You are on page 1of 139

INSTRUCTION MANUAL

Jets Order No. 604209


Vacuum Toilet System
Part 1: Installation
Hyundai Mipo Dock Yard Co.Ltd.
H-2037
Specification Jets Order No. 604209-12

Qty Desciption Part no.


1 Vacuum unit / STP 900399910
1 Vacuum unit JETS 30MB-D J30MB-D V
2 JETS 15MB-D 029015001
8 Vibration absorber 030303400
2 Pressure switch 032300100
2 3-way test valve 3/8" BSP 034308900
1 Vacuum gauge 032300200
1 3-way test valve 1/4" BSP 034308800
1 Ball valve 035301300
4 Ball valve DN50 035319200
4 Flange w/connecting pipe DN50 029152100

1 Sewage Treatment Plant 900399900

J64-FDVPC-
27 Toilet JETS 64 FD/VPC-V vac V Vac
27 Toilet JETS 64 FD/VPC-V vac. 064200050
27 Seat & Cover "Lily" 069608700
27 Release button 100100040
27 Mounting set 069606403
27 Muff straight reduction 034512901

J50-FDVPC-
3 Toilet JETS 50 FD/VPC-V vac. V Vac
3 Toilet JETS 50 FD/VPC-V vac. 063605010
3 Seat & Cover "Lily" 069608700
3 Release button 100100040
3 Mounting set 069606405
3 Elbow rubber reduction 034512801
3 Console, Release button 100100700

Spare Parts:
2 Shut-off membrane 050501200
2 Lifting membrane 050500800
1 Release button 100100040
1 Flushing ring 069510610
1 FD valve 054110100
1 VPC Controller 101100010
Installation Instructions

DATA SHEET NO

Storage and Maintenance Instruction 2163


ISSUE A

For Jets vacuumarators, vacuum units, toilets and related equipment

Storage:
a) Storage before installation:
Goods to be stored in a cool and dry place.

b) From installation on board up to setting to work:

Goods to be protected against dust, grinding, welding and moisture.

c) From setting to work up to handing over the ship:


As for b), especially to be protected against moisture.

Maintenance Instruction during storage:


Environmental conditions: Goods to be stored indoor at a dry place.
Visual inspections: Check for visual damage.

Inspection intervals: Upon arrival and before installation.


Maintenance: Not required.

Maintenance Intervals: Not required.

Tools: Not required.

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
3
Installation Instructions

DATA SHEET NO

Installation Vacuumarator 2108


ISSUE I

Vacuum unit Rotation of the vacuumarators


When designing the installation of the The correct rotation is indicated with an arrow
vacuum unit, it is important to provide on the pump housing. The rotation of the
sufficient space for inspection and pump is always clockwise seen from the motor
maintenance. Install shut-off valves fan end.
(included in Jets supply) according to Prior to checking the rotation, make sure that
piping diagram. Each vacuumarator the vacuumarator is filled with liquid.
is supplied with vibration dampers. Starting up the vacuumarators without liquid
Flexible joints (included in Jets supply) will damage the shaft seals.
must be used when connecting the
vacuumarator`s suction and pressure
side. Sewage treatment plant
The vacuumarator must be located If connected to a sewage treatment plant, the
to avoid head loss on outlet pipe. discharge pipe(s) from the vacuumarator(s)
Height of outlet pipe should be kept is connected to the plant. See treatment plant
at a minimum, preferably less than 2 Instruction manual.
meters, because increased height of
outlet pipe will reduce vacuum capacity Integrated holding tank
of vacuumarator. Connected to an integrated holding tank,
If increased height is needed, please connections for vacuumarators must be made
contact Jets Vacuum Technical according to Technical Manual.
Department. Level switches for control of discharge
pump(s) must be installed according to
Please notice: drawing in Technical Manual.
For Vacuumarator Jets 15M, 15MB and
Jets 15MB-D: Fresh Water Supply
To keep sufficient priming of the Fresh water supply may be connected to the
vacuumarator, outlet pipe should be at suction chamber on each vacuumarator to
least 1 m long in vertical direction. flush and clean when neccessary and to fill
the vacuumarator with water after service.

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
4
Installation Instructions

DATA SHEET NO

Pressure switch 3103


ISSUE D
Technical data
Type: Danfoss RT121 (-1 to 0 bar) Switch
Ambient temperature:-40 to +70°C. Contact load
Pressure connection Alternating current:
temperature: max. 150°C. AC1 (ohmic): 10 A, 380 V
Enclosure: IP 66 acc. to IEC 529 and AC3 (motor): 4 A, 380 V
DIN 40050. AC11 (coils): 3 A, 380 V
Cable entry: Two Pg 13,5 entries for Direct current: 12 W, 220 V
cable diameters from El. connection:
5 to 14 mm. Start and stop: Terminal 1 and 4
Pipe connection: 3/8" RG Alarm low vacuum: Terminal 1 and 2

Setting Adjustment
The pressure switches shall be adjusted to recom- Pressure switch for start/stop
mended setpoints, see table below. 1. Remove front cover
See also: Data sheet no. 3105 2. Adjust “regulator” (1) to - 40 kPa (scale value)
3. Adjust “rotating differential disc “(2) to 2.5 (scale value)
4. Start Vacuumarator and observe vacuum gauge.
5. At appr. - 45 kPa (% vacuum), switch the start/stop
switch to “auto” position. Vacuumarator will stop.
6. Drain air slowly into pipe system by opening ball valve
on the pipe manifold. Close valve at - 40kPa ( % vacu-
um.)
7. Adjust slowly “regulator” (1) till vacuumarator starts.
Increase=Clockwise. Decrease=Counterclockwise.
8. Adjust “rotating differential disc” (2) if necessary.
Increase=Clockwise. Decrease=Counterclockwise.
9. Repeat 6 through 8 until recommended setpoints are
achieved.

Pressure switch for alarm


1. Remove Front cover
2. Adjust “regulator” (1) to - 25 kPa (scale value)
3. Adjust “rotating differential disc” (2) to 1 (scale value)
4. Start Vacuumarator and observe vacuum gauge.
5. At appr.- 25 kPa (% vacuum), stop the Vacuumarator.
1. Regulator 6. Drain air slowly into pipe system by opening ball valve
2. Differential setting disc on the pipe manifold.
7. Check if the contact shifts at recommended setpoint.
Setpoints: 8. If necessary adjust “regulator” (1).
Start of pump: - 40 kPa ( % vacuum)
Increase=Clockwise. Decrease=Counterclockwise.
Stop of pump: - 55 kPa ( % vacuum)
9. Repeat 4 through 8 until recommended setpoint is
Alarm low vacuum: - 25 kPa ( % vacuum)
achieved.
ATTENTION:
Please note that the mentioned minus kPa in this
instruction is only related to the marked scale value
plate on the Danfoss RT121 Pressure Switch, and
not to kPa standard in general.

Note: Changes without prior notice.

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
5
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.) Connetion for Release Button Hose
Part No. Description Qty
036601400 Washer 2
Vacuum Breaker
See Mounting Kit 069600700 Spacer Sleeve 2
034505500 Rubber Sleeve 1
034506900 Hose Clip 2
D Toilet Seat/Cover Hose Clip 034233401 Hose Clip 3 D
See Order Spec. See Mounting Kit Hose Clip 034507310 Vacuum breaker 1
Flushing Ring See Mounting Kit Release Button 034503111 Hose 1
069510611 See Order Spec.

Hose
See Mounting Kit

Hose Clip
See Mounting Kit

Water Connection
Porclain JETS 64 BSP 1/2"
C 064110000
C

FD Valve w/VPC, Complete


054101070 Flushing Ring connection point
Hose Clip
Spring See Mounting Kit
053531720

�������������������������
Hose Clip
See Mounting Kit

Rubber Sleeve
See Mounting Kit

B B

3,5
Ø3
280 # NOT JETS DELIVERY
260 * SEE MOUNTING KIT
340

Vacuum Breaker must be


mounted vertically, minimum B Revised Title 15.01.2007 RHU
150mm higher than Flushing Ring.
A Original Drawing 22.12.2006 rhu
320
4

Rev.: Description: Date: Sign:


�1

Title: Designed by: 22.12.2006


TM
rhu
Scale:

Approximately 670mm
A TOILET JETS 64 FD/VPC-V vac A
330

Ø50
110

PART AND PIPE CONNECTION Project:


N-6069 HAREID

Approximately 425mm
Tel. +47 70 03 91 00
60

Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
20 70 80 WWW.JETS.NO 064200050 32909-064.idw
Installation Instructions

6 5 4 3 2 1

31
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.)
Part No. Description Qty
Vacuum Breaker
034507310 Vacuum Breaker 1
See Mounting Kit
034505400 Rubber Elbow 1 Flushing Ring connection point
034506900 Hose Clip 2
034233401 Hose Clip 3
D Toilet Seat/Cover 034503118 Hose 1 D
See Order Spec.
Hose Clip Hose Clip
See Mounting Kit See Mounting Kit

Release Button
See Order Spec.

Cover
Hose 063602100
See Mounting Kit

Hose Clip
See Mounting Kit
Flushing Ring
069510620

Porcelain JETS 50
C 063602000 C
Water Connection
BSP 1/2"

Sealing Ring
037503800
Fastening Sleeve
FD Valve w/ VPC-V, Complete 069602201
054101080 Fastening Kit
036510203 Rubber Elbow
See Mounting Kit
Hose Clip
See Mounting Kit

Hose Clip Connection for Release Button Hose


See Mounting Kit

B B

, 5
33
Ø For Console mounting of Release Button, see detail drawing.

100
C Revised part number 16.01.2007 RHU
B Revised Title 15.01.2007 RHU
A Original Drawing 08.01.2007 rhu
Vacuum Breaker must be Rev.: Description: Date: Sign:
mounted vertically, minimum Title: Designed by: 08.01.2007
TM
rhu
150mm higher than Flushing Ring. Scale:
A TOILET JETS 50 FD/VPC-V vac A

Approximately 670mm
PART AND PIPE CONNECTION Project:
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
Ø50 WWW.JETS.NO 063605010 32912-063.idw
Installation Instructions

6 5 4 3 2 1

32
1 2 3 4 5 6

A A

19
55
R10

36
5 5

B B

430

R10
R60
C C

257
212

A Original Drawing 17.06.2004 RoL


Rev. Description Date Sign
Title Designed by
TM
17.06.2004 RoL
D Checked by D
BASE PLATE FOR TOILET JETS50 Scale
N-6069 HAREID
1:4
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no Rev.
WWW.JETS.NO 063608700 FIBRE GLASS 1,75 Kg 32505-063.idw
Installation Instructions

1 2 3 4 5 6

33
1 2 3 4 5 6
WOOD SCREW OR SIMILAR*
MIN: 50mm Max: 60mm, �5,5mm, RECOMENDED DRILL FOR
TOILET FIXING THE BASE PLATE
NB! To be mounted in the same
ON DECK (M=1:7,5)
A angle as the surface on the toilet A
235 �2 60

�1
1
NUT AND WASHER* BASE PLATE

130 �2
M10 HOLE FOR TOILET, TO
BE DRILLED ON SITE

FIXING BOLT*
70mm X M10mm
WALL RECOMENDED BOLT FIXING ON
B B
DECK (M=1:7,5)

235 �2 145

STEEL DECK
130 �2

M10 FIXING BOLT

C C
MINIMUM 100mm FROM WALL

A-A ( 1 : 4 )

TOILET
Ca.15 * NOT JETS DELIVERY
BASE PLATE
B Changed text of and figure of Wood screws 03.06.2005 ToG
A Original Drawing 23.06.2004 RoL
TRIM SUBSTANCE Rev. Description Date Sign
Title Designed by
TM
23.06.2004 RoL
D STEEL DECK BASE PLATE / TOILET JETS50 Checked by D
INSTALLATION ON FLOOR Scale
N-6069 HAREID
%
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no Rev.
WWW.JETS.NO - 32506-063.idw
Installation Instructions

1 2 3 4 5 6

34
Installation Instructions

36
INSTRUCTION MANUAL

Part 2: Operation & Maintenance

Vacuumarator Jets 15MB-D


Front Page
Contents Page
Technical Information; Principle & Function
2104 Principle and Function ................................................................................................................1
2106 Mode of Operation......................................................................................................................2
2142 Vacuumarator Jets 15MB-D .......................................................................................................3
3120 El.motor MEZ 7AA 90L-02..........................................................................................................5
Data Sheet Vacuum Gauge.................................................................................................................6
Operating Instructions
3106 Operation...................................................................................................................................7
3105 Control Cabinet ..........................................................................................................................8
41021 Vacuum Comparison ................................................................................................................9
Maintenance & Repair
2123 Maintenance Schedule ...............................................................................................................10
2166 Troubleshooting & Repair Jets 15MB-D .....................................................................................11
2154 Disassembly Jets 15MB 15MB-D ...............................................................................................12
Drawings
31739-029 Jets 15MB/Jets 15MB-D Part Drawing vacuumarator.......................................................14
31754-031 El Motor MEZ 7AA 90S 02 Part Drawing For Jets 15MB ..................................................15
Spare Parts Information
Jets 15MB-D with Dwg Nos.................................................................................................................16
Technical Information; Principle & Function

DATA SHEET NO.

Jets Vacuum System: Principle & Function 2104


ISSUE C

Principle
Jets Vacuum System uses differential air pressure (vacuum) for the transport of sewage from the toilets to
the vacuum generating unit (Jets Vacuumarator).
From the Vacuumarator the sewage is pumped either to a holding tank or to a sewage vacuum treatment
plant (STP).
A NR-valve (Non-Return Valve) mounted on the vacuum side of the Vacuumarator, separates the vacuum
side from the atmospheric side of the system.
Start and stop is controlled by a pressure switch, starting the vacuumarator at appr. 40% vacuum and
stopping it at appr. 55 % vacuum. See Data Sheet 3103.

Function
Each toilet is connected to the discharge pipes via the Jets valve. The valve is open only during the
discharge cycle.
One or more vacuumarators keep the discharge pipes under vacuum. Start and stop of the vacuumarator is
controlled by a pressure switch.
A non- return valve incorporated in the vacuumarator closes off the connection to the mains when the
vacuumarator comes to a stop.
When a toilet is operated, the Jets Vacuum interface valve is activated.
Sewage, waste water and air are sucked into the vacuum mains and transported to the vacuumarator.
The macerator integrated in the vacuumarator finally pulps the sewage while pumping it to a holding tank or
a sewage treatment plant (STP).

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

1
Technical Information; Principle & Function

DATA SHEET NO.

Jets Vacuumarator 2106


ISSUE G

Mode of Operation
The Jets Vacuumarator's main function is The sewage is macerated by the integrated
to create vacuum in the piping system.The macerator before it enters the pump body.
Vacuumarator is a screw pump with liquid ring The macerator consists of one rotating knife
seal. The principle of operation is a helical rotor fixed to the shaft and one stationary knife
running in a cylindrical housing, which together fixed to the suction chamber.
with two end plates forms the pump body. In order to provide sufficient sealing liquid at
When the Vacuumarator is filled with liquid the time when the Vacuumarator is starting, and
and started, a liquid ring is created round the thus securing the initial priming of the screw
rotor. The depth of the liquid ring is governed pump, a tank for sealing liquid is mounted on
by the size of the opening in the end plate on the outlet pipe of the Vacuumarator. This is done
the pressure side. This opening is arranged for all types of Vacuumarator except for the
so that the created liquid ring will be touching Vacuumarator Jets 15MB/ 15MB-D, where the
the rotor hub on one side and the rotor tips on 50mm pipe on the outlet pipe functions as a tank
the other. This arrangement creates a series of for sealing liquid.
progressive crescent shaped cavities travelling
from suction to pressure side. Air, sewage
and water is pulled into those cavities and
transported through the vacuumarator.


Discharge (Outlet)/ Sealing liquid

Suction
(Inlet)

↓ Pump Housing

Macerator

Liquid ring Rotor

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

2
Technical Information; Principle & Function

DATA SHEET NO

Vacuumarator JETS 15MB-D 2142 ISSUE H

The patented Jets Vacuumarator


- creates vacuum
- macerates sewage
- pumps sewage
Designed for direct connection to any kind of sewage treatment plant
Outlet can also be connected to gravity piping or holding tank

Technical Data: Capacity: 15m3/hr


Flushing Capacity at 50Hz: 120 flushes/hr
Flushing Capacity at 60Hz: 150 flushes/hr
Outside Dimensions: 214 x 554 x 332 mm. (W x L x H) (with compensator)
Electric Motor: MEZ 7AA 90L-02
Pump Casing Material Bronze RG5
Rotor Housing Material Stainless Steel AISI 316
Pump Rotor Material: Bronze RG10
Pump Knives Material: Stainless Steel AISI 316
Pump Shaft Material: Stainless Steel AISI 316
Connection Inlet: Ø 50
Connection Outlet: Ø 50
Total Weight: 37,6 kg

Part No. Jets 15MB-D


Voltage/Frequency Part No.
230-380/50, 255-440/60 029015001
690/60 029015004
690/50 029015005
208/60 029015006
415/50 029015007

Note: Changes without prior notice

3
Technical Information; Principle & Function

DATA SHEET NO

Vacuumarator JETS 15MB-D 2142


ISSUE H
Dimensions 15MB-D

Operating Data

Operating Data
50Hz 60Hz
Speed (nom.)...........................................2.880 RPM....................3.480 RPM
Power Connections (nom.) ......................220 V/380V...................255 V/440 V
Power Output (nom.)...............................2,2 kW...........................2,55 kW
Current Consumption (220V) ..................8,3 A
Current Consumption (380V) ..................4,8 A
Current Consumption (255V) .................................. .....................8,1 A
Current Consumption (440V)) ................................. .....................4,7 A
Power Factor (nom.)................................0,85...............................0,86
For other Voltages:................................. See Data Sheet No. 3120

 
     



! " 
 
 

 ! " 

   
! "  ! " 

 



 





      
 











  




  


  


   
 






  
 

 !   !
 !   ! 
 









         
  

       
     
 




  


  

JETS VACUUM AS
P.O. Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
4
Technical Information; Principle & Function

DATA SHEET NO

El.motor for JETS 15MB-D 3120


ISSUE E

Dimensions MEZ 7AA 90L-02

All dimensions in mm

Technical data: Type: 7AA 90L-02


Outside dimensions: 214 x 422 x 228mm (W x L x H)
Number of poles: 2
Mounting: Special flange (IEC-72-1)
Frame size: 90
Enclosure: IP 55
Insulation class: F
Material, housing and feet: Aluminium
Material, fan cover: Aluminium
Material, ventilator: Fibre-glass plastic
Terminal box: Top mounted, turnable in 90o
Cable conduit: Threaded holes for 1 x M16 + 1 x M25
Cooling: TEF
Total weight: 19,6 kg

Operating Data
Voltage (V) ................. 208 ................ 230 .............. 400 ............ 415 .............. 440 .............. 460 .............. 690 ............... 690
Frequence (Hz) ......... 60 ................. 50 ............... 50 .............. 50 ............... 60 ............... 60 ............... 50 ................ 60
Speed (Rpm) ............ 3.465 ............ 2.871 ........... 2.871 ......... 2.800 .......... 3.465 .......... 3.480 .......... 2.871 ........... 3.465
Power (kW) ............... 2,55 .............. 2,2 ............... 2,2 ............. 2,2 .............. 2,55 ............ 2,55 ............ 2,2 ............... 2,55
Main current (Amp) .... 10,1 .............. 8,1 ............... 4,6 ............. 4,6 .............. 4,75 ............ 4,6 ............... 2,7 ............... 3
Efficiency (%) ............. 82 ................. 81 ............... 81 .............. 80 ............... 82 ............... 80 ............... 81 ................ 82
Duty ......................... S1 ................. S1 ............... S1 .............. S1 ............... S1 ............... S1 ............... S1 ................ S1
j .................................. 0,86 .............. 0,85 ............. 0,85 ........... 0,85 ............ 0,86 ............ 0,86 ............ 0,85 ............. 0,86
Connection ............... D .................. D ................. Y................ Y ................. Y ................. Y.................. Y .................. Y
Part. no. .................... 031151110 ...... 031151100 .... 031151100 ... 031151140 .... 031151100 .... 031151140 .... 031151120 ..... 031151130

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
5
Technical Information; Principle & Function



  

 
 

   

  
 
   


    

 
 

  
 
 

!"  

# 
$ 
% 
 
 
 



  &

 &

 '  (  )* ' ( 


)   ' + ), -!  .* !/
)0 
!  .1!%
* 2
3  %
 

$ ). 
  %
, 2
3# 
 22!*,(#.* )4 3  +
567 )8 2 
*,
0 2

 )9 ::  ('

. /  ;)% * < 
+; 


   


 

4   

8 $ ' =#.>: *  
 
&
9 5 ' 
 
8 *) ? 
#*@:
 $A  
 & **  ;

 &$
 BA  
 & *,  ;  &$
) 
A  
 & *0  ;3  &$
* ?
  *14C

  


, 

#-!'# 567

0 5
#*@:
4  # &$
8 2; ' *.
9 
&






) '  


 
) '
 &$
)) 2; 
 !
-
)* 2;' &$

5   !


 % $ 



6
Operating Instructions

DATA SHEET NO.

Operation 3106
ISSUE H

Constant Vacuum System Discharge Pump


Some systems are supplied with a pump for dis-
charging the content from the holding tank. The
Operating operating modes for the discharge pump is chosen
A Jets Vacuum system is commissioned at yard ac- via a switch with following functions.
cording to 501 Control Chart Start-up.
The systems operating mode can be selected via 0 - OFF
switches on control panel (see drawing). 1 - LOCAL
On the control panel there is a separate switch for 2 - REMOTE
each Vacuumarator. The switch has following posi- 3 - INTERMIT. or AUTO
tions: When operating in pos. 1 - LOCAL mode, start and
stop is manually operated from cabinet front. If not
0 - OFF stopped manually, it will be stopped by low level
1 - MANUAL switch.
2 - AUTO When operating in pos.2: REMOTE, Same as
LOCAL.
In normal operation the system is set with all Va- When operating in pos. 3: INTERMIT., start of the
cuumarators in the AUTO mode. (switch in pos. 2 pump is controlled by a timer. Stop is controlled by
- AUTO). In this mode, start and stop of the Vacuu- low level switch.
marator is controlled by the pressure switch. When operating in pos.3 AUTO, start is controlled
The pressure switch is normally set to start at 40 % by high level switch and stop by low level switch.
vacuum and stop at 55 %. On a system with more
than one Vacuumarator the others are usually set to
start at a slightly lower vacuum than the first. Vacuumarator used as Discharge
See also instruction for pressure switches.
Setting the switch in pos. 1 - MANUAL, the Va- Pump
cuumarator will be running until the switch is set in Put the 3-way valve(s) and the other valves invol-
either pos. 0 - OFF or in pos. 2 - AUTO. ved, in discharge position (see pipeline drawing).
Put MODE SELECTOR in position
DISCHARGE.
Discharge will stop when the tank is empty.
Note: Part of the system may not be available
during discharge

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

7
Operating Instructions

DATA SHEET NO

Control Cabinet 3105 ISSUE F


Note: Not applicable when Vacuum Unit is controlled by
Sewage Treatment Plant Control Cabinet

Control cabinet Functions Vacuumarator


If the control cabinet is fitted with a main switch
(inside cabinet), this must be switched on when (Vacuum pump)
in operating mode.
See enclosed drawing of front control cabinet 0. OFF
for the system in mention.

1. RUN
General functions Vacuumarator will run independent of pressure
Constant vacuum: switch.
When commissioning a system all functions
are preset. 2. AUT0
Normal operating mode of system is AUTO. In Normal operation mode.
this mode, start and stop of each Vacuumarator Vacuumarators controlled by pressure switches.
is controlled by a pressure switch.
Setting of Pressure Switches: See Data Sheet
No. 3103
On a system with more than one vacuumarator,
the second (and third) are normally set to start
at a slightly lower vacuum than that of no.1.

Alarm
For control cabinets equipped with alarm run-
ning time: Running time should be preset to 10
minutes.See enclosed data sheet for Timing
Relays, and El. Diagrams.
For control cabinets with alarm low vaccum, to
be adjusted according to Data Sheet 3103.

A JETS VACUUMARATOR MUST NEVER BE STARTED OR


OPERATED WITHOUT SUFFICIENT SEALING LIQUID

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
8
Operating Instructions

9
Maintenance & Repair

DATA SHEET NO.

Maintenance schedule 2123


ISSUE F

Vacuum Unit
Clean main connection pipe for pressure switches by letting in air. Weekly

Check possible air leakages in vacuum system: Stop Monthly


vacuumarators and monitor possible vacuum drop on
vacuum gauge.

Check vacuumarators for scale layer. Yearly


Descaling to be carried out if required.

Reset pressure switches (if needed). Monthly

Clean level switches (if installed) Monthly

Replace shaft seal Vacuumarator. 2 years/6000 hours

Change bearing on electro motors. 2 years/ 6000 hours

For vacuumarators with liquid seal


supply to suction housing:
Check water flow of liquid seal supply. Daily
Clean line when required.

Toilets/grey water tanks

Clean NR Valve and related hoses for vacuum supply to valve Every 6 months
controller.

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
10
Maintenance & Repair

DATA SHEET NO.

Troubleshooting & Repair 2166


ISSUE D

Vacuumarator type Jets 15MB-D

Maintenance Data Sheet Drawing No Part No Interval Comments


Job No
Clean connection Piping Diagram Weekly
pipe for pressure
switches by
letting in air
Reset pressure 3103 Piping Diagram 032300100 Monthly
switches
(*if needed)
Check function 3103 032300100 Daily
pressure
switches
Replace 2142 31739-029 038201500 2 years/6000 See Data
shaft seal 3120 31774-031 037219240 hours or if water Sheet 2154 for
Vacuumarator 2154 leakage should disassembly
and occur during and
El Motor running assembly of
Vacuumarator
Jets 15MB-D
Change bearings 3120 31774-031 038205910 and 2 years/6000 See Data
on electric motors 2154 038201710 hours Sheet 2154 for
disassembly
and
assembly of
Vacuumarator
Jets 15MB-D

11
Maintenance & Repair

DATA SHEET NO.

Troubleshooting & Repair 2166 ISSUE D

Vacuumarator type Jets 15MB-D

Additional Information on Maintenance & Repair


Problem Causes Action Data Sheet/
Drawing/
Part No
Low vacuum Lack of sealing liquid to Check that Vacuumarator 2142, 2106
vacuumarators has water during
operation.
Leaks in vacuum pipes Check for leaks and repair Piping Diagram
and Vac Piping
Guide
Macerator clogged Remove blockage 31739-029
029150450
Clogged pipes Remove blockage Piping Diagram
and Vac Piping
Guide
Water leakage from Defective shaft seals Check and replace shaft 31739-029
vacuumarator seals 31754-031
038201500
037219240
Frequent start and stop of Leaks in vacuum pipes Check for leaks and repair Piping Diagram
vacuumarator Leaks caused by insufficient Check Flap Valve and 31739-029
closing of Flap Valve clean surface of valve 029151010
(vacuumarator's NR-Valve)
Overload electric motor Motor protection relay tripped Check causes for overload El Diagram
and repair
Running Time Alarm* Running time of Vacuumarator Check for leakages in El Diagram
(*If installed) has extended preadjusted time pipe system and repair
in Time Relay

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

12
Maintenance & Repair

DATA SHEET NO

�����������������������������������������������������������
ISSUE A

Vacuumarator Jets 15MB / Jets 15MB-D


WARNING:
- Always disconnect vacuumarator from power source before disassembling.
- Obtain information regarding what kind of liquid the pump contains, provide relevant
personal protection.

Disassembly:
For disassembling, reference is made to Dwg. 31739-029: Vacuumarator Jets 15MB -15MB-D
Part Drawing.
Always start disassembling from suction side of the vacuumarator.
During disassembling, vacuumarator is to be kept in an upright position (suction chamber on top)

1. Remove suction chamber - part no. 029159320 - by unscrewing 4 pcs Umbraco screw -
part no. 036207620. Pull off the suction chamber.
Tool: 7mm Umbraco.
Remove rotating knife - part no. 029150400 - by unscrewing bolt - part no.036207600.
Pull out rotating knife.
Tool: 13mm pipe.
2. Unscrew nuts - part no. 03630410 on bolts.Then unscrew bolts-part no.029152400.
Tool: 17mm engineer’s wrench.
3. The following parts may now be pulled off:
-End flange - part.No.029150600, rotor housing - part. No. 029150800, rotor - part.no.
029150700 and pressure chamber - part. No. 029150900.
Tool: Rubber mallet.
4. Remove key - part.no. 021201800.
Tool: Pliers.
5. Distance sleeve - part. No. 029151800 and shaft seal - part. No. 38201500
may now be pulled off the shaft.

Assembly:

1. Assembling is undertaken in opposite order.


2. All parts must be clean.
3. Use soap water when assembling shaft seals.
4. Always use new o-rings, and carefully ensure that all o-rings are in correct position.
5. Before tightening bolts- part no. 029152400, vacuumarator should be placed on a flat
surface, make sure that all four foundament flanges are in contact with the surface.
Tighten bolts in cross formation.
6. Before starting vacuumarator again, fill up with water

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
13
Drawings

14
Drawings

15
Spare Parts Information
File: Jets15MB-D with Drawing Nos.xls

Revised Issue September 2004


SPARE PART KIT FOR VACUUMARATOR
Recommended spare parts, 1 set for each vacuumarator

For vacuumarator type :


JETS 15MB-D Kit no.:
R15MB-D-1 R15MB-D-3

Quantity of spares:

Part number Description Drawing No 1 year use: 3 years use:


038201710 Ball bearing 31774-031 - 1
038205910 Ball bearing 31774-031 - 1
038201500 Mechanical seal 31739-029 1 1
037219240 Shaft seal 31774-031 1 1
037219210 O-ring 31739-029 1 2
037219220 O-ring 31739-029 1 2
037219200 O-ring 31739-029 2 4
037219230 O-ring 31739-029 1 2
037219250 O-ring 31739-029 1 2
020207800 Locating pin 30777 1 1
037302200 Rubber flap 31739-029 1 2
029150310 End cover 31739-029 1 1
029150450 Blade assy., complete 31739-029 - 1

27.09.2005
16
INSTRUCTION MANUAL

Part 2: Operation & Maintenance

Vacuum Toilet Jets 64FD/VPC-V


Front Page
Contents Page
Technical Information
6126 Jets 64FD VPC-V .........................................................................................................................1
5124 Explanataion FD VPC-V ...............................................................................................................3
Operation
5126 Regulation of water FD VPC-V.....................................................................................................5
Maintenance
2179 Troubleshooting & Repair FD VPC-V ...........................................................................................6
Drawings
32880-064 Toilet Jets 64 Part & Pipe Connection FD VPC-V ...............................................................7
32909-064 Toilet Jets 64 FD VPC-V vac Part & Pipe Connection.........................................................8
32831-101 VPC-V Controller Internal Parts ..........................................................................................9
32833-054 FD Valve w/ VPC-V Complete End Piece Connection ........................................................10
41448 FD-valve, Part Drawing ..............................................................................................................11
41544-034 Water Supply Hose with Ball Valve ....................................................................................12
Spare Parts Information
Rec Spare Parts Jets 64-69FD VPC-V .................................................................................................13
Technical Information

DATA SHEET NO

JETS 64FD/VPC-V w/ seat and cover "Lily" 6126


ISSUE B

JETS 64 is a wall model vacuum toilet in a modern design.


The toilet is equipped with the JETS FD-Valve- VPC-V controller, vacuum operated,
featuring low water consumption, reliable flushing and discharge.

Technical Data:
Outside dimensions: ..............................................................................380 x 590 x 475 (W x L x H)
Bowl material: .............................................................................................................. Vitreous china
Bowl weight net: .......................................................................................................................18,2 kg
Total weight:............................................................................................................................22,23 kg
Water connection:........................................................................................BSP 1/2” male ball valve
Discharge outlet: ......................................................................................Outside diameter Ø 50mm
Seat & cover:...................................................................................................................................Lily
Part no.: ............................................................................................................................... 064100050

Note: Changes without prior notice

1
Technical Information

DATA SHEET NO

JETS 64FD/VPC-V w/ seat and cover "Lily" 6126


ISSUE B
Dimensions JETS 64

Operating Data
Flushing time: ................................................................................ Adjustable (5 seconds)
Discharge time:.............................................................................. Adjustable ( 2 seconds)
Water pressure: .................................................................................2-7 bar ( 200-700 kPa)
Operating vacuum: .................................................................................................... 30-50%
Water consumption: .......................................................................... Adjustable (1,2 litres)
Air consumption: ........................................... Adjustable (Appr. 60 litres at 50% vacuum)

Vacuum Translation Table

JETS VACUUM AS
P.O. Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
2
Technical Information

DATA SHEET NO

Jets FD Valve with VPC-V 5124


ISSUE B
Explanation of FD valve function with VPC-V
(Vacuum powered release mechanism)

1. Flushing ring hose 6. Release button


2. FD valve 7. Starting cylinder
3. Starting valve 8. Water valve
4. Control valve for FD valve 9. Air orifice, main cylinder
5. NR-valve

Normal position:
FD-valve (2) is in closed position with water in the toilet and vacuum in
the pipe system. There is vacuum in the hoses leading to the lower side of
piston in starting cylinder (7), the control valve (4) and starting valve (3). By
a hole in the starting piston vacuum is led through the hose to the release
button (6).The water valve (8) is in closed position.

Note: Changes without prior notice

3
Technical Information

DATA SHEET NO

Jets FD Valve with VPC-V 5124ISSUE B


Emptying sequence:
1. When the release button (6) is pressed, the valve inside opens and leads at-
mospheric air through the hose and into the upper side of starting piston (7).
Because of the vacuum on the lower side, the starting piston will be pulled
downwards, which in turn will open starting valve (3). The piston will be pulled
from resting position in lower position to full open. When the main piston goes
upwards, the cam of the water valve (8) will open the valve,
and water is flushed into
the toilet through the
flushing ring hose (1).
At the same time
the control valve for FD
valve (4) will open, and
vacuum will be added above
the lifting membrane.
This leads to compresssion
of the spring,the FD-valve (2)
opens, and emptying of the
toilet will begin.

Final sequence:
1. When letting go of the release button (6), spring pressure will close the release button
valve. Through the hole in the starting cylinder (7) vacuum on upper and lower side will
be equalized.
Because of the spring
on the lower side,
starting piston will
return to normal
position, and the
starting valve (3)
will close. When the
piston in VPC-V controller
is moving towards
lower position (after appr.
2 seconds) the control valve for
FD-valve (4) will close for vacuum
and open for air to the FD-valve
(2). Membrane guide is pressed
down by spring pressure and
the valve closes.
Emptying of the toilet is
completed.
Just before the main piston in the VPC-V controller reaches lower position (after appr. 5
seconds), the water valve (8) will close, and the water supply to the toilet is shut off.

JETS VACUUM AS
P.O. Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
4
Operation

DATA SHEET NO

Regulation of water in the toilet bowl 5126


ISSUE A

VPC-V Controller:

← Orifice plug

Water level in toilet is controlled by diameter of the orifice.


The orifice plug is made of rubber and placed as shown in the picture.

If there is too much water in the toilet bowl after flushing, change to a plug
with a bigger orifice.

If there is too little water in the toilet bowl after flushing, change to a plug
with a smaller orifice.

A spare set containing 5 orifice plugs of various diameter is attached to the


VPC-V controller upon delivery of the toilets.

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
5
Maintenance

DATA SHEET NO

Troubleshooting & Repair FD/VPC-V 2179


ISSUE B

Problem Causes Action Drawing/ Part No


No reaction No vacuum in discharge pipe line Check vacuum Piping Diagram and
or unsufficient Vacuum Gauge
flushing when
Release button does not open Replace release 32824-100/100100030 or
pressing the
button 32837-100/100100040
release button
Dirt in NR-Valve Clean NR-Valve 41937-054/ 32833-
and related hoses 054/034536900
Only flushing Vacuum is below 30% Check vacuum level Piping Diagram and
and no and take action Vacuum Gauge
discharging is for increasing of
taking place vacuum
Leakage in lifting membrane Renew lifting 41448/41504/
membrane 050500800
Flushing and Valve in release button does not Replace release 32824-100/32833-
discharging do close. button. 054/41937-054
not stop Signal hose between release Check signal hose
button and start cylinder is leaking. and connections for
air leakages.
Control piston is stuck in upper Check air orifice 32831/101101520
position and /or movement
of control piston.
Eventually clean
orifice and /or
cylinder and piston
Toilet bowl is Control piston is stuck in middle Same action as 32831-101/1011015200
slowly filled up position above
with water
The normal Water is leaking Renew valve 32831/101101000
water level in sealing flap
the toilet bowl Impurities prevent shut-off Shut-off membrane 41448/41504/050501200
is disappearing membrane from closing to be cleaned
Press the release
button for new
discharging
Shut-off membrane is damaged Renew shut-off 41448/41504/050501200
membrane
Flushing and Air orifice is dirty Clean orifice 32831-101/037506420
discharging Control valve is leaking Renew valve body 32831-101/101101000
cycles are Friction in control piston
incorrect

Note: Changes without prior notice


JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
6
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.)
Part No. Description Qty
Toilet Seat/Cover Connection for Release Button Hose
See Order Spec. 036601400 Washer 2
Porcelain JETS 64
034506900 Hose Clip 2
064110000
069600700 Spacer Sleeve 2
034505500 Rubber Sleeve 1
D D
Release Button
See Order Spec.

Flushing ring
069510510

Hose Clip
034233401

Water Connection
BSP 1/2"
C C

FD Valve w/ VPC, Complete


054101070
Hose Clip
See Mounting Kit

Flushing Ring connection Point


Spring
053531720
Rubber Sleeve
See Mounting Kit �������������������������
Hose Clip
See Mounting Kit

B B

,5
33
Ø

# NOT JETS DELIVERY


280
180

* SEE MOUNTING KIT


260

B Revised Title 15.01.2007 RHU



14 A Original Drawing 15.11.2006 RHU
Rev.: Description: Date: Sign:
320

Title: Designed by: 15.11.2006


TM
RHU
490

A TOILET JETS 64 FD/VPC-V Scale: A

Approximately 670mm
330

PART AND PIPE CONNECTION Project:


N-6069 HAREID
110

Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01

Approximately 425mm
70 80 Part no.: Material: Weight: Drawing no.:

Ø50
E.Mail post@jets.no
60

WWW.JETS.NO 064100050 32880-064.idw


Drawings

6 5 4 3 2 1

7
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.) Connetion for Release Button Hose
Part No. Description Qty
036601400 Washer 2
Vacuum Breaker
See Mounting Kit 069600700 Spacer Sleeve 2
034505500 Rubber Sleeve 1
034506900 Hose Clip 2
D Toilet Seat/Cover Hose Clip 034233401 Hose Clip 3 D
See Order Spec. See Mounting Kit Hose Clip 034507310 Vacuum breaker 1
Flushing Ring See Mounting Kit Release Button 034503111 Hose 1
069510611 See Order Spec.

Hose
See Mounting Kit

Hose Clip
See Mounting Kit

Water Connection
Porclain JETS 64 BSP 1/2"
C 064110000
C

FD Valve w/VPC, Complete


054101070 Flushing Ring connection point
Hose Clip
Spring See Mounting Kit
053531720

�������������������������
Hose Clip
See Mounting Kit

Rubber Sleeve
See Mounting Kit

B B

3,5
Ø3
280 # NOT JETS DELIVERY
260 * SEE MOUNTING KIT
340

Vacuum Breaker must be


mounted vertically, minimum B Revised Title 15.01.2007 RHU
150mm higher than Flushing Ring.
A Original Drawing 22.12.2006 rhu
320
4

Rev.: Description: Date: Sign:


�1

Title: Designed by: 22.12.2006


TM
rhu
Scale:

Approximately 670mm
A TOILET JETS 64 FD/VPC-V vac A
330

Ø50
110

PART AND PIPE CONNECTION Project:


N-6069 HAREID

Approximately 425mm
Tel. +47 70 03 91 00
60

Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
20 70 80 WWW.JETS.NO 064200050 32909-064.idw
Drawings

6 5 4 3 2 1

8
1 2 3 4 5 6

Valve Housing w/ Cylinder


Cylinder
101101520
A Piston Ring A
Spring

O-Ring
Control Piston

Cam Yoke
101100500
Screw M2 x 20
Spring
101100600

Control Valve Top


B B
Spring 101100700
101100900
Spring Guide
101100800 Screw M5x16
Start Valve 036531700
101101810 Hose Orifice-set
034502900 037506420

Yoke Water Valve


101100550

Spring
101100600
Start Valve Top
Water Valve Top
Main Fastener 101101700
C C
Membrane
Screw M5x35
036531801
Valve Housing

Sealing Flap
101101000

Screw M6x16 Water Valve Botton


036531700 101101600
Membran Support
C Corrected part no. Yoke Water Valve 24.01.2007 RHU
Spring B Total Revisjon 21.08.2006 RoL
Start Piston A Original Drawing 06.06.06 RoL
Rev. Description Date Sign
O-Ring Title Designed by
TM
06.06.2006 RoL
D Scale D
Piston Ring VPC-V Controller %
Project
Start Cylinder N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00 Internal Parts 00017-101P
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no
WWW.JETS.NO 101100010 0,75 Kg 32831-101.idw
Drawings

1 2 3 4 5 6

9
Drawings

1 2 3 4 5 6

Orifice for adjustment Connection for


of water level in toilet. Release Button.

A A

407
VPC-V Controller
101100010

23
6

7
22
Hose
034503121

Hose
034501005 L-coupling
B 034532201 B
T-coupling
034502730
Hose
Hose 034503112
034503100

Hose
034503121

T-coupling
034502711

NR Valve Seal
034536900 037504200

Screw M5x10
036531600 Hose w/ Ball Valve
034509620

Washer
036515810

Hose
034532600
C C

Water Supply

FD-Valve
054110100

E Revised part number 19.12.2006 RHU


D Revised part no. for Hose 20.11.2006 RHU
C New Part. No. For VPC Controller 14.09.2006 RoL
B Total Revisjon 22.08.2006 RoL
D A Original Drawing 09.06.2006 RoL D
Rev. Description Date Sign
Title
TM
Designed by 09.06.2006 RoL
FD-Valve with VPC-V, Complete Scale

End Piece Connection Project


N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00 External Parts 32832-054P
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no
WWW.JETS.NO 054101070 32833-054.idw
1 2 3 4 5 6

10
Drawings

11
Drawings

Water Connection
BSP 1/2"

Ball Valve 1/2"


035504000

Filter
034512300

Seal
037504201

Hose
034509610

D Revised Part Name/ Number "Hose" 01.11.2006 RHU


C New Seal. New Layout 28.08.2006 RoL
B Filter Rotated 180 Degrees 01.07.2002 T.G
A Original Drawing 05.12.2000 RoL
Rev. Description Date Sign
Title
TM
Designed by 05.12.2000 RoL
Scale
Water Supply Hose With Ball Valve %
Project
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00 Internal Parts
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no
WWW.JETS.NO 034509620 41544-034.idw

12
Revised issue January 2007

SPARE PART KIT FOR VACUUM TOILETS

Recommended spare parts - on board spares

Total number of toilets


For toilet type : Jets 64 or 69
1-20 toilets 20-50 toilets 50-200 toilets 200-1500 toilets
Kit no.:
Valve type: FD / VPC-V RESTFD-V64- RESTFD-V64- RESTFD-V64- RESTFD-V64-
69-1 69-2 69-3 69-4

Part number Description Drawing no.: Quantity of spares:


054110100 FD valve 41454-054 &31751 1 1 2 5
101100010 VPC-V Controller 32831-101 1 1 2 5
Release button.
For alternative partno.: Please
100100030 see spec. in instruction manual. 32824-100 1 1 4 5
Water supply hose w/ball
034509620 valve 41544-034 & 31751 - - 1 3
034536900 Non return valve 41454-054 - 1 2 4
101101000 Sealing flap, rubber 41531-101 - 1 2 4
32831-101 & 32828-
101101810 Start valve 101 - - 1 2
050500800 Lifting membrane 41448 - 1 3 6
050501200 Shut-off membrane 41448 - 1 5 10
051501100 Membrane lifter 41448 - 2 10 20
050500700 Spring 41448 - - 1 2
037531100 Seal inlet 41448 1 1 2 10
034512300 Filter, water supply 41544-034 - 1 2 4

Porcelain, seat & cover, vacuum breaker and alternative release button:
For below parts, please chech the instruction manual for which type the ship has.

Part number Description Drawing no.: Quantity of spares


068110000 Porcelain, type Jets 69 31752
- - 1 2
064110000 Porcelain, type Jets 64 31743-064
See instruction
manual Seat & Cover - - 1 2
Vacuum breaker assy.
-
034507310 (Optional) 41347-034 - 1 2
100100040 Release button 32837-100 1 1 4 5
INSTRUCTION MANUAL

Part 2: Operation & Maintenance

Vacuum Toilet Jets 50FD/VPC-V


Front Page
Contents Page
Technical Information
6127 Jets 50FD VPC-V Lily................................................................................................................. 1
5124 Explanataion FD VPC-V ............................................................................................................. 3
Operation
5126 Regulation of water FD VPC-V................................................................................................... 5
Maintenance
2179 Troubleshooting & Repair FD VPC-V ......................................................................................... 6
Drawings
32915-063 Toilets Jets 50 FD VPC-V Part & Pipe Connection ........................................................... 7
32912-063 Toilet Jets 50 FD VPC-V vac Part & Pipe Connection....................................................... 8
32831-101 VPC-V Controller Internal Parts ........................................................................................ 9
41937-054 FD Valve w/ VPC-V Complete Flange Connection Ext Parts ........................................... 10
41504 FD-valve Part Drawing (Jets 50 & 59 FD-VPC) ....................................................................... 11
41544-034 Water Supply Hose with Ball Valve .................................................................................. 12
Spare Parts Information
Rec Spare Jets 50-59-60FD VPC-V.................................................................................................... 13
Technical Information

DATA SHEET NO

JETS 50FD/VPC-V w/ seat and cover "Lily" 6127


ISSUE B

JETS 50 is a wall model vacuum toilet in a modern design.


The toilet is equipped with the JETS FD-Valve- VPC-V controller, vacuum operated,
featuring low water consumption, reliable flushing and discharge.

Technical Data:
Outside dimensions: ..............................................................................357 x 590 x 470 (W x L x H)
Bowl material: .............................................................................................................. Vitreous china
Bowl weight net: .......................................................................................................................17,6 kg
Total weight:............................................................................................................................21,75 kg
Water connection:........................................................................................BSP 1/2” male ball valve
Discharge outlet: ......................................................................................Outside diameter Ø 50mm
Seat & cover:...................................................................................................................................Lily
Part no.: ............................................................................................................................... 063604910

Note: Changes without prior notice

1
Technical Information

DATA SHEET NO

JETS 50FD/VPC-V w/ seat and cover "Lily" 6127


ISSUE B
Dimensions JETS 50

Operating Data
Flushing time: ................................................................................ Adjustable (5 seconds)
Discharge time:.............................................................................. Adjustable ( 2 seconds)
Water pressure: .................................................................................2-7 bar ( 200-700 kPa)
Operating vacuum: .................................................................................................... 30-50%
Water consumption: .......................................................................... Adjustable (1,2 litres)
Air consumption: ........................................... Adjustable (Appr. 60 litres at 50% vacuum)

Vacuum Translation Table

JETS VACUUM AS
P.O. Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
2
Technical Information

DATA SHEET NO

Jets FD Valve with VPC-V 5124


ISSUE B
Explanation of FD valve function with VPC-V
(Vacuum powered release mechanism)

1. Flushing ring hose 6. Release button


2. FD valve 7. Starting cylinder
3. Starting valve 8. Water valve
4. Control valve for FD valve 9. Air orifice, main cylinder
5. NR-valve

Normal position:
FD-valve (2) is in closed position with water in the toilet and vacuum in
the pipe system. There is vacuum in the hoses leading to the lower side of
piston in starting cylinder (7), the control valve (4) and starting valve (3). By
a hole in the starting piston vacuum is led through the hose to the release
button (6).The water valve (8) is in closed position.

Note: Changes without prior notice

3
Technical Information

DATA SHEET NO

Jets FD Valve with VPC-V 5124ISSUE B


Emptying sequence:
1. When the release button (6) is pressed, the valve inside opens and leads at-
mospheric air through the hose and into the upper side of starting piston (7).
Because of the vacuum on the lower side, the starting piston will be pulled
downwards, which in turn will open starting valve (3). The piston will be pulled
from resting position in lower position to full open. When the main piston goes
upwards, the cam of the water valve (8) will open the valve,
and water is flushed into
the toilet through the
flushing ring hose (1).
At the same time
the control valve for FD
valve (4) will open, and
vacuum will be added above
the lifting membrane.
This leads to compresssion
of the spring,the FD-valve (2)
opens, and emptying of the
toilet will begin.

Final sequence:
1. When letting go of the release button (6), spring pressure will close the release button
valve. Through the hole in the starting cylinder (7) vacuum on upper and lower side will
be equalized.
Because of the spring
on the lower side,
starting piston will
return to normal
position, and the
starting valve (3)
will close. When the
piston in VPC-V controller
is moving towards
lower position (after appr.
2 seconds) the control valve for
FD-valve (4) will close for vacuum
and open for air to the FD-valve
(2). Membrane guide is pressed
down by spring pressure and
the valve closes.
Emptying of the toilet is
completed.
Just before the main piston in the VPC-V controller reaches lower position (after appr. 5
seconds), the water valve (8) will close, and the water supply to the toilet is shut off.

JETS VACUUM AS
P.O. Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
4
Operation

DATA SHEET NO

Regulation of water in the toilet bowl 5126


ISSUE A

VPC-V Controller:

← Orifice plug

Water level in toilet is controlled by diameter of the orifice.


The orifice plug is made of rubber and placed as shown in the picture.

If there is too much water in the toilet bowl after flushing, change to a plug
with a bigger orifice.

If there is too little water in the toilet bowl after flushing, change to a plug
with a smaller orifice.

A spare set containing 5 orifice plugs of various diameter is attached to the


VPC-V controller upon delivery of the toilets.

Note: Changes without prior notice

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
5
Maintenance

DATA SHEET NO

Troubleshooting & Repair FD/VPC-V 2179


ISSUE B

Problem Causes Action Drawing/ Part No


No reaction No vacuum in discharge pipe line Check vacuum Piping Diagram and
or unsufficient Vacuum Gauge
flushing when
Release button does not open Replace release 32824-100/100100030 or
pressing the
button 32837-100/100100040
release button
Dirt in NR-Valve Clean NR-Valve 41937-054/ 32833-
and related hoses 054/034536900
Only flushing Vacuum is below 30% Check vacuum level Piping Diagram and
and no and take action Vacuum Gauge
discharging is for increasing of
taking place vacuum
Leakage in lifting membrane Renew lifting 41448/41504/
membrane 050500800
Flushing and Valve in release button does not Replace release 32824-100/32833-
discharging do close. button. 054/41937-054
not stop Signal hose between release Check signal hose
button and start cylinder is leaking. and connections for
air leakages.
Control piston is stuck in upper Check air orifice 32831/101101520
position and /or movement
of control piston.
Eventually clean
orifice and /or
cylinder and piston
Toilet bowl is Control piston is stuck in middle Same action as 32831-101/1011015200
slowly filled up position above
with water
The normal Water is leaking Renew valve 32831/101101000
water level in sealing flap
the toilet bowl Impurities prevent shut-off Shut-off membrane 41448/41504/050501200
is disappearing membrane from closing to be cleaned
Press the release
button for new
discharging
Shut-off membrane is damaged Renew shut-off 41448/41504/050501200
membrane
Flushing and Air orifice is dirty Clean orifice 32831-101/037506420
discharging Control valve is leaking Renew valve body 32831-101/101101000
cycles are Friction in control piston
incorrect

Note: Changes without prior notice


JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no
6
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.)
Part No. Description Qty
034505400 Rubber Elbow 1
Flushing Ring connection point
034506900 Hose Clip 2

Toilet Seat/Cover
D See Order Spec. D
Porcelain JETS 50
063602000 Release Button
See Order Spec.

Hose Clip Cover


034233401 063602100

Flushing Ring
069510500

C C
Water Connection
BSP 1/2"

Sealing Ring
037503800 Fastening Sleeve
069602201
Fastening Kit
FD Valve w/ VPC-V, Complete 036510203
054101080
Hose Clip Rubber Elbow
See Mounting Kit See Mounting Kit

Hose Clip
See Mounting Kit

B B

Connection for Release Button Hose

5
3,
Ø3 For Console mounting of Release Button, see detail drawing.

100
C Revised part number 16.01.2007 RHU
B Revised part name, title 15.01.2007 RHU
A Original Drawing 08.01.2007 rhu
Rev.: Description: Date: Sign:
Title: Designed by: 08.01.2007
TM
rhu
A TOILET JETS 50, FD/VPC-V Scale: A

Approximately 670mm
PART AND PIPE CONNECTION Project:
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
Ø50 WWW.JETS.NO 063604910 32915-063.idw
Drawings

6 5 4 3 2 1

7
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.)
Part No. Description Qty
Vacuum Breaker
034507310 Vacuum Breaker 1
See Mounting Kit
034505400 Rubber Elbow 1 Flushing Ring connection point
034506900 Hose Clip 2
034233401 Hose Clip 3
D Toilet Seat/Cover 034503118 Hose 1 D
See Order Spec.
Hose Clip Hose Clip
See Mounting Kit See Mounting Kit

Release Button
See Order Spec.

Cover
Hose 063602100
See Mounting Kit

Hose Clip
See Mounting Kit
Flushing Ring
069510620

Porcelain JETS 50
C 063602000 C
Water Connection
BSP 1/2"

Sealing Ring
037503800
Fastening Sleeve
FD Valve w/ VPC-V, Complete 069602201
054101080 Fastening Kit
036510203 Rubber Elbow
See Mounting Kit
Hose Clip
See Mounting Kit

Hose Clip Connection for Release Button Hose


See Mounting Kit

B B

, 5
33
Ø For Console mounting of Release Button, see detail drawing.

100
C Revised part number 16.01.2007 RHU
B Revised Title 15.01.2007 RHU
A Original Drawing 08.01.2007 rhu
Vacuum Breaker must be Rev.: Description: Date: Sign:
mounted vertically, minimum Title: Designed by: 08.01.2007
TM
rhu
150mm higher than Flushing Ring. Scale:
A TOILET JETS 50 FD/VPC-V vac A

Approximately 670mm
PART AND PIPE CONNECTION Project:
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
Ø50 WWW.JETS.NO 063605010 32912-063.idw
Drawings

6 5 4 3 2 1

8
1 2 3 4 5 6

Valve Housing w/ Cylinder


Cylinder
101101520
A A
Piston Ring

Control Piston

Cam Yoke
101100500
Screw M2 x 20
Spring
101100600

Control Valve Top


B B
Spring 101100700
101100900
Spring Guide
101100800 Screw M5x16
Start Valve 036531700
101101810 Hose Orifice-set
034502900 037506420

Yoke Water Valve


101100550

Spring
101100600
Start Valve Top
Water Valve Top
Main Fastener 101101700
C C
Membrane
Screw M5x35
036531801
Valve Housing

Sealing Flap
101101000

Screw M6x16 Water Valve Botton


036531700 101101600
Membran Support
C Corrected part no. Yoke Water Valve 24.01.2007 RHU
Spring B Total Revisjon 21.08.2006 RoL
Start Piston A Original Drawing 06.06.06 RoL
Rev. Description Date Sign
O-Ring Title Designed by
TM
06.06.2006 RoL
D Scale D
Piston Ring VPC-V Controller %
Project
Start Cylinder N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00 Internal Parts 00017-101P
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no
WWW.JETS.NO 101100010 0,75 Kg 32831-101.idw
Drawings

1 2 3 4 5 6

9
Drawings

280
Hose
034501006
Bracket
010100620
Screw M5x10
036531600
240
230
VPC-V Controller
101100010

T-Coupling
034502730

Screw M5x10
036531600
Hose
Washer
034503030
Hose 036515810
034503100
Hose
034503120 Nut
036304802
T-Coupling
Seal
034502711
037504200 L-Coupling FD-Valve
034532201 054110000
Hose
034503100
Water
Supply
L-Coupling
034532201
NR Valve
034536900

Hose
034503030

Hose w/Ball Valve


034509620

D Revised part number and name 16.01.2007 RHU


C Revised hose 034501006 11.01.2007 RHU
B Revised connection lines 05.01.2007 RHU
Connection for A Original Drawing 27.11.2006 rhu
Release Button Rev.: Description: Date: Sign:
Title: Designed by: 27.11.2006
TM
rhu
FD Valve with VPC-V, Complete Scale:

Flange Connection Project:


N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
External Parts
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
WWW.JETS.NO 054101080 41937-054.idw

10
Drawings

11
Drawings

Water Connection
BSP 1/2"

Ball Valve 1/2"


035504000

Filter
034512300

Seal
037504201

Hose
034509610

D Revised Part Name/ Number "Hose" 01.11.2006 RHU


C New Seal. New Layout 28.08.2006 RoL
B Filter Rotated 180 Degrees 01.07.2002 T.G
A Original Drawing 05.12.2000 RoL
Rev. Description Date Sign
Title
TM
Designed by 05.12.2000 RoL
Scale
Water Supply Hose With Ball Valve %
Project
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00 Internal Parts
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no
WWW.JETS.NO 034509620 41544-034.idw

12
Revised issue January 2007

SPARE PART KIT FOR VACUUM TOILETS

Recommended spare parts - on board spares

For toilet type : Jets 50, 59, 32, 60 or Total number of toilets
Squat Pan
1-20 toilets 20-50 toilets 50-200 toilets 200-1500 toilets
Kit no.:
Valve type: FD / VPC-V RESTFD- RESTFD- RESTFD-V32- RESTFD-V32-
V32-60-1 V32-60-2 60-3 60-4

Part number Description Drawing no.: Quantity of spares:


054110000 FD valve, complete 41504 & 41489-054 1 1 2 5
101100010 VPC-V Controller 32831-101 1 1 2 3
Release button.
For alternative partno.: Please
100100030 32824-100
see spec. in instruction manual. 1 1 4 5
Water supply hose w/ball
034509620 valve 41544-034 & 41489-054 - 1 3
034536900 Non return valve 41489-054 1 2 4
101101000 Sealing flap, rubber 41531-101 1 2 4

101101810 Start valve 32831-101 & 32828-101 - 1 2


050500800 Lifting membrane 41504 1 3 6
050501200 Shut-off membrane 41504 1 5 10
051501100 Membrane lifter 41504 2 10 20
037503800 Seal 31827 1 1 2 10
050500700 Spring 41504 - 1 2
034512300 Filter, water supply 41544-034 1 2 4

Porcelain, seat & cover, vacuum breaker and alternative release button:
For below parts, please chech the instruction manual for which type the ship has.

Part number Description Drawing no. Quantity of spares


068110000 Porcelain, type Jets 50 31827
064110000 Porcelain, type Jets 59 31822 - 1 2
065604100 Porcelain, type Jets 60 32101
See instruction
manual Seat & Cover 1 2
Vacuum breaker assy.
034507310 (Optional) 41347-034 1 2
100100040 Release button 32837-100 1 1 4 5
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 1

VACUUM PIPING

Guidelines for sewage vacuum pipe


installation

Revised Issue March 2005

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

27
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 2


Contents
Front page ____________ ____________ page 1
Contents & Introduction ______________ page 2/3
Description and build-up _____________ page 3
Vacuum sewage system layout ________ page 3/4
Choice of branches _________________ page 4
Sectioning / shut-off of pipes for service _ page 4
Challenges regarding different types of ships page 4/5
Grey water interface ________________ page 5
Vacuum system lay-out ______________ page 6
Pipe connections for two decks ________ page 7
Horizontal pipes____________________ page 7/8/9
Joining of pipes with different dimensions page 10
Rodding points_____________________ page 11
Bends ___________________________ page 11
Branches _________________________ page 11
Connection to vacuum main branch ____ page 12/13
Alignment of pipe to toilet valve _______ page 14
Connection to toilet valve ____________ page 14
Flexible Hose______________________ page 14
Pipe clamps _______________________ page 15
Vacuum accumulating tank ___________ page 15
Test procedures ___________________ page 16
Descaling of vacuum sewage pipelines__ page 16
Grey water piping __________________ page 17
Grey water interface ________________ page 17
Pipe tables________________________ page 18

Introduction
This manual is dealing with piping for vacuum sewage systems as well as waste water pipes
connected to such systems. The vacuum piping must be in accordance with vacuum sewage system
transportation principles:
The transport proceeds in slugs as a result of difference in pressure in front of and behind this slug.

Fig. 1
During the transport through the piping system, the slug is affected by the gravity and will flatten
out after a time. For this reason it is necessary to have low points in the piping system where the
slug can form again, so that the pressure difference can be re-established.
Pipes to be secured by clamps, and cleanouts to be made where convenient.

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

28
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 3


Following factors to be considered when dimensioning vacuum pipes:
• The number of users.
• The number of vacuum toilets installed.
• Type of toilet usage (-single person, public).

See also shipyard standards for Vacuum Toilet System:

DVS 34000 in Denmark


DIN 0086281 in Germany
NS 6073 in Norway
SS 78041 in Sweden

Description and build-up


A vacuum sewage system uses difference in air pressure for transport of sewage. This difference
is created by the Vacuumarator. By means of pressure switches controlling start and stop of the
Vacuumarator, a constant vacuum of 40%-55% (-0,40 - -0,55 bar) is maintained in the vacuum pipes.
When flushing the toilet, its contents is sucked into the piping system. Consequently transport will
continue as long as the toilet valve is open. When the valve closes (after 1,5 -2 seconds) transport will
stop. During the discharge period, the distance of transport will vary from 5 to 15 meters, depending on
vacuum, dimension of pipe, direction of flow, the number of bends on pipe etc.
When transport stops, the water in the pipes will flow by gravity to the nearest low point. The pipes
must consequently be installed with a water lock or "transport pocket" at this point. At the next
discharging of the toilet, or other toilets connected at the same side of the "transport pocket", the
contents of the "transport pocket" will be sucked further along in the pipes. In longer lines of piping
there will be a simultaneous transport from several "transport pockets" until the sewage reaches the
Vacuumarator. Between each "transport pocket" the pipes should be installed with a slope along the
direction of transport to secure that water will also flow in this direction.

Vacuum sewage system layout


Choice of piping layout
For installations in ships, the choice of piping layout design will have to be adjusted to many
considerations.
If possible the outlet pipe from toilets should point downwards, i.e. collecting pipes and
branches should be on a lower level than the toilets.
In this way you avoid the risk of "backflow", and sufficient vacuum for operation of toilets will always be
present. Our experience has shown that in this way you obtain maximum operation reliability.
However,when using a vacuum toilet system, collecting pipes and branches may be installed in the
ceiling.
In this case it is vital that the piping layout is designed to avoid "backflow", un-intended collection of
water in the pipe system and securing safe transport of sewage.

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

29
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 4


Vacuum sewage system layout (Cont.)
Location of vacuum unit in different types of ships
As a main rule the vacuum generating unit should always be located at the absolutely lowest point of
the vacuum system. In addition it should be located in a way that main pipes and branches could be
as short as possible. Branch pipes from toilets should be routed in a downward direction towards the
vacuum generating unit. In addition the following must be considered when installing a vacuum piping
system:
-The size of the ship.
-The risk of varying trim and list of the ship.
Vacuum reservoir: Calculation and build-up:
Usually the total volume of pipes creates the vacuum reservoir. When a toilet is flushed, 60 - 100 litres
of air is let into the system. At a decrease in vacuum level, the vacuum generating unit will start and
vacuum level is rebuilt.
However, this takes some time (e.g. from a few seconds to several minutes, depending on pipe volume
and capacity of vacuumarators). In cases of possible simultaneous flushing of many toilets ( e.g. in
passenger vessels, ferries) the total piping volume must be big enough to make the system function. In
such vessels with a total pipe volume less than 160 litres, we recommend increase of vacuum reservoir
by installing an accumulating tank.

Choice of branches
An optimally constructed piping system is designed to contain as little water as possible during ordinary
operation. This is obtained by making horizontal pipes as short as possible and with as few bends as
possible. Horizontal collecting pipes/main pipes should be located in a way that branches will be as short
as possible.

Sectioning/shut-off of pipes for service


When deciding the number of main pipes from vacuum generating unit to branch points, the number of
toilets, number of decks and the need for shutting-off for service should be considered. Each main pipe
should be installed with a shut-off valve towards manifold of vacuum generating unit.

Challenges regarding different types of ships, trim and list


Big passenger vessels - cruise liners:
These vessels have long corridors and consequently one may be tempted to connect many toilets to each
horizontal branch of pipe. These horizontal pipes will then contain more water than what is desirable, and
this will increase the risk of "backflow". In addition, many "transport pockets"/waterlocks will reduce the
level of vacuum at the end of each branch.
In certain periods public toilets will have a high frequency of flushing. This must also be considered when
choosing branches.
The risk of clogging of pipes is high, and the location of rodding points is important.
Shut-off valves have to be installed at branches to secure as few toilets as possible out of operation in
cases of operation breaks or servicing.

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

30
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 5


Challenges regarding different types of ships, trim and list (Cont.)

Big cargo vessels, container vessels and the like:


If the vessel's alongship trim is different when ship is loaded or empty, and/or if the vessel will sail for
some period of time with a lateral/sideway list, horizontal pipes must be installed with this in mind.
Generally horizontal stretches of pipes should be as short as possible, and the number of "transport
pockets" should be increased to prevent "backflow" towards the end of horizontal pipes.
Fishing vessels like trawlers, purse seiners and long-liner fishing vessels:
Such vessels will have great differences in trim when empty or loaded. In addition, movements of the sea
will cause water in pipes to create frequent problems. Our recommendation is consequently to install pipes
from toilets in a downward direction if possible. If this is not possible, horizontal branches should be a as
short as possible, with as few toilets as possible connected to each branch.
Smaller passenger vessels/ferries:
In such vessels, with a high number of passengers in periods and a relatively low number of toilets, all the
toilets will frequently be flushed simultaneously. In these cases it is vital to calculate vacuum generating
capacity as well as vacuum reservoir according to simultaneous flushing of toilets. If neccessary, an extra
vacuum accumulating tank has to be installed to increase the vacuum reservoir. (See also Page 14)
Due to risk of low vacuum level during high load of operation, pipes from the toilets should have a
downward direction, and horizontal branches should be installed lower than toilet level.

Grey water interface


When grey water interface tanks are applied for collecting water from washing machines, wash basins,
showers etc. the water transport in the piping system increases. As a general rule, grey water should be led
to vertical main pipes by separate piping. See also illustration Fig. 2 on page 6.

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

31
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 6


Vacuum sewage system layout

Fig. 2

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

32
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 7


Pipe connections for two decks

Fig. 3
Horizontal pipes
Transport in horizontal pipes:
a) Upward directed outlet pipes from toilets:

Vacuum pipes are preferably to be mounted with a slope between the "transport pockets" in flow
direction.

Fig. 4
Important to remember:
-Trim of ship
-Total lenght of pipe branch
- Fall
b) Downward directed outlet pipes from toilets:

The pipes may be mounted horizontally between the "transport pockets", provided that the
outlet pipes from toilets have a downward direction, or backflow is prevented.

Fig. 5

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

33
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 8


Horizontal pipes (continued)
Transport pockets" are made to reform slugs. When a toilet on the same pipeline is flushed,
the pressure difference in front of and at the back of the pocket will "push" the slug on to the
next pocket.

Fig. 6

When passing obstructions like crossing ventilation ducts,crossing pipes and so on, it will be
advantageous to construct the passing as a "transport pocket".

Fig. 7

If the vacuum pipe has to be placed above such obstructions, it is important to place a "transport
pocket" in front of the rising pipe. In this way maximum speed of the transported sewage is
obtained in the rising pipe.

Fig. 8

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

34
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 9


Horizontal pipes (continued)
The distance between transport pockets should be decided considering the risk of change in trim
and list of the vessel, and the ship's movements due to the sea.
Recommended distances for:
-Fishing vessels: 5 meters
-Other vessels like cargo ships, container vessels and the like: 10 meters
-Large passenger vessels and cruise liners: 15 meters
For systems with downward directed outlet pipes from toilets to horizontal pipe branch, the
distance between "transport pockets" may be max. 25meters.

Fig. 9
At transverse sections of vacuum pipes, distance between "transport pockets" should be
considered separately. Even for large vessels, length of transverse sections may require
reduced distance between "transport pockets".
Bends in pipe lines will always obstruct the flow of transport. In horizontal lines bends will
cause an accumulation of sewage just after the bend. It is therefore recommended to install
a "transport pocket" just after such bends to collect the sewage and thereby obtain max flow
speed at the next straight section. When several bends are located close to each other, a
"transport pocket" should be located just after the last bend in flow direction.
It is recommended to install "transport pockets" close to branch joints in flow direction.
Mounting of vacuum pipes in ceilings:
In many installations in ships horizontal branch pipes are mounted in the ceiling
between the overlaying deck and the paneled ceiling. As a consequence toilet outlets are
connected to a vertical pipe which in turn is connected to a horizontal branch pipe in the
ceiling.
The greatest challenge in such cases is to avoid "backflow" to the toilets. "Backflow" is
when sewage from upper pipes flows back to the rising pipe connected to the toilet. If
this rising pipe is filled with sewage, it will influence the discharge function, and in worst
case cause sewage to flow into the toilet bowl.
Mounting of horizontal branch pipes in the paneled ceiling:
Horizontal branch pipes between overlaying deck and paneled ceiling are to be placed as close
to the paneled ceiling as possible, i.e. "transport pockets" to form lower boundary layer towards
the ceiling.
In this way maximum space for gooseneck in the joint between rising pipe from toilet to
horizontal pipe is obtained.

Fig. 10

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

35
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 10


Joining of pipes with different dimensions
������������� 
The number of toilets connected to branches and collecting pipes will decide the pipe dimension. The
most commonly used dimension for pipes from toilets, and also from branches is DN50 for a number
������������
of toilets up to 20- 25 toilets. For collecting pipes with larger quantity of toilets than this, DN 65 is
used.
Rising pipes with vacuum transport from lower to higher levels must never be installed with transition
to larger dimension of pipe.
���������������������������
Correct way to do this, see ill. Fig. 11
���������������������������
�����������

Fig. 11
The reason for this is that larger dimension of pipe creates less speed of air and consequently slower
transport and shorter distances of transport. The consequences of this is increased risk of build-up of
sewage and thereby "backflow".
As much as possible one should keep the same dimension of pipe in horizontal branches, and
��������������
increase pipe dimension for vertical collecting pipes.
Connection of horizontal branches to downward going collecting pipes shall always be done with a
downward 45º connection. In larger systems we recommend shut-off valve for each branch. Remember to
�����������������������������������
make sufficient access for shut-off valves.
����������������

Fig. 12

��������������
���������� JETS VACUUM AS
��������������������� P.O.Box 14
����� ��������������� N-6069 Hareid, Norway
���� ��������������� Tel.: +47 70 03 91 00
�������������������� Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

36
Vacuum Piping Guide
������������� 
Vacuum Piping Guide
����� 11
Rodding points
��������������������������������������������������
Rodding points should be installed with suitable distances and sufficient access. In longer stretches of
�������������
pipes one should install the rodding points in connection with "transport pockets". 
������������� ����� 
��������������������������������������������������
Fig. 13 �����
Bends
Bends to be made with a large radius of curvature
��������������������������������������������������

��������������������������������������������������� �����������������������������
����������������������������������� ������������������

�����������������������������������������������������
�������������������������������
��������������������������������������������������� �����������������������������
����������������������������������� ������������������
Fig. 14 Fig.15
For plastic pipes,and steel "push-fit" pipes
minimum radius to be 2 x D, or a 90 o bend
��������For welded steel pipes, minimum bend radius to
�����������������������������������������������������
be 3 x D
��������������������������������������������������� �����������������������������
 o
two 45 bend pieces.�������������
made��of��������������������  �������������������������������
Inside of pipes������������������
and fittings to be smooth and
without obstructions to avoid clogging.
��������������������������
�����������������������������������������������������
��������
�������������������������������

���������������������������� Branches
Fig. 16 ��������������������������
������������������������
��������
�������������������������������
������������������������������
�������������������������� ������������������������������
����������������������������
Fig.������������������������
17 Fig. 18

Connecting of 2 pipes to be made at maximum angle of 45º in direction of transport. T-pipes are
��������������
�������������������������������
not to be used. Branch pipes are always to be connected to horizontal main pipes
���������� above.
from
���������������������������� ��
Branch pipes always to be connected to vertical main pipes at an angle of 45º.���������������������
���������������������������� ������������������������������
����� ���������������
���� ���������������
������������������������ JETS VACUUM AS
��������������������
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
��������������
�������������������������������
Tel.: +47 70 03 91 00
����������
Fax: +47 70 03 91 01
����������������������������post@jets.no ��
���������������������
E-mail:


����� ���������������
������������������������������
���� ��������������� 37
��������������������
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 12


Connection to vacuum main branch
Rising pipes from toilets:
Vertical pipes connections are to be straight running with no bends, to obtain the best possible
transport out from the toilet.
The diameter of the rising pipe must not be increased in the rising part.

If horizontal outlet pipe from a toilet, a Max. length of horizontal


"transport pocket" must be installed in branch is not to exceed 30 m.
front of vertical rising pipe.

Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21


Gooseneck in the transition between vertical and horziontal pipe:
The rising pipe to be connected to the upper side of the horizontal branch pipe with a gooseneck
and at an angle of 45° in the direction of flow.

Fig. 22

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

38
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 13


Connection to vacuum main branch (cont.)
The rising pipe from a toilet must never be connected to a point on a horizontal branch pipe that
may be filled with water, i.e. at a low level point of the pipe line.
The reason for this is that in case of low vacuum in horizontal branch pipes, water may be
sucked through the gooseneck and gradually the rising pipe will be filled with sewage.
In corridors where rising pipes from toilets on both sides are connected to a common branch
pipe, the rising pipe should go as high up as possible and then point downwards towards the
branch pipe.

Fig. 23

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

39
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 14


Alignment of pipe to toilet valve
To avoid leakage between the toilet valve and the toilet bowl, it is important that the pipe is
properly aligned.

�������������
Fig. 24 
�����������������������
Connection to toilet valve
Rubber sleeve and elbow to be secured by hose clamps
���������������������������������������������

Fig. 25 �����������
������������������� Flexible hose
�����������������������
For the purpose of using less pipe fittings and �����������������������������������
secure easier maintenance, we recommend ���������������������
to connect the toilet to the pipe system by �����������������
means of a flexible hose. This flexible hose
�������������
�������������������������������
������������������
must not be longer than 1 m. The distance
����������������� �����������������������������������
between toilet outlet and the pipe system ���������������������
must not exceed 70% of the totale lenght of ����������������������������������
the hose. The flexible hose is to be secured ����������������������������������
����������������������������������
by hose clamps. ��������������� ������������������������������������������
Fig. 26

������������������������
JETS VACUUM AS
������������������������ ������������ P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
��������������������������� Tel.: +47 70 03 91 00
������������������������ Fax: +47 70 03 91 01
�������������������� E-mail: post@jets.no
���������
�������������������� 40
�������������������������
�������������������������
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 15


Pipe Clamps

Resilient liner for securing


piping
�����������
Pipes must be secured by clamps at:
• Change of direction
������������������� • Vertical piping
����������������������� • After connection of toilet or
other equipment
�����������������������������������
• Every 1,5 m or (every 2nd. frame)
���������������������
for plastic pipes.
A: Pipe to be •�����������������
Every 2,0 m for DN 40 steel pipe
�������������������������������
�������������
secured by • Every 2,3 m for DN 50 steel pipe
������������������
�����������������
clamps •�����������������������������������
Every 2,7 m for DN 65 steel pipe
���������������������
See also pipe manufactures
����������������������������������
recommendation.
����������������������������������
��������������� ����������������������������������
������������������������������������������
Resilient liner
Fig. 27
������������������������
Vacuum accumulating tank
For small vacuum systems (up to appr. 10 toilets), a vacuum accumulating
������������tank to be considered.
������������������������
An accumulating tank is recommended if total pipe volume is less than 160 l (equal to appr. 85 m
���������������������������
pipe length DN50).
������������������������
��������������������
���������
��������������������
�������������������������
�������������������������
�������������������������
��������
��������������������������
�������������������������
���������������������� ��������������
������������

��������������
����������
���������������������
����� ���������������
���� ���������������
Fig. 28 Fig. 29 ��������������������

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

41
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 16


Test Procedure
A. Vacuum pipes only:
Leakage test of complete vacuum pipes, without any components - toilets, grey water interface
tanks, vacuumarators etc.- connected.
All pipe ends to be blinded.

Maximum accepted leakage: Vacuum drop from -0,6 bar to -0,5 bar during one hour.

Test result: From -0,6 bar to ____________during one hour.

B. Complete vacuum system:


Leakage test of complete vacuum system, with all components- toilets, grey water interface
tanks, vacuumarators etc.- connected.

Maximum accepted leakage: Vacuum drop from -0,55 bar to -0,4 bar during 20 minutes.

Test result: From -0,55 bar to ____________during 20 minutes.

Descaling of vacuum sewage pipelines


After some time of use, the sewage pipelines will be filled with urine slag and descaling is
neccessary.
Before descaling, please observe the following:
Most toilet valves are not constructed for «reversed pressure». So to avoid leakage during the
descaling process, the toilets must be disconnected and the pipes plugged.

How to descale the pipeline:


1. Fill up the pipeline with a liquide mixture of phosphoric acid and water 10% acid and
90% water.
2. Arrange circulation of the mixture if possible. Keep the circulation running for 24 hours.
3. Flush out with water.
4. If there still are remains of urine slag use the same procedure (1-3) with a mixture of 10% of
Tetra Pyro-Potassium Phosphate.

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

42
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 17


Grey water piping

Typical solution for grey water piping from laundry.

Fig. 30

Grey water interface


When grey water interface tanks are applied for collecting water from washing machines, wash basins,
showers etc. the water transport in the piping system increases.
As a general rule, grey water should be led to vertical main pipes by separate piping.

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

43
Vacuum Piping Guide

Vacuum Piping Guide 18


PipeTables

PIPE TABLE 1:
Material PEH PVC Steel Stainless Steel
Use: Accomodation up Accomodation up In engine rooms In accomodation
to 75mm (DN 65) to 75mm (DN 65) or other heat and engine rooms
producing areas.
Sizes above DN
65/80 to be used*)
Minimum pressure PN 10 PN 10 PN 10 PN 10
rating

PEH = Polyethylene, High Density PVC = Polyvinylchlorine, e.g. DIN 86013


SS = Stainless Steel, AISI 304

Notes:
• Plastic pipes do not resist temperatures above 60o C under vacuum conditions
• Steel pipes to be galvanized
• Rules of National Authorities and Classification Societies to be followed.

PIPE TABLE 2:
Number of Minimum Pipe Size
vacuum Connection PEH PVC Steel Stainless
toilets DN d x s (mm) d x s (mm) d x s (mm) Steel
d x s (mm)
3 40 50 x 3,0 50 x 2,4 48,3 x 2,6 50 x 1,0
25 50 63 x 5,8 63 x 3,0 60,3 x 2,9 50 x 1,0
100*** 65 75 x 6,9 75 x 3,6 76,1 x 2,9**) 75 x 1,0

d = Outside diameter s = Wall thickness


*) Supplier to be contacted.
**) Steel pipes for more than 100 toilets; supplier to be contacted.
***) For higher number of toilets, Jets Vacuum to be contacted

JETS VACUUM AS
P.O.Box 14
N-6069 Hareid, Norway
Tel.: +47 70 03 91 00
Fax: +47 70 03 91 01
E-mail: post@jets.no

44
Control Charts


  

 
    


 
     

 
 
  
 


 
   

 ! " #$


$%

  !
 "
!

 

 ! #$ !

 

 ! #$ !

 

 ! #$ !

& %
'
 %&
'
(
 

) 

 
 *""(
 
(
(+&(
 


"  
 *""(
& 

%
"
 

(
(+&'
&
'
  
 *""(
) 


"
 
 (
(
'" "
" 
 *""(
 
" & 
(
(
" 
 *""(

% " 
 *""(
*, (
%(
 



'" "-%$ 
 *""(

"
.
 %
(
 

 
 *""(
 %

'" " 
 *""(
 "
-+

/% 
 *""(
'



%0&
 *
.
 (& -1

% ' ( 
 *""(



/%&(& 2
& .
$(
+  ' 314 +  
 *""(
"(

 
 

  
 2
 " 2

& 
 

  
 2
 " 2


, 

 

  
 2
 " 2

 
 

  *"
& 5
 

  *"
(
 

 

  *"
 
 

  *"

'
 

  *"


 

  *"
  6 " *"
7
' 6 " *"
6 "
6 " *"
45
Control Charts

 
    


 
     

 
 
  
 


 
   

(' ' )'



6 "8
 *
 
 *""(
0&
 *
 
 *""( *, ! 5
9' 0(*
 
 *""( 7
!

9' 9' 0(*
 
 *""( 7
! 
0&0(
 
 *""(
1"*
 
 *""( 1"
, ! 
8  ')  
 *""( 1
, !
: '1*
 
 *""( 1
, !
* 7
' 
 *""( 7
! 
7
' 
 *""( 1
, !
: ''
 
 *""(
*
 
 *""(
%  
 *""(

 *""(
7
(
 

%&

% 7
 &

*
&
8
 *!

7
! '!


+!
46
Control Charts

  

 
    


  
 
 

   

 
 
  
 


   
     

 !  !"#$% & ' '($&


')

!"# !"


# 

#
$
%# %
& #
 %# 
#
  & #
$*+ ,
--
'# %&&# (" )*+
*
  #
,
- #
'#
'#
."

#
/
#
! #
! #
.
/
 "-

'(# %&&#
 '(0# $ %
 '(0# $ %

--)0 ,,+0)0 
0   , 
%&#
#

%&-"

#
#

%& 
#
#

47
Control Charts

 
    


  
 
 

   

 
 
  
 


   
     

, )
0 % &
%*
 

#
*
 

# % % %
*
  *
 

% 
 1
  1

"  *
 

% 
 1
  1


2 
*
 

% 
 1
  1

  *
 

% 3
" 4 *
 

% 3

 
*
 

% 3
  (  3
,
- (  3
( 
(  3
5 
0
( 5
 3
 
 3
6"*
 3
 
 3 32 # 4
7- 63
 
 3 ,
# 
7- 7- 63
 
 3 ,
# 
6"6 
 
 3
'3
 
 3 '
2 # 
5  - 8  
 3 '
2 #
9 -'3
 
 3 '
2 #
3 ,
- 
 3 ,
# 
,
- 
 3 '
2 #
9 - -
 
 3
3
 
 3
&  
 3

 3
 ,

48
Control Charts

 
    


  
 
 

   

 
 
  
 


   
     

 ,

/
,
5 
#

,
# -#

%
0#

5*
 3 #

,
# -#

%
0#
49
D v Z

DVZ-SERVICES

DVZ - SERVICES GmbH


Boschstrasse 9 • D-28857 Syke
Germany
phone:++ 49 / 42 42 / 16 93 8-0
fax:++ 49 / 42 42 / 16 93 8-99
e-mail: info@dvz-services.de
www.dvz-services.de

INSTRUCTION MANUAL

FOR

BIOLOGICAL SEWAGE TREATMENT PLANT

DVZ - SKA - „BIOMASTER“


D v Z

DVZ-SERVICES

TABLE OF CONTENTS

1.0 GENERAL
2.0 FUNCTIONAL DESCRIPTION
3.0 TECHNICAL DATA
4.0 SAFETY INSTRUCTIONS
5.0 INSTALLATION INSTRUCTION
5.1 POSITIONING
5.2 PIPE CONNECTIONS
5.3 ELECTRIC
6.0 S T A R T U P
6.1 GENERAL PROCEDURE FOR START UP
6.2 SET UP FOR OPERATION
6.3 VALVE SETTINGS FOR OPERATION
6.4 CONTROL SETTINGS
7.0 MAINTENANCE
7.1 SLUDGE PUMP OUT
7.2 PUMPOUT PROCEDURE
7.3 DISINFECTANT SYSTEM
8.0 SHORT TERM LAY UP
8.1 LONG TERM LAY UP I SHUTDOWN
9.0 TROUBLESHOOTING
9.1 ODOR
9.2 ODOR FROM TREATMENT TANKS VENT
9.3 ODOR IN SPACE WHICH UNIT IS LOCATED
9.4 ODOR IN OTHER SPACES

9.5 POOR DRAINAGE (TOILETS DO NOT FLUSH


PROPERLY)
9.6 FOAM FROM TREATMENT TANK VENT
9.7 EXCESSIVE BACK PRESSURE IN TREATMENT TANK
9.8 HIGH WATER LEVEL IN TREATMENT TANK

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 1 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

9.9 WATER SPILLING OUT OF THE CONTACT TANK VENT


9.10 AERATION BLOWER CIRCUIT
9.11 DISCHARGE PUMP CIRCUIT
9.12 ELECTRODE TYPE LEVEL SWITCH
9.13 HIGHWATERLEVEL

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 2 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

1.0 GENERAL

The DVZ-SKA ”BIOMASTER” system has been developed using the state-of-the-art
”submerged fixed bed bio-film process”. The advantage of this treatment method is its
extremely large reactive area, which is up to 15 times larger than that of conventional
systems. Within a short time this area is occupied by active micro-organisms, thus forming
a so-called sheet of bio-mass. The sewage to be cleaned has to flow through this bio-
mass and is cleaned using organic methods. The supply of small oxygen bubbles
aerobically stimulates the organisms into extreme activity.
Digested sludge formation is prevented by continuously feeding activated sludge back into
the active system.

Biological Sewage Treatment Plant DVZ-SKA-“BIOMASTER“

The return flow of activated sludge also compensates for an intermittent supply of sewage
and allows shutdown periods of approx. 1 week without the bio-system breaking down.
The intrinsic dynamics of the bio-film process are one of its major advantages, i.e. no
activators or the like are required to start up the system since the active micro-organisms
naturally develop from the sewage.
According to international regulations (MARPOL 74/78), raw ship’s sewage must not be
released into coastal waters or so-called ”restricted areas”. Ship’s sewage from toilets and
urinals is designated ”black water”. ”Grey water” is all other water from baths, showers,
washbasins and the galley. Galley waste water is fed to the sewage treatment system via
a fat separator.
”Grey water” does not need to be treated, but merely made germ-free by means of
disinfecting.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 3 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

Here are the essential advantages and innovations of our latest development at a glance:

• Type-tested in accordance with IMO Res. MEPC 2 (VI) Annex IV

• Approved by the US Coastguard for non-US flag vessels

• Developed using the state-of-the-art ”Submerged fixed bed bio-film process”

• Problem-free operation, low operating costs

• Can be used in gravity systems and all vacuum systems

• Use of all-aerobic sewage treatment method prevents methane gas forming

• Custom-built systems for limited space availability or retrofitting


Fixed bed bio-film process produces excellent treatment results
• Up to 15 times more activated sludge area than conventional systems

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 4 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

2.0 FUNCTIONAL DESCRIPTION

Operating Principle Biological Sewage Treatment System DVZ-SKA-“BIOMASTER“

The ”black water” is fed through the pipeline using gravity or a vacuum, and flows through
the sewage inlet 01 into the pre-treatment tank 10, where intensive sedimentation and pre-
treatment takes place using oxygen, a continuous supply of which is provided by a fan 04.
The system is ventilated to the open deck via the ventilation system.

The pre-treated ”black water” flows through a special overflow into the treatment tank 09
containing the submerged fixed bed, which is at the centre of the system.
The sewage to be treated must circulate through this bed. Fine oxygen bubbles blown in
by a special disperser keep the sewage in suspension and excite the micro-organisms on
the surface of the fixed bed into extreme activity, causing almost complete aerobic-
biological degradation of the faecal mass.
Remaining activated sludge is fed back into the pre-treatment tank using a sludge syphon
and continues to serve as an active bio-mass within the system.
The biologically cleaned sewage is fed to the disinfecting tank 06 via a rising pipe. Adding
disinfectant via the metering pump 07 kills off germs and bacteria.
When the maximum filling level is reached, the level sensor 05 activates the drainage
pump 08, which empties the tank down to a specified minimum level.
The ”grey water” enters the disinfecting tank via the grey water inlet 11. The filling level of
the disinfecting tank and the condition of the disinfected water can be visually inspected
through a viewing glass.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 5 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

3. TECHNICAL DATA

TYPE DIMENSION DVZ-SKA-“BIOMASTER


Persons Lenght Widht Height Empty Full Weight
[mm] [mm] [mm] Weight [kg] [kg]
SKA 10 10 1.030 1.050 1.490 480 1.080
SKA 20 20 1.410 1.050 1.490 550 1.500
SKA 30 30 1.600 1.350 1.490 650 2.300
SKA 40 40 1.660 1.680 1.490 940 3.110
SKA 50 50 2.032 1.680 1.490 1.040 3.700
up to
SKA 800 800 on request
ELECTRIC POWER SUPPLY
Electric Power Supply: 3 x 380 V 50 cs / 3 x 440 V 60 cs
PIPE CONNECTIONS
A1 Black Water Inlet DN 100
A2 Deairation DN 100
A3 Discharge R 1 ½ female
A4 Grey Water Inlet DN 100
A7 Flushing Water Inlet R 1 ½ female
technical modifications without notice

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 6 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

4.0 SAFETY INSTRUCTIONS

Please observe the information in these operating instructions, to ensure that the
unit functions satisfactorily and remains serviceable for a long period:

When planning the application of the device, and during its operation, observe the
• general technical rules!
Take suitable measures to prevent unintentional operation or impermissible
• impairment!
Note that lines and valves must not be unscrewed from systems that are under
• pressure!
Always switch off the voltage supply before working on the system!

If this information is ignored, or if unauthorised work is carried out on the device, we
• will not accept liability of any kind, and the warranty will no longer be valid for the unit
and its accessories!
Work on the unit must only be performed by skilled personnel using suitable tools!

Always keep in mind during maintenance and repairs, that bacteria and viruses are
• present in the waste water. Health risks are minimal when good personal hygiene is
observed and proper precautions are taken. Use protective clothes, gloves, and
rubber boots where necessary.
DO NOT EAT, DRINK OR SMOKE when working on the sewage system. Always
wash up with water and preferably disinfecting soap after works.
Chlorine in tablets of liquid form can be hazardous. Do not inhale vapours. Protect
• eyes and skin from contact with chlorine. Handle with rubber gloves and use safety
glasses. Wash thoroughly with water after contact.
Vapours and gasses: Make sure tanks are ventilated properly before entering.
• When access to a sewage tank is necessary, always arrange for a second person to
watch outside the tank to give help when needed.
Keep chlorine container tightly capped. void contact of chlorine with oil, rags, paper
• and other combustible materials. Store in cool dry area. In case of fire, use water.
Do not install this equipment in or expose it to an explosive atmosphere, unless the
• unit was especially designed for this purpose, see type shield on the unit
(Always refer to Supplier with type and serialnumber when not certain)
Do not exposure the Treatment Tank interior or its vent termination to an open flame
• or other source of ignition.
Installation of connecting pipeworks are subject to classification rules.

Do not use or dispose Pine Sol, Lysol, or other disinfectants in the toilets or other
• drains leading to the system. Powder or liquid detergents may be used as long as
they do not claim strong disinfecting properties.
Do not dispose of grease through drains leading to system, install greasetraps where
• necessary.
Paper towels, cigarette butts, sanitary napkins, condoms and rags should not be
• flushed down the toilets. Although it is unlikely that they could clog the unit, such
practices should be discouraged

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 7 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

5.0 INSTALLATION INSTRUCTION

5.1 POSITIONING

The unit shall be positioned on a firm steel counter foundation, or flat surface.

There shall be sufficient free space to service the unit.


Front side needs to be accessible for maintenance of pump and electric equipment.
Top side: The manhole shall be easily accessable for cleaning and maintenance.
If fitted with level electrodes on the 3nd stage; the pull out length of level electrodes is 850
mm. Check that the system is approx. level. The stainless steel bottom plate have to be
secured to the foundation with bolts.

5.2 PIPE CONNECTIONS

1. Observe local and class rules when connecting the pipes to the system, for any local
or special requirements.

2. Standard inlet is DN100-PN10 flange acc. DIN standard, in centerline of the tank (can
differ in special cases) Connect the waste water pipe to this flange. It is strongly
advised to install a bypass with valves.

3. Vent is DN100-PN10 and shall be connected to a suitable vent ending on weatherdeck


or highest available point, to avoid smell. The vent shall have no excessive resistance
or "goose necks". Airflow is appr. 50m3/h, max. backpressure 35mBar.

4. We advise to have the discharge pipe at least 1 diameter step large connect to
suitable overboard with a checkvalve direct near the discharge pump, to prevent
backflow in to the treatment plant. If system level is above outside water level, install a
watertrap, to the same level as the tanktop and make sure that syphoning is avoided in
the discharge pipe (install breather pipe or valve at highest point of watertrap)
Overboard connection to be in accordance with applicable class. No valves are
included in DVZ-SERVICES delivery.

5. Vent on effluent tank: Open to space of installation. This is a safety overflow to prevent
overpressure on the system. In case class requirements prescribe connection to
above main-deck, a suitable 2" overflow connection with waterlock (400 mm depth is
sufficient) is advised.

5.3 ELECTRIC

6. Apply electric power to the unit from a main circuit breaker with fuses.
Installation to be in accordance with class and safety rules. Standard controls include
local circuit breaker and fuses. Free contacts NO/NC are available to connect to the
ship's alarm system, indicating general malfunction, see manual.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 8 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

6.0 START UP

This procedure applies to start up of the newly installed system, after the unit has been
shut down, and after a "kill" of the culture requires air scour and pump out.

6.1 GENERAL PROCEDURE FOR START UP

1. Close all air and water valves, and inspect overall system visually.

2. Check motor rotations.

3. Check all motors for current draw.

4. Fill the Treatment Tank with water, NEVER start up a system with waste water. Use
the same water source, if possible, as used for sanitary service.
Fill Treatment tank until water spills into Contact tank and reaches a level 1/2 way up
the Contact tank sight glass. Check for leaks, if any, repair before start-up.

5. Set up for normal operation of applicable system as specified in Section „SET UP


FOR OPERATION“ below.

6. Start compressed air supply.

7. Bleed air out of centrifugal pump casing (if supplied). Check pump action by hand -
start (sight glass level falls) and, if necessary, fill with water again.

8. Gradually add more water to the Contact Tank and check for proper cycling of
pump(s)

9. Charge chlorine container with 15% Sodium Hypochloride solution, and check
pumping action of dosing pump.(manual control switch).

10. Valve sewage into Treatment Tank.

NOTE: It will take 5-10 days for the bacterial culture to grow to normal operating
strength. During this period system effluent may change from clear to cloudy.
If the bacterial culture has started properly it will revert to clear.

After starting up period of 2-3 weeks, check function of discharge pump, drain and flush
out contact tank. Repeat item 7 and 8.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 9 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

6.2 SET UP FOR OPERATION

The system should be set up for normal, automatic operation as specified below. If starting
up the unit new or after shutdown, refer to section „SART UP“. The Contact tank must be
about half full as indicated by Contact tank sight glass.

6.3 VALVE SETTINGS FOR OPERATION

Discharge valves
Function Valve setting
V1 V2 V3
Discharge of sludge from pre-treatment open close close
tank
Discharge of sludge from Treatment close open close
Tank
Discharge of disinfecting tank close close open

All valves must be either fully opened or fully closed.

6.4 CONTROL SETTINGS

Switch Position
Main circuit breaker ON
Blower Push ON to start
Pump AUTO

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 10 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

7.0 MAINTENANCE

7.1 SLUDGE PUMP OUT

If the accumulated sludge at the bottom of the Treatment Tank is not removed, it will spill
over into the Contact tank. In general terms, if the water in the sight glass turns from clear
to grey or brown, a pumpout is required to keep the effluent quality above that required by
IMCO standards.

If it can be anticipated, that the ship will go to restricted waters, a sludge pump out shall be
performed a few days before, in open (unrestricted discharge) waters, to ensure full
operational time available without need of de-sludging. The procedure outlined below is
recommended if the system is to consistently produce a clear effluent. The frequence of
pumpout is determined by operating history and the owner's requirements. The time period
specified below is average and based on the system operating at 100 % of rated capacity.

7.2 PUMPOUT PROCEDURE

1. Bypass sewage system or close sewage inlet valve.

2. Turn Discharge Pump off.

3. Close Disinfecting tank discharge valve V3.

5. Open the Pre-Treatment Tank valve V1 or Treatment Tank valve V2

6. Start discharge pump(s) manually (if provided) and drain or pump contents overboard,
if outside of regulated waters, or into a suitable receiver for disposal.

7. Turn discharge pump(s) off when tanks are empty. DO NOT RUN PUMP(S) DRY.

8. Close the Pre-Treatment Tank valve V1 or Treatment Tank valve V2

9. Refill the Treatment Tank with water immediately after pumpout to maintain the
bacteria and start up following procedure under „START UP“.

DO NOT ALLOW SYSTEM TO REFILL WITH SEWAGE WITHOUT FIRST FILLING


WITH WATER.

For highest quality, drain Pre-Treatment Tank and Treatment Tank at 3 month intervals
maximum.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 11 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

7.3 DISINFECTANT SYSTEM

Check level in chlorine tank regularly. De-aerate system after changing chlorine tank
according manufacturers documentation.
The system is set up for use of liquid sodium hypochloride in 15% concentration.

WARNING : Liquid chlorine is aggressive, and poisonous. Use proper protective clothing.
See "SAFETY INSTRUCTIONS" further in this manual.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 12 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

8.0 SHORT TERM LAY UP

If the crew will be off of vessel or platform for two weeks or less, electrical power should be
left on. Leave the system on line with the blower running. The system will begin to go
through a process known as endogenous respiration, during which the bacterial culture will
consume itself in absence of another food source. Normally the system is able to restart
without any problems within a period of one weeks. However, to ensure a high quality
effluent at all times, it is recommended to monitor the effluent quality by visual inspection
during the first days after starting up. If the vessel or platform is to be laid up or shut down
longer than two weeks, consult Section „LONG TERM LAY UP/SHUTDOWN“ and Section
„ START UP“.

8.1 LONG TERM LAY UP I SHUTDOWN

WARNING : Both solid as liquid Chloride are agressive and poisonous.


One should wear protective clothings, gloves and safety glasses. Spillings
shall be rinsed away with plenty of water. Avoid contact with eyes and skin,
do not inhale vapours.

1. There should be no flow into the unit, Valves in drains to the unit must be closed.

2. Liquid chlorine: disconnect chlorine tank and store in suitable place.


Flush pump and hoses with fresh water and drain to prevent freezing.
Close chloride container with cap.

3. Laundry bleach containing a 5-1/4% solution of sodium hypochloride may be used to


disinfect the Treatment Tank. 6 litre of bleach is required for each 1000 litre of water
held in the Media Tank. Laundry bleach may be flushed into the Media Tank from a
toilet. When 15 % Hypochloride is used, 2 litre / 1000 is sufficient.

4. Pump water from Disinfecting Tank overboard, flush with fresh water, isolate
Disinfecting tank.

5. Discharge Pre-Treatment Tank and Treatment Tank contents into a suitable receiving
facility. Flush discharge pump with fresh water and drain to prevent freezing.
It is advisable to fill the pump with antifreeze mixture containing corrosion inhibitor.

6. Refill Pre-Treatment Tank and Treatment Tank with water and pump water overboard.

7. Add antifreeze to Treatment Tanks if water must be left in tank. Use antifreeze tester
to assure water will not freeze. Approximately one litre of antifreeze is required for
each litre water remaining in the Treatment tank.

8. Shut off electrical power to system.

9. Drain pump casing, all piping, fittings and traps containing water.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 13 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

9.0 TROUBLESHOOTING

There are six major indicators of trouble; odor, poor drainage into the unit, foam coming
out of the Treatment Tank vent, poor effluent quality, high water level in Treatment Tanks,
and water spilling out of the Contact tank vent.

9.1 ODOR

If there is a smell of hydrogen sulfide (rotten eggs) coming from the Treatment Tanks vent,
or from a water sample, or if the water in the Disinfecting tank sight glass turns black, this
means that the air delivery into the water through the Air Lift is inadequate.

9.2 ODOR FROM TREATMENT TANKS VENT


1. Make sure the blower is running and has been running for the last several hours.
If not, leave the blower on and the odor will clear up in a few hours.

2. Take a water sample from the drain cock. Flush the drain cock before taking the
sample. The water should be odorless. If the water sample is odorless, the bacteria
have sufficient air, some "earth like", or carbondioxide odor is normal.

3. If the water sample is grey to black in colour and/or smells like rotten eggs (hydrogen
sulfide), open the inspection hatch. Each Air Lift should be pumping vigorously and the
water surface should be turbulent, indicating flow to all parts of the Treatment Tank.

4. If not, turn off blower, check silencer and inlet filter for blockage. Clean out or replace
element. Try airlift again. If no good result, continue at 5.

5. Turn the blower off. Centrifugal blower: check acc. enclosed manufacturers
documentation. (quick check: blower should generate at least 2 m.w.c. against closed
valve. Do NOT run for longer period against closed valve!)

6. Check if vent outlet is properly located and relocated if necessary to a less sensitive
area.

7. If the Air Lift is not operating and air is bubbling through the Bioreactor absolutely sure
the Air Lift valve is open. If they are properly set, the air header or the individual piping
leading from the air header to the Air Lifts may be damaged or disconnected. Check
and repair.

9. If you are absolutely certain that the air piping is defective, shut the system down as
per Section „SHORT TERM LAY UP“, then remove the inspection hatches and
physically inspect the air header, hoses and internal connections and repair as
necessary.

After taking appropriate measures, the odor in water clears up after 24 hours, and effluent
should be clear within 48 hours again.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 14 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

9.3 ODOR IN SPACE WHICH UNIT IS LOCATED

1. Make sure ventilation air inlets are not picking up discharge from Treatment Tank
vent. If so, relocate vent termination.

2. With soapy water, check all flanges and penetrations above the Treatment Tanks
water level for leaks.

3. Check the wet well vent. If it smells like rotten eggs, or the water in the Contact tank
sight glass is grey, refer to Section „ODOR FROM MEDIA TANK VENT“.

4. If air is being forced out of the Disinfecting tank vent (regardless of the nature of the
odor) there is excessive back pressure in the Treatment Tanks which is blowing out
the Spillover water seal and allowing the Treatment Tank to vent into the space
through the Disinfwecting tank vent. Refer to Section „EXCESSIVE BACK PRESSURE
IN TREATMENT TANK“.

9.4 ODOR IN OTHER SPACES

1. Make sure ventilation air inlets are not picking up discharge from the Treatment Tank.
If so, relocate vent termination.

2. If odor is coming from fixtures and air is bubbling up through the fixtures, there is
excessive back pressures in the Treatment Tank which is blowing out the influent trap
water seal and allowing the Treatment Tank to vent into the space through the shallow
fixture traps. Refer to section „EXCESSIVE BACK PRESSURE IN TREATMENT
TANK“.

3. Check for leaks in the Treatment Tank vent pipe.

9.5 POOR DRAINAGE (TOILETS DO NOT FLUSH PROPERLY)

1. Check the inlet trap, trap vent, and Treatment Tank vent for blockage.

2. Open the inspection hatch and check for excessive foam in the Treatment Tanks.

3. If the Treatment Tanks vent is blocked, it may be cleared with a stream of high
pressure water.

4. If the blockage cannot be found quickly, by-pass the unit so that you may have
sanitary facilities.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 15 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

9.6 FOAM FROM TREATMENT TANK VENT

Make sure, a detergent with low foaming properties is used on board for cleaning
sanitary spaces. Instruct the personal NOT to empty buckets in drains that lead to the
treatment plant after cleaning

9.7 EXCESSIVE BACK PRESSURE IN TREATMENT TANK

1. Make sure that the Treatment Tanks vent is the size specified in the installation
instruction or larger throughout its entire length. The flame screen (if used) at the vent
termination must be at least two full pipe sizes larger than the vent pipe and free from
blockage. If not, skip to step 5 below.

2. Make sure that all horizontal portions of the Treatment Tank vent are sloped upward
and away from the Treatment Tank at least 1/2 inch per foot. If the run is aftward ship,
make sure that the slope is greater than the list of the vessel. Otherwise, condensation
will fill the vent and block airflow. If there is a low point, install a drain valve at the low
point and drain water as required until the piping error can be corrected.

3. If the above cheek out, detergent foam may be blocking the Treatment Tanks vent
(this is possible but unlikely, since the vent and traps are sized for this worst case).

4. If the back pressure persists, wash down the Treatment Tank vent from its upper
termination with a stream of high pressure water to clear any possible blockage.
Before doing this, set discharge Pump(s) to ON and watch Disinfecting tank sight
glass to prevent flooding.

5. If the Treatment Tanks vent is not the correct size, back pressure will almost certainly
occur every time a highsuds detergent is introduced into the system..

9.8 HIGH WATER LEVEL IN TREATMENT TANK

Obvious, check all valve positions, also in external piping to the overboard connection,
if this is found in order.

There can be several causes; The spillover hose (inside treatment tanks, to disinfectin
tank) are clogged, the vent on the disinfecting tank is blocked, or the Treatment Tanks are
overdue pumpout.

1. To clean the spillover, open inspection hatch on top of the Treatment Tanks and wash
out the vent with a stream of water. It is preferred to flush- and pump out the contact
tank after this action.

2. To clean the spillover inside the Treatment Tanks by flushing with water.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 16 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

9.9 WATER SPILLING OUT OF THE CONTACT TANK VENT

This almost certainly is caused by failure of the Discharge pump, its controls, or by
discharge valves being closed.

1. Check valve positions, also in connecting pipe to overboard discharge.

2. Make sure the pump switch is set to Auto and that power is present.

3. Make sure the suction valve from the Disinfection Tank „V3“ is open

4. Check out the starter, motor, (especially thermal protection switch) and pump.
Controls should be set per "Set-Up for Operation" of this manual. Check function by
manual start of pump, if this does not work, check level switch for proper function, if
needed, clean out or replace.

5. If the problem cannot be isolated and repaired quickly, bypass the sewage overboard
to provide the crew with sanitary facilities.

9.10 AERATION BLOWER CIRCUIT

1. Press the reset button on the overload protection inside the control panel and turn the
blower on to determine if the blower motor overloaded and dropped out of the circuit.

2. Make sure that all the overload protection on the blower starter is the size specified on
the electric scheme and set for current as indicated on the motor typeplate.

3. If the blower motor will not start and the blower starter is energised, the problem is in
the motor itself, the motor wiring, or the main contacts of the blower starter.

4. If the blower motor will only operate when the blower button is manually held on, the
blower starter auxiliary contacts are not closing in parallel with the blower button
contacts. Replace auxiliary relay and start again.

5. For mechanical malfunctions check the specific manufacturers documentation


enclosed in this manual.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 17 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

9.11 DISCHARGE PUMP CIRCUIT

1. Press the reset button on the overloadprotection inside the control panel and turn the
pump on to determine whether the pump motor overloaded and dropped out of the
circuit.

2. Make sure that all overload heater coils on the pump starter are the size specified on
the electric scheme and check setting for current according motor type plate.

3. If the pump will not start and the pump starter is energised, the problem is in the motor
itself, the motor wiring, or the main contacts of the starter.

4. For mechanical malfunctions, check the specific manufacturers documentation


enclosed in this manual.

9.12 ELECTRODE TYPE LEVEL SWITCH

Clean tips of electrodes for dirt or corrosion. Clean with sandpaper, check isolation, for
specific values and test, refer to enclosed documentation for the level relay enclosed with
vendor's data. Function can be tested by simulation of waterlevels, just connect relevant
electrodes temporarily with electric wire. A low, save voltage is used on the levelcontroler.

NOTE: When replacing a defective level switch, the pipe threads must be sealed
with teflon tape or pipe dope.

9.13 HIGHWATERLEVEL

1. Silence the alarm

2. If the problem cannot be isolated and repaired quickly, bypass the sewage
overboard.

3. Make sure that all valve settings and control settings are in accordance with
section „SET UP FOR OPERATION“.

4. Check that the valves from the unit discharge connection to the overboard line is
fully open.

5. Inspect pump starter relay and verify that it is energised. Check that pump is running.
If running but no falling level (sightglass) De-aereate pump and observe level again.
If not cured, open up the pump for inspection.

6. If the system is operating properly, the problem is an excessive volume of water


entering the system. Check for stuck or leaking flush valves and fixtures.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 18 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

Item Describtion
1. lateral blower DVZ-V01/11/12/22/SD-42
2. discharge pump DVZ-S 32/40/50
3. sensor electrode DVZ-NK0631
3V-150x270x670
4. niveau relais ER 76 D
5. transformator T 45 E/hi
6. pressure gauge ø 63 0-1 bar H 1/4
DVZ802 glycerine
7. solenoid valve-3 way DVZ-323-F-20-B-
G3/4-24/50-F-000
8. 2-way cock 1 ½“
DVZ-90122 (K99)
9. dosing pump DVZ-ALPB

10. sight glass

11. electric switch box

Subject to technical modifications without notice

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 19 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

NIVEAU RELAIS / niveau relay


DVZ - ER 75-D / ER 76-D

DVZ GT 76 / ER 76

Anwendung Application

Das Steuerrelais ER 75-D / ER 76-D kann in Verbindung mit der The Control relay ER 75-D / ER 76-D can be used together with
Niveau-Sonde NK 06 zur automatischen Kontrolle und Regelung the level sensor 6N for the automatic monitoring and/or control of
von Füllständen eingesetzt werden. liquid levels.

Funktion Operation

Füllstandsrelais der Type ER 75-D / ER 76-D arbeiten als Level relays type ER 75-D / ER 76-D operate as three point
Intervallrelais. controllers with an input sensitivity in the range from 0-200 kΩ.
Die Ansteuerung erfolgt durch das Medium über die Sonden Typ They are operated via a sensor type 6 N by the rising and/or
NK 06, wobei die Eingangsempfindlichkeit im Bereich von 0-200 falling level of the process medium.
k Ohm liegt. To ensure a correct operation of the system, a minimum
Um ein einwandfreies Schalten des Relais zu gewährleisten, darf conductivity of 5 µS is required.
die Leitfähigkeit von 5 µS nicht unterschritten werden. The current flowing through the medium is a real AC, therefore
Durch das Medium fließt bei Kontaktgabe eine echte there will be no galvanic erosion of the electrodes.
Wechselspannung, wodurch eine galvanische Abtragung des The reference potential may be either a common electrode or the
Sondenmaterials verhindert wird. vessel depending on the application, on the location and on the
Je nach Anwendungsfall, Einsatzort sowie örtlichen local operating procedures.
Betriebsbestimmungen kann das Bezugspotential der When the system is powered up after completion of the electrical
Steuerelektroden sowohl durch eine gemeinsame Elektrode oder installation the relay will automatically be set to its "energized"
durch das Behältnis selbst gestellt werden. condition.
Nach Montage und elektr. Anschluß von Relais und Sonde wird When the liquid level reaches the maximum setpoint, which is
das Relais automatisch in Arbeitsposition gesetzt. predetermined by the mechanical construction of the sensor, the
Wird der durch den mechanischen Aufbau der Sonde relay will change contact status and go into the "deenergized"
vorgegebene Füllstand durch das Niveau des Mediums erreicht, condition. This condition will remain until the minimum setpoint is
so schaltet das Ausgangsrelais in Ruhestellung. Dieser Zustand reached, which again is predetermined by the mechanical
bleibt solange erhalten, bis der vom mech. Aufbau der Sonde construction of the level sensor. Upon reaching the minimum
vorgegebene min. Füllstand erreicht ist; d.h. beim Erreichen des setpoint, the relay will reset to the "deenergized" condition.
min. Füllstandes wird das Relais neu gesetzt. A power loss, a defective control relay or an interuption of the
Bei Ausfall der Versorgungsspannung, bei einem Defekt im sensor lines will cause the system to fail to the safe position; i.e.
Steuerrelais oder bei Unterbrechung der Meßleitung geht an overfilling of the vessel is impossible.
die Anlage in einen ungefährlichen Zustand; d.h.: ein Überfüllen
des Behälters ist nicht möglich.

Technische Daten / Technical Data


24 V, 50/60 Hz
Betriebsspannung / Power supply: 0 - 200 k Ohm
Eingangsempfindlichkeit / Input sensitivity: Intervallausführung (3-Punkt-Regelung) / 3-point control
Schaltungsfunktion / Operating mode: potentialtreier Umschaltkontakt / Potential free toggle contact
Kontaktausgang / Output contact: U = 250 V,I = 2 A, P = 250 VA / 50 W
max. Lastdaten / Contact rating: LED
Schaltzustandsanzeige / Indication of contact status: Schienenaufbau / Rail mounting 60 x 70 x 110
Gehäuse / Casing: auf allen Schiffen nach Richtlinien des Germanischen Lloyd,
Einsatzbereich / Applications: sonst nach örtlichen Vorschriften
On all ships according to GL regulations, otherwise acc. to
local rules and standards.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 20 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

SENSOR - ELEKTRODE / sensing electrode


DVZ-NK06 - 150/270/670

Steckerbelegung
Steckfahne Nr.1 für kurze Elektrode
Steckfahne Nr. 2 für mittlere Elektrode
Steckfahne Nr. 3 für lange Elektrode

Plug Connection
pin terminal no. 1 for short electrode
pin terminal no. 2 for middle electrode
pin terminal no. 3 for long electrode

2
3

Anwendung Application

Niveau-Sonden dienen in Verbindung mit Transistor-Steuerrelais In connection with transistorized relays type GT 76 and ER 76,
Type GT 76 und ER 76 zur automatischen Kontrolle und these level sensors are used to monitor and/or control the level of
Regelung leitfähiger Flüssigkeitsstände. conductive liquids.

Funktion Operation

Sobald die Flüssigkeit die Elektroden benetzt, entsteht je nach In case of a rising level in the vessel, the liquid will contact the
Arbeitsweise eine leitende Verbindung von der Masseelektrode electrodes and will form a conductive connection between the
zu den anderen Elektroden oder von den Elektroden zum grounded electrode and the measuring electrodes or between the
Behälter. measuring electrodes and the wall of the vessel, depending on
the operating mode.
So können zum Beispiel The minimum required conductivity of the liquid is 5 µS.
- minimale oder maximale Füllstände in Behältern
überwacht Examples
-Pumpen vor Trockenlauf geschützt. The NK06 in connection with the GT 76 or ER 76 can
- monitor the liquid level in vessels for minimum or maximum
value
-prevent pumps from running dry.

Technische Daten / Technical Data

Anzahl der Elektroden / Number of Electrodes: 1-4


Betriebsdruck / Operating Pressure: 10 bar
Schutzart / Enclosure Classification: IP 65
El. Anschluß / Electrical Connection: Connector acc. to DIN 43 650 with GL - approval
Max. Mediumtemperatur / Max. permissible liquid temperature: 60 °C
Werkstoffe/ Construction Materials
Elektrodenkopf / Body: Messing / Brass
Elektrode / Electrodes: Stainless Steel 1.4305
Max. Elektrodenlänge / Max. Length of Electrodes: 1000 mm
Einschraubzapfen / Threaded Stem: G 1" male

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 21 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

3/2 - WEGE - MAGNETVENTIL / 3/2 - way - solenoid valve


DVZ 323-F-G3/4-24/50-E

D = ¾“

Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung, Please observe the information in these operating
damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange instructions, to ensure that the unit functions satisfactorily
einsatzfähig bleibt: and remains serviceable for a long period:

• Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dam Betrieb • When planning the application of the device, and during its
desGerätes an die allgemeinen Regeln der Technik! operation, observe the general technical rules!
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes • Take suitable measures to prevent unintentional operation or
Betätigen oder unzulässige Beeintrachtigung auszuschließben! impermissible impairment!
• Beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck stehen, • Note that lines and valves must not be unscrewed from systems
Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen! that are under pressure!
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die • Always switch off the voltage supply before working on the
Spannung ab! system!
• Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei unzulässigen • If this information is ignored, or if unauthorised work is carried
Eingriffen in das Gerät entfällt jegiiche Haftung unsererseits, out on the device, we will not accept liability of any kind, and the
ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile! warranty will no longer be valid for the unit and its accessories!
• Achtung! Die Oberfläche des Elektromagneten kann bei • Warning! The surface of the electromagnet can become very
Dauerbetrieb sehr heiß werden. Verletzungsgefahr! hot during continuous operation. Danger of lnjury!

Eingriffe dürfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Work on the unit must only be performed by skilled
Werkzeug erfolgen! personnel using suitable tools!

• Säubern Sie vor Montage des Ventils die Rohrleitungen! • Clean the pipe runs before fitting the valve!
• Schalten Sie gegebenenfalls zum Schutz vor Störungen einen • Fit a strainer if necessary as protection against faults.
Schmutzfänger vor. • Remove the coil when fitting flange connections
• Nehmen Sie zur Montage von Flanschanschlüssen die Spule • Observe the direction of flow!
ab. Beachten Sie die Durchflußrichtung! • Seal the thread with PTFE tape.
• Dichten Sie das Gewinde mit PTFE-Band ab. • Never use the valve or the armature guide tube as a lever when
• Verwenden Sie die Spule oder das Kernführungsrohr auf keinen screwing in the pipe connections!
Fall als Hebel, wenn Sie die Rohmnschlüsse einschrauben! •Do not subject the valve housing to stress when fittings!
• Verspannen Sie das Ventilgehäuse beim Einbau nicht! • Faults can be caused by dirt, short-circufts or interruptions in the
• Störungen können durch Verschmutzung, Kurzschluß und voltage.
Spannungs-unterbrechungen entstehen. • Caution! With an AC supply the coil can overheat d the core is
• Achtung! Festsitzender Kern bewirkt bei Wechselspannung stuck!
(AC) Spulenüberhitzungl • In the event of fault, check the port connections, voltages and
• Überprüfen Sie bei Störungen Leitungsanschlüsse, Spannungen operating pressures.
und Betriebsdruck! • Spare parts: Please order coils or armatures complete, quoting
• Ersatzteile: Bitte bestellen Sie Spule oder Armatur komplett the ident. number of the device according to the rating plate; a. g.,
unter Angabe der Ident-nummer des Gerätes lt. Typenschild, z. B. coil set for Type 323 Id. No. XXX XXX X
Spulensatz für Typ 323 Identnummer XXX XXXX
MANOMETER / pressure gauge

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 22 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

DVZ 63 -1-5 bar U 1/4”

MANOMETER / pressure gauge


DVZ 63 0-1 bar H 1/4”

MANOMETERHAHN / root valve for pressure gauge


DVZ 63 0-1 bar H 1/4”

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 23 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

DOSIERPUMPE / metering pump


DVZ-ALPB

01 Cover
02 Motor Support
03 Enclosure
04 Discharge Connection
05 Bleed Valve with Fine Bleed Screw
06 Liquid End
07 Suction Connection
08 Bypass Hose Nozzle
09 Locking Bar
10 Eccentric Plate with Scale

Commissioning This can be recognised when the medium can be seen in the
discharge l or bleed line.
Connect the suction and discharge lines securely.
Switch off the metering pump.
There is fluid in the suction tank.
Close the bleed valve (5) by one turn clockwise. The pump is
Remove the cover (1) and check whether the stroke length is s now ready to operate.
100%.
For media which easily emit gases, the fine bleeding can be
lf not: additionally switched on continuously for PP liquid ends (only PP1
A: push back locking bar (9) to eccentric plate, or PP2) with bleed valve.
B: set eccentric plate (10) to 100%, For this purpose, after removing the attached star handle (5b), the
C: slot in locking bar again. fine bleed screw (5a) inside the bleed valve is opened approx. 1
turn anticlockwise.

As a result a partial flow of the metering quantity is constantly fed


back to the supply tank.

The backfeed quantity should be approx. 20% of the metering


quantity.

The media must be fluid and without any solid particles.

WARNING

Refit the cover (1). These measures above do not guarantee any absolute
reliable metering after the pump has come to a standstill!
ATTENTION It is essential that the pump is checked regularly!

The metering pump may only be operated Refit the star handle (5b).

when the cover (1) is closed! Please note:


After approx. 24 operating hours the screws in the liquid end are
Open the bleed valve (5) by turning it one turn anti-clockwise. to be tightened crosswise.

Now the passage is open for coarse suction bleeding via the ATTENTION
bypass.
It is essential that the torques of the screws are observed!
Switch on the pump and allow it to operate at 100% stroke length Torques for M5 screws: 4.5 to 5 Nm!
the medium has completely filled the liquid end without bubbles.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 24 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

DOSIERPUMPE / metering pump


DVZ-ALPB
Maintenance

WARNING
Metering pumps and their peripheral equipment may only be
serviced by trained and authorised personnel!

Service intervals: every quarter of a year!

Please note:

Service internval: every quater of a year!


Shorter intervals for heavy duty operation (e.g continuous
operation)!

The maintenance of the DVZ metering pumps is limited to


checking

The liquid end screws (fitting tightly, 4.5 - 5 Nm)

The discharge lines (fitting tightly)

The head and suction valves (fitting tightly)

The bleed valve for the PP version (fitting tightly)

The drain bore behind the liquid end side (dampness can indicate
a
diaphragm rupture)

Troubleshooting

Fault Possible cause Corrective measures

No metering pump intake (during initial Suction head too high Install pump closer to intake tank
operation)
Backpressure in metering line (delivery Eliminate backpressure (e.g. via bypass
side) line)
No metering although drive is running (after Stroke setting 0 % Increase stroke length (100 %)
longer period of operation)
Intake tank empty Top up medium and restart

Gas cushion in intake line and liquid end Bleed intake line, check for leaks and
restart
Metered liquid emerges from leakage Diaphragm defective Replace diaphragm
opening of delivery unit
Loss of metering capacity (after longer Wearing parts in valves defective Replace wearing parts
period of operation)
Deposits in valves Clean or replace valve parts

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 25 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

DOSIERPUMPE / metering pump


DVZ-ALPB

Spare part list for dosing pump DVZ ALPB 1001

Menge Benennung
Qty. Description
1 Satz Reparatursatz – Dosierpumpe DVZ-ALPB1001
set Bestehend aus: 1 Stck. Membrane
1 Stck. Druckventil kpl.
1 Stck. Saugventil kpl.
2 Stck. Ventilkugel
1 Satz Dichtungssatz
1 Satz Anschluss-Satz

Overhaul-Kit – Dosing Pump DVZ-ALPB1001


Consisting of: 1 pc. Diaphragm
1 pc. Discharge-Valve cpl.
1 pc. Suction-Valve cpl.
2 pcs. Valve-Ball
1 set Gasket-Set
1 set Connection-Set

1 Stück Fördereinheit DVZ-ALPB1001


piece Liquid-End
1 Stück Fussventil Chlor-Kanister DVZ-ALPB1001
piece Foot-Valve Chlorine-Tank
1 Stück Dosierventil DVZ-ALPB1001
piece Proportioning-Valve

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 26 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

SEITENKANALVERDICHTER / lateral channel compressor


DVZ-SD-42

Sicherheit Safety

Unsere Seitenkanalverdichter zeichnen sich durch ein hohes Our side-channel blowers excel by a high degree of
Maß an Betriebssicherheit aus. Da es sich bei den operating safety. As the side-channel blowers are rather
Seitenkanal-verdichtern um sehr leistungsfähige Maschinen high-powered machines, the safety instructions must be
handelt, sind zur Vermeindung von Verletzungen, strictly adhered to in order ro avoif injuries, damage to
Beschädigungen von Sachen und der Maschine selbst, objects and to the machine itself.
folgende Sicherheitshinweise streng zu beachten.

Ansaugwirkung Suction effect


Seitenkanalverdichter erzeugen eine starke Saugwirkung. Side-channel blowers produce a powerfull suction effect.
Warnung! Warning!
Am Ansaugstutzen können Gegenstände, Kleidungsstücke Object, items of clothing and also hair can be sucked into the
und auch Haar angesaugt werden (Verletzungsgefahr). intake port (danger of injury)!
Während des Betriebs nicht in der Nähe der Ansaugöffnung Do not stand near the intake opening during operation.
aufhalten. Never operate the side-channel blower with open intake port.
Der Seitenkanalverdichter darf nie mit offener Ansaugöffnung The open intake port must be covered with a wire guard in
betrieben werden. Der offene Ansaug muss mit einem accordance with DIN EN 294.
Schutzgitter nach DIN EN 294 abgedeckt werden. Do not reach into intake opening.
Nicht in die Ansaugöffnung hineingreifen.

Ausblaswirkung Blowing effect


Warnung! Warning!
Sehr starke Ausblaswirkung am Ausblasstutzen. Powerful blow-out at the discharge flange. Sucked-in objects
Angesaugte Gegenstände können mit hoher Geschwindigkeit may be ejected at very high speed (danger of injury).
herausgeschleudert werden (Verletzungsgefahr). Side-channel blowers are meant for conveying clean air only.
Seitenkanalverdichter eignen sich ausschließlich zum Fördern The sucking-in of solid particles and other containments -
von Reinluft. Das Ansaugen von Fremdkörpern oder which might be discharged - must be avoided at all times.
Verunreinigungen, die ausgeblasen werden könnten, müssen These objects have to be withheld before entering into the
unbedingt vor Eintritt in den Seitenkanalverdichter ausgefiltert side channel blower by installing a filter.
werden. The side-channel blower may never be operated with open
Der Seitenkanalverdichter darf nie mit offenem discharge flange, and therefore has to be protected with a
Ausblasstutzen betrieben werden und muss daher mit einem wire guard in accordance with DIN EN 294. Do not reach into
Schutzgitter nach DIN EN294 abgedeckt werden. Nicht in die the discharge opening.
Ausblasöffnung hineingreifen.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 27 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

Motorschutzschaltung Motor circuit breaker


Vor Inbetriebnahme des Seitenkanalverdichters muss der An- Before starting operation of the side-channel blower, the
triebsmotor mit einem Motorschutzschalter abgesichert drive motor has to be safeguarded by a motor circuit-
werden. breaker.

Bestimmungsgemäße Verwendung Proper application


Die Seitenkanalverdichter eignen sich ausschließlich zum The side-channel blowers are designed for conveying air
Fördern von Reinluft. only.

Der Einsatz für Using them for


- aggressive, - aggressive
- giftige - poisonous
- explosionsfähige oder - explosive or
- sehr feuchte - very most
Medien ist nicht zulässig. media is not permitted.

Im Fördermedium enthaltene Feststoffe oder Solid particles or contaminantes must be withheld by a filter
Verunreinigungen müssen vor Eintritt in den unit before entering the side-channel blower.
Seitenkanalverdichter ausgefiltert werden. The maximum ambient temperature must not exceed +60°C,
Die maximale Umgebungstemperatur darf +60°C nicht über- the minimum not below –20°C.
schreiten, die minimale –20°C nicht unterschreiten. The side-channel blower cannot be operated in an explosive
Der Seitenkanalverdichter eignet sich nicht für die Aufstellung atmosphere.
in explosionsfähiger Atmosphäre. Special versions for applications not mentioned above are
Sonderausführungen für den Einsatz außerhalb der oben be- available on demand.
schriebenen Anwendungen stehen auf Anfrage zur Verfügung. Remodelling and modifications of the side-channel blower
Umbau und Veränderung des Seitenkanalverdichters sind are not allowed.
nicht zulässig.

Installation Installation

Transport Transport
- Prüfen Sie vor Montage und Inbetriebnahme alle - Check all parts for damage during transport before
Teile auf Transportschäden installation and starting of operation.
- Seitenkanalverdichter nicht ungeschützt im Freien - Do not store the side-channel blower unprotected in the
lagern (vor Feuchtigkeit schützen). open (protect against moisture).
- Hebezeug sicher anschlagen. Nur Hebezeuge und - Attach hoist securely. Only use hoist and load
Lastaufnahmeeinrichtungen mit ausreichender suspension devices with sufficient load-carrying
Tragfähigkeit verwenden. capacity.

Aufstellen, Montage Installation, assembly


- Seitenkanalverdichter vor Witterung geschützt, - Install side-channel blower horizontally or vertically and
horizontal oder vertikal aufstellen. weather-protected.
- Keinen Schwing- oder Stoßbelastungen aussetzen. - Do not subject to vibrations or shock.
- Seitenkanalverdichter mit Fuß; am Einsatzort auf - Side-channel blower with base; to be secured tightly at
ebenem, festem Untergrund fest verschrauben. side of operation on solid, even ground.
- Seitenkanalverdichter, welche auf die vorhandenen - Side-channel blowers, which are placed on existing
Gummielemente gestellt werden, sind gegen rubber elements, must be secured against twisting.
Verdrehung zu sichern. - Open intake and discharge ports are to be protected by
- Offene Ansaug- und Ausblasöffnungen mit wire guards in accordance with DIN EN 294.
Schutzgitter nach DIN EN 294 abdecken. - Ensure adequate motor cooling, max. ambient
- Für ausreichende Motorbelüftung sorgen, max temperature +60°C.
Umgebungstemperatur +60°C

Elektrischer Anschluß Electrical connection


Hinweis! Note!
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten dürfen nur The work described under this section may be executed by a
von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Anschluß nach qualified electrician only. Connections to be carried out in
dem Schaltbild im Klemmkasten und den einschlägigen accordance with wiring diagram in terminal boy and relevant
örtlichen Bestimmungen vornehmen. local regulations.

Als Antriebsmotor ist bei dem Seitenkanalverdichter SD ein As drive motor for the SD blower a three phase a.c. motor is
Drehstrommotor angebaut. fitted.
- Der Antriebsmotor ist mit einem - The drive motor has to be safeguarded by a motor
Motorschutzschalter abzusichern circuit-breaker.
- Der Schutzleiteranschluß ist im Klemmkasten - The safety earth terminal can be found in the
vorhanden. terminal box.

Wartung Maintenance
Hinweis! Note!
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller ausgeführt werden. Repairs must be carried out by the manufacturer only. We
Bei Reparaturen durch Dritte übernehmen wir keine Haftung. cannot accept any liability for repairs carried out by third parties.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 28 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 29 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 30 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

KREISELPUMPE / centrifugal pump


DVZ-S 32/40/50

EINFÜHRUNG INTRODUCTION

Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Pumpen The instruction manual contains important information on how to
sicher, sachgerecht, und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre operate the pump safely, properly and most efficiently Observing
Beachtung hilft, Gefahren zu vermindern, Reparaturkosten und these instructions helps to avoid danger, to reduce repair costs,
Ausfallzeiten zu senken und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer downtimes and to increase the reliability and life of pump.
der Pumpe zu erhöhen.
The operating instructions must always be available wherever the
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Pumpe pump is in use.
verfügbar sein.
The operating instructions must be read and applied by any
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und person in charge of carrying out work on the pump.
anzuwenden, die mit Arbeiten mit/an der Pumpe beauftragt ist.
Observe the mandatory rules and regulations for accident
Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland und an prevention and environmental protection in the country and place
der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur of use of the pump. The generally recognized technical rules for
Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen safe and proper working must also be observed.
Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten.
SAFETY
SICHERHEITSHINWEISE
A pump that is installed incorrectly, operated wrongly or
Eine Pumpe die nicht korrekt installiert ist, falsch bedient wird maintained poorly can present a hazard. If the following
oder wenig gewartet wird, kann eine Gefahr darstellen. Falls die considerations are overlooked, the safety of personnel or
folgenden Hinweise nicht beachtet werden kann die Sicherheit satisfactory operation of the pump may be endangered.
des Personals gefährdet werden.
Attention must be given to the safe handling of all items. Where
Vorsicht ist geboten bei der Handhabung aller Teile. Wenn pumps, pump units or components weigh in excess of 20 kg (44
Pumpen, Aggregate oder Teile davon mehr als 20 kg (44 lb.) lb.), it is recommended that suitable lifting equipment should be
wiegen, wird die Benutzung geeigneter Hebemechanismen used in the correct manner to ensure that personal injury or
empfohlen um Schaden an Pumpe oder Personal zu vermeiden. damage to pump components does not occur.

ACHTUNG: Ösen die nur an einige Teile wie Pumpe oder Motor NOTE that lifting eyes fitted to individual pieces such as pump
befestigt sind, dürfen nur diese abheben, nicht das ganze and motor are designed to lift only this part and not the complete
Aggregat. assembly.

Bevor eine Pumpe zerlegt wird, müssen alle Before starting to dismantle a pump all relevant and appropriate
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, insbesondere wenn safety precautions must be taken, particularly if the pumps have
das geförderte Medium gefährlich oder giftig ist. Bei Zweifeln been handling hazardous or toxic products. Seek advice from
fragen Sie einen Arzt oder den Hersteller. your safety officer or the manufacturer if you have any doubts.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 31 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

Wenn die Pumpe giftige oder gefährliche Mittel gefördert hat muß Always wear adequate protective clothing and eye protection
beim Zerlegen immer eine geeignete Schutzkleidung und when dismantling pumps that have been used to pump toxic or
Schutzbrille getragen werden. Atmungshilfen könnten notwendig hazardous products. Breathing apparatus may be necessary.
sein.
Always isolate the pump electrically before dismantling. Ensure
Vor jeglicher Arbeit muß die Pumpe elektrisch isoliert werden. Es that the electrical switch gear cannot be operated whilst any work
muß gesichert werden, daß während der Arbeit der Strom nicht is being carried out on the pump.
zufällig wieder angeschlossen werden kann
Always drain the pump casing of product before removing the
Pumpe entleeren, bevor sie aus der Anlage ausgebaut wird. pump from its associated pipework.

Mit einer kompatiblen Flüssigkeit ausspülen. Die Flüssigkeit dann Flush out the pump casing and shroud with a compatible flush
in einen sicheren Ort abfließen. and drain away to a safe area.

Mit dem Anlagenbauer nachprüfen ob besondere Check with your process people to see if any special
Entseuchungsprozesse durchgeführt werden müssen. decontamination procedures have to be followed before working
on a pump.
Alle Pumpen die für die Wartung zurückgegeben werden, müssen
entseucht sein und einen Hinweis auf besondere Vorsichts- All pumps returned for factory servicing must be decontaminated
maßnahmen für das Wartungspersonal tragen. and labeled to inform what precautions should be taken before
dismantling.
LAGERUNG
STORAGE
Wenn die Pumpe nach Auslieferung nicht sofort eingesetzt wird,
sollte sie wieder eingepackt werden und in einen passenden Ort After receipt and inspection, a pump not immediately installed
gelagert werden. Schutzfolien auf nicht lackierte Stellen sollten should be repackaged and placed in suitable storage.
auf Beschädigungen geprüft werden. Unlackierte Stellen ohne Protective coatings on unpainted surfaces should be inspected
Rostschutzmittel sollten behandelt werden. and left intact. Unpainted surfaces, not factory treated with a rust
Plastikkappen oder Deckel sollten nicht abgenommen werden. inhibiting coating, should have a protective coating applied.
Die Pumpen sollten in einen sauberen und trockenen Ort lagern, Plastic or gasket type port covers should be left in place. Pumps
andernfalls Pumpe mit feuchtabweisende Hauben schützen. received wrapped with corrosion inhibiting treated material should
be rewrapped.
SELBSTANSAUGUNG Select a clean, dry storage location. When moist, dusty
atmosphere must be used for storage, further protect the pump or
Vor der ersten Inbetriebnahme Deckel oder Verschlußschraube unit with a moisture repellent cover until it is to be installed.
oben am Pumpengehäuse entfernen.
PRIMING
Pumpe vollständig mit der geförderten
Flüssigkeit füllen. Open the priming cover or plug on the top of pump.

Deckel oder Verschlußschraube wieder schließen. Fill pump chamber completely with the liquid to be pumped.

Die Drehrichtung der Welle muß mit dem Pfeil am Pumpen- Close cover or plug and start the pump.
gehäuse übereinstimmen (im Uhrzeigersinn wenn von der Welle
oder vom Motor gesehen). Check that direction of rotation is the same as shown by the arrow
on the back of the pump (clockwise when looking from the shaft
BETRIEBSSTÖRUNGEN or motor end).

DIE PUMPE SAUGT NICHT AN OPERATING TROUBLES

a) Luft dringt in die Saugleitung ein. Defekte oder falsch PUMP DOES NOT PRIME
verschraubte Gewindeanschlüsse.
a) Air leaks in the suction line (through couplings,
b) Pumpengehäuse leer oder zu wenig aufgefüllt. threads, flanges, gaskets, hose clips, cuts, etc.).

c)Luft dringt durch die Gleitringdichtung ein, weil beschädigt oder b) Level of liquid inside pump casing is too low or
nicht geschmiert. Gleitringdichtung auswechseln. empty

d) Falsche Drehrichtung oder Drehzahl zu niedrig. c) Air leaks through the mechanical seal because of damage or
lack of lubrication.
e) Spiralgehäuse durch abrasive Flüssigkeit abgenutzt.
d) Wrong direction of rotation or too low speed
f) Überhitzung der Flüssigkeit in der Saugkammer. Kalte
Flüssigkeit nachfüllen. e) Leading edge of the volute is worn out by the abra-
sive action of the liquid.
g) Überdruck in der Druckleitung. Luft kann nicht ausweichen. Luft
durch den Auffülldeckel ablassen oder Entlüftungsventil in der f) Liquid inside pump chamber overheated. Allow
Druckleitung anbringen. liquid to cool down or refill it.

h) Laufrad abgenutzt oder gebrochen. g) Delivery line does not let the air escape. Exhaust air

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 32 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

through priming cover or install an automatic airrelease valve.


DIE PUMPE BRINGT ZU GERINGE LEISTUNG
h) Clogged, broken or worn impeller.
b) Saug- oder Druckleitung verstopft oder Gummischlauch
geplatzt. Prüfen und Hindernis entfernen. LOW CAPACITY

c) Hohe Druckverluste in der Saugleitung. Krümmungen, a) Suction delivery lines clogged. Locate and remove obstruction.
Engstellen oder Ventile entfernen.
b) High friction losses in the line. Get rid of unneces-
d) Saughöhe zu groß. Pumpe so nah wie möglich an das Medium sary curves, valves and constrictions.
aufstellen.
b) Static suction lift too high. Place the pump as close
e) Drehzahl zu niedrig. as possible to the surface of liquid to be pumped.

f) Laufrad verstopft. Reinigen durch Inspektionsdeckel oder durch d) Low rotation speed. Increase RPM.
Demontage des Pumpengehäuse selbst.
e) lmpeller clogged. Free impeller through the inspection cover.
g) Laufrad oder Verschleißplatte abgenutzt oder gebrochen.
Ersetzen. f) lmpeller and/or wear plate(s) worn out. Replace.

SCHMIERUNG DER KUGELLAGER (für Modelle mit BEARING LUBRICATION (for models with bearing housing)
Lagerträger)
Models without grease nipple have lifetime lubricated ball
Modelle ohne Schmiernippel haben auf Lebenszeit geschmierte bearings and do not require maintenance.
Kugellager und brauchen deshalb keine Wartung.
Models with grease nipple are supplied with lubricated bearings
Modelle mit Schmiernippel kommen mit geschmierten Lager und and do not require to grease for the first 1500 hours.
brauchen keine Wartung für die ersten 1500 Arbeitsstunden.
STORAGE
Niemals mit Fett übertreiben, da dies zu Überhitzung und später
zu Beschädigung der Kugellager führen kann. Drain all the liquid out the casing, through the drain cover or plug.

5. LAGERUNG If the pump is to be left out in open air, protect it by waterproof


canvas.
Pumpe durch den unteren Deckel oder Verschlußschraube völlig
entleeren. Never forget water inside pump casing during cold weather!
Water may freeze and break the pump casing!
Wird die Pumpe im freiem gelagert, so muß sie mit einer
wasserdichten Haube abgedeckt werden.

Niemals Wasser während der kalten Jahreszeit im Gehäuse


lassen!
Das Wasser kann frieren und das Gehäuse brechen!

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 33 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

SCHNEIDVORSATZ CUTTING DEVICE

Der Schneidvorsatz besteht aus einem axialen Überhang an der The cutting device consists of an axial part attached to the wear
Verschleißplatte, der einen Schereffekt mit dem dicht anliegenden plate. Because of the close distance to the impeller solids
Laufrad verursacht. sheared or cutted.

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 34 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

SCHNITTBILD SECTION DRAWING

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 35 of 36


EOISKA-SD42
D v Z

DVZ-SERVICES

Issue: 12.06.2007 Instruction Manual DVZ-SKA-“BIOMASTER“ Page 36 of 36


EOISKA-SD42

You might also like