Professional Documents
Culture Documents
Irina Subotić
1 Radi se o jednoj od kopija spiska koju sam sačuvala kao svoj, autorski primerak. Ostali primerci se nalaze u
Opštini Vračar, Narodnom muzeju, Narodnoj biblioteci Srbije i svakako u sudskim arhivama. Priloženi
spiskovi su prekucani na računaru s minimalnim ispravkama očevidnih slovnih grešaka i u potpunosti
odgovaraju originalnom dokumentu.
2 Milomir Nježić, „Zenitizam Ljubomira Micića“, Umetnost, Beograd, br. 34, april-juni 1973, 58.
3 Nekoliko pisama koje mi je Micić upućivao i više brojeva Zenita koje mi je poklonio čuvaju se u Muzeju
savremene umetnosti u Beogradu: kao kustos u Odeljenju za dokumentaciju tog Muzeja prikupljala sam
podatke i dokumente za predstojeću izložbu o umetnosti treće decenije XX veka. O tome sam objavila tekst:
„Сећања на сусрете са Љубомиром Мицићем“, Књижевност, Београд, св. 7/8, јули/август 1981, 1483-
1487.
1|Page
dana i noći Jovana Bijelića, tada poznata samo iz jedne davnašnje crno-bele, nejasne
reprodukcije u časopisu Zenit iz 1921; zatamnjeni dendistički ženski portret (za koji tada
nisam znala da je Anuškin, rad Vilka Gecana); nekoliko tamnih, gotovo mističnih veduta
nekog grada (kasnije će se ustanoviti da su to pariske slike Micićevog brata Branka Ve
Poljanskog iz perioda njegovog panrealizma). Bilo je po zidovima i mnogo manjih
umetničkih radova i starih fotografija u skromnim ramovima iz kojih sam samo mogla da
naslutim da je Micić nekada bio okružen avangardnim delima raznih autora.
Micić je rado pričao tihim, spuštenim glasom o onome što ga je tada zanimalo i o
čemu je pisao u protestnim pismima i na mašini kucanim brošurama, upućenim
odgovornima na brojne adrese: o lošim radio emisijama (televiziju, razume se, nije gledao),
o prljavštini po gradu, o sukobima sa stanarima njegove zgrade i njihovim provokacijama,
o iskorenjavanju ćirilice, o raznim sudskim procesima kroz koje je prolazio gotovo celog
života ... Ali nije voleo da mu postavljam pitanja: ili ih je izbegavao ili je odgovarao na svoj,
enigmatičan način, kao kad je izjavio da nema brata. Još manje sam se usuđivala da ga
pitam o delima kojima je bio okružen, jer je ispoljavao iskonsku preplašenost da će neko
“nešto“ doznati i da će on snositi teške posledice. Da je mukotrpan život ostavio na njega
duboke posledice, moglo se odmah uočiti po njegovom držanju, ponašanju, nepoverenju, pa
i strahovima.
Pred sam kraj njegovog života istoričar umetnosti Milomir Nježić ga je sa svojim
drugom Brankom Skrobonjom obilazio: oni su brinuli o njegovoj ishrani, na razne načine
mu bili na usluzi, odvezli ga u bolnicu a potom i sahranili o svom trošku. Bijelićevu sliku
Borba dana i noći odneli su u Muzej savremene umetnosti.4 Neposredno po Micićevoj smrti
Opština Vračar – koja je raspolagala stanom – ispraznila je sve što je u njemu zatečeno.
Zahvaljujući ličnom angažovanju tadašnjeg predsednika Opštine Branislava Uroševića,5
4 Slika je ubrzo otkupljena i od dobijenih para njih dvojica su kasnije Miciću podigli spomenik na Novom
groblju.
5 Predsednika Uroševića sam upozorila da je važno sve sačuvati, jer su se i među starim papirima mogli naći
dragoceni dokumenti. Opština je Narodnom muzeju odmah dala na čuvanje – do okončanja sudskog postupka
- skulpto-sliku Dve žene A. Arhipenka, Anuškin portret V. Gecana i nekoliko slika Branka Ve Poljanskog.
Zoran Markuš je priredio izložbu slika Branka Ve Poljanskog u Galeriji „Jovan Popović“ u Opovu oktobra
1974. godine i objavio u katalogu izložbe studiju o njegovoj umetnosti.
2|Page
sačuvana je svaka sitnica, sem malobrojnog, starog i skromnog nameštaja, kuhinjskih
potrepština, iznošene odeće i osušenog cveća sa Anuškinog kreveta.
Tokom desetogodišnjeg iščekivanja da se okončaju zvanična traganja za mogućim
naslednicima i donesu sva odgovarajuća administrativno-sudska rešenja, u ime Narodnog
muzeja, gde sam tada radila, uporno sam se interesovala za sudbinu Micićeve ostavštine.
Najzad, u proleće 1980. dobila sam odgovor da su svi postupci okončani, da naslednici nisu
nađeni uprkos pokušajima na raznim mestima, uključujući i Baniju odakle su Micići bili
poreklom.
Bilo je potrebno sačiniti spiskove sačuvanih predmeta.
Gotovo pet meseci - od aprila do avgusta 1980 – sa Vericom Šeremet, referentom za
biblioteku i dokumentaciju Opštine Vračar, pregledala sam i prebrojavala stvar po stvar,
knjigu po knjigu, dokument po dokument ... U nekomfornim podrumima opštinske upravne
zgrade na Kalenićevoj pijaci vadile smo iz dvanaest metalnih sanduka dragocene rukopise,
časopise i umetnička dela na papiru zajedno sa talozima prašine i paučine, uginulim
bubama, miševima, noćnim leptirima i raznim nečistoćama, pokušavajući da što bolje
razvrstamo i što brže okončamo veliki posao. Međutim, razvrstavanje nije moglo detaljno i
najpreciznije da se obavi jer smo sanduke morali da otvaramo jedan po jedan a njihov
sadržaj se često ponavljao. Prvi deo spiskova zaostavštine je zaključen rednim brojem
1232, a onda smo naknadno tragale za još jednim (trinaestim !) sandukom. Njegov sadržaj
uz Micićeve i druge knjige, razne svetske i jugoslovenske časopise, među kojima je bilo niz
primeraka Zenita, Dada-Jok, fascikle sa raznom dokumentacijom, rukopisima, beležnicama i
sl. , našle smo odvojeno u čeličnoj kasi jedne od kancelarija. Spisak je definitivno zaključen
brojem 1772, pri čemu broj nije značio i 1772 predmeta, jer su mnoge fascikle (na primer,
jedanaest fascikli sa sudskom dokumentacijom), kutije i koverti sadržale brojne
dokumente, račune, štampane materijale, beleške, agende, kalendare, isečke iz novina,
fotografije ili pisma koje nismo mogle detaljno da pregledamo i pojedinačno popišemo,
najviše zbog toga što niko nije očekivao da će rad biti tako dugotrajan i složen. Iz
administracije Opštine su nas pospešivali da što pre okončamo posao, ali to nije bilo
moguće brzo izvesti, jer sam spisak sama kucala na staroj, rasklimatanoj, običnoj - čak ne ni
električnoj - pisaćoj mašini, na tankim papirima B formata. To je na izvestan način i
opravdanje što sve nije moglo da bude detaljno opisano, što pojedina umetnička dela nisu
3|Page
bila tada identifikovana (na primer, crteži Branka Ve Poljanskog) i što su se pojavljivale
izvesne slovne greške koje se nisu mogle ispraviti.
Zadatak je bio da se na spiskovima odmah predloži podela predmeta između
Narodnog muzeja i Narodne biblioteke Srbije. Imajući u vidu da je Micić pre svega bio
književnik i pesnik i da je u njegovoj zaostavštini bio veliki broj rukopisa, knjiga, časopisa i
drugih publikacija koje Narodni muzej nije mogao da primi, bilo je logično da književna
ostavština bude pohranjena u Narodnoj biblioteci Srbije. Ali pošto je i ona imala teškoća sa
smeštajem, a posedovala brojne duplikate i triplikate, sugerisano je da se dela opšte
literature predlože za Biblioteku „Petar Kočić“. Tako su na osnovu odluke Izvršnog saveta i
Skupštine opštine Vračar umetnički predmeti, literatura iz istorije umetnosti u najširem
smislu, pisma, fotografije i dokumentacija o Miciću i drugim umetnicima bili predati
Narodnom muzeju, a Narodnoj biblioteci knjige i razne publikacije na srpskom i drugim
jezicima, vezane za literaturu, istoriju, filozofiju, nauku, religiju, politiku, kako
jugoslovensku tako i svetsku, zatim enciklopedije, rečnici, leksikoni, mape i sl. Zenitistička
izdanja i sačuvani brojevi časopisa Zenit podeljeni su između ove dve ustanove, s tim što je
veći broj predložen za Narodnu biblioteku, imajući u vidu potencijalne brojnije korisnike.
Od trenutka kada je zaostavština ušla u Narodnu biblioteku i Narodni muzej,6
započeta je uobičajena obrada koja je podrazumevala inventarisanje i smeštaj. Svaka
ustanova je imala svoj princip rada: u Narodnom muzeju su se dela klasifikovala prema
vrsti materijala zbog različitih načina i uslova adekvatnog čuvanja, kao i prema podeli na
nacionalno i inostrano poreklo umetnika. Tako je celokupna Micićeva – uostalom kao i
svaka druga zaostavština – podeljena po posebnim zbirkama: Inostrana umetnost,
Jugoslovensko slikarstvo XX veka, Crtež i grafika jugoslovenskih autora XX veka, Crtež i
grafika stranih autora, Arhiva, Dokumentacija, Biblioteka. Drugim rečima nije postojala
mogućnost uvida u celinu zaostavštine.7
6 Na osnovu Rešenja Veća udruženog rada i Veća mesnih zajednica Skupštine opštine Vračar br. 06-485/80-
VII od 30. X 1980, potom na osnovu Rešenja Sekretarijata za privredu i finansije opštine Vračar u Beogradu,
broj 63-1/80-II od 24. XI 1980. Rešenje o zaostavštini je u Narodnom muzeju zavedeno pod brojem 363/6 od
28.XI 1980. Sledile su procedure prijema: celokupan materijal sam pripremila za Komisiju za otkup i
ekspertize Narodnog muzeja, održanu 3.VI 1982.
7 Narodni muzej i Institut za knjževnost i umetnost priredili su tokom februara i marta 1983. godine u
Beogradu, a aprila iste godine u Zagrebu izložbu pod nazivom Zenit i avangarda dvadesetih godina (autori
Irina Subotić i Vida Golubović) sa katalogom u kojem su obrađena sva dela iz Micićeve zaostavštine; bila je
izložena i brojna dokumentarna građa iz Narodne biblioteke. Izložba je kasnije u različitim koncepcijama i
4|Page
Iako su do sada mnogi istoričari i teoretičari umetnosti i književnosti vršili - kako u
Narodnoj biblioteci tako i u Narodnom muzeju - istraživanja vezana za stvaralaštvo i
zaostavštinu Ljubomira Micića, za Zenit i zenitizam uopšte, čini se da je ostalo još mnogo
neispitanih izvora i veza i da je zato vrlo korisno objaviti originalne spiskove kao
dokumente od izuzetnog značaja. Smatram da oni daju sveobuhvatnu i istovremeno vrlo
razuđenu sliku o Micićevom skromnom načinu života, ali i o njegovim nepresahlim
interesovanjima za različite oblasti civilizacije, posebno za istoriju, filozofiju i nauku u
najširem smislu, za svetsku, staru i modernu, isto koliko i za jugoslovensku književnost, za
fenomene savremenosti i probleme sa kojima se suočavala jugoslovenska država ... Naslovi
brojnih knjiga pokazuju da je posebno zanimanje pokazivao, razume se, za modernu
umetnost, i istovremeno za prošlost i sudbinu Srba, za srednjovekovne spomenike,
Konkordat, jevrejsko pitanje i masoneriju.
Svaka od ovih tema bi, po svoj prilici, mogla da bude protumačena u okviru
socioistorijskog i kulturološkog konteksta, kao i iz njegovog ličnog ugla i iz njegovih
životnih iskustava. Iz sačuvanih dokumenata se može pratiti široki krug njegovih
poznanika iz gotovo svih evropskih zemalja, zatim saradnika i malobrojnih poklonika koji
su mu pisali ili poklanjali knjige i druge publikacije. Mogu se uočiti interesovanja za svet
umetnosti koja nisu prestajala ni poslednjih godina njegovog života: obilazio je izložbe i
čuvao kataloge ne samo iz vremema svoje aktivne avangardističke delatnosti već i iz poznih
godina kada je bio isključen iz javnosti i kada se gotovo nije znalo da li je uopšte živ. Isto
tako, postoje nagoveštaji da je u poznim godinama učio engleski i italijanski (rečnik je iz
1961. godine), a i obnavljao svoje znanje francuskog jezika. Brojni dokumenti, pisma i
fotografije takođe mogu da upotpune sliku o njegovom privatnom životu mada je
zaostavština mnogo više svedočanstvo o njegovom javnom (ne)prisustvu. Mali broj
sačuvanih ličnih predmeta svedoči o njegovoj krajnjoj skromnosti. I više od toga: o
siromaštvu u kojem je živeo8 – čuvajući pri tom ispod kreveta ogromno bogatsvo u vidu
umetničkih dela najreprezentativnijih stvaralaca dvadesetih godina XX veka, kao što su
pod različitim nazivima bila prikazana u nekoliko evropskih zemalja. Institut za književnost i umetnost je
zajedno sa Narodnom bibliotekom Srbije iz Beograda i Srpskim kulturnim društvom „Prosvjeta“ iz Zagreba
objavio 2008. godine reprint svih brojeva Zenita praćen opsežnom monografijom o časopisu pod naslovom
Zenit 1921-1926 (autorke Vidosava Golubović i Irina Subotić).
8 Sačuvani su isečci iz novina u kojima Micić oglašava prodaju nekih ličnih predmeta, rukavica, na primer.
5|Page
Mark Šagal (Marc Chagall), Vasilije Kandinski (Vassili Kandinsky), Lazar El Lisicki (Lazar El
Lissitzky), Rober Delone (Robert Delaunay), Laslo Moholj-Nađ (László Moholy-Nagy),
Alber Glez (Albert Gleizes), Serž Šaršun (Serge Charchoune) ... Ili dela Josipa Sajsla
(Seissel) alias Josifa Jo Kleka, Augusta i Teje (Thea) Černigoj, Vilka Gecana, Vinka Foretića,
Jovana Bijelića, Mihaila S. Petrova, Vjere Biler (Biller), kojima se obogaćuje slika istorijske
avangarde na tlu Jugoslavije.
6|Page
7|Page