You are on page 1of 52

国際仏教学大学院大学研究紀要 Journal of the International College

for Postgraduate Buddhist Studies


第 18 号(平成 26 年) Vol. XVIII, 2014

Reviving the Dead and Knowing the Time of Death:


Chapter Nineteen of the Kaksaputatantra
̇ Translation
Introduction, Critical Edition and ̇

Chieko Yamano
国際仏教学大学院大学研究紀要第 18 号 平成 26 年 3 月 23

Reviving the Dead and Knowing the Time of Death:


Chapter Nineteen of the Kaksaputatantra
̇ Translation
Introduction, Critical Edition and ̇

Chieko Yamano

The Kaksaputatantra is a manual of Tantric magics, possibly compiled


̇ ̇
around the tenth century.1 Though it is based on the Śaiva tradition, its
authorship is traditionally ascribed to Nāgārjuna, one of the most famous
Buddhist scholars. In mediaeval India, Nāgārjuna was worshipped as a
siddha accomplished in various magic arts such as rasa (alchemy) and
rasāyana (rejuvenation). We find stories narrating his magical feats in the
Buddhist, Hindu and Jain traditions. Furthermore, as rasaśāstras, or
treatises on alchemy, had begun to appear and the science of rasa gained
popularity around the tenth century, he established his fame as a
rasasiddha or master of alchemy. The Kaksaputatantra, otherwise known
̇ ̇
as Siddhanāgārjunatantra, is believed to have been written on the basis of
the siddha tradition of worshipping Nāgārjuna as a master of the magic
arts. The Kaksaputatantra contains various arts that shape the common
̇ ̇
components of the mediaeval Tantric arts practised among Buddhist,
Hindu and Jain siddhas.
The Kaksaputatantra is not concerned with supermundane attain-
̇ ̇
ments. It is a manual exclusively dedicated to sādhanas, or magical pro-
cedures, intended to generate worldly benefits. In all it deals with nineteen

1 According to Somadeva Vasudeva, Nāgārjunaʼs Kaksaputa was mentioned in


̇ ̇
Ksemendraʼs Kalāvilāsa [Vasudeva 2007]. Ksemendra, a Kashmirian poet, is known
̇ ̇
to have been a contemporary of Abhinavagupta (ca. 950-1020). Even though we
cannot find the parallel phrase to Ksemendraʼs comment in the Kaksaputatantra, his
̇ ̇ ̇
comment can be linked to the contents of the Kaksaputatantra.
̇ ̇

― 104 ―
24 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

varieties of sādhanas: Vaśya (controlling others), Ākarsana (attracting


̇ ̇
others), Stambha (immobilizing others), Moha (bewildering enemies),
Uccāta (extirpating enemies), Mārana (killing others), Vidvesa (provoking
̇ ̇ ̇
enmity), Vyādhikarana (causing illness), Paśuśasyārthanāśana (causing
̇
loss of cattle, grain and other properties), Kautuka (conjuring tricks),
Indrajāla (creating illusions), Yaksinīmantrasādhana (invoking yaksinīs),
̇ ̇ ̇ ̇
Cetaka (using someone as a slave), Añjana (eye ointment), Adrśya
̇ ̇
(becoming invisible), Pādukāgati (magic shoes), Gutikā (magic pill),
̇
Khecaratva (going to the sky) and Mrtasamjīvana (reviving the dead).2
̇ ̇
Those sādhanas are sometimes formulated as the so-called satkarman,
̇ ̇
or six types of magic, in the Buddhist, Hindu and Jain Tantras.3 Although
there exist many Tantras dedicated to the satkarman-type sādhanas, the
̇ ̇
Kaksaputatantra has one distinctive feature: various kinds of medical
̇ ̇
substances found in Āyurvedic medicine are often employed. The
practitioner grinds and mixes the substances. From the mixture, he makes
an añjana (eye ointment), a gutikā (pill) or tilaka (mark on the forehead)
̇
and then takes or wears the final product. Such magical procedures
repeatedly appear in the Kaksaputatantra.
̇ ̇
Most of the sādhanas in the Kaksaputatantra aim to generate worldly
̇ ̇
benefits or attain supernatural powers, but Chapter 19, on the other hand,
deals with a kind of medical treatment. We can see here an integral Tantric
art in the siddha tradition.

Kaksaputatantra 1.11-13.
2
̇ ̇
The satkarman generally consists of Śānti (pacifying diseases and obstructions),
3
̇ ̇
Vaśīkarana (controlling others), Stambhana (immobilizing others), Uccātana
̇ ̇ ̇
(extirpating enemies), Vidvesa (provoking enmity) and Mārana (killing others).
̇ ̇
However, in the Jain Tantra, Mārana is often replaced by Stryākrsti (attracting
̇ ̇̇̇
women). [Cort 1987: 245-246]

― 103 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 25

Magic Arts Related to Death

Chapter 19 of the Kaksaputatantra is dedicated to three kinds of magic


̇ ̇
arts which deal with death: Mrtasamjīvinī (reviving the dead), Kālajñāna
̇ ̇
(knowing the time of death) and Kālavañca (cheating death).4 Several
earlier studies showed that these sādhanas are common to both Hindu and
Buddhist Tantras. Teun Goudriaan [1983] explains the knowledge of
division of time, signs of death, conquering death and the yoga of dying all
that appeared in Chapter 23 of the Kubjikāmatatantra, a Hindu Tantra.
Soshin Sakurai [2000] looks at Tārā, a Buddhist deity, and her sādhana that
appeared in the Mrtyuvañcanopadeśa, which describes signs of death and
̇
cheating death in detail. Shingo Einoo [2004] introduces various accounts
of signs of death, cheating death, conquering death and the yoga of dying, as
these concepts broadly appear in Indian literature, and describes a Sufi
Tantra, the Haud al-Hayāt5 , in this Indian tradition. Alexis Sanderson
̇ ̇ ̇
[2004] shows how the tradition of yoga of dying is derived from an
Upanisadic antecedent and describes its varieties in both Buddhist and
̇
Hindu tradition. Ryugen Tanemura [2004, 2007, 2013a, 2013b] provides an
introduction to a funeral ritual that appeared in the Mrtasugatiniyojana, a
̇
Buddhist Tantra, in which the yoga for reviving the dead is mentioned.
Tsunehiko Sugiki [2007] describes signs of death and the yoga of dying
that appeared in Buddhist Tantras belonging to the Samvara group and
̇
relevant texts. Soshin Sakurai [2009] compares accounts of the yoga for
reviving the dead, looking particularly at two Buddhist Tantras, the
Siddhisambhavanidhi and the Mrtasugatiniyojana. Johannes Schneider
̇ ̇

4 However, ʻMrtasamjīvinī and Kālajñānaʼ is the title of the whole chapter.


̇ ̇
5 This is an Arabic translation from the Amrtakunda. The Sanskrit text has not
̇ ̇̇
been found [Einoo 2004: 871].

― 102 ―
26 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

[2010] presents comprehensive studies on the Mrtyuvañcanopadeśa,


̇
including its critical text and German translation.
Some of these Tantras mention the yoga of dying known as
Utkramana or Utkrānti, which is not addressed in the Kaksaputatantra.
̇ ̇ ̇
Later I shall explain why the Kaksaputatantra does not mention it. First,
̇ ̇
however, I shall give a general account of four kinds of magic arts related to
death, making reference to these previous studies.

Reviving the Dead (Mrtasamjīvana or Mrtasamjīvinī)


̇ ̇ ̇ ̇

The Siddhisambhavanidhi explains a ritual procedure in which a


̇
practitioner calls back the vijñāna or consciousness of a dead person, who is
in a state of antarābhava or middle existence between death and
regeneration. Then, the practitioner consecrates the dead person with
amrta or immortal water. After that, it is said that the dead will be revived
̇
and lives for either seven days, five hundred days, or one thousand days
[Sakurai 2009: 200-204]. The Mrtasugatiniyojana mentions a similar
̇
procedure in which a practitioner calls back the jñāna or consciousness of
the dead. After consecration by amrta or immortal water, however, the
̇
practitioner extracts the jñāna from the body again and sends it to a better
world6 [Tanemura 2004: 29-30]. It seems that the sādhana does not aim to
revive the dead, but it is called Mrtasamjīvana (reviving the dead) in the
̇ ̇
text.
Mrtasamjīvinī as mentioned in the Kaksaputatantra, on the other hand,
̇ ̇ ̇ ̇
is a kind of medical treatment. It does not have any relationship with the
yoga by which a practitioner controls jñāna (consciousness) or prāna (vital
̇
breath). Instead, it is a treatment for people who are in a state of suspended
animation due to a fatal snakebite or other pathological conditions. It is said

6 Mrtasugatiniyojana 6-20.
̇

― 101 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 27

that, by applying a kind of sternutatory to the corpse, the dead are


immediately brought back to life.7 Similar medical treatments also appear
in Āyurvedic treatises. For example, the Suśrutasamhitā explains a
̇
prescription named Samjīvana that can revive a person who is in a state of
̇
suspended animation caused by a fatal snakebite.8
The oil of aṅkola employed for reviving the dead in the Kaksaputatan-
̇ ̇
tra is used as an antidote to animal poisons in Āyurveda9 and also for rasa-
rasāyana in Rasaśāstra10 . The Kaksaputatantra explains another medical
̇ ̇
treatment as part of the section on reviving the dead. It is a treatment that
simply involves taking the root of gudūcī. By taking it, a practitioner can
̇
avoid unexpected death.11 The gudūcī is known as Amrta in Āyurveda, and
̇ ̇
it is used for various diseases, as well as for rasa-rasāyana in Rasaśāstra12.
Aside from the Kaksaputatantra, the Mrtyuvañcanopadeśa also
̇ ̇ ̇
explains a kind of medical treatment that aims to revive the dead, in the
section on cheating death. Various substances including pañcāmrta (five
̇
kinds of amrta)13 , triphala (three Myrobalans), mārkava (Eclipta alba),
̇
vyoman (talc) and heman (gold) are employed there.14 Those substances
are also regarded as effective for rasāyana in both Āyurveda and

7 Kaksaputatantra 19.8-10.
̇ ̇
8 Suśrutasamhitā, Kalpasthāna 5.73-75.
̇
9 Carakasamhitā, Sūtrasthāna 27.159; Cikitsāsthāna 23.244.
̇
10 Ānandakanda, An ̇ kolakalpa 1.16.1-13; Rasendracūdāmani, Aṅ kolatailapātana-
̇
vidhi 14.198-228; Rasārnava 7.129-131.
̇
11 Kaksaputatantra 19.11.
̇ ̇
12 Rasaratnasamuccaya, Pañcāmrtarasa 14.27-30; Lokanātharasa 14.32-46;
̇
Trailokyatilakarasa 15.62-76; Lokanātharasa 16.29-3; Rasendramaṅgala, Pañcāmr-
̇
tarasa 3.103-111, 3.112-114 .
13 The pañcāmrta consists of five ingredients. The set of milk, yoghurt, butter,
̇
honey and sugar is generally known. However, in Tantras, the set of semen, blood,
urine, faeces and human flesh is sometimes mentioned, and in rasaśāstras, the
prescription of rasa called Pañcāmrtarasa is found.
̇
14 Mrtyuvañcanopadeśa 3.67-82.
̇

― 100 ―
28 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

Rasaśāstra.

Knowing the Time of Death (Kālajñāna) or Signs of Death (Mrtyulaksa-


̇ ̇
na, Arista)
̇ ̇̇

Kālajñāna is regarded to be a synonym for Mrtyulaksanajñāna (signs


̇ ̇ ̇
of death). In the Kaksaputatantra, the section on knowing the time of death
̇ ̇
consists of usual signs of death, along with two kinds of augury,
summarized below.
In the first procedure, a practitioner draws a mandala in the shape of a
̇̇
lotus flower and then writes dates, months and years on it. Through a
certain ritual procedure, he reads the exact date of death on the mandala.15
̇̇
We can see a similar augury in the Kubjikāmatatantra. However, this one
does not tell the exact date, but only the duration of oneʼs lifetime.16
In the second one, a practitioner writes a vidyā on a birch bark leaf, and
through a certain ritual procedure, reads his fortune on the leaf.17 It does
not tell the time of death, but only his future in general. The exact
procedure can be also found in the Kubjikāmatatantra.18 With respect to
these two kinds of augury, it must be added that there is a similarity
between the Kaksaputatantra and the Kubjikāmatatantra.
̇ ̇

According to Einoo [2004: 871-875], the description of signs of death is


found in many genres of ancient Indian literature, including Āranyaka,
̇
Āyurveda, Epic and Purāna. The signs are described in various ways and
̇
are manifested through physical conditions, omens, augury or oneiromancy.
The Mrtyuvañcanopadeśa has an exhaustive description of the signs of
̇
15 Kaksaputatantra 19.12-16.
̇ ̇
16 Kubjikāmatatantra 23.44-50.
17 Kaksaputatantra 19.18-21.
̇ ̇
18 Kubjikāmatatantra 23.64-77.

― 99 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 29

death, classifying them into two groups, bāhya (external) and abhyantara
(internal)19 [Schneider 2010: 35-36]. The first one includes the signs based
on physical and sensory conditions, or experiential facts. They appear in
oneʼs shadow, footprint, body and limbs, sneeze, semen, excreta, natural
phenomena and incidents of dreams [Schneider 2010: 46-48]. The second
one, on the other hand, describes signs based on oneʼs respiratory condition.
A practitioner observes the flow of breath that moves in the right and left
veins in his body. By observing the flow of breath in the two veins, the
practitioner can estimate the duration of his remaining life [Schneider 2010:
48-50].
The signs of death based on Tantric physiology concerning respiration
also appear in Buddhist Tantras belonging to the Samvara group. Sugiki
̇
introduces a table−commonly found in the Vajradākatantra, the Dākārna-
̇ ̇ ̇
vatantra, the Samvarodayatantra and the Vārāhīkalpatantra−that de-
̇
scribes respiratory conditions with their corresponding duration of
remaining life [Sugiki 2007: 323-326].
The Kaksaputatantra explains twelve signs of death. One of them can
̇ ̇
be classified as abhyantara (internal) and the remainder as bāhya
(external). Among them, one unique sign is included. The Kaksaputatantra
̇ ̇
insists that abandoning religious deeds such as bhakti (devotion) and śīla
(good conduct) results in oneʼs death.20 This can be considered an ethical
sign of death. Other external signs can be roughly grouped into physical,
sensory, environmental and oneiric categories. The physical signs appear
as pale lips, dry palate and so on.21 They manifest mainly because of
etiological reasons. The sensory signs such as losing a sense of direction
and seeing a hole in the sun are caused by sensory abnormality.22 The

19 Mrtyuvañcanopadeśa 1.10.
̇
20 Kaksaputatantra 19.32.
̇ ̇
21 Kaksaputatantra 19.40.
̇ ̇
22 Kaksaputatantra 19.22; 19.23.
̇ ̇

― 98 ―
30 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

environmental signs appear as omens, such as a meteor during the day,


Saturn in the cloudless sky23 and auguries like the reflection of the sun on
the water.24 The oneiric signs such as a tree with no branch, a red cloth, and
a town of evil spirits25 have environmental connections but can be
distinguished as a separate group. The oneiric sign has been a topic widely
discussed in a variety of Indian literature, and therefore can be understood
as an established category.

Cheating Death (Mrtyuvañcana, Kālavañcana) or Conquering Death


̇
(Mrtyumjaya)
̇ ̇

When a practitioner realizes that his death is approaching through


signs of death, he should perform either of two kinds of sādhana. The first
one is for avoiding death, and the second one is for preparing for death.
Mrtyuvañcana (cheating death), Kālavañcana (cheating death) and
̇
Mrtyumjaya (conquering death) are all classified as part of the first kind.
̇ ̇
In the Kaksaputatantra, it is said that yoga, abhyāsa (recitation), mantra and
̇ ̇
rasāyana are effective for cheating death.26
The Mrtyuvañcanopadeśa, which explains cheating death in detail,
̇
classifies it into two groups, according to the abovementioned two kinds of
category of the sign of death, i.e. bāhya (external) and abhyantara
(internal). The Mrtyuvañcanopadeśa, reflecting a Buddhist feature, explains
̇
cheating death according to three kinds of activity: physical, verbal and
mental. When an external sign appears, a practitioner should be engaged in
physical or verbal activities. Various religious deeds and recitations of sūtra
or dhāranī are recommended here27 [Schneider 2010: 57-58]. In addition,
̇
23 Kaksaputatantra 19.36.
̇ ̇
24 Kaksaputatantra 19.25.
̇ ̇
25 Kaksaputatantra 19.31, 39
̇ ̇
26 Kaksaputatantra 19.42.
̇ ̇

― 97 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 31

mantras, ausadha (medicine), mani (precious stone) and rasāyana are also
̇ ̇
defined as effective methods for cheating death28 [Schneider 2010: 58-62].
When an internal sign appears, on the other hand, a practitioner should
be engaged in mental activities, i.e. yogic practises. The Mrtyuvañcano-
̇
padeśa introduces various kinds of yogas for cheating death, including the
deity yoga of the five Buddhas, Tārā, five goddesses and Heruka, the
meditation of amrta, counting breaths, holding oneʼs breath and the
̇
meditation on śūnyatā29 [Schneider 2010: 62-67]. Among them, the
meditation of amrta is noteworthy. In this meditation, a practitioner
̇
visualizes amrta pouring down from the moon disk located in the crown of
̇
the head and penetrating his body through its pores.30 Or, alternatively, a
practitioner puts his tongue on the palate, and further on the uvula. By
means of the yogic technique, it is said that the amrta is pouring out.31 The
̇
latter yogic practise is known as Khecarīmudrā. The Haud al-Hayāt, a Sufi
̇ ̇ ̇
Tantra, also introduces this meditation of amrta for cheating death [Einoo
̇
2004: 875-876].
The Kaksaputatantra introduces two kinds of yoga for cheating death.
̇ ̇
In the first one, a practitioner visualizes Brahman, Visnu or Rudra on a
̇̇
certain part of his body.32 Similar yogic practises, in which a practitioner
visualizes deities or aksaras on his body, widely appear in Tantric texts.
̇
The Kubjikāmatatantra and the Samvarodayatantra also mention such
̇
kinds of yogic practise for cheating death.33 In the second technique, a
practitioner visualizes so-called Māyā, which is like a snake made of light,

27 Mrtyuvañcanopadeśa 3.3-33.
̇
28 Mrtyuvañcanopadeśa 3.36-82.
̇
29 Mrtyuvañcanopadeśa 4.9-83.
̇
30 Mrtyuvañcanopadeś 4.43-44.
̇
31 Mrtyuvañcanopadeś 4.47-48.
̇
32 Kaksaputatantra 19.43-46.
̇ ̇
33 Kubjikāmatatantra 23.80-98; Samvarodayatantra 19.27-28.
̇

― 96 ―
32 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

flashing upwards from the navel to brahmarandhra, i.e. an aperture in the


crown of the head.34 The yoga is well known as Kundalinīyoga. Thus, we
̇̇
can see that both Khecarīmudrā and Kundalinīyoga are practised for
̇̇
cheating death.

Yoga of Dying (Utkramana, Utkrānti)


̇

When a practitioner realizes that his death is approaching through


signs of death, the second option that he can take is to prepare for death.
Utkramana or Utkrānti is well known in Tantric texts as the yoga for
̇
preparing for death. As Sanderson pointed out, this yoga is derived from an
Upanisadic antecedent [Sanderson 2004: 3-7]. In this yoga, a practitioner
̇
pulls his prāna out of his body and attains moksa or liberation. The
̇ ̇
practitioner shuts all holes in his body, i.e. anus, genitals, navel, mouth, nose,
ears and eyes; then he pulls out his prāna through brahmarandhra, i.e. the
̇
aperture in the crown of the head. This yogic practice presumes a link
between the next world, where the person will be reborn, and a hole
through which oneʼs prāna gets away from oneʼs body. Einoo [2004: 877]
̇
shows that the relationship is already mentioned in the Mahābhārata, and
Sanderson [2004: 4-5] and Sugiki [2007: 333-334] point out that the epic
also explains about the procedure of the yoga of dying.
The Kubjikāmatatantra explains the yoga of dying in detail,
mentioning an āsana or sitting posture called Kukkutāsana35 , which is
̇
effective for shutting all holes in the body.36 The Samvarodayatantra also
̇
explains the procedure of the yoga of dying and the relationship between
the next world where a person will be reborn and the hole through which

Kaksaputatantra 19.48.
34
̇ ̇
According to the footnote by Goudriaan [1983: 112], some MSS suggest a
35

reading of ʻutkatāsanaʼ instead of ʻkukkutāsanaʼ.


̇
36 Kubjikāmatatantra 23.112-119.

― 95 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 33

oneʼs prāna gets away from the body.37


̇
Utkramana or Utkrānti is the yoga in which a practitioner controls his
̇
own prāna. However, if a practitioner performs it for a dead person, it
̇
becomes a funeral ritual. Sugiki defines it as an application of yoga to a
funeral ritual and gives examples from the Kriyāsamuccaya and the
Mrtasugatiniyojana [Sugiki 2007: 335-336].
̇

As I mentioned before, the Kaksaputatantra does not deal with the


̇ ̇
yoga of dying. The Kaksaputatantra is exclusively dedicated to sādhanas
̇ ̇
intended to generate worldly benefits. Therefore, the Kaksaputatantra
̇ ̇
focuses on reviving or prolonging life, having no interest in attaining moksa
̇
at the moment of death. It is a unique feature of the Kaksaputatantra that
̇ ̇
medical treatments for reviving the dead are integrated into the set of arts
dealing with death. The Kaksaputatantra describes a detailed procedure for
̇ ̇
extracting aṅkola oil, which is effective for reviving the dead. On the
contrary, other Tantras such as the Siddhisambhavanidhi explain a ritual
̇
procedure to call back the jñāna (consciousness) of the dead through a
yogic practice.
The Kaksaputatantra has an affinity with rasaśāstras. Among the
̇ ̇
works cited by the Kaksaputatantra, we find the Rasārnava, one of the
̇ ̇ ̇
principal rasaśāstras.38 The Kaksaputatantra, in turn, is broadly cited in
̇ ̇
Nityanāthaʼs Rasaratnākara [Wujastyk 1984:75]. The rasa and rasāyana,
which the Rasaśāstra topicalizes, have developed by making use of medical
and chemical knowledge. Siddhas developed these arts based on the
objective principles similar to that of modern medicine and chemistry
because these arts must guarantee effectiveness. Therefore, the arts that
appear in Rasaśāstra are sometimes regarded as a preliminary step

37 Samvarodayatantra 19.27-39.
̇
38 Kaksaputatantra 1.9.
̇ ̇

― 94 ―
34 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

towards modern science. However, we are sometimes baffled at the


complexity of actions on which the effectiveness of the arts is based. The
same can be said about the Kaksaputatantra. For example, in the procedure
̇ ̇
of the aṅkola treatment, we see substances such as aṅkola, which has a
medical efficacy, used side by side with semen and mercury, whose efficacy
is based not on practical reasons but on symbolic characteristics. The
Kaksaputatantra makes use of whatever seems to have some effectiveness
̇ ̇
−magic, oracle, fortune telling, prayer, medicine and yoga. This is a true
bricolage of siddhas.

― 93 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 35

Printed Editions and Manuscripts Used for This Edition

Printed Edition

For my critical edition, I used the following three editions. Unfortunately, none of
them mentions the textual witness(es) on which they are based. My abbreviations
FRQWDLQ¶(·IRUHGLWLRQIROORZHGE\WKHLQLWLDOVRIWKHHGLWRU V LHĂ1 ĂŋXERGKD
DQG1LW\DERGKD .K .KD˷ʽHODYăOD DQG3 3DxFăQDQD 

EĂ1:
,QGUDMăODYLG\ăVD˳JUDKD˕WDWUDLQGUDMăODŋăVWUDPNăPDUDWQDPGDWWăWUH\DWDQ-
WUDPVD̝NDUPPDGĦSLNăVLGGKDQăJăUMXQDNDN̓DSX̝DP
(GLWHGE\ŊUĦăŋXERGKD9LG\ăEKŗ̓D˷DDQGŊUĦQLW\DERGKD9LG\ăUDWQD
(Calcutta: Vacaspatyayantra, 1915)
Sanskrit text, 20 chapters

EKh:
6LGGKDQăJăUMXQDWDQWUDP6LGGKDQăJăUMXQDNDN̓DSX̝DP
(GLWHGE\(V(Q.KD˷ʽHODYăOD
9ăUă˷DVĦ&DXNKDPEă6XUDEKăUDWĦ3UDNăŋDQD
6DQVNULWWH[WZLWK+LQGLFRPPHQWDU\FKDSWHUV

EP:
6LGGKDQăJăUMXQD.DN̓DSX̝DPPŗODRDQXEăGDVDPHWD
(GLWHGE\3DxFăQDQDŊăVWUĦ
.DOLNăWă1DEDEKăUDWD3ăEDOLŋăUVD
%HQJDOLWH[WZLWK%HQJDOLFRPPHQWDU\FKDSWHUV

― 92 ―
36 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

Manuscripts

I have used twelve digital copies of manuscripts kindly provided by the Nepal-
HVH*HUPDQ0DQXVFULSW&DWDORJXLQJ3URMHFW 1*0&3 WZRGLJLWDOFRSLHVIURP
the Wellcome Library and one digital copy from the University of Tokyo Library.
The following summary provides brief bibliographic information for these manu-
scripts. The abbreviations for the manuscripts consist of the initial of the place of
storage, that is, K (Kathmandu), L (London) or T (Tokyo), and a number. These
QXPEHUVDUHWHQWDWLYHO\DVVLJQHGLQRUGHURIPLFURÀOPQXPEHURUFDWDORJXHQXP-
EHU$PRQJWKHVHPDQXVFULSWVWKHWH[WVODEHOOHG. VXEVFULSWQXPEHUV
10, 11 and 12 only), L (subscript number 2 only) and T are available for Chapter
19.

K11*0&3QR0LFURÀOP$
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
110 leaves, chapters 1–20

K21*0&3QR0LFURÀOP$
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
<HDU1HSDOD6D˳YDW a&(
OHDYHVFKDSWHUV²

K31*0&3QR0LFURÀOP$
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
15 leaves, chapters 1–2

K1*0&3QR0LFURÀOP$
6FULSW V 1HZDUL0DWHULDOSDSHU

― 91 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 37

OHDYHVFKDSWHUV² FKDSWHUV²PLVVLQJ
This text has four additional chapters cited from the 8ʽʽăPDUHŋYDUD after Chap-
WHU 6HQăVWDPEKDQD DQGWKHFKDSWHURQ8QPDQĦNDUD˷DLVSODFHGDIWHU&KDSWHU
 0ăUD˷D 

K51*0&3QR0LFURÀOP$
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHV
This is a text with commentary, and it has no equivalent in the .DN̓DSX̝DWDQWUD.

K1*0&3QR0LFURÀOP%
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHVFKDSWHUV²

K71*0&3QR0LFURÀOP%
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHVFKDSWHUV²

K1*0&3QR0LFURÀOP%
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHV
7KLVVHHPVWREHDSDUWRIWKH6LGGKDNKD˷ʽDRIWKH5DVDUDWQăNDUD.

K91*0&3QR0LFURÀOP%
6FULSW V 1HZDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHVFKDSWHUV²

K101*0&3QR0LFURÀOP%

― 90 ―
38 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

6FULSW V 1HZDULDQG'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
100 leaves, chapters 1–20

K111*0&3QR0LFURÀOP%
6FULSW V 1HZDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHVFKDSWHUV²

K121*0&3QR0LFURÀOP&
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
<HDU9LNUDPD6D˳YDW a&(
OHDYHVFKDSWHUV²
This text has an additional chapter after Chapter 20.

L1:HOOFRPH/LEUDU\QR$OSKD
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
70 leaves, chapters 1–11

L2: Wellcome Library no. Alpha 900


6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHVFKDSWHUV² FKDSWHUV²PLVVLQJ

77RN\R8QLYHUVLW\QR0LFURÀOP
6FULSW V 'HYDQDJDUL0DWHULDOSDSHU
OHDYHVFKDSWHUV²

― 89 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 39

Sigla and Abbreviations

Critical Edition

[ ] word(s) that the editor thinks should be deleted


( ) uncertain word(s) or syllable(s)
/// illegible part of syllable(s) because of physical damage
× empty space or space sign (×) in a given manuscript
... illegible syllable(s)
ƙ all available manuscripts
FRQM. FRQMHFWXUHG
GLWW. dittography in
HP. emended
QH. no equivalent in
RP. omitted in
WUDQVS transposed from another line to here in
r recto
v verso

I have adopted corrections if there were deletion signs or marginal additions in


a given manuscript without noting this in my edition.

Translation

[ ] word(s) added by the translator


( ) uncertain word(s)

― 88 ―
40 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

&KDSWHU0̋WDVDxMĦYLQĦNăODMxăQD
EĂ1 p.379, EKh p.92, EP p.231
K1.102r, K2U.Y..109v, K9Y.10.93v, K11.119r, K12U/2Y7U

1
DWKDP̋WDVD˳MĦYLQĦYLG\ăPăKD/

2 3
P̋WDVD˳MĦYLQĦ˳YLG\ă˳SUDYDN̓\ăPLVDPăVDWD˕ K11.119v
 5
OL˵JDPD˵NRODY̋N̓ăGKD˕VWKăSD\LWYăSUDSŗMD\HW
 7
QDYD˳JKD̝DxFDWDWUDLYDSŗMD\HOOL˵JDVD˳QLGKDX T.27v
 9
Y̋N̓D˳OL˵JD˳JKD̝DxFDLYDVŗWUH˷DLNHQDYH̝̓D\HW EĂ1S
10 11
FDWXUEKL˕VăGKDNDL˕VăUGKD˳SUDWL\ăPD˳NUDPH˷DWX

* .ăPDUDWQDWDQWUDDE
P̋WDVDxMĦYDQĦYLG\ă˳SUDYDN̓\ăPLVDPăVDWD˕
OL˵JDPD˵NRODY̋N̓ăGKD˕VWKăSD\LWYăSUDSŗMD\HW
QDYD˳JKD̝D˳FDWDWUDLYDSŗMD\HOOL˵JDVD˳QLGKDX
Y̋N̓D˳OL˵JD˳JKD̝D˳FDLYDVŗWUHQDLNHQDYH̝̓D\HW
FDWXUEKLVVăGKDNDLUQLW\D˳SUD˷LSDW\DNUDPH˷DWX

* 2ab-3cd RP K10,* 3ab WUDQVS. T after 1cd

1
 DWKDP̋WDVD˳MĦYLQĦYLG\ăPăKD@ K12DWKDP̋WDVDxMĦYDQĦYLG\ă(Ă1P̋WDVDxMĦYDQĦYLG\ă(P, atha
P̋WDVD˳MĦYLQĦ.11DWKDP̋WDVD˳MĦYDQĦ.2DWKăP̋WDVD˳MĦYLQĦOL̓\DWH/2DWKD7DWKă., RP K EKh
2
 P̋WDVD˳MĦYLQĦ˳@.P̋WDVD˳MĦYLQL˳.9P̋WDVDxMĦYDQĦ˳.2 T EĂ1 EKh EPP̋WDVD˳-
MĦYLQĦƒ.P̋WDVD˳MĦ/2
3
 YLG\ă˳@. L2 EĂ1 EKh EPYLG\ă. T

  D˵NRODY̋N̓ăGKD˕@ ( Ă1 E Kh E P D˳NRODY̋N̓ăGKD˕ .     7 D˳NRODY̋N̓ă\D˕ . 2 L 2 ,
D˳NăODY̋N̓ă\D˕.1 9DNRODY̋N̓ă\D., RP. K10
5
 VWKăSD\LWYă@. L2 T EĂ1 EKh EPVWKăSD\LWY\ă.12VWKă\LWYă.2WKăSDLWYă.11Y\ăSD\LWYă
KVWKăSDMLWYă/2, RP K10

 QDYD˳@. L2 T EĂ1 EKh EPQDYD.NKD̓Dð7
7
 JKD̝Dx@(Ă1 EKh EPJKD̝D˳. L2JK̋WD˳.JKD̝D˳VD˳., × T

 Y̋N̓D˳@. T EĂ1 EKh EPY̋N̓D.GDN̓ă/2
9
 VŗWUH˷DLNHQD@.2 9 12 T EĂ1 EKh EPVŗWUH˷HNHQD.1VŗWUDL˷DLNHQD., sutranaikena KUDNWDVŗWUH˷D/2
10
 VăUGKD˳@HPVăUGGKD˳. EĂ1 EKh EPVăUGGKD˳/2VăUGGKD7VăGKD.QQLW\D˳.12
11
 SUDWL\ăPD˳@/2 EĂ1 EKh EPSUDWWL\ăPD˳.12SUDWL\ăND7SUDWLSăSD˳.

― 87 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 41

12 13
HYD˳GLYăQLŋD˳NXU\ăGDJKRUH˷DVDPDUFDQDP//3//
 15
SX̓SăGLSKDODSDNYăQWD˳VăGKDQD˳NăUD\HWVXGKĦ˕

SKDOăQLSDNYăQ\ăGă\DSŗUYRNWD˳SŗUD\HGJKD̝DP K.110r, K9U
17  19 20
WDGJKD̝D˳SŗMD\HGGKĦPăQJDQGKDSX̓SăN̓DWăGLEKL˕/ EP p.232
21 22 23  25
WX̓DYDUMD˳WDWD˕N̋WYăEĦMăQă˳JKDU̓D\HW mukham/ K12Y

* .ăPDUDWQDWDQWUDFG
HYD˳GYLGYLGLQD˳NXU\ăGDJKRUH˷DVDPDUFD\HW
SX̓SăGLSKDODSăNăQWD˳VăGKDQD˳NăUD\HGEXGKD˕
SKDOăQLSDNYăQ\ăGă\DSŗUYRNWD˳SŗUD\HGJKD̝DP
WDGJKD̝D˳SŗMD\HQQLW\D˳JDQGKDSX̓SăN̓DWăGLEKL˕
WX̓DYDUMMD˳WDWD˕NXU\ăGEĦMăQă˳JKD̝̝D\HQPXNKDP

12
 GLYăQLŋD˳@.1 9 L2 T EĂ1 EKh EPGLYăQLŋL˳.GLYăQLŋL.
13
  samarcanam] L2 EKh samarccanam EĂ1 EPVDPDUFLWD˳.VDPDQWULWD˳.9VDPD˳WUD˷D˳7
VDPăUSLWD˳.12VDPDQYLWD˳.1 11VDPD˕VYD P D˳.11VDPD˳ðQD˳.2VDPDðQD˳.

 SX̓SăGLSKDODSDNYăQWD˳@.11 EPSX̓SăGLSKDOăSDNYăQWD˳/2SX̓SăGLSKDODSDNYăQQD˳.1
2 9 T EKhSX̓SăGLSKDODSDNYăQD˳.12SX̓SăGLSKDODSăNăQWD˳(Ă1SX̓˷ăVLSKDODSDNYăQQD˳.,

SX̓SDGLSKDODSX̓SăQD˳., RP. K10


15
 NăUD\HW@. L2 T EĂ1 EKh EPNăUD\DV.

  SŗUD\HG JKD̝DP@ .1 2 12 T EĂ1 EKh EP SŗUD\HG Y  JKD̝DP .10 SŗUD\DG JKD ̝KD˳ .,
SŗUD\HFFFKDWD˳.9SŗMD\HGJKD̝DP.11SŗMD\HJKD̝DP.SŗUDMHJKD̝DP/2
17
 WDGJKD̝D˳@.11 12 L2 EĂ1 EKh EPWDJKDWD˳.WDWDJKDWD˳.JKD̝D˳7WDGYD̝D˳.1 2 10,
WDGYDʽKD˳.9

 SŗMD\HG@. L2 T EĂ1 EKh EPSŗMD\HW.2SŗMD\D.SŗUD\H.12
19
 GKĦPăQ@. T EĂ1 EKh EPGKĦPă˳/2YĦPăQ.9
20
 JDQGKDSX̓SăN̓DWăGLEKL˕@.JDQGKDSXU̓\DN̓DWăGLGLEKL.JD˳GKDGăSăN̓\DWăGLEKL˕.12,
ă˳GKDSX̓SăN̓DWăGLEKL˕.1ă˳GKDSŗ̓SăN̓DWăGLEKL˕.10QXJD˳GKDSX̓SăN̓DWăGLEKL/2, arghya
SX̓SăN̓DWăGLEKL˕(Ă1 EKh EPQDUJK\DSX̓Să˳N̓DWăGLEKL˕7Qă˳JKDSX̓SăN̓DWăGLEKL˕.2ăGKD
SX̓SăN̓DWăGLEKL˕.9
21
 WX̓DYDUMD˳@.1 2 10WX̓DYDUMMD˳.9 L2 T EKh EPWX̓DYDMD.WX̓DYDUMĦQL(Ă1WX̓DU\\D˳WD˳
KWX̓DU\\D˳WD.11WXNKDYD˳UMMD.12
22
 WDWD˕@. L2 T EKh EPWD˳WD˳., ta K11, vai EĂ1
23
 EĦMăQă˳@. L2 T EKh EPEĦMăQă.YĦMăQL(Ă1YăMăQă˳.12

 JKDU̓D\HW@.2 11GKDU̓D\HQ.1 107GKDU̓D\HW.G\DU̓D\DW.NDU̓D\DQ.12 Yŗ U̓D\HQ
L2YăSD\HQ(Ă1 EKh EP
25
  mukham] K1 9 10 11 12 L2 T EKh EPPX̓D˳.VXNKD˳., mukhe EĂ1

― 86 ―
42 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

 27 
tanmukhe̝D˵ND˷D˳FŗU˷D˳NLxFLWNLxFLWSUDOHSD\HW//5// K1.102v, KU
29 30
YLVWĦU˷DPXNKDEKă˷ʽăQWD˕NXPEKDNăUăJD˷RGGK̋WăP/ EKh p.93, K10U
31 32 33
P̋WWLNă˳OHSD\HWWDWUDWăQLEĦMăQL ropayet
 35
NX˷ʽDO\ăNăUD\RJHQD\DWQăGŗUGKYDPXNKăQL ca/ K11.120r
 37 
WDFFKX̓ND˳WăPUDSăWUăUGKHEKă˵ʽD˳ deyam adhomukham/

* .ăPDUDWQDWDQWUDDE
WDQPXNKD˳E̋KD˷D˳Y̋WWD˳NLxFLWNLxFLWSUDOHSD\HW
YLVWĦU˷DPXNKDEKăJăQWD˕NXPEKDNăUDNDURGEKDYăP
P̋WWLNă˳OHSD\HWWDWUDWăQLEĦMăQLURSD\HW
NX˳ʽDO\ăNăUD\RJHQD\DWQăGŗUGKYDPXNKăQLYDL
ŋX̓ND˳WD˳WăPUDSăWURUGGKYD˳EKă˷ʽD˳GH\DPDGKRPXNKDP


  tanmukhe] K1 2 9 10 12 T EĂ1 EKh EPWDQPX̓H. L2WDQPXNKD˳.12, ta athe K
27
 ̝D˵ND˷D˳@(Ă1 EP̝D˳ND˷D˳.1 9 10 L2 EKh̝D˳NDQD˳.127WD˳ND˷D˳.̝DND˷D˳.9,
ND˳NDQD˳.

  pralepayet] K L27SUDOHSD\DW.SUDSŗMD\HW(Ă1SUDSŗUD\HW(Kh EP, prayet K1
29
 YLVWĦU˷DPXNKDEKă˷ʽăQWD˕@(Ă1 EKh EPYLVWĦU˷DPXNKDEKă˳ʽă˳WD˕.1 2 127YLVWĦU˷DPXNKDEKă˷ʽăQWD
KYLVWĦU˷˷DPXNKDEKă˷ʽăWD˕.9YLVWUĦU˷DPXNKDEKă˳ʽă˳WD˕.10YLVWLU˷˷DPX̓DEKă˷ʽăWD˕.YLVWĦU˷˷D-
VXNKDEKă˷ʽăQWD.11YLVWĦU˷DPX̓DPă˳ʽD˳WX/2
30
 NX˳EKDNăUăJD˷RGGK̋WDP@HPNXPEKDNăUDJD˷RGGK̋WăP(Ă1 EKh EPNX˳EKDNăUDJD˷RG-
GK̋WăP.12NX˳EKDNăUăJD˷RGK̋WDP.2NXPEKDNăUăJD˷HGK̋WDP.NX˳EKDNăUăJD˷RY̋WDP7
NX˳EKDNăUă˷RGGK̋WD˳.10NX˳EKDNăUă˳JD˷RGK̋WDP.9 11NX˳EKDNăUD˳JD˷RGGK̋WDP.1,
NX˳EKDNăUă˳JD˷ăGK̋WăP.NX˳EKDNăUă˳JD˷RGGK̋Wă/2
31
  lepayet tatra] K L2 T EKh EPOHSD\DWWDWUD.OLPSD\D˳VWDWUD(Ă1
32
 WăQLEĦMăQL@. L2 T EĂ1 EKh EPQLUEĦMăQLFD.1 10QLEĦMăQL.9
33
  ropayet] K7URSD\DW., lepayet L2 K12 EĂ1 EKh EP

 NX˷ʽDO\ăNăUD\RJHQD@.9 EĂ1 EKh EPNX˳ʽDOSăNăUD\RJHQD.1 2 10 12NXʽDOSăNăUD\RJHQD/2,
NX˳ʽDOăNăUD\RJHQD7NX˷ʽDO\ăNăOD\RJHQD.NX˷ʽDO\ăNDOD\RJHQD.
35
  ŗUGKYDPXNKăQL@ (Kh ŗUGGKYDPXNKăQL (Ă1 EP ŗUGGKDPXNKăQL .1 2 9 10 12 L27 ŗUGGK-
YDPXNKăQYLWD˳.11ŗUGGKDPXNKăQYLWD˳.  GGKLPXNKăQL.

 WăPUDSăWUăUGGKH@.7WăPUDSăWUăUGKH.1 2WăPUDSăWUăUGKH˕.10Wă˳PUDSăWUăUGGKD˳
KWăPUDSăWURWWKD˳(Ă1 EKh EPOăPUăSăWUăUGGKH/2
37
  EKă˷ʽD˳@ .  EĂ1 EKh EP EKă˳ʽD˳ .1 127 EKă˳ʽD .10 EKăʽD˳ /2 EKă˷ʽD\D . Wă
EKă˷ʽD˳.WăEKă˳ʽD˳.2, tad K9

  deyam adhomukham] K1 2 9 10 12 L27GH\DVDGKRPXNKDP.GH\ăGDGKRPXNKDP(Kh EP,
deyam a(dh...)omukham K9GDG\ăGDGKRPXNKDP(Ă1GDGKRPX̓DP.

― 85 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 43

39 
ăWDSHGKăUD\HWWDLOD˳JUăKD\HWWDxFDUDN̓D\HW L2.70r
 
Pă̓ăUGGKDxFDLYDWDWWDLOD˳Pă̓ăUGGKD˳ tilatailakam/
  
QDV\D˳GH\D˳P̋WDV\DLWDWVDP\DNWDV\D¶VLWHQDWX
 
WDWN̓D˷ăMMĦYD\HWVDW\D˳JDWRYă¶SL\DPăOD\DP/ 7U
  50
URJăGLP̋W\XVDUSăGLP̋WRMĦYDWLQLŋFLWDP//9// K2Y
51 52 53 
SX˳ŋXNUD˳SăUDGD˳WXO\D˳WHQD tailena mardayet/
*.ăPDUDWQDWDQWUDFG
ăWDSHGKăUD\HWWDLOD˳JUăKD\HWWD˳FDUDN̓D\HW
PăVăUGGKD˳FDLYDWDWWDLOD˳PăVăUGGKD˳WLODWDLODNDP
QDV\D˳GH\D˳P̋WDV\DLYDNăODGD̝̓DV\DWDWN̓D˷ăW
* .ăPDUDWQDWDQWUDDEFG
WDWN̋WYăMĦY\DWHVDW\D˳JDWHQăSL\DPăOD\DP
URJăSDP̋W\XVDSăGLP̋WRMĦYDWLKLVYD\DP
* .ăPDUDWQDWDQWUDDE
DWKDYăSX˳ŋXNUD˳SăUDGHWXO\D˳WHQDWDLOHQDPDUGD\HW

39
 ăWDSH@. L2 T EĂ1 EKh EPăWDS R .12

 GKăUD\HW@.9 L2 EĂ1 EKh EPGKăUD˷ăW.GKăUD˷ăQ.2GKăUD˷ă. T

 Pă̓ăUGGKDx@(Ă1 EKh EPPă̓ăUGGKD˳. L2Pă̓ăUGGKD.Pă̓ăU̓D˳.2Pă̓ăUGGKH7

 Pă̓ăUGGKD˳@.9 12 L2 T EĂ1 EKh EPPă̓ăUGGKD.Pă̓ă˳UGGKD.1Pă̓ăGGKH/2,
VDPăUGKD.2VăPăUGGKD.

 QDV\D˳@.9 12 L2QDV\D.7WDQDV\ă˳.11, tasya K1 2 EĂ1 EKhWDV\ă˳., rasyam K10

 P̋WDV\DLWDW@(Ă1 K L2P̋WDV\DLWD˳(Kh EP, matat T

 WDV\ă¶VLWHQDWX@(Ă1WDV\ăVLWHQDWX/2WDV\DVLWHQDWX.1 9 12 T, , tasya site tan K, tasya site
WDQX˳.2 11WDV\DVLWDLWX˳., syasitena tu K10, tallepi tena tu EKh EP

 JDWR@ƙ(Kh EPJDWD˳(Ă1

 \DPăOD\DP@. EĂ1 EKh EP\DPăOD\D7\DPăOH\DP/2

 URJăGLP̋W\XVDUSăGLP̋WR@.2URJăGLP̋W\XVDUSSăGLP̋WR.URJăGLP̋WW\XVDUSSăGLP̋WR
K12 URJăGLP̋W\XVDUSăGLVXWR7 URJăGLP̋W\XVDSSRGLP̋WR / 2 URJăGLP̋W\X  US R GLP̋WR . 
URJăP̋W\X\DUSSăGLP̋WR.9URJăGLVDUSăGLP̋Wă˕(Ă1 EKh EP

 MĦYDWL@ƙSXQDUMĦYDQWL(Ă1 EKh EP
50 QLŋFLWD˳@. L27QLŋFLWD.QLŋFD\DP(Ă1 EKh EPQLŋFD\D˕.12

51 SX˳ŋXNUD˳@.10 12 L2 T EĂ1 EKh EPSX˳ŋXNOD˳.9SDŋXNOD˳.SDŋX NOD ˳.SX˳ ˷ʽD

NUD˳.1SX ŋX WWND˳.2SX˳ ŋʽD NOD˳.11


52
  tena] K EĂ1 EKh EPWHQL/2, tela K, yena K12, tailena T
53
  tailena] K L2 EĂ1 EKh EPWDLOH7

  mardayet] EĂ1 marddayet K L2 EKh EPPDUGD\DW., payet T

― 84 ―
44 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

55  57
QDV\D˳GH\D˳P̋WDV\DLYDNăODGD̝̓DV\DYăN̓D˷ăW/
 59
MĦYDP ă\ăWL QRFLWUD˳PDKăGHYHQDEKă̓LWDP EP p.233, K.110v

SX̓\DEKăVNDUD\RJHQDJXʽŗFĦPŗODPăKDUHW EKhS
  
NDU̓DPX̓˷RGDNDL˕SĦWDPDSDP̋W\XKDUD˳SDUDP//11//

    
R˳DJKRUHEK\R¶WKD ghorebhyo JKRUDJKRUDWDUHEK\D˕ sarvasarvebhyo
* .ăPDUDWQDWDQWUDFG
DWKDYăSX˳ŋXNUD˳SăUDGHWXO\D˳WHQDWDLOHQDPDUGD\HW
QDV\D˳GH\D˳P̋WDV\DLND˳NăODGD̝̓DV\DYăN̓D˷ăW
* .ăPDUDWQDWDQWUDHI
MĦYDPă\ăWLQRFLWUD˳PDKăGHYHQDEKă̓LWDP
SX̓\DEKăVNDUD\RJHQDJXʽŗFĦPŗODPăKDUHW
NDU̓DPX̓˷DMDODL˕SĦWRP̋WHP̋W\XKDUREKDYHW
* .ăPDUDWQDWDQWUDDIWHU
R˳DJKRUHEK\RWKDJKRUHEK\RJKRUDJKRUDWDUHEK\D˕VDUYDWD˕VDUYDVDUYHEK\RQDPDVWHUXGUD
UŗSHEK\D˕XNWD\RJăQăPD\D˳PDQWUD˕

DIWHUFGYHGDPD˳WUDPăKD.12QH. K L2 T EĂ1 EKh EP

55
 QDV\D˳@.QDŋ\D˳7QDV\D.MDV\D˳/2JăWUH(Ă1 EKh EP

 NăODGD̝̓DV\D@. EĂ1 EKhNăODGD̝̓UDV\D7NăODG̝̋̓DV\D.11 12NăODGGD ̝̓ V\D/2
57
 N̓D˷ăW@. L2 T EĂ1 EKh EPUD˷ăW.

 MĦYDPă\ăWL@.12 EKh EPMĦYDă\ăWL(Ă1MĦYDVă\ăWL7MĦYDPăGKăWL.9MĦYDPăGKĦWL/2MĦYDP
ăGKăQL.MĦYDQăGKDQL.MĦYDPDGKăQL.1 2
59
 FLWUD˳@. L2 T EĂ1 EKh EPFLWUH.

  JXʽŗFĦPŗODP@ . 1 2 9 10 11 L2 T E Ă1 E Kh E P JXʽŗFLPŗODP .  JXʽŗF\ă˳ PŗODP . ,
JXOĦFĦPŗODP.12

 X̓˷RGDNDL˕@.1 2 10 EĂ1 EKh EPX̓˷RGDNDL.9X̓˷RGDND˳/2ŗ̓˷RGDNH.12X̓˷HGDNDL.,
XN\RGDNDL˕.X N\ RGDNDL˕.11X̓˷RUNHNDGH7

 SĦWDP@. L2 T EĂ1 EKh EPSDWDP.SăWDP.10

  param] K L2 T EĂ1 EKh EPEKDYHW.12

 R˳@/2 EĂ1 EKh EPQDPD., RP. K T

 ¶WKD@.1 2 9 10 L2 T EĂ1 EKh EP\D., RP. K

  ghorebhyo] K L2 T EĂ1 EKh EPJKRUD Q\ R.10, RP. K

 JKRUDJKRUDWDUHEK\D˕@7JKRUHJKRUDWDUHEK\D˕QDPR¶VWX(KhJKRUDJKRUDWDUHEK\D˕QDPR
¶VWX(PJKRUHJKRUDWDUHEK\D˕VDUJKDWD˕/2, RP. K

  sarvasarvebhyo] T EKh, sarvvasarvvebhyo EP L2RP. K

― 83 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 45

 70
QDPDVWH¶VWX UXGUDUŗSHEK\D˕//
KY
71
XNWD\RJDGYD\DV\ă\DPHYDPDQWUD˕//

>LWLŋUĦVLGGKDQăJăUMXQDYLUDFLWHNDN̓DSX̝HJX̝LNăVăGKDQD˳P̋WDVDxMĦYDQĦYLG\ă-
72
YDU˷DQD˳QăPDD̝̓ăGDŋD˳SD̝DODP@

73 
DWKDNăODMxăQDP>ăKD@// EĂ1S(KhS(PS.11.120v

75 
URFDQDL˕NX˵NXPDLU OăN̓ăQăPLNă UDNWDVD˳\XWDL˕/ K1.103r
77 
GYăGDŋăUD˳OLNKHWSDGPD˳WDGEDKLŋFDLYDWDWVDPDP K10Y


 QDPDVWHDVWX@7QDPR¶VWX(KhQDPR¶VWX(P, namaste L2, RP. K
70
 UXGUDUŗSHEK\D˕@.1 2 L2 T EĂ1 EKh EPUXGUDUŗSH EK\ D˕.11UXGUDUŗSHEK\R˕.UXGUDUŗ-
pebhyo nama KUŗGUDUŗSHW\D˕.10, RP. K12
71
 XNWD\RJDGYD\DV\ă\DPHYDPDQWUD˕@. L2 T EKh EPX NX \RJDGYD\DV\ă\DPHYDPDQ-
WUD˕.10XNWD P RJDGYD\DV\ă\DPHYDPDQWUD˕.11XNWD\R̝ăGYD\DPHYDPDQWUD˕.9, uktayoga-
GYD\DV\ăU\\DLUD\DPPDQWUD˕SUDNĦUWWLWD˕(Ă1LWW\ăGLXNWD\RJDV\DPHYDPDQWUD˕.12
72
  LWL ŋUĦVLGGKDQăJăUMXQDYLUDFLWH NDN̓DSX̝H JX̝LNăVăGKDQD˳ P̋WDVDxMĦYDQĦYLG\ăYDU˷DQD˳
QăPDD̝̓ăGDŋD˳SD̝DODP(Kh QHƙ(Ă1
LWL VLGGKDQăJăUMMXQDYLUDFLWH NDN̓DSX̝H JX̝LNăVăGKDQD˳ P̋WDVDxMĦYDQĦYLG\ăYDU˷DQD˳ QăPD
D̝̓ăYL˳ŋD˕SD̝DOD˕(P QHƙ(Ă1
73
 NăODMxăQD˳@.1 10 11 12 L27NăOD Mx ăQD˳.NăODMxăQD.NăODYDxFDQDP(Ă1 EKh EP

 ăKD.12QH.L2 T EĂ1 EKh EP
75
 OăN̓ăQăPLNă@(Ă1 EKh EPOOăN̓ăQăPLNă.12OăN̓ăPDM˷LNă.OORN̓ăPDN̓LND7OăN̓ăQPD OO
LNă.11OăN̓ăQPD SQ LNă.OăN̓ăQPDSWLNă.9OăN̓ăMPD˷LNă˕/2

 UDNWDVD˳\XWDL˕@.1 2 9 10 11 L2 EĂ1 EKh EPUDNWDVD˳\XWDL7ODNXVD˳YXWDL˕.UDNWDVD˳\XWD˳
K12UDNWDVD˳MXWD˳.
77
  likhet] K T EĂ1 EKh EPOL̓HW., lile L2

 SDGPD˳@. T EĂ1 EKh EPSD VP D.12SUDPD˳/2

― 82 ―
46 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

79    
̓RʽDŋăUD˳WDWR EăK\HPŗODEĦMD˳ dale likhet//12//
 
prathamasyaGDOHYDU̓ăPăVăŋ caiva bahir dale /
  
GLYDVă˕̓RʽDŋăUHWXVăGK\DQăPDFDNDU˷LNH//13//
 90 91 92
SŗMD\HFFDNUDYDUWDQ tu tadanteWDQQLUĦN̓D\HW/
93 
\DGGDOHYă¾N̓DUD˳OXSWD˳WDGGLQH mriyateGKUXYDP
95  97
YDU̓DPăVDGLQD˳SDŋ\HW svasya QăPQD˕ SDUDV\DYă
FGDRP. K1 2 9 10, × K FGFGRP. T

79
 ̓RʽDŋăUD˳WDWR@/2 EĂ1 EKh EP̓RʽDŋăUDNDOR.̓RʽDŋăUDNDUR.̓RʽDŋăUDNDGDOR7
̓RʽDŋăUD\XWR.12

 EăK\H@.2 9 10 L2 T EKh EPEăK\D.12YăK\H(Ă1YăG\H.1YăM\D.̓ăK\DL.

 PŗODEĦMD˳@ƙPŗOD˳EĦMD˳(Ă1 EKh EP

 GDOH@ƙWDWR(Ă1 EKh EP

  likhet] K T EĂ1 EKh EPOL̓HW/2, dale K

  prathamasya] K T EĂ1 EKh EPSUDWKDPD/2

 YDU̓ăPăVăŋ@.127YDU̓DPă̓ăŋ.1 9 10YDU̓DPă̓ă.2YDU̓DPD̓ă.YDU̓D˳PăVă˳ŋ(Ă1
EKh EPYDU̓HPăVă.YDU̓HVH̓ă.11YDU̓DPăVăULYXSDN̓R/2

  GLYDVă˕ ̓RʽDŋăUH WX@ ( Kh K 1 10 GLYDVă̓RʽDŋăUH WX .  E P GLYDŋă̓RʽDŋăUH WX . 11, di-
YDVă̓RʽDVăUHWX.2 12 L2,GLYDVă˕ăʽDŋăOHWX.9GLYDVăQX̓RʽDŋăUHWX7GLYDEKă̓RGDŋăUHWX.,
̓RʽDŋăUăNDU˷LNă\ă˳(Ă1

 VăGK\DQăPD@.11 EĂ1 EKh EPVăGK\DQă˳PD/2VăGK\ăQăPD. L2VăGK\DQăPDŋ.12,
VăGK\DQăPD˳7VSDWK\DQăPD.

 FDNDU˷LNH@.1 2 10 12 L2 T EKh EPFDNDU˷˷LNH.9FDNDU˷LNă.FDNDU˷˷LNă.11FDU˷˷LNH.,
GLQăQLFD(Ă1

  cakravartan] HP. cakravarttan KFDNUDYDUWWD˳. L27FDNUDYDUWPDQ(Ă1FDNUDYDWWD˳
KFDNUDYDWWă˳V(Kh EP, cakramadhye K12
90
  tu] K T EĂ1 EKh EPFD/2
91
  tadante] EKh EPWDGDQWHQD.9 10WDGD˳WHQD.1 2, tad etena K, dattate K, ttadate K12,
tada(try)e L2VD\DWQD˳(Ă1, RP. T
92
 WDQQLUĦN̓D\HW@/2 T EĂ1 EKh EPWD˳QQLULN̓D\HW.12WD˳ULULN̓D\DW.WLQLUĦN̓D\HW/2, × K
11, om. K1 2 9 10 T
93
 Yă¶N̓DUD˳@(Kh EPYăN̓DUD˳(Ă1FăN̓DUD˳. L2YăFKDUD˳.12

  taddine] K EĂ1 EKh EPWDGLQH.12, taddale L2
95
  YDU̓DPăVDGLQD˳ SDŋ\HW@HP YDU̓DPăVăGLQD˳ SDŋ\DW .12 YDU̓DPăVD˳ GLQH SDŋ\HW /2,
YDU̓DPăVăGLSDŋ\DQWH.YDU̓DPăVDGLQDV\DLWDW(Ă1YDU̓DPăVD˳GLQDV\DLWDW(Kh EP

  svasya] K12VYDVYă/2, svastha K, tasya EĂ1 EKh EP
97
 QăPQD˕@(Ă1 EKh EPQăPQă.Mă˳PQă/2

― 81 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 47
 99 100 101
\DGăYDU˷D˳ naOXSWD˳V\ăWWDGăP̋W\XU na vidyate//15//
102
YDU̓DGYăGDŋDSDU\DQWD˳NăODMxăQD˳ŋLYRGLWDP

103  105 


R˳ (udyati)NăODSXUX̓RWWDPDVD˳KăUDPŗUWHNăOăN̓DNă\DDQWDNăOD˳
107  109
SUDGDUŋD\DSUDGKăQDNăOD˳GDUŋD\DVYăKă EP p.235, K12U7Y

110 111
DPX˳PDQWUD˳QLW\DPD̝̓RWWDUDVDKDVUD˳MDSWYă/ KU
112 113
SDxFRSDFăUDL˕VDSWDGLQDSDU\DQWDPDQHQDLYDSŗMD\HW//17//


pratyayo bhavati// K.111r


 YDU˷D˳@/2 EĂ1 EKh EPYHQD., venna K12
99
  na] L2 EĂ1 EKh EPWX., RP. K12
100
 OXSWD˳V\ăW@.12 L2 EĂ1 EKh EPOXSWDV\D.
101
 P̋W\XUQD@/2 EĂ1 EKh EPP̋WW\XUQQD.12P̋W\DQD.
102
 NăODMxăQD˳@. L27NăOD˳MxH\D˳(Ă1 EKh EPNăODMxăQH.
103
 R˳@. L2 EĂ1 EKhRP. T

  (u)dyati] K1 10 L2, (u)dya× K2 9, udya T, a(dya) K, (a)dya K11, udyame KXQP\D˳.12,
dhatta EĂ1 EKh EP
105
 VD˳KăUDPŗUWH@HPVD˳KăUDPŗUWWH.9VHKăUDPŗUWWH7VD˳KăUDPŗUWWD\H.1 2VD˳KăUDPŗU-
MD\H.10VD˳KăUDPŗUWWLU̓L.VD˳KăUDYLŋYDPŗUWWH.12 L2VD ˵JD ULPŗUWWD\D.VD˵JKăYLŋ-
YDPŗUWWH(Ă1VD˳JKăYLŋYDPŗUWWH(Kh EP

 NăOăN̓DNă\D@. L27NăODN̓D\D˳(Ă1 EKh EPNăODN̓D\D˳Nă\D.NăOăN̓DNR
\D˳7
107
  DQWDNăOD˳@ (Ă1 EP D˳WDNăOD˳ .12 DQWD˕ NăOD˳ /2 DQWH˕ NăOD˳ .9 DQWDNăOD .  T,
D˳WDNăOD.2DQDQWDNăOD˳(KhDWD˕NăOD7D˳WD˕.1DQWDNă., RP. K10

 SUDGDUŋD\D@.1 9 12 L2 EĂ1 EKh EPGDUŋD\D.7GDUŋDNă\D.D˳GDUŋD\D.10
SUDGKăQDNăOD˳@. EĂ1 EKh EPSUDGKă˳QDNăOD˳/2SUDGKăQDNăOD. T, om. K1 9
109
 GDUŋD\D@. L2 T EĂ1 EKh EPGDŋDU\D.SUDGDUŋD\D.10 12, RP. K1 2 9
110
 DPX˳@. T EĂ1 EKh EPDPX.D\D˳/2
111
 MDSWYă@.7MD SWY ă.2MDSWă. L2MD Y ă.1MDSWDY\D˳(Ă1 EKh EPMD˳̝̓ă.10
112
  anenaiva] K L2 T EKh EĂ1 EPWHQDLYD. RP. L2
113
 SŗMD\HW@.7SŗMD\DW.SUDSŗMD\HW(Kh EPSUDSŗ  \HW(Ă1SŗMD\HWYVDSWD-
GLQăYDGKL/2

  pratyayo] K T EĂ1 EKh EPSUDW\D\D˳.12 L2

― 80 ―
48 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

115  117


PăUJDŋĦU̓DV\DN̋̓˷ă\ă˳SDxFDP\ă˳QĦUDMD˳ŋXEKDP EKh p.129

EKŗUMDSDWWUD˳VDPăQĦ\DOăN̓ăNX˵NXPDURFDQDL˕/
119
VYDNĦ\ăQăPLNăUDNWDLUOLNKHGYLG\ă˳ŋLYRGLWă˳ K9Y.11.121r, L2.70v
120 121
NUDPDSŗMă˳YLGKă\ăGDXSDŋFăGYLG\ă˳VDPDUFD\HW/
122 123 
 ŋDUăYD\XJD PDGK\DVWKă˳MăWĦSX̓SDL˕VXYH̝̓LWăP/
125  127
ŋXEKHSĦ̝KHYLGK̋W\ăWKDWă˳YLG\ă˳SUDMDSHQQLŋL
 129 130 131 132
SUăWD˕NUDPăUFDQD˳EKŗ\D˕N̋WYăSŗM\ăNXPăULNă/

DERP. L2 DEHIRP.12

115
 PăUJDŋĦU̓DV\D@.1 10PăUJJDŋĦU̓DV\D.PăUJDUŋLU̓DV\D7 PăUJDVLU̓DV\D . EKăU-
JDŋĦU̓DV\D.2,PăUJDŋĦU̓HWX(Ă1 EKhPăJDŋĦU̓HWX(P

 N̋̓˷ă\ă˳@. EĂ1 EKh EPSŗU˷ă\ă˳7
117
 QĦUDMD˳@.1 9 10 11 T EĂ1 EKh EPQLUDMD˳.QLUD˳MD˳.

 OăN̓ăNX˵NXPDURFDQDL˕@(Kh EPOăN̓ăNX˳NXPDURFDQDL˕.1 10 L2OăN̓ăNXNX˳PDURFDQDL˕.2
OăN̓ăNX˳NXPDURFDQDL7OăN̓ăNX˳NXPDURFDMDL˕/2OăN̓ăNX˳NXPDORFDQDL˕.OăN̓ăNX˵NX-
PDURFDQă˕(Ă1OăN̓ăNXNDPDORFDQĦ.
119
 YLG\ă˳@. L2 EĂ1 EKh EPYLG\ă.GYLG\ă7
120
 YLGKă\ăGDX@. L2 T EĂ1 EPYLGKă\ăVDX(Kh K1
121
  samarcayet] K9 T EĂ1 samarccayet K1 10 L2 EKh EPVDPăFDUHW.
122
 ŋDUăYD\XJDPDGK\DVWKă˳@. L2ŋDUăYD\XJDPDGK\DVWKD˳.1 10ŋDUăYDSXJDPDGK\DVWKă˳
L2ŋDUăYDSXJDEKDGK\DVWKă˳.2ŋDOăYD\XJDPDGK\DVWKă˳.9ŋDUăYDSX̝DPDGK\DVWKă˳(Ă1 EKh
EPŋDUăYD\XUăPDGK\DVWKă7VDUăYD ˵J DJDPDGK\DVWKă.
123
 MăWĦSX̓SDL˕@. EĂ1 EKh EPMăWĦSX̓SDLV/2MăWĦSX̓SDL.2MăWLSX̓SDL.MăWDXSX̓SDL7

 VXYH̝̓LWăP@. EĂ1 EKh EPVXFH̝̓LWă˳. L27VXYH ̝̓ DWăP/2PXFH̝̓LWă˳.2 mu-
FDL̝̓LWD˳.
125
 ŋXEKHSĦ̝KH@. L2 ŋX EKHSĦ̝KH.9ŋXEKHSL̝KH.ŋXEKDSĦ̝KH(Ă1 EKh EPŋXE-
KDSĦ̝KD7

 YLGK̋W\ăWKDWă˳@. EKh EPYLGK̋WYă¶WKDWă˳/2 T EĂ1YLJK̋W\ăSDWă˳.2 10YLJK̋W\ăSDWă
KJK̋W\ăSDWă˳.1
127
 SUDMDSHQ@.7SUDMDSH.SŗMD\HQ/2 EĂ1 EKh EPYLSUDMD\HQ.10

 NUDPăUFDQD˳@.27NUDPăUFFDQD˳.1 9 10 11 L2NUDUPăUFFDQD˳.NUDWăUFDQD˳.N̋WYăU
¶FFDQD˳(Ă1N̋WYăUFDQD˳(KhN̋WYăUFFDQD˳(P
129
 EKŗ\D˕@. T EĂ1 EKh EPEKŗ\ă., caiva L2
130
 N̋WYă@. L2 T EKh EPGK\ăWYă(Ă1
131
 SŗM\ă@.2 11 EĂ1 EKh EPSŗM\ă˕.1 10 L2SŗMă˕7SŗMă.
132
 NXPăULNă@. EĂ1 EKh EPNXPăULNă˕. L2 T

― 79 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 49

133 
VăGKDNDVWY ekacittenaSDŋFăGYLG\ă˳YLORND\HW K1.103v
135  137
YDU˷ăGKLN\HEKDYHGUăM\D˳PăWUăGKLN\HFDVDPSDGD˕/
 139 
samatve saukhyamăURJ\D˳KăQLUELQGXYLORSDQăW/ K10.95r
 
PăWUăKĦQHEKDYHGY\ăGKLUPDUD˷D˳ELQGXQăŋDQH//21// T.29r

     


[R˳] KUĦ˳KUŗ˳POH˳ PDKăSDWD\HUDN̓DUDN̓DP̋WRGEKDYH POH˳KUŗ˳
 150 151
KUĦ˳) vicce vicce [VYăKă]// EĂ1S(PS

* 3DUDPHŋYDUĦPDWDWDQWUD&KDSWHU D
KUĦ˳KUŗ˳VYOH˳PDKăSDWD\HUDN̓DUDN̓DPă˳DP̋WRGEKDYH
KUĦ˳KUŗ˳VYOH˳YLFFHVD˳SX̝LWYăMDSHQPDQWUD˳GHY\ă˕N̓REKD˳MDSHQDWX

* Mantra RP. EKh K12

133
 VăGKDNDVWY@. EĂ1 EKh EPVăGKDNDVY.VăGKD\DVWY/2VăGKDNDWY.2VăGKDND˕VWY
K9VăGKDND WW Y.10VăNDVWY7

  ekacittena] K L2 T EĂ1 EKh EPHNDFLWWD˳QD.10
135
 YDU˷ăGKLN\H@. L2 EPYDU˷˷ăGKL N\ H.11YDU˷ăGKLN\R(Ă1 EKhYDU˷ăGKLUN\D.1 2 10 T,
YDU˷˷ăGKLN\D.9YDU˷˷ ă GKL N .

 UăM\D˳@. T EĂ1 EKh EPUăK\D˳.10UăW\H/2
137
 VDPSDGD˕@(Ă1 EKh EPVD˳SDGD˕. L2VD˳SDGD.VD˳SDGă7

  saukhyam] K7VDX̓\DP.VYăVWKLP/2, sukham EĂ1 EKh EP
139
 KăQLU@.1 9 10 11 T EKh EĂ1 EPKăQL.KăQLQL/2

 ELQGXYLORSDQăW@.1 10 L2 EĂ1 EPEELQGXYLORSDQăW.9YLQGXYLORSDQăW(KhELQGXYLO H SDQăW
KEL˳GXYLOHSDQăW.2EL˳GXYLORNDQăW7YYDU˷˷DQYLORSDQăW.11YDU˷DYLORSDQăW.

 Y\ăGKLUPDUD˷D˳@.1 9 10 L2 T EĂ1 EKh EPY\ăGKL.

 ELQGXQăŋDQH@. L2 EĂ1 EKh EPEL˳GXQăŋDQH.2ELQGXQăVDQH.9ELGXQăŋDQH/2, bin-
GXŋDQH.10EL  QăVDQH.EL˳GXQăŋDQD˳7

 R˳(Ă1QHƙ(Kh EP

 KUĦ˳KUŗ˳@.1 9 107KUĦKUŗ/2KUă˳KUŗ˳.KUĦ˳KUĦ˳(Ă1 EPKUă˳KX˳.

 POH˳@.2 9 11 L2 EĂ1 EPPOH.VOH˳.1 V OH˳.KOD˳7

 UDN̓DUDN̓D@. EĂ1 EPUDN̓D.7UDN̓DUDPă.9 10 L2WDN̓D.2, raktara K1

 P̋WRGEKDYH@/2P̋WRU GEK DYH.P̋WREKDYH.P̋WRUEKDYH.9 10PăP̋WRUEKDYH.1 2
L2Pă˳P̋WRUEKDYHW7PăP̋WRUEKDYH.11P̋WăP̋WRGEKDYH(Ă1 EP

 POH˳@.1 2 9 10 11 L2 EĂ1 EPPOH.PODL˳7 V OH.

 KUŗ˳KUĦ˳@.1 2 9 10 11 EPKUŗ˳KUĦ/2KUŗ˳KUă˳.KX˳KUĦ˳.KD˳KUĦ˳7KUĦ˳(Ă1
150
  vicce vicce] KYLFFH7(Ă1 EP, vicera L2
151
 VYăKă(Ă1 EPQHƙ(Kh

― 78 ―
50 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

152
[P̋W\XODN̓D˷DMxăQDP]

153  155 


XWWDUăEKLPXNKDVWKR yo yadi MăQăWLGDN̓L˷ăP/ KY
157  159  
GL˵PŗʽKD˕VDWDGăMxH\D˕ VDSWDPăVăQQD MĦYDWL//22//
 
ŋXGGKDQLUPDODPăGLW\D˳YLUDOD˳\DGLSDŋ\DWL
  
WDGYDU̓ăQWHN̓D\D˳\ăWLQăQ\DWKăEKDLUDYRGLWDP//23// EKh p.130
  
VLWD˳YăN̋̓˷DKDULWD˳VDPŗOD˳EKăQXPD˷ʽDODP K.111v
170 171 172
\D˕SDŋ\DWLVDGăVRYDLYDU̓ăGŗUGKYD˳QDMĦYDWL K11.121v

DEFGRP. K12

152
 P̋W\XODN̓D˷DMxăQDP(Ă1 EKhQHƙ(P
153
  XWWDUăEKLPXNKDVWKR@ . 2 9 10 L 2 T E Ă1 E Kh E P  XWWDUăEKLPXNKD˳ VWKR .   , ut-
WDUăEKLPXNKDVWKă.1XWWDUăEKLPX̓DVWKR.XWWDUăEKLPXNKDV\R.1XWDUăEKLPXNKR7

  yadi] K1 2 9 10 12 L2 T EĂ1 EKh EP\DUKL., yabhi K
155
 MăQăWL@. L27MăWL.12MăQăOL.1 2 9 10\ăQăOL., gacchati EĂ1 EKh EP

 GDN̓L˷ăP@. L2 EĂ1 EP GD N̓L˷ă˳.2GDN̓L˷DP(KhGDN̓L7
157
 GL˵PŗʽKD˕@(Ă1 EKh EPGL ˵P ŗʽKD.1 ʽ L˵PŗʽKD.2GLJPŗʽKD.9GL ˵P X ̝K D˕.12,
GLPŗGD.GLð̝KD˕.GLJă ̝K L/2GL˵Pŗ G̋ .10 ˵JX NKD7

 VDWDGă@. L2 T EĂ1 EKh EP N̓D WDGă.ŋDWDGă.11VDWDWă.12
159
 MxH\D˕@.1 9 10 12 L2 T EĂ1 EKh EPMxH\D.11MxD\D˕.MxD\ă.MxH\H.

 VDSWDPăVăQQD@(Ă1 EKh EPVDSWDPăVD˳QD.12VDSWDVăVD˳QD.VDSWDPăVăQWD/2, sap-
WDPăWUD˳FD.1 10VDSWDPăWUD.2 9VDSWDUăWUD˳VD.VDSWDUăWUD7

 MĦYDWL@. L2 T EĂ1 EKh EPMĦQDWL.2MLYD˳WL.

 ăGLW\D˳@ƙăGLW\D(Ă1 EKh EP

 YLUDOD˳@.7YLYDUD˳(Ă1 EKh EPYLUDQD˳.1YLUDPL˳.12, vila KYLUD˳/2

 WDGYDU̓ăQWH@. EĂ1 EKh EPWDGYDU̓ă˳WH.1 2 12 L2WDGYD̓ăQWH.9WDGYDU̓ă˳WL7

 \ăWL@. T EĂ1 EKh EP\ăQWL.9\ă˳WL.12 L2\DQWL ˳ .

  bhairavoditam] K T EĂ1 EKh EPŋD˳NDURGLWD˳/2

 Yă@. L2RP7(Ă1 EKh EP

 N̋̓˷DKDULWD˳@.7N̋̓˷D˳KDULGUăEKD˳(Ă1 EKh EPN̋EODKDULWD˳.9N̋̓˷D˳
KDULYăWKD/2

 VDPŗOD˳@. EĂ1 EKh EPVDŋŗOD˳. L2 T
170
 SDŋ\DWL@. L2 EĂ1 EKhSDŋ\D˳WL7
171
 VDGăVR@. L27VDGă¶VDX(Ă1 EKhVDGăVDX(PWDGăSQR.
172
 YDU̓ăGŗUGKYD˳@7YDU̓ăGŗUGGKYD˳(Ă1YDU̓ăGŗUGGKD˳.1 2 11YDU̓ăGŗUGGKD. 10,
YDU̓ăGŗUGKD/2PăVăGXUGGKD.YD̓ăGŗUGGKD˳.9YDU̓ăGDUGKD˳(PYDU̓ăGDUGKD(Kh

― 77 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 51

173
ravibimbeMDOHG̝̋̓HVDPSŗU˷HQDP̋WL˕NYDFLW
 175
NKD˷ʽHGLN̓XNUDPăQP̋W\XU HND̓D̝GYLWULPăVDWD˕ /
 177  179
madhyacchidreGDŋăKHQD taddineGKŗPDVD˳NXOH//25// K2U
  
DUXQGKDWĦ˳GKUXYD˳VRPD˳FKă\ă\ă˳YăPDKăSDWKDP/
 
\RQDSDŋ\DWLQLVWHMRYDU̓ăQWHPUL\DWHGKUXYDP
   
sacchidroG̋ŋ\DWHFDQGUDVWDGYDGYăGDUSD˷HUDYL˕
 190 191 192 193
G̋ŋ\DWHQL̓SUDEKRYăSL\HQă·VDXPUL\DWH¶EGDWD˕//27// EP p.237

DEDERP. K7 FGFGRP. K,

173
  ravibimbe] EKh EPUDYLEL˳EH. L2 T ravivimbe EĂ1UDYL˳ELEH.10UDYLELPED˳.9

 NKD˷ʽHGLN̓X@. EĂ1 EKh EPNKD˳ʽHGLN̓X.1 2 10 11NKD˳ʽDGLN̓X.127̓DQGHWL̓X.,
̓HʽHGLN̓X/2
175
 HND̓D̝GYLWULPăVDWD˕@.1 10 11 L27HND̓D̝GYLPăVDWD˕.9HND̓D̝GYLWULPăQDVD˕.HND̓D̝G-
YLWULPăWULWD˕.12HNDGYLWUL̓XPăVDWD˕(Kh EPWDWKDLNDGYLWULPăVDWD˕(Ă1SXUH̓DGYLWULPăVDWD.

  madhyacchidre] K9 11 T EĂ1 EKh EP madhyachidre KPDG\HFKLGUH.10PDGK\DN̓LGUH
K2PDGK\DN̓LUGUH/2PDGK\DN̓ĦUH.
177
 GDŋăKHQD@. EĂ1 EKh EPGDŋăKHMD/2GDŋăKDQH7GDŋăKDQD.10UDVăKHQD.

  taddine] K1 9 10 L2 tadine K2WDGGLQD.12WDGGLQă7WDGYLPD.WDMMDOH(Ă1 EKh EP, om.K
179
 GKŗPDVD˳NXOH@GKŗPDVD˵NXOH(Ă1 EKh EPGKŗPDVD˳NXOH˳.12GKŗPDVD˳NXOD˳.
GKŗPDVDNXOH/2 RP. K T

 DUXQGKDWĦ˳@(Ă1 EKh EPDUXQGKDWL.DUX˳GKDWL.12DUX˳GK\DWĦ/2

 VRPD˳@(Ă1 EKh EPVRPD. L2

 PDKăSDWKDP@(Ă1 EKh EPPDKăSDWKH.PDKăPDSDWKDP/2

 QLVWHMR@/2 EĂ1 EKhQLVWHMă(PPLVWHMR., nisteyo K12

  mriyate] EĂ1 EKhP̋\DWH.P̋MDWH/2, miyate EP

  sacchidro] K EĂ1 EKh EP sachidro K12VDN̓LGUR/2

  candras] EĂ1 EKh EPFD˳GUDV.12 L2FDQGUR̓˷D.

 WDGYDGYă@.12 EĂ1 EKh EPYDGYă.WDWWDWKă/2

 GDUSD˷H@(Ă1 EKh EPGDUSSD˷H/2G̋ŋ\DWH.12 G̋ V\DWH.

 G̋ŋ\DWH@. L2 EĂ1 EKh EPG̋V\DWH.RP. K1 2 9 10 T
190
 QL̓SUDEKR@(Kh EPQLSUDEKR.12QLVS̋KR. L2 T EĂ1, niprato K
191
 YăSL@. L2 T EĂ1 EKh EPEKăYDWL.9
192
 \DV\ăVDX@. EĂ1 EKh EP\DWKăVDX/2\DV\ă˳VDX7
193
 PUL\DWH¶EGDWD˕@(Ă1 EKh EPPUL\DWHEGDWD˕.1 10PUL\DWH EG DWD˕.9P̋WHGDUD˕.2P̋\DWH
GYDWWD˕.12P̋\DWHGYDWD.P̋\DWHN̓DWD˕/2PUL\DWHY̋WD˕7

― 76 ―
52 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

 195  197 


VDPSŗU˷H vahatiVŗU\H yasya somoQDG̋ŋ\DWH/
199
YDU̓ăQWHMă\DWHP̋W\X˕NăODMxăQD˳ŋLYRGLWDP
200 201 202
\DV\DYăVQăQDPăWUH˷D K̋GD\D˳\DGL ŋX̓\DWL/ L2.71r
203  205 
GKŗPRYă mastakeQăVWL VDSWDPăVăQQDMĦYDWL //29// EKh p.13
207  209
DJUDWD˕S̝̋̓KDWRYăSL\DV\DV\ăWNKD˷ʽLWD˳ padam/ KU

* 7DQWUăORND
\DV\DYDLVQăWDPăWUDV\DK̋WSăGDXYăWKDŋX̓\DWD˕
GKŗPRYăPDVWDNHQDŋ\HGGDŋăKD˳QDVDMĦYDWL
* 3DUDPHŋYDUĦPDWDWDQWUD&KDSWHU D
\DV\DYDLVUăWDPăWUDV\DK̋GLSăGDXFDŋX̓\DWH
GKŗPRYăPDVWDNHQăVWLVDSWDPăVD˳VDMĦYDWL
* .XEMLNăPDWDWDQWUD 23.23
\DV\DYDLVQăWDPăWUDV\DK̋GLSăGDXFDŋX̓\DWL
GKŗPRYăPDVWDNHYăVWLD̝̓DPăVăQVDMĦYDWL

DEFGRP. K T


 VDPSŗU˷H@(Kh EPVD˳SŗU˷H/2VŗU\\H(Ă1
195
  vahati] EĂ1YDKDWH/2 EKh EP

 VŗU\H@(KhVŗU\\H/2 EPVXPSŗU˷H(Ă1
197
  somo] EĂ1 EKh EPVRSL/2

 G̋ŋ\DWH@(Ă1 EKh EPG̋ŋ\ăWH/2
199
 NăODMxăQD˳@(Ă1 EKh EPNăODMxăMD˳/2
200
 VQăQDPăWUH˷D@.1 9 10 11 T EĂ1 EKh EP̓˷ăQDPăWUHQD.VQăQDPD˳WUH˷D.2VQăWDPăWUH˷D/2
VQăWDPăWUDV\D.12QDUăWUH˷D.ðQDUăWUH˷D.11
201
 K̋GD\D˳\DGL@.1 2 9 EĂ1 EKh EPK̋WSDGPD˳\DGL.12  WSDGPD˳\DGL/2K̋ʽD\D\DGL.,
K̋GD\D˳.K̋GD\D˳GL.10 T
202
 ŋX̓\DWL@.1 2 9 10 12 L2 T EĂ1 EKh EPSDULŋX̓\DWL.ŋD̓\DWL.
203
 GKŗPRYă@. T EKh EPGKŗPRYR/2SDŋ\HG(Ă1

  mastake] K L27PD̝̓DNH.YăPDVWDNH.11 12GDUŋDQH(Kh EPGKŗPDxFD(Ă1
205
 QăVWL@ƙVDUYDWUD(Ă1, yasya EKh EP

 VDSWDPăVăQQDMĦYDWL@HPVDSWDPăVăQQDMĦYDWĦ.12VD\DPăVăQQDMĦYDWL7VDSWDPăVăQWD
MĦYDWL.1VDSWDPăVăQQDWDMĦYDWL.9VDSWDPăVăWUDMĦYDWL.VDSWDPăVăQVDMĦYDWL., sap-
WDPăVăQWDMĦYDQDP(Ă1 EKh EPVDSWDPăVăMMDMăYDWL/2
207
 DJUDWD˕@. T EĂ1 EKh EPDJUDWD.N̋̓˷DăQDWD˕/2

 NKD˷ʽLWD˳@. EĂ1 EKh EPNKD˳ʽLWD˳.1 2 9 10 11NKD˳ʽLWD˕.12YD˳GLWD˳.YDʽLWD˳7VDʽDWD˳/2
209
  padam] K L2 EĂ1 EKh EPSDGD., yadi T

― 75 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 53

210 211 212


kardameSă˳ŋXSXxMHYăVDSWDPăVăQQDMĦYDWL//30// K1U

N̋̓˷DUDNWăQLYDVWUă˷LUDNWDPăO\ăQXOHSDQDP
213
svapne yoODEKDWH¶NDVPăW̓D˷PăVăQWHQDMĦYDWL EĂ1S7Y
 215  217 
EKDNWL˕ ŋĦOD˳VP̋WLVW\ăJR buddhir balam ahetukam/ K10.95v, K11.122r
219 220
\DV\DLWăQLQLYDUWDQWH̓D˷PăVăQWHQDMĦYDWL
221 222 223
UăN̓DVDLUEKŗWDYHWăODL˕ŋYăQDŋŗNDUDJDUGDEKDL˕/

* .XEMLNăPDWDWDQWUD
DJUDWD˕S̝̋̓KDWRYăSLNKD˷ʽD˳\DV\DSDGD˳EKDYHW
Să˳VDXYăNDUGDPHYăSLVDSWDPăVăQVDMĦYDWL
UDNWDPăO\ăQXOHSăQLUDNWDN̋̓˷D˳FDYăVDVDP
ODEKDWHVYDSQD\RJHQD̓D˷PăVă˳VWXVDMĦYDWL

* 31ab-32cd RP. K12

210
  kardame] EĂ1 EKh karddame K1 9 10 12 T EPNDGŗPH/2, mardayet K2, marddayet K, marddayat K
211
 Să˳ŋXSXxMH@.11 EĂ1 EKh EPSă˳ŋXSX˳MH.9 12Să˳VXSX˳MH K1 107Să˳ŋXSXxMD.SăŋX-
SX˳M\H.2SăŋXSXM\R.Să˳ŋXSXMDL/2
212
 VDSWDPăVăQQDMĦYDWL@7VDSWDPăVăQQDMĦYDWL˕.12VDSWDPăVăWUDMĦYDWL.VDSWDPăVDWUD-
MĦYDWL.2VDSWDPăVăQQDWDMĦYDQDWL.10VDSWDPăVăQWDMĦYDWL.1 9 L2VDSWDPăVăQDWDMĦYDWĦ., sap-
WDPăVăQWDMĦYDQDP(Ă1 EKh EPVDSWDPăVăQWDMăWDWL/2
213
  yo] K L2 T EĂ1Yă(Kh EP

 ŋĦOD˳@.10 L2 T EĂ1 EKh EPŋĦWD˳.ĦOD˳.2
215
 VP̋WLV@.1 9 10 L2 EĂ1VP̋WLŋ(Kh EPP̋WL˕.P̋WL.ŋ̋WLV7

 W\ăJR@. L2 T EĂ1 EK\ ăJR.11W\ăJĦ., caiva EKh EP
217
  buddhir] K L2 EKh EPEXGGKL7YXGGKHŋ(Ă1, (chu)ddir K, cchuddhir K11

  balam ahetukam] K T EP bbalam ahetukam KEDODPDKDLWXNDP(KhFDxFDODWă
WDWKă(Ă1SDŋUDŋDPDWXND˳/2
219
  nivartante] nivarttante K T EĂ1 EKhQLYDUWWD˳WH.2 L2QLU YY DUWWD˳WWH.1QLYDUWWH.10,
Q̋EKLYDUWWDQWH., nidharttante K9
220
  ̓D˷PăVăQWH@ . 9 10 E Kh E P ̓D˷PăVă˳WH . 1 2 L 27 ̓D˷PăVă˳WH . 10 ̓DQPăVăQWH .   
̓D˷PăVăQWD˳(Ă1
221
 UăN̓DVDLU@.1 9 10 12 T EĂ1 EKh EPUăN̓DVDL˕/2UăN̓DVDL.UăN̓DVDL.2UăN̓DVH.UăN̓DVHY.11
222
 EKŗWDYHWăODL˕@.1 2 9 10 11 L2 EĂ1 EKh EPEKŗWDYHWăOD.EKŗMDYHWăODL˕/2YHWăODL˕., mat-
WDYHWăODX7
223
 ƒJDUGDEKDL˕@(Ă1 EKhƒJDUGGDEKDL˕.1 2 9 11 L2 EPƒJDUGDEKDL.ƒJDUGGDEKDL.12ƒJDUG-
GDEKDX7ƒJDUGGDEKD˕.ƒJDUGGDUEKD˕.10

― 74 ―
54 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

 225  227 


J̋GKUDL˕NăNDLUXOŗNDLŋ caPDKL̓DLUYăNUDPHODNDL˕/
229
VYDSQHYH̝̓LWDPăWPăQD˳SDŋ\HGDEGăQQDMĦYDWL EPS
230
DŋLUDVNă˳\DGăSDŋ\HGăWPDFFKă\ăPDWKăSLYă K.112r
231
VXN̋̓˷ăVWăUDNă˕SDŋ\HW̓D˷PăVăQWHQDMĦYDWL K9U
232
VYDSQHGHKD˳VYDND˳VWKŗOD˳WDLOăNWD˳Yă¶WKDSDŋ\DWL EKh p.132
233 
EKĦWD˕NUXGGKR¶WKDYăQLW\D˳PăVăGŗUGKYD˳QDMĦYDWL
235  237  239
QLŋLFăSD˳GLYăFRONăP amegheŋDQLGDUŋDQDP/
 
\D˕SDŋ\HQ mriyateVR¶SL̓D˷PăVăFFKD˳NDURGLWDP KY

DEFGRP. K FGDQGDEFGWUDQVS7DIWHUDE DEFGRP. K10 11 FGFGRP. T


DEFGWUDQVS. K10 11 EĂ1 EKh EPDIWHUFG DEFGWUDQVS. L2DIWHUFG


 J̋GKUDL˕@. T EĂ1 EKh EPJ̋GKUDL.1 2J̋GGKUDL.J̋GKQDL˕/2J̋GGKDL˕.12
225
 XOŗNDLŋ@. L2 T EĂ1 EKh EPXOŗNDLU.12ŗOŗNDLŋ.10XUŗNHŋ.9XUŗNDŋ.

  ca] K L2 T EĂ1 EKh EPYă.12
227
 Yă@. T EĂ1 EKhYYă(PYD/2, ca K12

 NUDPHODNDL˕@.1 2 10 12 T EĂ1 EKh EP kramelakai KNUDPHUDNDL˕.9NUDPH̓DODL˕/2WUDVHODNDL˕.
229
 DEGăQQD@.2 9 10 EĂ1 EKh EPDEGă˳QD7DEGăQD.DGYD˳QD.12EGăQQD.1D GU ăQD
KD E̝ ăQL/2
230
 DŋLUDVNă˳@.1 10 11 L2DVLUDVNă˳.DŋLUD̓Nă˳7DVĦUDVNă˳.12ăVRUDVNă˳(Ă1ăVYR-
UDVNă˳(Kh EP
231
 SDŋ\HW@.1 2 10 EĂ1 EKh EPSDŋ\HQ.9SDŋ\H/2 K11 127SDŋ\D.
232
 VYDND˳VWKŗOD˳@.12 T EĂ1 EKh EPVYDNDVWKŗOD˳.1VYDOD˳VWKŗOD˳.2VYDND˳PŗOD˳
KVYDNDPEŗQD˳.9VYDUDND˳VWKŗOD˳/2VYDODVWKŗOD˳.
233
  kruddho] K9 12 Ekh krudho L2N̋GKR.2, kraddho K1 EĂ1N̋ŋR.N̋WR.

 ŗUGKYD˳@(Kh EPŗUGGKYD˳(Ă1ŗUGGKD˳.ŗUGKD˳/2ŗUGGKD.ŗUGKD.2
235
 FăSD˳@.1 2 10 11 L2 T EĂ1 EKh EPFăSD.12Fă\D˳.Fă\ă.

 GLYă@.1 9 10 12 L2 T EĂ1 EKh EPGLQă.2, dine K dinai K11
237
 FRONăP@. L2 EĂ1 EKh EPFRONă.12FRNă˳7FRWND˳.

  ameghe] K11 EĂ1 EKh EPDPHG\H., mameghe K10, mamedye K1 2PDPHG\D7PDPHG\ă
K, ayedhe L2VDPH̓H.12
239
 ŋDQLGDUŋDQD˳@. T,ŋDQLGDUŋDQD.1 2ŋDQLGDŋDQD.UăWULGDUŋDQDP(Ă1QLŋLGDUŋDQDP(Kh

 SDŋ\HQ@.9 12 10 L2 EĂ1 EKh EPSDŋ\DQ.SDŋ\D7SDŋ\H.1SDŋ\D˳.

  mriyate] K1 9 T EĂ1 EKhPUL\HWH.10 miyate K2P̋\DWH.P̋\HWH/2EKĦ\DWH.

― 73 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 55

  


ŋD˵NKăYDUWH bhruvorPDGK\HJXOSKD\RUPDUPDVD˳GKL̓X/
 
VSDQGDQĦ\DV\DQDLYăVWLPăVăGŗUGGKYD˳QDMĦYDWL K11.122v, K12Y
   250
FDN̓X̓Ħ sravateQLW\D˳QDŋ̋˷RW\DSLQLŋFLWDP/
251 252 253
GĦSDJDQGKD˳QDMăQăWLSDN̓ăGŗUGKYD˳QDMĦYDWL K1Y

* 6YDFFKDQGDWDQWUD 7.271
ŋD˳NKăYDUWHEKXMăPDGK\HJXOSKD\RUPDUPDVDQGKL̓X
VR·YDŋ\D˳YDGKDPă\ăWL\DV\DLWDWVSDQGDQD˳QDKL
* 3DUDPHŋYDUĦPDWDWDQWUD&KDSWHU E
ŋD˳NKăYDUWWHGKUŗYRUPPDGK\HJXOSKH̓XPDUPDVD˳ŋUX"̓X
\RQDMăQăWLWDWWYDMxD˕VSD˳GDQD˳FDPXKXUPXKX˕
* 6YDFFKDQGDWDQWUD7.279
FDN̓X̓ĦVUDYDWR\DV\DŋDEGD˳QDŋ̋˷X\ăWVSKX̝DP
QăJKUăWLJDQGKD˳ððððððððð

* 37ab-cd RP. L2 DEDERP. K12


 ŋD˵NKăYDUWH@(KhŋD˵NKăYDUWWH(Ă1 EPŋD˳NKăYDUWWH.9 10 L2ŋD˳NKăYDUWWD.17VD˳ NKD
tte KVD˳YDUWWH.VD˳YDWWH.11

  bhruvor] K T EĂ1 EKh EPEKXYR/2, bhravor K1 10, bhramor K9GK̋YRU.2GK̋YR.

 PDUPDVD˳GKL̓X@.1 10PDUPDVDQGKL̓X(Ă1 EKhPDUPPDVDQGKL̓X(PPPDUPDVDQGKL̓X.9
PPDUPPDVDQGKL̓X.PDUPDVDGKL̓X7PDPDVD˳GKL̓X.2 9EKDYDVD˳GKL̓X., marmmad-
KX̓X/2

 VSDQGDQĦ@FRQMV\DQGDQĦ.V\D˳GDQĦ.7V\D ˳ QGDQĦ.9V\DQGDQD˳(Ă1 EKh EP,
V\D˳GDQD˳/2

 ŗUGKYD˳@(KhŗUGGKYD˳(Ă1ŗUGGKD˳. EPŗUGGKD.ŗGGKD˳7 L UGKDQD/2

 FDN̓X̓Ħ@. EĂ1 EKh EPFDN̓X̓L7FDN̓D̓Ħ.FDN̓X̓ă/2

  sravate] K11VXYDWH.ŋUDYDWH/2, sravato K9 T EĂ1 EKh EPŋUDYDWR.1 10, stavato K2, stapate K

 QDŋ̋˷RW\DSL@.10 11 L2 T EĂ1 EKh EPQDŋ̋˷RW\D ˳ SL.QD ŋ̋ ˷RW\DSL.2QDŋ̋˷R W\ DSL
K9QD ŋ̋ ˷RWHSL.Q ̋ ˷XŋR P\ .1
250
 QLŋFLWDP@. T EĂ1 EKh EPQLŋFLW H .1 2QLŋULWD˳/2
251
 MăQăWL@.9 10 11 12 L2 T EĂ1 EKh EPMăWL.1MĦYD˳WL.MMĦYDWL.MăðWL.10
252
 ŗUGKYD˳@(KhŗUGGKYD˳(Ă1ŗUGGKD˳. T EPŗUGKD˳.9 12 L2ŗUGKD.
253
 MĦYDWL@. EĂ1 EKh EPQĦYDWL/2VD˳ŋD\D˕.1 2 9 107VD˳VD\D.

― 72 ―
56 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

 255 


YLQăŋăNKăGUXPD˳ SUHWDSLŋăFăGLY\DSDWWDQD˳/
257 
yadiSDŋ\DW\DVDXVYDSQHGDŋDPăVăQQDMĦYDWL T.30r
259   
R̝̓KD\RUGKŗVDUDWYD˳YăŋX̓ND˳YăWăOXGHŋDNDP/ EP p.239
  
skandhauYăEKXJQDPă\ăQWD˳̓D˷PăVăQWHQDMĦYDWL
 
EKXxMDWR\DV\DYăQLW\D˳\ŗNăYăPDN̓LNăGD\D˕
 
W\DMDQWHYă¾WKDYDLUDV\ăW̓D˷PăVăQWHQDMĦYDWL

* 39ab-cd RP. EĂ1 EKh EP DEFGRP. K DEFGRP. K T


 YLQăŋăNKă@.12YLQăŋDNKD.YLQăŋDNKD˳.1 10YLQăŋD˳NKD˳.9YLQăŋD˳NKD.11,
YLQăŋD˳NKH˳7YLQăVD̓D.YLQăŋă̓D˳/2
255
 GUXPD˳@.2 12 GUX PD˳/2G UXP D˳.11GUŗPD˳.ʽŗPD˳.1 ʽX PD˳.9 10, hra-
PD˳. (hu)ma T

 SUHWDƒ@.SUHWD˳.1 2 9 10 11 12 L2 T
     SLŋăFăGLY\DSDWWDQD˳@ . 1 2 10 12  SLŋăFăGLW\DSDWWDQD˳ .    SLŋăFăGLY\DSăWDQD˳ 7
SULŋăFăGLY\DSDUWWDQD˳.ŋLŋăFăGLY\DSDWWDQD˳.9SLŋăFD˳GLY\DSDWWDQD˳/2
257
  yadi] K L27\DWL.

 SDŋ\DW\DVDX@.1 9 10SDŋ\DW \ DVDX.2 pasyaty asau KSDŋ\HW\DVDX.117SDŋ\HWSDVDX
KSDŋ\DWLVFDX.12SDŋ\LVDX/2
259
 R̝̓KD\RU@(Ă1 EKh EPR̝̓D\RU.2R̝̓KL S RG/2YD̝̓D\RU.1WX̝̓KD\RU.11ð̝̓D \ RU., (...)
̝̓D\R.9ER̝̓D\RU7

 GKŗVDUDWYD˳@. L27GKŗVDUDWYDx(Ă1 EKh EPGKŗPDUDWYD˳.11NDUPDYD˳WYD/2

 YăŋX̓ND˳@.1 9 11FăŋX̓ND˳.2YăŋX̓ND.FDŋX̓ND˳7(Ă1 EKh EPŋXUNYD/2

 WăOXGHŋDNDP@.9 L2 T EĂ1 EKh EPWăOX  HŋDNDP.2WăOXNHŋDQDP.WăOXGHŋDNH.1WăO-
YDNHŋDND˳.11

  skandhau] K11 EKh EPVND˳GKDX.1 2 97VNDGKDX/2, skandho EĂ1, skadho K

 YăEKXJQDP@. L2FăEKXJQDP/2YăEKDJQDP.11, ca bhagnam EKh EP, bhagnatvam
EĂ1YăWXJQDP.9YăWXJUDP.1YăEKUXJUDP7

 ă\ăQWD˳@.9ă\ă˳WD˳.2 11 L2ăð\D˳WD˳.1ă\ăQWD.ă\ă˳WD˕7ă\ăQWDX(Ă1 EKh EP,
ăYăQWD˳/2

 EKXxMDWR@(Ă1 EKh EPEKX˳MDWR/2EKX˳MLWH.12

 \ŗNă@.12 EĂ1 EKh EPSKDNă/2

 W\DMDQWH@(Ă1W\DMD˳WH/2W\DMDWH.12EKDMDQWH(Kh EP

 YDLUDV\ăW@.12YDLUDV\D˳(Ă1 EKh EPYDLSDŋ\ă/2

― 71 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 57

270 271
NăODMxăQDPLGD˳MxăWYăWDV\DNXUYDQWLYDxFDQDP/
272 273  275
\RJăEK\ăVHQDPDQWUH˷DGK\ăQDLUYăWKDUDVă\DQDL˕
 277 
EUDKPăYL̓˷XVWDWKăUXGUDHYDPăYDUWD\HWNUDPăW
279 
 PDQWUăEK\ăVD˳ VDPăUDEK\DPDQWUHWDQWUHŋLYRGLWDP
 
YDU̓ă˷\HNăGDŋDEUDKPăŋDUĦUHY\ăS\DWL̝̓KDWL
   
WDWKăYL̓˷XVWDWKăUXGUD evamăYDUWD\HWNUDPăW K.112v
 
EUDKPDNăOHQăEKLSDGPHYL̓˷XNăOHK̋GDPEXMH/ EĂ1S(Kh p.131

FGDERP. EĂ1 EKh EP, FGRP. K12 FGFGRP. K T

270
  kurvanti] KNXUYD˳WL/2 kurvvanti KNXUYD˳WL.2NXU Y DWL.12NXUYĦWD.1 T EĂ1 EKh,
NXUYYĦWD.9 10 EP
271
 YDxFDQD˳@.YD˳FDQD˳.1 2 9 10 12YD˳FDQD7YD˳FD ˳ QD/2, bandhanam EĂ1 EKh EP
272
 \RJăEK\ăVHQD@. L27\RJD K\ ăVHQD.10\RJăEK\ăV\DLU.12
273
 PDQWUH˷D@. mantrena KPD˳WUH˷D.1 2 L27PPD˳WUDLU.12

 GK\ăQDLUYăWKD@.1 10 11 12 L27GK\ăQDLUYYăWKD.9GK\ăQDLYăWKD.YăG\ăQDLUYăWKD.12,
G\ăQHQăWKD.
275
 UDVă\DQDL˕@.7UDVă\DQD˳.VăMDQDL˕/2

 EUDKPăYL̓˷XV@.EUDKPăYL̓˷X.9EUDKPăYL̓UX/2EUDKPDYL̓˷XV.1 2 10 T, brahma
YL̓˷X.12EUD MP ăYL̓˷D.
277
 WDWKăUXGUDHYDP@.7WDWKăUŗGUDHYDP.10WDWKăUXGUD˳HYDP. L2WDWKăUXGUDŋUD-
vam K1,UXGUDŋFD.12, rudra L2

 ăYDUWD\HW@HPăYDUWWD\HW.1 9 10 11ăYDWWD\HW.2ăYDUWWD\DW. L2ăYDUWWD\H7ăYDWWD\D.,
NăODV\ă˳ŋDWUD\D˳.12EKHGăNăODV\ă˳ŋD˳ŋD\D˳/2
279
 PDQWUăEK\ăVD˳@(Ă1 EKh EPN̓R\D\DMDQD/2

 VDPăUDEK\D@(Ă1 EKh EPQDPăUDEK\D/2

 YDU̓ă˷\HNăGDŋD@/2 EĂ1 EKh EPYDU̓ă˷\HNăGDŋH.12

 EUDKPăŋDUĦUH@/2 EPEUDKPDŋDUĦUH(Ă1EUDKPăŋDUĦUD˳.12 EKh

 WDWKăYLŋQXVWDWKăUXGUD@HPWDWKăYLŋQDVWDWKăUXGUD/2WDWKăYL̓˷XVWDWKăUXGUR.12\DWKă
YL̓˷XVWDWKăUXGUD(Kh EPYL̓˷XUXGUDŋDUĦUH¶SL(Ă1

  evam] L2 EĂ1 EKh EP\HQ.12

 ăYDUWD\HW@HPăYDUWWD\HW(Ă1 EKh EPPăYDUWWD\HW.12 L2

 NUDPăW@/2 EĂ1 EKh EPSXQă˕.12

 YL̓˷XNăOH@. T EĂ1 EKh EPYL̓˷DNăOH.YLŋQXNăOR/2

 K̋GDPEXMH@. L2 EĂ1 EKh EPK̋Gă˳EXMH7K̋GDPEXMR.1 2 10 11K̋GD ˳ PEXMR.9

― 70 ―
58 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

 290
ND˷̝KăEMHUXGUDNăOHWXGK\ăWYăNăODV\DYDxFDQDP K10U
291 292 293
NăODVD˳NDU̓D˷Ħ˳YLG\ă˳M\RWĦUXSă˳MDSHWWDWD˕ K2Y
 295
NăORYLPXNKDWă˳ \ăWLODN̓DMăSHN̋WHVDWL K11.123r

 297  299 300 301 302


Mantra: [R˳] KOĦ˳SUH˳N̓DX˳̝DX˳̝ă˳NUR˳ VD˳PRKLQLFD˷ʽHNăOD-
303
VD˳NDU̓D˷\DLQDPD˕ EP p.239

 305 


HYD˳MDSHGD\D˳ PDQWUDVYăKăQWHQD KXQHWWDWD˕//

DIWHUDGPD˳WUD˕.12QH. K L2 T EĂ1 EKh EP


HYD˳MDSHGD\D˳ PDQWUDVYăKăQWHQD KXQHWWDWD˕RP. EKh


 ND˷̝KăEMH@(Ă1 EPND˳̝KăEMH.2 L2ND˳̝KDEMH.1ND˳̝ăEMH.9ND˳̝KăMYDUD.10ND˷̝KăN-
WH7NDU˷ăMEH.12ND˷̝KăQWH(KhVNDQGKDMH.VNDQGKăEMH.
290
 YDxFDQDP@. L2 EĂ1 EKh EPYD˳FDQD˳7YD˳FDQĦ.1 2 10 12YD˳FDQL.
291
  NăODVD˳NDU̓D˷Ħ˳@ HP NăODVD˵NDU̓D˷Ħ˳ ( Ă1 EKh EP NăODVD˳NDU̓D˷Ħ .     7 NăOD-
VD˳NDU̓D˷R.12NăODVD˳NDUYYD˷Ħ.NăODVD˳̓D˷Ħ˳.11NăOD˳VDNDU̓D˷Ħ˳/2
292
 M\RWĦUŗSă˳@(Ă1 EKh EPM\RWĦUŗSă.10M\RWĦUXSă.1M\RWăUŗSă.9M\ăWăUŗSă.MxăQăUŗSR
KMxăWăUŗSR.11MMYRWLUŗSă˳.1MRWLUŗSă7\\RWLUŗSă˳/2
293
 MDSHW@. T EĂ1 EKh EPMDSH.2MDSDQ/2

 YLPXNKDWă˳@. L2 T EĂ1 EKh EPYLPX̓LWă˳.YLPXWă˳.1 2
295
 \ăWL@. L2 T EĂ1 EKh EP\ăQWL.\ă˳WL.12

 R˳(Ă1 EKh EPRPƙ
297
 KOĦ˳@.9 10 L27KOă˳.11KUĦ˳.NOĦ˳(Ă1 EKh EPNUH˳.  Ħ˳.1

 SUH˳@.1 10 12 L2SUH7SUD˳(Ă1 EKh EPNUH˳., RP. K
299
 N̓DX˳@.1 2 9 10 11 12 L2 EĂ1N̓DX7N̓UDX˳(Kh EPN̓Ħ˳.  DX˳.
300
 ̝DX˳̝ă˳@.7̝KDX˳̝Kă˳/2 EĂ1 EKh EPʽKDX˳ʽKă˳.1 2 9 ̝̝ DX˳ ̝̝ ă˳.10
301
 NUR˳@. L2NUDX˳(Ă1 EKh EP, ko KVD˳7RP. K1 10
302
 VD˳PRKLQL@VDQPRKLQL(Ă1 EKh EPVD˳PRKDQL. L27VDPRKDQĦ.VDPRKDQĦ˳.12
303
  NăODVD˳NDU̓D˷\DL@ NăODVD˵NDU̓D˷\DL (Kh NăODVD˳NDU̓DQ\DL .12 NăODVD˵NDU̓L˷\DL .,
NăODVD˳NDU̓L˷\DL.1 2 9 10 11NăODVD˳NDU̓LQ\DL/2NăODVD˳NDU̓DQ\H7Nă OD VD˳NDU̓D˷DL.,
NăODVD˵NDU̓D(Ă1NăPDVD˵NDU̓D˷\DL(P

 D\D˳@.7D\DPHYD.12, aya KDPXNKDWă˳\ăWLODN̓DMăSH/2, RP. EĂ1 EP
305
 PDQWUDVYăKăQWHQD@.PDQWUDVYăNH.9 10 12PD˳WUDVYăNH.1 2PDQWUDVYă.11PDQWUD˕
K12, manta×× KPD˳WUD˳VYă˳JR/2VD˳WUD˳VYăKăUH˳VWDWR7RP. EĂ1 EP

 KXQHWWDWD˕@.KXQHW.7VYăNDGXQHW., hune hut L2, RP. K12 EĂ1 EP

― 69 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 59

307 
NXEMLNă˳VDPD\ă˳YăWKDMDSHGYăWKDQDYăWPLNăP/
309 310 311
 SDŋFLPăPQă\DVDNWDV\D SURNWD˳ NăODV\D YDxFDQDP
312 313 
QăEKLWREUDKPDUDQGKUăQWD˳VDUSăEKă˳M\RWLUŗSL˷ĦP/ K1.105r
315  317
SUROODVDQWĦ˳MDSHQQLW\D˳Pă\ă˳ NăODV\DYDxFDQĦP



KUĦ˳
319
LWLPă\ă/

320 321 322


VYDNĦ\D˳JUDVDWH\R¶VDXFLWWD˳ NăODNXOăNXODP / T.30v

DERP. EĂ1 EKh EPDEFGRP. K10

307
 VDPD\ă˳@. L27VDPD\ă.VDPD\D˳.12

 QDYăWPLNă˳@.7QDYăWPLNă.2QDYăQPLNă˳.9 11QDYăQPLNă.ODYăWPLNă˳.12,
QDUăUPLNă/2
309
 SDŋFLPăPQă\DVDNWDV\D@/2 T EĂ1SDŋFLPăPQă\DŋDNWLV\D.12SDŋFLPăWUă\DVDNWDV\D.1,
SDŋFLPăWUD\DVDNWDV\D.2SDŋFLPăWUD\DŋDNWDV\D.11SDŋFLWUD\DVDNWDV\D.SDŋFLPăWUă\DŋDNUD-
sya KSDŋFLPăPQă\HFRNWDV\D(PJKDŋFLPăWUă\DVDNWDV\D.9XNWDV\DSDŋFLPăPQă\H(Kh
310
 SURNWD˳@(Ă1 EKh EPSURNWH\D˳.7SUDNWD˳\D˳/2SURNR\D˳.
311
 NăODV\DYDxFDQDP@(Ă1 EKh EPNăODYD ŋUY DQD˳.NăODYDxFDQD˳.11NăODYD˳FDQD˳7
NăODYD˳FDQă. L2NăODYDxYDQă.NăODYD˳Qă.2
312
 EUDKPDUDQGKUăQWD˳@. EPEUDKPDUD˳GKUă˳WD˳.1 2 10 12EUDKPDUGKUăQWă˳(Ă1, bra(-
MP DUD˳GKUă˳WD˳.EUDKPDUD˳GKQăQWD˳/2EUDKPDUDQGKUăQWH(KhUD˳GKUDSDU\D˳WD˳7
313
 VDUSăEKă˳@(Ă1 EKh EPVDUSSăEKă˳.1 9 10 12VDUSSăEK\ă˳/2VDUSăEKă.VDUSSăEKă.
11VDUSă GP ă˳7

 M\RWLUŗSL˷ĦP@.1 9 10 12 L2 EĂ1 EKh EPM\RWLUŗSL˷Ħ.MRWLUŗSL˷ăP7\RWLUŗSL.
315
 SUROODVDQWĦ˳@.9 EĂ1 EKh EPSUROODVD˳WĦ˳.1SUROODVDQWĦ.SUROODVD˳WĦ. L2, prollas-
anti K12SUROODVD˳WL7SUăOODVDQWĦ.11

 Pă\ă˳@. L2 EĂ1 EKh EPPă\ă.7Vă\ăP.11
317
 YD˳FDQĦ˳@.1 2 9 11 12YDxFDQĦ.YD˳FDQĦ. L2YDFDQĦ˳7YDxFDQDP(Ă1 EKh EP

 KUĦ˳@. T EĂ1 EKh EPR˳KUĦ˳.12KUĦ˳N̓D/2
319
 Pă\ă@/2 EĂ1 EKh EPPă\ă˳.97\ă\ă˳.
320
  grasate] K L2 EĂ1 EKh EPJUDVDSWD.1 9 10, grasapte KJUăVDPD˳7
321
 FLWWD˳@.1 2 9 11 EĂ1 EKh EPFLWD˳.10 12, citta KFL˳WD7FL˳W\D˳/2
322
 NăODNXOăNXODP@.12 EĂ1 EKh EPNăODNDOăNXOD˳.NăODNăOăNXOă˳.1NăODNDOăNXOă˳.2 9,
NăODNDOăNDOăP.NăODOăNXOă˳.10NăODNDOĦN̋WD˳/2NăOD˳NDOăNXODP7

― 68 ―
60 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

323
JUăVăQWHQDVPDUHWNL˳FLWNăODVWDV\DNDURWLNLP

 325  327


LWLŋUĦVLGGKDQăJăUMXQDYLUDFLWHNDN̓DSX̝HP̋WDVD˳MĦYLQĦNăODMxăQD˳QăPD
 329
HNRQDYL˳ŋD˕SD̝DOD˕ K.113r

323
  smaret] K L2 T EĂ1 EKhVPDUHQ.9, smare K

 ŋUĦVLGGKDQăJăUMXQDYLUDFLWH@.1 2 10 T EĂ1 EKhŋUĦVLGGKDQăJăUMMXQDYLUDFLWH. EPVLG-
GKDQăJăMMD˳QDYLUDFLWH.ŋUĦQăJăUMXQDVLGGKDYLUDFDWH/2, RP. K9 T
325
 NDN̓DSX̝H@. L2 EĂ1 EKh EPRP.T

 P̋WDVD˳MĦYLQĦNăODMxăQD˳@.P̋WDVD˳MĦYĦQLNăODMxăQD˳.P̋VD˳MĦYLQLĦNăODMxăQD˳.11,
P̋WDVD˳MĦYDQĦNăODMxăQD˳.12 L2DP̋WDVD˳MĦYLQĦNăODMxăQD˳.2P̋WDVD˳MĦYDQăGLND˳.1 10, ka-
ODYDxFDQD˳(Ă1 EKh EPNDODMxăQD˳MăPD/2, RP. K9 T
327
 QăPD@. EĂ1 EKh EPom. K9 10 L2 T

  HNRQDYL˳ŋD˕@ .1 9 10 L2 HNRQDYL˳ŋDWL˕ .   HNRQDYL˳ŋDWL7 ŗQDYL˳ŋDWLWDPD˕ (Ă1,
WUD\RYL˳ŋD˳(Kh, catucitsati KYL˳ŋDWLPD˕.12XQDWUL˳ŋD˕(P
329
 SD̝DOD˕@. L2 EĂ1 EPSD̝KDODP(KhSD̝DOD7

― 67 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 61

&KDSWHU0̋WDVD˳MĦYLQĦDQG.ăODMxăQD

Then [the teacher] set forth the knowledge of reviving the dead

,ZLOOEULHÁ\H[SODLQWKHNQRZOHGJHRIUHYLYLQJWKHGHDG+DYLQJSODFHGD
1
OL˵JD at the bottom of an D˵NROD-tree, he should worship it.

+HVKRXOGZRUVKLSDQHZSRWQH[WWRWKHOL˵JD and cause the tree, the OL˵JD and


the pot to be tied together by one thread.

2 3
3: Together with four VăGKDNDs, he should worship [it] with the $JKRUD-

[mantra] in a regular manner, every \ăPD of the day and night.

)URPWKHEHJLQQLQJRIÁRZHUEORRPLQJWRWKHHQGRIIUXLWULSHQLQJWKHZLVH
5
man should perform the VăGKDQD+DYLQJWDNHQWKHULSHQHGIUXLWVKHVKRXOGÀOO
the aforementioned pot with them.


5: The wise man should worship the pot with perfumeÁRZHUZLWKRXWÁDZVDQG
VRRQ+DYLQJWDNHQDZD\WKHFKDIIRIVHHGVKHVKRXOGUXEWKHPRXWKRIVHHGV
In the mouth [of seeds], he should smear the powder of borax bit by bit.
1
 D˵NRODsage-leaf alangium, $ODQJLXPVDOYLLIROLXP.
2
 VăGKDNDDSUDFWLWLRQHULQWKHsiddhaWUDGLWLRQ¶6LGGKD·LQGLFDWHVDSHUVRQZKRKDVDOUHDG\
DWWDLQHGDFHUWDLQVLGGKL¶6ăGKDND·RQWKHFRQWUDU\LQGLFDWHVDSHUVRQZKRDLPVDWDWWDLQLQJD
siddhi.
3
 $JKRUDDIRUPRIŊLYD7KH$JKRUDPDQWUDDSSHDUVDIWHUWKHHOHYHQWKYHUVH7KLVPDQWUD
appears several times in the .DN̓DSX̝DWDQWUD2Q$JKRUDDQG$JKRUDPDQWUDVHH7|U]V|N
>@DQG*RXGULDDQ>²@

 \ăPDDSHULRGRIK
5
 VăGKDQDDSURFHGXUHLQWHQGHGWRDWWDLQDFHUWDLQsiddhi.

  KVXSSRUW¶JDQGKD· SHUIXPH $OOSULQWHGHGLWLRQVDQG7VXSSRUW¶DUJK\D· ZDWHURI-
fered at respectful reception of a guest).

― 66 ―
62 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

7KHLQVLGHRIWKHZLGHPRXWKYHVVHOVKRXOGEHSODVWHUHGE\FOD\ZKLFKLV
WDNHQIURPDZRPDQRISRWWHUFODVV+HVKRXOGVRZVHHGVWKHUH

+DYLQJFDUHIXOO\DUUDQJHGWKHVHHGVLQDVSLUDOZLWKWKHLUPRXWKVWXUQHG
upwards, he should dry the vessel and place it upside down in the middle of a
ERZOPDGHIURPFRSSHU+HVKRXOGNHHSLWLQWKHVXQVKLQHDQGWDNHWKHRLO>IURP
seeds] and keep it.

7
$KDOIPă̓D of this oil and a half Pă̓D of sesame oil should be properly given
to the corpse by putting it in his nose.

$WWKDWPRPHQWKHFDQWUXO\UHYLYHWKHSHUVRQZKRZHQWWR<DPD·VSODFH7KH
dead by disease and by snakebite will certainly be brought back to life.

+HVKRXOGPLQJOHWKHKXPDQVHPHQDQGTXLFNVLOYHULQWKHVDPHDPRXQW
ZLWKWKHRLO+DYLQJJLYHQLWWRWKHFRUSVHRUWKHSHUVRQZKRKDVVXIIHUHGDIDWDO

smakebiteKHLPPHGLDWHO\EULQJVLWEDFNWROLIH,WLVQRWFXULRXV7KXV0DKăGH-
va said.

9
+HVKRXOGWDNHWKHURRWRIJXʽŗFĦ on the day when the moon abides in
10 11 12
3X̓\D, which coincides with the light half-month, and drink one NDU̓D of it with

7
  One PăVD is equal to 1.1 g.

 NăODGD̝̓DIDWDOVQDNHELWH%KD̝̝D5ăPDND˷̝KDH[SODLQV¶NăODGD̝̓D·LQKLVFRPPHQWRQWKH
.LUD˷DWDQWUDDVIROORZVPDUD˷DNăODHYD\RGD̝̓D˕VDUSH˷DVDNăODGD̝̓D˕N̓Ħ˷DNDUPHW\
DUWKD˕6HH*RRGDOO>@
9
 JXʽŗFĦ/7LQRVSRUDFRUGLIROLD
10
 SX̓\DWKHHLJKWKOXQDUPDQVLRQ
11
 EKăVNDUDWKHOLJKWKDOIPRQWKRUWKHVXQ,WSRVVLEO\PHDQV6XQGD\DVDV\QRQ\PRI¶UDYL·
RU¶DUND·
12
  OneNDU̓DLVHTXDOWRJ

― 65 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 63

hot water. It is excellent to undo the unexpected death.

0DQWUD2˳KRPDJHWRWKRVHXQGUHDGIXOWKRVHGUHDGIXODQGWKRVHPRUHGUHDG-
13
ful than the dreadful, those all who are manifestations of Rudra!


This mantra is applied to both the aforementioned procedures.

15
Then [the teacher set forth] the knowledge of the time of death

+HVKRXOGGUDZWKHORWXVKDYLQJWZHOYHSHWDOVZLWK\HOORZSLJPHQWWXU-
PHULFPL[HGZLWKUHGODFDQGEORRGWDNHQIURPWKHULQJÀQJHU2XWVLGHRIWKLV
he should write sixteen petals, similar to that. Furthermore, outside of that, he
should write the seed syllable on the petal.

7KH\HDUV>VKRXOGEHZULWWHQ@RQWKHÀUVWSHWDOVWKHPRQWKVRQWKHRXWHU
SHWDOVWKHGD\VRQWKHVL[WHHQSHWDOVWKHQDPHRIWKHWDUJHWRQWKHSHULFDUS

 17
+HVKRXOGSHUIRUPDSŗMD to it in rotation. At the end of the SŗMD, he should
ORRNDWLW+HZLOOFHUWDLQO\GLHRQWKHGDWHZKRVHÀJXUHVKDYHGLVDSSHDUHGRQWKH
petals.

+HVKRXOGVHHWKH\HDUPRQWKDQGGD\LIWKHV\OODEOHVRIKLVRZQRURWKHUV·
13
  The mantra is dedicated to three forms of Rudra, i.e. aghora (undreadful), ghora (dreadful)
and ghoraghoratara (more dreadful than the dreadful).

  First one is the procedure of the D˵NROD treatment (2-10), and second one is the procedure
of the JXʽŗFĦtreatment (11).
15
 NăODMxăQDNQRZLQJWKHWLPHRIGHDWK

 SŗMDDQRIIHULQJULWXDO
17
  K, L2DQG7VXSSRUW¶FDNUDYDUWWDQ· WXUQHGDURXQG . and two printed editions
VXSSRUW¶FDNUDYDW· LQURWDWLRQRUKDYLQJDURXQGVKDSH 

― 64 ―
64 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

name are not deleted, then he will not die.

>+H@NQRZVWKHWLPHSHULRGXSWRWZHOYH\HDUV7KXVŊLYDWROG


0DQWUD2˳ 8G\DWL WKHVXSUHPHWLPHSHUVRQLÀHGWKHHPERGLPHQWRIGHDWK
19
the body of the wheel of time, show me the time of death, show me the most
important time, VYăKă!

+DYLQJUHJXODUO\UHFLWHGWKDWPDQWUDRQHWKRXVDQGHLJKWWLPHVKHVKRXOGSHUIRUP
20
a SŗMDZLWKÀYHVHUYLFHV up to the seventh day. It becomes true.

21
2QWKHÀIWKGD\RIWKHGDUNKDOIRI0ăUJDŋĦU̓D month, having brought a
22
dustless, beautiful birch bark leaf, he should write a YLG\ăWDXJKWE\ŊLYDZLWK
WKHUHGODFWXUPHULF\HOORZSLJPHQWDQGEORRGWDNHQIURPKLVRZQULQJÀQJHU

19: At the beginning, having performed a SŗMă in a regular manner, he should


23
worship the YLG\ă+DYLQJSODFHGLWLQWKHPLGGOHRIDSDLURIVKDOORZERZOV

and covered it with MăWĦÁRZHUVKHVKRXOGNHHSWKHYLG\ăRQDSXUHSHGHVWDO+H
should recite the YLG\ă in a low tone at night.


 $VLGHIURP¶XG\DWL·066DQGSULQWHGHGLWLRQVVKRZYDULRXVUHDGLQJVLQFOXGLQJ¶XG\D·
¶DG\D·¶XQP\D˳·DQG¶GKDWWD·DQGQRRQHSURYLGHVDPHDQLQJIXOVHQWHQFH
19
 ¶NăODSXUX̓D WKHVXSUHPHWLPHSHUVRQLÀHG ·¶VD˳KăUDPŗUWL WKHHPERGLPHQWRIGHDWK ·RU
¶NăOăN̓DNă\D WKHERG\RIWKHZKHHORIWLPH ·LVVXSSRVHGWREHDQHSLWKHWRUDIRUPRIŊLYD
20
 SDxFRSDFăUD7KHUHDUHYDULRXVNLQGVRIÀYHVHUYLFHVVXFKDVZDWHUOLJKWLQFHQVHÁRZHUV
and food.
21
 0ăUJDŋĦU̓D1RYHPEHUWR'HFHPEHU
22
 YLG\ăDVSHOO
23
 0RVW066VXSSRUW¶ŋDUăYD\XJD· DSDLURIVKDOORZFDSV EXWDOOSULQWHGHGLWLRQVDQGH[WHU-
QDOHYLGHQFHVXSSRUWŋDUăYDSX̝D DVKDOORZFDS ·

 MăWĦVHYHUDONLQGVRIMDVPLQ

― 63 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 65

25
20: In the early morning, having performed an ăUFDQD in a regular manner

repeatedly, a girl is to be worshipped. After that, the VăGKDND should look at the
YLG\ă with concentration.

27 
21: In the case the YDU˷DLQFUHDVHVKHZLOOJHWDNLQJGRPLIWKHPăWUă increas-
HVKHZLOOJHWSURVSHULW\LILWUHPDLQVWKHVDPHKHZLOOJHWKDSSLQHVVDQGJRRG
29
KHDOWKLIWKHELQGXLVGDPDJHGKHZLOOVXIIHUGDPDJHLIWKHPăWUD decreases, he
ZLOOJHWDVLFNQHVVLIWKHELQGXdisappears, he will suffer death.

30
0DQWUDKUĦ˳KUŗ˳ POH˳ , [homage] to the great lord, protect, protect,
31
0̋WRGKDYă POH˳ KUŗ˳KUĦ˳YLFFHYLFFH

32
([Then, the teacher set forth] the knowledge of the signs of death.)

22: If the man who stands facing north thinks it is the south, the person will not
33
live seven months.

23: If someone sees the bright and shining sun having a hole, the person will go
WR<DPD·VKRXVHE\WKHHQGRIWKH\HDU7KHUHLVQRRWKHUZD\7KXV%KDLUDYD
told.
25
 ăUFDQDFKDQWLQJWKHQDPHVRIWKHGHLW\

 NXPăULNăDJLUORU'XUJă
27
 YDU˷DDOHWWHURUFKDUDFWHU

 PăWUDDYRZHOVLJQLHVWURNH V RIăLĦXŗ̋̍HDLRDX
29
 ,QWKLVFRQWH[W¶ELQGX·PHDQVDQXVYăUD
30
 $VLGHIURP¶POH˳·066VKRZYDULRXVUHDGLQJVLQFOXGLQJ¶POH·¶VOH˳·DQG¶KOD˳·
31
 3ULQWHGHGLWLRQVVXSSRUW¶P̋WăP̋WRGEKDYH·DQGH[WHUQDOHYLGHQFHVXSSRUWV¶Pă˳DP̋WRG-
EKDYH·
32
  Only two printed editions (EĂ1 EKh) have divided the following section from the former part
by the subtitle.
33
 VDSWDPăVD.DQG7VXSSRUW¶VDSWDUăWUD· VHYHQQLJKWV 

― 62 ―
66 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

,IVRPHRQHDOZD\VVHHVWKHHQWLUHZKLWHEODFNRU\HOORZGLVNRIWKHVXQWKH
person will not certainly live more than one year.

25: When someone sees the disk of the sun in water, if it is complete, the person

ZLOOQRWGLHDWDQ\WLPHLILWKDVDJDSLQGLUHFWLRQV, he will die after one, six,
WZRRUWKUHHPRQWKVUHVSHFWLYHO\LILWKDVDKROHLQWKHPLGGOHKHZLOOGLHE\WKH
WHQWKGD\LILWLVPDGHKD]\E\VPRNHKHZLOOGLHRQWKDWYHU\GD\

,IVRPHRQHGRHVQRWVHHDUHÁHFWLRQRI$OFRU3RODULVWKHPRRQRUWKH0LON\
Way, the person is destitute of energy, and will surely die at the end of the year.

27: If the moon or the sun with a hole, or without light, is seen in a mirror, he
will die after one year.

35 
:KHQ>WKHSUă˷D@ÁRZVLQWKHVXQ abundantly, but [the SUă˷Din] the moon
LVQRWREVHUYHGKLVGHDWKZLOOWDNHSODFHE\WKHHQGRIWKH\HDU>7KXV@ŊLYDWROG
the knowledge of the time of death.

29: If his chest dries immediately after taking a bath, or if there is no steam
around his head, the person will not live seven months.

30: If his footstep on the mud or sand is broken from the toe or from the heel, the
person will not live beyond seven months.


 ,QWKLVFRQWH[W¶GLN̓X· LQGLUHFWLRQV PHDQV¶LQWKHHDVWVRXWKZHVWRUQRUWK·
35
 VŗU\DWKHVXQLWPHDQVWKHYHLQNQRZQDVSL˵JDODZKLFKOLHVWRWKHULJKWRIWKHVSLQH

 VRPDWKHPRRQLWPHDQVWKHYHLQNQRZVDVLʽăwhich lies to the left of the spine.

― 61 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 67

31: If someone obtains the dark or red cloth, red garland or red unguent without
reason in a dream, the person will not live by the end of the sixth month.

32: If devotion, discipline, mindfulness, renunciation, wisdom or strength is


abandoned without reason by him, the person will not live by the end of the sixth
month.

33: If someone sees oneself surrounded by UăN̓DVDs, EKŗWDs, YHWăODs, dogs, boars,
asses, vultures, crows, owls, buffaloes or camels in a dream, the person will not
live beyond one year.

,IVRPHRQHVHHVKLVRZQVKDGRZVZLWKRXWKHDGRULIKHVHHVYHU\EODFNVWDUV
he will not live by the end of the sixth month.

35: If someone sees his own body becoming gross or being smeared by oil in a
GUHDPRULIVRPHRQHLVDOZD\VDIUDLGRUDQJU\WKHSHUVRQZLOOGHÀQLWHO\QRWOLYH
more than one month.

,IVRPHRQHVHHVDUDLQERZDWQLJKWDPHWHRULQWKHGD\WLPHRU6DWXUQLQWKH
FORXGOHVVVN\WKHSHUVRQZLOOGLHDIWHUVL[PRQWKV7KXVŊD˵NDUDWROG

37: If the pulsation is not observed at two depressions of the forehead, between
the eyebrows or at the articulations of the ankles, the person will not live more
than one month.

,I>KLV@H\HVDOZD\VHPLW>WHDUV@KHFDQQRWKHDUFOHDUO\RUKHFDQQRWSHUFHLYH
the smell of a lantern, the person will not live more than half of a lunar month.

― 60 ―
68 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

39: If someone sees a tree without branches, a town of SUHWDs, SLŋăFDs or non-
divine beings in a dream, the person will not live more than ten months.

,IKHKDVJUH\FRORXUHGOLSVDSDUFKHGSDODWHRUEHQGHGVKRXOGHUVWKHSHUVRQ
will not live by the end of the sixth month.

,IDOOWKHOLFHÁLHVDQGVRRQOHDYHKLVOHIWRYHUVLQGLVJXVWWKHSHUVRQZLOOQRW
live by the end of the sixth month.

37
[Then the teacher set forth the method of cheating death.]

+DYLQJREWDLQHGWKHNQRZOHGJHRIGHDWKWKHQKHFDQFKHDWLWZLWKWKHUHSHDW-
ed practise of PDQWUD, meditations and UDVă\DQD.

%UDKPDQ9L̓˷XDQG5XGUDVKRXOGEHSUD\HGLQWXUQV 7KHPDQWUDSUDFWLFH

VKRXOGEHXQGHUWDNHQ7KXVŊLYDWROGLQ0DQWUDDQG7DQWUD

 %UDKPDQSHUPHDWHVLQWRKLVERG\IRUHOHYHQ\HDUVDQGWKHQ9L̓˷XDQGWKHQ
39
Rudra are rotated by turns.)

$WWKHWLPHRI%UDKPDQKHVKRXOGYLVXDOL]H>%UDKPDQ@LQWKHQDYHOORWXV
DWWKHWLPHRI9L̓˷X>KHVKRXOGYLVXDOL]H9L̓˷X@LQWKHKHDUWORWXVDWWKHWLPHRI
5XGUD>KHVKRXOGYLVXDOL]H5XGUD@LQWKHWKURDWORWXVWKHQKHFKHDWVGHDWK

+HVKRXOGUHFLWHWKHYLG\ăRI-\RWĦUXSăZKRGUDZVGHDWK,IKHUHFLWHVLWRQH

37
  The sentence is added by the translator.

  Most MSS lack this sentence.
39
  Most MSS lack this verse.

― 59 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 69

hundred thousand times, death will turn away.


0DQWUD KOĦ˳SUD˳N̓DX˳̝KDX˳̝Kă˳NUR˳ 6DPPRKLQĦ&D˷ʽăKRPDJH
to the goddess who draws death!

7KXVKHVKRXOGUHFLWH7KHQKHVKRXOGVDFULÀFHRIIHULQJVLQWRWKHÀUHZKLOH
VD\LQJ¶VYăKă·DWWKHHQGRIWKHPDQWUD

2UKHVKRXOGUHFLWH>WKHPDQWUDRI@.XEMLNă6DPD\ăRU1DYăWPLNă7KLV
cheating of death is told for a person who adheres to the western sacred tradition.

+HVKRXOGDOZD\VUHFLWH>WKHEĦMDRI@0ă\ăZKRFKHDWVGHDWKYLVXDOL]LQJKHU

OLNHDVQDNHPDGHRIOLJKWÁDVKLQJXSZDUGVIURPDQDYHOWRWKHEUDKPDUDQGKUD.

%ĦMDKUĦ˳

7KXVLV>WKHEĦMDRI@0ă\ă


$SHUVRQZKRVXSSUHVVHVKLVRZQPLQGFRQIXVHGE\SRLVRQ does not think
>DQ\WKLQJ@DIWHUVXSSUHVVLRQ:KDWFDQGHDWKGRWRKLP"

&KDSWHU0̋WDVD˳MĦYLQĦDQG.ăODMxăQDLQWKH.DN̓DSX̝DZULWWHQE\ŊUĦ6LGGKD
1ăJăUMXQD


  There are various readings in MSS and printed editions.

  brahmarandhra: a suture or aperture in the crown of the head through which the soul is said
to escape upon death.

 NăODNXOăNXOD¶ăNXOD· FRQIXVHG E\¶NăODNXOD· DNLQGRISRLVRQ" 

― 58 ―
70 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

%LEOLRJUDSK\

Primary Sources

&DUDNDVD˳KLWă
P. V. Sharma, &DUDND6D˳KLWă7H[WZLWK(QJOLVK7UDQVODWLRQ (Chaukhambha
Orientalia, reprint 2010)
.DN̓DSX̝DWDQWUD
Chieko Yamano
『シッダ・ナーガールジュナ ─タントラ世界における聖者
伝説の展開─』 'LVVHUWDWLRQ,QWHUQDWLRQDO&ROOHJHIRU3RVWJUDGXDWH%XGGKLVW
Studies 2011)
.ăPDUDWQDWDQWUD
.ăPDUDWQDWDQWUD (Catalog number: M00239), transcribed by the staff of Muk-
WDERGKDXQGHUWKHVXSHUYLVLRQRI0DUN6*'\F]NRZVNLIURPWKH.ăPDUDWQD-
WDQWUDHGLWHGE\3DQGLW+HPFKDQGUD*RVZDPL7DWWDEKXVDQ $VVDP*RYHUQPHQW
3UHVV  0XNWDERGKD,QGRORJLFDO5HVHDUFK,QVWLWXWH
.XEMLNăPDWDWDQWUD
7HXQ*RXGULDDQDQG-$6FKRWHUPDQ7KH.XEMLNăPDWDWDQWUD.XOăOLNăPQă\D
9HUVLRQ,&ULWLFDO(GLWLRQ (-%ULOO
0̋W\XYDxFDQRSDGHŋD
Johannes Schneider, 9ăJĦŋYDUDNĦUWLV0̋W\XYDxFDQRSDGHŋDHLQHEXGGKLVWLVFKH
/HKUVFKULIW]XU$EZHKUGHV7RGHV (Verlag der Österreichischen Akademie der
Wissenschaften 2010)
0̋WDVXJDWLQL\RMDQD
5\XJHQ7DQHPXUD¶ŊŗQ\DVDPăGKLYDMUD·V0̋WDVXJDWLQL\RMDQD: A Critical Edition
DQG1RWHV·7Ŀ\Ŀ%XQND.HQN\ŗMR.L\Ŀ 
3DUDPHŋYDUĦPDWDWDQWUD
3DUDPHŋYDUĦPDWDWDQWUD &DWDORJQXPEHU0 WUDQVFULEHGE\WKHVWDIIRI
0XNWDERGKDXQGHUWKHVXSHUYLVLRQRI0DUN6*'\F]NRZVNLIURP1*033UHHO
QR%PDQXVFULSWQR 0XNWDERGKD,QGRORJLFDO5HVHDUFK,QVWLWXWH

― 57 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 71

2010)
6D˳YDURGD\DWDQWUD
Shin'ichi Tsuda, 7KH6D˳YDURGD\DWDQWUD6HOHFWHG&KDSWHUV +RNXVHLGR3UHVV

6XŋUXWDVD˳KLWă
P. V. Sharma, 6XŋUXWDVD˳KLWă :LWK(QJOLVK7UDQVODWLRQRI7H[WDQG'DOKDQD·V
&RPPHQWDU\DORQJZLWK&ULWLFDO1RWHV (Caukhambha Visvabharati Academy
Reprint 2005)
6YDFFKDQGDWDQWUD
6YDFFKDQGDWDQWUDZLWKWKH&RPPHQWDU\RI.̓HPDUăMD (Catalog number:
M00091), transcribed by the staff of Muktabodha under the directions of Mark S.
*'\F]NRZVNLIURPWKH.DVKPLU6HULHVRI7H[WVDQG6WXGLHVYROXPHV
DQG 0XNWDERGKD,QGRORJLFDO5HVHDUFK,QVWLWXWH
7DQWUăORND
7DQWUăORNDRI$EKLQDYDJXSWDZLWKWKH&RPPHQWDU\RI-D\DUDWKD, Chapters 15
WKUX &DWDORJQXPEHU0 WUDQVFULEHGE\WKHVWDIIRI0XNWDERGKDXQGHU
WKHGLUHFWLRQVRI0DUN6*'\F]NRZVNLIURPWKH.DVKPLU6HULHVRI7H[WVDQG
6WXGLHVYROXPHVDQG 0XNWDERGKD
,QGRORJLFDO5HVHDUFK,QVWLWXWH

Secondary Sources

&257-RKQ>@´0HGLHYDO-DLQD*RGGHVV7UDGLWLRQVµ1XPHQ,QWHUQDWLRQDO5HYLHZ
IRUWKH+LVWRU\RI5HOLJLRQVYROQR
(,1226KLQJR>@´7KH6LJQVRI'HDWKDQG7KHLU&RQWH[WVµLQ7KUHH0RXQWDLQV
DQG6HYHQ5LYHUV3URI0XVDVKL7DFKLNDZD·V)HOLFLWDWLRQ9ROXPH, edited by Shoun
+LQRDQG7RVKLKLUR:DGD 0RWLODO%DQDUVLGDVV
*22'$//'RPLQLF>@%KD̝̝D5ăPDND˷̝KD·V&RPPHQWDU\RQWKH.LUD˷DWDQ-
WUD9ROXPH,&KDSWHUV&ULWLFDO(GLWLRQDQG$QQRWDWHG7UDQVODWLRQ (Institut
)UDQoDLVGH3RQGLFKpU\(FROH)UDQoDLVHG·([WUrPH2ULHQW

― 56 ―
72 Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano)

*28'5,$$17HXQ>@0ă\ă'LYLQHDQG+XPDQD6WXG\RI0DJLFDQG,WV5HOL-
JLRXV)RXQGDWLRQVLQ6DQVNULW7H[WVZLWK3DUWLFXODU$WWHQWLRQWRD)UDJPHQWRQ
9L̓˷X·V0ă\ă3UHVHUYHGLQ%DOL 0RWLODO%DQDUVLGDVV
*28'5,$$17HXQ>@´6RPH%HOLHIVDQG5LWXDOV&RQFHUQLQJ7LPHDQG'HDWKLQ
WKH.XEMLNăPDWDµ6HOHFWHG6WXGLHVRQ5LWXDOLQWKH,QGLDQ5HOLJLRQV(VVD\WR'-
+RHQV6WXGLHVLQWKH+LVWRU\RI5HOLJLRQV;/9HGLWHGE\5LD.ORSSHQERUJ %ULOO
SAKURAI Soshin [2000]「0̋W\XYDxFDQD7ăUă とその成就法」『密教学研究』32
SAKURAI Soshin [2009]「-xăQDSăGD 流の伝える死者蘇生儀礼 ─ 9LWDSăGD の所説を
『現代密教』20
中心に─」
6$1'(5621$OH[LV>@´7KH<RJDRI'\LQJ8SDQL̓DGLF$QWHFHGHQWVµ+DQGRXWV
IRUOHFWXUHV2FWREHU²1RYHPEHU $OO6RXOV&ROOHJH2[IRUG
6&+1(,'(5-RKDQQHV>@9ăJĦŋYDUDNĦUWLV0̋W\XYDxFDQRSDGHŋDHLQHEXGGKLV-
WLVFKH/HKUVFKULIW]XU$EZHKUGHV7RGHV (Verlag der Österreichischen Akademie
der Wissenschaften)
68*,.,7VXQHKLNR>@『サンヴァラ系密教の諸相 ─行者 ・ 聖地 ・ 身体 ・ 時間 ・ 死生』
( 束信堂 )
7$1(085$5\XJHQ>@「インド密教の葬儀 ─ ŊŗQ\DVDPăGKLYDMUD 作 0̊7$68-
*$7,1,<2-$1$ について─」『死生学研究』 年秋号
7$1(085$5\XJHQ>@µ0̋WDVXJDWLQL\RMDQD$0DQXDORIWKH,QGLDQ%XGGKLVW
7DQWULF)XQHUDOµ1HZVOHWWHURIWKH1*0&31R
TANEMURA Ryugen [2013a]「ŊŗQ\DVDPăGKLYDMUD 著作の葬儀マニュアル 0̋WDVXJDWL-
QL\RMDQD: サンスクリット語校訂テキストおよび 」『東洋文化研究所紀要』
TANEMURA Ryugen [2013b]「ŊŗQ\DVDPăGKLYDMUD 著作の葬儀マニュアル 0̋WDVXJD-
WLQL\RMDQ ─試訳および ─」『$&7$7,%(7,&$(7%2''+,&$』
7g5=6g.-XGLW>@´7KH 8Q GUHDGIXO*RGGHVV$JKRUĦLQ(DUO\ŊăNWD7DQWUDVµ
KDOYHUVLRQKWWSKDOVKVDUFKLYHVRXYHUWHVIUKDO
9$68'(9$6RPDGHYD>@´6ăUDVYDWDP&DN̓Xµ
http://pratibham.blogspot.com/2007_11_01_archive.html
:8-$67<.'RPLQLN>@´$Q$OFKHPLFDO*KRVW7KH5DVDUDWQDNDUDE\1DJDUMX-
QDµ-RXUQDORIWKH6RFLHW\IRUWKH+LVWRU\RI$OFKHP\DQG&KHPLVWU\ no. 2

― 55 ―
Reviving the Dead and Knowing the Time of Death (Yamano) 73

I gratefully acknowledge the support and guidance of Professor Harunaga


Isaacson and the advice of my colleagues who attended our weekly reading sessions
in Hamburg, including Michael Slouber, Ken'ichi Kuranishi, Jung Lan Bang, Andrey
Klebanov and Lydia Porter. Fortunately, I was also able to receive helpful sugges-
tions from Professor Alexis Sanderson and Dr. Dominic Goodall, who visited
Hamburg.

Research Fellow
Research Institute for Old Japanese
Manuscripts of Buddhist Scriptures
International College
for Postgraduate Buddhist Studies

― 54 ―

You might also like