Professional Documents
Culture Documents
Author(s): F. C. Conybeare
Source: The Jewish Quarterly Review, Vol. 5, No. 2 (Jan., 1893), pp. 246-280
Published by: University of Pennsylvania Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1449864
Accessed: 01-05-2018 03:24 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
246 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Plhilonean Text of the Septuagint. 247
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
248 The Jewish Quarterly Review.
oitc }pea&O7 ;
The omission of avirov twice, after 8;povt and after Ovolai',
seems due to title only. If a very simple corruption can be
supposed in the Armenian, ov 7rpo-reaXev would stand, but
see upon Qu. 63.
Qu. 62.-Ch. iv. 4, 5: Tiva a&optiaov eXse S&pov aOV ro
Oucaiv ;
Qu. 63.-Ch. iv. 5: lI6oev iSrj KdL v OT otVc 7pefaKev aaVT'
T' Sw&pov; The solutio also bears on the text of the LXX.,
and would run thus in Greek: Mrjro're &SaX6eT r?rv rroplav
T a 7lia 4 elp7)rAev7, OTe EVj7rr'ev aVtrov cal Orve7reae e
?rpo,o.rr a-r)fJelov apa /Xa/fe (?) T,v Xv7rnyv , 1.7 a ape',,covTa
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the PlPilonean Text of the Septuagint. 249
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
250 The Jelwish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuagint. 251
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
252 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuagint. 253
Qu. 78.-Ch. iv. 25: Aid i ' Sih 7yevv?orjaa Y T ZjO O rT&-
477,ieL' E Eaverv07Tfe ot O6 0 ebO a-7repfla eTepov vr,T& AIleX.
OV a7reTICTGV Kdia ;
Qu. 79.-Ch. iv. 26: AtJa 'r o vit 'ov\ X'S 6 'Ev& AjX,trw-ev
7rtKcaXeia'Oa& TO 'vofa Kvplov Tov Oeov ;
Qu. 80.-Ch. v. 1: Ala Ti puera TrO eX7rrIeiv blr&' av7rr
/3LgXoo rEeveaewd avO8pcorwv ; [Here 1 is omitted before
/3lSXov as also in Philo i. 218. It is therefore probable that
was omitted in Philo's LXX.]
Qu. 81.-Ch. v. 3: Azd 7r ev Tr 7eveaXotyLa Trov [A&4 oV/c&E
,p64vvpra Trov Kaiv, \hX\a Tov 2'00, ov rlot Kara Tiv ieav
.... ' , , ,~' ov .. a 0 , K, ' t '
avrov cKa T77v elcova tyvecOat, daa ov Tas a w7r
apXeTal 7yeveaXo,yelv ;
Qu. 82.-Ch. v. 22: Adt rl, evrlpea-rrToev 'Ev
,erTa To eyevvja-al tov Ma0ova-da eTr77 SLacoaoa ;
Here aVTrv is omitted after yevvocr-a and S
transposed. Holmes notes thus: omit avrTv Eu
ern 8. is read in 15, 16, 18, 19, 37, 56, 61, 64,
Compl. Orig. iv. 310. Chrys. iv. 186. Slav. Arm
Qu. 83.-Ch. v. 21, 22: Aia Toi 6 pLera\eX.lOd
T7}? /LerTaUe?e?la1 XeyeTaL pjraa 'ET? eKaTo eriKovT
fUeTa 6 Prv UeTra,peXeav &wacoc6 a ;
Here E'Tr eIKaTov erjcovTa TrevTr is read in (H
19, 20, 37, 56, 59, 64, 76, 82, 108, 129, 134. C
iv. 186. Slav. et sic cum praemisso et ante qui
Arm. Ed. (Holmes). Philo then in his LXX.
read.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
254 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On. the Philonean Text of the Septuagint. 255
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
256 The Jec'is]t Quarterly Review.
SERMO II.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Oa the Philonean Text of the Septuagint. 257
Qu. 4.-Ch. vi. 14: Alah i 7 eXe,teu 6 o-k)oev Kcat e`'0eev T'7v
lKt,8 co' daaX\TOv ;
Qu. 5.-Ch. vi. 15: Aia T& Ta T7rj ICKtcTOVr a7TreoKe ra
/uLerpa 'ravTra' /ICKO TrptaKOooawv 7rXEWY, Kal 'rX6aTo avrTj'
T'revT7rcov7a cal TrO 3a6OoS 7rpdacova ; Kta ek rrX,vv avaoOev
<rvvTreXeC'a, KaTa a'lipov e7rwLvvayeov fa'eWo rpo7rov;
It is impossible to say for certain if any of these dif-
ferences were in Philo's LXX., or whether they are not all
due to title; TO before pKO?o is absent in Holmes's Cod. I.,
and in Clem. Alex. Str. vi., 783, ftdOo, is read. It is cer-
tain, therefore, that Philo's copy of the LXX. had /3d0os
for vi5oi. The other variations are due probably to citation
only.
Qu. 6.-Ch. vi. 16: Ti eorTv 7 EI: w7rXayL'v Ovpa' ,oial
yap, 'rvv Ovpav TroLtr'et EFC irKXayL'v ;
Here T') Kct8owrov is omitted after O'pav. The same
omission occurs in Holmes's MSS. 15, 18, 19, 20, 37, 61, 82,
106, 108. Compl. Chrys. iv. 221. We may infer that T'^
Clt8TOD was omitted in Philo's LXX.
Qu. 7.-Ch. vi. 16: AdL T'i rn t KcaT'ryata topoafa tcal
prputpofa fyiLveoaat;
Qu. 8.-Ch. vi, 17: La rTi 77rlt ,caKacaKXvatLov rylyver0at
Xaraie;pal ~raav -ap,ca ev j eTt 7rvevOa (oyv vroicaTrc rov
.ovpavov ;
In the Armenian Commentary on Genesis, KcaTaKXvvajl&o
is always used, KcaTaKXvayqAo iv8op never. Did, then, Philo's
LXX. omit v8op after icaTacXva'ov ? Probably it did, for
in the New Testament, in Matt. xxiv. 38, Luke xvii. 27,
2 Pet. ii. 5, iii. 6, viop is similarly omitted. Also woo\v, for
o0c77?, is hardly an accident of citation, for the Armenian
Vulgate implies woo\v here.
Qu. 9.-Ch. vi. 17: ALa Ti oo'a a,v e'7rT 7^79 7y TreXEvrrT)E ,
f7a'l TI 7yap afapTaveM Ta aXo ya;
Qu. 10.-Ch. vi. 18: TI E'OT, aTr7rOT)o Tr7v Sat0rcj v p/OV
Irpo ace ;
Here ,rpo' ae is read for crETa arov. Holmes notes that
VOL. V. R
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
258
2The Jewish Quarterly Revietw.
7rpo9 ae is read in X. 31, 38, 55, 56, 64, 68, 120, 121, 129,
131, 135. Aid. Alex. Ambr.
The agreement of these codd. with the title of the
quaestio would sufficiently prove that Philo, in his copy of
the LXX. read 7rpo6 ace, did not the Armenian solutio show
beyond a doubt that he read a-e without any preposition at
all. His solntio ends thus: SevTepov Se, 7rXetovad lTva %apl-
eMral T wtTaei pcKXrfpovo/Lav& ov ydp Tfnaj, Ta' r6f rr]v &Ia/j0C7v
arol, daXXt aer 7TO S ET7t, av) el Slcala Kac ad\Xj0,9 LtaffrtCl, iv
e,3aLwacco r oe Xofyifcw yevet 7rpob icTfOV Te xca& 7rpo evT7rpe-
irelav, oLo apeTr) XP1o4/7 ;
In S. Ambr. de Noe et Arca, c. x. n. 35, this part of the
solutio is thus paraphrased: " Multum autem tribuit iusto,
dicendo: statuam testamentum meum ad te; eo quod
rationabilis et fidelis vir sit testamentum Dei. Ipse est.
enim hereditas, ipse possessio, in quo virtus divini testa-
menti est." Must we not conclude that in Ambrose's cita-
tion a copyist has added ad before te, and that the Armenian
citation has been similarly conformed? The Armenian
Vulgate implies rather ,.etrc aov than 7rpo ae, and is other-
wise quite independent of this Philonean citation. Perhaps
the Greek text of Philo had already been conformed before
the Armenian version was made. In any case, if Philo's
LXX. had neither 7rpot ae nor /eTar a-o, but only oe, the
conflict of readings in MSS. of the LXX. of a later date is
explained.
Qu. 11.-Ch. vii. I: 'ta Tl Xeye.6 eltaeXOe a'v cait 7ra& o
I ! t
O4&
7p
He
wr
7r
I h
th
W
re
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuagint. 259
56, 58, 64, 73, 75, 77, 78, 130, 131, 134, 135. Compl. Cat.
Nic. Chrys., iv. 230.
Qu. 12.-Ch. vii. 2: aai Tr le T?7V K$loT'v ice\Xete& ele\X-
Oev a7ro TCoV KaaOapiov /crTv e7rra ap Ca& jXu, appev a v, aro 8e
T&Yv Ir Kca0ap&v Svo appev Kcat QfXv, SLa9pefa a"re'ppa erl
,raaoav r7rv y7 v;
Tischendorf has e7rTa, e7rTa and Svo Svo. In Philo Q. D.
P. I., i. 223, is the following citation: elayaayelv ei ?r2lv
ct/3arobv ar & oo\y rrlv&v
aaro\ ?&v
v V TTaapcov
CaOapWerra7appev
f" Kal OiXv,
which makes it probable that Philo's LXX. did not repeat
e7rTa and Svo. But the difference may be due to citation,
as also may be the changed order, Tiv c aO. IT. for TWv /r.
Trv ica0ap&cv, and the omission of r&v cKT7rvvV before TOW
Jr, ica0apcv. The other differences are less easily explained.
(i.) Why are the words of verse 3, Kcal a7ro r v T rereivOv T
ovpavo--appev cai OrXv, omitted, and (ii.) e4, T?v KF1CWTO
used instead of 7rpo? ae ?
i. No other authority omits the words Kai aTr7rO v 7reT.
K.T.X., and in absence of other authority we must regard this
omission as due to exigencies of citation.
ii. elk rjv Ktcwrorv for 7rp o\ e, has support of Q. D. P. I.,
i. 223, where we read thus: 'rapawvel Tw' 4avevT SlKcaiy . . .
eloa7rayetv el, T;V K/ciFTOr, oTrep rv TO T?r? *VX%I ayrelov, TO
o'pa 7, a7ro r&v rClTVOv . T. X. We may almost infer that
Philo, in his LXX., read ek T7~v Ict8ftTov, instead of 7rpos oe.
Qu. 13.-Ch. vii. 4: Ata l ed e vTa TO eo-EX ei Trlv
IclfwTOVb ejrTa Tepl'pat SAtijov, fpeO' o 6 KaTaKcXvo#o, ;
Qu. 14.-Ch. vii. 4: ALa' rl o verTo Tov KaTaKXvattv o
7t/yvraT eil TeaoapaKovra 7l/uepa Ktca& evl rapa7rX7oalal vvtcTav;
rTOv VerTv, implied in above title, is read in Holmes's MS.
37. Philo probably read Tov v. in his LXX. It is also pro-
bable that he added Tov0 iarTaKXvo.ov, for in Copt. Arab. 3,
aquam diluvii is implied. In the solutio is given: el TeaO'a-
paKovra flpepa Kcal Treo-oapaKcoVra YVKTag.
Qu. 15.-Ch. vii. 4: Tl e'7rv, eaXeliwo 7raoaav 7rrv
e'avdaTraa tv eroitorla a7ro qrpoa'o7rov (? rs) r7^y;
This title is also preserved in the original Greek. (See
R2
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
260 260le tezcish Qutarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the PaPilonean Text of the Septuagint. 261
/38., for el386,uy /ca elca2d. The commentary agrees with the
title in this order, e4K. K. 8.; which we must therefore infer
was the order of the words in Philo's LXX.
Qu. 18.-Ch. vii. 11: Tt er'Tv, eppayr7av 7raaoat al 7rTyal
.Tj a3uiacov iKal ot caraTappacTaL TOV ovpdvov aveXoOflacav;
There is a diversity of readings in the Armenian title,
the one reading being = ,carappadcTat, the other =
Karappoal. The same diversity of reading reflects itself
also in the Armenian solutio.
Qu. 19.-Ch. vii. 16: TI eort, cXeieaev o 0eoO; E9soev atvro
TTNV t/37VT0;
Here (i.) K6vpLo is omitted before 6 0ebc. So in 76. Just
M. Dial., p. 410. Chrys. in Cat. Nic. 147 (Holmes).
(ii.) The order 't. av. r. cKl., instead of T. Kt/. f. av., is
found in X., 14, 15, 16, 18, 19, 20, 25, 31, 37, 38, 57, 58, 59,
61, 73, 75, 76, 77, 78, 79, 82, 106, 108, 128, 130, 131, 134,
135. Compl. Cat. Nic. Chrys. iv., 235, et alibi. Arm. 1, 2.
Arm. Ed.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
262 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuagint. 263
73, 74, 75, 76, 77, 79, 82, 106, 120, 121, 129, 131, 134, 135.
Aid. Alex. Cat. Nic. Chrys. iv., 246, et saepe.
It is therefore certain that in Philo's LXX. e'vraOGq stood.
The first 7rarVTov is omitted in Ambr. (Holmes); the
second in 75, Ambr. (Holmes). We cannot safely infer that
they were absent in Philo's LXX.
In the solutio of the same quaestio is cited the following
from Isaiah, ch. li. 2: rlowv ' 7rporr7T7' ep,L3ArCaTe e14
ABpaa, r'ov 7raTepa v,w.v Kcal eg Xappav rrv wlvovo-av
v/za;, an addition to the very scanty citations of Isaiah
given in Philo.
Qu. 27.-Ch. viii. 1: JAL rlT 7rpo'7pov Tr&v Olplov, re7eTa
rTsv cTlvwv avaLvafflvoei0, X oOv Otl fLvrfjaOq TOV N6e cat Tr&v
Orlplov Kca 'rTv IcTrcv&v ;
Here rrdarwv is again twice omitted, which strengthens
the surmise that in Philo's LXX. the same omission occurred.
Qu. 28.-Ch. viii. 1: TI earTv, E7r7ya-yev vrvev,ta rri 77v
ryiv Ical e/co7ra'e TO icop ;
Here o 0e6d is omitted after e'ryaryev. Procopius (Wend-
land, p. 56) has preserved this quaestio in Greek thus: cal
e'7rryaye rvevta etS r1jv ry7v cal tceKc67raKce ro viSop ; where elk
for e7ri and xceKfcraKe are singular, and are not confirmed by
the Armenian or by any other authority. Procopius is not
an independent authority for omission of o OeoF, which may
be due to title; though, on the whole, it looks as if o 0eb<
was absent from Philo's LXX.
Qu. 29.-Ch. viii. 2: T l o'TTv, e'TriKaXi Orlaav at 7irrlyal
7?9 a!t3 ov UcaOV oK l tcaraTappaicrat Tov ovpavov;
In the solutio the epassage is again cited, where Procopius
preserves the Greek (P. Wendland, p. 57), thus: peO' tylepas
ryap, 'jlrqLV, pv' EfrTLaXvOOvaf da Ta e 767rlaq Kal 7ov0 KaTa-
pa/CTav.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
264 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the PPhilonean Text of the Septuagint. 265
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
266 2The Jewish Quarterly Review.
64, 75, 82, 83,106, 129, 130. Compl. Chrys. iv. 250. Georg.
But none entirely agree with the title, which yet most pro-
bably represents the reading of Philo's LXX. The omission
of eIC v ICc/o0Tov must be ascribed to exigencies of citation.
Qu. 42.-Ch. viii. 11: Ti eoTv, aveaTrpeJe eld aVrov ,7
-7rTptLTEpa rT 7rTpo ea7repaav e:ovaoa U\XXov eXa'a? Kcpo ev
TOt) r6ToarTL avTjr;
Here exovaa, for Kal elXe, may be a device of citation, or
even of rendering. The original Greek of the title seems
to have had etl aTrov, not ?rpov avirov.
Qu. 43.-Ch. viii. 11: 'Aa rti evo N&oe ob6 KeoTraKe TO,
Viop a7TO T7r 77y?;
In the solutio is embedded a text of Isaiah, thus: &&o
^'yvwptLLo Mo'eCoC Kcal fuXoc 7rpo0f)jrTr7 nTl evo.o6errT'e 'roItv
Se rtva X7yov, el r o' Kvptow 7raVT7ocpaTOp efca7eXtLrev ' i,iv
a7repuLa dETev7jrlfJUeV av c) TvcfXol xcal CrTelpoLevot, ovre
'y7TvrfcOOELV TO iaXov ovre 7evvav SvvdaVevot. TIv 86 v TUXoTTra
xal aTelpWcLY T,y rraTpla yXcto'ra XaX\8aot KcaXoov' Xosota
xa r6toAoppa.
This text, Isaiah i. 9, runs in Tischendorf's ed. thus: ,cal
-e V7r KvpLto Xala\oO efYEcaTreXL7rev lV anre'p,toa, 6 poSoa &v
?yevrlornLEV Katl CO r6o,foppa av cOl.o0oW'L?cyv .
Here Philo's title has (i.): .TO rpirov /Ta&, for eTaOX^C er1.
This may be a device of citation.
(ii.) &Tepaq eTr'ra ql., instead of 7. r. . .
The order err&Ta . is found (Holmes) in X. 15, 16, 18, 25,
37, 38, 56, 57, 59, 61, 64, 75, 79, 82, 106, 128, 129, 130, 131.
Compl. Cat. Nic. Chrys. iv. 250. Slav.
The same order presented itself in verse 10.
(iii.) ratXtv is omitted before da7reo-TeLXe. It is also
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuagint. 267
omitted in Holmes 15, 58, 61, 64, 106, 107. Compl. Chrys.
I.c.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
268 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuaginit. 269
nlor-i NW6e Kcal r yv ryvvaZica, ereLra oc viol ical atl fvva,ce rT7vo
vi6&v;
The first part of this title is in accord with Gen. vii. 7, 8,
and the latter part with Gen. viii. 18. The triple omission
of avrov after yvvaucta, viol and vi&v must, in default of
other testimony, be attributed to title only.
Qu. 50.-Ch. viii. 20: Ata Tl -wco8o,rlfe Oucvara5ptov, ov
CEXevaOdlS ;
ca a
qrooaYe?L ;
Tischendorf reads: eX. a7ro vra'vv 7. C Cr. 7TZv KaOapcov Kal
, \ ' **
aro 7
tvo-aaTriptov.
The title (i.) omits -7ravrov twice, before Tiwv rK. and before
TrCj 7rET.: (ii.) it omits rwv caOapwv after crjVcwV: (iii.) it
omits elI: and (iv.) has oXoKca,o7roreLt for oXoKcdpTrroa-v. The
title has the air of being a formal and full citation of the
text, so all four of the above variants must have stood in
Philo's LXX. The omissions accord with the terser, shorter
character which, from other instances, we see his text of the
LXX. must have had. okoKcap7rWa'et, instead of eds 6XooKdp-
wroolv, in X., 16, 18, 25, 38, 57, 71, 73, 74, 76, 77, 78, 128,
130,131, 134. Cat. Nic. The preposition el, is omitted,
though the singular OXotKCp7rowltv is retained in VI., 14, 15,
19, 37, 55, 56, 58, 59, 64, 72, 75, 79, 82, 106, 107, 108, 129.
Comp. Alex. Chrys. iv. 257. Fulgent.
Qu. 53.-Ch. viii. 21: Atla rt Ovata T, daoTrowO Uvvdatee
Tou Oeov, 8e '7Tro8oX) ylveTrat 8&a Svo 8vvt~'eov rov 7e
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
270 2The Jetcish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Piilonean Text of the Septuagint. 2T1
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
272 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Tezt of the Septuagint. 273
Holmes's codex 75, Tert. Lucif. Cal., and Chrys. ii. 32,
give the verse exactly as in the title, only retaining XE&po\
before vrcavTwv r7iv ^ cov. Minor agreements of the sources
with the title are the following:
(i.) e'Kcrr7ja is added after FvXcwv vIiv in I., 15, 25, 37,
38, 55, 56, 58, 59, 61, 74, 75, 76, 79, 82, 106, 128, 130, 134.
Alex. Damasc. i. 301. Theodoret iv. 745. Arm. 1, 2. Arm.
Ed. But these sources repeat e cTrrrao avTo.
(ii.) Xespo\ before 7rdvTcLv )v Tv ., is omitted in Theodoret
iv. 745.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
274 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the 1Piilonean Texrt of eke Septuagint. 275
(i.) is found in I., III., X., 14, 16, 18, 31, 35, 57, 68, 73,
78, 82, 120, 121, 128, 129. AId. Arm. 1. Arm. Ed. habet in
charact. minore Alex. (ii.) is in Chrys. iv. 272. (iii.) is not
found in any other source. Variants (i.) and (ii.) were, we
infer, in Philo's LXX. Less probably (iii.) was in it also;
for Procopius (Wendland, p. 61) preserves the title in
Greek, but cites it thus: TpEt9 OV.TO viol TOD N65e.
Qu. 66.-Ch. ix. 20: Ti CaTTLV, %'P~aTo Nw6e a;6pcorrov
eiva& ?yEwpyoF yi'm ;
To this quaestio is prefixed in the best Armenian MSS.
the words, repl yecopryta, as if this and the following
sections of the commentary which followed were known
separately under that title.
In the above title etyat is added before eyecopy?. So also
in Philo i. 303, 319, 328, 329. So it is certain that Philo
in his LAXX read eZvat here.
In the Armenian solutio is embedded Gen. ch. i. 9, as
follows: ovvaxO'To T'O V&op eNc ovva7y y2v caV, Kcat
6e60 trT CO ~qpa. The beginning of the solutio, including
this citation, is preserved in Greek in Procopius (see Wend-
land, p. 36); there the citation is given exactly as in the
Armenian, except that T)V is added before avvay(o7yv. The
omission after i;&op of ro 5`w0Ka,arw0 TaD oipavov is in no
other source, and must therefore be due to citation.
Qu. 67.-Ch. ix. 20: Jua T& 6 &' Ia&oK 'IrpoW7Yv cIa/.rAXc'a
Qu. 68.-Ch. ix. 21 : T7i 'OTLV, EiUev E'K 7ToL OtVOl Ka\b
Qu. 70.-Ch. ix. 22: Jta Ti ovYX d7rXcr en, El3e Xa\/
i7ji V7LACa)Olv, e'XX Se E X'.0 7 ra7lT\ XavaYv TYv fy't/vraov
TOVI 7raTpO9
Here a&Lu'ris omitted after 7raTpo'q. The omission is in
no other source; yet from the uniform way in which
a TOV is omitted in such collocations, it is probable that
the omission existed in Philo's AXX.
s2
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
2'76 6Tlhe Jewish Qitarter'ly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuagint. 277
Qu. 74.-Ch. ix. 24: ' a i rTov Xau' ue'-Tov Tro o'a-replaTro
voflC'ov rcw'v Trpiv auSeXXCv, TrepOV (?) veTorepov YOpaLC'F&
t , ,, e . \ *
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
278 The Jewish Quarterly Review.
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
On the Philonean Text of the Septuagint. 279
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
280 The Jewish Quarterly Review
This content downloaded from 149.105.1.53 on Tue, 01 May 2018 03:24:47 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms