Professional Documents
Culture Documents
Közlekedés
der Kohletender szeneskocsi
die Magnetschwebebahn mágneses lebegővasút (ld. MagLev)
der Jungfernflug első felszállás (szűzfelszállás)
die Ultraleichtfluglizenz ultrakönnyű repülőgép-vezetői engedély
der Umlaufmotor forgó csillagmotor (repülőgépeken)
der Tragschrauber autogiro
der Staustrahltriebwerk torlósugár-hajtómű
die Schwenkschubdüse elforgatható hajtómű-fúvóka
der Rumpf (repülő- / gép)törzs
das Sonnensegel-Fluggerät napvitorlás (űr)jármű
der Lastensegler teherszállító vitorlás (hajó és repülő is!)
abkipfen átesni (repülő)
das Steuerruder kormánylapát
der Raddampfer lapátkerekes gőzhajó
das Schaufelrad lapátkerék (hajón)
UniMoG (Universales Motorgerät) Unimog (Mercedes teherautó-típus)
das Arbeitstauchboot (munkagépként használt) merülőhajó
der Allradantrieb összkerékhajtás
der Ausgleichsantrieb kiegyenlítő meghajtás (differenciál)
der Schlepper vontató(hajó)
sich einschiffen behajózni
der Kranführer darukezelő
Der Pilot konnte sich per Schleudersitz retten. A pilóta katapultálni tudott.
die vollständige Schiffsbergung (az elsüllyedt) hajó teljes kiemelése
die Schlafstadt für Pendlern előváros („alvóváros”)
notwassern (=notlanden) kényszerleszállás (vízfelszínre)
einziehbarer Fahrwerk behúzható futómű
verstellbarer Propeller állítható (állásszögű) légcsavar
Egészség / Gyógyítás
der Blutspender véradó
die Entzugserscheinung elvonási tünet
die Atemlähmung légzésbénulás
der Herzstillstand szívmegállás
die Beulenpest bubópestis
querschnittgelähmt deréktól lefelé béna
Kreuzbrandriss keresztszalag-szakadás
die raumliche Wahrnehmung térérzékelés
Történelem / Vallás
die Ära korszak
die Treppenpyramide (die Stufenpyramide) lépcsős piramis
die (erste / zweite) Zwischenzeit (első / második) átmeneti kor
der Stammbaum családfa
die Keilschrift ékírás
Fruchtbarer Halbmond Termékeny Félhold
die Ordensleute itt: szerzetesek, a szerzetesrend tagjai
der Deutsche Ritterorden Német Lovagrend
der Pfeilkreuzler nyilaskeresztes, nyilas
die Rettungsausgrabung leletmentő ásatás
der Ablassbrief bűnbocsánati cédula
der Glaubenskrieg vallásháború
der Erbfolgekrieg örökösödési háború
die Schleuderbleie ólom parittyalövedékek
die Uhrmenschenforschung paleoantropológia („ősemberkutatás”)
die Unterwasserarchäologie vízalatti régészet
der Meeresarchäologe vízalatti régész
die experimentäle Archäologie (=die Erprobung alte Technologien) kísérleti régészet
die Patinierung patina, rozsdaréteg
der Wagenlenker (harci)kocsihajtó
die Wrackteile (hajó)roncsdarabok
Sonnenkompass (viking) nap-iránytű
der zeitgenössische Chronist kortárs krónikás
der Stammgenosse törzsbéli, ua. törzs tagja
die Streitaxt csatabárd
das Wikingerschiff viking hajó
die Ketzerei eretnekség
die Teufelsaustreibung ördögűzés
der Kerzenmacher gyertyaöntő
die Iden des März március idusa
die Schizma / die Kirchenspaltung szkizma / egyházszakadás
das Grabtuch von Turin a torinói lepel
der Rundkopf kerekfejű
das Zweistromland Mezopotámia (Folyóköz)
die Nationalfriedhof nemzeti temető
die Zünfte céhek
der Aschermittwoch hamvazószerda
der Tag des Bartolomeofestes Szent Bertalan napja
jdn mit den Insignien eines Adlers austatten nemesi címet adományozni valakinek
die orientalische Frage „keleti kérdés” (fr.: Question d’Orient)
„Verschrottung durch Arbeit” munka általi megsemmisítés (koncentrációs
táborokban)
aufgebahrt felravatalozott
die Bundeslade A szövetség ládája (Frigyláda)
der Hochverrat felségárulás
das Bistum (Bischofstum) püspökség
Milet Milétosz
Karlowitz Karlóca
Passarowitz Pozsarevác
die Dendrokronologie (die Jahresringdatierung der Baume) dendrokronológia
Hadviselés
die Kampffähigkeit / die Kampfunfähigkeit harcképesség / harcképtelenség
der Kriegsschauplatz hadszíntér
der Brückenkopf hídfő
der Stellungskrieg állóháború
der Grabenkrieg lövészárok-háború
der Handstreich kézitusa
die Bombenabwurfprezision bombázási (bombavetési) pontosság
die Prezisionswaffe precíziós fegyver ("okos bomba")
die Bunkerknackerbombe bunkerromboló bomba
der Düsenjäger sugárhajtású vadászrepülő
der Luftnahkampf légiharc
der Entzünder gyutacs
der Verzögerungszünder késleltetett gyújtó
die Besatzung személyzet, legénység
der Feuerleitoffizier tűzvezérlő tiszt
die Radarrückstrahlfläche radarhullám-visszaverő felület
das versetzte Flugdeck (a hajó hossztengelyéhez képest) ferdén kialakított
repülőfedélzet (anyahajókon)
die Startsysteme indítórendszerek (pl. gőzkatapult repülőgép-
anyahajón)
die Landehilfe leszállási segédberendezés
die Feststoffrakete szilárd hajtóanyagú rakéta
die värmegeleitete Rakete hőkereső rakéta
der gezogenen Lauf huzagolás / huzagolt cső
die Treibladung töltet (pl. puskapor)
der Wurfmesser dobótőr
der Deckname fedőnév
der Mitstreiter harcostárs (politikai értelemben is)
der Zivildienstleistender / der Zivi polgári szolgálatot teljesítő
der Ordnungshüter rendfenntartó
der Rammstoß ellenséges repülő elpusztítása a sajátgép
nekikormányzásával
der Radarquerschnitt radarkeresztmetszet
das Bodenangriffsflugzeug csatarepülőgép, földi célok ellen bevetett repülőgép
die Wehrpflicht hadkötelezettség
die Zielvorrichtung célzókészülék
die Faustfeuerwaffe maroklőfegyver
der kath. Militärseelsorger katolikus tábori lelkész
Lassen Sie sammeln! Sorakoztasson! / Vezényeljen sorakozót!
Politika
der Verfassungsrechtler alkotmányjogász
die Mittelmacht középhatalom
das Votum szavazat
das Misstrauensvotum (die Misstrauensvoten) bizalmatlansági szavazás
die Volksabstimmung népszavazás
der Vetorecht vétójog
der Hassprediger gyűlöletkeltő (személy), uszító
der amtierende / amthabende President hivatalban lévő elnök
die Gemeinschaft Unabhängige Staaten FÁK
Gazdaság / Kereskedelem
der Zwischenhandler közvetítő kereskedő
die nachhaltige Entwicklung fenntartható fejlődés
das Bruttoinlandsprodukt (BIP) bruttó hazai össztermék
abgewertet leértékelt
der Geldantreiber pénzfelhajtó, vmilyen célra pénzt szerző
der Edelsteinschleifer drágakőcsiszoló
der Stellvertreter Gießereileiter öntödevezető-helyettes
die Zollunion vámunió
die Filialie leányvállalat, fiókintézmény
die Machbarkeitsstudie megvalósíthatósági tanulmány
die Enteignung kisajátítás
die Weltkonjunktur világkonjunktúra, (világméretű) gazdasági
fellendülés
der Räumungsverkauf kiárusítás
die Mehrwertsteuer ÁFA (hozzáadottérték-adó)
der Kontoauszug számlakivonat
Karrierenknick törés az életpályában
Rendfenntartás / Bűnüldözés
die kugelsichere Weste golyóálló mellény
die Treibjagd hajtóvadászat (pl. szökött bűnözők után)
die Brandstiftung gyújtogatás
den Tresor knacken a széfet feltörni
der Dreifachmörder háromszoros gyilkos
der Plünderer fosztogató
der Mittäter tettestárs
der Mitwisser bűntárs
abschieben kitoloncolni
die Abschiebung kitoloncolás
der/die Geschworene esküdt, az esküdtszék tagja
die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte Az emberi jogok általános nyilatkozata
Augenzeugeberichten zufolge a szemtanúk által elmondottak alapján /
következményeként
das Verfassungsgericht Alkotmánybíróság
das Ausgehverbot kijárási tilalom
U-Haft (die Untersuchungshaft) vizsgálati fogság
SoKo (Sonderkommission) különleges (rendőrségi) csoport / egység
Környezetvédelem
der Stickstoff nitrogén
das Treibhaus üvegház
der Treibhausgas-ausstoß üvegházhatást okozó gázok kibocsátása
das Artensterben fajpusztulás, egy faj kihalása
die Desertifikation elsivatagosodás
die Solaranlage napelemes energiatelep
die Biogasanlage biogáztelep
Mezőgazdaság / Biológia
die Eiche tölgy
der Rasenmächer fűnyíró
das Rapsöl repceolaj
organisch / anorganisch szerves / szervetlen
der Meeresbiologe tengerbiológus
die Schieldkröte teknősbéka
der Otter vidra
der Luchs hiúz
das Arbeitstier haszonállat, igavonó
die Dürre szárazság, aszály