬﺎن ﺑﺨﻮاﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻑﺵﺍ‬
‫ﺏﺱ؛= ﻉ)ﻝﺝﺱ ﺩ× ]ﻑ *ﺩ !ﻕﺍﺡ ﻝ×ﻥ ﻝ! )ﺫ *ﺁﺫىﺍ ×ﺩ ﱠ*ﺱ !ﻝﺍگ ﺕ!ﺫﻉْ‪,‬گ ﺩﻉْﻁ*ﻕگ ﻉ) [ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ ﻉ) !ﻝ )ﺫﺁ*ﺫىﺍ ﻑ× )ﺙﻩﻉْﻑ* !ﻥ !ﺍﺍﺡ ﻉ) ×ﻝﻥ ﺍ×ﻥ)ﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ )‹ !ﺍﺕﻉْﺱ ﺩ× ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !‬
‫ﻑﺵﺍ ﺵ[ *ﺏﻥ ﺭ×ﺙﺝﻕىﻑ ﺩ! )وﻝ]ﺫىی ﻉ !ْﺩ )و÷דىﻑ‬
‫ﺵﻥ ﻑ]ﺱﺝﻍ ﻝﺝﻕى‪* ,‬ﻕ !‬
‫[‬
‫‪ (24‬و دﻳﮕﻪ )ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ در اﻳﻦ ﻣﺠﻠﻪ( درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬اﺧﻼق و اﺟﺘﻤﺎع و ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ در ﻣﺴﺎﺋﻞ روز ﺗﺤﻮﻻت و‬

‫روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن )ﺑﺨﻮاﻧﻲ(‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪي آﻗﺎي ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺧﻮاﻧﻨﺪهاي ﻟﺬت ﻣﻲﺑﺮد و ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺏﺭ؛= ٍ*ﺱﻉ!ﺱپ ﺅ*ﺯﺝﻑ ﺩ* *ﺕﻕ ﻑىﻥىﺍﺫﻉْ ×ﺭ‹× )ﺍ *وﺭ ﻉ× ]ﻑ»×÷ىﻕ ﻥ)ﻡ‪ ‬ﺍﺝوىﻕ ﺩ![«ﺭگ ﻑ]ﺕב[ﺭ ﻥ)ﻡ‪.‬‬
‫‪ (25‬داوﻳﺪ! ﻓﺮدا ﺑﻴﺎ ﻣﻨﺰل ﻧﺰد ﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﺮاﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮت ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺍﻕﻑﻅ ﻥ! )ﻕﻑﺝو‬
‫ﺵ *‬ ‫ﺏﻉ؛= ×ﻕ !ﺕﺍﺡ ﺭ× *ﺁ *ﺙﻕپ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ! )ﺉﻩ×ﻝىﻕ )ﺩ ‪+‬ﻑﺱ [‬
‫ﺵ”ﻑ ﻑﻉْﺏ×ﻥ ﻥ! )ﺭﺍﺝو ﺩ* *ﺕﻕ )‹ﻩىﺭ) *ﻕﻑﻍگ )‘ *ﺯﻕ ﻑ] ×ﺫ )ﺕﺫﻉْ ﻝﺝﺩ) !ﺱﺍﺡ ﻥ!ﺫ)ﻁﺝﻝ× ﻥ) !‬
‫ِ *ﺫﺭ‪.‬‬
‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ) ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ× *‬
‫ﺵ‬ ‫×ﺭ !ﺇ )‬
‫‪ (26‬رﺣﻴﻢ ﻋﺰﻳﺰ! ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﻓﺮدا در ﺗﻬﺮان ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮن ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺳﺎل ﻧﻮ )اول ﺳﺎل( در ﺣﺎل ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ‬

‫ﺷﻴﺮاز ﺑﺮاي دﻳﺪار ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺍﺱﺍﺡ‬
‫ﻕﺝﺯﺍﺡ ﻉ) ×ﻥ )ﺍ !ﺱ !‬
‫ﺵ*÷ *ﺕﺭ ﻥ× )ﺙ‪! ‬‬ ‫ﺅ )ﻕ [ﻑﺭ [ﻑو )÷ﺫىﺍﺭ[ﺡ )‹ﺽ! )ﺩ *ﺕﺭگ ﱠ)ﺱ !ﻕ ×‬
‫ﺍﺵو ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻕ*׋ﺭ ﻥ) *ﺏﻥ )‹ﺫىﺍ ﺭ× !ﺇ )‬ ‫ﺵ [ﻕﺍﻡ‪ ‬ﱠ*ﺱ !ﻉﺱگ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ)ﺙ× [ﻉْﺭ ﺵ[ !‬
‫ﺏﻅ؛= ×ﻑ )‬
‫ﺵﻥﺝﺡ )ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝوگ ﺵ* *ﺫﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻝﺭ ﻉ) ×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ ﻩﺝﺯ*ﺭ‪* .‬‬
‫ﻉْﺩ) ×ﻑﺕىﻥ ﻥ* [ﺏﺡ )‹ !ﻕﺍﻑﻉْوگ ﺫ) !ﻁ *‬
‫‪ (27‬ﺧﻮش ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ داوﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﺷﺎدي زﻳﺎرت ﻛﻨﻲ‪ .‬ﺳﻼﻣﺘﻲ‪ ،‬ﺳﻔﺮ ﺧﻮش و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮاي ﻫﻤﮕﻲ ﺷﻤﺎ آرزو ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺳﻼم زﻳﺎد ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﻓﺎﻣﻴﻞ‪ ،‬ﺧﻮﻳﺸﺎن و دوﺳﺘﺎن ﺑﺮﺳﺎن‪ .‬ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ – ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ دﻳﺪار‪ ،‬ﺳﺎل ﻧﻮ ﻣﺒﺎرك )ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﺮم ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺱﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺭ× !ﺫ )ﺏ*‹ !‬ ‫ﺙﺝﻕ !ﻑﺍﺡ‬
‫ﺅﺯ ‘) !ﺥﺍ ‹×ﺙ‪*‬ﺵﺝو ﺭ× )‬
‫ﺍﺕﺭ ﺭ‪«×+‬ﻑو ﺫ! )ﺏ ×‬
‫‪* ‬‬‫×ﺭ !‬
‫ﺽ‬
‫!ﺩ!“ﺍﺡ ﻟﻐﺎت‬
‫ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ‪ -‬ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻃﻮﺋَﺢ‬ ‫*‹ﻩﻉْﺕ×‬ ‫ﻛﺸﺎورز – ﻓﻼح‬ ‫ﺣ‪‬ﻘْﻼي‬ ‫×ﺕ )ﺙ *ﻥﻑﺍ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰم‪ -‬ﮔﺮاﻣﻴﻢ‬ ‫ﻳ‪‬ﻘﻴﺮي‬ ‫ﺍﻕﺍ‬
‫×ﺍ !ﺙ‪! ‬‬
‫ﺷﺎﻧﺲ – اﻗﺒﺎل‬ ‫ﻣ‪‬ﺰّال‬ ‫ﺩ*׫ﻥ‬ ‫داﻧﺸﻜﺪه‬ ‫ﻓﺎﻗﻮﻟْﻄﺎ‬ ‫*ﺥﺙﻉْﻥ) *ﻩﺭ‬ ‫از ﻗﺮار ﻣﻌﻠﻮم – ﻇﺎﻫﺮاً‬ ‫ﻛَﻨﻴﺮْﺋ‪‬ﻪ‬ ‫‘× !ﺫ )ﻕ [ﻑﺭ‬
‫دوﺳﺖ ‪ -‬ﻫﻤﻨﻮع‬ ‫رِﺋَﻊ‬ ‫ﻕىﻝ×‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ – ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﻣ‪‬ﻔْﺘ‪‬ﺌَﺢ‬ ‫×ﺩ )ﺥﺅىﺕ×‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﺎب – ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻣﻮﺻ‪‬ﻼح‬ ‫(ﺩ )ﺉ *ﻥﺕ‬
‫ﻻﻏﺮ – ﻛﻢ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫رازِه‬ ‫*ﻕ [ﻅﺭ‬ ‫ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ‬ ‫ﭘِﻨْﺴ‪‬ﻴﻮ‪‬ﻧﺎر‬ ‫ﺍﺝﺫﻕ‬
‫[÷ )ﺫ )ﻁ *‬ ‫دوﺳﺖ– ﻣﺤﺒﻮب‬ ‫ﻳﺎدﻳﺪ‬ ‫*ﺍ !ﺱﺍﺱ‬
‫ﻋﻠﻤﻲ‬ ‫ﻣ‪‬ﺪاﻋﻲ‬ ‫×ﺩ ﱠ*ﺱ !ﻝﺍ‬ ‫ﺣﻘﻮق–اﺟﺮت‬ ‫ﻣ‪‬ﺴ‪‬ﻜُﺮِت‬ ‫ﺽ‪[ ‘+‬ﻕو‬
‫×ﺩ )‬ ‫واﻗﻌﻲ – ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫اَﻣﻴﺘﻲ‬ ‫ﺅﺍ‬
‫]ﻑ !ﺩ !‬
‫اﻧﺠﻤﻦ ‪ -‬ﺷﻮرا‬ ‫و‪‬ﻋ‪‬ﺪ‬ ‫×ﻉﻝ×ﺱ‬ ‫ﻣﺘﺎﻫﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻧ‪‬ﺴﻮﺋﻴﻢ‬ ‫)ﺫﺽﻉْﻑ!ﺍﺡ‬ ‫ﺑﺮﻗﻲ – اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬ ‫ﺣ‪‬ﺸْﻤ‪‬ﻠﻲ‬ ‫ﺵﺩ!דﺍ‬
‫×ﺕ )‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ‪ -‬ﺑﻮﻳﮋه‬ ‫بِ ﻳﻴﺤﻮد‬ ‫)‹ !ﺍﺕﻉْﺱ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ – ﺧﺮج‬ ‫ﻫ‪‬ﻮﺻﺎﺋﺎ‬ ‫ﺭﺝﺉ *ﻑﺭ‬
‫*‬ ‫ﻳﺨﭽﺎل‬ ‫ﻣ‪‬ﻘﺎرِر‬ ‫)ﺩ *ﺙﻕىﻕ‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ‬ ‫ﻣﻴﺼ‪‬ﻄَﻌ‪‬ﺮ‬ ‫!ﺩ )ﺉ ×ﻩﻝىﻕ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﻔْﺮي ﻳﺎ‬ ‫ﻁ! )ﺥ !ﻕ *ﺁﺭ‬ ‫اﻃﻮ‬ ‫ﻣ‪‬ﮕْﻬِﺺ‬ ‫×ﺩ )یﺭىچ‬
‫درﺧﻮاﺳﺖ ‪ -‬ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫د‪‬رﻳﺸﺎ‬ ‫ﺍﺵﺭ‬
‫ﱠ)ﺱ !ﻕ *‬ ‫ﻫﻴﺌﺖ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‬ ‫ﻣ‪‬ﻌ‪‬ﺮِﺧ‪‬ﺖ‬ ‫×ﺩ ]ﻝ [ﻕ [ﺏو‬ ‫ﻗﻮري‬ ‫ﻗﻮم‪ ‬ﻗﻮم‪‬‬ ‫ﺙﻉْﺩ)ﺙﻉْﺡ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮت ‪ -‬ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧ‪‬ﺴﻴﻌﺎ‬ ‫ﺍﻝﺭ‬
‫)ﺫ !ﻁ *‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ – ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣ‪‬ﺌَﻤﺎر‬ ‫×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ‬ ‫ﺑﺨﺎري – ﭼﺮاغ‬ ‫ﺗَﻨﻮر‬ ‫ﺅﺫﻉْﻕ‬
‫×‬
‫ﺧﻮراكﭘﺰي‬
‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ‪ -‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ‬ ‫ﻫ‪‬ﺼ‪‬ﻼﺣﺎ‬ ‫×ﺭ )ﺉ *ﻥ *ﺕﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﻮر – ﺷﻤﺎرﻧﺪه ‹) [ﻝ )ﻅ ×ﻕو ﺭ×ِ‬
‫ﺵىﺡ ﺑِﻌ‪‬ﺰْر‪‬ت ﻫ‪‬ﺸ‪‬ﻢ اﻧﺸﺎاﷲ – ﺑﻴﺎري ﺧﺪا‬ ‫ﻣ‪‬ﻮﻧ‪‬ﻪ‬ ‫ﺩﺝﺫﺭ‬
‫[‬
‫ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺗﻮ‬ ‫اَﺷْﺮِﺧﺎ‬ ‫ﺵ [ﻕﺍﻡ‪‬‬
‫×ﻑ )‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫اﺟﺎق – ﻓﺮ ﺧﻮراكﭘﺰي ×ﺩ ]ﻑ *ﺩﻕ ﻕ* !‬
‫ﻑﺵﺍ ﻣ‪‬ﺌَﻤﺎر راﺷﻲ‬ ‫ﻛﻴﺮا‬ ‫ﺍﻕﺭ‬
‫!‘ *‬
‫اﺟﺘﻤﺎع ‪ -‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺣ‪‬ﻮ‪‬را‬ ‫[ﺕ )ﺯ *ﻕﺭ‬ ‫ﺳﺮدﺑﻴﺮ‬ ‫ﺏﺝﺫو !’“ﻉْﺕ× ﻣ‪‬ﺨُﻮﻧَﺖ ﮔﻴﻠﻮﺋَﺢ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺻﻮرتﺗﺮاش ﻝﺝﻕى‪* ,‬ﻕ !‬
‫ﻑﺵﺍ ﻋ‪‬ﻮرِخ راﺷﻲ‬ ‫)ﺩ ×‬
‫ﺑﻪ اﻣﻴﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ دﻳﺪار‬ ‫ﻟ‪‬ﻬﻴﺘْﺮااُوت‬ ‫×ﺍ )ﻥﺱىﺍ ﺭ)׫ *ﺩﻍ ﻳ‪‬ﻠْﺪ‪‬ه ﻫ‪‬ﺰِﻣﺎن روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن )ﻥ !ﺭ )و *ﻕﻑﺝو‬ ‫آﺳﻴﺎب‬ ‫ﻣ‪‬ﻄْﺤ‪‬ﻨﺎ‬ ‫×ﺩ )ﻩﺕىﺫ*ﺭ‬
‫ﻣﻴﻞ – ﻋﻼﻗﻪ زﻳﺎد‬ ‫ﺣ‪‬ﺸ‪‬ﻖ‬ ‫ﺕىﺵ[ﺙ‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ‬ ‫ﻣﻴﺼ‪‬ﻄَﻌ‪‬ﺮ‬ ‫!ﺩ )ﺉ ×ﻩﻝىﻕ‬ ‫زرﮔﺮ‬ ‫ﺻ‪‬ﻮرِف‬ ‫ﺉﺝﻕىک‬

‫‪ª‬درس‬
‫‪ª‬درس ﺑﻌﺪي‬ ‫درس ﻗﺒﻠﻲ©‬
‫درس ﺳﻲ و دوم‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬
‫!ﺱٍ )ﺙﺱٍﻉْﺙ = دﺳﺘﻮر زﺑﺎن‬
‫= دو ﻧﻘﻄﻪ زﻳﺮ ﺣﺮف ژ‪ =)-‬را ﺷِﻮا ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ‬
‫)‬
‫ِﻉ*ﻑ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ‪:‬‬
‫ِﺭ ﻅ) ×ﺩ !ﺫﺍﺡ ﺭ× )‬
‫ﺵ‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ ﺫ*ﻝگ ﺵ)ﻉ*ﻑ ﺫ*ﺕ‪] ׋ .‬ﺕ !ﺩ *‬
‫ﺵ‬ ‫ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺫىﺍ ﺩ!ﺍﺫىﺍ ﺵ) *ﻉﻑ ‪) :‬‬
‫دو ﻧﻮع »ﺷﻮا« دارﻳﻢ‪ :‬ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺎ ﺻﺪا دار و ﺳﺎﻛﻦ ﻳﺎ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ‪ .‬در ‪ 5‬ﻣﻮرد »ﺷﻮا« ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺎ ﺻﺪا دار اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﻝﺝﻥﺡگ ﺵ)ﺯﻉْ‬
‫ﺵ ×ﺩﻝگ ﺵ)” ‪+‬ﺩﺭگ ﻥ) *‬
‫ﺵ *ﻉﻑ )‹ ‪+‬ﻕﻑﺵ ﺭ× !ﺇ*“ﺭ ﺭﻉْﻑ ﺅ* !ﺩﺍﺱ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ‪) :‬‬
‫ﻑ= )‬
‫‪ =1‬ﻫﻤﻴﺸﻪ در اول ﻛﻠﻤﻪ »ﺷﻮا« ﺻﺪا دار اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺷِﻤ‪‬ﻊ )ﺑﺸﻨﻮ(‪ ،‬ﺷِﻠُﻤ‪‬ﻮ )ﺳﻠﻴﻤﺎن(‪ ،‬ﻟِﻌ‪‬ﻮﻻم )ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ(‪ ،‬ﺷِﻮو )ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ(‪.‬‬

‫ِﺫ!ﺍ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ‪] :‬ﻑ ×ﺥ )ﻕ )ﻁﺩﺝﻍگ ﺫ! )ﺏ )ﻁﺥ*ﺭگ ﻅ! )ﺏ )ﻕﻡ‪‬گ ﻝ× )ﺯ )ﺱﻡ‪‬‬


‫ﺵﺫىﺍ ﺵ) *ﻉ !ﻑﺍﺡ ﻕ)ﺉﻉْﺥ!ﺍﺡ ‹)وﺝ‪× ,‬ﺭ !ﺇ*“ﺭگ ﺭ* !ﻕﻑﺵﺝﻍ ﺫ*ﺕ ﻉ) ×ﺭﺵى‬
‫ﺯ= )‬
‫‪ =2‬دو »ﺷﻮا« ﻛﻪ در وﺳﻂ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻲ در ﭘﻲ واﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ اوﻟﻲ ﺳﺎﻛﻦ و دوﻣﻲ ﺻﺪا دار ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬اَﻓَﺮْﺳِﻤ‪‬ﻮن )ﺧﺮﻣﺎﻟﻮ(‪ ،‬ﻧﻴﺨْﺴِﻔﺎ )ﻣﺸﺘﺎق اﺳﺖ(‪ ،‬زﻳﺨﺮِﺧﺎ )ﻳﺎدِ ﺗﻮ(‪،‬‬
‫ﻋ‪‬ﻮ‪‬دِﺧﺎ )ﺑﻨﺪهي ﺗﻮ(‪.‬‬
‫ﺅﺫﻉْ‬
‫ﺅﺕ×و ﻥ)ﻑﺝو ﺱٍ)یﻉْﺵ*ﺭ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻑ )‘ﺩﺝ‪! :‬ﺙ)‹ﻥﻉْگ ﻁ)×÷ﻕﻉْگ ﺱٍ!)‹ﻕﻉْگو! )‬
‫ﺵ *ﻉﻑ ﺩ! ×‬
‫ی= )‬
‫‪» =3‬ﺷﻮا« ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ زﻳﺮ ﺣﺮﻓﻲ ﻛﻪ در دل آن داﮔﺶ )ﻧﻘﻄﻪ( اﺳﺖ واﻗﻊ ﺷﻮد ﺻﺪا دار اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻗﻴﺒِﻠﻮ )درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدﻧﺪ(‪ ،‬ﺳ‪‬ﭙِﺮو )ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻴﺪ(‪ ،‬دﻳﺒِﺮو )ﺻﺤﺒﺖ‬
‫ﻛﺮدﻧﺪ(‪ ،‬ﺗﻴﺘِﻨﻮ )ﺑﺪﻫﻴﺪ(‪.‬‬

‫ﺱﺝﻥﺭ ژ *‪ -‬؛ ى‪ -‬؛ !‪-‬ﺍ ؛ ‪ -+‬ﻳﺎ ﺝ؛ ﻉْ= ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ )‘ﺩﺝ‪) ‹* :‬ﻕﺏﻉْگ ﺫىﻥ)ﺏ*ﺭگ ﻝ! )‬
‫ﺍﻕﻡ‪‬گ ﻥﺝﺩ) !ﺱﺍﺡگ ﻁﻉْﻁ)ﻡ‪‬‬ ‫ﺵ *ﻉﻑ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ و)ﺫﻉْﻝ*ﺭ )’ *‬
‫ﺱ= )‬
‫‪ =4‬ﺷﻮا ﺑﻌﺪ از ﺣﺮﻛﺎت ﺑﺰرگ )آ‪ ،‬اِ‪ ،‬اي‪ ،‬ا‪ ُ،‬او( ﺻﺪا دار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺑﺎرِﺧﻮ )ﺑﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻧِﻠِﺨﺎ )ﺑﺮوﻳﻢ(‪ ،‬ﻋﻴﺮِﺧﺎ )ﺷﻬﺮ ﺗﻮ(‪ ،‬ﻟُﻤِﺪﻳﻢ )ﻳﺎد ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ(‪ .‬ﺳﻮﺳِﺨﺎ‬
‫)اﺳﺐ ﺗﻮ(‪.‬‬
‫ِوىﺍ ﻑﺝو!ﺁﺝو ﺱٍﺝﺩﺝو ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﻝ ‘)ﺩﺝ‪× :‬ﺭ )ﻥﻥﻉْگ ی* )ﻥﻥﻉْگ ﺍ) *ﺯ [ﻕ )ﺏﻡ‪‬گ ﻕ! )ﺯﺯﺝو‬
‫ﻑﺵﺝﺫﺭ ﺩ! )‬
‫ﺵ‬ ‫*‬ ‫ﺅﺕ×و ﻥ*ﻑﺝو ﺭ* !ﻕ‬
‫ﺵ *ﻉﻑ ﺩ! ×‬
‫ﺭ= )‬

‫‪ =5‬ﺷﻮا زﻳﺮ ﺣﺮف اول از دو ﺣﺮف ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺻﺪا دار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻫ‪‬ﻠِﻠﻮ )ﻣﺪح ﮔﻮﻳﻴﺪ(‪ ،‬ﮔﺎﻟِﻠﻮ )ﻏﻠﺘﺎﻧﺪﻧﺪ(‪ ،‬ﻳِﻮارِﺧِﺨﺎ )ﺑﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﻮ را(‪ ،‬رﻳﻮِو‪‬ت )دهﻫﺎ ﻫﺰار(‪.‬‬

‫ﺅﺍ‬
‫ﺵ ×ﺩ )ﻝ !‬
‫ﻕﺝﺫﺁﺝو ژﻑگﺭگﺕگﻝ= ﺭﻉْﻑ ﺅ* !ﺩﺍﺱ ﺫ*ﺕ )‘ﺩﺝ‪[ :‬ﺫ )ﻑ *ﺱﻕگ ﺫ[ )ﺭ ×ﺥ‪,‬گ ﺍ× )ﺕ *ﺱٍﻉگ *‬
‫ﻑﺝوﺁﺝو )’ !‬ ‫ﻝ *ﻕﺭ‪) :‬‬
‫ﺵ *ﻉﻑ ﺅ× ×ﺕو ﺭ* !‬ ‫[ﺭ *‬

‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﺷﻮا زﻳﺮ ﺣﺮوف ﺣﻠﻘﻲ )ا ‪ ،‬ﻫـ ‪ ،‬ح ‪ ،‬ع( ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻧِﺌْﺪار )ﺟﻠﻴﻞ(‪ ،‬ﻧِﻬ‪‬ﻔَﺦ )واروﻧﻪ ﺷﺪ(‪ ،‬ﻳ‪‬ﺤ‪‬ﺪاو )ﺑﺎ ﻫﻢ(‪ ،‬ﺷﺎﻣ‪‬ﻌ‪‬ﺘﻲ )ﺷﻨﻴﺪم(‪.‬‬
‫ﺵ )ﺙ‬
‫ﺅگ ﻉ× ×ﺁ )‬
‫ﺅگ ﻉ×ﺁىﺵ) )‬
‫ﺅ گ ﻑ× )‬
‫ﺵﺫىﺍ ﺵ) *ﻉ !ﻑﺍﺡ ﻕ)ﺉﻉْﺥ!ﺍﺡ ﻑﺝ ﺵ) *ﻉﻑ ﻑ[ *ﺕﺱ ‹)ﻁﺝک ﺭ× !ﺇ*“ﺭ ﺵ)ﺫىﺍﺭ[ﺡ ﺫ* !ﺕﺍﺡ )‘ﺩﺝ‪* :‬ﺭ ×ﻥ )ﺏ )‬
‫‪) -‬‬

‫دو ﺷﻮا ﭘﻲ در ﭘﻲ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﻮا در آﺧﺮ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺮ دو ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻫﺎﻟَﺨْﺖ‪) ‬رﻓﺘﻲ(‪ ،‬اَت‪) ‬ﺗﻮ(‪ ،‬و‪‬ﻳِﺸْﺖ‪) ‬ﻧﻮﺷﻴﺪ(‪ ،‬و‪‬ﻳ‪‬ﺸْﻖْ )ﻧﻮﺷﺎﻧﻴﺪ(‪.‬‬
‫ﺅﺡگ ﻉْﺯ)ﺙﻉْﺩ[ﻡ‪‬‬
‫‪‘* -‬ﻥ ﺵ) *ﻉﻑ ﺵ[*‹ﻑ ﻑ× ]ﺕﻕىﺍ ؛؛ﻉْ؛؛ !‹ )و !ﺕﺍ“×و ﺭ× !ﺇ*“ﺭگ ﺭﻉْﻑ ﺫ*ﺕ )‘ﺩﺝ‪ :‬ﻉْﺏ) ×و )ﺯ *‬

‫ﻫﺮ ﺷﻮاﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از ؛؛ﻉْ؛؛ در اﺑﺘﺪاي ﻛﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻲآﻳﺪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬اوﺧْﺘَﻮ‪‬ﺗﺎم )ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ آﻧﻬﺎ را(‪ ،‬اوو‪‬ﻗﻮﻣِﺨﺎ )در ﺑﺮﺧﻮاﺳﺘﻨﺖ(‪.‬‬
‫ﺯ !ﻕﺍو ﺍىﺵ ﻥ*ﺫﻉْ ﺵ)ﺫىﺍ ﺩ!ﺍﺫىﺍ و)ﺫﻉْﻝﺝو‪ :‬در )زﺑﺎن( ﻋﺒﺮي ‪ 2‬ﻧﻮع ﺣﺮﻛﺖ دارﻳﻢ‪:‬‬
‫)‹ !ﻝ )‬

‫ﺍﻕﺍﺙ *’ﺱﺝﻥ= ‘)ﺩﺝ ﻑ!ﺍﺵ‪ -+ .‬ﻳﺎ ﺝ ژﺕﺝﻥ*ﺡ=‬


‫ژﺕ !‬ ‫ﺅﺫﻉْﻝﺝو ﺭ)×’ﺱﺝﻥﺝو ﺭىﻍ‪* -* :‬‬
‫ژﺙ ×ﺩچ *’ﺱﺝﻥ= )‘ﺩﺝ ﻑ*ﺯ‪ .‬ى– ژﺉىﺍﻕ[ﺭ= )‘ﺩﺝ ﻑىﺡ‪ -! .‬ﺍ !‬ ‫ﻑ= ×ﺭ )‬
‫)‘ﺩﺝ ﺱﺝﺱ‪- .‬ﻉْ ژﺵﻉْﻕ(ﺙ= )‘ﺩﺝ ’ﻉْک‪.‬‬
‫‪ =1‬ﺣﺮﻛﺎت ﺑﺰرگ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬آ ﻣﺜﻞ آو )ﭘﺪر(‪ ،‬اِ ﻣﺜﻞ اِم )ﻣﺎدر(‪ ،‬اي ﻣﺜﻞ اﻳﺶ )ﻣﺮد(‪ ،‬اُ ﻣﺜﻞ د‪‬د )ﻋﻤﻮ ﻳﺎ داﻳﻲ(‪ ،‬او ﻣﺜﻞ ﮔﻮف )ﺑﺪن ‪ ،‬ﺟﺴﻢ(‪.‬‬

‫ژﺙ ×ﺩچ ﺙ* *ﻩﻍ= )‘ﺩﺝ ﻑ* )ﻅ !ﺫﺍ‪.‬‬


‫ِﺭ‪* -* .‬‬
‫ﺍﻕﺍﺙ ﺙ* *ﻩﻍ= )‘ﺩﺝ ﻑ! *‬
‫ﺵ‬ ‫ژﺕ !‬
‫ژﻁ’ﺝﻥ= )‘ﺩﺝ [‹[’ﺱ‪! -! .‬‬ ‫ﺯ= ×ﺭ )‬
‫ﺅﺫﻉْﻝﺝو ﺭ× )ﺙ‪× ‬ﻩﺫﺝو ﺭىﻍ‪ -× :‬ژ÷× ×وﺕ= )‘ﺩﺝ ’×ﻍ‪[ -[ .‬‬
‫ژﺙ‹ﻉْچ= )‘ﺩﺝ ﺱ(!‹ﺍﺡ‪.‬‬
‫(‪( -‬‬
‫‪ =2‬ﺣﺮﻛﺎت ﻛﻮﭼﻚ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬اَ ﻣﺜﻞ ﮔَﻦ )ﺑﺎغ(‪ ،‬اِ ﻣﺜﻞ ﺑِﮕِﺪ )ﻟﺒﺎس(‪ ،‬اي ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺜﻞ اﻳﺸﺎ )زن(‪ ،‬آ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺜﻞ اُزﻧﻲ )ﮔﻮش ﻣﻦ(‪ ،‬او )ﻗﻮﺑﻮص( ﻣﺜﻞ دوﺑ‪‬ﻴﻢ‬
‫)ﺧﺮﺳﻬﺎ(‪.‬‬

‫ﺍﻝﺭ = ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻪ )ﺣﺮف ﺗﻌﺮﻳﻒ(‬


‫ﺭىﻑ ﺭ× )ﺍ !ﺱ *‬
‫ﺍﻝﺭ )ﺣﺮف ﺗﻌﺮﻳﻒ( در اول آن ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻴﻢ و در داﺧﻞ ﺣﺮف ﺑﻌﺪ از آن ﺑﺠﺰ ﺣﺮوف ﺣﻠﻘﻲ ژﻑگﺭگﺕگﻝ= و‬
‫ﺑﺮاي ﻣﻌﺮﻓﻪ ﻛﺮدن اﺳﻤﻲ ﻳﺎ ﻛﻠﻤﻪاي ﺭ؛ ﺭ×ﺍ) !ﺱ *‬
‫ﺣﺮف ﻕگ ﺱٍ*یىﺵ )ﻧﻘﻄﻪ در درون ﺣﺮف( ﻣﻲﮔﺬارﻳﻢ‪.‬‬

‫‪ -1‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺣﺮﻛﺖ ﺭ ﻣﻌﺮﻓﻪ ÷×و×ﺕ )اَ( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻁىﺥ[ﻕ = ﻛﺘﺎب )ﻧﺎ ﻣﺸﺨﺺ( ﺭ×» [ىﺥﻕ = آن ﻛﺘﺎب )ﻣﺸﺨﺺ(‪[ .‬ﺩ [ﻥ‪ = ,‬ﭘﺎدﺷﺎه ×ﺭ [ﺇ [ﻥ‪ = ,‬آن ﭘﺎدﺷﺎه‪ .‬ﺫىﻕ‬
‫ﺱﻕ آن اﻃﺎق‪.‬‬
‫= ﺷﻤﻊ ×ﺭﺃىﻕ آن ﺷﻤﻊ‪[ .‬ﺕ [ﺱﻕ = اﻃﺎق ×ﺭ [ﺕ [‬

‫ﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد و در اﻳﻦ ﺣﺮوف ﻧﻘﻄﻪ )ﺗﺸﺪﻳﺪ( ﻻزم ﻧﺪارد‬


‫‪ -2‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻠﻤﻪاي ﻳﺎ اﺳﻤﻲ ﺑﺎ ﺣﺮوف *ﺭگ ﺕ*گ ﻝ* ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺣﺮﻛﺖ ×ﺭ ﺣﺮﻛﺖ [‬
‫ﺵﺍﻕ = آن ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺵﺍﻕ = ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ [ﺭ *ﻝ !‬
‫ﻣﺜﻞ‪* :‬ﺭ !ﻕﺍﺡ = ﻛﻮهﻫﺎ [ﺭ *ﺭ !ﻕﺍﺡ = آن ﻛﻮهﻫﺎ‪* .‬ﺕ *ﺏﺡ = داﻧﺸﻤﻨﺪ )ﻋﺎﻗﻞ( [ﺭ *ﺕ *ﺏﺡ = آن داﻧﺸﻤﻨﺪ‪* .‬ﻝ !‬

‫‪ -3‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻠﻤﻪاي ﻳﺎ اﺳﻤﻲ ﻳﻚ ﺳﻴﻼﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮوف *ﺭگ ﺕ*گ ﻝ* ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺠﺎي ﺣﺮﻛﺖ [ﺭ ﺣﺮﻛﺖ *ﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺜﻞ‪* :‬ﺭﻕ = ﻛﻮه *ﺭﺭ*ﻕ‬
‫ﻝﺡ = آن ﻣﻠﺖ‪.‬‬
‫= آن ﻛﻮه‪* .‬ﺕﺡ = ﭘﺪر ﺷﻮﻫﺮ ﻳﺎ ﭘﺪر زن *ﺭ *ﺕﺡ = آن ﭘﺪر ﺷﻮﻫﺮ ﻳﺎ ﭘﺪر زن‪* .‬ﻝﺡ = ﻣﻠﺖ *ﺭ *‬

‫ﻝﺍﻕ = آن ﺷﻬﺮ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻗﺒﻞ از ﺣﺮوف ﻑگ ﻝگ ﻕ ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻪ ژﺭ= ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ *ﺙ ×ﺩچ ژﺭ*= ﺷﺮوع ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺜﻞ‪! :‬ﻑﺍﺵ = ﻣﺮد *ﺭ !ﻑﺍﺵ = آن ﻣﺮد‪! .‬ﻝﺍﻕ = ﺷﻬﺮ *ﺭ !‬
‫ﺭ ‪+‬ﻕﻑﺵ = آن ﺳﺮ‪.‬‬
‫‪+‬ﻕﻑﺵ = ﺳﺮ *‬

‫ﻁ’ﺝﻥ ژﺭ[= ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺍﻝﺭ )ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻪ( ﺑﺎ ﺷﺮاﺋﻂ ﻓﻮق ÷× ×وﺕ ژﺭ×=‪* ،‬ﺙ ×ﺩچ ژﺭ*= و [‬
‫ﭘﺲ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﺣﺮﻛﺎت ﺭ ×ﺭ )ﺍ !ﺱ *‬
‫ﺅ ×ﺫ؛؛‪ ,‬ﻉْﺩ! !ﺱٍ )ﺯﻕىﺍ ]ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‬
‫ﺵ !ﻥﺍﺡ ﺩ! ×‬
‫)ﺩ *‬
‫ﺍﻝﺭ=‬
‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل از ﺗَﻨَﺦ )ﻛُﺘﺐ ﻣﻘﺪس ﻳﻬﻮد( و ﮔﻔﺘﺎر داﻧﺸﻤﻨﺪان در زﻣﻴﻨﻪ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﻳﻒ ژﺭ؛ ﺭ× )ﺍ !ﺱ *‬

‫ژ)‹ﻕىﻑﺵ!ﺍو ﻑ؛‪/‬ﻑ؛=‬ ‫ِ ×ﺩ !ﺍﺡ ﻉ)ﻑىو *ﺭ *ﻑ [ﻕچ؛؛‪.‬‬


‫‪ =1‬؛؛)‹ﻕىﻑﺵ!ﺍو *‹ *ﻕﻑ ﻑ‪! ”%‬ﺙﺍﺡ ﻑىو ×ﺭ *‬
‫ﺵ‬
‫‪ =1‬ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ در اﺑﺘﺪا آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ را آﻓﺮﻳﺪ‪) .‬ﻛﺘﺎب ﭘﻴﺪاﻳﺶ‪(1-1‬‬

‫ژ)‹ﻕىﻑﺵ!ﺍو ﻑ؛‪/‬ﺱ؛=‬ ‫؛؛ﻉ ×ﺁ )ﻕﻑ ﻑ‪! ”%‬ﺙﺍﺡ ﻑ[و *ﺭﻑﺝﻕ !‘ﺍ ﻩﺝﺯ؛؛‪.‬‬
‫‪× =2‬‬
‫‪ =2‬ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ روﺷﻨﺎﻳﻲ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮب اﺳﺖ‪) .‬ﻛﺘﺎب ﭘﻴﺪاﻳﺶ ‪(1-4‬‬

‫ژوﺭﻥﺍﺡ ﺙﺏﻑ؛‪/‬ﻑ؛=‬ ‫ىﺍﺫﺍ ﻑ[ﻥ [ﺭ *ﺭ !ﻕﺍﺡ ﺩىﻑ× !ﺍﻍ ﺍ* ‪+‬ﺯﻑ ﻝ[ )ﻅ !ﻕﺍ‪[ :‬ﻝ )ﻅ !ﻕﺍ ﺩىﻝ!ﺡ ﺭ؛؛‪.‬‬
‫‪‬ﻑ ﻝ ×‬
‫؛؛ﻑ *‬
‫ﺽ‬ ‫‪[ =3‬‬
‫‪ =3‬ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ را ﺑﺴﻮي ﻛﻮﻫﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ )ﻣﻲدوزم( ﻛﻪ از ﻛﺠﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﻚ ﻣﻲرﺳﺪ‪ :‬ﻛﻤﻚ ﻣﻦ از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪ‪-‬ا اﺳﺖ‪) .‬ﻣﺰاﻣﻴﺮ داوود ‪(121-1‬‬

‫ژﺍ )ﻕ )ﺩ *ﺍﺭﻉْ ﺍﻅ‪/‬ﻅ=‬


‫!‬ ‫ﺵﻕ ﺍ! )ﺯ ×ﻩﺕ ‹×ﺭ؛؛ ﻉ) *ﺭﺍ*ﺭ ﺭ؛ ﺩ! )ﺯ *ﻩﺕﺝ؛؛‬
‫‪ =4‬؛؛*‹ﻕﻉْ‪× ,‬ﺭ[’ [ﺯﻕ ﻑ] [‬
‫‪ =4‬ﻣﺘﺒﺎرك ﺑﺎﺷﺪ آن ﺷﺨﺼﻲﻛﻪ )ﻣﺮدي ﻛﻪ( اﻣﻴﺪش ﺑﻪ ﺧﺪ‪-‬ا اﺳﺖ و ﺗﻮﻛﻠﺶ ﺑﺎ ﺧﺪ‪-‬ا اﺳﺖ‪) .‬ﻛﺘﺎب ارﻣﻴﺎء‪(17-7‬‬

‫ﺭﺍﻉ؛؛‪.‬ژوﺭﻥﺍﺡ ﺙﺩﺱ‪/‬ﻩﻉ=‬
‫ﻑ‪* ”%‬‬ ‫ﺵﻕىﺍ *ﺭ *ﻝﺡ ﺵ[ﺭ؛؛‬
‫ﺵﻕىﺍ *ﺭ *ﻝﺡ ﺵ[‘* *ﺏﺭ ﻥﺝ؛؛‪× .‬ﻑ )‬
‫؛؛ﻑ )‬
‫‪× =5‬‬
‫‪ =5‬ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل آن ﻗﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ دارد‪ .‬ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل آن ﻣﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ﺧﺪ‪-‬اي اوﺳﺖ‪) .‬ﻣﺰاﻣﻴﺮ داوود‪(144-15‬‬

‫ﻕ‪,‬؛؛‪] .‬‬
‫ژﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ=‬ ‫ﺍ! )و*‹ ×‬ ‫ﺯﺝﺱوﺝ‬
‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﻑﺝﺩ) !ﻕﺍﺡ‪:‬؛؛ *ﺭﻕ× )ﺕ *ﺩﻍ ﺭﻉْﻑ ﺍ) *ﺯﻕى‪[ ,‬ﻑو [ﺭ *ﺕ *وﻍ ﻉ) ×ﺭ‘ד*ﺭ )‹ *ﺯ !ﺫﺍﺡ ﻩﺝﺯ!ﺍﺡ ﻥ× ]ﻝ *‬
‫‪* =6‬ﺭ )‬
‫‪ =6‬ﻣﻬﻤﺎﻧﻬﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺧﺪ‪-‬اي رﺣﻤﻦ اﻳﻦ ﻋﺮوس و داﻣﺎد را ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪان ﻧﻴﻚ در راه ﻋﺒﺎدت ﺧﺪ‪-‬اوﻧﺪ ﺑﺮﻛﺖ دﻫﺪ‪) .‬داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد(‬

‫ﻑ*ﺩىﻍ؛؛‪] .‬‬
‫ژﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ=‬ ‫ﺍﺕ ﻉْﻥ)!‹ )ﺫ ×ﺍﻍ ‹ىﺍو ﺭ× !ﺇ )ﺙ *ﺱٍﺵ ﻉ)ﻑ! )ﺩﻕﻉْ‬
‫ﺵ ×‬
‫ﺍﺙ )ﻕﺯىﺫﻉْ ﻥ!ﺍﺩﺝو ×ﺭ *ﺇ !‬
‫‪ =7‬؛؛ *ﺭ ×ﻕ )ﺕ *ﺩﻍ ﺭﻉْﻑ ﺍ) ×ﺕﺁىﺍﺫﻉْ ﻉ!ﺍﻅבىﺫﻉْ ﻉ! *‬
‫‪ =7‬ﺧﺪاي رﺣﻤﻦ‪ ،‬ﻣﺎ را زﻧﺪه و ﻛﺎﻣﻴﺎب )ﻣﻮﻓﻖ( ﺑﺪارد و ﺑﻪ اﻳﺎم ﻣﺎﺷﻴﺢ )ﻣﻨﺠﻲ ﻣﻮﻋﻮد( و آﺑﺎدي ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻘﺪس )ﻗﺪس ﺷﺮﻳﻒ( ﻧﺰدﻳﻚ ﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬و ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ آﻣﻴﻦ‪.‬‬
‫)داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد(‬

‫ﺽﺭ؛؛‪.‬‬
‫‪] =8‬ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‪ :‬؛؛”ﻑ ×ﺭ !ﺇ )ﺱ *ﻕﺵ ﻝ! *ﺙ‪‬ﻕ ﻑ[*“ﻑ ×ﺭ ×ﺇ ]ﻝ [‬
‫‪ =8‬داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺎر ﺑﺮآﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪) .‬اﺻﻞ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻤﻞ اﺳﺖ(‬

‫‪ =9‬ﻕ*׋ !ﺫﺍﺡ‪ :‬؛؛ ×ﺭ ×ﺇ )ﻥ!‹ﺍﻍ )÷ﺫىﺍ ﺕ]ﺯىﻕﺝ )‘ !ﻑ“ﻉْ ﺭ] *ﻕیﺝ؛؛‪.‬‬


‫‪ =9‬ﻋﻠﻤﺎي ﻃﺮاز اول ﻳﻬﻮد‪ :‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ دوﺳﺘﺶ را ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲدﻫﺪ )ﺻﻮرﺗﺶ را ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ( ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ او را ﻛﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺭﻉْﻑ؛؛‪.‬ژﺱٍ) *ﺯ !ﻕﺍﺡ ﻥﺯ؛‪/‬ﺱ؛=‬ ‫ﺵﻕ‬


‫‪ =10‬؛؛ ×ﺭءﻉْﻕ ﺅ* !ﺩﺍﺡ *÷ﻝـﻥﺝ‪× ..........‬ﺉﺱٍ!ﺍﺙ ﻉ) *ﺍ *‬
‫‪ =10‬آن ﭘﺮوردﮔﺎري ﻛﻪ ﻛﺎرش ﺑﻲ ﻋﻴﺐ اﺳﺖ ‪ ...........‬ﻋﺎدل و درﺳﺘﻜﺎر )ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ( اﺳﺖ‪) .‬ﺗﺜﻨﻴﻪ ‪(32-4‬‬
‫ﻣﻌﻨﻲ ﻟﻐﺎت‬ ‫÷ىﻕﻉْﺵ ×ﺭ !ﺇ!“ﺍﺡ‬

‫ﻣﻬﻤﺎن – رﻫﮕﺬر‬ ‫اُرِﻳ‪‬ﺢ‬ ‫ﻑﺝﻕىﺕ×‬ ‫اﺑﺘﺪا – ﻧﻮﺑﺮ‬ ‫رِﺷﻴﺖ‬ ‫ﻕىﻑﺵ!ﺍو‬


‫ﺧﺪاي رﺣﻤﻦ و رﺣﻴﻢ‬ ‫ﻫﺎر‪‬ﺣ‪‬ﻤﺎن‬ ‫*ﺭ ×ﻕ ]ﺕ *ﺩﻍ‬ ‫آﻓﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎرا‬ ‫*‹ *ﻕﻑ‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺪارد ﻣﺎ را‬ ‫وي ز‪‬ﻛِﻨﻮ‬ ‫!ﻉﺍﻅבىﺫﻉْ‬ ‫دﻳﺪ‬ ‫و‪‬ﻳ‪‬ﺮ‬ ‫×ﻉ ×ﺁ )ﻕﻑ‬
‫ﻧﺰدﻳﻚ ﮔﺮداﻧﺪ ﻣﺎ را‬ ‫وي ﻗﺎروِﻧﻮ‬ ‫ﺍﺙ )ﻕﺯىﺫﻉْ‬
‫!ﻉ *‬ ‫روﺷﻨﺎﻳﻲ‬ ‫اُر‬ ‫ﻑﺝﻕ‬
‫آﺑﺎدي – ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬ ‫ﺑﻴﻨْﻴﺎن‬ ‫!‹ )ﺫ *ﺍﻍ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫اِﺳ‪‬ﺎ‬ ‫‪‬ﻑ‬
‫[ﻑ *‬
‫ﺽ‬
‫ﺗﻔﺴﻴﺮ آزاد – ﭘﮋوﻫﺶ‬ ‫ﻣﻴﺪ‪‬راش‬ ‫!ﺩ )ﺱ *ﻕﺵ‬ ‫ﻛﻤﻚ‪ -‬اﻋﺎﻧﺎت‬ ‫ﻋِﺰِر‬ ‫[ﻝﻅىﻕ‬
‫اﺻﻞ – رﻳﺸﻪ‬ ‫ﻋﻴﻘﺎر‬ ‫!ﻝ *ﺙ‪‬ﻕ‬ ‫ﻣﺮد – ﺧﺮوس‬ ‫ﮔِﻮِر‬ ‫[’ [ﺯﻕ‬
‫ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲدﻫﺪ‬ ‫ﻫ‪‬ﻤ‪‬ﻠﺒﻴﻦ‬ ‫×ﺭ ×ﺇ )ﻥ!‹ﺍﻍ‬ ‫ﺗﻮﻛﻞ – اﻋﺘﻤﺎد‬ ‫ﻣﻴﻮ‪‬ﻃﺎ‬ ‫!ﺩ )ﺯ *ﻩﻑ‬
‫ﭘﺮوردﮔﺎر – ﺻﺨﺮه ﭘﻨﺎه‬ ‫ﺻﻮر‬ ‫ﺉﻉْﻕ‬ ‫ﺧﻮﺷﺎ )ﺑﺤﺎل(‬ ‫اَﺷْﺮِ‬ ‫ﺵﻕىﺍ‬
‫×ﻑ )‬
‫ﻛﺎﻣﻞ – ﺑﻲ ﻋﻴﺐ ‪ -‬ﭘﺎﻛﺪل‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻢ‬ ‫ﺅ !ﺩﺍﺡ‬
‫*‬ ‫ﻗﻮم – ﻣﻠﺖ – ﻣﺮدم‬ ‫ﻋﺎم‬ ‫*ﻝﺡ‬
‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ‪ -‬درﺳﺘﻜﺎر‬ ‫ﻳﺎﺷﺎر‬ ‫ﺵﻕ‬
‫*ﺍ *‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻪ ‪ -‬آﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﻳِﺪﻳﻌﺎ‬ ‫ﺍﻝﺭ‬
‫)ﺍ !ﺱ *‬

‫ﺣﺮوف ﻛﺘﺎﺑﻲ و دﺳﺘﺨﻄﻲ‪:‬‬


‫ﻥ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺏ‬ ‫‘‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬ ‫’‬ ‫ﺯ‬ ‫‹‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺣﺮوف ﻛﺘﺎﺑﻲ‬

‫ﻥ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺏ‬ ‫‘‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬ ‫’‬ ‫ﺯ‬ ‫‹‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺡﺭوﻑ ﺩﺱﺕﺥﻁی‬

‫ﺵ ﺽ و‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺙ‬ ‫چ‬ ‫ﺉ‬ ‫ک‬ ‫ﺥ‬ ‫÷‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺣﺮوف ﻛﺘﺎﺑﻲ‬

‫ﻕ ﺵ ﺽ و‬ ‫ﺙ‬ ‫چ‬ ‫ﺉ‬ ‫ک‬ ‫ﺥ‬ ‫÷‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺡﺭوﻑ ﺩﺱﺕﺥﻁی‬

‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫ﺉﻕ ﻑﻉ* [ﻍ = ﻫﺮ ﻛﻪ ﻇﻠﻢ ﺑﻜﺎرد ﺑﻼ ﺧﻮاﻫﺪ دروﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻅﺝﻕىﻝ× ×ﻝ )ﻉ *ﻥﺭ ﺍ! )ﺙ ‪+‬‬

‫©درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي‪ª‬‬


‫درس ﺳﻲ و ﺳﻮم‬ ‫ﻋﺒﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزﻳﻢ‬

‫ﺕ]ی!ﺍی×و ‹×ﻕ ﺩ!ﺉ)ﻉ*ﺭ ﺟﺸﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ ﺑﻨﺪان‬

‫ﺩﺫ*ﺭ = دﻋﻮت ﻧﺎﻣﻪ‬


‫×ﺭﻅ) *‬

‫ﺍیو ‹×ﻕ‬
‫ﺅﺅىک ‹×ﺕ] !ی ×‬
‫ﺵ ×‬
‫!ﺭﺃىﺫﻉْ ﺩ! )و’׋) !ﺱﺍﺡ ﻥ) ×ﺭ )ﻅ !ﺩﺍﻍ ﻑ[و ’)ﺯﺝﺱﺝ ﻉ) [ﻑو ﻕ×ﻝ) *ﺍوﺝ ﺭ×ﺁ) *ﺙ *ﻕﺭ )ﻥ !ﺭ )‬
‫ﺵ ×ﺫو ‪1386‬‬
‫ﺍﺵﺍ ﺍﻩ؛ )‹ ‪+‬ﺕ [ﺱﺵ [ﺩ )ﺭﻕ !‹ )‬
‫ﺅ )و ×ﺙﺁىﺡ ‹×ﺁﺝﺡ ﺭ× ]ﺕ !ﺩ !‬
‫ﺵ !‬
‫!ﺩ )ﺉ *ﻉﺭ ى‹ﺫىﺫﻉْ ]ﻑﺱﺝﻍ ﻕ) *ﺥﻑى‪-‬ﻥ [‬
‫ِ *ﻝﺭ ‪[ +‹×‹ 6/30‬ﺙﻕ‪.‬‬
‫‹× *‬
‫ﺵ‬
‫وﺝﺯو‪[ :‬ﻩ )ﺭ *ﻕﻑﻍ ﻕ)ﺕﺝﺯ ﻑ[ )ﺫ )ﺙ‪* ‬ﻥﻑﺯ ﻑ[ )ﻁ *ﻥ !‬
‫ﻑﺩﺍ و× ]ﺕ ×ﺫو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ ﻁ! )ﺩ ×ﻩو ÷×ﻕ ﺫ! *ﺍﻑﻍ‬ ‫ﺭ)×’ [‬
‫ﻑﻅﺍ‪.‬‬
‫ﺍﻕ !‬
‫ﺵ÷× ×ﺕو ﺵ! *‬
‫!ﺩ )ﻁ ×ﺥﻕ ‪‹ 7‬ىﺍو )’ [ﺫ [ﻁو ÷ﺝﻥ ی؛؛ﻉْ!‹ﺍ‪* ‹) .‬ﺏﻥ ﺭ*×’ﺯﺝﺱ ﺩ! )‬
‫ﺑﺎ ﻛﻤﺎل اﺣﺘﺮام ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ از ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻲ و ﺑﺎﻧﻮ ﻣﺤﺘﺮﻣﻪ دﻋﻮت ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ در ﺟﺸﻦ ﺑﺮﻣﻴﺼﻮاي ﭘﺴﺮﻣﺎن‬

‫آﻗﺎي رﻓﺎﺋﻞ ﻛﻪ در روز ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﻣﻬﺮ ﻣﺎه ‪ 1386‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6/5‬ﺻﺒﺢ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻴﮕﺮدد ﺷﺮﻛﺖ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫آدرس‪ :‬ﺗﻬﺮان ﺧﻴﺎﺑﺎن اﻧﻘﻼب اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺴﺘﮕﺎه ﭘﻞ ﭼﻮﺑﻲ ﻛﻮﭼﻪ ﭘﺮﻧﻴﺎن ﺷﻤﺎره ‪ 7‬ﻛﻨﻴﺴﺎي ﭘﻞ ﭼﻮﺑﻲ‬
‫ﺑﺎ ﻛﻤﺎل اﺣﺘﺮام ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﻴﺮازي‬

‫×ﺭ )ﺙ ﱠ*ﺱ *ﺩﺭ‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‪:‬‬

‫ﺽ *ﻕﺭ ‪.‬‬
‫ﺍﻥﺍﻍ ﻉْﺩ! )ﺉ *ﻩﻕىک ﺭ× ×ﺃ ×ﻝﻕ ﻥ) !ﺩ )ﺫ *ﺍﻍ ﻝ] *‬
‫ﺅ !ﺥ !‬
‫ﺍﺕ )‬
‫ﺽ [ﻕﺭ ﺵ* *ﺫﺭ ﻉ)ﺍﺝﺡ ﻑ[ *ﺕﺱ ﺭﻉْﻑ ﺕ× *ﺁﺯ ﻥ) *ﺭ !ﺫ ×‬
‫‪× =1‬ﺫ ×ﻝﻕ ﺵ[ !ﺭ!‘ﺍﻝ× ‹)!‘ﺍﻥ ﺵ)ﻥﺝﺵ ﻝ[ )‬
‫‪ -1‬ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻦ ‪ 13‬ﺳﺎل ﻛﺎﻣﻞ رﺳﻴﺪ ﻣﻮﻇﻒ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ )ﻣﻬﺮﻧﻤﺎز( ﺑﮕﺬارد‪ ،‬آن ﻧﻮﺟﻮان ﭘﺴﺮ ﺟﺰء ده ﻧﻔﺮ ﻣﺮد )ﺑﺎﻟﻎ( ﻛﻪ ﻧﻤﺎز‬
‫ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲآﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺅﺝﻕﺭ ﻉ) ×ﺭ !ﺇ )ﺉﺝو‪.‬‬
‫ﺽ *ﻕﻑىﻥ ﻉْﺩ)ﺙ׋ىﻥ ﻝ* *ﻥﺍﻉ ﻑ[و ﻝﺝﻥ ﺭ× *‬
‫ﺽ *ﻕﻑىﻥ ﺫ! )ﺏ *ﺫﻁ ﻥ)وﺝ‪× ,‬ﻝﺡ !ﺍ )‬
‫‪ =2‬ﺍﺝﺡ ﺭ׋×ﻕ ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ ﺭﻉْﻑ ﺍﺝﺡ ﺵ[‹ىﻍ ﺍ! )‬
‫‪ -2‬روز ﺑﺮﻣﻴﺼﻮا روزي اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺴﺮ ﻳﻬﻮدي ) ﺑﻪ ﻃﻮر رﺳﻤﻲ( داﺧﻞ ﻣﻠﺖ ﻳﻬﻮد ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ اﺟﺮاي ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻮرات و ﻓﺮاﻣﻴﻦ اﻟﻬﻲ‬
‫ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺍﻕﺍﺡ ﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ‬
‫ﺵﻕ!ﺍﺡ ﺵ! !‬
‫ﻝﺝﻕ !ﺏﺍﺡ )ﻁ (ﻝ ﱠ×ﺱو ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ ﻉ) *‬
‫ﺍﺱﺍﺡ ﺵ[ *ﻥ [ﺭﺡ )ﻉ )‬
‫ﻕﺝﺯﺍﺡ )ﻉ ×ﺭ )ﺁ !ﺱ !‬
‫ﺍﺫﺍﺡ ﻑ[و ﻩﺝﺯىﺍ ﺭ* !ﻝﺍﻕ ﺭ× )ﺙ‪! ‬‬
‫ﺭﺝﻕﺍﺡ ﺕﺝی) !یﺍﺡ ﻉْﺩ×ﻅ) !ﺩ !‬
‫‪* ‹) =3‬ﻕ !یﺍﻥ ﺭ× !‬
‫ﻕﺝﺙ ﱠ!ﺱﺍﺡ ﻥ! )ﺏﺯﺝﺱ ﺩ! )ﺉ ×ﻉو ‹×ﻕ ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ‪.‬‬
‫)ﻉ )‬
‫‪ -3‬ﻣﻌﻤﻮﻻً واﻟﺪﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﻣﺤﺘﺮﻣﻴﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬اﻗﻮام و دوﺳﺘﺎن ﺧﻮد را دﻋﻮت ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺗﺮﺗﻴﺐ »ﺳﻮر« )ﺿﻴﺎﻓﺖ( ﻣﻲدﻫﻨﺪ و ﺳﺮودﻫﺎي‬
‫ﺷﺎد ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺮﻣﻴﺼﻮا )ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ( ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ و ﻣﻲرﻗﺼﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻥﺍﻍ ﻉ! *ﺙ )ﻕﻑﻉْ )ﻥﺍﺝﺡ [ﻅﺭ ﺍﺝﺡ‬


‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ﺵ[‹×ﺍﺝﺡ ﻅ[ﺭ ﺭ׋ىﻍ ﺱﱠﺝﻕىﺵ )‹ !ﺱ )ﺯﻕىﺍ وﺝﻕ*ﺭ ﻉْﺯ) !ﻝ )ﺫ ×ﺍﻍ ﺅ) !ﺥ !‬
‫ﻕﺝﺫﺡ ﻥ! )ﺯ *ﻕ *ﺏﺭ ﺫ* )وﺫﻉْ ﻥ) !ﺩ )ﺫ *ﺭ *یﺡ ﺵ[ﻥ ﺍ! )‬
‫‪] =4‬ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ ﻅ! )ﺏ *‬
‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ؛؛‪.‬‬
‫!ﺭ”ﻉْﻥ*ﻑ ﻉ) !‬
‫‪ -4‬داﻧﺸﻤﻨﺪان )ﻳﻬﻮد( ﻳﺎدﺷﺎن ﺑﻪ ﺧﻴﺮ در رﺳﻮم ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺳﻮم ﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ در اﻳﻦ روز ﭘﺴﺮ درﺑﺎره ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻮرات و ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ‬
‫ﻛﻨﺪ و ﭼﻨﻴﻦ روزي را روز »ﺟﺸﻦ و ﺷﺎدي« ﻧﺎﻣﻴﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻥﺍﻍ ﺱﱠﺝﻕىﺵ ﻑ[و ﺭ× ﱠ)ﺱ *ﻕﺵ ﱠ!ﺱ )ﻥ ×ﺙ *ﺇﻍ‪:‬‬


‫‪) =5‬ﻉ ×ﻝ )ﺏﺵ*ﻉ ﻑ]ﺱﺝﻍ ﻕ) *ﺥﻑى‪-‬ﻥ ﺭ! !یﺍﻝ× ‹) !یﺍﻥ ‪) 13‬ﻉ ×ﻑ ]ﺕﻕىﺍ ﺭ] *ﺫ ×ﺕو ﺅ) !ﺥ !‬
‫‪ -5‬و ﺣﺎﻻ آﻗﺎي رﻓﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﺳﻦ ‪ 13‬ﺳﺎﻟﮕﻲ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ و ﺑﻌﺪ از )ﻣﺮاﺳﻢ( ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ ﺧﻄﺎﺑﻪ زﻳﺮ را ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪:‬‬
‫*****‬
‫ﺵﺭ ﺙ) !ﺭ”×و ﺍ× ]ﻝ ‪+‬ﺙﺯ‪ :‬ژﺱﱠ) *ﺯ !ﻕﺍﺡ ‪=33:4‬‬ ‫ﺅﺝﻕﺭ ﺉ! *ﻉْﺭ ﻥ*ﺫﻉْ ﺩﺵ[ﺭ ﺩﺝﻕ* *‬
‫*‬ ‫‪=1‬‬
‫‪) -1‬ﺣﻀﺮت( ﻣﻮﺳﻲ ﺗﻮرات را ﻛﻪ ﻣﻴﺮاث ﺟﻤﺎﻋﺖ )ﺣﻀﺮت( ﻳﻌﻘﻮب اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻣﺎ اﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮد‪) .‬ﺗﺜﻨﻴﻪ‪(33 :4‬‬
‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﺭ× )ﺁ *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻉْﺯ) *ﻕ *ﺏﺭ‪.‬‬
‫‪! =2‬ﻥﺏ)ﺯﺝﺱ ﺭﺝﻕ!ﺍﺡگ ﺩﺝﻕ×ﺍ ﻉ)ﻕ׋ﺝﱟﺅ×ﺍ ﺭ× !ﺫ )ﺏ*‹ !ﺱﺍﺡ ﻉ) )‬
‫‪ -2‬ﺣﻀﻮر ﻣﺤﺘﺮم واﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ و ﺳﺮوران ﻣﺤﺘﺮﻣﻢ و ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﻋﺰﻳﺰ ﺳﻼم و دﻋﺎي ﺧﻴﺮ‪.‬‬

‫ﺱﺝﻥﺭ ﺭ‪«×+‬ﻑوگ‬
‫ﺽ )ﺩ *ﺕوىﺍﺫﻉْ ﺭ)ב *‬
‫ﺵﺅىک ﻑ[ )و [ﺏﺡ )‹ !‬ ‫‪+ =33‬ﺙ [ﺱﺡ *’ﻥ ﻑ]ﺫ× )ﺕﺫﻉْ ﺩﺝﺱ!ﺍﺡ ﻥ* [ﺏﺡ ﻉْﺽ)ﺩىﺕ!ﺍﺡ ﻥ)ﺙ׋ىﻥ ﻑ[و )÷ﺫىﺍﺏ[ﺡ ‹× ]ﺕ !ی ×‬
‫ﺍیو ‹×ﻕ ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ ﺵ[ !ﻥﺍ ﻉْﻥ) ×‬
‫)‹ﻕﻉْﺏ!ﺍﺡ ﺭ]‹* !ﻑﺍﺡ ﻉْﺯ)ﻕﻉْ !ﺏﺍﺡ ﺅ! )ﺭﺍﻉْ ﻥ×ﺭ؛؛ ﻝﺝﺽ[ﺭ ﺵ* ×ﺩ !ﺍﺡ ﻉ* *ﻑ [ﻕچ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻲ ﻓﺮاوان از ﺷﻤﺎ ﻛﻪ دﻋﻮت ﻣﺎ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ و در ﺷﺎدي در اﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﺑﺮﻣﻴﺼﻮاي ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻣﻮدهاﻳﺪ )ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ(‬
‫ﺳﭙﺎﺳﮕﺰارﻳﻢ‪ ،‬ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ و ﺑﻪ درﮔﺎه ﺧﺪاي ﺧﺎﻟﻖ آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ ﻣﺘﺒﺎرك )آﻓﺮﻳﻦ( ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺽ )ﺩ *ﺕﺭ ﺯﺝ‪ .‬ژﱟﺅ) !ﺭ!”ﺍﺡ ‪=108:24‬‬


‫ﺍﻥﺭ ﻉ) !ﺫ )‬
‫‪[ =4‬ﻅﺭ ﺭ×ﺁﺝﺡ ﻝ*ﺽ*ﺭ ﺭ؛؛ ﺫ* !ی *‬
‫‪ -4‬اﻳﻦ اﺳﺖ روزي ﻛﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺧﻠﻖ ﻛﺮده ﺗﺎ در اﻳﻦ روز ﺷﺎدي و ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪) .‬ﻣﺰاﻣﻴﺮ ﺣﻀﺮت داود‪(108 :24‬‬

‫ﺍوﺍ ﻥ) ×ﺙﺁىﺡ ﻑ[و ﺩ! )ﺉ ×ﻉو ﺅﺝﻕ*وىﺍﺫﻉْ ﺭ× )ﺙ‪‬ﺱﻉْﺵ*ﺭ‪) .‬ﻉ ×ﻝﻥ ’ىﻍ ﺍىﺵ ﻥ!ﺍ ﺕﺝﺯ*ﺭ ﻥ)ﺱ׋ىﻕ ’× *ﺇﺭ ﺩ!!”ﺍﺡ‪.‬‬
‫ﻑﺝﺱﺭ ﺭ؛؛ )‹ *ﺏﻥ ﻥىﺯ*ﺯ ﺵ[ *ﻅ !ﺏ !‬
‫[‬ ‫‪=5‬‬
‫‪ -5‬ﻣﻦ از ﺻﻤﻴﻢ ﻗﻠﺐ از ﭘﺮوردﮔﺎر ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪم ﻓﺮﻣﺎن ﺗﻮرات ﻣﻘﺪﺳﻤﺎن را اﺟﺮا ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ وﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮد ﻣﻲداﻧﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ‬
‫ﻛﻠﻤﻪاي ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ﺭ× ×ﺕ *ﺁ !ﺯﺍﺡ )‹ *ﺏﻥ ﺩ! )ﺉﻉﺝو ﺅﺝﻕ*وىﺍﺫﻉْ‬


‫ﺍﻥﺍ !’ﺍ ‹×ﺁﺝﺡ ﻅ[ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ× )و !ﺕﺍﻥ ﻥ)ﺭىﺕ*ﺵىﺯ )’ [ﻑ *ﺕﺱ ﺩ!)‹ﺫىﺍ ﺍ! )‬
‫ﺵ !ﺯ !‬
‫‪ =6‬ﺍﺝﺡ ﻅ[ﺭ ﺭﻉْﻑ *‘ﺱﺝﻥ ﻉ) *ﺙﺱﺝﺵ !‹ )‬
‫×ﺭ )ﺙ‪‬ﺱﻉْﺵ*ﺭ‪.‬‬
‫‪ -6‬اﻣﺮوز ﺑﺮاي ﻣﻦ روز ﺑﺰرگ و ﻣﻘﺪس اﺳﺖ زﻳﺮا در اﻳﻦ روز اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻳﻜﻲ از اﻓﺮاد ﺑﺎﻟﻎ ﻣﻠﺖ ﻳﻬﻮد ﻣﺤﺴﻮب ﺷﺪه‪ ،‬ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ اﺟﺮاي‬
‫ﻛﻠﻴﻪ ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﺗﻮرات ﻣﻘﺪس ﺧﻮد ﻣﻲﺷﻮم‪.‬‬
‫ﺍﻥﺫﻉْ ﺭ؛؛ ]ﻑ“ﺙىﺍﺫﻉْ‪.‬‬
‫ﺅ !ﺥﺍﻥ!ﺍﻍ ﻉْﻥ) !ﺭ )و ×ﻝۀىﻕ ‹×ﻝ] [ﻩ [ﻕو ﺭ×ﺅ! )ﺥ [ﻑ [ﻕو ﺵ[ﺭ! )ﺫ !ﺕ *‬
‫ﺍﺕ )‬
‫‪׋ =7‬ﺁﺝﺡ ﻅ[ﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﺩ! )و’׋ىﺱ ﻥ) *ﺭ !ﺫ ×‬

‫‪ -7‬در اﻳﻦ روز ﺑﻨﺪه ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ ﻧﺎﻳﻞ ﺷﺪه و ﺑﺎ ﺗﺎج اﻓﺘﺨﺎري ﻛﻪ ﺧﺪاي ﺧﺎﻟﻖ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ داده اﺳﺖ ﺗﺎﺟﻮر ﻣﻲﮔﺮدم‪.‬‬
‫ﺅﺝﻕﺭ ﻉ)ﺭ× !ﺇ )ﺉﻉﺝو‬
‫ﺵ *ﻕﺭ ﻉ) ×ﺍ )ﺏ !ﺫﺍﻁ )‹ !ﻥ!‹ﺍ ﻑ[و ﻑ× ]ﺭ ×ﺯو ﺭ× *‬
‫ﺵ“ﻑ ﻑ× [ۀﺭ ﺩ! ﱠ[ﺱ [ﻕ‪× ,‬ﺭ )ﺁ *‬
‫‪] =8‬ﻑ !ﺫﺍ ﺩ! )و÷×ﻥىﻥ ﻥ×ﺭ؛؛ ﺵ[ !ﺍ ×ۀﻝ )‹ !ﻥ!‹ﺍ ﻑ[و ﺍ! )ﻕ *ﻑوﺝ !ﺍ )و*‹ ×ﻕ‪[ ,‬‬
‫ﺭﺝﻕﺍ ﻉْﻥ) ×ﻝ !ﺇﺍ‪.‬‬
‫)ﻉ [ﻑ )ﺭ [ﺍﺭ [‹ﻍ ﺫ[ ‪%‬ﻑ *ﺩﻍ ﻥ× ×‬

‫‪ -8‬ﻣﻦ از درﮔﺎه ﭘﺮوردﮔﺎر ﻣﻲﻃﻠﺒﻢ )دﻋﺎ ﻣﻲﻛﻨﻢ( ﻛﻪ ﺗﺮس ﺧﻮد را در دل ﻣﻦ ﺟﺎي ﮔﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﮔﺰ ار راه درﺳﺖ و ﭘﺴﻨﺪﻳﺪه ﻣﻨﺤﺮف ﻧﺸﻮم‬
‫و ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﺗﻮرات و ﻓﺮاﻣﻴﻦ اﻟﻬﻲ در ﻣﻦ ﺑﻴﺎﻣﻴﺰد ﺗﺎ ﻓﺮزﻧﺪي اﻣﻴﻦ )ﺑﺎوﻓﺎ( ﺑﺮاي واﻟﺪﻳﻦ و ﻣﻠﺖ ﺧﻮد ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻑﻡ‪ ‬ﺭ؛؛ !ﺩ !ﺩ )ﺉ *ﻕ !ﺍﺡ‪:‬‬
‫ﺅﺝﻕﺭ‪) :‬ﻉ *ﺭ *ﺍﺭ ﻥ)ﻑﺝو ﻝ×ﻥ ﺍ* )ﺱﻡ‪ ‬ﻉْﻥ) !ﻅ*’ﻕﺝﻍ ‹ىﺍﻍ ﻝىﺍﺫ[ﺍﻡ‪ ‬ﻥ) ×ﺩ ×ﻝﻍ ﺅ! )ﺭ [ﺍﺭ ﺅﺝﻕ×و ﺭ؛؛ )‹ !ﺥﺍﻡ‪’! ‬ﺍ )‹ *ﺍﺱ ﺕ] *ﻅ *ﺙﺭ ﺭﺝﺉ! ]‬
‫‪’* =9‬وﻉْﺯ ‹× *‬
‫ژﺵﺩﺝو ‪=13-9‬‬‫)‬
‫‪ -9‬در ﺗﻮرات ﻣﺮﻗﻮم اﺳﺖ‪) :‬وﻗﺎﻳﻊ ﺑﻴﺮون آﻣﺪن از ﻣﺼﺮ( ﺑﺮاي ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪي ﻋﻼﻣﺘﻲ روي دﺳﺘﺖ )ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ دﺳﺖ( و ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪي ﻳﺎدﺑﻮدي )ﺑﻪ‬
‫ﻣﻮازات( ﺑﻴﻦ ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﺷﺪ )ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ ﺳﺮ( ﺗﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﻮرات ﺧﺪاوﻧﺪ در دﻫﺎﻧﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﭼﻮن ﻛﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﻮ را ﺑﺎ ﻗﺪرت ﻗﻮي از ﻣﺼﺮ ﺑﻴﺮون‬
‫آورد‪) .‬ﺧﺮوج‪(13-9‬‬

‫ﻩﺝﻩ ‪+‬ﺥو ‹ىﺍﻍ‬


‫ﺅﺡ ﻑ‪* +‬وﺡ ﻥ)ﻑﺝو ﻝ×ﻥ ﺍ[ )ﺱ [ﺏﺡ ﻉ) *ﺭﺍﻉْ ﻥ) *‬
‫ﺵ )ﻕ [‬
‫ﺵ [ﺏﺡ ﻉ )ْﺙ ×‬
‫ﺅﺡ ﻑ[و ﺱ) *ﺯ ×ﻕﺍ ﻑى[”ﺭ ﻝ×ﻥ )ﻥ ×ﺯ )ﺯﺏ[ﺡ ﻉ) ×ﻝﻥ ﺫ× )ﺥ )‬
‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ‪) .....‬ﻉﺽ× )ﺩ [‬
‫ﺵ ×ﺩﻝ ﺍ! )‬
‫‪) =10‬‬
‫ﻝىﺍﺫىﺍﺏ[ﺡ‪ .‬ژﺱﱠ) *ﺯ !ﻕﺍﺡ ‪=11:18‬‬
‫‪ -10‬اي ﺑﻨﻲ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﮔﻮش ﺑﺪه )اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻦ( ‪ ......‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻗﻠﺐ و ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺟﺎﻧﺘﺎن ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ و آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺸﺎﻧﻪ روي‬
‫دﺳﺖ ﺧﻮد ﮔﺮه ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ زﻳﻨﺖ )ﺑﻪ ﻣﻮازات( ﺑﻴﻦ ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﺘﺎن )ﺑﺎﻻي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ( ﺑﺎﺷﺪ‪) .‬ﺗﺜﻨﻴﻪ ‪(11-18‬‬

‫ﺅﺝﻕﺭ ﺍﺝﺩ*ﺡ ﻉ* ×ﻥﺍ) *ﻥﺭ ﻑ] *ﺯﻥ ﻑىﺍﻍ ﻥ*ﺫﻉْ )÷ ×ﺫﻑﺍ‪* .‬ﻑ ×ﺩﻕ ﻥ* [ﺭﺡ‬
‫ﺽ *ﻕﻑى‪-‬ﻥ ﻥ! )ﺥﺫىﺍ ﺭ؛؛ ‪! :‬ﻕ‹ﺝﺫﺝ ﺵ[ﻥ ﻝﺝﻥ*ﺡ ﻑ*ﺫﻉْ ﻕﺝﺉ!ﺍﺡ ×ﻥ ]ﻝ ‪+‬ﻁﺙ ‹× *‬ ‫‪] =11‬ﺕ *ﺏ !ﺩﺍﺡ‪ :‬ﻑ* )ﺩﻕﻉْ ﺍ! )‬
‫ﺅﺝﻕﺭ ﻥ× )ﺍ *ﻥﺭ ﻉ*ﺍﺝﺡ‪.‬‬
‫ﺅﺡ ﻝﺝﻁ) !ﺙﺍﺡ ‹× *‬
‫ﺍﻥﺍﻍ ﻉْﺩ× ]ﻝ [ﻥﺭ ﻑ] !ﺫﺍ ﻝ]ﻥىﺍﺏ[ﺡ ’) !ﻑﺍﻥﻉْ ﻑ× [‬
‫ﺭ؛؛‪! :‬ﺙ )ﺁﺩﻉْ ﺩ! )ﺉ ×ﻉو ﺅ) !ﺥ !‬
‫‪ -11‬داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻬﻮد‪ :‬ﻗﻮم ﻳﻬﻮد ﺑﻪ ﭘﻴﺸﮕﺎه ﺧﺪاوﻧﺪ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﭘﺮوردﮔﺎر ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ روز و ﺷﺐ در ﺗﻮرات ﺗﻮ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﻮﻳﻢ اﻣﺎ )ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬
‫ﻣﺸﻐﻠﻪ زﻳﺎد روزﻣﺮه( وﻗﺖ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻧﺪارﻳﻢ‪ .‬ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﻮد‪ :‬ﻓﺮﻳﻀﻪ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ و ﻣﻦ آن را اﻳﻦ ﻃﻮر ﻗﺒﻮل ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺷﺒﺎﻧﻪروز ﻣﺸﻐﻮل ﺗﻮرات ﻫﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺝﻕﺍ ﻉْﺩﺝ ×ﻕﺍ ﺭ×ﺫ! )ﺏ*‹ !ﺱﺍﺡ ﺵ[ﻩ* )ﻕﺕﻉْ ﻝ*ﻥ×ﺍ ﺵ*ﺫ!ﺍﺡ ﻕ׋ﺝو ﺍﺝﺩ*ﺡ ﻉ*ﻥ× )ﺍ *ﻥﺭ )‹ﺏ*ﻥ ‪’+‬ﺕﺝﱟﺅىﺍﺭ[ﺡ ﻥ*وىو !ﻥﺍ ﺕ!ﺫﻉْ‪,‬‬
‫‪! ‹) =12‬ﻁﺁﻉْﺡ ﱠ)ﺱ *ﺯ ×ﻕﺍ ﺅﺝﺱ* !وﺍ ﺭ)×” *ﺯ !ﺯﺍ ﻥ) ×‬
‫)ﺍﺭﻉْﺱ!ﺍ *’ﺵىﻕ‪.‬‬

‫‪ -12‬در ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻋﺮاﻳﻀﻢ )ﺳﺨﻨﺎﻧﻢ( از واﻟﺪﻳﻦ و ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﮔﺮاﻣﻲ ﻛﻪ ﺳﺎلﻫﺎي زﻳﺎدي ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻗﻮا در راه ﭘﺮورش ﻣﻦ ﺷﺒﺎﻧﻪ روز زﺣﻤﺖ ﻓﺮاواﻧﻲ‬
‫ﻛﺸﻴﺪه و ﻣﺮا ﻓﺮدي ﻳﻬﻮدي ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ )درﺳﺖ( ﺑﻪ ﺑﺎر آوردهاﻧﺪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺽ )ﺩ *ﺕوىﺍﺫﻉْ‪.‬‬ ‫ﺅﺍ ﻉْﻥ) !ﺭﺵ) ×‬


‫ﺅﺅىک )‹ !‬ ‫ﺍیو ‹×ﻕ ﺩ! )ﺉ *ﻉﺭ ﻉ)ﺍﺝﺡ ﺭ(”× )ﺱ !‬
‫ﻑﺝﻕ !ﺕﺍﺡ ﺭ× )ﺁ *ﺙ !ﻕﺍﺡ ﺵ[*‹ﻑﻉْ ﻥ)ﺏ)׋ﺱىﺫ!ﺍ ﻥ) [ﻕ [یﻥ ﺕ] !ی ×‬
‫‪ב =13‬ﺡ ’ىﻍ ﻕ×ﺯ ﺅﺝﺱﺝو ﻥ* )‬
‫‪ -13‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ از ﻣﻬﻤﺎنﻫﺎي ﻋﺰﻳﺰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎس اﺣﺘﺮام در ﺟﺸﻦ ﺑﺮﻣﻴﺼﻮا و ﺟﺸﻦ ﺗﻮﻟﺪم ﺗﺸﺮﻳﻒ آوردهاﻧﺪ )آﻣﺪهاﻧﺪ( و در ﺷﺎدي ﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬
‫ﻓﺮﻣﻮدهاﻧﺪ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﻩﺝﺯﺭ‪.‬‬
‫ﺵ ]ﻑﻥﺝو ﻥ!)‹ [ﺏﺡ ﻥ) *‬
‫ﺵ )ﻥ *ﻉﺭگ ﺕ× !ﺁﺍﺡ ﺵ[ﻥ )‹ *ﻕ *ﺏﺭگ ﺵ[ﺅ)ﺩ×”ىﻑ *’ﻥ ﺩ! )‬
‫‪) =14‬ﺍ !ﺭﺍ ﻕ*ﺉﺝﻍ ﺭ؛؛ ﺍ!ﺅىﻍ ﻥ* [ﺏﺡ ﻑ‪[ +‬ﻕ‪* ,‬ﺍ !ﺩﺍﺡ ‹×ﻩﺝﺯگ ﺕ× !ﺁﺍﺡ ﺵ[ﻥ ﺵ*ﻥﺝﺡ ﻉ) ×‬
‫‪ -14‬اﻧﺸﺎا‪ ...‬ﺧﺪاوﻧﺪ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺧﻮب‪ ،‬زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﺳﻼﻣﺘﻲ و ﺻﻠﺢ و ﺻﻔﺎ و ﺑﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻫﺪ و ﺗﻤﺎم آرزوﻫﺎي ﻗﻠﺒﻲ ﺷﻤﺎﻫﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬
‫ﺑﺮآورده ﮔﺮداﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺅﺝﺱﺭ ﻕ*׋ﺭ ‪[ ”)’( -‬ﺏﺡ ﺅ! )ﺭﺍﻉْ )‹ﻕﻉْﺏ!ﺍﺡ‬


‫*‬ ‫‪=15‬‬
‫‪-15‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ زﻳﺎد‪ ،‬ﻫﻤﮕﻲ ﺷﻤﺎ ﻣﺘﺒﺎرك ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫!ﺩ!”ﺍﺡ = ﻟﻐﺎت‬
‫ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﻟﻐﺖ‬
‫ﺑﺮﻛﺖ ‪ -‬دﻋﺎي ﺧﻴﺮ ‪ -‬ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮاﺧﺎ‬ ‫)‹ *ﻕ *ﺏﺭ‬ ‫ﻣﺘﺒﺎرك ‪ -‬ﻣﺒﺎرك ‪ -‬آﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎروخ‬ ‫*‹ﻕﻉْ‪,‬‬
‫ﺗﺎج ‪ -‬ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻞ‬ ‫ﻋﻄﺎرا‬ ‫×ﻝ *ﻩ *ﻕﺭ‬ ‫ﺟﺸﻦ ‪ -‬ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت‬ ‫ﺣ‪‬ﮕﻴﮕﺎ‬ ‫ﺍیﺭ‬
‫]ﺕ !ی *‬
‫ﻳﺎدﺑﻮد – ﺧﺎﻃﺮه‬ ‫زﻳﻜﺎرو‪‬ن‬ ‫!ﻅ*’ﻕﺝﻍ‬ ‫دﻋﻮﺗﻨﺎﻣﻪ ‪ -‬اﺣﻀﺎرﻳﻪ‬ ‫ﻫ‪‬ﺰﻣﺎﻧﺎ‬ ‫×ﺭ )ﻅ *ﺩ *ﺫﺭ‬
‫ﭘﻴﺸﺎﻧﻲﺑﻨﺪ ‪) -‬ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ زﻳﻨﺖ(‬ ‫ﻃُﻮﻃ‪‬ﻔ‪‬ﺖ‬ ‫ﻩﺝﻩ [ﺥو‬
‫[‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ‪ -‬ﻣﺤﻜﻮم ‪ -‬واﺟﺐ‬ ‫ﺣ‪‬ﻴ‪‬ﺎو‬ ‫×ﺕ *ﺁﺯ‬
‫ﭘﻮﺳﺖ ‪ -‬ورق‬ ‫ﻗ‪‬ﻼف‬ ‫)ﺙ *ﻥک‬ ‫ﻣﻲﭘﻴﻮﻧﺪد ‪ -‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻣﻴﺸﻮد‬ ‫ﻣﻴﺼﻄﺎرِف‬ ‫!ﺩ )ﺉ *ﻩﻕىک‬
‫دﻋﺎ ‪ -‬ﻧﻤﺎز ‪ -‬ﻣﻔﺮد ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ‬ ‫ﺗﻔﻴﻼ‬ ‫ﺅ !ﺥ ×*ﻥﺭ‬
‫)‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺎل اﺣﺘﺮام‬ ‫ﺑِﺨُﻞ ﻫ‪‬ﻜﺎو‪‬د‬ ‫)‹ *ﺏﻥ ﺭ*×’ﺯﺝﺱ‬
‫وﻗﺖ ‪ -‬ﻓﺮﺻﺖ ‪ -‬ﻓﺮاﻏﺖ‬ ‫ﭘِﻨَﻲ‬ ‫)÷ ×ﺫﻑﺍ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻣﻴﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻃُﻮوِه ﻫﺎﻋﻴﺮ‬ ‫ﻩﺝﺯىﺍ ﺭ* !ﻝﺍﻕ‬
‫روز ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫ﻳ‪‬ﻮم ﻫﻮﻟ‪‬ﺪ‪‬ت‬ ‫ﺍﺝﺡ ﺭ([” [ﺱو‬ ‫ﺟﺸﻦ – ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﻫﻴﻠّﻮﻻ‬ ‫!ﺭ”ﻉْﻥ*ﻑ‬
‫آﺳﺎﻳﺶ ‪ -‬ﺻﻠﺢ و ﺻﻔﺎ‬ ‫ﺷَﻠﻮا‬ ‫ﺵ )ﻥ *ﻉﺭ‬
‫×‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ آزاد و ﻣﻮﻋﻈﻪ آﻣﻴﺰ‬ ‫د‪‬راش‬ ‫ﱠ)ﺱ *ﻕﺵ‬
‫اﻧﺸﺎا‪ - ...‬ﻛﺎش‪ ....‬ﺑﺸﻮد‬ ‫ﻳِﻬﻲ راﺻ‪‬ﻮن‬ ‫)ﺍ !ﺭﺍ ﻕ*ﺉﺝﻍ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮر در زﻳﺮ ‪ -‬زﻳﺮ‬ ‫دﻳﻞﻗَﻤ‪‬ﺎن‬ ‫ﱠ!ﺱ )ﻥ ×ﺙ *ﺇﻍ‬
‫ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺖ ‪ -‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ‪ -‬ﺑﻪ زﻳﺎرت رﻓﺘﻦ‬ ‫ﻟ‪‬ﺮِﮔ‪‬ﻞ‬ ‫)ﻥ [ﻕ [یﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮاث‬ ‫ﻣ‪‬ﻮراﺷﺎ‬ ‫ﺵﺭ‬
‫ﺩﺝﻕ *‬
‫*‬
‫ﺧﻮش آﻣﺪي‬ ‫ﺑﺎروخ ﻫ‪‬ﺒ‪‬ﺎ‬ ‫*‹ﻕﻉْ‪ ,‬ﺭ*׋ﻑ‬ ‫وﻇﻴﻔﻪ ‪ -‬ﻋﻤﻞ واﺟﺐ‬ ‫ﺣ‪‬ﻮوا‬ ‫ﺕﺝﺯﺭ‬
‫*‬
‫ﭘﺴﺮ ‪ -‬ﺻﺎﺣﺐ ‪ -‬ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه‬ ‫ﺑ‪‬ﺮ‬ ‫‹×ﻕ‬ ‫اﻓﺘﺨﺎر دارم‬ ‫ﻣﻴﺘْﻜَﺒِﺪ‬ ‫!ﺩ )و’׋ىﺱ‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‪:‬‬
‫ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ دو ﻗﻄﻌﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام از ﻳﻚ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﭼﺮﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎي ﭼﺮﻣﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه و در داﺧﻞ ﻫﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ روي ﭘﻮﺳﺖ ﺣﻴﻮاﻧﺎت‬
‫ﺣﻼل ﮔﻮﺷﺖ ‪ 4‬ﻗﺴﻤﺖ از آﻳﻪﻫﺎي ﺗﻮرات ﻣﻘﺪس ﺑﻪ ﺧﻂ ﻋﺒﺮي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺴﻤﺖ اول و دوم از ﺑﺎز ﺧﺮﻳﺪن ﭘﺴﺮ اول زاد از‬
‫ﺷﺨﺺ ﻛُﻬِﻦ )ﻳﻜﻲ از ﻣﺮدان ﻧﺴﻞ ﺣﻀﺮت ﻫﺎرون »ع«(‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻦ رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮدﮔﻲ از دﺳﺖ ﻓﺮﻋﻮن و ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺎن‪ ،‬ﻣﻌﺠﺰات ﺑﻲﺷﻤﺎر‪ ،‬ﺧﻮردن‬
‫ﻧﺎن ﻓﻄﻴﺮ در ﻋﻴﺪ ﭘﺴﺢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻣﻮﺿﻮع ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم از ﮔﻮاﻫﻲ دادن ﺑﺮ ﻳﻜﺘﺎ و ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ ﺑﻮدن ﺧﺪاوﻧﺪ‪ ،‬آﻳﻪﻫﺎي ﺗﻮﺣﻴﺪ‪،‬‬
‫اﻧﺘﻘﺎل ﻋﻠﻢ و داﻧﺶ )ﺗﻮرات( ﺑﻪ ﻧﺴﻞ آﻳﻨﺪه‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺴﺘﻦ ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ دﺳﺖ و ﺳﺮ‪ ،‬و ﻓﺮﻣﺎن ﻧﺼﺐ ﻣﺰوزا )ﻛﻪ ﺣﺎوي آﻳﻪﻫﺎي ﺗﻮﺣﻴﺪ و ﭘﺎداش‬
‫اﺟﺮاي ﻓﺮاﻣﻴﻦ اﻟﻬﻲ روي ﭘﻮﺳﺖ ﺣﻴﻮان ﺣﻼل ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺮ ﺳﺘﻮن ﻋﻤﻮدي دﺳﺖ راﺳﺖ ﭼﺎرﭼﻮب درﻫﺎي ورودي اﻃﺎق و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﺣﻴﺎط(‬
‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و اﺷﺨﺎص ذﻛﻮر ﻳﻬﻮدي ﺗﻔﻴﻠﻴﻦ را در ﻧﻤﺎز ﺻﺒﺢ ) ﺑﻪ ﺟﺰ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ و اﻋﻴﺎد( روي ﺑﺎزوي ﭼﭗ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺮاﺧﺎ )دﻋﺎ ﻣﺨﺼﻮص(‬
‫ﻣﻲﺑﻨﺪﻧﺪ و ﻗﻄﻌﻪ دﻳﮕﺮ را ﺑﺮ روي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫©درس ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫درس ﺑﻌﺪي‪ª‬‬

You might also like