You are on page 1of 124

CHRISTMAS CAROLS

WINTER SONGS
AND TRADITIONS

Selection made by
prof. DANA COLŢ

— 2000 —
2
Glory to God in the highest, and on earth peace, good
will toward men.”
(Luke 2:14)

CHRISTMAS DAY
December 25

Christmas is a joyful religious holiday when


Christians celebrate the birth of JESUS CHRIST. The
Christmas story comes from the BIBLE. An angel
appeared to shepherds and told them that the
SAVIOUR had been born to MARY and JOSEPH in a
stable in BETHLEHEM. Three WISEMEN from the
east (the MAGI) followed a wondrous star that led
them to the baby Jesus to whom they paid homage and
presented gifts of gold and myrrh.

3
Father Christmas

FATHER CHRISTMAS
SANTA CLAUS

To people all over the world CHRISTMAS is a


season of giving and receiving presents. SANTA
CLAUS comes into houses in the night and leaves gifts
for the children. He is a kind man with a red cloak and
a long, white beard. He visits houses and leaves gifts,
bringing people happiness in the coldest month of the
year.
Children believe that Santa lives at the NORTH
POLE with his wife. All year he lists the names of
children, both those who have been good and those
who have been bad. He decides what presents to give
to the good children.

4
Christmas traditions over the world
Christmas traditions in the
United States of America

History books refer to the United States as "the melting


pot" where all nations and traditions blend together. Indeed, the
Christmas celebrations would indicate just that. Americans have
carols from England and Australia and trees from Germany.
Santa Claus, or St. Nick, in a red suit originated in Scandinavia
and his arrival through the chimney to fill stockings is
reminiscent of the Netherlands. His sleigh drawn by reindeer
began in Switzerland, and their parades may be a carry-over
from Latin processions. The traditional feasting is typical of all
nations. The greatest variety in the traditions, however, comes in
the taste of Christmas feast:
 New England has Lumberjack Pie (a mashed potato crust,
filled with meats, onion and cinnamon);
 Pennsylvania Dutch serve Sand Tarts (thing, crisp sugar
cookies);
 North Carolina features Moravian Love-Feast Buns
(faintly sweet bread of flour and mashed potatoes);
 Baltimore serves Sauerkraut with their Turkey (which
includes apples, onions and carrots);
 Virginia gives oyster and ham pie;
 Southern states have Hominy Grits Soufflé and Whiskey
Cake (with one cup of 100%-proof whiskey);
 Louisiana's treat is Creole Gumbo. It can include ham,
veal, chicken, shrimp, oysters and crabmeat;
 New Mexico has the Empanaditas — little beef pies with
applesauce pine nuts and raisins;
 Hawaii blesses Americans with Turkey Teriyaki
marinated and cooked over an outdoor pit.
5
Christmas traditions over the world

TRADITIONAL DISHES FROM U.S.A.


Most American families have the traditional stuffed
turkey, mashed potatoes & gravy, pumpkin pie, and more for
Thanksgiving and Christmas. Here are some more unique
holiday treats.

TURKEY DINNER
Follow these 10 easy steps to create a picture-perfect turkey:
1. If turkey is frozen, thaw in the refrigerator or cold water.
When ready to cook, remove the wrapper. Preheat the oven
to 325 degrees F.
2. Remove the neck from the body cavity and the giblets
from the neck cavity. Drain the juices and blot the cavities
with paper towels.
3. Just before roasting, stuff the neck and body cavities
lightly, if desired. Turn the wings back to hold the neck skin
in place. Return legs to tucked position, if untucked. No
trussing is necessary.
4. Place the turkey, breast side up, on a flat rack in an open
roasting pan about 2 inches deep.
5. Insert an oven-safe meat thermometer deep into the lower
part of the thigh next to the body, not touching the bone.
6. Brush the skin with vegetable oil to prevent skin from
drying. Further basting is unnecessary.
7. Wash preparation utensils, work surfaces and hands in
hot, soapy water following contact with uncooked turkey and
juices.

6
Christmas traditions over the world

8. Roast at 325 degrees F. For approximate cooking times,


see roasting time schedule. When the skin is light golden,
about 2/3 done, shield the breast loosely with lightweight foil
to prevent overcooking.
9. Check for doneness 1/2 hour before turkey is expected to
be done. Turkey is fully cooked when the thigh's internal
temperature is 180 degrees F. The thickest part of breast
should read 170 degrees F and the center of the stuffing
should be 160 degrees F.
10. When done, let the turkey stand for 15 to 20 minutes
before carving.

7
Christmas traditions over the world

Christmas traditions in Spain

In Spain, the Christmas holiday season is full of the usual


Christmas festivities, but there is one tradition, not at all
common elsewhere. Named Hogueras (bonfires), this tradition
originated long before Christmas itself. It is the observance of
the winter solstice, the shortest day of the year and the beginning
of winter. People jumping over fires as a symbolic protection
against illness characterize it. This fire jumping can be seen
primarily in Granada.
Many Christmas customs are based on the birth of Jesus
Christ. Christmas carols are based on Christ's birth. Crib scenes
are built of the birth with figures of shepherds, the Three Wise
Men, and animals surrounding the baby Jesus. Presents are given
because of the Three Wise Men, who brought presents to the
baby Jesus.
Many of the traditions and celebrations associated with
Christmas (giving gifts, lighting a Yule log, singing carols,
decorating an evergreen) hark back to older religions. We know
that it wasn't until about 200 years after Christ's death that
Christians even thought about celebrating his birth (no one
knows the exact date of his birth). Christmas was once a
moveable feast celebrated many different times during the year.
The Romans, towards the end of autumn, worshipped the God
Saturn. For them Saturn signified the beginning of a new cycle.
The rites and ceremonies held were leading up to the new
awakening of the vegetation that was still lying dormant, so that
it would bear appetising fruit and crops for man. It was like a
call to fertility, as the days began to grow longer. It was a time
of feasting and parties.

8
Christmas traditions over the world

The Pope Julius I made the choice of December 25th in


th
the 4 century AD because this coincided with the pagan rituals
of Winter Solstice, or Return of the Sun. The intent was to
replace the pagan celebration with the Christian one. Winter
Solstice celebrations are held on the eve of the shortest day of
the year.
During the first millennium in what is today Scotland,
the Druids celebrated Winter Solstice honoring their Sun God
and rejoicing his return as the days got longer, signaling the
coming of spring. Also called Yule, this tradition still lives today
in many cultures around the world.
A huge log — the Yule Log — is brought into an outdoor
clearing and becomes part of a great bonfire. Everyone dances
and sings around the fire. All the noise and great excitement is
said to awaken the sun from its long winter sleep, hurrying
spring on its way as the cycle begins once again and the days
grow longer than the nights.
From the 15th century, the meaning of Christmas as a
religious festival began to overtake the pagan celebrations. The
celebrations for the Sun God became the celebrations for the
Christian God. The birth of Jesus signified the beginning of re-
birth of the world in the same way as the lengthening of the day
had done before.
But people kept some of the old customs — such as
burning a Yule log and having feasts and parties. The word Yule
is still used as a name for the Christmas season.
Since then, people have gone on establishing many new
traditions and customs that have led to this time of year being an
especially festive one all over the World.

9
Christmas traditions over the world
One was the Christmas tree, which was started in
Germany. As the Germans settled in new lands they brought
with them this tradition.
A long time ago, a bishop named Nicholas lived in what
is now the country of Turkey. No one knows much about him.
There are stories that he often helped children in need. Many
years after his death, Nicholas was made a saint. In time, he
became the patron saint of children. (In Belgium he brings the
toys).
La Befana, a kindly witch, rides a broomstick down the
chimney to deliver toys into the stockings of Italian children.
The legends say that Befana was sweeping her floors when the
three Wise Men stopped and asked her to come to see the Baby
Jesus. "No," she said, "I am too busy." Later, she changed her
mind but it was too late. So, to this day, she goes out on
Christmas Eve searching for the Holy Child, leaving gifts for the
"holy child" in each household.
The country's patron saint is the Virgin Mary and the
Christmas season officially begins on December 8th, the feast of
the Immaculate Conception (which is a National holiday). It is
celebrated each year in front of the great Gothic cathedral in
Seville a ceremony called los Seises or the "dance of six". This
elaborate dance is now performed by not six but ten elaborately
costumed boys. It is a series of precise movements and gestures,
which are moving and beautiful.
Christmas Eve (Nochebuena), (December 24th)
Christmas Eve is known as Nochebuena (the Good Night). It is
a time for family members to gather together to rejoice and feast
around the Nativity scenes that are present in nearly every home.
Midnight mass is held in churches all over the country known as
misa del Gallo (Mass of the Rooster) and then the family goes
home to eat Christmas dinner

10
Christmas traditions over the world

New Years Eve (Nochevieja), (31st December)


New Year's Eve is known as Nochevieja (the Old Night) as it is
the last night of the old year. One tradition that is not too old
goes back to a year when there was a surplus of grapes, and so a
new tradition was started. Everyone has to have twelve grapes
prepared, and then as the clock strikes each of the strokes of
midnight you must eat a grape, those that do not finish their
grapes will not have good luck in the New Year! The staking of
midnight in the "Plaza del Sol" in Madrid is shown on TV so all
can see. New Year begins in Barcelona like a Carnival party with
people in masks in the streets, who — like everywhere in Spain
— try to eat 12 grapes during the last 12 seconds of the finishing
year. A tradition that is said to bring good luck — if you get it!
It is not Santa who comes to Spain bearing gifts, but the
Three Wise Men. The Spanish Christmas continues for a few
weeks after December 25th. On the Eve of Epiphany, January
5th, children place their shoes on the doorstep, and in the secret
of the night, the Three Wise Men pass leaving gifts. January 6th,
Epiphany is heralded with parades in various cities where candy
and cakes are distributed to groups of children.
The three Wise men are seen everywhere in Spain at
Christmas, visiting hospitals, orphanages, etc. The men who
dress up in various "Wise men" garments are from all walks of
life. The legend tells of the three Wise men travelling through
the country on their way to Bethlehem. To properly receive
them, the children fill their shoes with straw on Epiphany Eve.
For their efforts, they find their shoes filled with presents the
following (Epiphany) morning. Spanish children have a great
fondness for the three Wise men, especially Balthazar.

TRADITIONAL DISHES FROM SPAIN


11
Christmas traditions over the world

CARAMEL CUSTARD
8 egg yolks
a few drops of vanilla essence
1 pint of milk
2 tablespoons of syrup
4 oz. of sugar
Heat 3 tablespoons sugar with 1/2 tablespoons water
until it is of a brown caramel consistency. Pour into an
ovenproof dish or little individual dishes, which have previously
been dipped into cold water and not dried (this prevents
sticking). Make custard by beating the yolks well, adding the
milk and flavoring and pour into the caramel-lined dish or dishes
and bake for about 20 minutes. Cool, turn out, and keep in cool
place until served.

12
Christmas traditions over the world
Christmas traditions in Germany

According to legend, on Christmas Eve in Germany the


rivers turn to wine, animals speak to each other, tree blossoms
bear fruit, mountains open up to reveal precious gems, and
church bells can be heard ringing from the bottom of the sea. Of
course, only the pure in heart can witness this Christmas magic.
All others must content themselves with traditional German
celebrating, of which there is plenty. As a matter of fact, there is
so much celebrating that it has to begin on December 6th, St.
Nicholas Day.
As in many other European countries, on the eve of
December 6th children place a shoe or boot by the fireplace.
During the night, St. Nicholas, the patron saint of children, hops
from house to house carrying a book of sins in which all of the
misdeeds of the children are written. If they have been good, he
fills the shoe or boot with delicious holiday edibles. If they have
not been good, their shoe is filled with twigs.
This is all preliminary to the excitement of Christmas
Eve. Prior to the evening feast, is the presentation of the tree.
The Christmas tree, as we know it, originated in Germany. It has
a mysterious magic for the young because they are not allowed
to see it until Christmas Eve. While the children are occupied
with another room (usually by Father) Mother brings out the
Christmas tree and decorates it with apples, candy, nuts, cookies,
cars, trains, angels, family treasures and candles or lights. The
presents are placed under the tree. Somewhere, close to the
bright display are laid brilliantly decorated plates for each family
member, loaded with fruits, nuts, marzipan, chocolate and
biscuits. When all is ready a bell is rung as a signal for the
children to enter this Christmas fantasy room.

13
Christmas traditions over the world

Carols are sung, sometimes sparklers are lit, the


Christmas story is read and gifts are opened.
Dickbauch means "fat stomach" and is a name given to
the Christmas Eve because of the tradition that those who do not
eat well on Christmas Eve will be haunted by demons during the
night. So the opportunity is given to enjoy dishes such as
suckling pig, "reisbrei" (a sweet cinnamon), white sausage,
macaroni salad, and many regional dishes.
Christmas Day brings with it a banquet of plump roast
goose, Christstollen (long loaves of bread bursting with nuts,
raisins, citron and dried fruit), Lebkuchen (spice bars), marzipan,
and Dresden Stollen (a moist, heavy bread filled with fruit).
The custom of trimming and lighting a Christmas tree
had its origin in pre-Christian Germany, the tree symbolizing the
Garden of Eden. It was called the Paradise Baum, or tree of
Paradise. Gradually, the custom of decorating the tree with
cookies, fruit and eventually candles evolved. Other countries
soon adapted the custom. Charles Dickens called it "The Pretty
German Toy."

14
Christmas traditions over the world

TRADITIONAL DISHES FROM GERMANY

SPICE BARS (LEBKUCHEN)


2 cups of honey
5 1/2 cups of flour
3/4 cup grated unblanched almonds
1 teaspoon of cinnamon
1/2 teaspoon powdered cloves
3/4 cup of mixed candied fruits (orange, lemon and citron peel)
1/2 teaspoon of baking powder
Egg White Icing (see recipe below)
Heat the honey until thin; do not boil. Mix in all other
ingredients except icing. Turn onto floured board and knead
until smooth, adding a little flour if necessary. Roll with a
floured rolling pin to 1/2" thickness. Grease and flour a baking
sheet and lay rolled dough on it. Bake in pre-heated 350 degrees
oven about 20 minutes. Spread with icing while hot; cool before
cutting into rectangles.

EGG WHITE ICING


2 egg whites
1 1/4 cups of confectioner's sugar, shifted
1 tablespoon of lemon juice
Whip egg whites until they stand in stiff peaks. Add
sugar and lemon and juice and continue beating until thick and
glossy. Spread on cake or cookies with a spatula.

15
Christmas traditions over the world
Christmas traditions in Italy

Christmas, as it is celebrated in Italy, has two origins: the


familiar traditions of Christianity blended with the pagan
traditions predating the Christmas era. The greatest feast of the
ancient Roman Empire, Saturnalia (a winter solstice
celebration), just happens to coincide with the Christmas
celebrations of the Advent. Consequently, Christmas fairs,
merry-making and torch processions, honor not only the birth of
Christ, but also the birth of the Unconquered Sun. Natale, the
Italian word for Christmas, is literally the translation for
"birthday."
Christmas Eve is a time for viewing Italy's artistic and
elaborate manger scenes or Cribs. They consist of figurines, in
clay or plaster, of the infant Jesus, Mary and Joseph. An ox and
ass are nearby because legend has it that they warmed the child
with their breath. It is around this basic focal point that
individual artisans create their own intricate landscapes. There
may be grottoes, small trees, lakes, rivers, the lights of
"Bethlehem" in the background, angels hung from wires, and
occasionally, even local heroes. The most beautiful Cribs are set
up in churches. There is often a contest between churches of the
same town for the best Crib. People go from church to church to
view and compare the Cribs and displays.
Another tradition is the burning of the Yule log, which
must stay alight until New Year's Day. This, again, is an example
of pagan and Christian blending. The pagan belief explains the
purifying and revitalizing power of fire, and that with the
burning log, the old year and its evils are destroyed. Christian
legend tells how the Virgin Mary enters the homes of the humble
at midnight while the people are away at Midnight Mass and
warms her newborn child before the blazing log.
16
Christmas traditions over the world

Amidst the general merrymaking and religious


observance of Christmas Eve, Christmas tapers (long slender
candles) are lighted and a Christmas banquet is spread. In some
places, Christmas Eve dinner consists largely of fish. There may
be as many as 10 to 20 fish dishes prepared. In Rome, the
traditional dish of Christmas Eve is Capitone, a big female eel,
roasted, baked or fried. North of Rome a traditional dish may be
pork, sausage packed in a pig's leg, smothered in lentils, or
turkey stuffed with chestnuts.
Common throughout Italy are the Christmas sweets:
panettone (cake filled with candied fruit), torrone (nougat) and
panforte (gingerbread) made with hazelnuts, honey and
almonds. All Christmas sweets, as a rule, contain nuts and
almonds. Peasant folklore theorizes that to eat nuts favours the
fertility of the earth and aids in the increase of flocks and family.
In ancient Rome, honey was offered at this time of year so that
the New Year might be sweet.
On Christmas Eve, Italian children set out their shoes for
the female Santa Claus, La Befana, to fill with gifts of all kinds
like toys, candies and fruit. If the children were good, their shoes
would be filled on Christmas morning. If they were bad, they
would find their shoes filled with coal. La Befana is the best-
known legend in Italy.

17
Christmas traditions over the world

TRADITIONAL DISHES FROM ITALY

CHOCOLATE-HAZELNUT MERINGUES
(SPUMETTI)

1 lb. of hazelnut meats, coarsely chopped


1 lb. of confectioner's sugar
1 oz. of cocoa (2 tablespoons)
2 teaspoons of cinnamon
5-6 egg whites
Preheat oven to 325 F. Cut baking pan liner paper or
brown paper to fit 2 baking sheets and grease lightly. Put
hazelnuts, confectioner's sugar, cocoa, and cinnamon in a large
bowl; add egg whites and mix well until mixture is well blended
— about 5 minutes. Wet hands with water and break off small
pieces of mixture (about 1 tablespoons) and shape into round
balls. Place on baking sheets, 1 inch apart, and bake for
approximately 30 minutes. Makes approx 3 1/2 dozen.

18
Christmas traditions over the world

SWEET AND SOUR ZUCCHINI


(ZUCCHINE IN AGRODOLCE)

3 tablespoons olive oil


4 medium zucchini, thinly sliced
2 cloves garlic, crushed
1 tablespoon of vinegar
1/4 cup of water
salt and pepper
3 tablespoons pine nuts
In a large skillet, heat oil and sauté garlic for 2 minutes.
Add zucchini and sauté on both sides until golden. Sprinkle with
pine nuts, raisins, and salt and pepper to taste and simmer for 3
minutes. Mix vinegar with water and pour into skillet; cover and
simmer slowly until zucchini is tender — about 10 minutes.
Discard garlic; cool and serve at room temperature.

19
A Child is Born in Bethlehem

A C HI L D I S B O RN I N B E T H L E HE M

A child is born in Bethlehem;


Exult for joy, Jerusalem!
Lo, He who reigns above the skies
There, in a manger lowly lies.
The ox and the ass in the neighbouring stall
See it that Child the Lord of all.
And kingly pilgrims, long foretold.
From East bring incense, myrrh and gold,
And enter with their offerings,
To hail the newborn King of Kings.
He comes, a maiden mother’s Son,
Yet earthly father hath he none;
And, from the serpent’s poison free,
He owned our blood and pedigree.
Our feeble flesh and His the same,
Our sinless kinsman he became,
That we, from deadly thrall set free,
Like Him, and so like God should be.
Come then, and on this natal day,
Rejoice before the Lord and pray.
And to the Holy One in Three.
Give praise and thank eternally.

20
A Child is Born in Bethlehem

21
Angels from the Realms of Glory

A NG E L S FRO M T HE RE A L M S O F G L O RY

Angels from the realms of glory,


Wing your flight over all the earth,
Ye who sang creation’s story
Now proclaim Messiah’s birth:

CHORUS:
Come and worship,
Come and worship,
Worship Christ, the new-born King.

Shepherds in the fields abiding,


Watching over your flocks by night,
God with man is now residing;
Yonder shines the infant Light:

CHORUS:

Sages, leave your contemplations;


Brighter visions beam afar;
Seek the great Desire of Nations;
Ye have seen His natal star:

22
Angels from the Realms of Glory

CHORUS

Sinners wrung with true repentance,


Doomed for guilt to endless pains,
Justice now revokes the sentence,
Mercy calls you, break your chains.

23
Angels from the Realms of Glory

24
25
Auld Lang Syne

A U L D L A NG S Y N E

Should auld acquaintance be forgot


And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne.

CHORUS:
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We’ll take a cup o’kindness yet
For auld lang syne.

We twa hae run about the breas,


And pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fitt,
Sin auld lang syne.

CHORUS

We twa hae paidl’d in the burn


Frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d,
Sin auld lang syne.

26
Auld Lang Syne

CHORUS

And there’s a hand, my trusty fiere.


And gie’s a hand o’thine.
And we’ll take a right gude-willie-waught,
For auld lang syne.

CHORUS

And surely ye’ll be your pint stowp.


And surely I’ll be mine.
And we’ll take a cup o’kindness yet,
For auld lang syne.

CHORUS

27
Auld Lang Syne

28
29
Away in a Manger

A WA Y I N A M A N G E R

Away in a manger,
no crib for a bed,
The little Lord Jesus
laid down His sweet head.
The stars in the sky
looked down where He lay,
The little Lord Jesus
asleep on the hay.

The cattle are lowing,


the Baby awakes,
But little Lord Jesus
no crying He makes.
I love Thee, Lord Jesus,
look down from the sky,
And stay by my craddle
till morning is nigh.

30
Away in a Manger

Be near me, Lord Jesus,


I ask Thee to stay
Close by me for ever,
and love me, I pray:
Bless all the dear children
in Thy tender care,
And take us for heaven,
To live with Thee there.

31
Away in a Manger

32
33
Christ was Born on Christmas Day

C H RI S T WA S B O R N O N C HRI S T MA S D A Y

Christ was born on Christmas Day,


Wreathe the holly, twine the bay;
He is born to set us free,
He is born our Lord to be,

Christus natus hodie;


The Babe, the Son, the Holy One of Mary.

Let the bright red berries glow,


Everywhere in goodly show,
Christian men, rejoice and sing,
‘Tis the birthday of the King,

Christus natus hodie;


The Babe, the Son, the Holy One of Mary.

REFRAIN:
Noel! Noel!
Morn of gladness evermore!
Midnight scarcely past and over,
Drawing to this holy morn,
Very early, very early Christ was born.
Noel! Noel!

34
Christ was Born on Christmas Day

35
Christ was Born on Christmas Day

36
37
Deck the Halls with Boughs of Holly

D E C K T HE HA L L S WI T H B O U G HS O F
HOLLY

Deck the halls with boughs of holly,


Fa la la la la, la la la la
‘Tis the season to be jolly,
Fa la la la la, la la la la.
Don we now our gay apparel;
Fa la la, la la la, la la la.
Troll the ancient Yuletide carol,
Fa la la la la, la la la la.

See the blazing Yule before us,


Fa la la la la, la la la la.
Strike the harp and join the chorus,
Fa la la la la, la la la la
Follow me in merry measure,
Fa la la, la la la, la la la.
While I tell of Yuletide treasure,
Fa la la la la, la la la la.

38
Deck the Halls with Boughs of Holly

Fast away the old year passes.


Fa la la la la, la la la la.
Hail the new, ye lads and lasses,
Fa la la la la, la la la la.
Sing we joyous all together,
Fa la la, la la la, la la la.
Heedless of the wind and weather,
Fa la la la la, la la la la.

39
Deck the Halls with Boughs of Holly

40
41
Emmanuel
E M M A NU E L
As shepherds in darkness were guarding their sheep,
Promiscuously seated estranged from sleep;
An angel from heaven presented to view,
And thus he accosted the trembling few.
Dispel all your sorrows and banish your fears;
For Jesus your savior this day does appear.
Dispel all your sorrows and banish your fears;
For Jesus your savior this day does appear.

Tho’ Adam the first in rebellion was found,


Forbidden to tarry on hallowed ground;
Yet Adam the second appears to retrieve,
The loss you sustained by the Devil and Eve.
Then shepherds be tranquil this instant arise,
Go visit your savior and see where He lies.
Then shepherds be tranquil this instant arise,
Go visit your savior and see where He lies.

A token I leave you where by you may find,


This heavenly stranger, this friend to mankind,
A manger His cradle a stall his abode,
The oxen are near him and blow on your God.
Then shepherds be humble, be meek and lie low
For Jesus, your Savior’s abundantly low.
Then shepherds be humble, be meek and lie low
For Jesus, your Savior’s abundantly low.
42
Emmanuel

This wondrous story fierce cooled on the Ear,


When thousands of angels in glory appear;
They join in the concert and this was the theme
All glory to God and good will towards men.
Then shepherd strike enjoin your voice to the choir
And catch a few sparks of celestial fire.
Then shepherd strike enjoin your voice to the choir
And catch a few sparks of celestial fire.

Hosanna! The angels in ecstasy cry.


Hosanna! The wondering shepherds reply;
Salvation, redemption are centered in one,
All Glory to God for the birth of his Son.
Then shepherd adieu we commend to your God,
Go visit the Son in his humble abode.
Then shepherd adieu we commend to your God,
Go visit the Son in his humble abode.

To Bethlehem the shepherds repaired,


For full confirmation of what they have heard;
They entered the stable with aspect so mild,
And there they beheld the Mother and Child.
Then make proclamation divulge it abroad,
That gentle and simple may hear of the Lord.
Then make proclamation divulge it abroad,
That gentle and simple may hear of the Lord.

43
Emmanuel

44
Emmanuel

45
God Rest You, Merry, Gentleman

G O D RE S T Y O U M E R RY , G E NT L E M E N

God rest ye merry gentlemen,


Let nothing you dismay,
Remember Christ, our Saviour,
Was born on Christmas day:
To save us all from Satan’s power,
When we had gone astray:

CHORUS:
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.

In Bethlehem, in Jewry,
This blessed Babe was born,
And laid within a manger
Upon this blessed morn,
The which, His mother Mary
Did nothing take in scorn.

CHORUS

46
God Rest You, Merry, Gentleman

From God, our heavenly Father


A blessed angel came,
And unto certain shepherds
Brought tidings of the same:
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name:

CHORUS

“Fear not”, then save the angel


„Let nothing you afright,
This day is born a Saviour,
Of virtue, power and might;
So frequently to vanquish all
The friends of Satan quite;”

CHORUS

The shepherds at these tidings


Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind,
And went to Bethlehem straightaway,
The blessed babe to find:

47
God Rest You, Merry, Gentleman

But when to Bethlehem they came,


Whereat this infant lay
They found Him in a manger,
Where oxen feed on hay;
His mother Mary, kneeling,
Unto the Lord did pray;

CHORUS

Now to the Lord sing praises,


All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
The holy tide of Christmas
All othwer doth deface:

CHORUS

48
God Rest You, Merry, Gentleman

49
Good Christian Men, Rejoice
G O O D C H RI S T I AN M E N, RE J O Y C E

Good Christian men, rejoice


With heart and soul, and voice;
Give ye heed to what they say:
Jesus Christ is born today!
Ox and ass before him bow.
Christ is born today!
Christ is born today!

Good Christian men, rejoice


With heart and soul, and voice;
Now ye heart of endless bliss:
Jesus Christ was born for this!
He hath opened the heavenly door,
And man is blessed for evermore.
Christ was born for this!
Christ was born for this!

Good Christian men, rejoice


With heart and soul, and voice;
Now ye need not fear for grave;
Jesus Christ was born to save!
Calls you one and calls you all,
To gain His everlasting hall.
Christ was born to save.
Christ was born to save.
50
Good Christian Men, Rejoice

51
Good King Wenceslas

G O O D KI N G WE NC E S L A S

Good King Wenceslas looked out


On the Feast of Stephen,
When the snow lay round about,
Deep, and crisp and even;
Brightly shone the moon that night,
Though the frost was cruel,
When a poor man came in sight,
Gathering winter fuel.

“Hither page, and stand by me,


If thou know’st it telling,
Yonder peasant, who is he
Where and what his dwelling?”
“Sire, he lives a good league hence,
Underneath the mountain,
Right against the forest fence,
By St. Agnes’ fountain.”

52
Good King Wenceslas

“Bring me flesh and bring me wine,


Bring me pine-logs hither;
Thou and I will see him dine,
When we bear them thither.”
Page and monarch, forth they went together,
Through the rude wind’s wild lament
And the bitter weather.

“Sire, the night is darker now,


And the wind blows stronger;
Fails my heart, I know not how:
I can go no longer.”
“Mark my footsteps, good my page,
Tread thou in them boldly;
Thou shalt find the winter’s rage
Freeze thy blood less coldly.”

In his master’s steps he trod,


Where the snow lay dinted;
Heat was in the very sod
Which the saint had printed.
Thereof, Christian men, be sure,
Wealth or rank possessing,
Ye who now will bless the poor
Shall yourselves find blessing.

53
Good King Wenceslas

54
55
Hark! The Herald Angels Sing
H A R K! T HE HE RA L D A NG E L S S I N G

Hark! The herald-angels sing,


“Glory to the new-born King;
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!”
Joyful, all ye nation, rise,
Join the triumph of the skies,
With the angelic host proclaim,
“Christ is born in Bethlehem.”

CHORUS:
Hark, the herald-angels sing,
“Glory to the new-born King.”

Christ, by highest heaven adored,


Christ, the everlasting Lord,
Late in time behold Him come,
Offspring of a Virgin’s womb.
Veiled inflesh the Godhead see;
Hail, the incarnate Deity,
Pleased as man with man to dwell,
Jesus, our Immanuel!

CHORUS

56
Hark! The Herald Angels Sing

57
I Heard the Bells on Christmas Day

I HE A RD T HE B E L L S O N C H RI S T M A S
DAY

I heard the bells on Christmas Day


Their old familiar carols play
And mild and sweet the words repeat,
Of peace on earth, good will to men.

I thought how as the day had come,


The belfries of all Christendom
Had rolled along th’unbroken song
Of peace on earth, good will to men.

And in despair I bowed my head:


“There is no peace on earth”, I said,
“For hate is strong, and mocks the song
Of peace on earth, good will to men.”

Then from each black accursed mouth


The cannon thundered in the South
And with the sound the carols drowned
Of peace on earth, good will to men.

58
I Heard the Bells on Christmas Day

It was as if an earthquake rent


The hearthstones of a continent,
And made forlorn, the household born,
Of peace on earth, good will to men.

Then pealed the bells more loud and deep:


“God is not dead, nor doth He sleep;
The wrong shall fail, the right prevails,
With peace on earth, good will to men.”

‘Til ringing, singing on its way,


The world revolved from night to day,
A voice, a chime, a chant sublime,
Of peace on earth, good will to men!

59
I Heard the Bells on Christmas Day

60
61
I Saw Three Ships

I S A W T H RE E S H I P S

I saw three ships come sailing in,


On Christmas Day, on Christmas Day;
I saw three ships come sailing in,
On Christmas Day in the morning.

And what was in those ships all three,


On Christmas Day, on Christmas Day;
And what was in those ships all three,
On Christmas Day in the morning?

The Virgin Mary and Christ were there,


On Christmas Day, on Christmas Day;
The Virgin Mary and Christ was there,
On Christmas Day in the morning.

Then let us all rejoice amain,


On Christmas Day, on Christmas Day;
Then let us all rejoice amain,
On Christmas Day in the morning.

62
I Saw Three Ships

63
In the Bleak Mid-winter

I N T HE B L E A K M I D - WI NT E R

In the bleak mid-winter


Frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron,
Water like stone;
Snow had fallen, snow on snow,
Snow on snow,
In the bleak mid-winter
Long ago.

Our God, heaven cannot told Him


Nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away
When He comes to reign:
In the bleak mid-winter
A stable-place sufficed
The Lord God incarnate
Jesus Christ.

64
In the Bleak Mid-winter
Enough for Him, whom cherubim
Worship night and day,
A breastful of milk,
And a mangerful of hay,;
Enough for Him, whom angels
Fall down before,
The ox and ass and camel
Which adore.

Angels and archangels


May have gathered there
Cherubim and seraphim
Thronged the year;
But his mother only
In her maiden bliss
Worshiped the beloved
With a kiss.

What can I give Him


Poor as I am?
If I were a shepherd
I would bring a lamb;
If I were a wiseman
I would do my part;
Yet what can I give Him?
Give my heart.

65
In the Bleak Mid-winter

66
67
It Came Upon a Midnight Clear

I T C A M E U P O N A M I D NI G HT C L E A R

It came upon the midnight clear,


That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
“Peace on earth, good will to men
From heavenes all gracious King.”
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come,


With peaceful wings unfurled;
And still their heavenly music floats
Over all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing.
And ever over its Babel sounds
The blessed angels sing.

68
It Came Upon a Midnight Clear
Yet with the woes of sin and strife
The world has suffered long
Beneath the angel strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man, at war with man
Means not the love song which they bring
O hush the noise, ye men of strife,
And hear the angels sing.

O ye, beneath life’s crushing load,


Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow!
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing.
O rest beside the weary road,
And hear the angels sing.

For low! the days are hastening on,


By prophets bards fortold
When with the ever circling years,
Shall come the time fortold,
When peace shall overall the earth
Its ancient splendors flings
And all the world give back the song
Which now the angels sing.

69
It Came Upon a Midnight Clear

70
It Came Upon a Midnight Clear

71
Jingle Bells
J I NG L E B E L L S

Dashing through the snow,


In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight

CHORUS:
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!

A day or two ago,


I though I’d take a ride,
And soon Miss Fannie Bright
Was sitting by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot.
We ran into a drifted bank
And there we got upsot

CHORUS
72
Jingle Bells

Day or two ago,


The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed at me as I there laid
But quickly drove away.

CHORUS

Now the ground is white


Go it while you’re young,
Take the girls along
And sing this sleighing song
Just bet a bobtail bay,
Two-forty as his speed,
Hitch him to an open-sliegh
And crack! You’ll take the lead!

CHORUS

73
Jingle Bells

74
Jingle Bells

75
Joy to the World
J O Y T O T H E WO R L D

Joy to the world! The Lord has come:


Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven and heaven
And nature sing.

Joy to the world! The saviour reigns;


Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat
The sounding joy.

No more let sins and sorrows grow,


Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as
The curse is found.

76
Joy to the World

He rules the world with truth and grace


And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love
And wonders of His love,
And wonders, wonders
Of His love.

77
Joy to the World

78
Love Came Down on Christmas
L O VE C A M E D O W N O N C HRI S T M A S

Love came down on Christmas


Love all lovely, Love divine;
Love was born at Christmas,
Stars and angels gave the sign.
Worship we the Godhead,
Love incarnate, Love divine;
Worship we our Jesus:
But where with for sacred sign?
Love shall be our token,
Love be yours, and love be mine,
Love to God and all men,
Love for plea and gift and sign.

79
Oh! Christmas Tree

O H! C H RI S T M A S T RE E

Oh! Christmas tree, Oh, Christmas tree!


How are thy leaves so verdant!
Not only in the summertime,
But even in winter is thy prime.
Oh! Christmas tree, Oh, Christmas tree!
How are thy leaves so verdant!

Oh! Christmas tree, Oh, Christmas tree!


Much pleasure doth thou bring me!
For every year the Christmas tree,
Brings to us all both joy and glee.
Oh! Christmas tree, Oh, Christmas tree!
Much pleasure doth thou bring me!

Oh! Christmas tree, Oh, Christmas tree!


Thy candles shine out brightly!
Each both doth hold its tiny light
That makes each toy to sparkle bright.
Oh! Christmas tree, Oh, Christmas tree!
Thy candles shine out brightly!

80
Oh! Christmas Tree

81
O Come, All Ye Faithful

O C O M E , A L L Y E FA I T H FU L

O come, all ye faithful,


Joyful and triumphant,
O come ye, o come ye to Bethlehem;
Come and behold Him;
Born the King of Angels;

CHORUS:
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.

Sing, choirs of angels,


Sing in exultation,
Sing, all ye citizens of Heaven above,
“Glory to God
In the highest.”

CHORUS

82
O Come, All Ye Faithful

See how the shepherds,


Summoned to His cradle,
Leaving their flocks,
Draw nigh with lowly fear
We too thither bend our joyful footsteps.

CHORUS

Low, starled chieftains,


Magi, Christ adoring,
Offer His incense, gold, and myrrh
We, to Christ Child
Bring our hearts’ oblations.

CHORUS

Yea, Lord, we greet Thee,


Born this happy morning;
Jesus, to Thee be glory given;
Word of the Father,
Now in flesh appearing.

CHORUS

83
O Come, All Ye Faithful

Child, for us sinners,


Poor in a manger,
Fain, would we embrace thee with awe and love;
Who, would not love thee,
Loving us so dearly.

CHORUS

84
O Come, All Ye Faithful

REFRAIN:

85
O Come, O Come, Emmanuel

O C O M E , O C O M E , E M M A NU E L

O come, O come, Emmanuel,


And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here,
Until the Son of God appear.

O come, thou road of Jesse, free


Thine own from Satan’s tyranny.
From depths of hell thy people save
And give them victory over the grave.

O come, thou Dayspring, come and cheer,


Our spirits by thyne advent here
Disperse the gloomy clouds of night,
And death’s dark shadows put to flight.

O come, thou Key of David, come


And open wide our heavenly home
Make safe the way that leads on high
And close the path to misery.

86
O Come, O Come, Emmanuel

O come, O come, Thou Lord of Might


Who to thy tribes, on Sinai’s height
In ancient times didst give the law
In cloud and majesty and awe.

CHORUS:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee
O Israel. Amen.

87
O Come, O Come, Emmanuel

88
89
O Little Town of Bethlehem

O L I T T L E T O WN O F B E T HL E HE M

O little town of Bethlehem,


How still we see thee lie;
Above thy deep and dreamless sleep
The silent stars go by.
Yet in thy dark streets shineth
The everlasting light;
The hopes and fears of all the years
Are met in thee tonight.

For Christ is born of Mary;


And gathered all above,
While mortals sleep, the angels keep
Their watch of wandering love.
Oh, morning stars,
Together proclaim the holy birth
And praises sing to God the King,
And peace to men on earth.

90
O Little Town of Bethlehem

How silently, how silently


The wondrous gift is given.
So God imparts to human hearts
The blessing of His heaven.
No ear may hear His coming;
But in this world of sun,
Where meek sounds will receive Him, still
The dear Christ enters in.

When children pure and happy


Pray to the blessed Child,
Where misery cries out of thee,
Son of the mother mild
When charity stands watching
And faith hold wide the door
The dark night wakes, the glory breaks
And Christmas comes once more.

O holy Child of Bethlehem


Descent to us, we pray;
Cast out our sin, and enter in,
Be born in us today.
We hear the Christmas angels
The great glad tidings tell.
O come to us, abide with us,
Our Lord Immanuel.

91
O Little Town of Bethlehem

92
93
Oh! Look at the Sky!

O H! L O O K A T T H E S K Y !

Oh! Look at the sky!


The East Becomes lighter
Still brighter and brighter
Behold, to the earth a star draweth nigh!
The night melts away!
The mountains are beaming
Dark valleys are gleaming
With light from on high!
What singing doth fill
The crystalline skies?
From heaven it flies
Over hollow and hill;
And who are the singers?
God’s angels are bringers
Of Peace and Good-will!

CHORUS:
From Heaven above
Come Mercy and Love
To those who repine;
One gentle and lowly
One helpless and holy,
The Child King divine.

94
Oh! Look at the Sky!

Behold the bright star!


Lo! Wise man, before him,
And shepherds adore him,
Rich offerings and gifts they bring from afar;
His palace is bare,
He lies in the manger,
There is but the stranger,
To watch him with care;
Yet through it is bare,
The lay and the light,
Float it through the night
And make it so fair;
And children come creeping,
And mothers are weeping,
With tender delight;

95
Oh! Look at the Sky!

96
Oh! Look at the Sky!

97
Once in Royal David’s City

O NC E I N RO Y A L D A VI D ’ S C I T Y

Once in royal David’s city


Stood a lowly cattle shed,
Where a mother laid her baby
In a manger for His bed;
Mary loving mild,
Jesus Christ her little child.

He came down to earth from heaven


Who is God and Lord of all,
And His shelter was a stable,
And His cradle was a stall;
With the poor, the scorned, the lowly
Lived on the earth our Saviour holy.

Jesus is our childhood’s pattern;


Day by day like us to grew
He was little, weak and helpless;
Tears and smiles like us he knew;
And he feeleth for our sadness,
And he shareth in our gladness.

98
Once in Royal David’s City

And our eyes at last shall see Him,


Through His own redeeming love,
For that child so dear and gentle
Is our Lord in heaven above;
And He leads His children on
To the place where He is gone.

99
Once in Royal David’s City

100
101
Silent Night

S I L E NT NI G HT

Silent night, holy night,


All is calm, all is bright.
‘Round yon Virgin
Mother and Child,
Holy Infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night,


Shepherds quake at the sight.
Glorious stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing, “Alleluia,
Christ the Saviour is born,
Christ the Saviour is born.”

Silent night, holy night,


Son of God, love’s pure light,
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at Thy birth,
Jesus, Lord at Thy birth.

102
Silent Night

103
The First Noel

T HE FI RS T NO E L

The first Noel the angel did say


Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay keeping their sheep,
On a cold winter’s night that was so deep.

CHORUS:
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the king of Israel.

They looked up and saw a star,


Shining in the east, beyond them far,
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night.

CHORUS

And by the light of that same star,


Three wisemen came from country far,
To seek for a King was their intent
And to follow the star whenever it went.

CHORUS

104
The First Noel
This star drew nigh to the north-west,
Over Bethlehem it took its rest,
And there it did both stop and stay,
Right over the place where Jesus lay.

CHORUS

Then did they know assuredly


Within that house the King did lie
One entered in, then for to see,
And found the babe in poverty.

CHORUS

Then entered in those wise men three,


Full reverently upon theis knee,
And offered there in His presence,
Their gold and myrrh and frankincense.

CHORUS

Between an ox-stall and an ass


This child truly there born he was:
For want of clothing they did for him lay
All in a manger, among the hay.

CHORUS

105
The First Noel
Then let us all with one according
Sing praises to one heavenly Lord
That hath may heaven and earth of wright,
And with his blood mankind bath bought

CHORUS

If we in one time shall do well,


We shall be free from death and hell,
For God hath prepared for us all
A resting place in general.

CHORUS

106
The First Noel

107
The Holly and the Ivy
T HE H O L L Y A ND T HE I VY

The holly and the ivy,


When they are both full-grown,
Of all the trees that are in the wood,
The holly bears the crown.

CHORUS:
O the rising of the sun,
The running of the deer,
The playing of the merry organ,
Sweet singing in the choir,
Sweet singing in the choir.

The holly bears a blossom


As white as lily flower
And Mary bore sweet Jesus Christ
To be our sweet saviour.

CHORUS

The holly bears a berry


As red as any blood;
And mary bore sweet Jesus Christ
To do poor sinners good.

108
The Holly and the Ivy

CHORUS

The holly bears a prickle


As sharp as any thorn;
And Mary bore sweet Jesus Christ
On Christmas day in the morn.

CHORUS

The holly bears a bark


As bitter as any gall;
And Mary bore sweet Jesus Christ
For to redeem us all.

CHORUS

The holly and the ivy,


When they are both full-grown,
Of all the trees that are in the wood,
The holly bears the crown.

CHORUS

109
The Holly and the Ivy

110
111
We Three Kings of Orient Are
W E T H RE E KI NG S O F O RI E NT A RE

We three kings of Orient are


Bearing gifts we traverse afar,
Field and fountain, morr and mountain,
Following yonder Star.

REFRAIN:
O, star of wonder, star of might,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to the perfect light.

Gaspard:
Born a babe in Bethehem’s plain;
Gold we bring to crown Him again,
King forever, ceasing never;
Over us all to reign,

Melchior:
Frankincense to offer have I;
Incense owns a Deity nigh;
Prayer and praising, all men raising;
Worship Him, God on High.

112
We Three Kings of Orient Are

Balthazar:
Myrrh is mine, its bitter perfume
Breathes a life of gathering gains,
Sorrowing, sighing, bleeding, dying,
Seal’d in the stone-cold tomb.

Glorious now behold Him arise


King and God and sacrifice,
Heav’n sings “Hallelujah!”
“Hallelujah!” Earth replies.

113
We Three Kings of Orient Are

114
115
We Wish You a Merry Christmas
W E WI S H Y O U A M E R RY C H RI S T M A S

We wish you a merry Christmas


We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year!

CHORUS:
Good tidings we bring
To you and your kin!
Good tidings for Christmas
And a happy New Year!

Oh, bring us a figgy pudding


Oh, bring us a figgy pudding
Oh, bring us a figgy pudding
And a cup of good cheer!

CHORUS

We won’t go until we get some


We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring some out here!

CHORUS

116
We Wish You a Merry Christmas

117
What Child is This
W HA T C HI L D I S T HI S
What child is this who laid to rest,
On Mary’s lap is sleeping
Whom angels greet with anthems sweet,
While shepherds watch are keeping?
This, this is Christ the King,
Whom shepherds guard, and angels sing:
Haste, haste to bring him laud,
The babe, the son of Mary.

Why lies He in such mean estate,


Where ox and ass are feeding
Good Christian, fear: for sinners here
The silent Word is pleading:
Nails, spare, shall pierce Him through
The Cross be borne, for me, for you;
Hail, hail, the Word made flesh,
The babe, the son of Mary.

So bring him incense, gold and myrrh,


Come peasant, king to own Him;
The King of Kings salvation brings;
Let loving hearts enthrone Him.
Raise, raise the song of high;
The Virgin sings her lullaby:
Joy, joy for Christ is born,
The babe, the son of Mary.
118
What Child is This

119
Merry Christmas in various languages

Afrikaans Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar


Albanian Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri!
Arabic I'd Miilad Said ous Sana Saida
Brazilian Boas Festas e Feliz Ano Novo
Bulgarian Vasel Koleda; Tchestita nova godina!
Cornish Nadelik looan na looan blethen noweth
Czech Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny
Novy Rok
Danish Glædelig Jul og godt nytår
Dutch Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
Egyptian Colo sana wintom tiebeen
English Merry Christmas & Happy New Year
Eskimo Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto Gajan Kristnaskon
Finnish Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua
French Joyeux Noël et Bonne Année!
Gaelic Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur!
German Froehliche Weihnachten und ein glückliches
Neues Jahr!
Greek Kala Christougenna Kieftihismenos
O Kenourios Chronos
Hawaiian Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou
Hebrew Mo'adim Lesimkha. Shana Tova
Hindi Shub Naya Baras
Icelandic Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!
Irish Nollaig Shona Dhuit
Italian Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Japanese Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Latin Natale hilare et Annum Nuovo!
Low Saxon Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar

120
Merry Christmas in various languages

Macedonian Streken Bozhik


Maori Meri Kirihimete
Mongolian Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
Norwegian God Jul og Godt Nyttår
Polish Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Portuguese Boas Festas e um feliz Ano Novo
Romani Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
Romanian Crăciun fericit şi un An Nou fericit!
Russian Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s
Novim Godom
Scots Gaelic Nollaig chridheil huibh
Spanish Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Swedish God Jul och Gott Nytt År
Turkish Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho
Novoho Roku!
Yiddish Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor
Zulu Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka
Omusha Onempumelelo

121
122
Content

TABLE OF CONTENTS

CHRISTMAS DAY ................................................................................ 3


A C H I L D I S B O R N I N B E T H L E H E M ............................... 20
A N G E L S F R O M T H E R E A L M S O F G L O R Y .................. 22
A U L D L A N G S Y N E .................................................................... 26
A W A Y I N A M A N G E R ............................................................. 30
C H R I S T W A S B O R N O N C H R I S T M A S D A Y ............... 34
D E C K T H E H A L L S W I T H B O U G H S O F H O L L Y ....... 38
E M M A N U E L ................................................................................... 42
G O D R E S T Y O U M E R R Y , G E N T L E M E N ....................... 46
G O O D C H R I S T I A N M E N , R E J O Y C E ................................ 50
G O O D K I N G W E N C E S L A S .................................................... 52
H A R K ! T H E H E R A L D A N G E L S S I N G ............................. 56
I H E A R D T H E B E L L S O N C H R I S T M A S D A Y ............ 58
I S A W T H R E E S H I P S ................................................................ 62
I N T H E B L E A K M I D - W I N T E R ............................................ 64
I T C A M E U P O N A M I D N I G H T C L E A R .......................... 68
J I N G L E B E L L S ............................................................................. 72
J O Y T O T H E W O R L D ............................................................... 76
L O V E C A M E D O W N O N C H R I S T M A S ............................ 79
O H ! C H R I S T M A S T R E E .......................................................... 80
O C O M E , A L L Y E F A I T H F U L ............................................. 82
O C O M E , O C O M E , E M M A N U E L ....................................... 86
O L I T T L E T O W N O F B E T H L E H E M .................................. 90
O H ! L O O K A T T H E S K Y ! ...................................................... 94
O N C E I N R O Y A L D A V I D ’ S C I T Y ..................................... 98
S I L E N T N I G H T .......................................................................... 102
T H E F I R S T N O E L ..................................................................... 104
T H E H O L L Y A N D T H E I V Y ............................................... 108
W E T H R E E K I N G S O F O R I E N T A R E ............................ 112
W E W I S H Y O U A M E R R Y C H R I S T M A S ...................... 116
W H A T C H I L D I S T H I S .......................................................... 118

123
Realizare grafică, culegere şi tehnoredactare
Tudor COLŢ

You might also like