Professional Documents
Culture Documents
Instruction Manual Multisilo Peters PDF
Instruction Manual Multisilo Peters PDF
Job # 14-1/11334
Customer:
Fabric for
Aeration Elements
Description
621.0009.0022A/11.en
Contents
1 Polyester fabric ................................................................................................................... 3
List of figures
Fig. 01: Stretching unit for an aeroslide................................................................................................... 6
621.0009.0022A/11.en
Release 11: 09.06.2008
Page 2 of 6
1 Polyester fabric
The aeration elements are regularly equipped with Polyester fabric.
• smooth surface
• All sealing surfaces which come into contact with the fabric have to be covered with a sealing compound
(e.g. “highpressure Fermit brown”, see paragraph 3).
• The fabric should be stretched during fitting (maximum 2 %). See also Section 5.
• Cut edges should be sealed with a soft flame. If the welding has been done properly, the cut edges will
have a lightbrown colour.
• The mounting holes for Type 2 channels (open channels) must be produced using a hot mandrel. It is
sufficient to drill the mounting holes for the ventilation elements.
621.0009.0022A/11.en
Release 11: 09.06.2008
Page 3 of 6
2 Meta - und Para - Aramide fabric
Meta-Aramide fabric will be used for temperatures of up to 200°C, and Para-Aramide fabric for temperatures
of up to 250°C.
• smooth surface
• high solidity
• free of asbestos
• All sealing surfaces which come into contact with the fabric have to be covered with a sealing compound
(e.g. “highpressure Fermit brown”, see paragraph 3).
• The cutting edges of the fabric have also to be covered/glued with the sealing compound.
• The fabric should be stretched during fitting (maximum 2 %). See also Section 5.
621.0009.0022A/11.en
Release 11: 09.06.2008
Page 4 of 6
3 Sealing compound
A sealing compound which is also suitable for sealing of threads, flanges and surfaces of highpressure
plants, turbine housings, etc. is to be used.
3.2 Characteristics
• ointment like
• non-drying
• poisonless
621.0009.0022A/11.en
Release 11: 09.06.2008
Page 5 of 6
5 Stretching the fabric liner
Example:
The fabric liner (B) is attached to an aeroslide (A) with the aid of a stretching device (C). See the following
illustration.
621.0009.0022A/11.en
Release 11: 09.06.2008
Page 6 of 6
Claudius Peters
Operating Instructions
643.0009.0019A/03.en
Table of contents
1 Safety instructions................................................................................................................. 4
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016 ................................. 5
2 Description ............................................................................................................................ 6
3.2 Storage.................................................................................................................................. 7
3.3 Assembly............................................................................................................................... 7
4 Operation............................................................................................................................... 9
5.1 Maintenance.......................................................................................................................... 13
6 Technical data....................................................................................................................... 15
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 2 of 15
List of figures
Fig. 3-1: Wiring for single phase motor ............................................................................................... 8
List of charts
Tab. 5-1: Trouble shooting ................................................................................................................... 14
Annex
These instructions include:
Dimension sheets:
643.0000.0014A/NN.ED - Drive, top; HAND
643.0000.0015A/NN.ED - Drive, top, MOT
643.0000.0016A/NN.ED - Drive, top; PNEU
643.0000.0018A/NN.ED - Drive, side; HAND
643.0000.0020A/NN.ED - Drive, side; PNEU
Wiring diagrams:
643.0017.0014A/NN.ED - Drive, top; HAND, Drive, side; HAND
643.0017.0015A/NN.ED - Drive, top; MOT
643.0017.0016A/NN.ED - Drive, top; PNEU, Drive, side, PNEU
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 3 of 15
1 Safety instructions
1.1 Safety instructions for particular operation phases
The Basic Safety Instructions issued by Claudius Peters (Document 596.0009.1000A/NN) apply for the
transport, assembly, commissioning, operation and maintenance of the shut-off gate.
The instructions referred to above are supplemented by the national regulations and decrees governing the
prevention of accidents and environmental protection. Please read them carefully and follow the respective
instructions. The generally applicable technical regulations governing safe and proper work must be ob-
served.
These safety instructions must be read and applied by all persons involved in operating, maintaining or re-
pairing the machine.
The machine complies with the state of the art in terms of technology and safety. Nevertheless, the machine
can present a danger if used incorrectly and not as designated by untrained personnel.
• danger for the plant and other economic values for the user;
The distance between slide plate and unsecured handhole cover of a connected aeroslide system has to
amount to at least 850 mm. If the handhole cover is secured the distance may be smaller.
When connecting and disconnecting electrical equipment, the valid VDE and EVU guidelines must be ob-
served. Electrical protective measures (earthing resistance etc.) must be examined.
In case of work at the machine the pneumatic drive is to be kept free of pressure.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 4 of 15
1.2 Warnings and symbols
The following designations and symbols are used in these instructions for extremely important information:
Danger!
Attention
Note
Special information on the economic use of the machine!
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016
This document may not be duplicated or made available to third parties, nor may its contents be used or
passed on to others without express permission. Violation will entail claims for compensation. All rights re-
served as regards the registration of patents, registered utility models or registered designs.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 5 of 15
2 Description
The aeroslide shut-off gate is part of a pneumatic aeroslide and is used to release or block the dustlike or
fine grained flow of material through the aeroslide. Two designs are available.
On the one hand a repair gate for erection work with disconnected aeration of the material in front of the
aeroslide shut-off gate and on the other hand a dust-tight work gate which also allows for a safe shut-off
when the material is aerated.
The aeroslide shut-off gate consists of a closed housing (10.10.10) with a length of 100 mm and a slide plate
(10.10.20) and is not aerated in the standard design. An aeroslide shut-off gate with a length of 300 mm and
an installed piece of aeroslide (20) can be delivered as option. This piece of aeroslide should be aerated.
Depending on the order, the aeroslide shut-off gate is either driven by hand via a handwheel (10.20.170) or
chain wheel (10.20.165), by a pneumatic cylinder (10.20.100) or by a gear motor (10.170). The correspond-
ing drive can be arranged either above or to the side of the aeroslide shut-off gate.
Depending on the type of design shut-off is effected by a slide plate which moves either vertically or horizon-
tally.
Sealing between slide plate and housing is effected by means of a packing (10.10.210).
In the dust-tight design the aeroslide shut-off gate is provided with a sealing frame (10.10.100) between
housing and slide gate.
If required, the aeroslide shut-off gate is equipped with 2 signal transmitters (10.220) for signalling of both
end positions.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 6 of 15
3 Transport / Storage / Assembly
3.1 Transport
When lifting the aeroslide shut-off gate ensure that the carrying capacity of the ropes is in accordance with
the weight of the aeroslide shut-off gate. For reasons of safety and in order to avoid damages only the pro-
vided lifting lugs at the aeroslide shut-off gate are to be used for transport (refer to figure 4-3).
3.2 Storage
The aeroslide shut-off gate has to be stored in covered condition resp. in a dry place and in installation posi-
tion. Avoid damages.
3.3 Assembly
The conveying direction, which is marked by an arrow (10.20.190) on the housing (10.10.10), has to be ob-
served by all means during assembly. Electrical lines to limit switches (10.220) are to be placed appropriately
observing the valid safety regulations.
All flanges have to be dry and clean. Between all flanges to be connected install one sealing each which
corresponds to the size of the flange.
The cover plates are to be dismantled for screwing the slide to the aggregates connected in front and be-
hind.
The housing (10.10) of the aeroslide shut-off gate must not be twisted during assembly. If the weight of the
connected installation parts is too heavy, the parts have to be supported correspondingly.
Danger!
There is the risk of injuries in the area of the switching cam when the
slide plate is moved. The plant operator has to install a corresponding
warning at the shut-off gate!
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 7 of 15
3.3.2 Control air connection (for PNEU design)
A compressed air conditioner with pressure control valve and filter has to be provided in the control air pipe-
line.
Dry and clean control air (filter max. 40 µm) of at least 5 to max. 6 bar overpressure has to be provided by
the customer.
The pressure dew point has to be set 10 K below the lowest ambient temperature to be expected.
In order to be able to switch off the aeration for maintenance and repair work it is convenient to install a shut-
off device in the air pipeline in front of the aeroslide shut-off gate.
If a single phase motor is used, then the external wiring for changing the direction of rotation, including the
working capacitor, must be provided.
A = Counterclockwise rotation
B =Clockwise rotation
C = Customer
0,55 230 20
0,55 115 90
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 8 of 15
4 Operation
Adjustment of the slide plate (10.10.20) is realised in accordance with the selected drive.
The HAND version is driven via a handwheel (10.20.170) or in case of horizontal installation alternatively via
a chain wheel (10.20.165). The MOT version is driven via a slip-on gear motor (10.170).
The spindle driven by the handwheel, chain wheel or slip-on gear motor (10.20.70) moves the slide plate via
a nut fixed at the slide plate.
The PNEU version of the aeroslide shut-off gate is driven via a pneumatic cylinder (10.20.100) connected
directly to the slide gate. Actuation takes place via a 5/2 way solenoid valve (10.230) with spring return
mechanism and integrated throttles. In case of power failure, the spring return mechanism of the solenoid
valve switches and closes the aeroslide shut-off gate automatically (see figure 4-1). The integrated throttles
allow for adjustment of the exhaust air quantity and separate adjustment of the closing and opening time of
the gate.
For switch-off of the motor and remote indication of the position, the end positions of the slide plate can be
signalled via 2 optional signal transmitters (10.220).
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 9 of 15
Legend for Fig. 4-2:
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 10 of 15
Figure 4-3: Aeroslide shut-off gate, lateral
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 11 of 15
Legend for Fig. 4-4:
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 12 of 15
5 Maintenance instructions
5.1 Maintenance
The slide plate (10.10.20) has to be checked for smooth running once every month.
In accordance with the frequency of use and the accumulation of dirt, all deposits have to be removed from
the limit switches (10.220).
In order to avoid that material emerges, it is necessary to retighten the stuffing box gland (10.10.40) in ac-
cordance with the actuation frequency of the slide plate.
Replacement of the packing (10.10.210) has to be carried out after 10000 switchings, at the latest, however,
after two years.
The sealing frame (10.10.100) of the dust-tight design of the aeroslide shut-off gate has to be replaced after
10000 switchings, however, at the latest after two years. Unfavourable random conditions may lead to pre-
mature wear.
• The material flow in the conveying line where the aeroslide shut-off gate is installed, has to be sealed off.
It has to be ensured that no material is lying in front of the shut-off gate and that no more material can
come in.
• Loosen the screws (10.10.140) and disassemble the four cover plates (10.10.120 & 10.10.130).
• Disassemble the sealing frame (10.10.100) which is fixed to the housing (1.10.) with glue.
• Clean the area of the sealing at the housing. Remove the sealing and glue residues and the deposits at
the slide plate.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 13 of 15
5.2.2 Assembly of the gate sealing
Assembly of the gate sealing is carried out in inverted sequence of the disassembly. Fastening of the sealing
frame is realised with glue (silicone) with a heat resistance of up to 180 °C. The glue has to be applied to that
side of the sealing frame housing which runs parallel to the slide plate in a distance of 100 mm.
It has to be ensured that the sealing frame is installed in the correct installation position. The felt side of the
sealing has to fit closely to the slide plate, while the rubber side has to be glued to that side of the sealing
frame housing housing that runs parallel to the slide plate.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 14 of 15
6 Technical data
6.1 General data
Standard Option
Length of aeroslide shut-off 100 mm – 300 mm
gate (+200mm aeroslide)
Temperature of conveyed -40...+200°C – max. 100, 140, 150, 180°C
material (without aeroslide) (for 200mm aeroslide)
Aeration connection – max. 0,5 bar g (for 200mm aeros-
lide)
Max. material pressure 0,8 bar – 0,5 bar (dust-tight design)
Max. number of switchings 10000 in 2 years
Limit switches – 2 pieces
Mechanic limit switch – 24...500 V, IP 67, 10 A
Proximity switches – 20...250 V, IP 65, 0,1 A (DC),
0,25 A (AC)
Standard Option
Ambient temperature -40... +90°C – -30...+90°C (mech. limit switch)
– -25...+80°C (proximity switch)
Standard Option
Protection type of drive IP 54 – IP 55
Thermal class of drive B
Capacity of drive 0,55 kW
Ambient temperature -20... +40°C -40°….+50°C
Standard Option
Protection type solenoid valve IP 65 – IP 67
Reaction capacity solenoid valve 9 VA / 2 W
Ambient temperature -15... +50°C -40°….+50°C
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 15 of 15
Claudius Peters
Rinnenabsperrschieber H
Aeroslide shut-off gate H
Vanne d´arret d´aeroglissiere H
Compuerta de aerodeslizador H
Ersatzteilzeichnung
Spare Parts Drawing
Dessin de Pieces de Rechange
Dibujo de Repuestos
643.0010.0014A/06.SV
Inhalt / Contents / Table des matières / Sumario
Rinnenabsperrschieber H
Aeroslide shut-off gate Н
Vanne d´arret d´aeroglissiere Н
Compuerta de aerodeslizador Н ............................................................................................................... 4
Bei Anfragen oder Bestellung bitte Auftrags-Nr., Nummer dieser Ersatzteilzeichnung, die gewünschten Pos.-
Nr. und deren Benennungen, sowie alle Angaben des Typschildes angeben.
In case of inquiries or orders, please indicate comm. no., no. of this print, the designations and no. of the
requested parts and all data stated on the nameplate.
Pour toutes les demandes de prix ou des commandes veuillez indiquer le n° de la commande, le n° du des-
sin de pièce de rechange, les positions souhaitées et leurs désignations ainsi que toutes les données de la
plaque signalétique.
En caso de demandas o pedidos indiquen, por favor, el número de comisión, el número de este dibujo de
repuestos, el número de la posición requerida y su respectiva designación y todos los datos de la placa del
tipo.
643.0010.0014A/06.SV
Release 6: 22.07.2008
Seite / Page / Pagina 2 von / of / sur / de 4
Abb. 01: Rinnenabsperrschieber H
Fig. 01: Aeroslide shut-off gate H
Fig. 01: Vanne d´arret d´aeroglissiere H
Fig. 01: Compuerta de aerodeslizador H
643.0010.0014A/06.SV
Release 6: 22.07.2008
Seite / Page / Pagina 3 von / of / sur / de 4
Rinnenabsperrschieber H
Aeroslide shut-off gate Н
01
Vanne d´arret d´aeroglissiere Н
Compuerta de aerodeslizador Н
Pos. Benennung Designation Designation Denominacion
Staubdichte Ausführung / Dust tight design / Execution etanche aux poussieres / Diseno a prueba de polvo
10.10.120 Abdeckleiste, vertikal Cover ledge, vertical Liston de recouvrement Liston recubridora
vertical vertical
10.10.130 Abdeckleiste, horizontal Cover ledge, horizontal Liston de recouvrement Liston recubridora
horizontal horizontal
643.0010.0014A/06.SV
Release 6: 22.07.2008
Seite / Page / Pagina 4 von / of / sur / de 4
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
CONSTRUCTION
B B
M20 M20
-S1 -S2
C C
0 1 0 1
CONNECTION 13 21 13 21
14 22 14 22
M20 M20
D D
E E
OPEN 1 0
CLOSED 0 1
Erstellt mit ELCAD (R) 7.3.2
0 = NOT ACTIVATED
1 = ACTIVATED
F F
5 Datum 05.06 CONNECTION DIAGRAM 0017_
4 Bearbeiter Mol
3 Überarbeitung 02.07 Mol Geprüft Cord
R. Änderung Datum Name Norm AEROSLIDE SHUT OFF GATE H, DRIVE: MANUAL CLAUDIUS PETERS 643.0017.0014A/03.en Blatt 01
1 2 3 4 5 6 7 8
Claudius Peters
Operating Instructions
643.0009.0019A/03.en
Table of contents
1 Safety instructions................................................................................................................. 4
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016 ................................. 5
2 Description ............................................................................................................................ 6
3.2 Storage.................................................................................................................................. 7
3.3 Assembly............................................................................................................................... 7
4 Operation............................................................................................................................... 9
5.1 Maintenance.......................................................................................................................... 13
6 Technical data....................................................................................................................... 15
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 2 of 15
List of figures
Fig. 3-1: Wiring for single phase motor ............................................................................................... 8
List of charts
Tab. 5-1: Trouble shooting ................................................................................................................... 14
Annex
These instructions include:
Dimension sheets:
643.0000.0014A/NN.ED - Drive, top; HAND
643.0000.0015A/NN.ED - Drive, top, MOT
643.0000.0016A/NN.ED - Drive, top; PNEU
643.0000.0018A/NN.ED - Drive, side; HAND
643.0000.0020A/NN.ED - Drive, side; PNEU
Wiring diagrams:
643.0017.0014A/NN.ED - Drive, top; HAND, Drive, side; HAND
643.0017.0015A/NN.ED - Drive, top; MOT
643.0017.0016A/NN.ED - Drive, top; PNEU, Drive, side, PNEU
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 3 of 15
1 Safety instructions
1.1 Safety instructions for particular operation phases
The Basic Safety Instructions issued by Claudius Peters (Document 596.0009.1000A/NN) apply for the
transport, assembly, commissioning, operation and maintenance of the shut-off gate.
The instructions referred to above are supplemented by the national regulations and decrees governing the
prevention of accidents and environmental protection. Please read them carefully and follow the respective
instructions. The generally applicable technical regulations governing safe and proper work must be ob-
served.
These safety instructions must be read and applied by all persons involved in operating, maintaining or re-
pairing the machine.
The machine complies with the state of the art in terms of technology and safety. Nevertheless, the machine
can present a danger if used incorrectly and not as designated by untrained personnel.
• danger for the plant and other economic values for the user;
The distance between slide plate and unsecured handhole cover of a connected aeroslide system has to
amount to at least 850 mm. If the handhole cover is secured the distance may be smaller.
When connecting and disconnecting electrical equipment, the valid VDE and EVU guidelines must be ob-
served. Electrical protective measures (earthing resistance etc.) must be examined.
In case of work at the machine the pneumatic drive is to be kept free of pressure.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 4 of 15
1.2 Warnings and symbols
The following designations and symbols are used in these instructions for extremely important information:
Danger!
Attention
Note
Special information on the economic use of the machine!
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016
This document may not be duplicated or made available to third parties, nor may its contents be used or
passed on to others without express permission. Violation will entail claims for compensation. All rights re-
served as regards the registration of patents, registered utility models or registered designs.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 5 of 15
2 Description
The aeroslide shut-off gate is part of a pneumatic aeroslide and is used to release or block the dustlike or
fine grained flow of material through the aeroslide. Two designs are available.
On the one hand a repair gate for erection work with disconnected aeration of the material in front of the
aeroslide shut-off gate and on the other hand a dust-tight work gate which also allows for a safe shut-off
when the material is aerated.
The aeroslide shut-off gate consists of a closed housing (10.10.10) with a length of 100 mm and a slide plate
(10.10.20) and is not aerated in the standard design. An aeroslide shut-off gate with a length of 300 mm and
an installed piece of aeroslide (20) can be delivered as option. This piece of aeroslide should be aerated.
Depending on the order, the aeroslide shut-off gate is either driven by hand via a handwheel (10.20.170) or
chain wheel (10.20.165), by a pneumatic cylinder (10.20.100) or by a gear motor (10.170). The correspond-
ing drive can be arranged either above or to the side of the aeroslide shut-off gate.
Depending on the type of design shut-off is effected by a slide plate which moves either vertically or horizon-
tally.
Sealing between slide plate and housing is effected by means of a packing (10.10.210).
In the dust-tight design the aeroslide shut-off gate is provided with a sealing frame (10.10.100) between
housing and slide gate.
If required, the aeroslide shut-off gate is equipped with 2 signal transmitters (10.220) for signalling of both
end positions.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 6 of 15
3 Transport / Storage / Assembly
3.1 Transport
When lifting the aeroslide shut-off gate ensure that the carrying capacity of the ropes is in accordance with
the weight of the aeroslide shut-off gate. For reasons of safety and in order to avoid damages only the pro-
vided lifting lugs at the aeroslide shut-off gate are to be used for transport (refer to figure 4-3).
3.2 Storage
The aeroslide shut-off gate has to be stored in covered condition resp. in a dry place and in installation posi-
tion. Avoid damages.
3.3 Assembly
The conveying direction, which is marked by an arrow (10.20.190) on the housing (10.10.10), has to be ob-
served by all means during assembly. Electrical lines to limit switches (10.220) are to be placed appropriately
observing the valid safety regulations.
All flanges have to be dry and clean. Between all flanges to be connected install one sealing each which
corresponds to the size of the flange.
The cover plates are to be dismantled for screwing the slide to the aggregates connected in front and be-
hind.
The housing (10.10) of the aeroslide shut-off gate must not be twisted during assembly. If the weight of the
connected installation parts is too heavy, the parts have to be supported correspondingly.
Danger!
There is the risk of injuries in the area of the switching cam when the
slide plate is moved. The plant operator has to install a corresponding
warning at the shut-off gate!
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 7 of 15
3.3.2 Control air connection (for PNEU design)
A compressed air conditioner with pressure control valve and filter has to be provided in the control air pipe-
line.
Dry and clean control air (filter max. 40 µm) of at least 5 to max. 6 bar overpressure has to be provided by
the customer.
The pressure dew point has to be set 10 K below the lowest ambient temperature to be expected.
In order to be able to switch off the aeration for maintenance and repair work it is convenient to install a shut-
off device in the air pipeline in front of the aeroslide shut-off gate.
If a single phase motor is used, then the external wiring for changing the direction of rotation, including the
working capacitor, must be provided.
A = Counterclockwise rotation
B =Clockwise rotation
C = Customer
0,55 230 20
0,55 115 90
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 8 of 15
4 Operation
Adjustment of the slide plate (10.10.20) is realised in accordance with the selected drive.
The HAND version is driven via a handwheel (10.20.170) or in case of horizontal installation alternatively via
a chain wheel (10.20.165). The MOT version is driven via a slip-on gear motor (10.170).
The spindle driven by the handwheel, chain wheel or slip-on gear motor (10.20.70) moves the slide plate via
a nut fixed at the slide plate.
The PNEU version of the aeroslide shut-off gate is driven via a pneumatic cylinder (10.20.100) connected
directly to the slide gate. Actuation takes place via a 5/2 way solenoid valve (10.230) with spring return
mechanism and integrated throttles. In case of power failure, the spring return mechanism of the solenoid
valve switches and closes the aeroslide shut-off gate automatically (see figure 4-1). The integrated throttles
allow for adjustment of the exhaust air quantity and separate adjustment of the closing and opening time of
the gate.
For switch-off of the motor and remote indication of the position, the end positions of the slide plate can be
signalled via 2 optional signal transmitters (10.220).
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 9 of 15
Legend for Fig. 4-2:
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 10 of 15
Figure 4-3: Aeroslide shut-off gate, lateral
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 11 of 15
Legend for Fig. 4-4:
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 12 of 15
5 Maintenance instructions
5.1 Maintenance
The slide plate (10.10.20) has to be checked for smooth running once every month.
In accordance with the frequency of use and the accumulation of dirt, all deposits have to be removed from
the limit switches (10.220).
In order to avoid that material emerges, it is necessary to retighten the stuffing box gland (10.10.40) in ac-
cordance with the actuation frequency of the slide plate.
Replacement of the packing (10.10.210) has to be carried out after 10000 switchings, at the latest, however,
after two years.
The sealing frame (10.10.100) of the dust-tight design of the aeroslide shut-off gate has to be replaced after
10000 switchings, however, at the latest after two years. Unfavourable random conditions may lead to pre-
mature wear.
• The material flow in the conveying line where the aeroslide shut-off gate is installed, has to be sealed off.
It has to be ensured that no material is lying in front of the shut-off gate and that no more material can
come in.
• Loosen the screws (10.10.140) and disassemble the four cover plates (10.10.120 & 10.10.130).
• Disassemble the sealing frame (10.10.100) which is fixed to the housing (1.10.) with glue.
• Clean the area of the sealing at the housing. Remove the sealing and glue residues and the deposits at
the slide plate.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 13 of 15
5.2.2 Assembly of the gate sealing
Assembly of the gate sealing is carried out in inverted sequence of the disassembly. Fastening of the sealing
frame is realised with glue (silicone) with a heat resistance of up to 180 °C. The glue has to be applied to that
side of the sealing frame housing which runs parallel to the slide plate in a distance of 100 mm.
It has to be ensured that the sealing frame is installed in the correct installation position. The felt side of the
sealing has to fit closely to the slide plate, while the rubber side has to be glued to that side of the sealing
frame housing housing that runs parallel to the slide plate.
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 14 of 15
6 Technical data
6.1 General data
Standard Option
Length of aeroslide shut-off 100 mm – 300 mm
gate (+200mm aeroslide)
Temperature of conveyed -40...+200°C – max. 100, 140, 150, 180°C
material (without aeroslide) (for 200mm aeroslide)
Aeration connection – max. 0,5 bar g (for 200mm aeros-
lide)
Max. material pressure 0,8 bar – 0,5 bar (dust-tight design)
Max. number of switchings 10000 in 2 years
Limit switches – 2 pieces
Mechanic limit switch – 24...500 V, IP 67, 10 A
Proximity switches – 20...250 V, IP 65, 0,1 A (DC),
0,25 A (AC)
Standard Option
Ambient temperature -40... +90°C – -30...+90°C (mech. limit switch)
– -25...+80°C (proximity switch)
Standard Option
Protection type of drive IP 54 – IP 55
Thermal class of drive B
Capacity of drive 0,55 kW
Ambient temperature -20... +40°C -40°….+50°C
Standard Option
Protection type solenoid valve IP 65 – IP 67
Reaction capacity solenoid valve 9 VA / 2 W
Ambient temperature -15... +50°C -40°….+50°C
643.0009.0019A/03.en
Release 3: 06.08.2007
Page 15 of 15
Claudius Peters
Rinnenabsperrschieber H
Aeroslide shut-off gate H
Vanne d´arret d´aeroglissiere H
Compuerta de aerodeslizador H
Ersatzteilzeichnung
Spare Parts Drawing
Dessin de Pieces de Rechange
Dibujo de Repuestos
643.0010.0018A/05.SV
Inhalt / Contents / Table des matières / Sumario
Rinnenabsperrschieber H
Aeroslide shut-off gate
Vanne d´arret d´aeroglissiere
Compuerta de aerodeslizador .............................................................................................................. 4
Bei Anfragen oder Bestellung bitte Auftrags-Nr., Nummer dieser Ersatzteilzeichnung, die gewünschten Pos.-
Nr. und deren Benennungen, sowie alle Angaben des Typschildes angeben.
In case of inquiries or orders, please indicate comm. no., no. of this print, the designations and no. of the
requested parts and all data stated on the nameplate.
Pour toutes les demandes de prix ou des commandes veuillez indiquer le n° de la commande, le n° du des-
sin de pièce de rechange, les positions souhaitées et leurs désignations ainsi que toutes les données de la
plaque signalétique.
En caso de demandas o pedidos indiquen, por favor, el número de comisión, el número de este dibujo de
repuestos, el número de la posición requerida y su respectiva designación y todos los datos de la placa del
tipo.
643.0010.0018A/05.SV
Release 5: 24.01.2007
Seite / Page / Pagina 2 von / of / sur / de 4
Abb. 01: Rinnenabsperrschieber H
Fig. 01: Aeroslide shut-off gate
Fig. 01: Vanne d´arret d´aeroglissiere
Fig. 01: Compuerta de aerodeslizador
643.0010.0018A/05.SV
Release 5: 24.01.2007
Seite / Page / Pagina 3 von / of / sur / de 4
Rinnenabsperrschieber H
Aeroslide shut-off gate
01
Vanne d´arret d´aeroglissiere
Compuerta de aerodeslizador
Pos. Benennung Designation Designation Denominacion
Staubdichte Ausführung / Dust tight design / Execution etanche aux poussieres / Diseno a prueba de polvo
10.10.120 Abdeckleiste, horizontal Cover ledge, horizontal Liston de recouvrement Liston recubridora
horizontal horizontal
10.10.130 Abdeckleiste, vertikal Cover ledge, vertical Liston de recouvrement Liston recubridora
vertical vertical
643.0010.0018A/05.SV
Release 5: 24.01.2007
Seite / Page / Pagina 4 von / of / sur / de 4
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
CONSTRUCTION
B B
M20 M20
-S1 -S2
C C
0 1 0 1
CONNECTION 13 21 13 21
14 22 14 22
M20 M20
D D
E E
OPEN 1 0
CLOSED 0 1
Erstellt mit ELCAD (R) 7.3.2
0 = NOT ACTIVATED
1 = ACTIVATED
F F
5 Datum 05.06 CONNECTION DIAGRAM 0017_
4 Bearbeiter Mol
3 Überarbeitung 02.07 Mol Geprüft Cord
R. Änderung Datum Name Norm AEROSLIDE SHUT OFF GATE H, DRIVE: MANUAL CLAUDIUS PETERS 643.0017.0014A/03.en Blatt 01
1 2 3 4 5 6 7 8
Claudius Peters
Operating instructions
682.0009.1077A/07.en
Contents
1 Safety instructions................................................................................................................. 4
1.1 Safety instructions for particular operation phases............................................................... 4
1.2 Warnings and symbols.......................................................................................................... 5
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016 ................................. 5
2 Description ............................................................................................................................ 6
2.1 Intended use ......................................................................................................................... 6
2.2 Construction .......................................................................................................................... 7
3 Transport / Storage / Assembly ............................................................................................ 9
3.1 Transport ............................................................................................................................... 9
3.2 Storage.................................................................................................................................. 9
3.3 Assembly............................................................................................................................... 9
3.3.1 Flow control gate................................................................................................................... 9
3.3.2 Control air connection ........................................................................................................... 10
4 Operation............................................................................................................................... 11
4.1 Pneumatic drive .................................................................................................................... 11
4.2 Separate compressed-air reservoir (option) ......................................................................... 11
4.3 Separate heating system (option) ......................................................................................... 13
4.4 Manual emergency operation ............................................................................................... 14
4.5 Commissioning...................................................................................................................... 14
4.6 Initializing electropneumatic actuators .................................................................................. 14
4.6.1 HART Interface ..................................................................................................................... 15
5 Maintenance instructions ...................................................................................................... 16
5.1 Maintenance.......................................................................................................................... 16
5.2 Lubrication............................................................................................................................. 16
5.3 Repair.................................................................................................................................... 16
5.3.1 Replacement of roller sealing................................................................................................ 16
5.3.1.1 Cassette removal .................................................................................................................. 17
5.3.1.2 Exchange of roller sealing..................................................................................................... 18
5.3.1.3 Assembly of cassette ............................................................................................................ 19
5.3.2 Adjustment of spacer screws ................................................................................................ 20
6 Trouble shooting ................................................................................................................... 21
7 Technical Data ...................................................................................................................... 22
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 2 of 22
List of figures
Fig. 2-1: Flow control gate 2000.1 PCD .............................................................................................. 8
Fig. 2-2: Pneumatic circuit diagram CONTROL without ext. quick acting stop extension .................. 8
Fig. 4-1: Compressed-air reservoir...................................................................................................... 12
Fig. 4-2: Heater.................................................................................................................................... 13
Fig. 5-1: Cassette removal .................................................................................................................. 17
Fig. 5-2: Exchange of roller sealing..................................................................................................... 18
List of tables
Tab. 5-1: Maintenance work ................................................................................................................. 16
Tab. 5-2: Maximum adjusting torque .................................................................................................... 19
Tab. 6-1: Trouble shooting ................................................................................................................... 21
Tab. 7-1: Technical data....................................................................................................................... 22
Annex
With belonging:
Dimension sheets:
682.0000.1077A/NN.ED (Flow control gate PCD)
682.0000.0040A/NN.ED (Flow control gate PCD-HO)
Operating instructions:
697.0009.0023A/NN.en (Limit switch unit)
697.0026.0022A/NN.en (Electro pneumatic positioner type PS2)
698.0026.0021A/NN.en (Pneumatic actuator)
Connection diagrams:
682.0017.1077A/NN.en
697.0017.0035A/NN.en
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 3 of 22
1 Safety instructions
1.1 Safety instructions for particular operation phases
The Basic Safety Instructions issued by Claudius Peters (Document 596.0009.1000A/NN) apply for the
transport, assembly, commissioning, operation and maintenance of the X-pump.
The instructions referred to above are supplemented by the national regulations and decrees governing the
prevention of accidents and environmental protection. Please read them carefully and follow the respective
instructions. The generally applicable technical regulations governing safe and proper work must be
observed.
These safety instructions must be read and applied by all persons involved in operating, maintaining or
repairing the machine.
The machine complies with the state of the art in terms of technology and safety. Nevertheless, the machine
can present a danger if used incorrectly and not as designated by untrained personnel.
• danger for the plant and other economic values for the user;
When connecting and disconnecting electrical equipment, the valid VDE and EVU guidelines must be
observed. Electrical protective measures (earthing resistance etc.) must be examined.
Suitable measures must be taken to ensure that the drive can not be activated unintentionally.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 4 of 22
1.2 Warnings and symbols
The following designations and/or symbols are used in these instructions for extremely important information:
Danger!
Attention
Note
Special information on the economic use of the machine!
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016
This document may not be duplicated or made available to third parties, nor may its contents be used or
passed on to others without express permission. Violation will entail claims for compensation. All rights
reserved as regards the registration of patents, registered utility models or registered designs.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 5 of 22
2 Description
The 2000.1 PCD metering roller is used to meter the material flow in pneumatic chute systems, in which
pulverized or fine-grained bulk solids are conveyed.
Additionally, the metering roller can also assume the function of a shut-off device.
The 2000.1 PCD metering roller is pneumatically driven and has a DIGITAL CONTROL function. This
function facilitates continual comparison of TARGET and ACTUAL values during the pneumatic transport
process.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 6 of 22
2.2 Construction
The metering roller consists of a steel enclosure that houses a roller. The roller is sealed, ready for
operation, by means of a cassette with an inserted roller seal. The cassette and thus the roller seal is easy to
replace. In the CLOSED position, the metering roll shuts off the flow of material by forming a dustproof seal.
The roller is provided with a discharge opening (control cross-section). Turning the roller changes the bore
between 0 and 100%. The aperture angle of the roller is indicated as a percentage on a scale.
The roller is continuously adjustable by means of a pneumatic rotating-vane drive (101) with an installed
electropneumatic positioner (30.105). The electropneumatic positioner controls the roller in accordance with
the 4...20mA input signal.
The electropneumatic positioner is set directly at the device or via the HART functionality.
The factory default internal trip speed for all metering roll sizes is approx. 4s at 5 bar operating pressure per
90° rotation angle.
For additional information and adjustment instructions: see separate electropneumatic positioner operating
instructions!
Optionally equipping the metering roller with a 180° drive facilitates opening of the entire cross-section of
passage in order to permit passage of lumps that are in front of the roller aperture.
For signalling the end positions, the metering roller is equipped with the limit switch unit option (99).
The intermediate positions can be output as an analog signal (0/4...20mA) at the positioner (30.105) via the
optional Iy module (30.103).
The alarm module option (30.104) facilitates reporting of malfunctions. Additionally, there is an alarm input
(e.g., for direct monitoring of the control air or blocking manual operation “Local Permission“).
If the metering roller incorporates the Profibus PA field bus, the Iy and alarm function are useable as
reference data via the Profibus.
For assembly and connection of the controller and its modules: see separate operating instructions
697.0026.0022A/NN.en
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 7 of 22
Figure 2-1: Flow control gate 2000.1 PCD
Figure 2-2: Pneumatic circuit diagram CONTROL without ext. quick acting stop
extension
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 8 of 22
3 Transport / Storage / Assembly
3.1 Transport
The flow control gate will be delivered according to the transport requirements for street, sea and air
transport.
When lifting the flow control gate ensures that the carrying capacity of the ropes is in accordance with the
weight of the flow control gate. For lifting use the stop points at the housing. For reasons of safety and in
order to avoid damages only this stop points are to be used for transport.
Attention
Drive parts may not be used for fastening points during transport!
3.2 Storage
Attention
During storage, make certain that the metering roller is kept dry and covered
and is stored in the position in which it is installed. Avoid setting loads down
on or standing on the metering roller!
3.3 Assembly
3.3.1 Flow control gate
The flow control gate is delivered ready for installation. The drive is completely assembled.
The conveying direction, which is marked by an arrow on the housing, has to be observed by all means
during assembly.
All flanges have to be dry and clean. Between all flanges to be connected install one sealing each which
corresponds to the size of the flanges.
The housing of the flow control gate must not be twisted during assembly. If the weight of the connected
installation parts is too heavy, the parts have to be supported correspondingly.
The energy supply lines are to be placed appropriately observing the valid safety regulations.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 9 of 22
3.3.2 Control air connection
Dry, clean and free of oil control air according to ISO 8573-1 class 2 of at least 5.0 to max. 6.0 bar over-
pressure has to be provided by the customer.
The standard design of a flow control gate comprises two compressed air filters (500) which guarantee a
sufficient air quality and service life for the adjusting unit.
The pressure dew point for operational overpressure of the compressed air system has to be determined
›20 K below the lowest ambient temperature to be expected.
The lower box of the flow control gate is equipped with an air connection socket for the connection of
compressed air with max. 0.5 bar overpressure. The air connection socket is equipped with a diaphragm for
quantity measuring.
In order to be able to switch off the aeration for maintenance and repair work it is convenient to install a
shut-off valve in the air pipe in front of the flow control gate.
Attention
If the pressure falls below the specified operating pressure, failure of the
closing function may occur. In other words, the metering roller may come to a
stop with the cross-section open!
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 10 of 22
4 Operation
4.1 Pneumatic drive
The metering roller is actuated by means of a double-action pneumatic rotary-vane drive.
If the metering roller is supposed to close quickly from a random OPEN position, the internal quick-action
stop must be activated through connection and configuration of the corresponding controller input.
The end position of the rotary vane is adjusted using two adjustment screws. The adjustment screw for the
end position CLOSED is relieved by catches inside the metering roller.
Attention
The two set screws must not be turned - they are adjusted at the works!
The permissible operating pressure is 10 bar. The permissible operating temperature range is -10°C to
+50°C. For exact instructions regarding correct operation as well as periodic maintenance and inspection of
this compressed-air reservoir, refer to the attached certificate.
The compressed-air reservoir consists essentially of a compressed-air container (1000.10), a check valve
(1000.80), and a pressure switch (1000.110) that is to be adjusted to 3.7 bar for safe operation. In the event
of falling control pressure, the compressed-air reservoir holds enough air to close the metering roller once.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 11 of 22
Figure 4-1: Compressed-air reservoir
The pressure switch (1000.110) is located in the immediate vicinity of the metering roller so that the roller
can be closed as quickly as possible in the event of a loss of pressure. During start-up, the pressure switch
should be set to 3.7 bar.
During operation, condensation forms; this must be drained periodically via the ball valve (1000.40).
For reasons of space, the compressed-air reservoir can also be installed in the vicinity of the metering roller.
Note
In this connection, it should be ensured that the reservoir is mounted on rubber mounts due
to vibration!
The maintenance intervals for the compressed-air reservoir are stipulated in Chapter 5 and must be
observed.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 12 of 22
4.3 Separate heating system (option)
With an operating temperature of under -20°C, the scope of delivery of the metering roller includes a
separate heating system with a heating function that is permanently on. The heater function must stay on
even when the metering roller is not in operation.
The separate heating system consists of two switch cabinet heaters (1010.70) and a thermostat (1010.80).
The thermostat should be set to the minimum value of +5°C. Starting with this value, the heating system will
switch on automatically.
The heating system requires a separate electrical connection (see terminal connection diagram
682.0017.1077A/NN.en), which is to be provided by the customer.
For start-up and maintenance work on the heating system, the housing (1010.10) must be removed by
loosening the screws (10.260).
In the event that the cassette can only be removed in the direction of the thermostat (1010.80), first the
housing (1010.10) must be removed, then the bracket (1010.30) unhooked and slid aside. Now the cassette
can be pulled out.
The maintenance intervals for the heating system are stipulated in Chapter 5 and must be observed.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 13 of 22
4.4 Manual emergency operation
The flow control gate makes manual emergency operation possible. The necessary fork wrench (30.360) is
located at the device (Refer to figure 2-1).
Danger!
• Pull the hose from the drive to depressurise the chambers of the drive.
• Turn the roller at the external square of the rotating actuator drive shaft by means of a fork wrench
(30.360) into the requested position.
4.5 Commissioning
First of all the mechanic function of the flow control gate has to be checked. For this purpose the cylinder has
to be turned by means of the fork wrench (30.360).
However, the necessary adjusting moment shall not exceed the double of the values on table 5-2.
Attention
If changed conditions require a renewed start-up, then the instructions in the separate operating instructions for
the positioner (697.0026.0022A/NN.en, Chapter 4.6.2) must be followed.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 14 of 22
4.6.1 HART Interface
Operation, configuration and diagnosis of the electropneumatic positioner can take place directly at the unit
or with suitable hardware and software via the HART interface. With this communications possibility, the
necessary digital device data is modulated on the 4..20 mA target value signal. Through the use of this
industry standard protocol, all necessary device functions are accessible regardless of the place of
installation of the metering roller. With appropriate software, it is also possible to manage multiple sensors
and actuators by different manufacturers simultaneously. The required software and hardware is not an
integral part of the scope of delivery of the metering rollers.
Additional information may be found in the operating instructions of the electropneumatic positioner.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 15 of 22
5 Maintenance instructions
5.1 Maintenance
5.2 Lubrication
The metering roller requires no lubrication.
5.3 Repair
The repair tasks described in the following can be performed simply and quickly and do not require any
special tools.
The cassette (10.110) has to be removed for replacing the roller sealing.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 16 of 22
5.3.1.1 Cassette removal
The cassette removal for the flow control gate with 180° drive is carried out without dismantling the drive.
The roller has to be in 180° position. Further work to be carried out for the flow control gate with 180° drive
are marked in the following with *).
• Close the shut-off device in front of the flow control gate or empty completely the silo and/or the storage *)
• Disconnect rotating actuator from pressure, use pressure reducer (adjustment: 0 bar).*)
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 17 of 22
• Turn roller by appr. 135° past position OPEN up to the stop (10.300) into the position for cassette removal
- use fork wrench (30.360).
Note
The spacer screws (10.270) must not be shifted during cassette removal!
• Loosen screws.
Do not assemble the clamping frame twistedly but in a way that it ends on the same level as the
cassette.
• Tighten screws evenly but not too firm (distortion of the cassette is possible).
• Check the flat sealing glued to the cassette frame for firm position.
If the flat sealing has loosened, fasten it again by use of the appropriate glue.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 18 of 22
5.3.1.3 Assembly of cassette
The works to be carried out for the flow control gate with 180° drive are marked in the following with *).
• Position cassette in the cassette opening so that the projecting ends of the feed housing will be identical
at both sides.*)
Ensure that during this procedure the cassette will lie on both spacer screws (10.270). This will help to
fasten the cassette in its original height.
• Turn/drive roller back into the direction CLOSED of the operating position.
• Check for smooth turning of the roller. Use fork wrench (30.360).
If smooth turning cannot be reached, evenly unscrew the spacer screws (10.270) a bit and adjust them
anew, if necessary (refer to chapter 5.3.1.3).
• Turn marking of the roller shaft in such a way that the roller shaft marking faces the marking at the drive.
• Move rotating actuator drive (101) on the roller shaft and fasten with screws.
• Test run of the flow control gate by means of a local control station or a mA-transmitter.*)
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 19 of 22
5.3.2 Adjustment of spacer screws
After replacing the complete cassette (10.110) or through mechanic changes of the existing cassette, it might
be necessary to adjust the spacer screws (10.270) anew:
• Tighten the 4 cassette screws (10.110.110) so far that the cassette is just movable.
Since the cassette has not been adjusted yet, lift the cassette so far that the clamping frame will show an
even distance all around the roller.
Make sure that there is an even pressure of the cassette on the spacer screws by unscrewing and
tightening of the spacer screws until contact of the lower side of the cassette is established.
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 20 of 22
6 Trouble shooting
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 21 of 22
7 Technical Data
Standard Option
Function flow control gate ADJUST (PCD)
Opening angle of the roller 90° – 180°
Starting capacity solenoid --- – 9 VA / 2 W
valve (only with quick-action valve for
Gr. 300- 630)
Type of protection IP65 (controller) – IP67 (solenoid valve)
Compressed air pressure 5...6 bar overpressure
Control air structure ISO 8573-1, class 2
Dew point at least 20 K below
ambient temperature
Air consumption Size 200-250: 0,5 m3/h
Size 300-630: 1,1 m3/h
Heater1) Min. setting +5°C
1)
Compressed-air reservoir Per. operating pressure
10 bar
Per. operating temperature
-10°C and +50°C.
Cable passage M 16
Close time Positioning: 3...60 sec/90°
Quick acting stop: < 4 sec
Aeration connection Max. 0,5 bar overpressure
Temperature of the material to max. 140°C – max. 180°C (up to 220°C if
be conveyed required)
Ambient temperature -20 ... +50°C – 40°C
Number of way switches --- – 2/4 pieces
Micro switch IP 40, 6 A, 24...380 V
Proximity switch PNP IP 54, 0,1 A, 10...30 V-DC
Proximity switch NAMUR IP 67, 3 mA, 8 V-DC
Analogue output --- – 4...20 mA
Alarm module --- – Alarm module
Profibus --- – Profibus PA
1)
Option
682.0009.1077A/07.en
Release 7: 10.03.2008
Page 22 of 22
Claudius Peters
Dosierwalze 2000.1
Flow Control Gate 2000.1
Vanne de dosage 2000.1
Válvula de dosificación 2000.1
Betriebsanleitung Walzenwechsel
Instructions exchange of the roller Instruction
Instruction de changement de la vanne
Instrucciones para el reemplazo de los rodillos
682.0009.0049A/01.SV
Inhalt
1 Betriebsanleitung Walzenwechsel......................................................................................... 4
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 2 von 11
Dosierwalze 2000.1, Antrieb: MOT und PNEU
Flow control gate 2000.1, Drive: MOT and PNEU
Vanne de dosage 2000.1, Commande: MOT et PNEU
Válvula de dosificación 2000.1, Accionado: MOT y PNEU
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 3 von 11
1 Betriebsanleitung Walzenwechsel
• Absperrvorrichtung vor der Dosierwalze schließen oder vorgeschaltetes Silo vollständig entleeren.
• An der Auslaufseite anschließende Anlagenteile abbauen, so daß der Zugang zur Auslaufseite der
Dosierwalze zugänglich ist.
• Antrieb abbauen und Antriebswelle (A) aus dem Innenvierkant der Walzenwelle (B). Position der
Antriebswelle (A) zum Innenvierkant der Walzenwelle (B) markieren.
•
1)
Schalteinsatz, bzw. PS2-Regler (C) abbauen.
•
1)
Zylinderstift (D) aus der Walzenwelle (B) entfernen.
• Lösen der zwei Zylinderschrauben M8x16 (E) an den Naben des Walzenkörpers.
• Entfernen der zwei Paßfedern A8 x 7 x 36 (F) aus der Walzenwelle (B). Der Walzenkörper ist nun auch
in radialer Richtung nicht mehr fixiert.
• Walzenwelle (B) vorsichtig zur Antriebsseite aus dem Gehäuse ziehen. Distanzscheiben (G) zwischen
Gehäuse und Walze nicht verlieren!
• Vor Einbau des neuen Walzenkörpers Lager und Radialdichtringe auf Beschädigungen prüfen und ggf.
neue einbauen.
Hinweis:
Beim Einbau des Walzenkörpers auf die Lage des Walzenausschnittes
achten (siehe auch Betriebsanweisung: 682.0009.1073...77A/NN).
• Walzenkörper durch Einschieben der Walzenwelle (B) von der Antriebsseite montieren.
Hinweis:
Distanzscheiben (G) an beiden Seiten zwischen Walze und Gehäuse mit
einbauen.
Hinweis:
Welle muß auf der Schalteinsatzseite 22mm aus dem Gehäuse ragen.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 4 von 11
• Zylinderstift (D) in die Welle einsetzen / Mitnahmestift für Schalteinsatz/PS2-Regler.
• Antrieb anbauen
• Einstellungen im Schalteinsatz bzw. des PS2-Reglers überprüfen und gegebenenfalls neu einstellen 1)
1)
Die Dosierwalze kann ohne Schalteinsatz, bzw. PS2-Regler ausgerüstet sein. In diesem Fall entfällt
dieser Arbeitsschritt.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 5 von 11
2 Instruction Exchange of the roller
• Close the shut-off device before flow control gate or completely discharge the silo resp. storage silo.
• Electronically release the drive unit and secure against unintended starting.
• Dismount the plant parts installed at the outlet side so that the entrance to the outlet side of the flow
control gate is accessible.
• Dismount the drive unit and draw the drive shaft (A) out of the inner square of the roller shaft (B). Mark
the position of the drive shaft (A) to the inner square of the roller shaft (B).
•
1)
Dismount the switching respectively the controller PS2 (C).
•
1)
Remove the cylinder bolt from the roller shaft (B).
• Loose the 2 cylinder screws M8 x 16 (E) at the hubs of the roller. Now, the roller is not fixed into axial
direction any longer.
• Remove the 2 parallel keys (F) A8 x 7 x 36 from the roller shaft (B). Now, the roller is not fixed into radial
direction any longer.
• Draw the roller shaft (B) carefully to the drive side of the housing. Do not lose the shims (G) between
housing and roller!
• The roller is now free and can be lifted from the housing.
• Before installation of the new roller check bearing and radial sealing rings with regard to damages and if
necessary install a new ones.
Note:
When installing the roller shaft pay attention to the position of the roller
part (see also instructions: 682.0009.1073...77A/NN)
• Mount the roller shaft on the drive side by pushing-in the roller shaft (B).
Note:
Install the shims (G) on both sides between roller and housing.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 6 von 11
• Install the two parallel keys (F).
Note:
The roller must be installed 22 mm out of the housing on the switch unit
side.
• Insert cylinder bolt (D) into roller/driver bolt for switch unit.
•
1)
Mount switch unit respectively the controller PS2 (C).
• Adjust cassette and check soft-running of the roller (see instruction 682.0009.1073...77 A/NN).
•
1)
Check adjustments in the switch unit respectively the controller PS2 and adjust new if necessary (see
instruction: 697.0017.1001A/NN – switching unit; 697.0026.0022A/NN – controller PS2).
• Install following plant parts and commission the flow control gate.
1)
The flow control gate may be equiped without a switching unit respectively without the controller
PS2. In this case this working step is not apply.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 7 von 11
3 Instruction de changement de la vanne
• Fermer le dispositif d'arrêt devant la vanne de dosage, ou décharger complètement le silo disposé en
tête.
• Démonter les pièces d'installation installées sur le côté de la sortie en sorte que l'entrée vers le côté de
la sortie de la vanne soit accessible.
• Démonter l'unité de commande et enlever l'arbre d'entraînement (A) du carré intérieur de l'arbre de vanne
(B). Marquer la position de l'arbre d'entraînement (A) vers le carré intérieur de l'arbre de vanne (B).
•
1)
Démonter l'organe de couplage et/ou le mécanisme régulateur PS2.
•
1)
Démonter la goupille cylindrique (D) de l'arbre de la vanne (B).
• Dévisser les deux vis à tête cylindrique M8x16 (E) aux moyeux du corps de la vanne.
• Enlever les deux clavettes parallèles A8 x 7 x 36 (F) de l'arbre de la vanne (B). Maintenant le corps de la
vanne n'est plus fixé dans la direction radiale non plus.
• Tirer prudemment l'arbre de la vanne (B) du carter vers le côté de la commande. Il faut pas perdre les
disques d'écartement (G) entre le carter et la vanne!
• Avant l'installation du nouveau corps de vanne, il faut vérifier que les paliers et les bagues d'étanchéités
radiales ne soient pas endommagés. Remplacement au cas échéant.
Remarque:
Pendant l'installation du corps de la vanne, il faut faire attention à la
position de la coupure de la vanne (voir aussi instruction de service
682.0009.1073...77A/NN).
Remarque:
Installer les disques d'écartement (G) aux deux côtés entre la vanne et le
carter.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 8 von 11
• Installer les deux clavettes parallèles (F).
Remarque:
Sur le côté de l'organe de couplage l'arbre doit déborder de 22 mm du
carter.
• Placer la goupille cylindrique (D) dans l'arbre / broche d'entraînement pour l'organe de couplage /
mécanisme regulateur PS2.
• Installer la commande.
• Vérifier les réglages dans l'organe de couplage et/ou du mécanisme régulateur PS2. Nouveau réglage,
le cas échéant. 1) (Voir instruction de service:
1)
La vanne de dosage peut être équipée sans organe de couplage et/ou mécanisme régulateur PS2.
Dans ce cas, cette mesure de travail n'est pas nécessaire.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 9 von 11
4 Instrucciones para el reemplazo de los rodillos
• Cerrar el elemento de cierre delante de la válvula de dosificación o vaciar el correspondiente silo
completamente.
• Desmontar los agregados conectados en el lado de la salida de manera que sea posible el aceso al lado
de salida de la válvula de dosificación.
• Desmontar el accionamiento y remover el eje de accionamiento (A) de la hembra cuadrada del eje del
rodillo (B). Marcar la posición del eje del accionamiento (A) respecto a la hembra cuadrada del eje del
rodillo (B).
•
1)
Desmontar la unidad de señales o sea el regulador PS2 (C).
•
1)
Remover el pasador cilíndrico (D) del eje del rodillo (B).
• Desatornillar los dos tornillos cilíndricos M8x16 (E) del cubo del cuerpo de rodillo. El cuerpo de rodillo ya
no está fijado en dirección axial.
• Remover los dos pasadores de ajuste A8x7x36 (F) del eje del rodillo (B). El cuerpo del rodillo ya no está
fijado en dirección radial.
• Remover el eje del rodillo (B) cuidadosamente de la carcasa en dirección al lado del accionamiento. No
pierda las arandelas de distancia (G) entre la carcasa y el rodillo!
• Antes de montar el nuevo cuerpo de rodillo controlar los cojinetes y los anillos radiales con respecto a
daños, y instalar nuevas partes si necesario.
Anotación:
Para el montaje del cuerpo del rodillo observar la posición del recorte del
rodillo (véase también las instrucciones de servicio:
682.0009.1073...77A/NN).
• Instalar el cuerpo del rodillo por el lado del accionamiento insertando el eje del rodillo (B).
• Anotación: Instalar también las arandelas de distancia entre rodillo y la carcasa an ambos lados.
Anotación:
El eje debe de penetrar por 22 mm de la carcasa en el lado de la unidad de
señales.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 10 von 11
• Posicionar el pasador cilíndrico (D) en el eje / dedo de arrastre para la unidad de señales/regulador PS2.
•
1)
Instalar la unidad de señales o sea el regulador PS2 (C).
• Instalar el accionamiento.
•
1)
Verifiar los ajustes en la unidad de señales o sea del regulador PS2 y ajustar de nuevo, si necesario.
1)
La válvula de dosificación se puede también entregar sin unidad de señales o sea sin regulador
PS2. En este caso este paso de trabajo no es necesario.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 11 von 11
Claudius Peters
Ersatzteilzeichnung
Spare Parts Drawing
Dessin de Pieces de Rechange
Dibujo de Repuestos
682.0010.1077A/08.SV
01.06 CPTNOT1
Inhalt / Contents / Table des matières / Sumario
Bei Anfragen oder Bestellung bitte Auftrags-Nr., Nummer dieser Ersatzteilzeichnung, die gewünschten Pos.-
Nr. und deren Benennungen, sowie alle Angaben des Typschildes angeben.
In case of enquiries or orders, please indicate comission no., no. of this spare part drawing, the required
position nos. and their designations as well as all data stated on the nameplate.
Pour toutes les demandes de prix ou des commandes veuillez indiquer le n° de la commande, le n° du des-
sin de pièce de rechange, les positions souhaitées et leurs désignations ainsi que toutes les données de la
plaque signalétique.
En caso de demandas o pedidos indiquen, por favor, el número de comisión, el número de este dibujo de
repuestos, el número de la posición requerida y su respectiva designación y todos los datos de la placa del
tipo.
01.06 CPTNOT1
682.0010.1077A/08.SV
Release 8: 22.11.2007
Seite / Page / Página 2 von / of / sur / de 7
Abb. 01: Dosierwalze 2000.1 PCD
Fig. 01: Flow control gate 2000.1 PCD
Fig. 01: Vanne doseuse 2000.1 PCD
Fig. 01: Cilindro dosificador 2000.1 PCD
01.06 CPTNOT1
682.0010.1077A/08.SV
Release 8: 22.11.2007
Seite / Page / Página 3 von / of / sur / de 7
Abb. 01: Dosierwalze 2000.1 PCD
Fig. 01: Flow control gate 2000.1 PCD
Fig. 01: Vanne doseuse 2000.1 PCD
Fig. 01: Cilindro dosificador 2000.1 PCD
01.06 CPTNOT1
682.0010.1077A/08.SV
Release 8: 22.11.2007
Seite / Page / Página 4 von / of / sur / de 7
Dosierwalze 2000.1 PCD
Flow control gate 2000.1 PCD
01
Vanne doseuse 2000.1 PCD
Cilindro dosificador 2000.1 PCD
Pos. Benennung Designation Designation Denominacion
30.180 Hohlschraube Banjo bolt Boulon creux a filet Perno hueco con rosca
femelle interior
30.210 Kunststoffschlauch, blau Plastic hose, blue Manche plastique, bleu Tubo de plastico, azul
682.0010.1077A/08.SV
Release 8: 22.11.2007
Seite / Page / Página 5 von / of / sur / de 7
30.360 Schlüssel Key Clef Llava
30.500 Druckluftfilter Compressed air filter Filtre á air comprimé Filtro de aire comprimido
30.510 Druckluftfilter Compressed air filter Filtre á air comprimé Filtro de aire comprimido
99 Endschaltereinheit Limit switch unit Unite de fins de course Unida de interruptor final
103 Analogsignalmodul Analog signal module Module de signal Modulo de senal analogo
analogue
106.010 Hohlschraube Banjo bolt Boulon creux a filet Perno hueco con rosca
femelle interior
682.0010.1077A/08.SV
Release 8: 22.11.2007
Seite / Page / Página 6 von / of / sur / de 7
106.200 Rückschlagventil Check valve Clapet de retenue Valvula a de retencion
1000.401) Minikugelhahn Mini ball cock Mini-robinet à boisseau Llave esférica mini
sphérique
1000.1201) Befestigung für Fastening for Fixation pour réservoir Fijación para depósitio
Druckbehälter pressure vessel sous pression de presión
682.0010.1077A/08.SV
Release 8: 22.11.2007
Seite / Page / Página 7 von / of / sur / de 7
Pneumatic actuator
Operating instructions
698.0026.0021A/07.en
Contents
1 Safety instructions ................................................................................................................. 3
2 Description ............................................................................................................................ 3
3 Assembly............................................................................................................................... 4
4 Maintenance.......................................................................................................................... 5
4.2 Repair.................................................................................................................................... 5
5 Spare parts............................................................................................................................ 7
List of figures
List of tables
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 2 of 7
1 Safety instructions
These safety instructions are to be read and applied by every person dealing with the operation,
maintenance or repair of the pneumatic actuator.
The pneumatic actuator is in accordance with the latest state of technology and safety. However, there can
be certain risks if the pneumatic actuator is handled inappropriately by untrained personnel or if the
pneumatic actuator is used for other than the intended purpose. The following risks can result:
· risk of injuries;
Take preventive measures in order to avoid accidental start of the pneumatic actuator.
2 Description
The constructional concept of the pneumatic actuator dispenses with lever arms, toothed racks and
transmissions and allows for a direct transmission of the torque without disturbing lateral forces at the drive
journal. The drives are light and compact, the degree of efficiency is high. In addition the drives require
hardly any maintenance. The life of the pneumatic can be compared to that of regular pneumatic cylinders
due to the longevity of the lip seals.
The pneumatic actuator is suited for the adjustment of an operation angle of 90° ± 5°. The exact angle of
rotation can be adjusted by means of stops integrated in the housing.
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 3 of 7
3 Assembly
Usually, the drive is installed at the machine at works. If during maintenance works a drive had to be
dismantled it will have to be installed again as follows.
The life of drive and machine shaft as well as the tightness of the sealing depend to a large extent on
the care during erection.
· Check whether the coupling piece can be moved onto the spindle of the machine and onto the drive shaft
without any efforts. Possible edges or damages at the shafts can be easily removed by means of
scrapers or files. Production tolerances can be influenced in the same way.
Note:
Never hit drive housing, drive shaft, machine spindle or coupling with a
hammer!
A light lubrication of the shaft ends before erection will facilitate assembly and will prevent possible
corrosion.
· First check whether drive and machine are in the same final position.
It will be the decision of the erector whether the machine or the drive will first be screwed to the mounting
component. In any case the screws are only to be tightened loosely at first. In order to retain the screws
it is appropriate to use a liquid screw retainer (e.g. LOCTITE) during erection. As soon as mounting
component and drive are screwed to each other - do not forget to install coupling - the most critical phase
of erection approaches: the adjustment.
Note:
The quality of your work will depend to a large extent on the fact that
machine spindle and drive shaft are in alignment with each other in both
end positions of the shut-off device!
· Check whether the mounting component is positioned vertically and horizontally to all respective levels or
axles of the machine. If necessary correct the position by hitting the mounting component slightly with a
mallet. Tighten assembly screws at the machine.
· Check whether the drive shaft is positioned directly in the center above the machine spindle. Take care
that the shaft axles are in alignment and are not facing each other in an obtuse angle.
· If necessary correct position of drive by loosening the fastening screws and by moving the drive within
the drilling tolerances of the mounting component. Tighten fastening screws.
· Connect drive according to the pneumatic connection plan. Before the functional test of the drive is
effected, adjust drive to "slow" at the throttle check valves. Actuate several times and observe the
installed unit. If drive and machine move relatively to each other and the mounting component twists, this
indicates an alignment error of the two axles which has to be corrected.
· The correct position of the shut-off device in its end position can be easily regulated via the two
adjustable end stops of the pneumatic actuator.
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 4 of 7
3.1 Quality of control air
Dry, clean and free of oil clean control air (filter max. 40 µm) of at least 5.0 to max. 6.0 bar overpressure has
to be provided by the customer. A penetration of condensate into the drive should be prevented by
appropriate means.
4 Maintenance
4.1 Maintenance works
The pneumatic actuator requires hardly any maintenance. If the drive is erected accurately and if the control
air is according to the regulations the drive can reach a durability comparable to that of regular pneumatic
cylinders.
If drives are installed e. g. at components which vibrate heavily (e.g. close to pumps) we recommend to
check all screwed connections at regular intervals for firm positioning.
If a repair of the drive should become necessary after a long time of operation refer to chapter 4.2.
4.2 Repair
· Check both shaft ends of drive for correct edges. Flatten possible damages with file since otherwise shaft
bearings and shaft sealings will be damaged during dismounting.
· Set clamping pins (11) in the lateral housing flanges back to the partition line by means of a flat ejector
drift of appropriate size.
· Remove housing screws (14) and separate both housing parts by blowing-in compressed air.
· Check shaft bearing (13) and shaft sealings (12) and replace them if necessary.
Attention
Never hit housing parts or shaft ends with hammer, this could lead to damages
at the inner surfaces!
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 5 of 7
4.2.2 Assembly of wing
· Check whether the stud bolts (6 / 7) are located centrally and whether they are still fixed, if not readjust
using LOCTITE.
Note:
Sealing profile and wing profile have to be identical. The spring plate is
marked where it will touch the wing shaft. Lip seals and teeth of the spring
plates have to be turned away from the wing.
· Install lateral plates (5) and fix with nuts (8); use a bit of LOCTITE for this procedure.
· Lubricate lip seals, bearings and inner sliding surface of the housing slightly with MoS2 grease.
· Spread sealing material slightly over both parts of the housing and distribute the material with the tops of
your fingers.
· Remove excess sealing material carefully especially from the running surface.
· Install wing in one of the housing parts, position second housing part on top and press down carefully
with your hands.
· Take care that the wing seal is not damaged or jammed in between the sealing surfaces.
· Press spring-type straight pins (11) carefully into the drillings of the second housing part.
· Install housing screws and nuts and tighten them with 120 Nm.
· Move wing manually from stop to stop into both directions in order to remove sealing paste which has
probably passed out at the inside.
· After 20 minutes of drying: effect a functional test with 7 bar compressed air.
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 6 of 7
5 Spare parts
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 7 of 7
Electropneumatic Positioners
Types PS2 and PS2 PA
697.0026.0022A/09.en
Contents
1 Safety information ................................................................................................................. 3
1.1 Warnings and symbols.......................................................................................................... 3
1.2 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016 ................................. 3
2 General information............................................................................................................... 4
2.1 Documentation ...................................................................................................................... 4
3 Commissioning...................................................................................................................... 5
3.1 Scope of supply..................................................................................................................... 5
3.2 Initialisation ........................................................................................................................... 5
3.2.1 Adjusting factory settings on the positioner .......................................................................... 5
3.2.2 Starting initialisation of the positioner ................................................................................... 6
3.2.3 In the event of errors ............................................................................................................. 6
4 Factory settings..................................................................................................................... 7
4.1 Position feedback option ....................................................................................................... 7
4.2 Adjusting the limit values in the limit contact module............................................................ 7
4.3 Flow control gate 2000.1 PCD – without PROFIBUS PA, version 6DR5120 ....................... 8
4.4 Flow control gate 2000.1 PCD – with PROFIBUS PA, version 6DR5520 ............................ 9
Appendix
The documents listed at the time of delivery on data media or on the Internet (www.siemens.com/sipartps2)
constitute part of the documentation. They are integrated into the CP documentation.
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 2 of 9
1 Safety information
The safety information and warnings relating to the positioner are outlined in the appropriate Operating
Instructions and/or Manual supplied by Siemens.
Danger!
Attention
Note
Special information on the economic use of the machine!
1.2 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016
This document may not be duplicated or made available to third parties, nor may its contents be used or
passed on to others without express permission. Violation will entail claims for compensation. All rights
reserved as regards the registration of patents, registered utility models or registered designs.
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 3 of 9
2 General information
2.1 Documentation
The positioner is supplied ready-assembled and initialised to a Claudius Peters system or as an individual
component, e.g. as a spare part.
The documents listed at the time of delivery on data media or on the Internet (www.siemens.com/sipartps2)
constitute part of the documentation. They are integrated into the CP documentation.
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 4 of 9
3 Commissioning
3.1 Scope of supply
If required, the Claudius Peters version of the PS 2 positioner can be supplied with installed Iy-module for
repeating and/or with an installed alarm module with additional binary inputs and outputs.
Where spare parts are supplied, these must be installed properly before using the positioner.
3.2 Initialisation
The positioner has already been initialised during assembly in the factory. If altered conditions or
replacement of the positioner necessitate re-commissioning, please proceed according to the following work
steps and the information contained in these operating instructions.
• Set up control air connection to the positioner and solenoid valve (if available) when in pressureless
state.
• Connect setpoint signal to terminals 3 (+) and 8 (-) of the positioner and set up voltage supply at the
solenoid valve (if available). Connect the bus lines to terminals 6 and 7 in version PS2 PA.
• Set the geared transmission switch on the positioner to 90°. Switch on the air and power supply (if there is
a solenoid valve) and set the setpoint at > 4mA.
• Using the +/- keys, set [turn / 1.YFCT] for flow control gates with right-hand drive and [LWAY / 1.YFCT]
for flow control gates with left-hand drive (right-hand drive = drive in conveyor direction - RIGHT) and
leave the [WAY / 1.YFCT] setting for the vent valve.
• Change to the next parameter [33° / 2.YAGL] using the operating mode key.
• Change to the other parameters using the operating mode key and compare them with the factory settings. Any
deviations should be corrected accordingly.
• Then change to the [noini / 4.INITA (Standard Version and PA version 6DR5xxx)] parameter.
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 5 of 9
3.2.2 Starting initialisation of the positioner
• Keep the + key pressed for approx. 5 seconds. The display indicates the following message: [Strt / 4.INITA
(Standard Version)].
Alternatively, reset the slip clutch on the positioner until the following display appears in the
bottom line. Then briefly press the operating mode key. Keep the + key pressed for
at least 5 seconds to permit the positioner to continue with initialisation.
Error 2: If other errors occur (if the word [FINISH] fails to appear in the bottom line after a maximum of 15
minutes), consult unit 3.2.1 and 3.2.2 on Troubleshooting and follow the appropriate instructions.
• Breifly press the operating mode key to make the positioner ready for operation.
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 6 of 9
4 Factory settings
4.1 Position feedback option
The PS2 position controller can, optionally, be supplied with a limit value contact module installed for position
feedback and/or with an alarm module installed with additional binary inputs and outputs.
2. Position the upper adjusting wheel manually until the output signal at terminals 41 and 42 changes. Set a
high-low or a low-high change in this way:
Turn the adjusting wheel past the switching point until you reach the next switching point.
4. Position the upper adjusting wheel manually until the output signal at terminals 51 and 52 changes. Set a
high-low or a low-high change in this way:
Turn the adjusting wheel past the switching point until you reach the next switching point.
Note
The adjusting wheels are designed to be fairly difficult to move, to avoid unintentional
movement of the adjusting wheels during operation. You can achieve finer, more sensitive
adjustment by temporarily reducing the friction. Do this by moving the drive several times up
and down while holding the adjusting wheel in place.
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 7 of 9
4.3 Flow control gate 2000.1 PCD – without PROFIBUS PA, version 6DR5120
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 8 of 9
4.4 Flow control gate 2000.1 PCD – with PROFIBUS PA, version 6DR5520
1) In direction of conveyance
697.0026.0022A/09.en
Release 9: 08.09.2008
Page 9 of 9
Limit switch unit
Operating instructions
697.0009.0023A/02.en
Contents
1 Safety instructions................................................................................................................. 3
2 Description ............................................................................................................................ 3
3 Technical data....................................................................................................................... 4
List of figures
Fig. 5-1: Connection diagram .............................................................................................................. 6
697.0009.0023A/02.en
Release 2: 14.11.2002
Page 2 of 7
1 Safety instructions
These safety instructions are to be read and applied by every person dealing with the operation,
maintenance or repair of the limit switch unit.
The limit switch unit is in accordance with the latest state of technology and safety. However, there can be
certain risks if the limit switch unit is handled inappropriately by untrained personnel or if the limit switch unit
is used for other than the intended purpose. The following risks can result:
• risk of injuries;
For connection and disconnection of electrical equipment adhere to the valid VDE and EVU regulations. Check
electrical protective measures (earthing resistance, etc.).
2 Description
Refer to figure 6-1.
The limit switch unit is a reliable and economic possibility to signalize the position of the aggregate or to
control switchings.
The limit switch unit is to be fastened on the basic aggregate through supplied screws.
The shaft (3) led through the zinc diecasting housing (4) enables the individual adjustment of the switch
points through adjustable switch cams (2). S1 + S3 resp. S2 + S4 are actuated at times by the same switch
cam (2).
A manual emergency operation of the drive is effected via the square of the shaft (3) led through.
697.0009.0023A/02.en
Release 2: 14.11.2002
Page 3 of 7
3 Technical data
Basic design (Standard) .................................................................................. S1 Micro switch
S2 Micro switch
Additional equipment (Option) ........................................................................ S3 Micro switch / Proximity
switch
S4 Micro switch / Proximity
switch
Cable inlet ........................................................................................................ 1 x PG 13.5
Protection class ............................................................................................... IP 54
Ambient temperature ....................................................................................... min - 20 °C
max + 60 °C
697.0009.0023A/02.en
Release 2: 14.11.2002
Page 4 of 7
4 Adjustment of switches
Refer to figure 6-1.
• Shift the appropriate switch cam (2) on the guide ring so far until a slight clicking indicates the switching
over of the micro switch (1) contact.
• For safety reasons shift the switch cam (2) about 1 - 2 mm further.
• Shift the appropriate switch cam (2) on the guide ring so far until a slight clicking indicates the switching
over of the micro switch (1) contact.
• For safety reasons shift the switch cam (2) about 1 - 2 mm further.
• Assembly and adjustment of the switch cam (2) analogous to chapter 4.1.
• The housing cover in the shaft exit has to be rubbed slightly with MoS2-grease.
Note
Make sure that the cover sealing (5) is inserted in its groove and that the
cover screws are sealed with the screw sea lings (7)!
697.0009.0023A/02.en
Release 2: 14.11.2002
Page 5 of 7
5 Connection diagram
697.0009.0023A/02.en
Release 2: 14.11.2002
Page 6 of 7
6 Spare parts
697.0009.0023A/02.en
Release 2: 14.11.2002
Page 7 of 7
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
BINARY
B B
INPUT 1
SET POINT VALUE ACTUAL VALUE
M20
2-WIRE CONNECTION
M20
BE 1
3V
1
+
C C
9 10 8 7 6 61 62
4...20mA
RB
1
4...20mA
FUNCTION ARE PROGRAMMABLE
AT POSITIONER
- + + -
HART
D D
COMMUNICATOR
U H = 12...35V
E E
Erstellt mit ELCAD (R) 7.3.2
F F
9 Datum 06.2006 CONNECTION DIAGRAM 0017_
8 NEW OPTIONS 11.07 Mol Bearbeiter Mol
7 NEW OPTIONS 02.07 Mol Geprüft Cord
R. Änderung Datum Name Norm FLOW CONTROL GATE PCD DRIVE: PNEU CLAUDIUS PETERS 682.0017.1077A/08.en Blatt 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
OPTION
LIMIT SWITCH BOX
S4
DESIGN DESIGN
S3
FUNCTION S1 S2 S1 S2
S3 S4 S3 S4
GATE = OPEN 0 1 1 0
S1
S2
GATE = CLOSED 1 0 0 1
INTERMEDIATE POSITIONS 0 0 0 0
C C
FOR EQUIPMENT / VARIANTS 0 - NOT ACTIVATED
PLEASE REFER TO CONNECTION DIAGRAM 1 = ACTIVATED
M20
697.0017.0035A
D D
E E
Erstellt mit ELCAD (R) 7.3.2
F F
9 Datum 06.2006 CONNECTION DIAGRAM 0017_
8 NEW OPTIONS 11.07 Mol Bearbeiter Mol
7 NEW OPTIONS 02.07 Mol Geprüft Cord
R. Änderung Datum Name Norm FLOW CONTROL GATE PCD DRIVE: PNEU CLAUDIUS PETERS 682.0017.1077A/08.en Blatt 02
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
OPTION
QUICK CLOSE-
VALVE
B B
Y1
2 1
SOLENOID VALVE SIZE 2
VOLTAGE POWER
C INRUSH/HOLD C
1 2
220 - 240 V 50/60 Hz 6/5 VA
110 - 120 V 50/60 Hz 4/2,5 VA
PG 9 24 V DC 2W
PG9
D D
E E
Erstellt mit ELCAD (R) 7.3.2
F F
9 Datum 06.2006 CONNECTION DIAGRAM 0017_
8 NEW OPTIONS 11.07 Mol Bearbeiter Mol
7 NEW OPTIONS 02.07 Mol Geprüft Cord
R. Änderung Datum Name Norm FLOW CONTROL GATE PCD DRIVE: PNEU CLAUDIUS PETERS 682.0017.1077A/08.en Blatt 04
1 2 3 4 5 6 7 8
D
A
01Blatt
8
S4
8
697.0017.0035A/06.en
S3
S1
S2
7
7
CLAUDIUS PETERS
M20 x 1,5
Ø 9 - 12 mm
NON EX-VERSION
0017_
6
6
VARIANT -S1 -S2
000-004 2 2
1 1
2 MICROSWITCH
4 4
AC 250 V/15 A
DC 24 V/10 A
DC 250 V/0,25 A
T = -20...+80 °C
1 2 3 4 5 6
5
5
VARIANT -S1 -S2 -S3 -S4
000-007 2 2 2 2
1 1 1 1
4 MICROSWITCH
4 4 4 4
4
AC 250 V/15 A
4
DC 24 V/10 A
DC 250 V/0,25 A
T = -20...+80 °C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
3
NON EX-VERSION
000-006
CONNECTION DIAGRAM
2 PROXIMITY SWITCH
+ - + -
DC 10-30 V
BN
BN
BK
BK
BL
BL
I max = 100 mA
T = -20...+70 °C
1 2 3 4 5 6
13.02.2007
Cord
Mol
2
-S1 -S2
Mol Bearbeiter
VARIANT
Mol Geprüft
Datum
Name Norm
NAMUR NAMUR
000-001
2 NAMUR SWITCH
+ - + -
Datum
04.08
02.07
BN
BN
BL
BL
T = -25...+100 °C 1 2 3 4
1
1
5 Überarbeitung
6 Schalter ANS
R. Änderung
F
Claudius Peters
Operating instructions
682.0009.1079A/03.en
Contents
1 Safety instructions................................................................................................................. 4
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016 ................................. 5
2 Description ............................................................................................................................ 6
3.2 Storage.................................................................................................................................. 9
3.3 Assembly............................................................................................................................... 9
4 Operation............................................................................................................................... 10
5.1 Maintenance.......................................................................................................................... 13
5.2 Lubrication............................................................................................................................. 13
5.3 Repair.................................................................................................................................... 13
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 2 of 19
List of figures
Fig. 2-1: Flow control gate 2000.1 PP ................................................................................................. 7
List of tables
Tab. 2-1: Signal position....................................................................................................................... 8
Annex
With belonging:
Dimension sheets:
682.0000.1079A/NN.ED (Flow control gate PP)
682.0000.0043A/NN.ED (Flow control gate PP-HO)
Operatig instructions:
697.0009.1001A/NN.en (Switching unit)
698.0026.0021A/NN.en (Pneumatic actuator)
Connection diagram:
682.0017.1079A/NN.en (Flow control gate PP)
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 3 of 19
1 Safety instructions
1.1 Safety instructions for particular operation phases
The Basic Safety Instructions issued by Claudius Peters (Document 596.0009.1000A/NN) apply for the
transport, assembly, commissioning, operation and maintenance of the X-pump.
The instructions referred to above are supplemented by the national regulations and decrees governing the
prevention of accidents and environmental protection. Please read them carefully and follow the respective
instructions. The generally applicable technical regulations governing safe and proper work must be
observed.
These safety instructions must be read and applied by all persons involved in operating, maintaining or
repairing the machine.
The machine complies with the state of the art in terms of technology and safety. Nevertheless, the machine
can present a danger if used incorrectly and not as designated by untrained personnel.
• danger for the plant and other economic values for the user;
When connecting and disconnecting electrical equipment, the valid VDE and EVU guidelines must be
observed. Electrical protective measures (earthing resistance etc.) must be examined.
Suitable measures must be taken to ensure that the drive can not be activated unintentionally.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 4 of 19
1.2 Warnings and symbols
The following designations resp. symbols are used in these instructions for extremely important information:
Danger!
Attention
Note
Special information on the economic use of the machine!
1.3 Information on copyright and protection rights as per DIN ISO 16016
This document may not be duplicated or made available to third parties, nor may its contents be used or
passed on to others without express permission. Violation will entail claims for compensation. All rights
reserved as regards the registration of patents, registered utility models or registered designs.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 5 of 19
2 Description
The flow control gate 2000.1 PP is a shutt-off and dosing device. It is appropriate for the installation into
pneumatic aeroslide installations where pulverized or fine material is being conveyed.
Additionally, the metering roller can also assume the function of a shut-off device.
The 2000.1 PP flow control gate is operated pneumatically. It has a positioning function in addition to the
OPEN – SHUT function. It is therefore able to be driven to intermediate positions.
2.1 Construction
The flow control gate consists of a steel housing with a mounted roller. The roller is sealed ready for
operation by means of a cassette with inserted roller sealing. The cassette and hence the roller sealing can
be easily replaced. In CLOSE-position the flow control gate shuts off the material flow.
The roller is equipped with a flow opening. By turning the roller the flow opening is changed between 0 and
100 %. A scale (30.160) shows the opening angle of the roller in percent.
Adjustment of the roller is carried out by means of a pneumatically rotating actuator (101). An
electromagnetically-operated 5/2 way valve (102) and a 5/3 way valve (103) are installed at the pneumatic
actuator. The 5/3 way valve is required for the positioning procedure. The 5/2 way valve (Y1) facilitates fast
closing of the flow control gate in no-current condition.
The connecting plate of the 5/3 way valve is equipped with an exhaust air regulator with silencer (30.190). By
means of this exhaust air regulator, the exhaust air velocity and hence the actuating velocity of during
positioning can be adjusted.
If the fast-closing function is no longer required, the 5/2 way valve (102) must not be connected electrically
but outlet 4 (30.550) has to be connected pneumatically to the side of the drive (30.200) which is normally
aerated by the 5/2 way valve. Plugs should be used to protect the connections of the 5/2 solenoid way valve
against dirt. The T-screw-in connection (30.520) has to be replaced by the angular screw-in connection
(30.500).
The flow control gate is provided with a switching unit (100) for signalling of end and intermediate positions.
The switching unit is equipped with a potentiometer and cam-controlled position switches for remote
indication. A measuring transmitter can also be used instead of a potentiometer.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 6 of 19
Figure 2-1: Flow control gate 2000.1 PP
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 7 of 19
Function * Valve
Y1 Y2 Y3
Fast-closing in case of power 0 0 0
failure
Opening 1 1 0
Intermediate position 1 0 0
Closing 1 0 1
* 0 = Voltage OFF
1 = Voltage ON
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 8 of 19
3 Transport / Storage / Assembly
3.1 Transport
When lifting the flow control gate ensure that the carrying capacity of the ropes is in accordance with the
weight of the flow control gate. For lifting use the stop points at the housing. For reasons of safety and in
order to avoid damages only the stop points are to be used for transport.
3.2 Storage
The flow control gate has to be stored in covered condition resp. in a dry place and in installation position.
Avoid damages e.g. by charging it or climbing on it.
3.3 Assembly
The conveying direction, which is marked by an arrow on the housing, has to be observed by all means
during assembly.
All flanges have to be dry and clean. Between all flanges to be connected install one sealing each which
corresponds to the size of the flanges.
The housing of the flow control gate must not be twisted during assembly. If the weight of the connected
installation parts is too heavy, the parts have to be supported correspondingly.
The energy supply lines are to be placed appropriately observing the valid safety regulations.
The pressure dew point has to be appointed 10 K below the lowest ambient temperature to be expected.
In order to be able to switch off the aeration for maintenance and repair work it is convenient to install a
shut-off valve in the air pipe in front of the flow control gate.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 9 of 19
4 Operation
4.1 Pneumatic drive
The flow control gate is adjusted by means of a double acting pneumatically rotating actuator. For manual
adjustment the rotating actuator is equipped with an external square. The compressed air connections are
designed as self-locking hose couplings. The drive chambers are depressurized by pulling off the hose
couplings.
If the flow control gate has to close fast from any OPEN position, the 5/2 way valve Y1 and the connection
Y2 of the 5/3 way valve must be disconnected from current. The same effect will show if the control voltage
fail for other reasons.
The final positions of the pneumatic drive will be adjusted by means of two set screws. The set screw for the
final CLOSE-position will be relieved by stoppers within the flow control gate.
Attention
The two set screws must not be turned - they are adjusted at the works!
The permissible operating pressure is 10 bar. The permissible operating temperature range is -10°C to
+50°C. For exact instructions regarding correct operation as well as periodic maintenance and inspection of
this compressed-air reservoir, refer to the attached certificate.
The compressed-air reservoir consists essentially of a compressed-air container (1000.10), a check valve
(1000.80), and a pressure switch (1000.110) that is to be adjusted to 3.7 bar for safe operation. In the event
of falling control pressure, the compressed-air reservoir holds enough air to close the metering roller once.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 10 of 19
Figure 4-1: Compressed-air reservoir
The pressure switch (1000.110) is located in the immediate vicinity of the metering roller so that the roller
can be closed as quickly as possible in the event of a loss of pressure. During start-up, the pressure switch
should be set to 3.7 bar.
During operation, condensation forms; this must be drained periodically via the ball valve (1000.40).
For reasons of space, the compressed-air reservoir can also be installed in the vicinity of the metering roller.
Note
In this connection, it should be ensured that the reservoir is mounted on rubber mounts due
to vibration!
The maintenance intervals for the compressed-air reservoir are stipulated in Chapter 5 and must be
observed.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 11 of 19
4.3 Manual emergency operation
The flow control gate makes manual emergency operation possible. The necessary fork wrench is located at
the device (refer to figure 2-1.
Danger!
• Turn roller into the required position. Use fork wrench (30.360) at the external square of the shaft at the
rotating actuator.
Attention
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 12 of 19
5 Maintenance instructions
5.1 Maintenance
5.2 Lubrication
For the flow control gate no lubrication is required.
5.3 Repair
The repair work described in the following can be effected easily and fast. No special tools are required.
The cassette (10.110) has to be removed for replacing the roller sealing.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 13 of 19
5.3.1.1 Cassette removal
• The shut-off gate arranged in front of the flow control gate has to be closed or the silo resp. the storage
bin has to be discharged completely.
• Disconnect rotating actuator from pressure by pulling off the hose couplings.
• Disassemble rotating actuator (101).
• Mark position of roller shaft.
• Disassemble lateral sealing cover.
• Unscrew the 4 cassette screws (10.110.110).
• Turn roller by appr. 135° past position OPEN up to the stop (10.300) into the position for cassette
removal - use provided wrench (30.360).
• Disassemble cassette laterally.
Note
The spacer screws (10.270) must not be shifted during cassette removal!
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 14 of 19
5.3.1.2 Exchange of roller sealing
• Loosen screws.
Do not assemble the clamping frame twistedly but in a way that it ends on the same level as the
cassette.
• Tighten screws evenly but not too firm (distortion of the cassette is possible).
• Check the flat sealing glued to the cassette frame for firm position.
If the flat sealing has loosened, fasten it again by use of the appropriate glue.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 15 of 19
5.3.1.3 Assembly of cassette
• Position cassette in the cassette opening so that the projecting ends of the feed housing will be identical
at both sides.
Ensure that during this procedure the cassette will lie on both spacer screws (10.270). This will help to
fasten the cassette in its original height.
• Turn roller back into the direction CLOSED of the operating position.
• Check for smooth turning of the roller. Use fork wrench (30.360)!
• Turn marking of the roller shaft in such a way that the roller shaft marking faces the marking at the drive.
• Move rotating actuator drive (101) on the roller shaft and fasten with screws.
• Test run of the flow control gate by means of the local control station.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 16 of 19
5.3.2 Adjustment of spacer screws
After replacing the complete cassette or through mechanic changes of the existing cassette, it might be
necessary to adjust the spacer screws (10.270) anew:
• Tighten the 4 cassette screws (10.110.110) so far that the cassette is just movable.
Since the cassette has not been adjusted yet, lift the cassette so far that the clamping frame will show an
even distance all around the roller.
Make sure that there is an even pressure of the cassette on the spacer screws by unscrewing and
tightening of the spacer screws until contact of the lower side of the cassette is established.
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 17 of 19
6 Trouble shooting
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 18 of 19
7 Technical Data
Standard Option
Function flow control gate POSITIONING (PP)
Power solenoid valve 9 VA / 2 W
Protection class solenoid IP67
valve
Control air pressure 5,0...7,0 bar over pressure
Control air quality Filter max. 40 µm, dry and
clean,
Dew point at pressure > 10 K
Compressed-air reservoir 1) Per. operating pressure 10 bar
Per. operating temperature
-10°C and +50°C.
Cable ducts M 16
Closing time Quick acting stop: < 4 sec
Aeration connection Max. 0,8 bar over pressure
Temperature of material to max. 140°C – max. 180°C
be conveyed
Ambient temperature -20 ... +50°C – 40°C
Number of limit switches 5 pieces
Micro switch IP 40, 6 A, 24...380 V
Proximity switches PNP IP 54, 0,1 A, 10...30 V-DC
Proximity switches NAMUR IP 67, 3 mA, 8 V-DC
1)
Option
682.0009.1079A/03.en
Release 3: 05.07.2008
Page 19 of 19
Claudius Peters
Dosierwalze 2000.1
Flow Control Gate 2000.1
Vanne de dosage 2000.1
Válvula de dosificación 2000.1
Betriebsanleitung Walzenwechsel
Instructions exchange of the roller Instruction
Instruction de changement de la vanne
Instrucciones para el reemplazo de los rodillos
682.0009.0049A/01.SV
Inhalt
1 Betriebsanleitung Walzenwechsel......................................................................................... 4
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 2 von 11
Dosierwalze 2000.1, Antrieb: MOT und PNEU
Flow control gate 2000.1, Drive: MOT and PNEU
Vanne de dosage 2000.1, Commande: MOT et PNEU
Válvula de dosificación 2000.1, Accionado: MOT y PNEU
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 3 von 11
1 Betriebsanleitung Walzenwechsel
• Absperrvorrichtung vor der Dosierwalze schließen oder vorgeschaltetes Silo vollständig entleeren.
• An der Auslaufseite anschließende Anlagenteile abbauen, so daß der Zugang zur Auslaufseite der
Dosierwalze zugänglich ist.
• Antrieb abbauen und Antriebswelle (A) aus dem Innenvierkant der Walzenwelle (B). Position der
Antriebswelle (A) zum Innenvierkant der Walzenwelle (B) markieren.
•
1)
Schalteinsatz, bzw. PS2-Regler (C) abbauen.
•
1)
Zylinderstift (D) aus der Walzenwelle (B) entfernen.
• Lösen der zwei Zylinderschrauben M8x16 (E) an den Naben des Walzenkörpers.
• Entfernen der zwei Paßfedern A8 x 7 x 36 (F) aus der Walzenwelle (B). Der Walzenkörper ist nun auch
in radialer Richtung nicht mehr fixiert.
• Walzenwelle (B) vorsichtig zur Antriebsseite aus dem Gehäuse ziehen. Distanzscheiben (G) zwischen
Gehäuse und Walze nicht verlieren!
• Vor Einbau des neuen Walzenkörpers Lager und Radialdichtringe auf Beschädigungen prüfen und ggf.
neue einbauen.
Hinweis:
Beim Einbau des Walzenkörpers auf die Lage des Walzenausschnittes
achten (siehe auch Betriebsanweisung: 682.0009.1073...77A/NN).
• Walzenkörper durch Einschieben der Walzenwelle (B) von der Antriebsseite montieren.
Hinweis:
Distanzscheiben (G) an beiden Seiten zwischen Walze und Gehäuse mit
einbauen.
Hinweis:
Welle muß auf der Schalteinsatzseite 22mm aus dem Gehäuse ragen.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 4 von 11
• Zylinderstift (D) in die Welle einsetzen / Mitnahmestift für Schalteinsatz/PS2-Regler.
• Antrieb anbauen
• Einstellungen im Schalteinsatz bzw. des PS2-Reglers überprüfen und gegebenenfalls neu einstellen 1)
1)
Die Dosierwalze kann ohne Schalteinsatz, bzw. PS2-Regler ausgerüstet sein. In diesem Fall entfällt
dieser Arbeitsschritt.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 5 von 11
2 Instruction Exchange of the roller
• Close the shut-off device before flow control gate or completely discharge the silo resp. storage silo.
• Electronically release the drive unit and secure against unintended starting.
• Dismount the plant parts installed at the outlet side so that the entrance to the outlet side of the flow
control gate is accessible.
• Dismount the drive unit and draw the drive shaft (A) out of the inner square of the roller shaft (B). Mark
the position of the drive shaft (A) to the inner square of the roller shaft (B).
•
1)
Dismount the switching respectively the controller PS2 (C).
•
1)
Remove the cylinder bolt from the roller shaft (B).
• Loose the 2 cylinder screws M8 x 16 (E) at the hubs of the roller. Now, the roller is not fixed into axial
direction any longer.
• Remove the 2 parallel keys (F) A8 x 7 x 36 from the roller shaft (B). Now, the roller is not fixed into radial
direction any longer.
• Draw the roller shaft (B) carefully to the drive side of the housing. Do not lose the shims (G) between
housing and roller!
• The roller is now free and can be lifted from the housing.
• Before installation of the new roller check bearing and radial sealing rings with regard to damages and if
necessary install a new ones.
Note:
When installing the roller shaft pay attention to the position of the roller
part (see also instructions: 682.0009.1073...77A/NN)
• Mount the roller shaft on the drive side by pushing-in the roller shaft (B).
Note:
Install the shims (G) on both sides between roller and housing.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 6 von 11
• Install the two parallel keys (F).
Note:
The roller must be installed 22 mm out of the housing on the switch unit
side.
• Insert cylinder bolt (D) into roller/driver bolt for switch unit.
•
1)
Mount switch unit respectively the controller PS2 (C).
• Adjust cassette and check soft-running of the roller (see instruction 682.0009.1073...77 A/NN).
•
1)
Check adjustments in the switch unit respectively the controller PS2 and adjust new if necessary (see
instruction: 697.0017.1001A/NN – switching unit; 697.0026.0022A/NN – controller PS2).
• Install following plant parts and commission the flow control gate.
1)
The flow control gate may be equiped without a switching unit respectively without the controller
PS2. In this case this working step is not apply.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 7 von 11
3 Instruction de changement de la vanne
• Fermer le dispositif d'arrêt devant la vanne de dosage, ou décharger complètement le silo disposé en
tête.
• Démonter les pièces d'installation installées sur le côté de la sortie en sorte que l'entrée vers le côté de
la sortie de la vanne soit accessible.
• Démonter l'unité de commande et enlever l'arbre d'entraînement (A) du carré intérieur de l'arbre de vanne
(B). Marquer la position de l'arbre d'entraînement (A) vers le carré intérieur de l'arbre de vanne (B).
•
1)
Démonter l'organe de couplage et/ou le mécanisme régulateur PS2.
•
1)
Démonter la goupille cylindrique (D) de l'arbre de la vanne (B).
• Dévisser les deux vis à tête cylindrique M8x16 (E) aux moyeux du corps de la vanne.
• Enlever les deux clavettes parallèles A8 x 7 x 36 (F) de l'arbre de la vanne (B). Maintenant le corps de la
vanne n'est plus fixé dans la direction radiale non plus.
• Tirer prudemment l'arbre de la vanne (B) du carter vers le côté de la commande. Il faut pas perdre les
disques d'écartement (G) entre le carter et la vanne!
• Avant l'installation du nouveau corps de vanne, il faut vérifier que les paliers et les bagues d'étanchéités
radiales ne soient pas endommagés. Remplacement au cas échéant.
Remarque:
Pendant l'installation du corps de la vanne, il faut faire attention à la
position de la coupure de la vanne (voir aussi instruction de service
682.0009.1073...77A/NN).
Remarque:
Installer les disques d'écartement (G) aux deux côtés entre la vanne et le
carter.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 8 von 11
• Installer les deux clavettes parallèles (F).
Remarque:
Sur le côté de l'organe de couplage l'arbre doit déborder de 22 mm du
carter.
• Placer la goupille cylindrique (D) dans l'arbre / broche d'entraînement pour l'organe de couplage /
mécanisme regulateur PS2.
• Installer la commande.
• Vérifier les réglages dans l'organe de couplage et/ou du mécanisme régulateur PS2. Nouveau réglage,
le cas échéant. 1) (Voir instruction de service:
1)
La vanne de dosage peut être équipée sans organe de couplage et/ou mécanisme régulateur PS2.
Dans ce cas, cette mesure de travail n'est pas nécessaire.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 9 von 11
4 Instrucciones para el reemplazo de los rodillos
• Cerrar el elemento de cierre delante de la válvula de dosificación o vaciar el correspondiente silo
completamente.
• Desmontar los agregados conectados en el lado de la salida de manera que sea posible el aceso al lado
de salida de la válvula de dosificación.
• Desmontar el accionamiento y remover el eje de accionamiento (A) de la hembra cuadrada del eje del
rodillo (B). Marcar la posición del eje del accionamiento (A) respecto a la hembra cuadrada del eje del
rodillo (B).
•
1)
Desmontar la unidad de señales o sea el regulador PS2 (C).
•
1)
Remover el pasador cilíndrico (D) del eje del rodillo (B).
• Desatornillar los dos tornillos cilíndricos M8x16 (E) del cubo del cuerpo de rodillo. El cuerpo de rodillo ya
no está fijado en dirección axial.
• Remover los dos pasadores de ajuste A8x7x36 (F) del eje del rodillo (B). El cuerpo del rodillo ya no está
fijado en dirección radial.
• Remover el eje del rodillo (B) cuidadosamente de la carcasa en dirección al lado del accionamiento. No
pierda las arandelas de distancia (G) entre la carcasa y el rodillo!
• Antes de montar el nuevo cuerpo de rodillo controlar los cojinetes y los anillos radiales con respecto a
daños, y instalar nuevas partes si necesario.
Anotación:
Para el montaje del cuerpo del rodillo observar la posición del recorte del
rodillo (véase también las instrucciones de servicio:
682.0009.1073...77A/NN).
• Instalar el cuerpo del rodillo por el lado del accionamiento insertando el eje del rodillo (B).
• Anotación: Instalar también las arandelas de distancia entre rodillo y la carcasa an ambos lados.
Anotación:
El eje debe de penetrar por 22 mm de la carcasa en el lado de la unidad de
señales.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 10 von 11
• Posicionar el pasador cilíndrico (D) en el eje / dedo de arrastre para la unidad de señales/regulador PS2.
•
1)
Instalar la unidad de señales o sea el regulador PS2 (C).
• Instalar el accionamiento.
•
1)
Verifiar los ajustes en la unidad de señales o sea del regulador PS2 y ajustar de nuevo, si necesario.
1)
La válvula de dosificación se puede también entregar sin unidad de señales o sea sin regulador
PS2. En este caso este paso de trabajo no es necesario.
682.0009.0049A/01.SV
Release 1: 01.02.2002
Seite 11 von 11
Claudius Peters
Dosierwalze 2000.1 PP
Flow control gate 2000.1 PP
Vanne doseuse 2000.1 PP
Cilindro dosificador 2000.1 PP
Ersatzteilzeichnung
Spare Parts Drawing
Dessin de Pieces de Rechange
Dibujo de Repuestos
682.0010.1079A/04.SV
01.06 CPTNOT1
Inhalt / Contents / Table des matières / Sumario
Dosierwalze 2000.1 PP
Flow control gate 2000.1 PP
Vanne doseuse 2000.1 PP
Cilindro dosificador 2000.1 PP ................................................................................................................ 4
Bei Anfragen oder Bestellung bitte Auftrags-Nr., Nummer dieser Ersatzteilzeichnung, die gewünschten Pos.-
Nr. und deren Benennungen, sowie alle Angaben des Typschildes angeben.
In case of enquiries or orders, please indicate comission no., no. of this spare part drawing, the required
position nos. and their designations as well as all data stated on the nameplate.
Pour toutes les demandes de prix ou des commandes veuillez indiquer le n° de la commande, le n° du des-
sin de pièce de rechange, les positions souhaitées et leurs désignations ainsi que toutes les données de la
plaque signalétique.
En caso de demandas o pedidos indiquen, por favor, el número de comisión, el número de este dibujo de
repuestos, el número de la posición requerida y su respectiva designación y todos los datos de la placa del
tipo.
01.06 CPTNOT1
682.0010.1079A/04.SV
Release 4: 12.04.2007
Seite / Page / Página 2 von / of / sur / de 6
Abb. 01: Dosierwalze 2000.1 PP
Fig. 01: Flow control gate 2000.1 PP
Fig. 01: Vanne doseuse 2000.1 PP
Fig. 01: Cilindro dosificador 2000.1 PP
01.06 CPTNOT1
682.0010.1079A/04.SV
Release 4: 12.04.2007
Seite / Page / Página 3 von / of / sur / de 6
Dosierwalze 2000.1 PP
Flow control gate 2000.1 PP
01
Vanne doseuse 2000.1 PP
Cilindro dosificador 2000.1 PP
Pos. Benennung Designation Designation Denominacion
30.201 Kunststoffschlauch, blau Plastic hose, blue Manche plastique, bleu Tubo de plastico, azul
30.3602)
01.06 CPTNOT1
682.0010.1079A/04.SV
Release 4: 12.04.2007
Seite / Page / Página 4 von / of / sur / de 6
30.410 Stecknippel Plug-in nipple Nipple enfichable Bogilla de enchufe
102 5/2 Wegeventil 5/2 Way valve Soupape a 5/2 voies Valvula de 5/2 vias
103 5/3 Wegeventil 5/3 Way valve Soupape a 5/3 voies Valvula de 5/3 vias
1000.401) Minikugelhahn Mini ball cock Mini-robinet à boisseau Llave esférica mini
sphérique
1000.1201) Befestigung für Fastening for Fixation pour réservoir Fijación para depósitio
01.06 CPTNOT1
682.0010.1079A/04.SV
Release 4: 12.04.2007
Seite / Page / Página 5 von / of / sur / de 6
* = Verschleissteil / wear part / pièce d’ usure / pieza de desgaste
1)
= Optional an geeigneter Stelle montiert / Optionally installed at suitable place /
En option monté à l’endroit adéquat / Opcionalmente instalado en lugar adecuado
2)
= Nicht dargestellt / Not shown / Sont pas représentées / No son indicadas
01.06 CPTNOT1
682.0010.1079A/04.SV
Release 4: 12.04.2007
Seite / Page / Página 6 von / of / sur / de 6
Pneumatic actuator
Operating instructions
698.0026.0021A/07.en
Contents
1 Safety instructions ................................................................................................................. 3
2 Description ............................................................................................................................ 3
3 Assembly............................................................................................................................... 4
4 Maintenance.......................................................................................................................... 5
4.2 Repair.................................................................................................................................... 5
5 Spare parts............................................................................................................................ 7
List of figures
List of tables
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 2 of 7
1 Safety instructions
These safety instructions are to be read and applied by every person dealing with the operation,
maintenance or repair of the pneumatic actuator.
The pneumatic actuator is in accordance with the latest state of technology and safety. However, there can
be certain risks if the pneumatic actuator is handled inappropriately by untrained personnel or if the
pneumatic actuator is used for other than the intended purpose. The following risks can result:
· risk of injuries;
Take preventive measures in order to avoid accidental start of the pneumatic actuator.
2 Description
The constructional concept of the pneumatic actuator dispenses with lever arms, toothed racks and
transmissions and allows for a direct transmission of the torque without disturbing lateral forces at the drive
journal. The drives are light and compact, the degree of efficiency is high. In addition the drives require
hardly any maintenance. The life of the pneumatic can be compared to that of regular pneumatic cylinders
due to the longevity of the lip seals.
The pneumatic actuator is suited for the adjustment of an operation angle of 90° ± 5°. The exact angle of
rotation can be adjusted by means of stops integrated in the housing.
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 3 of 7
3 Assembly
Usually, the drive is installed at the machine at works. If during maintenance works a drive had to be
dismantled it will have to be installed again as follows.
The life of drive and machine shaft as well as the tightness of the sealing depend to a large extent on
the care during erection.
· Check whether the coupling piece can be moved onto the spindle of the machine and onto the drive shaft
without any efforts. Possible edges or damages at the shafts can be easily removed by means of
scrapers or files. Production tolerances can be influenced in the same way.
Note:
Never hit drive housing, drive shaft, machine spindle or coupling with a
hammer!
A light lubrication of the shaft ends before erection will facilitate assembly and will prevent possible
corrosion.
· First check whether drive and machine are in the same final position.
It will be the decision of the erector whether the machine or the drive will first be screwed to the mounting
component. In any case the screws are only to be tightened loosely at first. In order to retain the screws
it is appropriate to use a liquid screw retainer (e.g. LOCTITE) during erection. As soon as mounting
component and drive are screwed to each other - do not forget to install coupling - the most critical phase
of erection approaches: the adjustment.
Note:
The quality of your work will depend to a large extent on the fact that
machine spindle and drive shaft are in alignment with each other in both
end positions of the shut-off device!
· Check whether the mounting component is positioned vertically and horizontally to all respective levels or
axles of the machine. If necessary correct the position by hitting the mounting component slightly with a
mallet. Tighten assembly screws at the machine.
· Check whether the drive shaft is positioned directly in the center above the machine spindle. Take care
that the shaft axles are in alignment and are not facing each other in an obtuse angle.
· If necessary correct position of drive by loosening the fastening screws and by moving the drive within
the drilling tolerances of the mounting component. Tighten fastening screws.
· Connect drive according to the pneumatic connection plan. Before the functional test of the drive is
effected, adjust drive to "slow" at the throttle check valves. Actuate several times and observe the
installed unit. If drive and machine move relatively to each other and the mounting component twists, this
indicates an alignment error of the two axles which has to be corrected.
· The correct position of the shut-off device in its end position can be easily regulated via the two
adjustable end stops of the pneumatic actuator.
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 4 of 7
3.1 Quality of control air
Dry, clean and free of oil clean control air (filter max. 40 µm) of at least 5.0 to max. 6.0 bar overpressure has
to be provided by the customer. A penetration of condensate into the drive should be prevented by
appropriate means.
4 Maintenance
4.1 Maintenance works
The pneumatic actuator requires hardly any maintenance. If the drive is erected accurately and if the control
air is according to the regulations the drive can reach a durability comparable to that of regular pneumatic
cylinders.
If drives are installed e. g. at components which vibrate heavily (e.g. close to pumps) we recommend to
check all screwed connections at regular intervals for firm positioning.
If a repair of the drive should become necessary after a long time of operation refer to chapter 4.2.
4.2 Repair
· Check both shaft ends of drive for correct edges. Flatten possible damages with file since otherwise shaft
bearings and shaft sealings will be damaged during dismounting.
· Set clamping pins (11) in the lateral housing flanges back to the partition line by means of a flat ejector
drift of appropriate size.
· Remove housing screws (14) and separate both housing parts by blowing-in compressed air.
· Check shaft bearing (13) and shaft sealings (12) and replace them if necessary.
Attention
Never hit housing parts or shaft ends with hammer, this could lead to damages
at the inner surfaces!
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 5 of 7
4.2.2 Assembly of wing
· Check whether the stud bolts (6 / 7) are located centrally and whether they are still fixed, if not readjust
using LOCTITE.
Note:
Sealing profile and wing profile have to be identical. The spring plate is
marked where it will touch the wing shaft. Lip seals and teeth of the spring
plates have to be turned away from the wing.
· Install lateral plates (5) and fix with nuts (8); use a bit of LOCTITE for this procedure.
· Lubricate lip seals, bearings and inner sliding surface of the housing slightly with MoS2 grease.
· Spread sealing material slightly over both parts of the housing and distribute the material with the tops of
your fingers.
· Remove excess sealing material carefully especially from the running surface.
· Install wing in one of the housing parts, position second housing part on top and press down carefully
with your hands.
· Take care that the wing seal is not damaged or jammed in between the sealing surfaces.
· Press spring-type straight pins (11) carefully into the drillings of the second housing part.
· Install housing screws and nuts and tighten them with 120 Nm.
· Move wing manually from stop to stop into both directions in order to remove sealing paste which has
probably passed out at the inside.
· After 20 minutes of drying: effect a functional test with 7 bar compressed air.
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 6 of 7
5 Spare parts
698.0026.0021A/07.en
Release 7: 07.06.2004
Page 7 of 7
Claudius Peters
Switching unit
type 1001
Operating instructions
697.0009.1001A/02.en
Contents
1 Basic safety instructions ........................................................................................................ 3
2 Description............................................................................................................................. 3
2.1 Adequate usage .................................................................................................................... 3
2.2 Structure and functioning....................................................................................................... 3
2.3 Technical data ....................................................................................................................... 4
2.3.1 Micro switch ........................................................................................................................... 4
2.3.2 Proximity switch (three-wire design)...................................................................................... 4
2.3.3 Proximity switch (two-wire design) ........................................................................................ 5
2.3.4 Potentiometer P 10 (remote indication)................................................................................. 5
2.3.5 Potentiometer PW 45 dy (control evaluation)........................................................................ 5
2.3.6 Potentiometer PW 70 dy (control evaluation)........................................................................ 6
2.3.7 Measuring transmitter (3 and 4 conductor technique)........................................................... 6
2.3.8 Measuring transmitter (2 conductor technique)..................................................................... 6
3 Transport / Storage / Assembly............................................................................................. 7
4 Operation ............................................................................................................................... 8
4.1 Adjustment of the position switches ...................................................................................... 8
4.1.1 Signalling of end positions..................................................................................................... 8
4.1.2 Signalling of intermediate positions ....................................................................................... 9
4.2 Adjustment of position indication........................................................................................... 9
4.2.1 Potentiometer (R) .................................................................................................................. 9
4.2.2 Measuring transmitter (B) ...................................................................................................... 10
4.3 Electrical connection.............................................................................................................. 10
4.3.1 Electric drive .......................................................................................................................... 10
4.3.2 Pneumatic drive..................................................................................................................... 10
List of figures
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 2 of 14
1 Basic safety instructions
The switching unit is only to be opened by personnel who is trained to work with electrical equipment.
The drive, which is coupled to the switching unit, has to be isolated and protected against accidental starting
during all work at the switching unit.
2 Description
2.1 Adequate usage
The position switches (S1-S5) are installed on a base plate (50). The elements are wired up to the terminal
strip (330).
• The switching unit can be equipped with max. 5 position switches. The cam rings (520) for microswitches
have a smaller diameter than the switching rings for proximity switches (530).
• For position indication the switching unit can be equipped either with a potentiometer (106) or with a
measuring transmitter.
The switching elements are located in an aluminium cast housing which consists of a body (10) and a cover
(2). The motion of rotation onto cam rings and measuring transmitters will be transmitted via the shaft (80).
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 3 of 14
Figure 2-1: Switching unit
Protection class........................................................IP 54
Ambient temperature................................................min - 20 °C
max + 60 °C
Operating voltage.....................................................DC 10 - 30 V
Continuous current...................................................100 mA
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 4 of 14
2.3.3 Proximity switch (two-wire design)
Operating voltage.....................................................DC 5 - 25 V
Type .........................................................................P 10
Liniarity.....................................................................± 5%
Type .........................................................................PW 45 dy
Liniarity.....................................................................± 0.3%
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 5 of 14
2.3.6 Potentiometer PW 70 dy (control evaluation)
Type .........................................................................PW 70 dy
Liniarity.....................................................................± 0.25%
Type .........................................................................PK620-18d-MU/i-01V
Power supply............................................................DC 18 - 33 V
Liniarity.....................................................................± 0.1%
Type .........................................................................PK620-18d-MU/i-02V
Power supply............................................................DC 18 - 33 V
Liniarity.....................................................................± 0.1%
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 6 of 14
3 Transport / Storage / Assembly
In closed condition the switching unit can be transported and stored without any special measures.
If the switching unit has been dismantled ensure that during reassembly the pin of the fittings shaft locks into
the driving pin of the drive shaft (80) (refer to figure 3-1).
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 7 of 14
4 Operation
4.1 Adjustment of the position switches
The preadjustment of position switches S1 and S2 is effected at the works. If the adjustment is to be effected
at site or if the adjustment has to be corrected please proceed as follows:
• Loosen set screw of cam ring (520) for microswitch S1 and/or of the switching ring (530) for proximity
switch S1.
• Move cam ring and/or switching ring into CLOSED direction until the cam ring and/or switching ring
actuates the position switch S1:
• Turn cam ring and/or switching ring further 1 mm into CLOSED position.
• Fasten again cam ring and/or switching ring by use of set screw.
• Loosen set screw of cam ring (520) for microswitch S2 and/or of switching ring (530) for proximity switch S2.
• Move cam ring and/or switching ring into OPEN direction until the cam ring and/or switching ring actuates
the position switch S2:
• Turn cam ring and/or switching ring further 1 mm into OPEN position.
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 8 of 14
4.1.2 Signalling of intermediate positions
• Loosen set screw of cam ring (520) for microswitch and/or of the switching ring (530) for proximity switch.
• Move cam ring and/or switching ring until the cam ring and/or switching ring actuates the position switch:
• Fasten again cam ring and/or switching ring by use of set screw.
• Shift slider of the potentiometer over its axle into the required position.
• Insert potentiometer with holder into the bore of the drive shaft (80).
Note
Ensure that the cap nut (225) is immersed into the bore of the
potentiometer holder (70) (twist protection)!
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 9 of 14
4.2.2 Measuring transmitter (B)
Switches S1 and S2 are adjusted to final positions at the works. S3 to S5 are for free disposal.
Switches S1 and S2 are adjusted to final positions at the works. S3 and S4 are for free disposal. The
switches are wired to the terminals.
Depending on the design of the drive the solenoid valves Y1 to Y3 are wired to the marked terminals ready for
connection. If a solenoid valve does not belong to the scope of supply, the terminals can be used otherwise.
An electro-pneumatic 2-wire position controller (A) mounted at the supporting device is wired to the terminal
ready for connection for the external nominal value.
The measuring transmitter (B) is also wired to the terminal ready for connection.
Note
Depending on the use the terminal connexion in the switching unit can be
different for the same transmitters!
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 10 of 14
Standard
Options
S1 1-2 CLOSED
1-4
S2 1-2 OPEN
1-4
0% 100%
S3 - S5 according to requirements
closed
open
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 11 of 14
Standard
Options
S1 1-2 CLOSED
1-4
S2 1-2 OPEN
1-4
0% 100%
S3 - S4 according to requirements
closed
open
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 12 of 14
Figure 4-3: Adjustment instructions for measuring transmitter
(3 and 4 conductor technique)
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 13 of 14
Figure 4-4: Adjustment instructions for measuring transmitter
(2 conductor technique)
697.0009.1001A/02.en
Release 2: 01.02.2002
Page 14 of 14
D
A
01
VALID FOR FLOW CONTROL GATE WITH
Blatt
SWITCHING UNIT
8
8
682.0017.1079A/07.en
CONSTRUCTION
2 1
3x
R1
S4
...
S1 PLUG
7
7
PG 9
CLAUDIUS PETERS
-Y1 -Y2 -Y3
0017_
6
6
CONNECTION 1 2 1 2 1 2
1 2 PE 1 2 PE 1 2 PE
PG 9 PG9 PG9
5
2 2 2 2
+ - + - + - 13 12 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
4
S1...S4 S1...S4
CONNECTION
+ A - + -
VARIANT
23
22
21
-4
+5
-24
+25
1 2 3 1 2 3 20 21 22 19 20 21 22
... ...
3
3
CONNECTION DIAGRAM
POSITION TRANSMITTER
10 11 12 10 11 12 SHEET 2
STATE OF SIGNAL
LIMIT SWITCH: (S) RIGHT- AND
LEFT HAND DESIGN
04.05.2006
VALVE: (Y)
VIEW INTO DIRECTION OF MATERIALFLOW:
Cord
REPLACE FOR: 682.0017.1075A/01.ED
Mol
S1 S2 S3 S4
2
Y1 Y2 Y3
FUNCTION
DRIVE ON RIGHT = RIGHT HAND DESIGN
Bearbeiter
Mol Geprüft
Datum
OPENING 1 1 0 0 1 *) *)
Name Norm
INTERMEDIATE POSITIONS 1 0 0 0 0 *) *)
02.07
EMERGENCY TRIP
(POWER FALURE) 0 0 0 1 0 *) *)
1
1
7 Überarbeitung
0 - NOT ACTIVATED
R. Änderung
*) AS REQUIRED
1 - ACTIVATED
Erstellt mit ELCAD (R) 7.3.2
9
8
D
A
F
D
A
02 Blatt
8
8
682.0017.1079A/07.en
2-WIRE 3-/4 WIRE
CONNECTING CONNECTING
ZERO ADJUSTMENT SLOPE ADJUSTMENT ZERO ADJUSTMENT SLOPE ADJUSTMENT
0 ... 24° ±27 ... ±175° 0 ... 24° ±27 ... ±175°
7
7
PK620-18d-MU/i-02 V PK620-18d-MU/i-01 V
CLAUDIUS PETERS
sw sw
-4 -4
br Speisung br Speisung
+5 +5
-24 -24
Ausgang gn Ausgang
+25 +25
FG1
C DE
23
ws
0017_
45
6
6
AB
67
89
RANGE SELECTOR
SET AT 1
5
br br br
+5 +5 bn +5
bn POWER SUPPLY bn POWER SUPPLY POWER SUPPLY
18-33V DC +- 24V +-
24V +- sw
bk -4
- + sw -4 sw
bk bk -4
gn
4...20mA 0...600Ω gn EXIT gn -24 EXIT
-24 EXIT -24
4
+20 mA I (mA) +20 mA +20 mA I (mA) +20 mA
3
3
CONNECTION DIAGRAM
4 mA 0/4 mA
° °
2,4 2,4
06.2006
Cord
Mol
2
2
Bearbeiter
Mol Geprüft
Datum
1
7 Überarbeitung
R. Änderung
F
Claudius Peters
Operating instructions
653.0009.1003A/03.en
Contents
1 Safety instructions ............................................................................................................................. 4
2 Description......................................................................................................................................... 5
2.2 Operation........................................................................................................................................... 7
3 Assembly ........................................................................................................................................... 8
3.1 General.............................................................................................................................................. 8
3.3 Connections....................................................................................................................................... 8
4.2.1 General............................................................................................................................................ 10
5 Maintenance .................................................................................................................................... 13
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 2 of 14
List of figures
Annex
With belonging:
Dimension sheets
653.0000.1003A/NN.ED
Lubrication list
653.0016.1003A/NN.ED
Connection sheet:
653.0017.1003A/00.ED
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 3 of 14
1 Safety instructions
These safety instructions are to be read and applied by every person dealing with the operation,
maintenance or repair of the lump breaker.
The lump breaker is in accordance with the latest state of technology and safety. However, there can be
certain risks if the lump breaker is handled inappropriately by untrained personnel or if the lump breaker is
used for other than the intended purpose. The following risks can result:
• risk of injuries;
For connection and disconnection of electrical equipment adhere to the valid VDE and EVU regulations.
Check electrical protective measures (earthing resistance, etc.).
In case of work at the lump breaker the pneumatic drive is to be kept free of pressure.
Repair and maintenance work must only be carried out by skilled personnel.
In case of electric drivers it has to be ensured that accidental start is prevented by appropriate measures.
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 4 of 14
2 Description
The lump breaker is used to extract and crush lumps and clumps which occur periodically in pneumatic
conveyor systems moving pulverised or fine-grain bulk goods.
The lump breaker should be installed before reductions in the cross-section of transport systems, particularly
before flow control gates, to prevent blockages of the transport system.
2.1 Structure
The lump breaker consists mainly of a steel housing (10) with inlet and outlet flanges to match the aeroslide
system.
The housing is fitted with an aeration base, which consists of an air-permeable fabric (100) covered by a
perforated plate (90). The air supply can be connected either on the left or right-hand side.
A crushing rotor (30) is installed on rotating bearings in the housing. It is fitted with a various number of
crushing blades, depending on the construction size. The crushing blades are equally spaced in a spiral
around the circumference.
The top of the housing is designed as a removable cover (50). A grid (20) is screwed to the underside of the
cover. The grid is supported by a crossbar (80) on the level of the fabric.
There is a rectangular inspection hatch (110) on either side of the housing, level with the fabric.
Depending on the model, the slip-on geared motor (500) is flange-mounted on either the left- or right-hand
side of the housing.
The standard type is equipped with a speed control unit (710) which is arranged at the side of the housing.
This unit has been adjusted in the works in accordance with chapter 4.1.1 and figure 4.1. As an option a
switchboard can be supplied for the lump breaker where the overload recognition is realized with a
wattmeter. For this variant no speed control unit (710) is required.
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 5 of 14
Figure 2.1 Lump breaker MH, type 1003, Motor driven
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 6 of 14
2.2 Operation
The lump breaker is switched on when conveying begins (e.g. flow control gate OPEN) and the flow of
material passes through the lump breaker.
Lumps and clumps in the material stream are caught by the grid (20). The rotating crushing rotor (30)
"combs" through the grid and crushes the lumps and clumps. A possible standstill of the rotor is signalled by
the speed control unit (710). This signal has to activate a failure message and must stop the motor (for
removal of malfunctions, refer to paragraph 5.3).
If it is not possible to crush all lumps and clumps with the option "switchboard", the sense of rotation of the
crushing rotor will change (REVERSAL). If crushing of the lumps and clumps cannot be reached, the
direction of rotation of the crushing rotor will change (REVERSAL). After a pre-set time has elapsed, the
crushing rotor will change back to the CRUSH direction.Should reversal after the preset period not prove
successful, a fault is present (see section 5.3 for rectification).
2.3 Hazards
When installing the lump breaker, care must be taken to match the breaking strain of the lifting rope to the
weight of the lump breaker.
The distance between the lump breaker and the unsecured inspection cover on an aeroslide system
connected to the lump breaker must be at least 850 mm. This distance may be reduced if the inspection
cover is locked.
During operation no external risk can arise from the lump breaker.
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 7 of 14
3 Assembly
3.1 General
The lump breaker is supplied complete with the motor drive system, ready for installation. Depending upon
the version, the switchboard must be mounted on a nearby wall or on the lump breaker itself. For the option
with switchboard, the switchboard has to be installed at a wall close to the lump breaker or directly at the
lump breaker.
3.2 Installation
It must be ensured that all flanges are clean and dry. A gasket matching the flange size must be inserted
between the flanges to be connected. When tightening the flanges, care must be taken not to place any
strain on the housing of the lump breaker.
In case of a heavy dead weight, the connected installation parts have to be suitably supported.
The direction of conveyance, which is marked on the housing by an arrow, must be observed, as perfect
function of the lump breaker cannot be guaranteed otherwise.
If the lump breaker is installed in an aeroslide system with a flow control gate, it should be fitted directly in
front of the flow control gate.
3.3 Connections
A shut-off device must be provided in order to cut off the flow of air during maintenance or repair work.
For the option with the switchboard, the motor must be wired to the switchboard. For this purpose the motor
cable has to be connected to terminals 5, 6 and 7 and the earthing on terminal 8 of terminal strip X1 in the
switchboard. This type is without speed control unit (710).
If the switchboard and the lump breaker are supplied separately, the motor must be connected to the
switchboard. The motor cable must be connected to terminals 5, 6 and 7 and the earth to terminal 8 of
terminal strip X1 in the switchboard.
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 8 of 14
4 Electrical control system
4.1 Control with speed control unit (standard)
The lump breaker is equipped with a speed control unit (710) and is supplied without control (without
switchboard). The signal from the speed control unit has to be processed in the control supplied by the
customer. The signal has to be processed in such manner that in case of a possible standstill of the rotor a
malfunction message is activated and the motor is switched off.
To eliminate the malfunction, it is recommended that the customer installs a two-way operation with a local
switch. This way the blockage can be removed by reversing.
In case of maintenance or replacement of the speed controller (700), proceed according to paragraph 4.1.
The counter-nut (610) serves as retaining nut and must only be fastened manually after the isolation piece
(600) has been positioned.
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 9 of 14
4.2 Control with switchboard (option)
4.2.1 General
The control and power components for the lump breaker are installed in a switchboard with the following
dimensions: H x W x D = 380 x 600 x 210. This switchboard is installed nearby or on the lump breaker itself.
a) Main switch;
d) Four signal lamps for operation, ready for operation, fault and reverse monitoring.
Power supply is at the respective mains voltage. A pilot and signal supply of 24 V DC is produced internally.
4.2.2 Switching on
The lump breaker is switched on by a potential-free "make" relay. This signal is produced when the silo outlet
is no longer closed (e.g. flow control gate not closed).
A push button is installed in the front door of the switchboard, in parallel to the "make" relay, for test running.
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 10 of 14
4.2.3 Operating sequence
- Lump breaker ON
Lump breaker starts running backwards REVERSE
- after 5 s
Lump breaker switches over to forward running CRUSH
The wattmeter displays the crushing power.
- P > Max
Lump breaker switches over to backward running REVERSE
- P > Max
The lump breaker switches to reverse running CRUSH
- after 10 s
The lump breaker switches to forward running CRUSH
The reversing process is controlled by the reverse monitoring system, by means of meters and a
timer.
- 10 x REVERSING within 5 minutes
Lump breaker OFF/FAULT
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 11 of 14
4.2.5 Setting the wattmeter
Under- and overload peaks which do not exceed a specified minimum period can thus be smoothed out.
Basic setting: tr = 0
Basic setting: ta = 0
Adjustment of the desired switch point must be done by trial and error in connection with the motor.
• Switch on the motor and determine the desired or max. admissible load level.
• When the adjusted start suppression (ta) and reaction (tr) times have elapsed, the output relay will be
actuated.
• The red LED lights and the output relay is in its operating condition (11-14 closed).
• Turn the adjustment aid slowly clockwise, until the red LED goes out (11-14 open). Basic setting: „20%“.
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 12 of 14
5 Maintenance
Maintenance of the lump breaker is restricted to greasing the bearings and examining the gridinsert and
crushing rotor.
Attention
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 13 of 14
5.1.2 Gear motor
Maintenance work
- Ensure that the oil level in the gear motor is sufficient
- See separate operating instructions for further maintenance measures
5.2 Lubricants
653.0009.1003A/03.en
Release 3: 10.02.2005
Page 14 of 14
Интервал
Поз. Точка смазки Интервал проверки Тип смазки Годовой Смена смазки Окруж. температура:
смазки *)
Pos. LUBRICATION POINT CHECK INTERVALL KIND OF LUBRICATION расход LUBRICATION CHANGE AMBIENT TEMPERATURE
LUBRICATION
INTERVALL масло / густая смазка YEARLY
OIL / GREASE CONSUMPTION
DIN 51502 DIN 51502
Подшипниковая ежекварталь
ежемесячно каждые 5 лет по 30г
A опора но --- K2 P-30 15g -40...+40°C
MONTHLY EVERY 5 YEARS
BEARING POINT QUARTERLY
CLP каждые 5 лет по 2,2л
--- --- --- --- -20...+40°C
мотор-редуктор VG 680 EVERY 5 YEARS
B
GEAR MOTOR каждые 5 лет по 3,5л
SHC 626 -40...+40°C
EVERY 5 YEARS
Наименование / DESIGNATION
Комкодробилка MH
Привод: эл.двигатель, горизонтальный поток материала Список смазки / TECHNICAL DATA SHEET
LUMP BREAKER MH 653.0016.1003A/01.ER
DRIVE: MOT, HORIZONTAL FLOW OF MATERIAL Стр. / PAGE 1 из / FROM 1
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
LUMP CRUSHER
ELECTRICAL EQUIPMENT
B B
C C
D D
SUPPLY VOLTAGE :
CONTROL :
VOLTAGE
E SIGNAL VOLTAGE : E
WIRE COLOR IDENTIFICATION
PE N L1,2,3 L10 L11 L20 L21
YELLOW / LIGHT BLUE BLACK GREY RED BLUE BROWN WHITE ORANGE
GREEN
POWER SUPPLY 230V AC 24V AC MEASURING POTENTIAL-FREE
F F
3 Datum 03.2007 A: COVER SHEET 0028
2 Bearbeiter Mol
1 Geprüft Bröhan
R. Änderung Datum Name Norm LUMP BREAKER TYPE H1300 + V1010, DRIVE: MOT CLAUDIUS PETERS 653.0067.0028A/00.en Blatt 01
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
I1 AUTOMATIC ON S 11 R B016 t 0
I2 10 SE B023
FAULT ACKNOWLEDGE
I3 CIRCUIT BREAKER M5
B013
I4 P>max
I5 LAMP TEST ZV
I6 MANUAL CRUSH & B006
I7 MANUAL REVERSE
TO t=5s T1 t=0,5s T2 t=0,5s ->1 R
t 0 t 0 t 0 KZ 10
C SE SE SE B024 C
B025
B003 B014 B020 OUTPUTS
T8 t=0.5s Auto
->1 Q1 CRUSH
I4 t 0 S B034
S 11 R SE 11
10 I1 Man B035
10 B033 &
R
B015 Q2
B039
M1 I6
MOTOR
S 11 R
10
& & T9 t=0.5s
B004 B011 B026 t 0
D I4 S D
FAULT SE 11 B036
REVERS MONITORING B041 10 I1
>1 R & Man
B005 B040 Q1
I7 Auto ->1 Q2 REVERSE
B037
LAMP TEST I5 Q3 LAMP TEST
CIRCUIT BREAKER I3 B027
& Q4 READY FOR
FAULT ACKNOWLEDGE I2 OPERATION
E >1 E
*P - MAX. DURING REVERS B028 B010
&
SIGNALS
Q5 OPERATING
I1/ ON S 11 R
I = INPUT 10
I4/P - MAX.
Q = OUTPUT * B002/FAULT
T = TIMER Q2/REVERSE B029
Z = COUNTER T7 & Q6 FAULT
Q1/CRUSH
M = MEMORY FLAG 1
B = AND / OR FLAG &
B030 ->1 Q7 CONTROL REVERS
5sec. 0,5sec. B032 B031
F F
3 Datum 03.2007 B: FUNCTION CHART 0028
2 Bearbeiter Mol
1 Geprüft Bröhan
R. Änderung Datum Name Norm LUMP BREAKER TYPE H1300 + V1010, DRIVE: MOT CLAUDIUS PETERS 653.0067.0028A/00.en Blatt 02
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
600 210
1 2 3 4
B 5 6 B
1Q01 1K01 1K02 1F01 1F1 1A1 1A2 X4: 1..16
380
7
2K1
2K2
2K3
1G1
CP
C C
DEGREE OF PROTECTION : IP 55
COLOUR : RAL 7035 3x M25, 1x M32
CASE : RITTAL AE 1039; SZ 2508
WEIGHT : 25kg
D D
NO. ITEM COLOUR TEXT "en"
F F
3 Datum 03.2007 C: SWITCHBOARD 0028
2 Bearbeiter Mol
1 Geprüft Bröhan
R. Änderung Datum Name Norm LUMP BREAKER TYPE H1300 + V1010, DRIVE: MOT CLAUDIUS PETERS 653.0067.0028A/00.en Blatt 03
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
L1
L2
A L3 A
-Q01 -F1
13
21
1
3
5
1
3
-X4
1
2
3
C4A
3RV1021-....
2
4
14
=2/05.3 22
I>>I>>I>> -G1
N
L
2
4
6
(3,3-5A) PE
B -S01 B
(1,1-3A) 3A
1
3
5
24V DC
k L1 L2 L3 Y1 N Y2 11
-F01
0V
24V
2
4
6
Pilz
Wirkleistungsmesser L21
P1WM =2/05.1 =2/05.1
U V W Y3 Y4 Y5 12 14
L20
=2/05.4
C C
=2/05.1
P1
P2
P1
P2
-X4 LOGO! DM8 24R
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
I10
I11
I12
=2-K01 =2-K02
1
3
5
1
3
5
6ED1052-1HB00-0BA4
6ED1055-1HB00-0BA0
=2/05.1
=2/05.2
=2/05.3
=2/05.4
=2/05.5
=2/05.6
=2/05.7
=2/05.1 =2/05.2
2
4
6
2
4
6
LOGO! 24RC
=2/05.1
=2/05.2
=2/05.2
=2/05.3
=2/05.5
=2/05.7
=2/05.7
D D
PE
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
-A1 -A2
-X1 -X1
1
2
3
4
5
6
7
8
W
U
V
E * M E
3~
+FEEDING
-M1
1
FAULT MANUAL MANUAL
-X4
5
LAMP TEST ACKNOWLEDGE CRUSH REVERSE
A +CUSTOMER A
=1-F01
11
=1-Q01 -S1 -S6
21
Ein
-S4 -S5
0
13
13
13
13
=1/04.2
=1/04.2 -H1 -H3
FAULT
12
14
22
ACKNOWLEDGE
7 14
8 14
9 14
10 14
3
6
-X3 -X4
2
6
B B
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7
=1-A1 =1-A1 =1-A1 =1-A1 =1-A1 =1-A1 =1-A1
=1/04.5 =1/04.5 =1/04.5 =1/04.5 =1/04.5 =1/04.5 =1/04.5
AUTOMATIC ON FAULT ACKNOWLEDGE FAULT POWER SWITCH P>max LAMP TEST MANUAL MANUAL
EXTERNAL CIRCUIT BREAKER CRUSH REVERSE
READY FOR LAMP
C CRUSH REVERSE LAMP TEST OPERATION OPERATION FAULT REVERSE C
=1/04.5 =1/04.5 =1/04.5 =1/04.5 =1/04.7 =1/04.7 =1/04.7
=1-A1 =1-A1 =1-A1 =1-A1 =1-A2 =1-A2 =1-A2
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
L21 DC 24V
=1/04.8
-K02 -K01
21
21
D D
2 1 -X4:11
T T
-X4:12
T T
-X4:13
T T
*Weidmüller
22
22
14
013366
-X4
13
13
13
A1
A1
A1
REVERSE
L L L L L L
-K1 -K2 -K3
CRUSH
-S1
* * -S6
*
14
14
14
A2
A2
A2
- -H2 - - -H4
X1
X1
X1
X1
-H1 -H3
5 6
A1
A1
-K01 -K02
X2
X2
X2
X2
E E
A2
A2
15
L20
-X4 DC 0V
=1/04.8 REVERSION CONTROL
3RT1015-1BB42 FAULT
READY FOR OPERATION
1 2 1 2 (ELECTRICAL)
=1/04.2 =1/04.3 OPERATION
3 4 3 4
=1/04.2 =1/04.3
5 6 5 6
=1/04.2 =1/04.3
21 22 21 22
2 1
F F
3 Datum 03.2007 D: CIRCUIT DIAGRAM 0028 =2
2 Bearbeiter Mol
1 Geprüft Bröhan
R. Änderung Datum Name Norm LUMP BREAKER TYPE H1300 + V1010, DRIVE: MOT CLAUDIUS PETERS 653.0067.0028A/00.en Blatt 05
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
FAULT ACKNOWLEDGE
OPERATION
OPERATION
READY FOR
ON/OFF
FAULT
B B
13
13
13
PE DC 24V PE PE
14
14
14
-X1 -X3
2
3
4
5
6
7
8
PE
PE
1
1
C C
+CUSTOMER
D D
1
3
M
3~
F F
3 Datum 03.2007 E: TERMINAL DIAGRAM 0028
2 Bearbeiter Mol
1 Geprüft Bröhan
R. Änderung Datum Name Norm LUMP BREAKER TYPE H1300 + V1010, DRIVE: MOT CLAUDIUS PETERS 653.0067.0028A/00.en Blatt 06
1 2 3 4 5 6 7 8
Installation, Operation & Maintenance
Instructions
For VALUE VALVE BUTTERFLY VALVE MODEL VF730, VF733
INSTALLATION
CAUTION: Flange gaskets are not required for sealing, as
1. Prior to installation of butterfly valve, ensure : - sealing seat edges on the liner serves this purpose.
• Place the valve concentric to pipeline, ensuring equal
• Pressure rating and material of construction of the valve is contacts of body liner with flange faces at all points. This
compatible with the intended service conditions. Ref. tag must be strictly followed, particularly for wafer valves.
plate of the valve.
• After locating the valve properly between flanges,
• The mating pipe flange faces are parallel and coaxial. tighten the flange bolts crosswise, tightening each bolt
Also see that bolt holes on mating flanges are concentric. gradually in crisscross pattern until all bolts are
tightened equally.
• It is essential that the pipeline have been flushed prior to
valve installation. Strainers to be installed in the pipeline 4. Slowly turn the disc through 90 deg. To check the
at critical locations to protect the soft liner of valve from freedom of disc movement, if any obstruction is observed,
solid particles, debris, burr etc. re-align the valve.
• Permissible clearance for swing of disc is provided. Disc
should not foul with I.D or edges of pipe or flange. 5. After passing the fluid across the valve, observe for flange
leakage, if required, further tighten the flange bolts.
• Adjoining pipeline internals, flange faces, valve liner and
CAUTION: Excessive tightening of flange bolts increases
disc surfaces are clean, smooth and free from any hard
the interference between disc and liner, resulting in disc
material (like dirt, debris, welding spatter, burr etc.). Such
locking or liner damage. Flange bolts must be tightened, just
elements could scratch the body liner and disc, damaging
enough to prevent flange leakage.
it permanently and result in leakage.
• If a valve is being used after lying in stock for a 6. Ensure the handle position is at 0 deg. & 90 deg. at fully
closed and open condition respectively. Operate the
considerable amount of time (over a month), then it is
recommended to apply a small qty. of grease to the liner handle two or three times to check the smooth functioning
of handle.
& operate the valve 2 – 3 times before startup.
Grease spec. - Dow Corning Silicone 7. Ensure that the lock plate is firmly sitting on body flange
200 fluid, 350 cs Food Grade. and if there is any relative movement between lock plate
and body, tighten the bolts.
2. The centric disc design of the Value Valve Butterfly valve
makes it bi-directional and facilitates mounting in either 8. Ensure that there is no relative movement between the
direction. handle and shaft by tightening the bolt , if necessary.
• Insert valve between the flanges 10. Do not run sharp instruments between the valve and liner
or valve and pipe flanges. This will result in severe liner
• First insert bottom flange bolts. This will form a cradle damage.
for valve during installation..
MAINTENANCE
• Insert valve body with its face exactly parallel to flange Butterfly valves are simple in operation and free from regular
faces. Do not allow the liner to catch on mating pipe maintenance. However to ensure trouble free performance
I.D. flange edges and fold over. This will damage the over a longer period, user must attend to the following points.
liner and result in flange leakage. Now install the
remaining bolts. • Ensure the line service conditions are not exceeding the
valve specifications. Ref tag plate.
ISSUE : I, REV – 1, DATED – 12/06/2001 Strictly follow the instructions for dis-assembly, re-assembly
& seat/liner replacement as given below.
Pg 1 of 2
Installation, Operation and Maintenance
Instructions MODEL VF730, VF733
For VALUE VALVE BUTTERFLY VALVE
3. Remove the handle or operator by removing the bolts. • Once proper orientation is achieved, slide upper bearing
on to shaft and seat in upper body cavity.
4. Remove the rubber or silicone Q pin slot filler. Remove
the Q pin by rotating stem until Q-pin lines up with “tail” • Slide o-rings over shaft and seat.
of Q slot. Using a small flat head screwdriver, gently pull
the Q pin into the Q tail slot. Remove the Q pin. • Align hole in stem with Q-slot. Insert stem retention pin
in Q slot and gently push the pin through the shaft such
5. Remove the valve stem, upper bearings, and `O’ rings by that pin is only engaged with Q slot and out of the Q tail.
using proper tools to ensure that soft parts do not get Insert rubber insert or silicone seal into Q pin tail cavity
damaged. to keep pin from sliding out of shaft and into Q pin tail
slot
6. To remove body liner, insert a screwdriver at the bottom
of liner and pull outward .
NOTE: Valve shaft must then be oriented such that
when the valve is operated it CANNOT align or pass
CAUTION: Extreme care shall be taken, while performing
through a position that will allow the Q pin to align with
step no.6, to ensure that liner does not get damaged.
the Q pin tail slot. If the Q pin aligns with the Q pin tail
slot, and the rubber insert or silicone is missing, the Q
7. Inspect all sealing/soft parts and replace them, if worn
pin could possibly slide into the slot, allowing the stem to
out.
lose its retention and be ejected from the valve
8. For re-assembling of valve, follow the steps, given below.
• Operate the valve to ensure the proper functioning of
• Apply silicon grease, grade specified on page 1, to the valve and Q pin. Test the valve for pressure rating,
upper and lower stem areas and seat specified on tag plate, before putting the valve to pipeline.
• Insert lower stem bushing into body. When applicable, • Now assemble the lock plate , or actuator taking particular
insert stem seal reinforcement ring into the bottom portion note of the warning above, by fastening it with bolts, lock
of the body over the lower stem bushing. (see note below) washers and nuts
• Insert the seat into the body ensuring the top and bottom • Insert the handle on stem and tighten the bolt . Ensure that
holes in the seat are aligned with the corresponding holes lever of handle is engaging properly in lock plate notches.
in the body, and the seat engages the stem seal retaining
ring in the molded - in grooves.
NOTE: Newer versions of this seat retainer ring are LIST OF RECOMMENDED SPARE
molded into the seat and do not require this step. PARTS
• Insert disc into seat aligning top and bottom holes with • Seal kit includes:
top and bottom holes of seat. Each Value Valve disc has a Seat, Stem Seal Reinforcement Rings
small arrow at the bottom of each disc showing correct
orientation. While ordering spares, please specify all details mentioned on
valve tag plate.
• Ensure at this point that the top and bottom holes of the
seat and body are in proper alignment
3.1 Acceptance.......................................................................................................................... 8
3.2 Commissioning.................................................................................................................... 8
List of figures
619.0015.0021A/01.en
Release 1: 22.04.02
Seite 2 von 8
1 Safety instructions and principal Assembly instructions
1.1 Safety instructions
These safety instructions and the complete assembly instructions are to be read and applied by every
person dealing with the use of the storage silo.
These assembly instructions and the rules for accident prevention valid at site and the recognised special
rules for safety and professional works have to be observed.
The storage silo is in accordance with the latest state of technology and safety. However, there can be
certain risks if the storage silo is handled inappropriately by untrained personnel or if the storage silo is used
for other than the intended purpose. The following risks can result:
· risk of injuries;
Maintenance and repair work is only to be effected by skilled personnel. For the mounting and dismantling
only appropriate hoists and tools are to be used. The tools and the working area have to be clean!
For connection and disconnection of electrical equipment adhere to the valid VDE and EVU regulations.
Check electrical protective measures (earthing resistance, etc.).
Take preventive measures in order to avoid accidental start of the mechanical device.
The installation plan forms the basis for the arrangement of all build in components.
619.0015.0021A/01.en
Release 1: 22.04.02
Seite 3 von 8
2 Assembly Sequence
2.1 Silo Ceiling
Cleaning of silo ceiling. Checking of the concrete execution according to the drawing „Function Dimensions“.
Assembly of all parts on the silo ceiling. The silo ceiling must be impervious to falling objects inside the silo,
foreign matters and moisture.
Cleaning of the interior silo area. Checking of the concrete silo dimensions. All silo dimensions have to
match the dimensions as shown in the drawing „Function Dimensions“.
The screw joints at the aeroslide aeration sockets are to be adjusted in correct position, sealed and
tightened.
The aeroslides are to be selected and arranged as indicated in the Installation Plan without fastening.
The piping is to be arranged, aligned and fitted by skilled piping mechanics. The piping shall be located
suitable positioned to the aeroslide sets.
All welded pipe connections have to be carried out without decreasing the open pipe cross section, in order
to secure an unrestricted air flow within the piping system (see figure 2-1).
Before and after the pipe welding work and before the piping is connected to the aeration aeroslides, the
inside of the pipes have to be cleaned by hammer and air blowing.
When it is ensured that all aeroslides and all piping is properly located, the piping system is to be connected
to the aeroslides.
The aeration aeroslides require an even bottom surface for proper, even support. Before bolting the
aeroslides to the concrete floor, uneven concrete floor areas under the aeroslides have to be compensated
by lining plates. The lining plates are to be tack-welded to the aeroslides (see figure 2-2).
To fasten the aeroslides the supplied dowels are drilled and inserted into the concrete bottom. The anchor
bolts have to be fastened very tightly to ensure safe position of all aeroslides (se figure 2-3).
619.0015.0021A/01.en
Release 1: 22.04.02
Seite 4 von 8
Figure 2-1: Welded pipe connections
619.0015.0021A/01.en
Release 1: 22.04.02
Seite 5 von 8
Figure 2-2: Bolting the aeroslides to the concrete floor
619.0015.0021A/01.en
Release 1: 22.04.02
Seite 6 von 8
Figure 2-3: Aeroslide fastening
All air leakages have to be eliminated by additional welding (piping) or by checking and further tightening of
the screw joints.
619.0015.0021A/01.en
Release 1: 22.04.02
Seite 7 von 8
3 Acceptance and Commissioning
3.1 Acceptance
After the assembly work has been carried out an inspection of all installation must be executed.
3.2 Commissioning
We recommend to empty the silo completely after approximately 4 to 6 weeks after the initial charging.
The silo is to be inspected for any material deposits inside the silo. If deposits are observed, the silo bottom
aeration system has to be switched to rest discharge operation mode.
If the deposits can not be removed with the rest discharge operation mode, the deposits have to be removed
manually by using brush and shovel or other suitable means. The deposits must be put outside the silo.
Attention!
It has to made sure, that no aeroslide fabric will be damaged during cleaning
operation!
The deposits can be caused by moisture which source is to be scrutinized and totally repaired.
DANGER
ALL REQUIRED SAFETY WORKING PRECONDITIONS MUST BE
PROVIDED BECAUSE OF SERIOUS EMERGENCY DANGER
FOR STAFF WORKING INSIDE THE SILO!
619.0015.0021A/01.en
Release 1: 22.04.02
Seite 8 von 8