ַ אַרום דעם Mir zingen lider, ,מיר זינגען לידער Di nakht is tayer, ,די נאַכט איז טיַיער Mir vern nit mider. מיר ווערן ניט מידער Ou ( men vert nit mider) אָדער – מעו ווערט ניט מידער
Koym vet dos fayer , ,פֿײער
ַ קוים וועט דאָס Ou (un zol der fayer) פֿײער ַ אָדער – און זאָל דער Farloshn vern , , פֿאַרלאָשן ווערן Shaynt oyf der himl, ,ש ַײנט אויף דער הימל mit zayne shtern. .מיט ז ַײנע שטערן
Batsirt dem kop , , באַצירט דעם קאָפּ
Ou (to kroynt di kep) אָדער – טאָ קרוינט די קעפּ Mit blumenkrantsn, , מיט בלומענקראַנצן Arum dem fayer , ,אַרום דעם פֿ ַײער Mir freylekh tantsn, .מיר פֿריילעך טאַנצן
Vayl tants un lid , ,וו ַײל טאַנץ און ליד
Iz undzer lebn; ,איז אונדזער לעבן Arum dem fayer , ,פֿײער ַ אַרום דעם Ou (dernokh in shlof) אָדער – דערנאָך אין שלאָף Khaloymes shvebn. .חלומות שוועבן