Professional Documents
Culture Documents
Közlekedés
aller á pied gyalog megy
aller á bus busszal megy
descendre d'un vehicule leszáll egy járműről
monter dans un vehicule felszáll egy járműre
gare állomás
distance parcourue megtett távolság
moyen de transport public tömegközlkedési eszköz
chemin du fer vasút
locomotive á vapeur / diesel / électriques gőz / dízel / villanymozdony
tracter vontat
wagon restaurant étkezőkocsi
wagon lit hálókocsi
fumer / non-fumer compartiment dohányzó / nemdohányzó fülke
porte-bagage csomagtartó
être (assis, -e) dans de sens de la marche menetiránynak (háttal) ül
monter á bord de l'avion beszáll a repülőbe
faire un atterissage forcé kényszerleszállást hajt végre
hôtesse «terrestre» szárazföldi stewardess
embarquement beszállás
tram villamos
trolley troli
funiculair felvonó (fogaskerekű)
escalier méchaniqe mozgólépcső
l'abonnement combiné kombinált bérlet
composter le ticket kezeli a jegyet
compteur taxióra
heures de pointe / d'affluence csúcsforgalom
faire la navette ingázik
être á un jet de pierre egy kőhajításnyira van
prendre la mauvaise directrion rossz irányba megy
aller tout droit environ 200 méters kb. 200 métert megy egyenesen
traverser la route átkel az úton
essence benzin
clé de contact slusszkulcs
infraction szabálysértés
stationnement interdit tiltott helyen való parkolás
deboîtement irregulier szabálytzalan sávváltás
dépassement de vitesse sebességtúllépés
passag au feu rouge piroson való áthaladás
accident mortel halálos baleset
carrefour útkereszteződés
passage souterrain pour piétons gyalogosaluljáró
tourner á gauche au carrefour a kereszteződésnél balra fordul
voyager en train vonaton utazik
bilet de premiére classe első osztályú jegy
compartiment fülke
faire un voyage d'affairs üzleti úton van
faire attention á la route figyel az útra
s'immerger / se soulever alámerül / felmerül
poupe hajótat
échouer zátonyra fut
se heurter á un iceberg jéghegynek ütközik
canot / gilet / bouée de sauvetage mentőcsónak / mentőmellény / mentőöv
barrer et piloter le paquebot kormányozza és irányítja a hajót
port de destination célkikötő
bassier / monter la fenêtre lehúzza / felhúzza az ablakot
aller au bureau des objects perdus elmegy a talált tárgyak osztályára
la Carte Orange bérlet (általánosan érvényes minden közlekedési eszközre)
itinéraire útirány
la plupart des autoroutes az autópályák nagy része
qch est a péage fizetős
les routes gratuites ingyenes utak
voies rapides gyorsforgalmi utak
bien entretenues jól karbantartottak
permis jogosítvány
permis de conduire vezetői engedély
les clignotants index
les feux forgalmi lámpa
simple contrôle rutinellenőrzés
horodateur á carte kártyás parkolóóra
aller-retour menettérti jegy
aller menetjegy
embarquement immédiat beszállás azonnal
essence sans plomb ólommentes benzin
circulation forgalom
«Attention de ne pas gêner la fermeture des portes» Vigyázat, az ajtók záródnak.
Egészség / Gyógyítás
sain, -e egészséges
cabinet orvosi rendelő
le traitement kezelés
la piscine de réeducation rehabilitációs uszoda
la douche a jets sugárfürdő
retenir sa respiration visszatartani a lélegzetét
aspirer belélegzik / törekszik vmire
tousser köhög
la posologie / le dosage adagolás
le renouvellement kiújulás
l'école d'infirmiéres nővérképző
maladies respiratoires légzőszervi betegségek
venir en consultation rendelésre eljönni
l'examen (test, analyse) vizsgálat
la puériculture csecsemőgondozás
unité de soins / soigner ápolók egyesülete / ápolási egyyesület
liquide nettoyant tisztítófolyadék
les verres de contact kontaktlencse
lentilles dures / souples kemény / lágy (kontakt)lencse
les oligo-élements nyomelemek
la circulation du sang vérkeringés
la peau mixte / grosse / séche vegyes / zsíros / száraz bőr
le cuir chevelu hajas fejbőr
médecin orvos
les zones reflexes reflexzónák
Au suivant! Kérem a következőt!
Sport
entrainment edzés
participer á une competition részt vesz egy versenyen
jouer á la balle labdázni
jouer au tennis teniszezni
Étkezés / Konyhaművészet
prendre le petit déjeneur reggelizik
plat national nemzeti étel
Il faut manger. Enni (pedig) kell.
Je bois du vin, je mange de la viande. Iszok a borból, eszek a húsból.
Történelem / Vallás
le moyen âge középkor
du moyen âge / medieval(e), medievaux középkori
antiquité / âge ancienne ókor
antique ókori
Sauveur Megváltó
Résurrection de Jésus Jézus feltámadása
Crucifixion keresztrefeszítés
Révolution et la Guerre de l'independence Forradalom és Szabadságharc
Foundation de l'Etat hongroise a magyar állam megalapítása
déclaration de la Republique Hongroise a Magyar Köztársaság kikiáltása
patriotisme hazaszeretet
années orugenses de l'histoire a történelem viharos évei
ancienne ville historique régi történelmi város
monument emlékmű
épiscopat püspökség
archevéque püspök
reine / roi királynő / király
bâtiment d'intérêt historique történelmi épület
palais royal királyi palota
château royal királyi vár
forteresse erőd
arc de triomph diadalív
couvent dominicain domonkos rendi kolostor
ang angyal
armoiries ancestrales ősi címer
peuple nép
Métropole anyaország
chef de tribu törzsfőnök
Siécle des Lumiéres a Felvilágosodás százada
Eglise du Couronnement koronázási templom
la préhistoire őskor
sacré, -e szent
arbaléte számszeríj
arbalétrier íjász
des archives levéltár
le bastion bástya
le millénaire évezred
le courtisan udvaronc
Arabie Heureuse Arabia Felix (Boldog Arábia)
Ile de la Cité a Notre Damme szigete
gentilhomme (gentilshommes) nemes(ek)
les citoyens polgárok
le citadin - la citadine városi (melléknévi formában is)
Hadviselés
le militaire katonság, hadsereg
un / des porte-avions repülőgé-anyahajó
Rendfenntartás / Bűnüldözés
criminel, -elle bűnöző
l'agent de police rendőr
la prison börtön
photos d'identité igazolványkép
la carte d'identité személyi ighazolvány
justifier son identité igazolja a személyazonosságát
qch est interdit aux q vmi tiltott, tilos vkinek
carte de séjour temporaire ideiglenes tartózokdási engedély
faire un déclaration de vol lopást bejelenteni
l'enquête vizsgálat, nyomozás
Környezetvédelem
changements climatiques éghajlati változások
Mezőgazdaság
cultivier des derrées agricoles mezőgazdasági terményeket termeszt
élever des animaux állatokat tenyészt
fermier gazda
fertilisant műtrágya
le ban des vendanges a szüret kezdetének hivatlos bejelentése
le chai borospince
le sommelier pincemester
un bon vin blanc jó fehérbor
rural, -e / agricol, -e mezőgazdasági
l'élevage tenyésztés, nevelés
la traitée fejés
traire fejni
l'exploitation agricole mezőgazdasági művelés
le cheptel állatállomány
la race Salers Salers fajtájú (marha)
le veau borjú
cailler megaltat, megalvaszt (tejet)
la caillé aludt(tej)
le sérum / le petit lait sajtoltó
le moule forma (öntőforma, sajtforma)