You are on page 1of 2

Pièce de théâtre / Play: P’tite-Souillure

Auteur / Playwright: Koffi Kwahulé

Monologue

Translation in English:

It's the story of a woman... It's the story of a woman waiting... It's the story of a woman who

is waiting sitting behind the window... It's the story of a woman who is waiting sitting behind

the window for her man to return. The man improperly locked the freezer as he often does.

Immediately the woman mumbles that she works hard to find money, to do the shopping and

put the food in the freezer while others find nothing better to do than to improperly lock the

freezer and let everything defrosted. She moans. She doesn't moan at anyone in specific. But

the man says “I’m going downstairs to buy cigarettes”. It's his way of letting the storm pass.

Later, I looked out the window and he was dancing in front of the subway facing the building.

When he needed money for his cigarettes, he would go down and dance in front of the

subway. Later, when I looked out the window again he was no longer there, and I thought to

myself maybe he had enough to buy cigarettes. My mother thought it was because of what

she said about people who didn't close the freezer properly and let everything she worked her

ass off to buy defrost. Since then she has been sitting In front of the window from where I

saw him dancing the last time… It's the story of a wife. The article said it was a dead mask.

Cardiac arrest while he was dancing. The article also said it was a mask without a past, so I

thought it was him.

Original version:

C’est l’histoire d’une femme… C’est l’histoire d’une femme qui attend… C’est l’histoire d’une femme

qui attend assise derrière la fenêtre… C’est l’histoire d’une femme qui attend assise derrière la fenêtre
le retour de son homme. L’homme a mal fermé le congélateur. Comme cela lui arrive souvent. Aussitôt

la femme c’est inévitable marmonne qu’elle saigne aux quatre veines à trouver de l’argent à faire les

courses à les ranger comme il faut dans le congélateur pendant que d’autres ne trouvent rien de mieux

à s’occuper qu’à toujours mal fermer le congélateur pour laisse se décongeler tout ce qu’elle a eu un

mal de chien à acheter. Elle râle. Elle râle après personne en particulier. Mais l’homme dit bon je

descends acheter des cigarettes. C’est sa façon à lui de laisser passer l’orage. (Un temps) Plus tard j’ai

regardé par la fenêtre il dansait devant la bouche de métro face à l’immeuble. Quand il avait besoin

d’argent pour ses cigarettes il descendait danser devant le métro. Plus tard encore quand j’ai de

nouveau regardé par la fenêtre il n’y était plus et je me suis dit il a eu de quoi s’acheter des cigarettes.

Ma mère a pensé que c’était à cause de ce qu’elle avait dit à propos de ceux qui fermaient mal le

congélateur et laissaient ainsi se décongeler tout ce qu’elle se crevait le cul pour acheter. Depuis elle

est assise. Devant la fenêtre. De là où je l’ai vu danser pour la dernière fois. Et elle attend son retour.

C’est l’histoire d’une épouse. (Un temps) L’article parlait d’un masque mort. Arrêt cardiaque pendant

qu’il dansait. L’article disait aussi que c’était un masque sans passé alors j’ai pensé c’est lui.

You might also like