You are on page 1of 2

Translator

First and foremost I am passionate about languages and the quality of service I offer. In every detail my
number one goal is to exceed expectations. I currently work as a UK based freelance interpreter and
translator with French and Spanish, I have legal accreditation, as I am a holder of the DPSI with law as
well as an MA in translation and interpreting studies. My specialist fields are legal, technical, medical and
sport - some of which are related to my professional background and some to my personal interests. As
regards translation, I work for this and several other agencies focusing my work on the fields mentioned
above as well as carrying out voluntary translation for a number of organisations. With regards to
interpreting, I work in the UK court system and NHS as a public sector interpreter, at industry trade shows
and during sports conferences. My work has also included a special invitation to the EU to take part in a 3
week training programme, where I received practical guidance and advice from highly experienced EU
interpreters. Elsewhere my experience includes language tuition of English, French and Spanish, language
project coordination and summer school management. I have a strong academic and professional track
record thanks to a driven, conscientious and highly professional approach.

Translator ES - EN and FR - EN. Native English, lived and worked in Belgium for 5 years and Switzerland
for 2 years. Living in Colombia since 2007 and in other Latin American countries 2003 - 2007. Degree and
20 years experience in IT and telecommunications before becoming an English teacher and translator
about 12 years ago. Translation experience in IT and Telecommunications, Oil and Gas, Finance, Legal
(including contracts and bid tenders), Academic papers in Social Sciences, Technical Specifications, User
documentation, Tourism, among others. I have also worked as editor for WordReference.com. If you have
any questions, please feel free to ask!

Professional interpreter and translator in German, French and Russian to English. Military, engineering,
technology and education specialisms. CVs and Application Letters regularly compiled and expertly advised
on.

I am a Spanish teacher and senior translator, committed to quality word. Born in Valencia, Spain, in 1973,
I have always been a language passionate. Native speaker of Spanish and Catalan, I am fully qualified and
experienced for translating from English, French, Portuguese and Italian. I obtained a degree on
Linguistics and, later, a MS in translation. From 2006, I work at the Modern Languages Centre of the
University of Valencia, Spain, as a linguist and translator. I have dealt with a range of texts for various
purposes: legal, commercial, finances, academic, social sciences, engineering... gathering large expertise
in product and installation manuals for industry and commerce.

Proofreader and trilingual translator (English, German and Italian to French). Young author and web
editor. I am in love with the written word, languages and foreign culture, and give my deepest
commitment to working on various texts with the utmost quality. I have translated several books,
including novels by American writer Scott Nicholson and art and travel books for French publishing house
Editions Paulsen. I also work very regularly for the Huffington Post (politics, lifestyle and blog articles) and
The Conversation. My commitments are quality, quality, quality, accordance to the client's needs and
positive work relationships. Thank you for reading, and to all those who trusted me with their projects
before!

Freelance French to English translator with +5 years’ experience specializing in marketing, media and
commercial documentation. I have a strong commercial knowledge and experience having worked as a
European Product Marketing Manager in the IT industry for the UK Retail, Online and Corporate sectors. I
have lived in France since 2004 and work as a translator, proof-reader and interpreter for local businesses.
I am also a TEFL qualified English teacher.

I am a native English speaker and a former Spanish/Portuguese Linguist in the United States Navy with
over 18 years experience in Spanish/Portuguese to English translation, to include editing and proofreading.
I have experience in the translation of Birth Certificates, CV's, Financial and Legal documents.

Four+ years of translation experience with companies and organizations like GE, Fujitsu, and Inmetro.
Specialized in engineering, environment, transportation, literature, and documents of all types. Working
languages: Spanish→English and Portuguese→English.

I have been an EFL teacher and a Portuguese-to-English translator for over three decades. But there's
another jewel in my crown: I am also a fully qualified copyeditor (sometimes referred to as a
"proofreader"), so all of my translation work is professionally checked for mistakes in grammar,
punctuation, sentence structure, clarity and consistency.

With 12 years experience in translation, I specialize in international development. I am versatile, providing


high quality renditions in a wide range of areas: -general legal texts (e.g. sales contracts, employee
agreements), - environment and forestry-related texts, -scientific articles (abstracts, product descriptions
intended for the general public). My other areas of interest include tourism, marketing, agriculture and
chemistry (I am a holder of a B.Sc.in Biochemistry)

My Services include proofreading, revision, localisation, interpreting, transcription, content redaction

You might also like