You are on page 1of 2

Η IOANA PÂRVULESCU (10 Ιανουαρίου 1960, πόλη Brasov της Ρουμανίας) είναι

Ρουμάνα δοκιμιογράφος, δημοσιογράφος, λογοτεχνικός κριτικός και καθηγήτρια στο


Πανεπιστήμιο του Βουκουρεστίου. Διδάσκει σύγχρονη ρουμανική λογοτεχνία στη
Σχολή Γραμμάτων του Βουκουρεστίου. Διετέλεσε συντάκτης του περιοδικού România
literară για 18 χρόνια, όπου έγραφε εβδομαδιαία. Στον εκδοτικό οίκο Humanitas
ξεκίνησε και συντόνισε τη συλλογή "Βιβλίο στο κομοδίνο".
Κάτοχος του Βραβείου λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPL) του 2013, για το
μυθιστόρημα " Viața începe vineri/Η ζωή αρχίζει την Παρασκευή", η Ιωάννα
Παρβουλέσκου προσκλήθηκε πέρα του ωκεανού με νέα αναγνώριση του ταλέντου
της - το βραβείο Μεγάλο Βραβείο της Επιτροπής στο επετειακό διαγωνισμό που
διεξήχθη κατά τη 10η επέτειο την ύπαρξη της EUPL, για την ιστορία «Ο Voce/Ω! Η
φωνή», αφιερωμένη στην Monica Lovinescu.
Στις 28-29 Νοεμβρίου, η Ioana Pârvulescu συμμετείχε στο μεγαλύτερο φεστιβάλ της
Νέας Υόρκης αφιερωμένο στη μεταφρασμένη λογοτεχνία και ένα από τα μεγαλύτερα
ευρωπαϊκά λογοτεχνικά γεγονότα στις Ηνωμένες Πολιτείες, New Literature from
Europe/ Νέα λογοτεχνία από την Ευρώπη, που οργανώθηκε από πολλά ινστιτούτα
από χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οργανωμένα στο σύμπλεγμα της EUNIC της Νέας
Υόρκης, όπου η ίδια κλήθηκε να διαβάσει από το πρόσφατο έργο της και να συζητήσει
με άλλους σημαντικούς Ευρωπαίους συγγραφείς σε τόσο πιεστικά θέματα όπως η
παγκοσμιοποίηση, το φαινόμενο της μετανάστευσης και άλλες προκλήσεις του
σύγχρονου κόσμου.
Η προσκεκλημένη από τη Ρουμανία συμμετείχε στα τμήματα "Live European
voices/Ευρωπαικές φωνές ζωντανά", μαζί με τους Bruno Vieira Amaral, Theodora
Bauer, Gabija Grušaite, Vladimir Poleganov, Ferenc Temesi, Chiara Valerio
(συντονιστής: Sean Bye) και "Identities in formation/ Ταυτότητες σε σχηματισμό " Brit
Bildøen, Gabija Grušaite, Sarah Meuleman (συντονιστής: Violeta Kelertas). Οι
διαλέξεις συνεχίστηκαν με συζητήσεις στις οποίες συμμετείχαν θαυμαστές της
ευρωπαϊκής λογοτεχνίας, συντάκτες και ειδικοί κριτικοί.
ΕΡΓΑ: Lenevind într-un ochi/Χουζουρεύοντας σε ένα μάτι (1990), Prejudecăţi literare/
Λογοτεχνικές προκαταλήψεις, Întoarcere în Bucureştiul interbelic/Επιστροφή στο
Μεσοπολεμικό Βουκουρέστι (2003, Δεύτερη έκδοση 2007), În intimitatea secolului
19/Στην οικειότητα του 19ου αιώνα (2005), În Ţara Miticilor/Στη Χώρα των Μιτσιδών
(δεύτερη έκδοση, εμπλουτισμένη, 2008), Întoarcere în secolul 21/ Επιστροφή στον
21ο αιώνα (2009), Viaţa începe vineri/Η ζωή αρχίζει την Παρασκευή (2009), Cartea
întrebărilor/Το βιβλίο ερωτήσεων (2010), Lumea ca ziar. A patra putere: Caragiale/ Ο
κόσμος ως εφημερίδα. Τέταρτη δύναμη: Ο Καρατζιάλε (2011), Viitorul începe luni /Το
μέλλον αρχίζει τη Δευτέρα (2012). Το μυθιστόρημα Viaţa începe vineri/ Η Ζωή αρχίζει
την Παρασκευή δημοσιεύθηκε το 2011 στη σουηδική γλώσσα και μεταφράζεται σε
πέντε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ: : Angelus Silesius, Călătorul heruvimic / Cherubinischer Wandersmann
(δίγλωσση έκδοση, 1999 και 2007), Maurice Nadeau, Să fie
binecuvântaţi/Ευλογημένοι να ναι (2002), Laurent Seksik, Consultaţia/Η εξέταση
2007, Rainer Maria Rilke, Îngerul păzitor/Ο Άγγελος προστάτης 2007, R. Goscinny , Α.
Uderzo, Asterix, viteazul gal/Ο Αστερίξ, ο γενναίος Γάλατός (2014), Cosorul de aur/ Η
χρυσή λεπίδα (2014), Asterix şi goţii /Ο Αστερίξ και οι Γότθοι (2014), Milan Kundera,
Sărbătoarea neînsemnătăţii/ Το πανηγύρι της ασημαντικότητας (2014).
ΑΝΘΟΛΟΓΙΕΣ: De ce te iubesc. Paradoxurile iubirii în poezia lumii /Γιατί σε αγαπώ. Τα
παράδοξα της αγάπης στην ποίηση του κόσμου (2006), Intelectuali la cratiţă. Amintiri
culinare şi 50 de reţete/Διανοούμενοι στη κατσαρόλα/στο μαγείρεμα. Μαγειρικές
αναμνήσεις και 50 συνταγές (2012).

You might also like