You are on page 1of 1

การรรับรองการลงลายมมือชมืชื่อของผผผู้แปลเอกสารเปป็ นภาษาอรังกฤษ

•ผผผู้ททาคทารรับรองรผผู้ จรักผผผู้แปลเอกสาร และ


•รผผู้ ความจรริงวว่ าผผผู้นนั้รันเปป็ นผผผู้ททาคทาแปลดผู้ วยตรัวเขาเองจรริง ๆ

Certification
I, the undersigned, Notarial Services Attorney, do hereby certify that Mr.
, personally known to me to be the same person whose name and
signature is shown in the attached copies of the English translation of the
attached Thai documents, appeared before me, this day in person with the
original thereof.
I hereby confirm that the attached are true and correct copies
translated by
Mr. Given on (date) in (Bangkok) , Kingdom of
Thailand.
Signature_____________________
( )
Notarial Services Attorney
ตราและเลขประจทาตรัว
คทาแปล
หนนังสสื อรนับรอง
ขข้าพเจข้า, ผผลข้ งลายมสือชสืชื่อขข้างลลางนนน , เปป็ นทนายความผผทข้ าท คทารนับรอง, ขอใหข้คาท รนับรองวลานาย
เปป็ นบบุคคลทนชื่ขาข้ พเจข้ารผข้จกนั และเปป็ นบบุคคลเดนยวกนับผผทข้ นชื่มนชสืชื่อและผผลข้ งลายมสือชสืชื่อในเอกสาร
คทาแปลภาษาอนังกฤษของเอกสารฉบนับภาษาไทยทนชื่แนบมาดข้วย และไดข้มาปรากฏตนัวตลอหนข้าขข้าพเจข้า
ใน
วนันนนน พรข้อมดข้วยเอกสารตข้นฉบนับ ดนังกลลาว
ขข้าพเจข้า ขอรนับรองวลา เอกสารทนชื่แนบมานนน คสือ สทาเนาของเอกสารทนชื่นาย (A) ไดข้เปป็ น
ผผแข้ ปลจรริ งการรนับรองนนน ทาท ขขนนเมสืชื่อวนันทนชื่ ___________ ณ (กรบุ งเทพมหานคร) ประเทศไทย

ลงชสืชื่อ ________________________
( )
ทนายความผผทข้ าท คทารนับรอง
ตราและเลขประจทาตรัว
หมายเหตต: ถข้าไมลรผข้หรสื อไมลแนลใจวลาผผนข้ น น
นั เปป็ นผผแข้ ปลเอกสารดข้วยตนเองหรสื อไมล กรณน เชลนนนนผทผ ข้ าท คทา
รนับรองควรททาคทารนับรองโดยใชข้แบบตามขข้อ 3 แทน
จากหนนังสสือการรนับรองลายมสือชสืชอและเอกสาร
สภาทนายความ

You might also like