Professional Documents
Culture Documents
Telugu Words
Telugu Words
1
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవవ.
1. వవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవ.
4. వవవవవవవ.
5. వవవవవవ.
6. వవవవవవవ.
7. వవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
a.
possessed of, furnished with, endowed with.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవవవవవవ.
4. వవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ)
1943
వవ.
వవవవవవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
3
వవవవవవవవవవ, వవపపపపపపప, వవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ, వవవవవవ(వ),
వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, పపపపపపి, వవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవ,
వవ(వవ)(వవవవ), వవవ, వవవ, వ(వవవవ)(వవవ), వవవ,
వవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవ, వవపపపపపపప, వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////
4
n.
1. understanding, knowledge;
2. awaking;
3. (colloquial) consent, liking, willingness,
approval.
ఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవవవవ, వవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవవవవవవవ, వవవవ వవవవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవవవవవ, వవవ, వవవవవ.
ఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ)
1943
వవ.
వవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////
5
వవవవవవ, వవవవవవవ, పపపప, పపపపపపపప, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవ(వ)(వ)వవ,
వవవవవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వవవవవవ.
వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
1956
వవ.వవ.
వవవవవవవవ-వవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
6
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
7
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవ.
1. వవవవవవవ;
2. వవవవవవవ;
3. వవవ;
4. వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
apa-vargamu
[Skt.] n.
Detachment from matter, final beatitude. వవవవవవవ.
వవవవవవవవవవవవవ the present enjoyment and the final
bliss.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1953
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవవవ : వవ, వవవవవవవ.1;
2. వవవవవవవ : వవ, వవవవవవవ.1;
3. వవవవవ : వవ, వవవవవవవ;
4. వవవవవవవవ : వవ, వవవవవవ.1.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవ - వవవ.
3. వవవవవవవ.
4. వవవవవ వవవవవవవ.
5. వవవవవవవ.
6. వవవ.
7. వవవవవ వవవవవవవ.
వవవవ. వవవవ = వవవవవవ-వవ + వవవవ + వవవ. (వవ.వవవ.)
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. absolution, final beatitude;
2. completion, end, fulfilment, accomplishment of an
action.
8
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, పపపపపపపప,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవ, వవవవవవ, వవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవ, వవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, పపపపపపపప,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ, వవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవవవ, వవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ
వవవవవవవవవ వవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవవవవ;
2. వవవవవ, వవవ;
3. వవవవవవవ, వవవవవవ;
4. వవవవవవవ, వవవవవవవ;
5. వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ.
9
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవ.
వవవవవవ, వవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
10
2. వవవవవవవ.
3. వవవవవ.
4. వవవవవవవ వవవవవవవవవ.
5. వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
పపపపపపపప, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవ, వవవవవవవవవవ వవవవవ, వవవవవవ
వవవవవవవ, వవవవవవ వవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవవవవవవవవవ, వవవవ వవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వ.
1. వవవవవ;
2. వవవవవవవవ వవవవవ, వవవవవవవవ వవవవవవవ,
వవవవవవ;
3. వవవవవవవ వవవవవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవ.
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////
Swarupa lakshanam
Tatasta lakshanam
11
lakShya is one - Brahman
When the lakShaNa is not different from lakShya, then that lakShaNa is
Swarupa lakShaNa.
eg.
taTastha lakShaNa.
12
3. That is the house which has four storeys.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
13
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. calumny;
2. censure, reproach;
3. blame;
4. scandal;
5. evil report.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవ, వవవవ.
2. వవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, పపపపపపప,
వవవవవవవవవ, వవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవ, వవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వ(వ)(వ)వవవవ, వవవవవవవ, పపపపపపప, వ(వ)(వ)వవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవ, వవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవ, వవవ.
[వవవవవవవ]వవవవ, వవవవవ, వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ;
2. వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ;
3. వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ;
4. వవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
(వవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవ);
5. వవవవవవవ, వవవవవవవవవ;
6. వవవవవవ, వవవవ;
7. వవవవవవవవవవవవవవ;
14
8. వవవవవవవవవవవవవవ. (వవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవ;)
9. వవవవవవవవ;
10. వవవవవవవ వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవ.
వవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
15
వవవవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవ, వవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, పపపపపపపప, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవ, వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవ, వవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవ(వ)(వవ)వవు, వవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవ, పపపపపపపప, వవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవ(వవ)(వవవ), వవవవవ,
వవవవవవవ, పపపపపపపప, వవవవవవవ, పపపపపపపప,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవవ.
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
16
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవ(వవ)(వవవ), వవవవవ,
వవవవవవవ, పపపపపపపప, వవవవవవవ, పపపపపపపప,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవ,
వవ(వవ)(వవవ), వవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవ, వవవ,
వవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, పపపపపపపప,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవ, వవవవవవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
17
వవవవవవవవవ వవవవవ వ వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవ వవవవవవవ. వవవవవవ వవవవవవ : 1.‘వవవవ’
వవవ వవవవవవవ వవవవవవ వవవవవవవవవవ వవవవవవవవ వవవ,
వవవవ. 2. వవవవవవ, వవవ, వవవవవవవవవవవవవ వవవవవ
వవవవవవవ వవవవ వవవవవవవవవవవవవ. వవవవవ, వవవవవవ,
వవవవ- వవవవవవ వవవవవవవ. వవవవవవవవవవ. 3.
వవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ. 4.
వవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ. 5.
వవవవవవవ వవవవ వవవవ వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ
వవవవ వవవవవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవ. వవవవవవవవవ వవవ వవవవ వవవవవవ.
////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////////////////////////
18
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవ(వ)(వవ)వవవ, వవవవవవవవవ, పపపపపపపపప,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
19
వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వ(వ)(వ)వవ, వవవ, వవవ, వవవవ,
వవవవవవ, వవవవ, పపపపపపపపప, వవవవవవ, వవవవ, వవవవ,
వ(వవ)(వవవ).
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
20
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవ(వ)(వవ)వవవ, వవవవ, వ(వవ)(వవ)వవవ,
వవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వ(వవ)(వవ)వవవ, వవవ, వవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవు, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవ,
వవ(వ)(వవ)వవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవ(వవ)(వవ)వవ, వవవవవ,
వవవవవవవ, పపపపపప, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవపపపపపప, వవవవవవవవ,
వపపపపపప, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, పపపపపప, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
21
6. వవవవవవవవవవవవవ.
7. వవవ.
8. వవవవవవవవ.
వవవవ. వవవవవవ = వవవవవవవవవవ-వవ + వవవవ + వవవ.
(వవ.వవవ.)
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. separation;
2. a part, portion;
3. a characteristic property which distinguishes a
thing from everything else.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవ.
3. వవవవవ.
4. వవవవవవవవ.
5. వవవవవవవవవవవ.
6. [వవవవవవవవవవవవవ] వవ వవవవవవవవవ వవ
వవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవ
వవవవ వవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, పపపపపపపపప, వవవవవవవ,
వవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవ,
వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవ, వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవ, వవవవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవ, వవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవ, వవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవవ;
2. వవవవవవవవ;
3. వవవవవవవవవవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
22
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వవ. వవవ.
వవవవవ, వవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
mūrdhamu
[Skt.] n.
The head. వవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
the head.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
వవ.
ఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ)
1990
వవవవవవవవవవ, వవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, పపపపపపప, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
23
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆ) 2006
వవవవవవవవ వవవవవవవ వవవ వవవవవవవ వ వవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవ వవవవవ
వవవవవవవవవవవ వవవవ వవవవ వవవ వవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////
24
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవ.
1. వవవవవవవవవవ;
2. వవవవవవవవవ;
3. వవవవవవవవవ;
4. వవవవవవవ;
5. వవవవవవ;
6. వవవవవ;
7. వవవవవవవ;
8. వవవవ;
9. వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
pratyayamu
[Skt.] n.
1. Knowledge, apprehension. వవవవవవవ.
2. Trust, faith, belief, confidence, వవవవవవవవవ.
3. An oath, ordeal, వవవవవ.
4. A cause, reason, motive, వవవవవవ.
5. Custom, వవవవవవ.
6. Fame, వవవవవవ.
7. (In Gram.), An affix to roots and words forming
derivatives and inflections.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. (gram.) an affix, suffix, postposition;
2. belief, firm conviction, trust, faith, confidence;
3. knowledge, experience;
4. apprehension, understanding, intellect;
5. fame;
6. an oath, an ordeal, usage, custom, practice;
7. religious contemplation;
8. cause, motive.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవ.
25
4. [వవవవవవవవవవవవవవవవ] వవవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవ. వవవవవవవవవవవ వ వవవవవవవవ వవవవవవ. వవవవ
వవవవవవవవవవవ వవవవవవ వవవవవవవవవవవ వవ. వవవ. వవవ
వవవవవవవ వవవవవవవవవవ.
వవవ. వవవవవవ,'వవ' వవవవవవవవవ. వవవవవవవవవ వవవవ
'వవవవ' వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, పపపపపపపపప,
వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////
26
1. వవవవవ : వవ, వవవవవవ;
2. వవవవవవవ : వవ, వవవవవవవ.1;
3. వవవవవవ : వవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవవ - వవవవవ.
2. వవవవవవవ.
3. వవవవవవవవ వవవవవ వవవవ వవవవవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవ - వవవవవవ వవవవవ.
4. వవవవవవవవవవవవవవ.
5. వవవవ వవవవవవవవ వవవవ వవవవవవవ (వవవవ).
వవవ. 'వవవవ వవవవవవవవవ - వవవవవవ-' వవ వవవ వవవవవవ
- వవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవ - వవవవవవవవవవ
వవవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవ. వవవవవ వవవ
వవవవవవ వవవవవ వవవవవవవ.
వవవవ. వ = వవవ-వవవ + వ + వవవ. (వవ.వవవ.)
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. race, family, lineage, descent;
2. grammatical relation of words, the regimen or
government of words in a sentence, syntactical
connection.
వవవవవవవవవవ = far-fetched connection or allusion.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవవవ వవ వవవవవవ
వవవవవవవ.
2. వవవవవ.
3. (వవవవ.) వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ వవ
వవవవ వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ/ఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవ, పపపపపపప, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవ, వవవ, వవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవ(వ)(వ)వవ,
వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవవ.
27
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
పపపపపపప, వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////
28
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవ.
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
same as వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవ(వ)(వ)వవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవవవ, వవవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవ, వవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవ, వవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////////
29
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
30
వవ.వవ.
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////////
31
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవవ. (వ.వ.వ.)
వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1953
వవ.వవవ.
వవవవవవవవవవ : వవ, వవవవవవవ.2.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవవ.
1. వవవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవవవవవవవవ.
4. వవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవవ. (వ.వ.వ.)
1. వవవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవవవవవవవ.
4. వవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవవ.
వవవవవవవవవవవ.
.//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////
32
ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1903
upa-ṣamanamu
[Skt.] n.
Tranquillity, calmness, patience, alleviation,
relief, abatement వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1953
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవవవవ : (వవ.వ.) : వవవవవవ : వవవవవవ;
2. వవవవవ : వవ, వవవవవవ.1.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవ.వ.వవవ.
1. వవవవవవ, వవవవవవ.
2. వవవవవవవ వవవ వవవవవవ.
3. వవ వవవవవవవ.
4. వవవవవవవ వవవవవవవవ.
5. వవవవవవవవ.
6. వవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
33
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////
34
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
nir-gaminṭsu
v.n.
To go out, to come out. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవ
వవవవవవవ. వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వ.వవవవ.
వ(వవవవ)(వవవవ), వవవవవవవవవవవ, వవవ, వవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవ,
వ(వవవవ)(వవవ), వవవవ, వవ(వ)(వ)వవ, వవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవ, పపపపపపపపపప, వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవ(వ)(వ)వవ,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1962
వవ.వ.వవవవ.
1. వవవవవవవవవ.
2. వవవవ వవవవవ, వవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆ ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ -
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆ.ఆఆ.) 2001
వవ.
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ;
వవ.
వవవవవవవ, వవవవవవవవ = వవవవవవ వవవవవవవ;
వవవ.
వవవవవవ = వవవవవ వవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
35
2. వవవవవవవవవ వవవవవవవ* .
"వవ. వవవవవవవవవవవవ వవవ వవవవవ వవవవ." వవ, వవ. వవవవ.
వవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
kambamu
[from Skt. వవవవవవవ] n.
1. A pillar or post.
వవవవవవవవవవవ a candlestick.
2. The stem of a tree.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
a pillar, post, column.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////
36
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
పపపపపపపపపపప:
ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, పపపపపపపపపపప,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
37
the earth.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవ.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ)
1990
వవవవవవవవవ, వవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ, వవ,
వవవవ, వవ, వవ, వవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ,
వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవ,
వవ(వవ)(వవవవ), వవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవ, వవవవవ, వవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవ(వవ)(వవ)వవ, వవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవ, వవవవవవ, వవవ, వవవవవ, వవవవు, వవ(వవవవ)(వవవవ),
వవవ, వవవవవవవ, వవవవ, వవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవ, వవవవ, వవవవవవ,
వవవవ, వవవవవవవవ, వ(వవవ)(వవవవ)వవవ, వవవవవవవవ, వవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవ, వవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, పపపపప, వవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవ, వవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవ, వవవవవవవ, వవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ)
1943
వవ.
వవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
2019
వవవవ.
38
[వవ+వవవవ+వ, వవవవవవవ వవవవవ వవవవవవవవ
వవవవ] వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవవ. వవ
వవవవవవవ; వవవవ, వవవవవవ వవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
39
వవవవవ, వవవవవవవ, వవ, వవవవవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, పపపపపపపపపప, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
40
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
a.
inferable, to be inferred.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవ.
పపపపపపపప, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవవవవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవవ. (వ.వ.వ.)
1. వవవవవవవవవవవ వవవవవవ;
2. వవవవవవ వవవవవవ.
"వవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవ."
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవవ.
వవవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
41
3. వవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవ.వ.వవవ.
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
attributing, imputing, imputation, assigning,
burdening, charging with.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. (వవవవవవవవవ) వవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవ వవవవ.
3. వవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవవవ వవవవవవవ.
వవ. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవ, పపపపపప, వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వవవ.
=వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవ.
వవవవవవవవవ, వవవవ వవవవవ, వవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///
42
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ)
1943
వవ.
వవవవవవవవవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
43
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవ.
వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
పపపపపప, వవవవవవవ, వవవవ, వవవవ, వవవవవవవవవవవవవ,
వవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవ,
వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవవవ,
వవ(వవ)(వవవ), వవవవవ, వవవ, వవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవ, వవవ,
వవవవవవవవ, వవ, వవవవ, వవవవవవవ.
.//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
///////////////////////////////////////////////////////
//////////
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
2019
వవవవ.
[వవ+వ+వవ+వవవ, వవవవవవవ వవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవ వవవవవవ] వవవవవవవవవవవవవవ;
వవవవవవవవవవవవవవ; వవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///
44
1. వవవవ;
2. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. enmity;
2. disbelief;
3. mutual discrepancy;
4. conflict of interests.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవ, వవవవవవవ.
2. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 2010
[వవవవవ]
వవవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవ. వవవవవ వవవవవవవ
వవవవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవ/ వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆఆఆఆఆఆ) 1943
వవవవవవ.
వవవవవవవ; వవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 2019
వవవవవవ.
[వవ+వవవ+వవవ+వవవవవవ, వవవవవవవవ వవవవవవవవవవ
వవవవవవవ వవవవవవ] వవవవవవవ, వవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
45
ṣayya
n.
1. A bed, mattress, వవవ, వవవవవవవవవవ.
2. Stringing or tying words together, style,
వవవవవవవవవవవ.
"వవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ." T. ii.72.
"వవవవవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవ వవవవవ వవవవవ
వవవ వవవవవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవ." ib. ii.60.
వవవవవవవవవ a bed of flowers.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. a bed, couch, sofa;
2. tying, stringing together;
3. style in composition;
4. manner, way.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవ.
2. వవవవవవవవవ.
3. వవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవ(వ)(వ)వవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవ,
వ(వవవవ)(వవవవ)వవవ, వవ(వవవవ)(వవవవ), వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవ,
వవవవ, పపపప, వవవవవవవవ, వవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
46
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////
47
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆ.) 1995
వవ.
వవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవవవవవ complication
ఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1903
lampaṭa
[Tel.] n.
1. Pain, trouble, weariness, వవవ, వవవవవ, వవవవవవ.
2. Danger, వవవ.
"వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవ.
వవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవ." Vish. vii.228.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆ) 2004 వవవవవవవవవవ వవవవవ వవవవవవ
వవ.
1. వవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవ వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవ
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. trouble, bother;
2. object of attachment or fondness;
3. greediness, covetousness;
4. being addicted to lustful pleasures;
5. hamper, clog, impediment, obstruction.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///
48
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
same as వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ, వవవ(వ)(వ)వవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ, పపపపపపపప,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
49
ఆఆఆఆ[1] : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
2019
వవవ.
[వ+వవవ+వవవ (వవవవవ), వవవవవవవవ వవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవ] వవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవవవ.
వవవవవవవ వవవవ.
ఆఆఆఆ[2] : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
2019
వవవ.
[వ+వవవ+వవవ, వవవవవవవవ వవవవవవవవ వవ వవవవ
వవవవవవవవ] వవవవవవవవ వవవవవ; వవవవవవవవవ వవవ
వవవవ.
ఆఆఆఆ[3] : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
2019
వవవ.
[వ+వవవ+వవవ, వవవవవవవవ వవవవ
వవవవవవవవవవ] వవవవవ వవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////
50
వవవవవవవవవవ irresistible.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
a.
1. struck back, beaten back;
2. repulsed, repelled;
3. opposed, obstructed, averted.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/
51
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవ.
1. వవవవవ;
2. వవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
dambhamu
[Skt.] n.
1. Fraud, cheating, hypocrisy. వవవవవ. See వవవవవ and
వవవవవవవవ.
2. A pretence, వవవవవవవ.
3. Insolence, impudence.
4. A fault వవవవవ.
adj.
Pretended, delusive.
వవవవవవవవవవవ a pretended Brahmin.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. deceit, fraud, cheating, feigning, hypocrisy;
2. religious hypocrisy;
3. arrogance, pride;
4. ostentation;
5. sin, wickedness;
6. same as వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవ.
2. వవవవవ.
3. వవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////
52
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
pra-hasanamu
[Skt.] n.
1. Violent or hearty laughter, mirth.
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ.
2. Ridicule, వవవవవవవవ.
3. A farce, a burlesque. వవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. laughing loudly, violent or hearty laughter, a
horse-laugh, guffaw, mirth, merriment;
2. laughinh at, mocking, deriding, ridicule, irony;
3. sarcasm, satire;
4. a kind of humourous comedy, a farce, a burlesque.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవ వవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////
53
ఆఆఆఆఆఆ(ఆఆఆఆ) : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1962
వవ.వ.వవవవ.
వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆ ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ -
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆ.ఆఆ.) 2001
వవ.
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ;
వవ.
వవవవ, వవవవవవ, వవవవ = వవవవవవ, వవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////
54
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
55
పపపపపపప, వవవవవవవవ, వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వవవవవవ.
వవవవవవవవవవవ; వవవవవవవవ, (వవవవవవవవవ
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ వవవవవ.)
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవ.
వవవవవవ-వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
2019
వవవవవవ.
[వ+వవ+వవ+వవవవవవ (వవవవ), వవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవ
వవవవ] వవవవవవవవవవవ వవవవవవ వవవవవవవవవవవవవ;
వవవవవవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
56
2. వవ-వవవవవవ. వవవవవవ : వవ, వవవవవవ;
3. వవవవవవవ వవవవవ : వవ, వవవవవవ;
4. వవవవవవ : వవ, వవవవవవవవవవవ;
5. వవవవవ : వవ, వవవవవ.1;
6. వవవవవవవవవవ : వవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవ.వ.వ.
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవవవవ.
3. వవవవవ.
4. వవవవవవ.
5. వవవవవ.
6. వవవవవవవవవవ - వవవవవవ వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. falsehood, untruth;
2. the forehead;
3. disagreeableness.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ.
వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవవ.
2. వవవవవ.
3. వవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వ(వవ)(వవ)వవవ, వ(వవ)(వవ)వవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ.వ.వ.
1. వవవవవవవవ;
2. వవవవవవ, వవవవవ;
3. వవవవవ;
4. వవవవవవ;
5. వవవవవ;
6. వవవవవవవవవవ.
57
ఆ(ఆఆ-ఆఆ)ఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవ.
వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవవ.
వవవవవవవ వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
58
వవవ.
వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
anavaratamu
[Skt.] adj.
Incessant, perpetual, constant. వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1953
వవ.వవవవ.వవవ.,వ.వ.
1. వవవవవవవవవవ : వవ, వవవవవ.2;
వవవ.
2. వవవవవవవవవ : వవ, వవవవవవవవ.2.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవవ.
వవవవవవవవవ. వవవవవవవవ.
వవ.వవవవ.వవవ.
వవవవవవవవవవవవ - వవవవవవవవవవవవ.
వవవవ. వవవవవవ = వవవవవవ; వ + వవవవవవ - వవవవ.
(వ.వ.వవవవ.)
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
adv.
incessantly, constantly.
a.
incessant, uninterrupted, perpetual.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ.
వవ. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవ, పపపపపపప, వవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ,
59
వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ,
వవవవ, వవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవ, వవవవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవవ, వవవవవ, వవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవవవ.వవవ.వ.వ
వవవవవవవవవవ.
వవవ. (వ.వ.వ.)
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవవవ.వవవ.
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
వవ.వవవ.
వవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////////////
60
వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
61
3. వవవవవవ.
4. వవవవవవవవవవ.
5. వవవవవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వ.వవవవ.
వవవవవ, పపపపపపపప, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవ, వవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవ, వవవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవ, వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1962
వవ.వ.వవవవ.
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ.
[వవవవ. 2వ.]
వవ.వ.వవవవ.
1. వవవవవవవవవవ, వవవవ. [వవవ.వవవవ. 1వ.]
2. వవవవవవవవవవ, వవవవవవ. [వవవవ. 3వ.]
(వవ. వవవవవవ)
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆ ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ -
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆ.ఆఆ.) 2001
వవ.
వవవవవవవవవవవ;
వవ.
వవవవవవ;
వవ.
వవవవవవవ = వవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
62
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. unevenness, inequality;
2. enmity.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వ(వ)(వ)వవ,
వ(వ)(వ)వవవవ, వవ, వవవవవవవ, వవ, వవవవవ(వవ)(వవ),
వవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవ, పపపపపపపప, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
63
వవ. వవవ. (వ.వ.వ.)
వవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
sam-anvitamu
[Skt.] adj.
Accompanied by, joined, united, వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
a.
connected with, united with, attended with,
possessing, together or along with.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////
64
1. not obstructed, or defeated;
2. uninjured;
3. irresistible.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవవవవవవ, వవవవవ వవవవవవవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవవవ వవవవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవవ. (వ.వ.వ.)
1. వవవవవవవవవవవ.
"వ. వవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవ వవవవవ వవవవవవ వవవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవ." వవవ. వవవవ. వ,వ.
వవవ;
2. వవవవవవవవవవవవవవవవవ;
3. వవవవవవవవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////
65
ascended, mountain, seated on.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
1. వవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ. (వవవవవవ వవ.)
3. వవవవవవవవ.
వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవ, వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, పపపపపప, వవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
66
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వ.వవవవ.
వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవ, పపపపపపపపపప, వవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వ.వవవవ.
వవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవ,
వవవవవ వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవ(వవవవ)(వవవవ),
వవవవవవవవ, వవ(వవ)(వవ), వవవవవవ, వవవ, వవవవవ,
వవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ(వవ)(వవవవ), వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, పపపపపపపపపప,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
67
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవ(వవవవ)(వవవవ), వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవు, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వ.వవవవ.
వవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవ(వవ)(వవ), వవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవ(వవవవ)(వవవవ)వవ, వవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవు,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవ, పపపపపపపపపప, వవవవవవవవవవవవవ,
వ(వవవవ)(వవవవ), వవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవవవ(వవ)(వవ)వవ, వవవవవ, వవవవవవవవ,
68
వవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవవవవవ, వవ(వ)(వ)వవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవు, వవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1962
వవ.వ.వవవవ.
వవవవవవ.
వవ.వ.వవవవ.
1. వవవవవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆ ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ
- ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆ.ఆఆ.) 2001
వవ.
వవవవవవవవవవవవ, వవవవవ, వవవవవ;
వవ.
వవవవవవ = వవవవవవ, వవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////
69
ఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆ ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ -
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆ.ఆఆ.) 2001
వవ.
వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ;
వవ.
వవవవ, వవవవవవ, వవవవ = వవవవవవ, వవవవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
వవవవవవ
=operative
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
70
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆ.) 1995
వవ.
వవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవవవవవ complication
ఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1903
lampaṭa
[Tel.] n.
1. Pain, trouble, weariness, వవవ, వవవవవ, వవవవవవ.
2. Danger, వవవ.
"వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవ.
వవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవ." Vish. vii.228.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆ) 2004 వవవవవవవవవవ వవవవవ వవవవవవ
వవ.
1. వవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవ వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవ
వవవవవవవ.
ఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. trouble, bother;
2. object of attachment or fondness;
3. greediness, covetousness;
4. being addicted to lustful pleasures;
5. hamper, clog, impediment, obstruction.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
71
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవవవవ.
1. వవవవవవవవవవవ;
2. వవవవవవవవవ;
3. వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
rūḍhi
n.
1. Certainty, truth, వవవవవవవవ.
2. Fame, notoriety, వవవవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
72
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవవ. (వ.వ.వ.)
వవవవవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1903
nir-dēṣyamu
adj.
Fit to be ordered or commanded. వవవవవవవవవవవవవవ.
./////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
73
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
a.
1. cut, divided severed;
2. refuted, controverted decided, certain, stict.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
74
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవ.
1. వవవవవవవ;
2. వవవవవవ;
3. వవవవవవ వవవవవవ;
4. వవ వవవవవవవవవవవవ. (వవ. వవవవవవవవ.)
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. change, alteration;
2. (gram.) admission of an option or alternative, the
allowing of a rule to be observed or not at pleasure;
3. ambiguity, uncertainty, indecision, doubt,
hesitation;
4. error, mistake, ignorance;
5. (rhet.) antithesis.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////
75
2. వవవవవవవవవ : వవ, వవవవవవవ;
వవ.వ.వ.
3. వవవవవవవవ=వవవవవవవవవ. (వవ.వవ.)
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవ.వ.వ.
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవవవ.
3. వవవవవవవవవవవ వవవవ. (వవవవవవ.)
4. వవవవవవ. (వవవవవవ.)
5. వవవవవవవవ†.
వవ.వవవ.
1. వవవవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవ.
4. వవవవవవవవవవవవ.
వవవవ. వవవ = వవవ-వవవ + వ + వవవ. (వవ.వవవ.)
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
a.
1. said, spoken, uttered;
2. risen;
3. born, produced.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవ. వవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////////////
76
వవ.
వవవవవవవవ వవవవ (వవవవవవవవవ) వవవవ వవవవవవ
inordinate delay
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
77
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవవవవ. వవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
78
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1953
వవ.వవ.వ.వవవవవవ.
1. వవవవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవ : వవ, వవవవవ.1-వ;
వవవ.
2. వవవవవవవవ : వవ, వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ
(ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1978
వవ. వవవవవవ వవవవవవ.
వవ.
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవ
వవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
79
7. వవవవవవవ;
8. వవవవవవవవ వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
kautukamu
[Skt. from వవవవవవవ.] n.
1. Glee. వవవవవవవ.
2. Strong desire, impetuosity. వవ, వవవవవ,
వవవవవవవ.
3. The marriage thread or cord. వవవవవవవ వవవవవ,
వవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. engerness, impatience, vehement desire, curiosity;
2. anything that creates wonder or curiosity;
3. joy, pleasure, happiness;
4. festivity, gaiety, a festival;
5. sport pastime;
6. song dance any joyful spectake;
7. a merry joke;
8. the marriage thread tied round the wrist.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవ, వవవవ.
2. వవవవవవవ వవవవ వవవవవవవవవవవవ వవవవవ.
3. వవవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవ.
4. వవవవవవవ.
5. వవవవవవ వవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
80
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆ ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ -
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆ.ఆఆ.) 2001
వవ.
వవవవవవవవ వవవవవవ, వవవవ, వవవవవ వవవవవవ;
వవ.
వవవవవవవవ = వవవవవవవవవవవవ;
వవవవవవవవ = వవవవవవవవవ, వవవవ వవవవవ,
వవవవవవవవ.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////
81
pari-vēshṭanamu
n.
1. Surrounding. వవవవవవవవవవవవ.
2. Also, వవవవవవవవవ (q.v.)
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
1. surrounding, encompassing;
2. cover, covering.
/////////////////////////////////////////////////////////
//////////////////////////////
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవ.
వవవవవవవవవ.
వవవ.
వవవవవ వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
nir-āmayamu
adj.
Well, hale, recovered from sickness, free from
disease.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
n.
freedom from illness, health, happiness.
a.
1. free from disease;
2. free from taint, defects or failings, pure, perfect
infallible.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
//////////
82
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వ.
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
āpādanamu
n.
Happening. వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1953
వవ.వవ.వ.వ.
వవవవవవవవవ : వవ, వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవ.వ.వ.
1. వవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
a.
causing, creating, bringing about, producing.
/////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ)
1943
వవ.
వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
//////////////////////////////////////////
83
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవవ. (వ.వ.వ.)
వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
ā-dhēyamu
[Skt.] adj.
Placed, deposited, kept. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవవ.
1. వవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
a.
to be placed, kept, or supported.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవ. వవవవవవ వవవ వవవవవవవ. (వవవవ
వవవవవవ. వవవవవ వవవవ వవవవవవ.)
2. వవవవవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ. (వ.వ.వ.)
1. వవవవవవవవవవ;
2. వవవవవవవవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవవ. (వ.వ.వ.)
వవవవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1953
వవ.వవవ.
84
వవవవవవవవవవవవవవ : వవ, వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వవవ.
1. వవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవ వవవవవవ.
3. వవవవవవవవవవవవవవ.
4. వవవవవవవ.
వవవవ. వవవవ = వవవవవవ-వ + వవవవ + వవవ. (వవ.వవవ.)
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1953
a.
1. turned round;
2. whirled;
3. studied by heart.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవవవ.
3. వవవవవవవ.
4. వవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
[వవవవవవవ]వవవవవవవవవవవవవవవ.
[వవవవవవ]వవవవవవవవవ, వవవవవవ వవవవవవ వవవవవవ.
[వవవవవవవ]వవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1949
వవ.వవ. (వ.వ.వ.)
1. వవవవవవవవ వవవవవవ;
2. వవవవవవవ వవవవవవవవవవ, వవవ వవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవ;
3. వవవవవవ వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1956
వవ.వవవ.
వవవవవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవవవవవ.
85
/////////////////////////////////////////////////////////
////////////
/////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////
ఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 2010
[వవవవవ]
1. వవవవవవవవవవ. వవవవవవవవ వవవవవ. వవవవవవవవ
వవవవవవవవ వవవవవవవవ వవ వవవవవ వవ వవవవవ
వవవవవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవ వవవవ వవవవ వవ వవవవవవ
వవవవవవవవవ వవవవవవ వవవవవవవవవవ, వవవవవవ వవవవ
వవవవవవవవ వవవవవవవవ, వవవవవవ వవవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవవ.
2. వవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవ వవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////
86
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆ)
1943
వవ.
వవవవవవవవవ, వవవవవవ.
ఆఆఆఆ[1] : ఆఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ,
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) (ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ)
2019
వవ.
[వవవవవవవ వవవవవవవవ] వవవవవవ; వవవవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
//////////////////////
87
4. Also, a lease; a grant or lease specifying the land
occupied by a cultivator and the assessment due on
it. వవవవ వవవవవవవవవవవవ వవవవవ.
వవవవవవవవవవవ a pattadar, a leaseholder.
వవవవవవవవవవవవవవ a lease for a gross aggregate rent,
one in which the land tax and all other cesses are
consolidated.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. bark;
2. sack-cloth;
3. a fillet;
4. same as వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవవవవవవవ, వవవవవ.
2. [వవవవవవవవవవవవవవ] వవవవవవవవవవవ వవవవవవవవ
వవవవవ వవవవవవవ వవవవవ.
<వవ. వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవ, వవవవవ, వవవవవవవ, వవవవ, పపపప, వవవవ.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1970
వవవవవవవ వవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ. [వవవవవవవవ,వవవవవ]
ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆ.)
2004
వవవవవవవవవవవవ [వవవవవ వవవవవవవవ]
వవవవవవవవవవవవ, వవవవ [వవవవవవవ వవవవవవవవ]
వవవవవ, వవవవ, వవవవవ [వవవవవవవ వవవవవవవవ]
/////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వవవ.
1. వవవవవవవవ;
88
2. వవవవవవవ;
3. వవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
karparamu
[Skt.] n.
1. The skull: the cranium. వవవవవవ, వవవవవవవవవవవవ.
2. A vessel వవవవవవవ;
3. a weapon వవవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. the skull;
2. a kind of weapon;
3. a potsherd.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవ వవవవవ వవవవవవవ.
2. వవవవవవవవవవవవవ.
3. [వవవవవవవవవవవవవ] వవవవవవ, వవవవవవ (Cranium).
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవ,
వవవవవ, పపపపపపప, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవ, వవ(వవవవ)(వవవవవ),
వవ(వ)(వవ)వ, వవవవవ, వవవవవ, వవవవ, వవవవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ)
1990
వవవ(వ)(వవ)వవవ, వవవవవవ, పపపపపపప, వవవవ,
వవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవ, వవవవవవవవవవ,
వవవవ, వవవ, వవవ(వ)(వవ).
ఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ) 1990
వవవవవవ, వవవవవవవవవవ, వవవవవవవవ, వవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, పపపపపపప, వవవవవవవవవవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవ(వ)(వ)వవ,
వవవవవవవ, వవవవవవవ, వవవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
89
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ. వ. వ.
1. వవవవవవవ;
2. వవవవవవ వవవవవవవ వవవవ;
3. వవవవవవవ;
4. వవవవవ.
వవవ.
వవవవవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
guhyamu
[Skt.] n.
Mystery, secrecy: the private parts:
adj.
Secret, mysterious.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
a.
1. to be concealed or hidden, private, secret;
2. mysterious;
3. solitary, retired.
n.
1. a secret, mystery hypocrisy;
2. a solitary place;
3. the privities;
4. a tortoise.
ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవ వవవవవవవ.
3. వవవవ.
4. వవవవవవ.
వవవవవవవవ
వవవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////
90
ఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1903
gaṇupu
[Tel.] n.
A joint (of the fingers or toes, or of a sugarcane,
&c.)
వవవవవవవవవవవవవవ a wound an inch deep.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
a joint, gnot, node (of a bamboo, sugar-cane etc.)
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవవవవవ
1. వవవవవవ.
2. వవవవవవ, వవవవవ వవ.వవ వవవవవ.
3. [వవవవవవవవవవవవవవ] వవవవవవవవ వవవ వవవవ
వవవవవ వవవవవవవ (Node).
/////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////////
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ, ఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆ 1903
Same as వవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1966
వవ.వ.వవవవ.
1. వవవవవవవవ.
2. వవవవవవ.
3. వవవవవవవ.
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆ
(ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1978
వ.వవవవ.
వవవవవవవ, వవవవవవవవవ. వవవవ. 4.113.
<< వవవవవ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆ) 2004 వవవవవవవవవవ వవవవవ
వవవవవవ
వ.వవవవ.
1. వవవవవవవవవ, వవవవవవవవవవ.
91
"వవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవ."
[వవవ.-4-113]
2. వవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవ వవవవవ వవవవవ
వవవవవవవవ, వవవవవవవవవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
//////////
/////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ (ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ
ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ) 1912 వవవవవవవవవవవవవ
వవవవవవ వవవవవవ
వవ. వవ.
92
1. వవవవవ* ;
2. వవవవవవ* .
"వ. వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవ,
వవవవవవవవవవవవవవవవ వవవవవ వవవవవ, వవవవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవ, వవవవవ వవవవవ
వవవవవవవవవవవవ." వవ, వవ. వ, వ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1903
pagidi
[from Skt. వవవవవవవ.] n.
1. Mode, feature, likeness. వవవవవ.
2. A tax, వవవవవవ.
"వ. వవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవ
వవవవవవవవవవవవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవవవవ
వవవవ వవవవవవవవవ వవవవవవవవవవవవ." V.P. vii.74.
వవవవవవవ. (ablative) resembling, or in the appearance
of, like, వవవవవవ.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ
1953
n.
1. manner, way, mode;
2. tribute.
ఆఆఆఆఆ : ఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆఆఆ ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆఆఆఆఆ
(ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆఆఆఆఆ-ఆఆ.ఆఆఆ.ఆఆ.ఆ.) 1979
వవవవవ వవవవవవవవవ
1. వవవవవవవ.
2. వవవవవ, వవవవ.
/////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////////////
93
/////////////////////////////////////////////////////////
///
/////////////////////////////////////////////////////////
///////////
94