You are on page 1of 1

A Yiddishe Momme English Text

Words by Jack Yellen


Music by Jack Yellen & Lew Pollack MY YIDDISHE MOMME
<Schmaltz> [Yiddish spoken introduction:
I want to ask you something
(First Yiddish verse:) Answer if you can:
Ich vill bei eich a kashe fregen, What precious joy
Zugt mir ver es ken: Does God give to every man?
Mit velche tiere fermegen You can’t buy it with money,
Bentsht Gott alemen? You only get it gratis,
Men koift es nit far kaine gelt; And yet, when you lose it,
Dus gibt men nur imzist, How many tears do you pour out!
Und doch, az men farleert dus, One never gets another
Vie fiel treren men fargist! No matter how much you cry,
A tzvaite gibt men keinem nit, Oy! Whoever has lost this
Es helft nit kain gevain, Understands what I mean.]
Oy! ver es hut farloren,
Der vais shoin vus ich main. Of things I should be thankful for,
I've had a goodly share;
(Chorus:) And as I sit here in the comfort,
A Yiddishe Momme, Of a cozy chair;
Es gibt nit besser in der velt, My fancy takes me to a humble,
A Yiddishe Momme, East-side tenement;
Oy, vay, vie bitter ven zie fehlt! Three flights up in the rear,
Vie shain und lichtig iz in hoze To where my childhood days were
Ven die Momme's du; spent.
Vie troirig finster vert ven Gott
Nemt ihr uff oylem haboo! It wasn't much like paradise,
In vasser und fier But mid the dirt and all;
Volt zie gelofen far ihr kind, There sat the sweetest angel,
Nit halten ihr tier, One that I fondly call;
Dus is geviss die greste zind; A Yiddishe Momme, [A Jewish mother]
Oy, vie glicklich und reich Es gibt nisht beser in di velt. [There is
Is der mensh vus hut, nothing better in the world.]
Aza shaine matooneh A Yiddishe Momme, [A Jewish mother]
Geshenkt fin Gott, Oy vey vi bitter ven ze failt. [Oh. How
Nur ein altitshke, Yiddishe Momme, bitter when she is absent.] --
Momme mein!
Her jewels and her treasures;
(Second Yiddish verse:) She found them in her baby's smiles;
Ver is eich ba der vigaleh Oh I know that I owe what I am today;
Gezessen tog und nacht? To that kind little lady so old and gray;
Und ver hut ba eir kranken bet kein To that wonderful Yiddishe Momme,
Oig nit tzugemacht? Of mine.
Ver hut far eich gekocht, gebackt,
Gearbeit und geschhklaft? NOTE: These transcriptions were taken
Und ver volt far ihr kind from the archive of the Yiddish list
aveckgelaigt ihr letste kraft? serve Mendele.
Ba vaimen zeit ihr alle teier,
Alle fein und git?
Ver vult far eich gegeben
Ihr letsten trupen blit?

(Chorus)

You might also like