You are on page 1of 80

ERDÉLYI MARGIT

Kis angol nyelvtan


Kedves Nyelvtanuló!

Engedd meg, hogy így ismeretlenül is szeretettel köszöntselek a nyelvtanulók hatalmas, és


egyre növekvő táborában. Remélem, nem haragszol a tegezésért, de úgy gondoltam, mivel az an-
golban úgyis csak tegezés létezik, hát én is használhatom az egyes szám második személyt.
Te most egy - a maga nemében - egyedülálló könyvet tartasz a kezedben, és remélhetőleg
gyakran fogod forgatni. A Kis angol nyelvtan különlegessége főként abban rejlik, hogy az alapoktól
indul, és egészen a felsőfokú nyelvvizsgáig felöleli a szükséges ismereteket. Tehát elég ezt az
egyetlen könyvet megvenned, ugyanis a legegyszerűbb ragozástól kezdve, egészen a legbonyolul-
tabb szerkezetekig minden nyelvtani fogódzót megtalálsz benne. Ez azt jelenti, hogy nem kell öt-
-1-
hat, vagy még több nyelvtankönyvet megvenned, aszerint, hogy éppen milyen szinten állsz, s azt
hiszem, hogy ez a mai könyvpiaci árakat tekintve nem elhanyagolható szempont. Az iskolai tan-
könyvekre persze ugyanúgy szükséged lesz, hiszen azokból tudod bővíteni a szókincsedet, s elsajá-
títani a beszélgetések menetét. Helyesen viszont csak megalapozott nyelvtani tudással fogsz tudni
beszélni.
A nyelvtani szabályok leírásánál törekedtem ugyan az érthető, világos megfogalmazásra,
azonban tisztában vagyok vele, hogy a nyelvtanulók egy részének nem erőssége még a magyar
nyelvtan sem főleg, ha már néhány éve kijárta az iskolát. Ezt szem előtt tartva arra a következtetésre
jutottam, hogy egy idegen nyelv nyelvtanát igazán csak példákon keresztül lehet megérteni és meg-
tanulni. Éppen ezért rengeteg példamondatot találsz a könyvben. Ezek egy részét érdemes akár szó
szerint is megtanulni, hiszen életszerűek, bármikor használhatod őket te magad is. Ugyanakkor pe-
dig hasznát veheted az iskolai dolgozatoknál, illetve a nyelvvizsgákon, amikor a szükséges szavakat
kicserélve hibátlan mondatokat alkothatsz.
A példamondatok másik része híres emberektől elhangzott idézet. Ezeket azért tettem bele a
könyvbe, hogy kicsit élvezetesebbé tegyem az amúgy - valljuk be őszintén - kicsit (nagyon?) száraz
nyelvtant. Természetesen ezeket az idézeteket a megfelelő nyelvtani részeknél találod meg, - így
okulhatsz is belőlük. Hogy csak néhány nevet említsek a hírességek közül: Woody Alan, Robert
Redford. Néhány közmondással, népi bölcsességgel is találkozhatsz a Kis angol nyelvtanban: Ezek-
nél külön érdekesség, hogy olykor jócskán eltérnek magyar megfelelőjüktől. Zárójelben megtalálod
a szószerinti fordításukat is. Néhány idézet pedig igazi kuriózumnak számít, mivel egy múlt századi
angol nyelvtankönyvből származik.
A nyelvtan alapos és részletes ismertetése után - a könyv végén - szerepelnek a leggyakrab-
ban használt, rendhagyó ragozású igék. Mivel a könyv nem szótár, hanem nyelvtani útmutató,
ezeknek a szavaknak a magyar megfelelőjét nem írtam le. Viszont menet közben, feltételezve, hogy
esetleg a nulláról indulsz minden mondat, illetve szó fordítását megtalálod közvetlenül mellette,
hogy a nyelvtan tanulmányozását ne kelljen megszakítanod a szótár állandó böngészésével. Ugya-
nakkor mivel a legtöbben tanári segédlettel tanultok angolul, a kiejtések szótári jelzésének leírását
mellőztem, hiszen azt elsajátíthatjátok az angol órákon.
Úgy vélem, hogy könyvemnek a diákok részéről történő rendszeres használata megkönnyíti
a nyelvtanárok munkáját is. Mivel segít a nehezebb szerkezetek megértésében, a tanulók otthon,
egyedül is képesek lesznek a tananyag átismétlésére begyakorlására s ezáltal a pedagógusok több
időt fordíthatnak a leckékre, a beszédgyakorlatokra.
Remélem, hogy könyvemet te is hasznosnak és szórakoztatónak találod majd. Jó tanulást kí-
vánok minden egyes nyelvtanulónak.

Erdélyi Margit

-2-
ALAKTAN (Szófajok)
A névelő

Mint sok más nyelvben, az angolban is van határozott és határozatlan névelő.


A határozott névelő minden nemben, számban és esetben the (a, az), a határozatlan, névelő
a, an (egy). Mindkét névelő ragozhatatlan.
A névelők kiejtése attól függ, hogy hangtanilag. milyen környezetben vannak.

A határozott névelő: the


A határozott névelő alakja minden szó előtt the.
Kiejtése:
- mássalhangzóval kezdődő szó előtt dö:
Pl.: the boy - a fiú, the house - a ház, the boys - a fiúk, the houses - a házak
Mássalhangzónak kell tekinteni az u betűt is, ha junak ejtjük:
Pl.: the university - az egyetem, the unit - egység
- magánhangzóval kezdődő szavak előtt di:
Pl.: the eye - a szem, the east - a kelet
Ide tartozik az u betű is, ha á-nak ejtjük:
Pl.: the umbrella - az esernyő, the understanding - a megértés
Magánhangzónak számít továbbá a néma h is.
Pl.: the hour - az óra, the honour - a becsület
A hangsúlyos alak ejtése szintén di.

A határozatlan névelők: a, an
A határozatlan névelő alakja
- mássalhangzóval kezdődő szó előtt a.
Pl.: a book - egy könyv, a history - egy történet, a union - egy szövetség.
- magánhangzóval kezdődő szó előtt an.
Pl.: an apple - egy alma, an hour - egy óra, an interesting story - egy érdekes történet.
Is it an apple? - Ez egy alma? I see an airplane - Egy repülőgépet látok.
A mássalhangzó illetve magánhangzó tekintetében a határozott névelőnél leírtak az irány-
adók.

A határozott névelő használata


Az angol határozutt névelő, mint a magyar is, jelentésileg közel áll a mutató névmáshoz.
Angol és magyar használatában azonban több eltérést is megfigyelhetünk.
Általában kitesszük, ha ismert, határozott, vagy valamilyennek képzelt, illetőleg előzőleg
már említett egy vagy több személyről, tárgyról van szó.
Nem tesszük ki, ha ismeretlen személyről, dologról beszélünk, illetve ha ismert egy, vagy
több személyről, tárgyról általánosságban szólunk.
Nézzünk néhány példát!
A határozott névelőt nem tesszük ki az angolban:
1. személynevek előtt (még akkor sem, ha a személynevet-rang, cím vagy jelző előzi meg).
Pl.: Sir John Brown, Queen Elizabeth, Young William.
De kitesszük
- többes számban álló személynevek előtt,
Pl.: the Browns, the Stuarts,
- számnevekkel meghatározott személynevek előtt.
Pl.: the six Georges, Henry the Eighth.

-3-
2. Nem tesszük ki
- földrajzi tulajdonnevek és helységmegjelölések előtt,
Pl.: London, Italy, China, Margaret Island, Elizabeth Bridge, Oxford Street, Westminster
Abbey, Eastern Europe, Central Asia.
- a Mount, Lake /Loch/ szavak előtt.
Pl.: Mount Everest, Lake Balaton.
De kitesszük
- többes számú földrajzi nevek előtt,
Pl.: thc Hebrides, the Alps,
- jelzős földrajzi nevek előtt
Pl.: the Black See; the Suez Canal, the House of Lords,
- világtájak előtt.
Pl.: to the north, in the west
3. Soha nem tesszük ki birtokos, mutató, kérdő és vonatkozó névmás előtt illetve után.
Pl.: My pen is in the pencase. - A tollam a tolltartóban van. This hat is mine. - Ez a kalap az
enyém. Whose comb is that? - Kié ez a fésű?
4. Nem tesszük ki többes számú főnevek előtt, ha azokat általános értelemben használjuk.
Pl.: Books are true friends: - A könyv igaz barát. (A könyvek igaz barátaink.)
5. Nem tesszük ki megszemélyesítve használt vallási vagy állami megjelölések előtt.
Pl.: paradise - paradicsom, heaven - menyország, parliament - parlament, government -
kormány, congress - kongresszus.
Parliament is sitting. - A parlament ülésezik. Follow Natur. - Kövesd a természetet!
Heaven knows where we have a rest. - Csak a jó ég tudja, hol lesz nyugovásunk.
Jónéhány esetben nem ilyen egyértelmű a szabály a határozott névelő használatára vonatko-
zóan. Hadd emeljem ki a legfontosabbakat!
1. Általában nem tesszük ki napok, hónapok, étkezések neve előtt.
Pl.: I met him on Thursday. - Csütörtökön találkoztam vele.
July is a summer month. - A július nyári hónap.
Dinner is usually served at 8 p.m. - A vacsorát rendszerint 8-kor tálalják.
Nem tesszük ki továbbá az évszakok neve elé, ha a mondat alanyának szerepét töltik be.
Pl.: Spring begins in March. - A tavasz márciusban kezdődik.
De kitesszük akkor, ha időhatározóként, általánosságban beszélünk róluk.
Pl.: It is warm in the summer, but it is cold in the winter. - Nyáron meleg van, télen pedig
hideg.
Ha viszont eléjük tesszük a last, next időhatározószókat, illetve a this, that stb. mutató név-
másokat, nem tesszük ki a határozott névelőt.
Pl.: Last summer I went to England. - Múlt nyáron Angliában jártam.
Next week we go to the theatre. - Jövő héten színházba megyünk.
This Saturday we have guests. - Most szombaton vendégeink lesznek.
Next evening I meet my friend. - Holnap este találkozom a barátommal/barátnőmmel.
Kitesszük azonban, ha egy bizonyos időpontra gondolunk.
Pl.: We arrived on the Sunday before Christmas. - Karácsony előtti vasárnap érkeztünk meg.
This is the last week of the year. - Ez az év utolsó hete.
2. Nem tesszük ki anyagnevek és elvont fogalmak nevei előtt, ha általánosságban beszélünk
róluk.
Pl.: Silver is softer than gold. - Az ezüst lágyabb, mint az arany.
Thought is free. - A gondolat szabad.
I like classical music. - Szeretem a komolyzenét.
I like bread and butter. - Szeretem a vajaskenyeret.
It is no use crying over·spilt milk. - Késő bánat ebgondolat. (Nem érdemes sírni a kiömlött
tej miatt.)
De kitesszük, ha konkrétan beszélünk róluk.
Pl.: Pass me the butter, please! - Kérlek add ide a vajat!
the gold of Africa - Afrika aranya

-4-
I like the music of Bach. - Szeretem Bach zenéjét.
A határozatlan névelő használata
Az angol nyelv a határozatlan névelőt körülbelül úgy használja, mint a magyar, azzal a kü-
lönbséggel, hogy sokkal gyakrabban. Használata kötelező minden megszámlálható, de határozatlan
főnév előtt, amikor a magyar főnév névelő nélkül szerepel.
Pl.: This is a book. - Ez (egy) könyv.
This is a school. - Ez (egy) iskola.
Néhány további példa az angol határozatlan névelő használatára:
It was a nice day. - (Ez egy) szép nap volt.
My brother is a painter. - A testvérem festő. (Vigyázz! Foglalkozások előtt mindig tedd ki a
határozatlan névelőt!)
My friend was in a hurry. - A barátom sietett.
I have an awful headache. - Szörnyen fáj a fejem.
My sister has a cold. - A nővérem náthás. (Megfázott.)
I don't want to die a hero's death. - Nem akarok hősi halált halni.
Néhány kifejezés: on an average - átlagosan, as a rule - rendszerint, általában, twice a day -
naponta kétszer, a pair of shoes - egy pár cipő.
Az a, an határozatlan névelőt csak egyes számban álló, megszámlálható főnév előtt használ-
hatjuk.
Pl.: Give me a book. - Adj egy könyvet! Megszámlálhatatlan főnév (anyagnév, fogalom)
előtt hasonló funkciót tölt be a some.
Pl.: Give me some coffee, please. - Kérek egy kis kávét! Többes számban álló, határozatlan
mennyiség kifejezésére ugyancsak a some használatos.
Pl.: Give me some pencils. - Adj néhány ceruzát!
Vigyázz! A határozatlan névelő jelenléte megváltoztatja a few és a little szavak jelentését.
Pl.: I have a few friends. - Van néhány barátom.
I have few friends. - Kevés barátom van.
He has a little money. - Van némi pénze.
He has little money. - Kevés pénze van.

A főnév
A főnév neme
Ma az angol nyelvben az egyes szám harmadik személyű személyes és birtokos névmás ki-
vételével (he, she, it; his, her, its) nem jelöljük a szavak nemét, csak természetes nemük van, amely
a jelentésből tűnik ki.
- így tehát hímneműek a hímnemű élőlényeket jelölő főnevek,
Pl.: man - férfi, bull - bika, cock - kakas;
- nőneműek a nőnemű élőlényeket jelentők,
Pl.: woman - nő, cow - tehén, hen - tyúk;
- semlegesnemű minden élettelen tárgy és elvont fogalom.
Pl.: box - doboz, colour - szín, honour - becsület, goodness - jóság.
A nemeknek ettől az általános megjelölésétől azonban az angol nyelv gyakran eltér.
- semlegesneműnek veszi a kisgyermekekkel kapcsolatos főneveket,
Pl.: child - gyerek, baby - kisgyermek, infant - csecsemő;
- valamint az olyan állatneveket, amelyeknél nem teszünk nemi különbséget.
P'l.:mouse - egér, pig - disznó.
- az élő beszédben egyébként, függetlenül a természetes nemtől, a nagyobb állatok nevei
hímneműek,
Pl.: horse - ló, dog - kutya, lion - oroszlán,
- a kisebbek nőneműek.
PI.: mouse - egér, cat - macska
-5-
A költészetben, valamint az emelkedettebb stílusú beszédben nagy szerepe van a megszemé-
lyesítésnek. Megszemélyesítve használt elvont fogalmaknak, természeti jelenségeknek, ország-,
város- és hajóneveknek semlegesnem helyett hím- vagy nőneme van.
- hímneműek általában az erőt, nagyságot, hatalmat, félelmet kifejező főnevek.
Pl.: death - halál, fire - tűz, sun - nap, knowledge - tudás
- nőneműek a törékenységet, gyöngédséget, szépséget kifejező főnevek, egyes ország- és vá-
rosnevek, hajók, tudományok és művészetek nevei.
Pl.: moon - hold, nature - természet, land - föld, peace - béke, liberty - szabadság, victory -
győzelem, hope - remény.

A főnév ragozása
Az angol nyelv (a ragos birtokos esetet kivéve) a mondatbeli viszonyokat megkülönböztető
ragok nélkül, egyszerűen a szórenddel, vagy elöljárószókkal fejezi ki.

1. Tárgyeset
A tárgyesetet csak a főnév mondatban elfoglalt helyével jelöljük.
- A tárgy egyenes szórendben, tőmondat esetén mindig az állítmány után áll.
pl.: I have a child. - Van egy gyermekem.
- Egyenes szórendű, bővített mondatban, ha a bővítmény a tárgyra vonatkozik, a tárgy szin-
tén az állítmány után következik.
Pl.: I hear a girl singing. - Hallom, ahogy egy lány énekel. (Hallok egy lányt énekelni.)
- Egyenes szórendű, bővített mondatban, ha a bővítmény elöljárószó nélküli, részes esetbe
tett főnév, akkor a tárgyat mögé tesszük.
Pl.: I give my neighbour's dog some rat-poison. - Adok a szomszédom kutyájának egy kis
patkánymérget.
- Ha a bővítmény elöljárószóval képzett főnév, a tárgy megelőzi azt.
Pl.: I give some rat-poison to my neighbour's dog.
- Fordított szórendű (kérdőmondat), do segédige nélküli tőmondatban a tárgy az alany után
áll.
Pl. Have you (got) a car? - Van kocsid?
- Fordított szórendű, do-val kérdező tőmondat esetén az állítmány után jön.
Pl.: Did you hit the cat? - Te verted meg a macskát?
- Felszólító mondatban az állítmány, vagy a bővített, önálló részes esetű mondatrész mögé
kerül.
Pl.: Have a good time! - Jó mulatást!
Lend me your car, please! - Kérlek, add kölcsön a kocsidat (nekem)!

2. Birtokos eset
Kétféle birtokos eset van: ragos és elöljárós.
A) az 's ragos birtokos szerkezet szórendje a magyaréval megegyezik. Általában akkor
használjuk, ha a birtokos élőlény.
Pl.: This is Dracula's castle. - Ez Drakula kastélya.
The doctor's advice is not to drink any alcohol. - Az orvos tanácsa, hogy ne igyak szeszes
italt.
A nem élőlényt jelentő főnevek közül ragos birtokos esetbe tehetjük még a következőket:
1. Időt, helyet, mennyiséget, távolságot jelentő szavakat: minute - perc, hour - óra, day - nap,
week - hét, month - hónap, mile - mérföld stb.
Pl.: The Thirthy Year's War was fought in the German-Roman Empire. - A Harmicéves Há-
borút a Német-RómaiBirodalom területén vívták.
A yesterday's newspaper passes for too old today. - Egy tegnapi újság ma már túl réginek
számít.
-6-
I was on a two-week's-holiday in Greece. - Görögországban voltam egy kéthetes szabadsá-
gon.
2. Fölrdajzi nevek előtt, mint például: city - város, country - ország, world - világ.
Pl.: We don't like living in the town's business district. - Nem szeretünk a város üzleti ne-
gyedében lakni.
The Budapest-Vienna World's Fair was planned for 1995. - A budapest-bécsi világkiállítást
1995-re tervezték.
3. Gyűjtőnevek előtt:
Pl.: The family's house is standing on a hill. - A család háza egy dombon áll.
I have found a car's number plate. - Találtam egy rendszámtáblát.
Szabályos többes számú szóhoz 's nem járul, a birtokos ragot csak a hiányjel (') jelzi. Kiej-
tésben tehát a többes számú birtokost az egyes számútól nem tudjuk megkülönböztetni.
Sister's nővérem
These are my friends. Ezek a barátai.
Sisters' nővéreim
Azok a főnevek, amelyek többes számukat nem -s-szel képezik, birtokos esetben megkapják
a 's végződést.
Pl.: the children's toy - a gyerekek játéka, the men's property - a férfiak tulajdona.
Ha a birtokos mellett értelmező jelző áll, vagy több főnévből álló kifejezés jelöli, csak az
utolsó szóhoz járul rag.
Pl.: my mother-in-law's house - az anyósom háza, Sir Walter Scott's novel - Walter Scott re-
génye, my friend Paul's brother - Paul barátomnak a fivére.
Egymás mellett két birtokos eset is állhat ilyenkor a szebb stílus érdekében az egyiket elöljá-
róval fejezzük ki.
Pl.: the son of my father's brother - apám fivérének a fia.
B) Az elöljárós birtokos esetet az of elöljárószóval alkotjuk.
A szórend ilyenkor: birtok + of + birtokos, tehát a magyar birtokviszony szórendjének a for-
dítottja.
Pl.: the cap, of the pen - a toll kupakja, the bone of the dog - a kutya csontja
Ennek a szerkezetnek a használata sokkal elterjedtebb, mint a ragosé. Elsősorban akkor
használjuk, ha a birtokos nem élőlény, de ez nem kizárólagos.
Of - szerkezetet használunk mennyiség és minőség kifejezésére is.
Pl.: a glass of water - egy pohár víz, a piece of chocolate - egy darab csokoládé, a lot of
people - sok ember, both of us - mi mindketten, several of them - nehányan közülük, a story of
some interest - egy elég érdekes történet.
Ezt a szerkezetet használjuk akkor is, ha a birtokszó előtt valamilyen névmás áll. A ragos
szerkezetet ilyenkor nem használhatjuk, hiszen az maga is birtokos névmás.
Pl.: all books of the theacher - a tanár összes könyve, this umrella of my wife - a feleségem-
nek ez az esernyője

3. Részes eset
A részes esetet kétféleképpen fejezhetjük ki: szórendi helyzettel, vagy elöljáróval. Mivel az
elöljáró nélküli részeseset alakjára nézve a tárgyesettel megegyezik, ezért a mondatban megkülön-
böztetésül az ige után, a tárgy előtt áll.
Pl.: I gave the boy a penny. - Adtam egy pennyt a fiúnak.
Az elöljárós részes esetet to vagy for elöljárószókkal alkotjuk. Az elöljárós részes eset a
mondatban többnyire a tárgy után áll.
Pl.: I gave a penny to the boy.
I bought sweets for my children. - Vettem a gyerekeimnek édességet.
For Mother's Day my children gave some flowers to me. - A gyerekeim adtak nekem virágot
Anyák napjára. (Lásd még az Elöljárószók címszónál!)

-7-
A fönév többes száma
A főnév többes számának a ragja általában -s.
Ha a főnév egyes számban sziszegő hangban végződik (s, ss, sh, ch, x, se, ce, ze, ge), a töb-
bes szám ragját -e kötőhangzóval veszi fel.
Pl.: bus - busses (busz - buszok), glass - glasses (üveg - üvegek), watch - watches (óra -
órák), box - boxes (doboz - dobozok),face - faces (arc - arcok), house - houses (ház - házak), prize -
prizes (díj - díjak).
- Ha a főnév o-ban végződik, amely előtt mássalhangzó áll, ugyancsak e-vel veszi fel az -s
ragot.
Pl.: cargo - cargoes (teher - terhek), buffalo - buffaloes (bivaly - bivalyok).
- Ha azonban az o előtt magánhangzó áll, a főnév a többes számban csak -s ragot kap.
Pl.: kangaroo - kangaroos (kenguru - kenguruk), cuckoo - cuckoos (kakukk - kakukkok).
- Ha a főnév y-ban végződik, mely előtt mássalhangzó áll, a többes számban az y-ból i lesz,
és ehhez járul e kötőhangzóval az -s rag.
Pl.: lady - ladies (hölgy - hölgyek)
- Ha a szóvégi y előtt magánhangzó áll, akkor az -s rag közvetlenül az y-hoz járul.
Pl.: boy - boys (fiú - fiúk), toy - toys (játék - játékok).
Ugyanígy a személynevek többes számában is az y közvetlenül kapja a többes szám -s rag-
ját.
Pl.: Mary - Marys, Henry - Henrys
- Az -f, -lf, és -fe végű főneveknél az f többes számban v-re változik és e kötőhangzóval ve-
szi fel az -s ragot.
Pl.: wife - wives (feleség,- feleségek), knife - knives (kés - kések), life - lives (élet - életek),
wolf - wolves (farkas :farkasok).
Kivételek: roof - roofs (tető - tetők), cliff - cliffs (szikla - sziklák), turf - turfs (gyep - gye-
pek), handkerchief - handkerchiefs (zsebkendő - zsebkendők), relief - reliefs (dombormű - dom-
borművek).
Néha az f re végződő szó kétféle többes számának kétféle jelentése van:
Pl.: staff - staves (bot - botok) - staff - stafls (személyzet - személyzetek).
Néhány főnév még rendhagyóbban képezi a többes számát.
A) A tőmagánhangzó megváltoztatásával.
Pl.: man - men (férfi - férfiak), woman - women (nő - nők), foot - feet (láb - lábak), tooth -
teeth (fog - fogak), mouse - mice (egér - egerek)
B) -en raggal.
Pl.: child - children (gyerek - gyerekek), ox - oxen (ökör - ökrök).
Néhány főnév egyes és többes száma pedig teljesen megegyezik:
Pl.: sheep - juh, juhok; deer - szarvas, szarvasok; swine - disznó, disznók; Swiss - svájci,
svájciak; Chinese - kínai, kínaiak
Egyes főneveknek két többes számuk is van, más-más jelentéssel.
Pl.: brother - brothers (fivérek)
- brethren (felebarátok)
cloth - cloths (szövetek)
- clothes (ruhák)
Másoknak pedig egyes számban más jelentésük van, mint többes számban.
Pl.: good - jó, goods - javak; advice - tanács, advices értesülés; iron - vas, irons - bilincs,
glass - üveg, glasses - üvegek vagy: szemüveg, quarter - negyed, quarters negyedek vagy: szállás.
- Összetett szavaknál az alapszót tesszük többes számba.
Pl.: fruit trees (gyümölcsfák), fathers-in law (apósok), footmen (szolgák)
A főnevek egy részét csak egy alakban (vagy egyes, vagy többes számban) használjuk.
- Csak egyes számban a következő főneveket: snow - hó, silk - selyem, tea - tea, gold -
arany, hair - haj, furniture - bútor
Pl.: Snow is white. - A hó fehér.

-8-
Ezek a főnevek az ún. megszámlálhatatlan főnevek. Néhány, alakját tekintve egyes számú
gyűjtőnév mellett az állítmány többes számban áll. Ilyenek például a következők: police - rendőr-
ség, people - emberek, cattle - marhák, poultry - baromfi, the blind - a vakok.
Pl.: These cattle are mine. - Ezek a marhák az enyémek.
Figyelem! Ha a people nép, nemzet értelemben szerepel, akkor van többes száma: peoples.
- Általában többes számban használjuk a következő, páros eszközök, szerszámok, ruhada-
rabok, testrészek nevét: pincers - csipesz, tongs - fogó, trousers - nadrág, glasses - szemüveg, eyes -
szem (szemek), feet - láb (lábak).
Alakjukra nézve többes számúak, mégis egyes számú igei alakot vonzanak a következő fő-
nevek: news - hírek, measles - kanyaró, mumps - mumpsz, physics - fizika, mathematics - matema-
tika, riches - gazdagság.
Pl.: What is the news? - Mi újság?

A főnévhelyettesítő one
Ha két melléknév után ugyanaz a főnév áll jelzett szóként, a főnevet csak az első jelző után
tesszük ki, a második után a főnevet one (többes számban ones) szócskával helyettesítjük.
Pl.: Which pencil do you want? I want the black one. Melyik ceruzát kéred? A feketét. (Lásd
még a Határozatlan névmásoknál!)

A melléknév
A melléknév egy főnévnek a milyenségét, tulajdonságát jelöli.
Pl.: a red rose - egy piros rózsa, a big house - egy nagy ház, a nice girl - egy szép lány.
Az angolban a melléknév nemben, számban és esetben mindig változatlan, tehát sohasem
ragozzuk.
Pl.: the red book - a piros könyv, the red books - a piros könyvek,
This room is big. - Ez a szoba nagy. Those rooms are big. - Azok a szobák nagyok.
A mellékneveket bizonyos körülmények között főnévként is használhatjuk, és lehetőség van
arra is, hogy bizonyos főneveket pedig melléknévként használjunk.
Ilyenkor rendszerint a the határozott névelő áll a melléknév előtt.
Pl.: the good - a jó (jók), the poor - a szegény (szegények), the blind - a vakok (Magyarul
többes számban mondjuk!)
Főnévi értelművé vált melléknevek azok, amelyek az ember állapotát fejezik ki: male - hím-
nemű (hím), patient - türelmes (beteg)
Főnévi értelemben használjuk néhány nemzet nevét.
Pl.: the English - az angol, the French - a francia
Főnévi értelmük lehet a vallás- és pártneveknek.
Pl.: a Liberal - egy liberális, a Conservative - egy konzervatív
Melléknévként használhatjuk az anyagneveket is.
Pl.: gold watch - aranyóra, silver spoon - ezüstkanál.
Melléknév jelentésük lehet az időt jelölő főneveknek,
Pl.: the evening train - az éjszakai vonat, the morning papers - a reggeli újságok,
valamint egyes földrajzi neveknek.
Pl.: the London underground - A londoni metró.

A melléknevek fokozása
A melléknevek által kifejezett tulajdonságnak az összehasonlításban három foka van: alap-
fok, középfok és felsőfok.
Az angol mellékneveket toldalékkal vagy körülírással fokozzuk, néhányat pedig rendhagyó-
an.
A) Alapfokú összehasonlítás történhet

-9-
- állító mondatban: as ... as (olyan ..., mint),
- tagadó mondatban: not so ... as, vagy not as ... as (nem olyan ..., mint) kötőszavakkal.
Pl.: The kitchen is as big as the bedroom. - A konyha olyan nagy, mint a hálószoba.
The sitting room is not as high as the bathroom. (The sitting room is not so high as the
bathroom.) - A nappali nem olyan magas, mint a fürdőszoba.
B) Középfokú összehasonlítás történhet
- -er toldalékkal + than hasonlítószóval
Pl.: My flat is bigger than yours. - Az én lakásom nagyobb, mint a tiéd.
The streets of Budapest are wider and cleaner, than those of Debrecen. - Budapest utcái szé-
lesebbek és tisztábbak, mint Debrecen utcái.
My brother is older than yours. - Az én fivérem idősebb, mint a tiéd.
- a melléknév elé tett more szócskával + than hasonlítószóval.
Pl.: This summer was more exciting for me than last. - Az idei nyaram izgalmasabb volt,
mint a tavalyi.
This man' was more fortunate than clever. - Ez az ember inkább szerencsés volt, mint ügyes.
My flat is more comfortable than yours. - Az én lakásom kényelmesebb, mint a tiéd.
No animal is more faithful than the dog. - Nincs hűségesebb állat a kutyánál.
C) Felsőfokú összehasonlítás történhet
- -est toldalékkal,
Pl.: I'm the nicest girl in town. - Én vagyok a legszebb lány a városban.
If you are not lazy, you may become the happiest of men. - Ha nem vagy lusta, te lehetsz a
legboldogabb ember.
The nearest post-office is in the next street. - A legközelebbi posta a szomszéd utcában van.
- a melléknév elé tett most szócskával.
Pl.: Humboldt was the most outstanding man of his age. - Humboldt kora legkiválóbb embe-
re volt.
The most difficult thing to leam in the English is the pronunciation: - Az angolban a kiejtést
a legnehezebb megtanulni.
Toldalékkal fokozzuk:
- az összes egytagú melléknevet (Kiejtés számít!).
Pl.: long - longer - longest (hosszú - hosszabb leghosszabb),
big - bigger - biggest (nagy - nagyobb - legnagyobb),
nice - nicer - nicest (szép - szebb - legszebb)
- azokat a kéttagú szavakat, amelyek -e, -er, -le, -y, -ow és some végződésűek,
Pl.: clever - cleverer - cleverest (okos - okosabb - legokosabb),
noble - nobler - noblest (nemes - nemesebb - legnemesebb),
easy - easier - easiest [könnyű - könnyebb - legkönnyebb),
narrow - narrower - narrowest [szűk - szűkebb - legszűkebb),
handsome - handsomer - handsomest [csinos - csinosabb - legcsinosabb)
- azokat a kéttagú szavakat, amelyek véghangsúlyosak,
PI.: complete - completer - completest (teljes - teljesebb - legteljesebb),
polite - politer - politest [udvarias - udvariasabb - legudvariasabb)
- egyik csoportba sem sorolható mellékneveket.
Pl.: quiet - csendes, solid - szolid, stupid - ostoba, pleasant - kellemes, common - közönsé-
ges.
A többi melléknevet körülírással fokozzuk. Általános törekvés, hogy az egy szótagnál hosz-
szabb szavakat inkább körülírással fokozzuk, mint toldalékkal.
Pl.: careful - óvatos, comic - vidám, active - tevékeny, famous - híres, wonderful - csodála-
tos, magnificent - nagyszerű, beautiful - gyönyörű.

Rendhagyó fokozás
A rendes fokozástól eltérően alkotják közép- és felsőfokukat a következő melléknevek:

- 10 -
good - jó, better - jobb, best - legjobb, well - egészséges, bad - rossz, evil - rosszindulatú,
worse - rosszabb, worst - legrosszabb, much - sok, more - több, most - legtöbb, many - sok, little -
kevés, less - kevesebb, least - legkevesebb
Néhány melléknévnek kettős közép- és felsőfoka van, eltérő jelentéssel. Ezekben a szabá-
lyosan képzett alak az alapfok értelmét fokozza, a rendhagyó fokozású alak jelentése különbözik az
alapfokétól.
1. old - öreg, older (elder) - öregebb, oldest (eldest) - legöregebb
Az elder, eldest alakot csak személyre, egy család tagjaira használjuk.
Pl.: Tom is my elder brother. - Tom az idősebbik fivérem.
Az older, oldest alakot személyre és tárgyra is használhatjuk.
Pl.: The oldest man in this town is ninety years old. A legidősebb ember ebben a városban
kilencven éves.
Our house is older than yours. - A mi házunk öregebb, mint a tiétek.
2. near - közeli, nearer - közelebbi, nearest - legközelebbi
next - következő
A next alak valami sorrendben következőt jelent, a nearest pedig, eredeti jelentésének meg-
felelően időbeli vagy térbeli közelséget.
Pl.: The nearest way is not always the quickest. - A legközelebbi út nem mindig a leggyor-
sabb.
3. far - távoli, farther - távolabbi, farthest - legtávolabbi
further - távolabbi, további, furthest - legtávolabbi
A farther és further szavakat a mindennapi beszédben egyaránt használják helyi és időbeli
jelentésükben. De a further-nek van egy másik jelentése is: további, újabb.
Pl.: I shall give you further details later. - Később még további részleteket fogok megadni
neked.
4. late - késői, later - későbbi, latest - legkésőbbi
latter - utóbbi, last - legutóbbi, legutolsó, former - előbbi, foremost - legelső, first - (leg)első
A latter kettő közül a másodikat, az utóbbit jelenti, ellentéte former (előbbi).
Pl.: He came later than I expected; he was the last of all. - Később jött, mint vártam, a leg-
utolsó volt valamennyi közt.
I know the latest fashion. - Ismerem a legújabb divatot.
A foremost jelentése: legelöl lévő, legkiválóbb, first - első (sorszámnév).

Hiányos fokozás
Egyes közép- és felsőfokok alapszava határozószó. Ezek középfokait nem is tekintjük foko-
zásnak, bár ugyanúgy képezzük mint az egyszótagú melléknevekét, vagyis -er-rel. Felsőfokukat
pedig most képzővel alkotják. Ilyenek például:
in (-ban, -ben) inner (belső) innermost (legbelső)
out (ki) outer (külső) outermost (legkülső)
up (fel) upper (felső) uppermost (legfelső)
Néhány melléknév csak köépfokú alakban fordul elő. Ezek az or-ban végződö, latin eredetű
szavak, és utánuk hasonlításban nem a than, hanem a to hasonlító szócska áll.
Pl.: superior to (nagyobb, különb, mint), anterior to (előbb, mint), exterior to (kijjebb, mint),
interior to (beljebb, mint), posterior to (hátrább, mint), ulterior to (távolabb, mint), inferior to (rosz-
szabb, mint), junior to (fiatalabb, mint), senior to (idősebb, mint), prior to (előbb, mint), second to
(második valami után).
He is far superior to his friend. - Sokkal különb, mint a barátja.

A túlzófok
A túlzófokot (legesleg...) az angol többféleképpen fejezheti ki.
- a felsőfok elé tett very nyomósító határozószóval, Pl.: This is the very best book I have
ever read. - Ez a legeslegjobb könyv, amit valaha olvastam.
- 11 -
- a felső fok elé tett by far kifejezéssel,
Pl.: Margaret Island is by far the most beautiful island. - A Margitsziget messze a legszebb
sziget.
- a felső fok után tett of all kifejezéssel,
Pl.: He is the tallest of all. - ő mind között a legmagasabb.
- a felső fok elé tett the határozott névelőnek az erős ejtésű alakjával.
Pl.: He is the richest man in town. - ő a leggazdagabb ember a városban.
A tulajdonság mértékének a csökkenését a középfokban less szóval és than kötőszóval, a
felsőfokban least szóval fejezzük ki.
PL: good - jó, less good - kevésbé jó, least good - legkevésbé jó.
This is the least interesting of all the books. - Ez az összes könyv közül a legkevésbé érde-
kes.
Egyéb tudnivalók:
Ha több, különböző módon fokozott melléknév kerül egymás mellé, a toldalékkal fokozott
kerül előbbre. Fokozatos gyarapodást vagy csökkenést is kifejezhetünk úgy, hogy két azonos kö-
zépfokot and kötőszóval kapcsolunk össze.
Pl. The aeroplane rose higher and higher. A repülőgép egyre magasabbra emelkedett.
A magyar "mennél ...bb, annál....bb" fokozási alakot az angol a két középfok elé tett határo-
zott névelővel szerkeszti.
Pl.: The more you have the more you want. - Minél többed van, annál többet akarsz.
The more you want, the less you get. - Minél többet akarsz, annál kevesebbet kapsz.

A számnév
A tőszámnevek
A tőszámnevek felsorolásától most eltekintek, feltételezve, hogy már mindenki megtanulta
őket. Így hát csak a helyesírásukkal és használatukkal fogok foglalkozni.
Szövegben tízig általában kiírjuk a számokat betűvel. Az egyesek a tízesek után állnak, s
közöttük huszonegytől kötőjel van.
Pl.: thirty-one day (harmincegy nap).
A tízeseket a százasokhoz and kötőszóval kapcsoljuk.
Pl.: 298 532 = two hundred and ninety-eight thousand, five hundred and thirty-two. Beszéd-
ben a hosszú számból gyakran kimarad a thousand és hundred szó. Tehát a fenti számot így is
mondhatjuk: two nine eight five three two. Évszámok kiejtése is rövidített formában történik, ráadá-
sul párosával.
Pl.: 1961: nineteen sixty-one.
A hundred, thousand, million előtt mindig a vagy one áll, ha nincs előttük más, egynél na-
gyobb szám.
Pl.: a hundred (száz), one thousand [ezer).
A 0 (nulla) neve mint mennyiségé: nought, cipher vagy nil, hőmérőn és időszámításban:
zero. Számban kiolvasva: ou.
Pl.: Nulla egész hat tized: nought point.six (Az angol a tizedes törtekben pontot használ: 0.6,
a számjegyekben az ezreseket, milliókat pedig nem ponttal, hanem vesszővel választja el, vagyis
fordítva, mint a magyar.)
It's zero (centigrade). - 0 fok van.
Three-nil. - Három nulla (3:0)
He is a mere cipher. - ő egy nagy nulla.
Tőszámnevek után az angol a főnevet többes számba teszi.
Pl.: My mum had three husbands. - Az anyámnak három férje volt.
There are fifty two cards in a pack. - Ötvenkét kártyalap van egy pakliban.
A főnév nem áll többes számban akkor, ha a tőszámnév és főnév jelzői szerepet tölt be.
Ilyenkor az a (egy) segít felismerni, hogy egyes számot kell használnunk.
Pl.: I have a five-year-old son. - Van egy ötéves kisfiam.
- 12 -
A sorszámnevek
A sorszámneveket a tőszámnevekből alkotjuk a -th (-eth) képzővel, amely mindig csak az
utolsó számjegyhez járul.
Pl.: forty-fourth - negyvennegyedik.
Ez alól kivételt képez az első három szám:
first - első, second - második, third - harmadik.
A kiejtés vagy a helyesírás megváltozik a következőknél:
fifth - ötödik, ninth - kilencedik, twelfth - tizenkettedik szavakban, valamint a tízesekben,
ahol az -y helyett -ie lesz a szó végén: pl.: twentieth - huszadik.
Ha a sorszámneveket számjegyekkel írjuk, a számjegyek mellé nem pontot teszünk, hanem a
sorszámnév két utolsó betűjét írjuk: 1st, 2nd, 3rd, 4th.
Az először, másodszor, harmadszor számhatározókat is a sorszámnevekből alkotjuk -ly kép-
zővel, de csak az első tíz sorszámnévből.
Pl.: firstly (vagy first), secondly, thirdly...
Tíz felett minden sorszámnévből in + sorszámnév + place a képzési mód.
Pl.: in the hundredth place - századszor
További példák: weekly - hetenként, heti, daily - naponként, napi, yearly, annually - éven-
kénti, évi, monthly - havonkénti, havi.

Szorzó számnevek
A szorzó számneveket vagy számhatározókat a once egyszer, twice - kétszer kivételével a
tőszámnévből alkotjuk a times szó hozzátételével.
Pl.: three times - háromszor
Single vagy simple - egyes egyszeres; double vagy twofold - kettős, kétszeres; triple vagy
threefold - háromszoros.

Osztó számnevek
Az osztó számneveket tőszámnévből képezzük by vagy in elöljárószóval.
Pl.: one by one, singly - egyenként,
by/in twos - kettesével
in couples, in pairs - párosával
A törtek nevezőjének kifejezésére a sorszámneveket használjuk. A törtszám számlálója min-
dig tőszám, nevezője pedig sorszám.
Pl.: one third - egyharmad (1/3), two thirds - kétharmad (2/3),
De: one half - egyketted (1/2), two halves - kétketted
one quarter - egynegyed (1/4),
three quarters - háromnegyed (3/4).

Számtani alapműveletek
- Összeadás: How many are five and seven? - Mennyi öt meg hét?
Five and seven are twelve. - Öt meg hét az tizenkettő.
Kivonás: What does four from ten leave? - Mennyi tízből négy?
Four from ten leaves six. - Tízből négy az hat.
- Szorzás: How many are two times seven? - Mennyi kétszer hét?
Two times seven are fourteen. - Kétszer hét az tizennégy.
De: Once one is one. - Egyszer egy az egy.
- Osztás: How many times does seven go into fifty-six? vagy:
How many times is seven contained in fifty-six.? - Hányszor van meg a hét az ötvenhatban?
Seven goes into fifty-six eight times. - A hét nyolcszor van meg az ötvenhatban.

- 13 -
Az idő kifejezése
What's the time? What time is it? - Hány óra van?
A teljes óra jelölése: tőszámnév + o'clock.
Pl.: It is two o'clock. - Két óra van.
Egész órától fél-ig az elmúlt perceket past szóval kapcsoljuk az előző órához.
Pl.: half past three - fél négy (féllel múlt három)
fifteen past three / a quarter past three / three fifteen - negyed négy
Fél utáni óráig a hátralevő perceket a to szócskával kapcsoljuk az utána következő órához.
Pl.: thirteen minutes to seven o'clock - két perccel múlt háromnegyed hét (tizenhárom perc
múlva hét)
A minutes és az o'clock akár el is hagyható.
Pl.: It is five to six - Öt perc múlva hat (óra).

A névmás
névmás, mint nevéből is kiderül, más szó helyett áll, vagy arra mutat.
A névmás fajtái: a személyes és a birtokos névmás.

A személyes és a birtokos névmások ragozása

Egyes szám Alanyeset Tárgyeset Jelzői birtokos Önálló birtokos


névmás névmás
1. szem. I - én me - engem my - az én...m mine - enyém
2. szem you - te you - téged your - a te...d yours - tied
hím he - ő him - őt his - az ő...a his - övé
3. szem. nő she - ő her - őt her - az ő ...a hers - övé
seml. it - az it - azt its - annak a...a its - azé
Többes szám
1. személy we - mi us - minket our - a mi...nk ours - a mienk
2. személy you - ti you - titeket your - a ti...tok yours - a tietek
3. személy they - ők, azok them - őket their - az ő...juk theirs - az övék

1. A személyes névmás: egyes szám első személyét mindig nagybetűvel írjuk, de csak
alanyesetben: I.
Az angolban a személyes névmás második személyének - (you) egyes és többes számú alak-
jai között nincs különbség. Ugyanez vonatkozik a birtokos névmásokra (your, yours) is. Hasonló-
képpen nincs különbség a tegezés és magázás között. Ha érzékeltetni akarjuk, hogy több emberről
van szó, egy többes számú főnevet vagy számnevet teszünk utána.
Pl.: you all - ti (rnindannyian); you boys - ti fiúk
Az it-nek, azon kívül, hogy tárgyak, dolgok neve helyett áll, nyelvtani (alaki), alanyi szerepe
is van.
A) Az úgynevezett személytelen igék mellett áll.
Pl.: It is raining. - Esik az eső.
It is snowing. - Havazik.
It is five o'clock. - Öt óra van.
It is a·hundred kilometres from Budapest to Kecskemét. - Kecskemét Budapesttől száz km-
re van.
B) Ha a mondat alanya főnévi igenév, vagy mellékmondat:
Pl.: It is not easy to forget. - Nem könnyű elfelejteni.
It is no use going there. - Nem érdemes odamenni.
C) Alaki-alanyi szerepe van az it-nek akkor is, ha az értelmi alanyt kiemeljük hangsúlyoz-
zuk.

- 14 -
Pl.: Who is it? - Ki az? It is George. - György (az).
It was George who saw you in the street. - György volt az, aki látott téged az utcán.
It was you, who(m) George saw in the street. - Te voltál az, akit György az utcán látott.
It was in the street that George saw you. - Az utcán látott téged György.
- it után a to be mindig egyes szám harmadik személyben van: is, was, will be.
- a kiemelt alanyt és a tárgyat a who (which), a kiemelt határozókat a that (hogy) köti össze.
- ha a kiemelt alany személyes névmás, akkor azt tárgyesetbe tesszük.
Pl.: Who has broken this window? - Ki törte be ezt az ablakot?
It was not me. (It wasn't me.) - Nem én voltam!

2. A birtokos névmás: melléknévi, vagy jelzői alakjában mindig főnévvel együtt használ-
juk.
Pl.: This is my book. - Ez az én könyvem.
A főnévi, vagy önálló birtokos névmás mindig magában áll, és lehet a mondat alanya, tár-
gya, határozója.
Pl.: This book is mine. - Ez a könyv az enyém.
He went his way, and I went mine. - Ment a maga útján, én is a magamén.
Yesterday a friend of mine came to see me. - Tegnap meglátogatott az egyik barátom.
A birtokviszony nyomósítására szolgál az own (saját) szócska. Csak jelzői birtokos névmás-
sal állhat.
Pl.: This is my own house. - Ez az én saját házam. This car is my own. - Ez a kocsi a saját
tulajdonom (sajátom).
I have got a flat of my own. - Van (egy) saját lakásom.
I am on my own today. - Ma a magam ura vagyok. (Ma teljesen egyedül vagyok.)

Visszaható és nyomósító névmás

Személy Egyes szám Többes szám


1. myself - magam(at) ourselves - magunk(at)
2. yourself - magad(at) yourselves - magatok(at)
himself
3. herself - maga, magát themselves - maguk(at)
itself

A visszaható névmás használata az angolban nem olyan széleskörű, mint a magyarban.


Pl.: az I wash myself - megmosakodom - helyett elegendő az I wash.
A visszaható névmás helyett megteszi a személyes névmás is, ha ezzel nem okozunk félreér-
tést.
Pl.: When you come, please, bring your friend with you. - Ha jössz, kérlek hozd magaddal a
barátodat is!
De: He cut himself. - Megvágta magát.
He is sitting by himself so much. - Sokat üldögél magában.
She bought herself a new dress. - Vett magának egy új ruhát.
You don't need to excuse yourself. - Nem kell mentegetőznöd.
A nyomatékosító névmás az alany kiemelésére szolgál. A visszaható névmáson általában
nincs mondathangsúly, a nyomósító névmáson mindig van.
Pl.: She bought the dress herself. - ő maga vette meg az új ruhát. I did it myself. - Én magam
csináltam. You said it yourself. - Te magad mondtad.

A kölcsönös névmás
A kölcsönös névmáshoz két névmás tartozik: az each other és a one another: Mindkét szó
egymást jelent, az each other rendszerint két személyre vonatkozik, a one another több személyre.
Ezt a megkülönböztetést azonban az élő nyelv nem veszi olyan szigorúan.
- 15 -
Pl.: They love each other. - Szeretik egymást.
They help each other. / They help one another. - Segítenek egymásnak.
Mutató névmások

Közelre mutató Távolra mutató


Egyes szám this - ez that - az
Többes szám these - az those - azok

További mutató névmások: such - ilyen, olyan; the same - ugyanaz.


A mutató névmást használhatjuk önállóan és melléknévként.
Pl.: This park is much more beautiful than that in our neighbourhood. - Ez a park sokkal
szebb, mint az, amelyik a szomszédságunkban van.
This is very interesting. - Ez nagyon érdekes.
That's why I didn't come. - Emiatt nem jöttem.
That's all right. - Rendben van.
The English coast is rich in natural harbours, such as Plymouth, Dover, Portsmouth etc. -
Anglia partvidéke gazdag természetes kikötőkben, mint például Plymouth, Dover, Portsmouth stb.
I saw the same shoes in another shop. - Ugyanolyan cipőt láttam egy másik boltban.

Kérdő névmások
A kérdő névmásoknak nincs külön alakjuk egyes és többes számban, alakra és ragozásra
megegyeznek a vonatkozó névmással.
A who csak személyre kérdez és csak főnévként használható.
Pl.: Who is this gearl? - Ki ez a lány?
Who are, these girls? - Kik ezek a lányok?
A whom alak ritkábban használatos.
Pl.: Whom did you see there? - Kit láttál ott? Helyette gyakran így tesszük fel a kérdést:
Who did you see there?
A what általános értelemben kérdez, tekintet nélkül arra, hogy személyről vagy tárgyról van
szó, tárgyakra viszont mindig csak what-tal kérdezhetünk.
Pl.: What do you say? - Mit mondasz?
What a nice day! - Milyen szép nap!
What lovely sweaters! - Milyen klassz pulóverek!
On what day did you come? - Melyik napon érkeztél?
A magyar milyen szót angolra többféleképpen is lefordíthatjuk. Ha jelzőre kérdezünk, kér-
dezhetünk a what kind of (Milyen fajta?), vagy pedig a what sort of ( Milyen féle?) kifejezések-
kel.
Pl.: What kind of animal is this? - Milyen állat ez?
What sort of people are they? - Milyen emberek ezek?
Ha egy tulajdonság mértékét akarjuk megkérdezni, nem a what-ot, hanem a how-t használ-
juk.
Pl.: How old is your father? - Milyen idős az apád? (Hány éves?)
How far is the railway station? - Milyen messze van a pályaudvar?
Ha magára a melléknévi állítmányra kérdezünk, a what...like? kifejezést használjuk.
Pl.: What is the weather like today? - Milyen az idő ma?
What is he like? - Milyen ember ő? (Hogy néz ki?)
Helyette kérdezhetünk azonban a how-val is.
Pl.: How is the weather in England? - Milyen az idő Angliában?
A which kiválasztó jelentésű. Több személy vagy dolog közül egyre, vagy többre vonatko-
zik.
Pl.: Which animal is larger, the rhinoceros, or the elephant? - Melyik állat nagyobb, az orr-
szarvú, vagy az elefánt?
Which is your hat? - Melyik a te kalapod?
- 16 -
"The Superego is that part of the personality which is soluble in alcohol." (Prof: Harold
Lasswell, amerikai közgazdász)
"A felettes én a személyiség alkoholban oldódó része."
A határozókra elöljárószóval és whom-mal kérdezünk.
Ha az előljárószó megelőzi a kérdő névmást, a who-ból whom lesz.
Pl.: About whom did he speak? - Kiről beszélt?
To whom did you give the money? - Kinek adtad a pénzt?
Ha viszont az előljárószót a kérdő mondat végére tesszük, a mondat elején who szerepel.
Pl.: Who were you at the theatre with? - Kivel voltál színházban?
Who did you talk to? - Kivel beszélgettél?
A whose kérdő névmás a birtokosra kérdez.
Pl.: Whose book is this? - Kié ez a könyv? [Kinek a könyve ez?)
Whose ideas are these? - Kinek a gondolatai ezek?

A vonatkozó névmás

Alanyeset who - aki which - amely what - ami that - ami


Tárgyeset whom - akit which - amelyet what - amit that - amit
Birtokos eset whose - akié of which - amelynek a... of what - aminek a... -
Részes eset to whom - akinek to which - amelynek to what - aminek -

A vonatkozó névmás az után a szó után áll, amelyre vonatkozik. Ha erre ügyelünk, akkor
nem alkotunk olyan képtelen, s egyben nagy derültségre okot adó mondatot, mint például a követ-
kező:
He put the hat on his head which he got from his wife. - A kalapot feltette a fejére, amelyet a
feleségétől kapott. (Nyilvánvaló, hogy nem a fejét, hanem a kalapját kapta az illető úr a feleségé-
től!)
Tehát ez a mondat helyesen így hangzik:
He put on his head the hat which he got from his wife. - Feltette fejére azt a kalapot, amelyet
a feleségétől kapott.
A vonatkozó névmások alakjukat tekintve azonosak a kérdő névmásokkal. Alakjuk egyes és
többes számban megegyezik. A vonatkozó névmások esetében a who(m) személyekre, a which dol-
gokra vonatkozik. A whom helyett, mint már említettem, gyakran áll who.
Pl.: Those whom we saw yesterday, are the new neighbours. - Azok, akiket tegnap láttunk,
az új szomszédok.
This is the man whose son I love. - Ez az az ember, akinek a fiát szeretem.
This is the house that father built. - Ez az a ház, amit apa épített.
Ha elöljáróval együtt használjuk, az elöljáró mindig a mondat végére kerül.
Pl.: Is that the house which you live in.? - Ebben a házban laksz? (Ez az a ház, amelyben
laksz?)
Where is the book that you talked to me about? - Hol az a könyved, amiről beszéltél?
Az angol vonatkozó névmás szorosan kapcsolódik ahhoz a szóhoz, amelyre vonatkozik, s
írásban ezt úgy jelöljük, hogy - a magyarral ellentétben - nem teszünk vesszőt a mellékmondat és a
főmondat közé.
A that értelme szűkítő, korlátozó, ezért nem állhat bármikor a who, vagy a which helyett.
Pl.: From my friend that is in London I got a long better. - Attól a barátomtól, aki London-
ban van, kaptam egy hosszú levelet. (Helyesebb így: A Londonban tartózkodó barátomtól kaptam
egy hosszú levelet.) Ezt mondhatom that-el, mert több barátom is lehet, de csak az egyik van most
Londonban.
Nem mondhatom viszont a következőt:
Pl.: From my mother that is in London I got a long letter.
A szűkítő értelmű that használata itt azt jelentené, hogy több anyám is van. Itt tehát a who-t
kell használnunk.

- 17 -
- Fom my mother who is in London I got a long letter. Ilyen esetben a magyar fordításban
inkább kerüljük az alárendelő mondatot.
Helyesebb, ha így fordítjuk:
- Anyám Londonban van, és kaptam tőle egy hosszú levelet.

A határozatlan névmás
A határozatlan névmások többnyire határozatlan mennyiséget fejeznek ki, vagy meghatáro-
zatlan személyre, illetve dologra utalnak.
A one(s), no, some, every, each, much, many, several, little, few, other(s), all, either,
neither, only, else határozatlan névmások egyszerűek. Ezekből képezzük az összetetteket, a -body,
-thing, -one szavak hozzátoldásával: somebody, anybody, something stb.

One

Jelentése: valaki, bárki, az ember. Különösen közmondásokban, általános igazságot kifejező


mondásokban használjuk mint általános alanyt.
Pl.: One cannot know. - Az ember nem tudhatja.
It is one's duty. - Az embernek kötelessége.
One should take care af one's health. - Az embernek törődnie kellene az egészségével.
Gyakran megszámlálható főnevet helyettesítünk a one-nal.
Pl.: I have a red pencil and a black one. - Van egy piros és egy fekete ceruzám.
(Lásd még az Alanynál!)

No, none, nobody, no one, nothing

A fenti névmások tagadó névmások. A no olyan tagadószó, amellyel egyaránt tagadhatunk


főnevet és egész mondatrészt.
Pl.: There is no water in the glass. - Nincs víz a pohárban.
I have no ticket. (Vagy: I haven't any tickets.) - Nincs jegyem.
No smoking. - Nem dohányzó.
Have you got any trees in the garden No, we have none. - Van fa a kertetekben? Nincs.
Vigyázz! Ha tagadó névmást használsz a mondatban, akkor az állítmányt nem tagadhatod!
Pl.: No one of them has come back yet. - Senki sem jött még vissza közülük.
We saw nobody there. (Vagy: We didn't see anybody there.) - Senkit sem láttunk ott.
There is nothing in the box. - Semmi sincs a dobozban.

Some, someone, somebody, something, any, anyone, anybody, anything

A some, any, és ezek összetételei általában ismeretlen, határozatlan személyt, dolgot vagy
mennyiséget jelölnek.
A some többnyire állító mondatokban szerepel, jelentése
- egyes számú megszámlálható főnév előtt: valamilyen, valamiféle.
Pl.: He gave me some book. - Valamiféle könyvet adott nekem.
- egyes számú megszámlálhatatlan és többes számú megszámlálható főnév előtt: egy kevés,
néhány, valamennyi.
Pl.: Give me some time. - Adj egy kis időt.
He gave me some books. - Adott néhány könyvet.
A some tagadó mondatban sohasem szerepelhet, de kérdő mondatban használhatjuk, ha
igenlő választ várunk.
Pl.: Can I have some cake? - Vehetek egy kis sütit?
Would you have some more coffee? - Kérsz még egy kis kávét?
Have you some money for me? - Van egy kis pénzed a számomra? (Azt tudom, hogy van
pénze, csak azt nem, hogy ad-e.)
- 18 -
Ha a válasz nem biztos, hogy igenlő lesz, akkor használjuk az any-t.
Pl.: Is there any water in the glass? - Van víz a pohárban?
Az any leggyakrabban
- kérdő és tagadó kijelentő mondatokban szerepel.
Pl.: I didn't see any of them. - Egyiküket sem láttam.
Have you got any money? - Van pénzed? (Azt sem tudom, hogy van-e egyáltalán pénze.)
- az any kijelentő és felszólító mondatban csak akkor szerepelhet, ha jelentése bármelyik,
valamelyik stb.
Pl.: Take any book you like. - Vidd, bármelyik könyvet, amelyiket csak akarod.
Come at any time. - Gyere bármikor.
A someone (somebody) jelentése: valaki. Csak személy helyett állhat a mondatban.
Pl.: Someone asked me about you. - Valaki kérdezett rólad.
A something, anything, nothing összetett névmásokra is hasonló szabályok vonatkoznak,
vagyis kijelentő mondatban általában something, kérdő mondatban something vagy anything, taga-
dó mondatban anything vagy nothing szerepel.
Pl.: There is somebody in the wardrobe. - Valaki van a szekrényben.
Can I do anything for you? - Tehetek valamit önért?
There is nothing here. - Semmi sincs itt.

Much, many, a lot of, several, few, little, plenty of

A much és many jelentése egyaránt: sok. A much megszámlálhatatlan, ezért egyes szám-
ban, a many megszámlálható, ezért többes számban álló főnév mellett használjuk. A much ellentéte:
little - kevés, a many ellentéte: few - kevés, néhány.
Pl.: Cats drink much milk. - A maeskák suk tejet isznak.
This fat woman must eat much bread. - Ez a kövér nő biztos sok kenyeret eszik.
My father had much work all his life. - Apámnak egész életében sok munkája volt.
She won much money in the lottery. - Sok pénzt nyert a lottón.
I have very little time. - Nagyon kevés időm van.
Have you got many friends? - Sok barátod van?
Did he make many mistakes? - Sok hibát követett el?
He has few friends. - Kevés barátja van.
A much, little stb. főnévként is előfordulhatnak.
Pl.: I have much to do. - Sok dolgom van.
I eat very little for breakfast. - Nagyon keveset eszem reggelire.
Vigyázz! Mint már említettem, az a határozatlan névelő megváltoztatja a few és a little je-
lentését.
Pl.: I have a little time. - Van egy kis időm.
He has a few friends. - Van néhány barátja.
A much és many névmásokat többnyire tagadó és kérdő mondatokban használjuk. Ha azon-
ban valamilyen módosító szó áll a sok előtt, akkor kijelentő mondatban is a much illetve a many áll.
Pl.:You make too many mistakes. - Túl sok hibát csinálsz.
Ha kijelentő mondatban akarjuk azt mondani, hogy sok, akkor használjuk inkább a követke-
ző kifejezéseket: a lot of, lots of, plenty of, a great deal of, a large number of.
Pl.: There is a lot of truth in what he says. - Sok igazság van abban, amit mond.
A great deal of diamond is found in South Africa. - Nagy mennyiségű gyémántot találtak
Dél-Afrikában:
We have plenty of time. - Rengeteg időnk van.
A much, many, little fokozható névmások, de fokozásuk rendhagyó. A few viszont szabá-
lyosan fokozható (Lásd a melléknévfokozásnál!)
Pl.: Honey catches more flies, than vinegar. - Mézzel több legyet foghatsz, mint ecettel.
Most men lose their cool judgement, when they are most in need of it. - A legtöbb ember
akkor veszíti el a józan eszét, amikor leginkább szüksége lenne rá.

- 19 -
A several jelentése: több, számos (több a few-nál, kevesebb a many-nél). Utána a főnév
mindig többes számban áll.
Pl.: He has several pictures. - Számos festménye van.

All, every, each, whole

Az all, every és az each jelentése: mind, minden, összes, egész. A különbség köztük az,
hogy az all egyes személyek vagy dolgok összességét jelenti úgy, hogy közben az egyes részekre
nem gondol. Az every is az összességet jelenti, de egyenként gondol a részekre. Az each jelentésé-
ben szintén az egyes részek vannak előtérben.
Az all egyik jelentése: minden, az egész.
Pl.: I was working all day. - Egész nap dolgoztam.
All the way home I was thinking about... - Egész úton hazafelé, azon gondolkodám...
I know all about you. - Mindent tudok rólad.
Az all másik jelentése: összes, valamiből az összes.
Pl.: All books you lent me were interesting. - Az összes könyv érdekes volt, amit kölcsönad-
tál.
I have lost all my money on poker. - Az összes pénzem elvesztettem pókeren.
A whole jelentése: egész. Az osztatlan egészet jelöli.
Pl.: the whole of England - egész Anglia (az egész angol föld)
De: all England - egész Anglia (Anglia összes lakosa)
I have read the whole book. - Az egész könyvet elolvastam.
Az every és az each jelentése: minden, mindegyik. Kizárólag megszámlálható főnevek előtt
használjuk őket, s utánuk a főnév egyes számban áll.
Pl.: I looked at every animal in Zoo. - Minden állatot megnéztem az állatkertben.
"England expects that every man this day will do his duty." - "Anglia elvárja, hogy ezekben
a napokban minden ember tegye a kötelességét." (Nelson)
Összetételei: everybody, everyone - mindenki, everything - minden.
Pl.: Everyone knows him and he knows everybody. - Mindenki ismeri őt, és ő is ismer min-
denkit.
Money is everything to him. - Mindene a pénz.

Both, either, neither

A both jelentése: mindkettő, az either-é bármelyik a kettő közül, a neither-é egyik sem a ket-
tő közül. Csak megszámlálható főnév előtt használjuk őket.
A both után a főnév mindig többes számban áll.
Pl.: He found both his gloves. - Mindkét kesztyűjét megtalálta.
Both the prisoners were sent to the Tower. - Mindkét rabot a Tower-ba vitték.
I love you both. - Mindkettőtöket szeretlek.
Ha az either közvetlenül a főnév előtt áll, akkor a főnév egyes számba kerül. Ha azonban a
főnév és az either között az of the áll, akkor a főnevet többes számba tesszük.
Pl. Take either side of the river. - A folyó bármelyik partján választhatod.
You can choose either of them. - Bármelyiket választhatod.
I don't believe either of them. - Egyikőjüknek sem hiszek.
A neither az either ellentéte, tehát rá is ugyanazok a szabályok vonatkoznak.
Pl.: Neither boy was hurt. - Egyik fiú sem sérült meg.
Neither of us is right. - Egyikünknek sincs igaza.
Neither book is satisfactory. - Egyik könyv sem megfelelő.
He gave me two pens, but neither is very good. - Adott nekem két tollat, de egyik se túl jó.

Other, another

Az other jelentése: másik, többi. Utána a főnév állhat egyes és többes számban is.

- 20 -
Pl.: Where is the other chair? - Hol a másik szék?
Where are the other chairs? - Hol a többi szék?
Some men do this, other men that. - Egyesek ezt csinálják, mások azt.
Other days other ways. - Más idők, más emberek. (Más napok, más utak.)
Three girls stayed there, the others went away. - Három lány ott maradt, a többi elment.
Az another jelentése: egy másik, még egy. Utána a főnév mindig egyes számban áll.
Pl.: May I offer you another cup of tea? - Megkínálhatom még egy csésze teával?
He speaks one thing and means another. - Mást gondol, mint amit kimond.

Else

Az else a who, what kérdő, valamint a nobody, no one, nothing, anybody, any one, anything,
somebody, someone, something, everybody, everyone, everything határozatlan névmásokkal jár
együtt, jelentése: más.
Pl.: Who else is coming? - Ki más jön még?
She thought of nobody else but him. - Senki másra nem tudott gondolni, csak őrá.
Mint névmás, felveheti a ragos birtokos eset 's ragját.
Pl.: It is somebody else's umbrella. - Ez másnak az ernyője.
vagy: The umbrella is sombody's else.

Az ige
Az ige cselekvést történést vagy létezést fejez ki. Az angol nyelvben vannak főigék, ame-
lyek önállóan, és segédigék, amelyek - mint nevük is mutatja - csak főigékkel együtt állhatnak. Az
igeragozásban megkülönböztetünk egyszerű és összetett igealakot, vagy igeidőt.
Az egyszerű igealakhoz, vagy igeidőhöz mindössze kettő tartozik: a kijelentő mód, cselekvő
igeragozás jelen ideje (Present Tense), és a kijelentő mód, cselekvő igeragozás múlt ideje (Past
Tense).
Pl.: I work. - Dolgozom. I worked. - Dolgoztam.
A többi igeidő segédigéből és főigéből álló összetett igeidő.
Pl.: He has gone. - Elment.
A tulajdonképpeni segédigék: to be (lenni), to have (birtokolni)
A módbeli segédigék az összetett igealakban a főigék jelentését módosítják. Ezek a követke-
zők: can (tud, -hat, -het), may (szabad, -hat, -het) must (kell) shall (fog, lesz) will (fog, lesz), ought
to (kell), need [szükséges) dare (mer), used to (szokott), valamint a to do (tenni, csinálni), ha kérde-
zünk vagy tagadunk vele. (Lásd.: Módbeli segédigék!)
Az egyszerű és az összetett igealakoknak összesen csak háromféle végződése, ragja lehet:
-(e)s, -ing, -[e)d;
A segédigék nagy részének semmilyen végződése nincs.
Aszerint, hogy az ige -(e)d-vel képezi a múlt idejét, vagy sem beszélünk szabályos igékről,
illetve rendhagyó igékről. Arról, hogy egy ige szabályos-e vagy rendhagyó, a szótárból kaphatunk
felvilágosítást. Az angol igéknek három fő szótári alakjuk van. Ezekből az összes többi alak megal-
kotható. (A szabályos igéknél elég, ha az első alakot tudjuk, a rendhagyó igéknél sajnos meg kell
tanulni a második és a harmadik szótári alakot is.)
A három fő szótári alak a következő:
l. Present Infinitive (jelen idejű főnévi igenév)
2. Past Tense (kijelentő mód cselekvő igeragozás múlt idő)
3. Past Participle (múlt idejű melléknévi igenév).
Tehát egy szabályos ige szótári alakja a kővetkező: Pl.: play, played, played - játszik - ját-
szott - játszva
close, closed, closed - zár - zárt - zárva
wait, waited, waited - vár - várt - várva.

Rendhagyó igék
- 21 -
Ha a rendhagyó igéket a szótári alakjaik szerint hasonlítjuk össze, a következő típusokat fi-
gyelhetjük meg:
a) Az ige három főalakja megegyezik:
Pl.: cut, cut, cut - vág - vágott - vágva; hit, hit, hit - ver - vert - verve
b) Az első és a második alak egyezik meg:
Pl.: beat, beat, beaten - üt - ütött - ütve
c) A második és a harmadik alak egyezik meg:
Pl.: make, made, made - csinál - csinált - csinálva; say, said, said - mond - mondott - mond-
va
d) Az első és a harmadik alak egyezik meg:
Pl.: run, ran, run - fut - futott - futva; come, came, come - jön - jött - jöve(t)
e) Mind a három alak különböző:
Pl.: speak, spoke; spoken - beszél - beszélt - beszélve; take, took, taken - felvesz - felvett -
felvéve
A fontosabb rendhagyó igék ragozását megtalálod a könyv végén!

Az igeragozás

Egyszerű igeidők: a to be és a to have ragozása

Egyes szám Többes szám Egyes szám Többes szám


Present T. I am we are I have we have
/Jelen idő/ you are you are you have you have
he, she, it is they are he, she, it has they have
Past T. I was we were I had we had
/Múlt idő/ you were you were you had you had
he, she, it was they were he, she, it had they had

Összetett igeidők

Egyes szám Többes szám Egyes szám Többes szám


Future T. I shall be we shall be I shall have we shall have
/Jövő idő/ yuo will be yuo will be yuo will have yuo will have
he, she, it will be they will be he will have they will have
Present I have been we have been I have had we have had
Perfect you have been you have been you have had you have had
he has been they have been he has had they have had
Past I had been we had been I had had we had had
Perfect you had been you had been you had had you had had
he had been they had been he had had they had had
Future I shall have been we shall have been I shall have had we shall
Perfect you will have been you will have been you will have had you will have had
he will have been they wil have been he will have had they will have had

Az igeidők használata

Present Tense [Jelen idő)


Ezt az igeidőt a jelenben végbemenő, általában rövid ideig tartó cselekvés vagy történés le-
írására használjuk. A Present Tense-t az Infinitívből alkotjuk (az első szótári főalak, to nélkül). Az
egyetlen személyrag: az egyes szám harmadik személyének -s (-es) ragja.

- 22 -
Határozószók, amelyeket gyakran használunk ennél az esetnél: every day, every week,
usually, often, never, rarely, sometimes, generally, once a week stb.
Jelen időt használunk:
- a jelenben végbemenő egyszeri cselekvés esetén.
Pl.: Here he comes. - Itt jön.
- állandó jellegű, szokásos, ismétlődő cselekvésekben.
Pl.: Every morning he gets up at six. - Minden reggel hatkor kel.
He loves his mother. - Szereti az édesanyját.
- általános érvényű igazságokban.
Pl.: Winter is cold. - A tél hideg.
The sun rises in the East and sets in the West. - A nap keleten kel és nyugaton nyugszik.
Love is blind. - A szerelem vak.
My life is an open book. - Az életem egy nyitott könyv.
- állandó jellemzésekben.
Pl.: Richard plays the piano very well. - Richárd nagyon jól zongorázik.
He loves sports. - Imádja a sportokat.
- olyan mellékmondatban, amelynek főmondata jövő idejű igét tartalmaz (lásd még: Feltéte-
les mód!).
Pl.: If it is fine, I shall come early. - Korán fogok jönni, ha ez megfelel.
I shall tell you when I come back. - Majd szólok, hogy mikor jövök vissza.
Bizonyos igéknek nincs folyamatos alakjuk, mert nem képzelhetők el hosszan tartó cselek-
vésként. Ide tartoznak az érzelmeket jelentő igék, vagy azok a cselekvések, amelyek tőlünk függet-
lenül mennek végbe. Némelyikükből lehet ugyan folyamatos alakot képezni, de az esetleg egy kicsit
el fog térni az alapjelentéstől. Ilyen igék a következők: to know - tudni, to want - akarni, to
understand - megérteni, to remember - emlékezni, to see - látni, to forget - elfelejteni, to hear - hal-
lani, to recognize - felismerni, to smell - szagolni, to taste - ízleni, to love - szeretni, to hate - gyű-
lölni, stb. Ezért ezeket általában Present Simple-ben használjuk.
Pl.: I know him well. - Jól ismerem őt.
I want her. - Akarom őt!
I remember that day. - Emlékszem arra a napra.
A kérdő és tagadó mondatokat do-val képezzük.
Pl.: Don't decide when you don't have to. - Ne dönts, ha nem muszáj!
Do you speak French? - Beszél(sz) franciául?

Present Continuous Tense (Folyamatos jelen)


A folyamatos igealakot akkor használjuk, amikor a cselekvés lefolyására vagyunk kíváncsi-
ak és nem a kezdetére vagy a végére. Képzése nagyon egyszerű, csak a to be ragozását kell ismerni
hozzá: to be + l. szótári alak + -ing
Folyamatos jelent használunk:
- ha a cselekvés éppen akkor történik, amikor beszélünk róla,
Pl.: I am listening, but I understand nothing - Hallgatom, de semmit sem értek belőle.
What are you doing? - Mit csinálsz?
I'm making tea. - Teát készítek.
I am thinking of your offer. - Gondolkodom az ajánlatodon.
- ha a dolog nem pont most történik, de mostanában, ezidőtájt,
Pl.: He is working hard this term. - Mostanában keményen dolgozik.
He is writing another novel. - Most egy másik regényt ír.
I am looking for a well-paid job. - Keresek egy jól fizető állást.
- amikor egy szokásostól eltérő cselekvést foglalunk mondatba,
Pl.: She usually drinks' tea but this morning she is drinking coffee. - Rendszerint teát iszik,
de ma reggel kávét.
- amikor rosszallóan beszélünk valamiről, ami gyakran megtörténik,

- 23 -
PI.: You are always seeing something strange (ghosts). - Te mindig rémeket látsz. (Ebben a
mondatban a see átvitt értelemben szerepel.)
She is always changing her boy-friends. - Mindig cserélgeti a barátait.
He is constantly speaking about himself. - Állandóan magáról beszél.
He is constantly taiking to oneself. - Állandóan magában beszél.
- jövő idejű cselekvésről van szó.
Pl.: I am going to take a long walk in the City Park. - Egy nagy sétát készülök tenni a városi
parkban. (Ha a jövőbeli cselekvés pontos időpontját nem mondom meg, az I am going to... alakot
használom.)
Next summer I am travelling to Italy. - Jövő nyáron Olaszországba fogok utazni. (Ha utalok
a jövőbeli cselekvés időpontjára, elég az I am... -ing alak!)
Vannak igék, amelyeket nem tehetünk Present Continuous Tense-be, erre utaltunk már a je-
len időnél. Ezeket Present Tense-be tesszük, vagy a see és a hear esetében a can szócskát is betesz-
szük a mondatba.
Pl.: Can you see her? - Látod őt?
I can hear the singing of the birds. - Hallom a madarak énekét. (Nem pedig: Hallhatom a
madarak énekét!)

Present Perfect (jelen-múlt)


A magyar ember számára ennek az igeidőnek a megértése okozza a legnagyobb nehézséget,
valószínűleg azért mert a magyar nyelvben ez az igeidő nem létezik, jobb híján jelen-múltnak for-
dítjuk. Képzése: to have + főige 3. alakja.
A Present Perfect-et akkor használjuk,
- amikor a cselekvés a múltban kezdődött, és még most is tart, illetve eredménye a jelenben
látszik,
Pl.: I've come. - Megjöttem. (Nem érdekes, hogy mikor, a lényeg, hogy itt vagyok!)
I have bought a book. - Vettem egy könyvet. (Íme, itt van, te is láthatod!)
De: I bought a book. - Vettem egy könyvet. ( Egyszer, valamikor régen vettem egy könyvet:
Talán nincs is már meg.)
Three men have been arrested. - Három férfit letartóztattak. (És ők most a börtönben csü-
csülnek.)
I have learnt English for seven months. - Hét hónapja tanulok angolul. (És még mindig nem
csökkent a lelkesedésem!)
- amikor valaminek a megtörténtére vagyunk kíváncsiak,
Pl.: Have you had lunch yet? - Ebédeltél már? (Még van időd arra, hogy megebédelj!)
Have you visited her yet? - Meglátogattad már őt? (ő is él, te is élsz, semmi akadálya hát,
hogy felkeresd!)
- valami a múltban nem történt meg, de fennáll a lehetősége, hogy még megtörténik.
Pl.: Have you ever been in China? - Jártál már Kínában? (Még lehet, hogy eljutsz oda!)
I have never seen London. - Még soha nem láttam Londont. (De reméled, hogy még ebben
az életedben lesz rá lehetőséged!)
Ha már kilencven éves vagy, ezt a mondatot inkább Past Tense-ben mondd, mivel nem való-
színű, hogy életed hátralévő részében pont oda fogsz elutazni!
Ugyanígy azt sem mondhatod, hogy: I have never been in Yugoslavia. - Sohasem voltam
Jugoszláviában. (Hiszen Jugoszlávia már nem létezik, bár, ki tudja mit hoz a jövő!) Ez a mondat
most így helyes: I never was in Yugoslavia.
És sajnos nem mondhatod már azt sem: I have never seen Napoleon. - Sohasem láttam Na-
póleont. (Mert már nem is láthatod többé, hisz rég meghalt.) Helyesen: I never saw Napoleon.
Olyan múlt idejű kijelentéseknél, amelyekben az already - már, yet - még, lately - mostaná-
ban, recently - minap kifejezések szerepelnek, általában Present Perfectet használunk.
Pl.: I have not finished my work yet. - Még nem fejeztem be a munkámat.
Have you done any writing lately? - Írtál valamit mostanában?
I have already explained it. - Ezt már elmagyaráztam.
- 24 -
Ha éppen most, épp a mai napon, éppen ezen a héten, éppen ebben a hónapban stb. fejező-
dött be egy bizonyos dolog, akkor is a Present Perfect-et alkalmazzuk.
Pl.: I have just finished it. - Éppen most fejeztem be.
I have been to Debrecen this morning. - Ma reggel jártam Debrecenben.
A leggyakrabban előforduló határozószók ebben az igeidőben: this week, these days, for a
long time, since, ever.

Present Perfect Continuous Tense


Nincs nagy különbség az előző és e között az igeidő között.
Képzése: have been + ige -ing formája.
A Present Perfect Continuous olyan cselekvést fejez ki, amely a múltban kezdődött és a je-
lenben is tart, s az eltelt időben a cselekvés folyamatosan zajlott. Ez az igeidő tehát jobban kiemeli a
cselekvés folyamatosságát.
Pl.: I have been waiting for you for half an hour. - Már fél órája várok rád.(Egyfolytában!)
It has been raining since three o'clock. - Három óra óta esik. (Szakadatlanul!)
A múltban kezdődő, és a jelenben is tartó, vagy éppen most befejeződött állapotot a magyar
egyszerűen jelen időnek fordítja.
Pl.: We have been living in this house for twenty years. - Húsz éve lakunk ebben a házban.
How long have you been staying in Hungary? - Mióta vagytok már Magyarországon?
Összetett igéknél, mint például to be married - házasnak lenni, to be engaged - elfoglaltnak
lenni stb., a Present Perfect Continuous Tense nem helyénvaló, helyette a Present Perfect-et hasz-
náljuk.
Pl.: I have been engaged lately. - Az utóbbi időben elfoglalt vagyok.
I have been married for 8 years. - 8 éve vagyok házas.

Past Tense (Múlt idő)


Képzése: az ige 2. alakja.
A Past Tense-t használjuk akkor, amikor egy múltban megtörtént dolgot mesélünk el,
amelynek a jelennel már semmilyen kapcsolata nincs.
- lehet egyszer megtörtént cselekvés.
Pl.: He arrived by the express yesterday afternoon. Tegnap délután érkezett meg az expresz-
szel.
Last night I went to the cinema. - Tegnap este moziba mentem.
- ha van a mondatban múltra vonatkozó évszám, vagy időhatározó, mint pl. yesterday - teg-
nap, the day before yesterday - tegnapelőtt, once - egyszer, last night - múlt éjjel, last day - az el-
múlt napon stb.
Pl.: The third French Revolution commenced on the 23rd February, 1848. - A harmadik
francia forradalom 1848 február 23-án kezdődött.
Last summer I was in Italy. - Múlt nyáron Olaszországban voltam.
- a Past Tense-t használjuk akkor is, amikor egy történetet, viccet vagy mesét mondunk el.
Pl.: "Even as a kid I always went for the wrong women. When we went to see Snow White
everyone fell in love with Snow White. I immediately fell for the wicked queen." (Woody Allen)
"Már kissrác koromban is a rossz nőkre hajtottam. Amikor elmentünk megnézni a Hófehér-
két, mindenki Hófehérkébe szeretett bele. Én rögtön a gonosz királynőt szúrtam ki magamnak."
- múlt idejű, szokásos, ismétlődő cselekvések kifejezésére a used to-t használjuk, de csak
akkor, ha a mondatban nincs határozott időmegjelölés.
Pl.: I used to sing in the chorus. - Régebben a kórusban énekeltem.
At that time we used to play bridge. - Abban az időben sokat bridzseztünk.
- kérdő és tagadó mondatokat múlt időben did-del képezünk.
Pl.: I didn't go anywhere yesterday. - Tegnap sehová sem mentem.
When did the film begin? - Mikor kezdődött a film?

- 25 -
Past Continuous Tense (Folyamatos múlt)
Ezzel az igeidővel fejezzük ki azt, hogy a múlt egy adott pillanatában milyen hosszabban
tartó cselekmény történt.
Képzése: a to be múlt idejű alakja (was, were) + ige ing formája.
Pl.: When you called yesterday, I was writing a letter for my mum. - Amikor tegnap felhív-
tál, éppen levelet írtam az anyámnak.
While I was reading, the phone rang. - Miközben olvastam, megszólalt a telefon.
It was raining all day yesterday. - Tegnap egész nap esett.
- kérdezni pedig így kérdezünk:
Pl.: What were you doing at six o'clock yesterday? - Mit csináltál tegnap hat órakor?
Weren't you watching the match at six o'clock yesterday? - Nem nézted tegnap hat órakor a
meccset?
- két párhuzamosan futó egyformán hosszan tartó cselekvést is leírhatunk ezzel az igeidővel.
Pl.: While I was driving, my wife was just talking. - Míg én vezettem, a feleségem csak be-
szélt.
- egy állandó érzésünket is elmondhatjuk a segítségével.
Pl.: I thought you were never coming. - Azt hittem, soha többé nem jössz el.

Past Perfect (Régmúlt)


A Past Perfect olyan cselekvést jelöl, amely a múlt egy adott pillanata előtt, vagyis még ré-
gebben történt.
Képzése: a to have segédige múlt ideje: had + főige 3. alakja
Általában két múlt idejű cselekvés esetében használjuk. A kettő közül azt jelöli, amelyik már
befejeződött akkor, amikor a másik elkezdődött.
Pl.: I had left the room, when they began to discuss the question. - Már kimentem a szobá-
ból, amikor elkezdték megvitatni a kérdést.
I saw the play last week. I hadn't seen it before. - A múlt héten megnéztem a (szín)darabot.
Azelőtt még sohasem láttam.
Everything had been prepared by six o'clock. - Hat órára minden elkészült.
We had thought to make a trip, but were prevented by the bad weather. - Terveztünk egy ki-
rándulást, de a rossz idő meghiúsította.
Ha két, egymás után megtörtént eseményt írunk le, használhatunk egyszerű múlt időt is, kü-
lönösen akkor, amikor when-nel indítunk, vagy a mondatban az after illetve a before szó szerepel.
Ezek a határozószók önmagukban is kifejezik az előidejűséget.
Pl.: When the play ended we went home. - Amikor a darabnak vége lett, hazamentünk.
After he got back home, he made a cup of tea. - Miután hazatért, csinált magának egy teát.
We run indoors before it began to rain. - Beszaladtunk a házba, még mielőtt elkezdett volna
esni.
Ezt az igeidőt használjuk a magyar feltételes múltnak megfelelő esetekben is.
Pl.: If I had had money... - Ha lett volna pénzem...
If I had known... - Ha tudtam volna...
I wish had done it sooner... - Bárcsak hamarább megtettem volna...
(Bővebben lásd a Feltételes módnál!)

Past Perfect Continuous Tense


Képzése: a to have segédige múlt ideje: had +be + ige -ing formája.
Ez az igeidő olyan cselekvés kifejezésére szolgál, amely valamikor a múltban kezdődött, és
egy későbbi cselekvés megindulásáig, vagy azon túl is tartott. (A régmúlttól a múltig.)
Azt a bizonyos időpontot, ameddig a cselekvés tartott, Simple Past-tal, vagy egy időhatáro-
zóval fejezzük ki.

- 26 -
Pl.: I had been writing for at least two hours, when he arrived. - Már legalább két órája ír-
tam, amikor megérkezett.
By that time she had been teaching us for three years. - Akkoriban már három éve tanított
minket.
By that time I had been trying to get you on the phone for two hours. - Akkor már két órája
próbáltalak elérni telefonon.

Future Tense (Jövő idő)


A jövő időt a shall és will segédigékkel, valamint a főige to nélküli alakjával alkotjuk: shall
/ will + ige l. alakja.
Használata egyszerű minden jövőben lejátszódó cselekményt ebben az igeidőben kell hasz-
nálni.
Egyetlen formai szabály van csupán, egyes és többes szám első személyben (I és we után)
shall, a többi személyben will áll. A mai nyelvhasználatban azonban ez is kezd összemosódni. Ha
összevonunk, pl. I'll, you'll stb. akkor egyáltalán nincs is érzékelhető különbség.
(A kétféle segédige a régi angol nyelv maradványa, amikor még két különböző jelentéssel
bírtak. A shall mások akaratától függő tevékenységet jelentett, a will saját akarattól függőt.)
Pl.; She will arrive at 5 pm. - Délután 5-kor fog megérkezni.
We shall go as soon as we are ready. - Elmegyünk, amint készen leszünk.
"The factory of the future will have only two employees, a man and a dog. The man will be
there to feed the dog. The dog will be there to keep the man from touching the equipment." (Warren
G. Bennis, a cincinnati egyetem dékánja)
"A jövő gyárában csak két alkalmazott lesz egy ember és egy kutya. Az ember eteti majd a
kutyát, a kutya pedig vigyáz, hogy az ember ne nyúljon a berendezésekhez."
A jövő időre utaló határozószók: tomorrow - holnap, the day after tomorrow - holnapután,
tomorrow morning, afternoon, night - holnap reggel, délután, éjjel, next week - jövő héten, next
month - jövő hónapban, next year - jövő évben stb.
Mint említettem már, a to be... -ing to... szerkezettel is képezhetünk jövő időt, a különbség
köztük az, hogy a to be...-ing to... erősebb szándékot, nagyobb valószínűséget jelent, mint a will.
Pl.: What are you doing tomorrow? - Mit fogsz csinálni holnap? I'm going to the cinema. -
Moziba készülök. I am watching television, or reading an exciting detective novel. - Majd tévét
nézek, vagy olvasok egy izgalmas krimit.

Future Continuous Tense (Folyamatos jövő)


Képzése shall / will be + ige -ing formája.
A folyamatos jövő idő annak a kifejezésére szolgál, hogy éppen mi fog történni a jövő egy
adott pillanatában.
Pl.: I'll be calling you at about five o'clock, please, be at home. - Öt körül hívni foglak, légy
szíves legyél otthon.
Tomorrow is Sunday, so we shan't (shall not) be getting up early. - Holnap vasárnap, így
nem fogunk, korán felkelni.
Kifejezhetjük vele továbbá a jövőben huzamosabb ideig tartó cselevést is.
Pl.: She is leaving school in June, and then she'll be going to university. - Júniusban elvégzi
a középiskolát, és utána egyetemre fog járni.
I shall be driving all night. - Egész éjjel vezetni fogok.
Ha két cselekmény egyidőben zajlik, akkor a hosszabban tartó, vagy fontosabbnak ítélt ese-
mény kerül folyamatos jövő időbe.
Pl.: When I get home, the painter will probably be painting. - Amikor hazaérek, a festő bi-
zonyára még festeni fog.
I shall be doing the rooms while you are reading the newspaper. - Én takarítani fogok, amíg
te újságot olvasol.
Mint látjuk, a when után Present Tense, a while után Present Continuous Tense áll.
- 27 -
Future Perfect Tense
Képzése: shall / will + have + ige 3. alakja.
A Future Perfect Tense egy olyan cselekvést jelöl, amely a jövő egy adott pillanata előtt fog
megtörténni, illetve a jövő egy adott pillanatában már befejezett lesz.
Pl.: By this time tomorrow they will leave finished this work. - Holnap ilyenkorra befejezik
a munkát.
We shall have finished this work when you return. - Mire visszajössz, befejezzük a munkát.
A year from now you will have forgotten all about me. - Mához egy évre teljesen el fogsz
felejteni.
He will soon have spent all his money. - Hamarosan elkölti az összes pénzét.
I shall have arrived in London when you leave for Budapest. - Amikor te elhagyod Budapes-
tet, én már meg is érkeztem Londonba.

Future Perfect Continuous Tense


Ez a legritkábban használt igeidő. Használata egy kicsit erőltetettnek tűnik a magyar ember
számára.
Képzése: shall / will + have been + ige -ing formája.
A legkönnyebben úgy érthetjük meg, hogy elképzelünk egy cselekvést, amely a jövőben fog
megtörténni. Ezt a cselekvést fogjuk viszonyítani a jövő egy másik időpontjához.
Pl.: By the 1st of July we shall have been here for two years. - Július elsején lesz két éve,
hogy itt vagyunk.
When you call tomorrow, I'll have been reading for two hours. - Amikor fel fogsz hívni hol-
nap, már két órája olvasni fogok.
A fenti példamondatban az időhatározó szerepét átvette egy másik cselekvés, amit ha jól
megfigyeljük, jelen időbe tettünk. (Esetleg használhatnánk helyette Present Perfect-et is)
Ha nincs időhatározó a mondatban, akkor folyamatos jövő időt használunk.
Pl.: I'll be writing when you come back. - Éppen írni fogok, amikor visszajössz.

A to be, to have, to do használata

A to be használata

1. A to be leggyakrabban segédigeként szerepel. Vele alkotjuk a folyamatos igealakot, a


szenvedő szerkezetet, némely ige Perfect Tense-ét.
Most nézzük meg egyéb használatát.
2. A to be használható önállóan, főigeként. Ekkor jelentése: van, létezik.
Pl.: I think, therefore I am. - Gondolkodom, tehát vagyok.
Infinitive-vel a to be kötelezettséget, szükségességet, szándékot fejez ki.
Pl.: I am to go to London. - Londonba kell mennem.
Am I to do it or not? - Megcsináljam vagy sem?
The meeting was to take place yesterday. - Úgy volt, hogy a gyűlés tegnap lesz.
Szenvedő Infinitive-vel a to be lehetőséget, szándékot fejez ki.
Pl.: It was not to be avoided. - Nem volt elkerülhető. / Nem lehetett elkerülni.
What is to be done now? - Most mi a teendő?
He is not to be helped. - Nem lehet rajta segíteni.
There is no time to lose. - Nincs vesztegetni való idő.
Is English easy to learn? - Könnyű az angolt megtanulni?
A to be folyamatos alakját különleges helyzetekben használjuk.
Pl.: My dog usually barks at the postman. But look at that! For once, he is being friendly to
him. - A kutyám rendszerint megugatja a postást. De nézd csak! Most hirtelen barátságos hozzá.

- 28 -
További, gyakran előforduló szókapcsolatok:
Pl.: his wife-to-be - leendő felesége; to be with child - gyermeket várni; his plans came into
being - álmai megvalósultak; be it so / let it be so - ám legyen; let it be, let be - hagyd el; to be
wrong - tévedni; to be late - elkésni; to be right -igaza lenni.

A to have használata
1. A to have-vel mint segédigével képezzük a befejezett cselekvés alakjait, mint például:
Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect stb.
Most nézzük meg, miként használhatjuk még:
2. A to have használható főigeként, akkor jelentése: van neki, kap, vesz.
Pl.: I have a pencil. - Van egy ceruzám.
We have breakfast at eight. - 8-kor reggelizünk.
Felszólító módban jelentése: végy!
Pl.: Have one of these! - Vegyél egyet belőlük!
Have a bath! - Fürödj meg!
3. Teljes Infinitive-vel (főnévi igenév) használjuk a kívülről jövő kényszer kifejezésére.
Pl.: We had to climbe over the wall. - Át kellett másznunk a falon.
I have to go. - Mennem kell.
4. Az ige 3. alakjával (Past Participle) együtt műveltető ige szerkesztésére használjuk.
Pl.: I have my hair cut. - Levágatom a hajam.
He has his car repaired. - Megjavíttatja a kocsiját.
5. További említésre méltó szókapcsolatok:
Pl.: to have a bath - fürödni; to have a holiday - vakációzni; to have some food, water - enni,
inni; to have breakfast - reggelizni; to have fun with something - szórakozni valamivel; to have a
lesson - órát tartani, órán részt venni; to have a good time - jól szórakozni; to have mercy on
somebody - megkegyelmezni valakinek; to have pity on somebody - megszánni valakit; You had
better learn. - Jobban tennéd, ha tanulnál!; Have a care? - Vigyázz!

A to do használata
A to do is lehet főige és segédige egyaránt.
1. Mint főige (tenni, csinálni) majdnem minden cselekvést jelentő igét helyettesíthet.
Pl.: I did my duty. - Teljesítettem a kötelességemet.
Do you work! - Tedd a dolgod!
She did an omelet. - Készített egy omlettet.
2. Segédigeként használjuk kérdő mondatokban és tagadó mondatokban, valamint egy állítás
megerősítésére, nyomatékosítására:
Pl.: Why don't you get up in time? - I always do get up in time!
Miért nem kelsz fel időben? - De hiszen én mindig időben felkelek!
He did go. - Tényleg elment.
Gyakran használjuk a mondatban a főige ismétlésének elkerülésére.
Pl.: Nobody knows him better than I do. - Senki sem ismeri őt jobban, mint én.
Did you bring all your books? - Yes, we did.
Minden könyveteket elhoztátok? - Igen, mindet.
3. További fontosabb szókapcsolatok:
Pl.: What is to be done? - Mi a teendő?
The car was doing sixty. - A kocsi hatvannal száguldott.
to do one' time - katonai szolgálatot teljesíteni; to do one's hair - valakinek a haját
rendbehozni; to do exercises - gyakorlatokat végezni. (tornázni); to do wrong - rosszat tenni; to do a
room, the house - kitakarítani a szobát, házat; I am done. - Ki vagyok merülve.

- 29 -
Az ige névszói alakjai

I. Infinitive
Az Infinitive az igéből képzett főnév, magyarul (-ni végű) főnévi igenév. Mondaton belül
főnévhez hasonló szerepet játszik. Lehet alany, tárgy, jelző és határozó.
l. Mikor használjuk to nélkül az Infinitive-t?
- a módbeli segédigék után (kivéve ought to, use to)
Pl,: She will read. - Olvasni fog.
He can write. - Tud írni. stb.
- műveltetést, megengedést jelentő igék után (kivéve a szenvedő alakjukat)
Pl.: Let's go. - Menjünk!
He makes them write. - Irat velük. stb.
- érzékelést jelentő igék után (kivéve a szenvedő alakjukat:
Pl.: He was seen to run away. - Látták, amint elszaladt.
We saw him come. - Láttuk őt jönni.
I heard him speak French. - Hallottam őt franciául beszélni.
1. Infinitive az alany szerepében:
Pl.: To speak and to speak well are two things. - Beszélni és helyesen beszélni, két külön do-
log.
It is difficult for me to tell you more. - Nehéz többet mondanom neked.
To err is human. - Tévedni emberi dolog.
2. Infinitive a tárgy szerepében:
Pl.: I teach people to swim. - Úszni tanítom az embereket.
Tell me where to go. - Mondd meg, hova menjek.
They didn't know what to answer. - Nem tudták, hogy mit válaszoljanak.
- ha egy ige a következő mondatban újra előfordulna Infinitive-ben, az igét nem ismételjük
meg újra, csak a tot tesszük ki.
Pl.: Write the letter to him, if you want to. - Ha meg akarod írni neki azt a levelet, akkor írd
meg.
I have not read the book yet but I ought to. - Még nem olvastam el azt a könyvet, bár kellett
volna.
3. Tárgyeset főnévi igenévvel (Accusative with Infinitive):
Ez a kissé bonyolult nevű szerkezet valójában egyszerű, és az angol nyelv előszeretettel
használja: Lássuk egy konkrét példán keresztül milyen is:
My father permits me to go. - Apám megengedte, hogy elmenjek.
Az alany (my father) és az állítmány (permits) után következik a tárgyeset [me), majd a főn-
évi igenév (to go).
It caused him to smile. - Mosolygásra késztette.
I pray you to consider what I say. - Arra kérlek, fontold meg, amit mondtam.
The Irish have always desired Ireland to be a separate nation. - Az írek-mindig azt szerették
volna, hogy Írország független nemzet legyen.
- to say, to tell (mondani), to answer (kérdezni), to hope (remélni) után nem tárgyeset áll
főnévi igenévvel, hanem tárgyi mellékmondat.
Pl.: I was told (that) my friend's father had died. - Azt mondták nekem, hogy a barátom apja
meghalt.
4. Az Infinitive mint jelző:
Jellegzetes jelzői szókapcsolatok Infinitive-vel:
Pl.: a house to live in - lakóház; the age to follow - a következő korszak; difficulties to be
overcome - legyőzendő nehézségek,
We all believe in better days to come. - Mindannyian bízunk benne, hogy jobb napok követ-
keznek.
She wore a blue suit and a hat to match. - Kék kosztümöt, és hozzá illő kalapot viselt.
- jelzői Infinitive további bővítményekkel:
- 30 -
Pl.: It's a weary life with no leisure to enjoy. - Fárasztó az olyan élet, melyben nincs idő a
szórakozásra.
Be quick to hear and slow to speak. - Gyorsan halld meg a dolgokat, és lassan (megfontol-
tan) beszélj!
This book is too difficult for me to read. - Ez a könyv túlságosan nehéz ahhoz, hogy elolvas-
sam.
He was the first to come and the last to go. - Elsőnek jött és utolsónak távozott.
I'm too tired to go any further. - Túl fáradt vagyok ahhoz, hogy messzebbre menjek.
He is too young to see such a film. - Túl fiatal ahhoz, hogy egy ilyen filmet megnézzen.
You don't think he's such a fool as to agree to that! - Csak nem gondolod, hogy olyan bo-
lond, hogy ebbe belemenjen!
5. Az Infnitive mint határozó:
All his money was spent to buy shares. - Az összes pénzét részvények vásárlására költötte.
You had better repeat the words every day, in order not to forget them. - Jobban teszed, ha
minden nap átismétled a szavakat, hogy el ne felejtsd őket.
To tell you the truth, I dislike him. - Az igazat megvallva, nem szeretem őt.
"I come to bury Caesar, not to praise him." - "Temetni jöttem Cézárt, nem dicsérni."
Az Infinitive to-ját gyakran so as, vagy in order erősíti.
Pl.: I want to get up early so as to have time to have a breakfast. - Korán akarok felkelni,
hogy legyen időm megreggelizni.
Come early, please, in order to get good seats. - Kérlek gyere korán, hogy jó helyet kapjunk.
Célhatározói mondatok to + Infinitive-vel:
l. I have come here to learn English. - Azért jöttem ide, hogy angolul tanuljak.
2. I have come here so that I can learn English. - Azért jöttem ide, hogy angolul tudjak ta-
nulni.
Ebben az esetben a fő- és mellékmondat alanya azonos. Én jöttem el, és én akarok angolul
tanulni. Ilyenkor mindkét megoldás helyes. Abban az esetben viszont, ha az alanyok különböznek,
nem használhatjuk a to + Infinitive szerkezetet, csak a so that-et.
Pl.: I give you my address so that you can write to me. - Megadom a címemet, hogy tudjál
írni nekem.
Ebben a mondatban én adom meg a címemet, hogy te írhass.
Egyéb tudnivalók:
- a to és az Infinitive közé általában nem kerülhet semmilyen szó. Vannak azonban kivéte-
lek. Az amerikai angol igen gyakran tesz határozószót közéjük.
Pl.: Amerikai angol: It is my duty to plainly tell you the truth.
Brit angol: It is my duty to tell you the truth plainly. - Kötelességem őszintén elmondani ne-
ked az igazságot.
- a tagadószó mindig a to + Infinitive előtt áll.
Pl.: I asked him not to forget his promise. - Megkértem, hogy ne felejtse el az ígéretét.
Make it a rule never to lose your temper. - Fogadd meg, hogy sohasem veszíted el a hideg-
véredet.
Nézzük meg, mely igékkel alkotható főnévi igeneves szerkezet:
to agree - egyetérteni, to allow - megengedni, to ask - kérdezni, to begin - elkezdeni, to
believe - hinni, to continue - folytatni, to decide - dönteni, to expect - elvárni, to find out - megtud-
ni, to forget - elfelejteni, to hate - útálni, to like - szeretni, to love - szeretni, to manage - irányítani,
to order - parancsolni, to suppose - feltételezni, to prefer - előnyben részesíteni, to promise - meg-
ígérni, to refuse - elutasítani, to remember - emlékezni, to start - elkezdeni, to stop - megállni, befe-
jezni, to tell - mondani, to try - megpróbálni, to understand - megérteni, to want - akami, to wish -
kívánni.
A következő igék szenvedő alakjai után használhatunk Infinitive-et: to allow - megengedni,
to believe - elhinni, to consider - megfontolni, to know - tudni; to say - mondani, to see - látni, to
suppose - féltételezni, to think - gondolni, to permit - megengedni stb.
PL: They were permitted to speak with the boss. - Megengedték nekik, hogy beszéljenek a
főnökkel.

- 31 -
Infinitive-t használhatunk még a következő melléknevek után: easy - könnyű, good - jó, hard
- nehéz, important - fontos, impossible - lehetetlen, interesting - érdekes, possible - lehetséges.

Most pedig foglaljuk össze az Infinitive leggyakoribb alkalmazásait:


It isn't difficult to learn English. - Angolul nem nehéz megtanulni.
It is important for me to learn English. - Fontos számomra, hogy megtanuljak angolul.
I have promised to learn English. - Megígértem, hogy angolul tanulok.
My friend helps me to learn English. - A barátom segít nekem angolul tanulni.
I was allowed to learn English. - Megengedték nekem, hogy angolul tanuljak.
I'm too tired to learn English today. - Ma túlságosan fáradt vagyok ahhoz, hogy angolt tanul-
jak.
I want to get up early so as to have time to learn English. - Korán akarok felkelni, hogy le-
gyen időm angolt tanulni.
Vigyázz! Itt nincs to: He saw me learn English. - Látott engem angolt tanulni.

II. Gerund (-ing form)


A Gerund-ot -ás, -és végű főnévvel, főnévi igenévvel, esetleg mellékmondattal fordíthatjuk
magyarra. A mondaton belül főnévhez hasonló szerepet játszik, de megőrizte igei természetét is
azzal, hogy ugyanolyan esetet és elöljárót vonz, mint az alapige. Nem lehet névelője és jelzője.
Az Infinitive és a Gerund sok esetben felcserélhetők egymással. Míg azonban az Infinitive
egy bizonyos esetre utal, addig a Gerund általánosságban jelöli meg a cselekvést.
Pl.: I should like to go to the cinema with you on Sunday. - Vasárnap szeretnék veled menni
a moziba.
I don't like going to the cinema alone. - Nem szeretek egyedül moziba járni.
Lényeges! A to forget, to remember, to stop igék után az Infinitive-nek és a Gerund-nak el-
térő jelentése van.
Pl.: Don't forget to close the door. - Ne felejtsd el bezárni az ajtót!
vagy: Please remember to close the door.
I'll never forget seeing her. - Sohasem felejtem el, hogy láttam őt.
I remember seeing her. - Emlékszem, hogy láttam őt.
A fenti példákban az Infinitive időben előre, a Gerund pedig időben visszafelé mutat.
1. A Gerund mint alany:
Pl.: Speaking without thinking is shooting without aiming. - Beszélni gondolkodás nélkül
olyan, mint cél (célzás) nélkül lövöldözni.
Seeing is believing. - Hiszem, ha látom. (Azt hiszem, amit látok.)
Running is disgraceful but useful. - Szégyen a futás, de hasznos.
2. A Gerund mint tárgy:
A következő, érzelmeket kifejező igék után gyakran áll Gerund: to love - szeretni, to like -
szeretni, to enjoy - élvezni, to intend - szándékozni, to mind - bánni, ellenezni, kifogásolni, to bear -
tűrni, elviselni, to prefer - előnyben részesíteni, to dislike - nem szeretni, to hate - utálni, gyűlölni,
to fear - félni, to regret - sajnálni, to imagine - elképzelni, to remember - emlékezni stb.
Pl.: Children like reading fairy tales. - A gyerekek szeretnek mesét olvasni.
He prefers basking in the sun and reading good books. - Jobb szeret a napon sütkérezni, és jó
könyveket olvasni.
Would you mind coming tomorrow? - Lenne szíves eljönni holnap?
I don't mind staying at home alone. - Nem bánom, ha egyedül kell otthon maradnom.
I couldn't help laughing. - Nem tudtam megállni a nevetést.
I intend going to Turkey. - Törökországba készülök.
- ha az ige és a Gerund alanya különbözik, a következő szerkezeteket kell használnunk:
I doesn't like the children crying. - Nem szeretem a gyereksírást.
A fenti mondatban a főnév helyett állhat birtokos szerkezet is:
I does not like the children's crying. - Nem szeretem a gyereksírást.
- 32 -
I doesn't like their crying. - Nem szeretem a sírásukat.
- a cselekvés megkezdésével, folytatásával és befejezésével kapcsolatos igék is állhatnak
Gerund-dal: to begin - elkezdődni, to start - elkezdeni, to continue - folytatódni, to finish - befejez-
ni, to stop - befejeződni stb.
Pl.: Don't keep laughing. - Ne nevess folyton!
We never finish learning. - Sohasem fejezzük be a tanulást.
The band continued playing. - A zenekar tovább játszott.
- a bocsánatkéréssel kapcsolatos igék mellett is használhatunk Gerund-ot.
Pl.: Please, excuse my being late. - Bocsánat a késésért.
I can't help feeling sorry for him. - Nem tehetek róla, sajnálom.
További példák:
Try opening it with this key. - Próbáld meg kinyitni ezzel a kulccsal!
He suggested calling him at once. - Azt javasolta, hogy azonnal hívjuk fel.
Your hair wants cutting. - A hajadat le kell vágni.
This window needs cleaning. - Ezt az ablakot meg kell tisztítani.
3. A Gerund mint jelző (elsősorban mint birtokos jelző):
He has the bad habit of being late every day. - Megvan az a rossz szokása, hogy minden nap
elkésik.
Don't miss the opportunity of doing good. - Ne szalaszd el a lehetőséget, ha jót tehetsz.
We were not sure of my sister's coming back so soon. - Nem voltunk biztosak benne, hogy a
nővérem ilyen gyorsan visszatér.
Is there any possibility of my friend's going to London? - Van rá lehetőség, hogy a barátom
Londonba menjen?
I don't like the idea of going out in this rain. - Gondolni sem akarok arra, hogy ilyen esőben
elmenjek itthonról.
It is the best way of doing it. - Ez a legjobb módja annak, hogy megtegyük.
- a near, past, like, worth melléknevek maguk is elöljárók, ezért mellettük a Gerund elöljáró-
szó nélkül áll.
Pl.: The sun is near setting. - A nap lemenőben van.
That doesn't look like leading a happy life. - Ez nem látszik boldog életnek.
The opinions of an old man are always worth listening to. - Egy öregember véleményét
mindig érdemes meghallgatni.
4. A Gerund mint határozószó:
Az elöljárószós Gerund többféle határozóként is szerepelhet a mondatban.
Pl.: He succeeded in solving the problem. - Sikerült megoldania a kérdést.
He couldn't prevent me from running away. - Nem tudott megakadályozni abban, hogy el-
fussak.
I prefer swimming to dancing. - Jobban szeretek úszni, mint táncolni.
On opening the door the mother saw the whole children's room in disorder. - Amikor az
anya kinyitotta az ajtót, rendetlenséget talált az egész gyerekszobában.
After finishing their homework the boys began to play. - Miután a fiúk befejezték a házi fe-
ladatukat, elkezdtek játszani.
You cannot write on the blackboard without having a chalk. - Nem tudsz írni a táblára, ha
nincs krétád.
He took to drinking. - Ivásnak adta a fejét.
Many men were killed for upholding their political persuasions. - Sok embert gyilkoltak már
meg amiatt, hogy ragaszkodtak a politikai meggyőződésükhöz.
How about going to the cinema? - Mit szólnál, ha elmennénk moziba?
- néhány névszó ( worth, busy, no good, no use, no point stb.) után elöljárószó nélküli
Gerund áll.
Pl.: It is no use crying over spilt milk. - Késő bánat, ebgondolat. (Nem érdemes sírni a
kiőmlött tej miatt.)
There is no point in quarrelling with your friends. - Nincs értelme vitatkozni a barátaiddal.
This book is worth reading. - Ezt a könyvet érdemes elolvasni.

- 33 -
He is busy cooking lunch. - Ebédfőzéssel van elfoglalva.
It's no good talking to him, because he never listens. - Nincs értelme beszélni hozzá, úgysem
figyel oda soha.
Nézzünk néhány igét amely után csak Gerund állhat:
to admit - bevallani, to appreciate - nagyra becsülni, to avoid - elkerülni, to consider - tekin-
teni valaminek, to delay - elhalasztani, to postpone - elhalasztani, to suggest - javasolni, to prevent -
megakadályozni, to keep - maradni, tartani, to recall - visszahívni, to tolerate - elviselni, to resist -
ellenállni stb.

Most pedig foglaljuk össze a Gerund használatát:


Learning of languages is very useful. - A nyelvtanulás nagyon hasznos.
I never forget learning the new words. - Sosem felejtem el megtanulni az új szavakat.
I remember learning the new words. - Emlékszem, hogy megtanultam az új szavakat.
We never finish learning. - A tanulást sosem fejezzük be.
Don't miss the opportunity of learning languages. - Ne mulaszd el a lehetőséget, ha nyelve-
ket tanulhatsz.
I'm not used to speaking English. - Nem vagyok hozzászokva hogy angolul beszéljek.
I don't like learning alone. - Nem szeretek egyedül. tanulni.
After learning English I went out. - Angoltanulás után elmentem otthonról.
This language is worth learning. - Ezt a nyelvet érdemes megtanulni.
I'm busy learning English. - Angoltanulással vagyok elfoglalva.

III. Participle
Magyar megfelelője a melléknévi igenév.

A Participle alakjai

Active Passive
Present seeing - látó, látva, látván being seen
Perfect having seen - látva, látván having been seen
Past seen - látott, látva, látván

1. A Participle mint alany:


My intended has made a nice bookshelf for my room. - A jövendőbelim csinált egy szép
könyvespolcot a szobámba.
The sick and wounded were sent home. - A betegeket és a sebesülteket hazaküldték.
The unemployed is stanting in a queue for a benefits. - A munkanélküli segélyért áll sorban.
2. A Participle mint tárgy:
They accompanied the departed as far as the cemetery at the end of the village. - Az elhuny-
tat elkísérték a falu szélén található temetőig.
3. A Participle mint jelző:
Tulajdonképpen ez az igazi melléknévi igenév, ha magyarra fordítjuk.
A Present Participle (folyamatos melléknévi igenév: éneklő, alvó, utazó, stb.) cselekvő je-
lentésű igealak. Példák: the following day - a következő nap; the rising moon - a felkelő hold, a
living poet - egy élő költő, stb.
He is reading an amusing book. - Egy szórakoztató könyvet olvas.
A Past Participle (befejezett melléknévi igenév: látott, törött megírt stb.) szenvedő jelentésű.
Példák: a broken window - egy törött ablak, a written letter - egy megírt levél, a drunken
man - egy részeg ember, a well behaved boy - egy jól nevelt fiú.
He is a well-known novelist. - ő egy ismert regényíró. A főnév mögött álló melléknévi igen-
év a jelzői mellékmondatok rövidítésére szolgál.
- jelen idejű:
- 34 -
Pl.: The boy (who is) standing behind the tree is my son. - A fiú, aki a fa mögött áll, a fiam.
Pick up the slip of paper (wich is) lying on the floor. - Vedd fel azt a papírdarabot, amelyik a
padlón hever.
They saw a girl [who was) wearing yellow jeans. - Láttak egy lányt, aki sárga farmert viselt.
- múlt idejű:
Pl.: This is a picture painted some hundred years ago. - Ez egy olyan festmény, amelyet év-
századokkal ezelőtt festettek (lett festve).
She is a girl loved by everybody. - Olyan lány, akit mindenki szeret.
A múlt idejű melléknévi igenévvel a legtöbbször előidejűséget fejezünk ki.
Pl.: They live in a town founded one thousand years ago. - Egy ezer éve alapított városban
laknak.
4. A Participle mint az állítmány névszói része:
The boy came running. - A fiú futva jött.
He stood looking at me. - Engem nézve állt ott. (Ott állt, és engem nézett.)
- az Accusative with Infinitive szerkezettel kapcsolatban felsorolt, érzékelést jelentő igék
után (to feel - érezni, to hear - hallani, to see - látni, to watch - nézni,) tárgyesettel álló melléknévi
igeneves (Accusative with Participle) szerkezetet is használhatunk. Ebben az esetben a Participle a
cselekvés leírására szolgál.
Pl.: I saw the train crossing the bridge. - Láttam, amint a vonat áthaladt a hídon.
I heard her singing in the opera. - Hallottam énekelni az operában.
- a to have és a to get segédigék mellett a Past Participle a műveltetés kifejezésére szolgál.
Pl.: He had his hair cut. - Levágatta a haját. (Műveltető értelem nélkül is használhatjuk.
Ilyenkor azonban a cselekvés eredményének a jelzésére szolgál: She had her finger cut. - Elvágta az
ujját.)
5. Participle-s mondatrövidítések:
A Participle-t gyakran használjuk mellékmondatok rövidítésére.
A) Időhatározói mellékmondatokban:
(When I was...) Going to the cinema, I met my best friend. - (Amikor moziba mentem...)
Moziba menet találkoztam a legjobb barátommal.
(While I was...) Waiting for her, I saw an interesting poster. - (Amíg rá vártam...) Rá várva
láttam egy érdekes plakátot.
A when és a while az igenév előtt akár meg is maradhat:
When going to the cinema..., While waiting for her... stb.
Having eaten the chicken, he asked for some icecream. - Miután megette a csirkét, kért egy
kis fagylaltot.
Finishing his work, he went home. - Miután befejezte a munkáját, hazament.
Having returned from the shopping, she started to cook. - Miután visszatért a bevásárlásból,
főzni kezdett.
Ügyeljünk arra hogy a két tagmondat alanya megegyezzen, mert csak abban az esetben lehet
rövidíteni!
B) Okhatározói mellékmondatokban:
Not having received an answer, I wrote another letter. - Mivel nem kaptam választ, írtam
egy másik levelet.
Being afraid of dogs, he decided not to become a postman. - Mivel félt a kutyáktól, úgy dön-
tött, hogy nem lesz belőle postás.
Having plenty of time, I walked to the meeting. - Mivel sok időm volt, gyalog mentem a ta-
lálkozóra.
Arrived at the village, he proceeded to the inn. - A faluba érkezvén, a kocsmába indult.
G) Módhatározói mellékmondatokban:
He sat in front of TV set laughing loudly. - Hangosan nevetve ült a TV előtt.
She stopped in the middle of the room frightened of the mouse. - Megállt a szoba közepén,
megijedve az egértől.
He went through the street, looking at the houses. - Átment az úton, miközben a házakat né-
zegette. (A házakat nézegetve ment át az úton.)

- 35 -
The old lady came into the room thinking loudly. - Az idős hölgy hangosan gondolkodva lé-
pett a szobába.
Ha az alanyok különbözőek, úgy oldjuk meg a dolgot, hogy a Participle elé a with elöljárót
tesszük:
She sat at the table with her children shouting around her. - Az asztalnál ült, és közben a
gyerekei kiabáltak körülötte.
With everybody speaking, nobody could make himself understood. - Mivel mindenki egy-
szerre beszélt, senki sem tudta megértetni magát.
Amikor a Participle-t tartalmazó mondat alanya más, mint a főmondaté azt úgy hívják: önál-
ló Participle.ű
További példák:
Dinner being over, we went for a walk. - Miután a vacsora véget ért, sétálni mentünk.
The surface of the earth consists of land and water, one-fourth being land and three-fourths
water. - A Föld felszíne vizből és szárazföldből áll, egynegyede szárazföld, és háromnegyede a víz.

A módbeli segédigék (Modal Auxiliary Verbs)


A tulajdonképpeni segédigékkel már találkoztunk az igeidők végzésénél (to be, to have).
A módbeli segédigék a főigék alapvető jelentését módosítják.
Pl.: The children play. - A gyerekek játszanak.
The children may play /The children can play./ - A gyerekek játszhatnak.
The children must play. - A gyerekeknek játszaniuk kell.
A módbeli segédigék hiányos igék. Csak jelen és múlt idejük van, és nem vesznek fel sze-
mélyragot sem.
A segédigék a főigével együtt alkotnak egy fogalmat, utánuk az ige to nélkül áll (kivétel az
ought to).
1. A lehetőséget kifejező igék: can és may.
A can többnyire valamilyen megszerzett tudást, képességet jelöl. Múlt ideje: could.
Pl.: I cam read. - Tudok olvasni. (Mert megtanultam az iskolában.)
I could say no more about it. - Nem tudtam többet mondani a dologról. (Nem volt több in-
formációm.)
None of us can live for ever. - Senki sem élhet örökké. Ugyanakkor a can engedélyt is kife-
jezhet (ekkor jelentésében egy kicsit a may-hez közelít).
Pl.: You can go there. - Elmehetsz oda. (Elengedlek.)
"There cannot be a crisis next week. My schedule is already full." (Henry Kissinger)
"A jövő héten nem lehet válság. Teljesen be vagyok táblázva."
A can jelenthet feltételes módot is, ilyenkor múlt idejű alakját használjuk.
Pl.: Could you tell me what time it is? - Meg tudnád mondani hány óra van?
Hiányzó alakjait (jövő idő és 3. alak) a to be able to+inf., it is possible szókapcsolatokkal
pótoljuk.
Pl.: I'll not be able to come. - Nem fogok tudni eljönni. A can és a to be able jelentésében
van egy árnyalatnyi különbség. A can általában jelenti a képességet, a to be able egy bizonyos eset-
ben.
PI.: I can't sing. - Nem tudok énekelni. (Sem ma, sem holnap, sem a jövő héten, hacsak meg
nem tanulok.)
I am not able to sing today. - Ma nem vagyok képes énekelni. (Mert fáj a torkom, bereked-
tem.)
A may lehetőséget engedélyt fejez ki. Múlt idejű alakja csak a függő beszédben might.
Egyébként a might szerényebb lehetőséget, inkább csak sejtést fejez ki.
Pl.: I'll see him tonight. - Ma éjjel látni fogom őt.
I may see him tonight. - Ma éjjel láthatom őt.
I might see him tonight. - Ma éjjel esetleg láthatom őt.
A három mondat valószínűségi sorrendben áll.

- 36 -
Pl.: Three men may keep a secret, if two of them are dead. - Három ember akkor tud titkot
tartani, ha közülük kettő halott.
It may rain tomorrow. - Lehet, hogy holnap esni fog.
A may-jel engedélyt kérhetünk, és kérdezhetünk is.
Pl.: May we go now? - Most elmehetünk?
Might I borrow your pen? - Kölcsönvehetem a tolladat?
A kettő közül a might jelenti a szerényebb, udvariasabb kérést.
A may hiányzó alakjait (jövőidő és 3. alak) a to be allowed, to be permitted pótolja.
Pl.: He was not allowed to go to the cinema. - Nem mehetett el a moziba.
A cannot (can't) a can és a may tagadására egyformán szolgál:
Pl.: "If they can put one man on the moon, why can't they put them all there?"
"Ha egy embert fel tudnak küldeni a Holdra, miért nem tudnak mindenkit odaküldeni?"
We cannot all be masters. - Nem lehet mindenki főnök.
A may not jelentése ettől egy kicsit eltér, többnyire tiltást jelent.
Pl.: I may, but you may not. - Nekem szabad, neked nem. (csinálni valamit)
2. Kötelességet, szükségességet kifejező segédigék: must, shall, should, ought to, have to, to
be to és need.
A must és a have to jelentése: kell, szükséges. Nagyon nehéz különbséget tenni közöttük,
talán úgy mondhatnám, hogy a must belső, a have to inkább külső kényszert jelent.
Pl.: Now I must go. - Mennem kell. ( Későre jár.)
I have to go. - Mennem kell. (Mert különben lekésem a vonatot.)
We must begin before five. - Öt előtt el kell kezdenünk. (Mert különben nem végzünk vele.)
We have to begin before five. - Öt előtt el kell kezdenünk. (Mert a főnök megparancsolta.)
A must ilyen értelmű tagadása: needn't - nem kell.
Vigyázz! A mustn't jelentése: tilos, nem szabad.
Pl.: You needn't go there. /You have not to go there./ - Nem kell odamenned.
You needn't buy bread tomorrow. - Holnap nem kell kenyeret venned.
A must-nak nincs múlt ideje. A have to múlt idejű formáját, a had to-t használjuk helyette.
Pl.: I had to buy a new umbrella, because I had lost the old one. - Vennem kellett egy új
esernyőt, mert a régit elvesztettem.
A múlt idejű alak tagadása: didn't have to vagy didn't need to - nem kellett, nem volt szük-
séges.
Pl.: I didn't have to write this letter. - Nem kellett megírnom ezt a levelet.
A must másik jelentése: biztosan, bizonyára.
Jelen időben: He must be at home. - Bizonyára otthon van.
Múlt időben: He must have been at home. - Bizonyára otthon volt.
Tagadása jelen időben: He cannot be at home. - Nem lehet otthon.
Múlt időben: He cannot have been at home. /He couldn't have been at home./ - Biztosan nem
volt otthon.
A to be to szerkezet jelentése szintén kell.
Pl.: I'm to go on Monday. - Hétfőn el kell mennem.
The voyage was to be made last year, but it had to be postponed. - Úgy volt, hogy a múlt év-
ben utazunk, de el kellett halasztanunk.
(Lásd még a to be használatánál!)
A shall is jelenthet tiltást, parancsot vagy kényszert:
Pl.: You shall pay for it. - Ezért még megfizetsz!
Who will not work, shall not eat. - Aki nem dolgozik, ne is egyék.
He shall not die. - Nem halhat meg!
"Thou shalt love thy neighbour as thyself?"- "Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat." (Bib-
lia)
"Thou shalt not steal!"- "Ne lopj!" (Tízparancsolat)
Használjuk még a shall-t egyes szám l. és többes szám 1. személyű kérdésben.
Pl.: Shall I open the window? - Kinyissam az ablakot?
Shall we go to the theatre? - Elmenjünk a színházba?

- 37 -
Múlt idejű alakja: should. Jelentése: kellene, kötelessége lenne.
Pl.: They should be there by now. - Már ott kell(ene) lenniük.
You should not speak so loud, it is bad manners. Nem kellene olyan hangosan beszélned,
nem illendő.
Az ough to valamivel nyomatékosabb értelemben: "kellene".
Pl.: We ought to judge of men at first sight. - Nem szabad megítélnünk egy embert első lá-
tásra.
You ought to know better. - Neked jobban kellene tudnod.
Ha a "kellene" múlt idejét szeretnénk megkapni, akkor a should/ought to segédigéhez a
have + 3. alakot tegyük.
Pl.: You should have taken a taxi. - Taxival kellett volna menned.
You should have seen it. - Látnod kellett volna!
I ought to have answered these letters, too. - Ezeket a leveleket is meg kellett volna vála-
szolnom.
You shouldn't have spoken so loud. - Nem kellett volna olyan hangosan beszélned.
You oughtn't to have lost all our money on cards. - Nem kellett volna elkártyáznod az összes
pénzünket.
Ha a have to segédigét feltételes módba tesszük, akkor is "kellene" jelentést kapunk.
(A have to jelen idejű jelentésével a must-nál foglalkoztunk.)
Pl.: They would have to be at home now. - Már otthon kellene lenniük.
Ugyanez múlt időben:
They would have had to be at home at that time. - Akkortájt már otthon kellett volna lenni-
ük.
A would have had to-s szerkezet általában igen gyakran megtalálható a feltételes múlt idejű
mondatokban.
Pl.: If he had sent me an invitation, I would have had to go. - Ha meghívott volna, el kellett
volna mennem.
Ha pedig azt akarom mondani, hogy a jövőben kellett volna valamit megtenni: was /were to
have + 3. alak.
Pl.: He was to have started on a regatta round the world next week. - A jövő héten kellett
volna elindulnia egy föld körüli vitorlázásra.
A need is jelentheti azt, hogy kell.
Pl.: You only needed to ask. - Csak kérned kellett volna.
Másik fő jelentése: szükség van valamire.
Pl.: I need some new jeans. - Szükségem van egy új farmerra.
A needn't ről a must tagadásánál már beszéltünk.
3. A tiltást kifejező segédigék:
A legegyszerűbb kifejezés a don't do - ne csináld!
Pl.: Don't expect the impossible. - Ne reménykedj a lehetetlenben! (Ne bízz a csodákban!)
Don't give up. - Ne add fel!
Tiltó táblákon láthatók a következő, valójában hiányos mondatok:
Pl.: No smoking! - Tilos a dohányzás!
No parking! - Parkolni tilos!
A már említett mustn't jelentése is tilos.
Pl.: You mustn`t play football in the street. - Tilos az utcán futballoznod.
You mustn't think of going to the cinema. - Gondolnod sem szabad arra, hogy moziba menj.
A to be to - kell szerkezetet tagadva szintén tiltást kapunk.
Pl.: I'm not to go there. - Nem szabad odamennem. Ugyanez múlt időben: I wasn`t to go
there. - Nem volt szabad odamennem.
A tilalom erősségének fokozatai növekvő rendben: ought not - nem illik, nem helyes; should
not - nem volna szabad, nem kellene; may not - nincs megengedve; must not - nem szabad; shall not
- szigorúan tilos.

- 38 -
A szenvedő szerkezet
Az angol nyelv a szenvedő szerkezetet nagyon gyakran használja. Mi - magyarok - haszná-
latát germanizmusnak nevezzük, de azért bőven találunk rá példákat a magyar nyelvben is:
Juci szépen le van barnulva; Józsi alaposan be van rúgva, a macska meg van etetve, az ágy
be van vetve, a virág meg van locsolva, az ebéd meg van főzve stb.
Képzése: to be + főige 3. alakja (Past Participle).
Nézzük meg hogyan alakíthatjuk át az aktív mondatokat passzívvá.
Aktív jelen idejű: John writes a novel. - János egy regényt ír.
Passzív jelen idejű: The novel is written by John. - A regény János által van írva.
Aktív múlt idejű: John wrote a novel. - János írt egy regényt.
Passzív múlt idejű: The novel wus written by John. - A regény János által lett megírva.
Folyamatos aktív jelen: John is writing a novel. János most éppen regényt ír.
Folyamatos passzív jelen: A novel is being written by John.
Folyamatos aktív múlt: John was writing a novel. - János éppen regényt írt.
Folyamatos passzív múlt: A novel was being written by John.
Kétféleképpen szerkeszthetünk kérdést a szenvedő mondathoz:
- Who is the novel written by? / Who was the novel written by?
- By whom is the novel written? / By whom was the novel written?
Mindkettő jelentése: Ki írja/írta a regényt? (Ki által van/lett megírva a regény?)
A szenvedő mondatban nem az alany a lényeges, ezért az vagy a mondat végére kerül, vagy
teljesen hiányzik a mondatból.
Pl.: The house has been built. - A ház felépült. (és nem fontos, hogy ki által!)
A szenvedő mondatok kétfélék lehetnek aszerint, hogy a kijelentés a tárgyból vagy a-
személyből indul ki, a tárgy vagy a személy a fontosabb.
- személyből indul ki: The boy was given the book. - A fiú kapta a könyvet. (A fiúnak lett
adva a könyv.)
- tárgyból indul ki: The book was given to the boy. - A könyvet a fiúnak adták.

Szenvedő igeragozás (Passive Voice)

Igeidő To be seen - látva To be written - írva


Present Simple I'm seen It is written
Present Continuous I'm seeing It is being written
Present Perfect I have been seen It has been written
Present Perfect Cont. I have been being seen It has been being written
Past Simple I was seen It was written
Past Continuous I was seeing It was being written
Past Perfect I had been seen It had been written
Past Perfect Cont. I had been being seen It had been being written
Future Simple I will be seen It will be written
Future Continuous I will be being seen It will be being written
Future Perfect I will have been seen It will have been written
Future Perfect Cont. I will have been being seen It will have been being written

Ritkán használjuk a Perfect Continuous és a Future Continuous alakokat, ilyenkor tedd az


igét inkább Simple Tense-be.
Pl.: It will have been being written - helyett: It will have been written.
Nézzünk néhány további példát:
I have been discharged from the Mental Institution. - Elbocsátottak az ideggyógyászatról.
They were surprised in the bedroom. - Meglepték őket a hálószobában.
The sale has been made. - Az üzlet megköttetett. (Az üzletet megkötötték.)
Everything that can be invented has been invented. - Már mindent feltaláltak, amit csak fel
lehet találni.
- 39 -
"His hair and teeth were both parted in the middle."(Peter de Vrites)
"A haja és a foga egyaránt középen volt elválasztva."

A műveltetés
Az angolban a műveltetést többféleképpen is ki lehet fejezni:
l.) Vannak igék, amelyeknek létezik műveltető értelmű párjuk.
Pl.: to fall / to fell - esik / ejt; to sit / to set - ül / ültet; to rise / to raise - felemelkedik / fel-
emel stb.
2:) A to cause igével is műveltethetünk. To cause somebody to do something - valamit csi-
náltatni valakivel.
Pl.: It caused him to smile. - Megnevettette a dolog.
3.) A get-et használjuk akkor, amikor foglalkozásról beszélünk, make-et akkor, amikor va-
lakit rábeszélünk, vagy késztetünk valamire, have-t minden egyéb esetben.
A have és get igékkel így műveltetünk:
alany + have/get + a cselekvés tárgya + ige 3. alakja
Pl.: I have(get) the watch repaired. - Megjavíttatom az órát.
She had(got) her hair cut. - Levágatta a haját.
He had his pig killed. - Leölette a disznóját.
We shall have the house painted. - Ki fogjuk festetni a házat.
Before leaving the ship, please have your luggage examined. - Mielőtt elhagyná a hajót, kér-
jük vizsgálja át a csomagjait.
Kérdés vagy tagadás esetén do-t illetve díd-et használunk, ha nincs más segédige a mondat-
ban.
Pl.: When did you have this coat made? - Mikor csináltattad a kabátot?
Where do you get your books bound? - Hol köttetted be a könyveidet?
A make ige műveltető értelme: kényszerít, rábír. Képzése:
alany+make+a eselekvés tárgya+inf.
Pl.: He made me cry. - Megríkatott.
He made me laugh. - Megnevettetett.
De vigyázz! I could make myself understood. (Az ige múlt idejű alakja!) - Meg tudtam ma-
gam értetni.
Ebben a mondatban nem egy kívülálló személy késztetéséről van szó, hanem saját magam-
ról.
Ha a cselekvés végrehajtójára is szeretnénk utalni, akkor a mondat végére a by és valaki ke-
rül.
Pl.: I had a suit made by the taylor. - Csináltattam egy öltönyt a szabóval.
Egyébként azt, hogy kivel csináltattunk valamit, másképpen is kifejezhetjük.
Pl.: He had the mechanic to repair the washing machine. - Szerelővel javíttatta meg a mosó-
gépet.
He got the roofer to restore a roof. - Tetőfedővel javíttatta ki a tetőt.
A parancsolást a to command és to order segítségével fejezhetjük ki.
Pl.: The captain ordered the sailors to weigh anchor. - A kapitány felszedette a horgonyt a
matrózokkal.
The king ordered him to be executed. - A király kivégeztette őt.
The general commanded the soldiers to fire. - A tábornok kiadta a katonáknak a
tűzparanesot. (tüzeltetett a katonákkal)
Ezeknél a mondatoknál vigyázni kell, mert a have, get, command és order után a tárgy-
esetbe tett személy (akivel csináltatunk valamit), majd to+inf. következik!
További példák a műveltetésre:
John broke the window and his father made him pay for it. - János betörte az ablakot, és az
apja kifizettette vele.
What made him change his mind? - Mi késztette arra, hogy megváltoztassa a véleményét?

- 40 -
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink. - Leviheted a lovat a
vízhez, de nem kényszerítheted arra, hogy igyon!
I will (would) not make you wait for me. - Nem foglak megvárakoztatni.

Mondatfajták
A kérdő mondatok

A kérdő mondatoknak az angolban is két fajtája van:


1. Eldöntendő kérdés [Yes or no question)
2. Kiegészítendő kérdés (Special qestion)
A kérdést kifejezhetjük:
a) fordított szórenddel;
b) kérdő névmással és egyenes szórenddel;
e) kérdő névmással vagy kérdő határozószóval és fordított szórenddel;
d) a kijelentő mondat után tett utókérdéssel és
e) kérdő hangsúllyal.
1. Eldöntendő kérdések:
- a to be, a to have és a will igék esetében, egyszerű igeidőben (Simple Past és Simple
Present) megfordítjuk az alanyt és az állítmányt:
Pl.: Are you interested in the questions of Buddhism? - Érdeklődsz a Buddhizmus kérdései
iránt?
Shall we start now or wait until the rain stops? -Most kezdjük el, vagy megvárjuk, amíg el-
áll az eső?
Have you much homework to do? - Sok leckéd van?
Will you come along with me? - Eljössz velem?
- egyszerű igeidőben a do segédigével kérdezünk, ha a mondatban nincs más segédige (For-
dított szórend).
Pl.: Do you like fruits? - Szereted a gyümölcsöt?
Did she buy bread? - Vett kenyeret?
Did he travel alone? - Egyedül utazott?
Did he get any salary? - Kapott fizetést?
- ha az állítmány összetett igeidőben van, akkor a mondatot a segédigével kezdjük, utána az
alany, majd a tényleges állítmány, végül a többi mondatrész következik.
Pl.: Have you ever been to London? - Jártál valaha Londonban?
Have you read this journal? - Olvastad ezt a folyóiratot?
Could you have done it? - Meg tudtad volna csinálni?
2. Kiegészítendő kérdések:
- a kérdőszó után az alany és az állítmány fordított sorrendben szerepel.
Pl.: Where was Charles the Fifth born? - Hol született V. Károly?
When did Columbus discover the West-Indies? - Mikor fedezte fel Kolumbusz Nyugat-
Indiát?
Who(m) did you see there? - Kit láttál ott?
- kérdő névmással és egyenes szórenddel kérdezünk akkor, ha a mondat alanyára vagyunk
kíváncsiak (Lásd még a kérdő névmásoknál.)
Pl.: Who is the author the new book? - Ki a szerzője az új könyvnek?
Which car is mine? - Melyik kocsi az enyém?
Whose dog barks? - Ennek a kutyája ugat?
Az elöljárószó, ha van, elválik a kérdőszótól, és az igéhez kapcsolódik.
Pl.: What are you thinking of? - Min gondolkodsz?
What is it used for. - Ezt mire használják?
Who do you speak to. - Kivel beszélsz?
A melléknévileg használt what kérdő névmást viszont megelőzi az elöljárószó.
Pl.: At what time did you go there? - Hány órakor mentél oda?
- 41 -
On what day did he come? - Melyik napon érkezett?
Ugyanez vonatkozik a which-re is.
Pl.: On which day shall we go to the cinema? - Melyik nap menjünk moziba?
A tagadó-kérdő mondatok:
A hétköznapi beszédben a tagadó-kérdő mondat első segédigéje összeolvad a not szócská-
val.
Pl.: Again you haven't done your exercise? - Megint nem csináltad meg a házi feladatodat?
Állító vagy tagadó mondat után tett utókérdéssel kérdezhetünk akkor, amikor a válasz magá-
tól értetődik. Ha a mondatban van segédige, az utókérdést ezzel, ha csak főige van, akkor a do-val
alkotjuk, éspedig ellentétesen: Tehát állító mondat utókérdése tagadó, tagadó mondaté pedig állító:
Az utókérdés magyar megfelelője: ugye? vagy, nem igaz?
Pl.: Your mother is at home, isn't she? - Ugye édesanyád otthon van?
Your mother isn't at home, is she? - Ugye édesanyád nincs otthon?
He can come, can't he? - Ugye el tud jönni?
You go to the cinema every Monday, don't you? Minden hétfőn moziba mész, ugye?
Az utókérdéssel szerkesztett mondat sokszor bizonyos óhajtást fejez ki. Bizonyos esetekben
ez az óhajtás azonban nem helyénvaló.
Pl.: Your brother died yesterday, did he? - Ugye tegnap halt meg a bátyád?
Vigyázz! Ilyenkor az utókérdés nem ellentétes a mondattal!
A kérdésekre adott válasz általában yes vagy no, és a legtöbbször nem ismételjük meg az
egész mondatot. Az angol nyelv a yes-t és a no-t a segédige megismétlésével erősíti meg:
Pl.: Do you like to play chess? - Szeretsz sakkozni? Yes, I do. - Igen, szeretek.
Who broke the window? - Ki törte be az ablakot? I did. - Én voltam.
A yes és a no helyébe egy határozószó, vagy egyéb kifejezés is kerülhet.
Pl.: sure - biztosan, certainly - feltétlenül, of course - természetesen, indeed - valóban, not at
all - egyáltalán nem, not for the world - a világért sem... stb.

A feltételes mód (Conditional Mood)

To be, was, been To have, had, had


I should be I should have
Feltételes jelen you would be you would have
he, she, it would be he, she, it would have
we should be we shuld have
Present Conditional you would be you would have
they would be they would have
I should have benn I should have had
Feltételes múlt you would have been you would have had
he, she, it would have been he, she, it would have had
we should have been we should have had
Past Conditional you would have been you would have had
they would have been they would have had

A feltételes mellékmondatok képzése


A feltételes mellékmondatokat a következő szavak köthetik össze: if - ha (ez a leggyako-
ribb), provided that - feltéve, hogy, in case - abban az esetben, ha, even if - még ha, unless - ha-
csak nem, except that - kivéve ha, supposing that - feltéve, hogy.
A feltételes mondatoknak három fő fajtája van:
l. A feltételes jövő: a feltétel és a következmény szinte biztos.
A főmondat vagy jelen vagy jövő időben áll, a mellékmondat (az if-es tagmondat) jelen
időben. Annak nincs jelentősége, hogy melyik tagmondat áll elől, de vesszőt csak akkor teszünk
közéjük, ha if-fel, vagy egy másik kötőszóval kezdjük a mondatot.

- 42 -
Pl.: "If anyone corrects your pronunciation of a word in a public place, you have every right
to punch him in the nose." (Heywood Broun amerikai újságíró) - "Ha bárki nyilvánosan kijavítja a
kiejtésedet minden jogod megvan ahhoz, hogy orrbavágd."
I'll buy this car if I have more money. - Megveszem ezt az autót, ha több pénzem lesz.
If he is ill, he calls a doctor. - Ha beteg, orvost hív.
"If the only tool you have is a hammer, you treat everything like a nail." - "Ha a kalapács az
egyetlen szerszámod, mindent szögnek nézel."
I always help her, if she asks me to. - Mindig segítek neki, ha megkér rá.
"If you stay in Beverly Hills too long, you become a Mercedes." (Robert Redford) - "Ha túl
sokáig maradsz Beverly Hillsben, előbb-utóbb Mercedes lesz belőled."
If at first you don't exceed, try, try again. - Ha elsőre nem sikerül kimagaslót elérned, pró-
báld meg újra és újra.
If I make a promise, I will keep it. - Ha megígértem, be is tartom.
I shan't mind, even if he doesn't come. - Azt sem bánom, ha nem jön el.
Ne feledkezzünk meg arról, hogy az angolban nincs kétszeres tagadás. Az unless (hacsak
nem...) szó használata esetén például nem tagadhatjuk a mellékmondat állítmányát!
Pl.: I'll come here tomorrow unless it rains. - El fogok jönni holnap, hacsak nem esik az eső.
Feltétel helyett szerepelhet felszólítás is a mellékmondatban (az if-es tagmondat helyén).
Pl.: Show me your hand, and I will tell you your character. - Mutasd meg a kezed; és meg-
mondom ki vagy.
2. A feltételes jelen: feltételezzük, hogy a dolog lehetséges.
A főmondat feltételes jelen időben (Present Conditional) = should/would + ige l. alakja, a
mellékmondat (az if-es tagmondat) múlt időben (Simple Past) van.
Pl.: "Deer hunting would be a fine sport, if only the deer had guns." (William Gilbert, ame-
rikai történész) - "A szarvasvadászat szép sport lenne, ha a szarvasnak is adnának fegyvert."
I would buy this car if I had more money. - Megvenném ezt az autót, ha több pénzem lenne.
If he were ill, he would call a doctor. - Ha beteg lenne, orvost hívna.
If I made a promise, I'd keep it. - Ha megígérném, be is tartanám.
If I could sing, I'd be the... - Ha tudnék énekelni, én lennék a...
"If everyone could choose where he was going to be born, some countries would be left
quite empty." (Eric Linklater amerikai közgazdász, szociológus) - "Ha mindenki megválaszthatná,
hova szülessen, egyes országok teljesen kiürülnének."
If he couldn't come, who would do the work. - Ha nem tudna eljönni, ki csinálná meg a
munkát.
A mellékmondat múlt idejű létigéje egyes szám első személyben, bizonyos megszilárdult ki-
fejezésekben was helyett were.
Pl.: If I were you, I'd go. - Ha neked lennék, elmennék.
If I were a rich man, I wouldn't work. - Ha gazdag lennék nem dolgoznék.
Kiválthatjuk az if-es tagmondatot Infinitive-vel is.
Pl.: To hear him speak, you would never think he was an Englishman. - A bészédet hallva
sosem gondolnád róla, hogy angol.
It were (would be) ridiculous to cry. - Nevetséges dolog volna sírni.
3. A feltételes múlt: a feltétel is, és a következmény is lehetetlen. (...volna, ...volna.)
A főmondat feltételes múlt időben (Past Conditional) = should/would have + ige 3. alak-
ja, a mellékmondat (az if-es tagmondat) régmúltban (Past Perfect) van = had + ige 3. alakja.
Pl.: I should have bought this car if I had had rnore money. - Megvettem volna ezt a kocsit,
ha több pénzem lett volna.
If he had been ill, he would have called a doctor. - Ha beteg lett volna, orvost hívott volna.
If my watch hadn't stopped, we wouldn't have missed the train. - Ha nem állt volna meg az
órám, nem késtük volna le a vonatot.
If you really had needed a friend, you would have called me. - Ha valóban szükséged lett
volna egy barátra, felhívtál volna.

- 43 -
"If she had made one more remark about Bergman, I would'we knocked her other contact
lens out." (Woody Allen) - "Ha még egy megjegyzést tett volna Bergmanra, kivertem volna a másik
kontaktlencséjét is."
If I had drunk a coff'ee, I wouldn't got sleepy. - Ha ittam volna egy kávét, nem álmosodtam
volna el.
Fontos! A következő esetben a could helyett használjuk inkább a had been able alakot.
Pl.: If you had been able to tell the truth, you wouldn't have lost your job. - Ha elmondtad
volna az igazat (ha képes lettél volna elmondani az igazat), nem veszítetted volna el az állásodat.
Egyéb fontos tudnivalók: A feltételes mondatok nem mindig sorolhatók be egyértelműen az
egyik, vagy a másik csoportba. A tagmondatok gyakran keverednek egymással.
Pl.: If he was at home, he would have opened the door. - Ha otthon lenne, már kinyitotta
volna az ajtót.
Ebben az esetben a főmondat feltételes múlt időben van (Past Conditional), a mellékmondat
pedig egyszerű múlt időben (Past Simple).
If I had eaten more for breakfast, I wouldn't be hungry now. - Ha többet ettem volna reggeli-
re, most nem lennék éhes.
A példa főmondata feltételes jelen időben (Present Conditional) van, a mellékmondat pedig
Past Perfect-ben (régmúlt).
Kérdő alak is állhat az if helyett.
Pl.: Did he know the truth... - Ha tudná az igazságot...
Az if-et elhagyva, egyszerű fordított szórenddel is kifejezhetünk feltételes módot.
Pl.: Were I not so old, I'd show you how to do it. - Ha nem lennék ilyen öreg, megmutatnám
neked, hogy kell ezt csinálni!
Nincs egyértelmű állásfoglalás arra vonatkozóan, hogy I illetve we után shall/should, vagy
will/would segédigét használjunk-e. A will/would használata a gyakoribb, de ha összevonást alkal-
mazunk (..'ll vagy .'d) fel sem merül a kérdés.
Eddig azt láttuk, hogy a should/would mindig a főmondatban található. Most nézzünk né-
hány ettől eltérő példát:
If she should come while I am out, ask her to wait. - Ha esetleg megjönne, amíg én távol va-
gyok, kérd meg, hogy várjon.
If you should miss the train, you will have to wait an hour. - Ha netán lekésnéd a vonatot,
egy órát kell várnod.
If you would be so kind as to help me, I would finish it sooner. - Ha lennél szíves segíteni,
hamarább be tudnám fejezni.

A felszólító mód [Imperativ)


A felszólító módnak csak egy alakja van, a második személy, amely megegyezik a to nélküli
Infinitive-vel. A kérés vagy parancs egyenesen egy másik személyhez szól, ezért nem használunk
személyes névmást.
Pl.: Get up. - Kelj fel! (Keljen fel!) Sit down. - Ülj le! (Üljön le!)
Az angolok azonban udvarias emberek, és nem fogalmaznak ilyen nyersen.
Mindig enyhítik a kérésüket valamilyen szóval vagy hanglejtéssel.
Pl.: Come here, please. / Please, come here. / Come here, will you? / Come here, won't you?
- Kérem, jöjjön ide! / Kérlek, gyere ide!
A tagadás, azaz a tiltás a do segédigével történik.
Pl.: Don't fear. - Ne félj! Don't worry. - Ne aggódj! Don't be silly. - Ne légy ostoba!
Ha a kérésnek vagy parancsnak nyomatékot akarunk adni, állításban is do-val alkotjuk a fel-
szólítást.
Pl.: Do come in. - Ugyan, jöjjön már be! - Gyere már be!
Ha a felszólítást egy harmadik személyhez intézzük, vagy magunkat szólítjuk fel a cselek-
vésre, a let igét használjuk.
Pl.: (Let us go.) Let's go. - Gyerünk!
Let's keep our promise. - Tartsuk be az ígéretünket!
- 44 -
Let them speak. - Beszéljenek!
Az angolok nem tesznek felkiáltójelet a felszólító mondat végére!
Közvetett felszólítás a to want - akarni, to ask - megkérni stb. igékkel történik. A főigét kö-
veti a tárgyesetbe tett személy, majd a to+Infinitive.
Pl.: I want him to tell me the truth. - Azt akarom, hogy mondja meg az igazat!
Tell the maid to bring in the tea. - Hozassa be a szolgálóval a teát!

Függő beszéd [Reported Speech, Indirect Speech)


Függő beszédnek azt nevezzük, amikor nem szó szerint idézünk valakit, hanem tárgyi mel-
lékmondatot képezünk belőle.
Egyenes beszéd: John said, "I like England." - Szeretem Angliát! - mondta John.
Ugyanez függő beszédben: He said he liked England. - Azt mondta, hogy szereti Angliát.
A magyar és az angol írásjelek közt a szó szerinti idézés vagy párbeszéd esetén is különbsé-
get fedezhetünk fel. A magyar nyelv gondolatjelet használ, míg az angol idézőjelet.
Mivel a magyar nyelvben az egyenes és a függő-beszéd között igeidőbeli különbség nincsen,
meg kell tanulnunk, hogyan igazodik az angolban a főmondathoz a mellékmondat igeideje.
Ezt az "eljárást" időegyeztetésnek hívjuk.
Nem kell időt egyeztetnünk abban az esetben, ha a főmondat Present Tense-ben, Present
Perfect-ben, Future Teense-ben vagy Future Perfect-ben van.
Pl.: I know (I have known; I'll know, I'll have known) that he speaks English. - Tudom, hogy
beszél (beszélt, beszélni fog) angolul.
I know that he is speaking English.
I know that he was speaking English.
I know that he has spoken English... stb.
Ha a főmondat állítmánya Past Tense-ben van, akkor a mellékmondat állítmánya a követke-
zőképpen változhat meg:
- egyidejűség esetén: Past Tense
Pl.: He wrote (that) he built a new house. - Azt írta, hogy épít egy új házat:
- előidejűség esetén: Past Perfect
Pl.: He wrote (that) he had built a new house. - Azt írta, hogy épített egy új házat.
- utóidejűség esetén: Future-in-the-Past.
Pl.: He wrote (that) he would build a new house. - Azt írta, hogy építeni fog egy házat.
Nézzük meg, hogyan változnak az igeidők a mellékmondatban, ha a főmondat állítmánya
Past Tense-ben van.

Egyenes beszéd Függő beszéd


am/is - was It's important He said (that) it was important.
don't - didn't I don't know He said (that) he didn't know.
are - were They re going to be late. He said (that) they were going to be late.
have/has - had I've done the letters. He said he had done the letters.
want - wanted I want a day off. He said he wanted a day off.
didn't do - hadn`t done I didn't finish it. He said he hadn't finished it.
was/were - had been I wasn't there. He said he hadn't been there.
saw - had seen I saw him. He said he had seen him.
will - would I will be there. He said he would be there.
won`t - wouldn't I won't do it. He said he wouldn't do it.
can - could I can do it. He said he could do it.
can't - couldn't I can't do it. He said he couldn't do it.
may - might I may do it. He said he might do it.

- 45 -
Változatlan marad

had done I had done it. He said he had done it.


would I would do it. He said he would do it.
could I could do it. He said he could do it.
should I should do it. He said he should do it.
ought to I ought to do it. He said he ought to do it.
might I might do it. He said he might do it.
had better I had better do it. He said he had better do it.
must I must sleep. He said he must sleep.

A that kötőszó akár el is maradhat, ha mégis használjuk, sose tegyünk elé vesszőt!
A közelre mutató szavak helyébe a megfelelő távolra mutató szavak kerülnek, valamint a
személyes névmások is értelemszerűen megváltoznak.
this - that: Pl.: "This is my book", Mike said. - Mike said that was his book. (Mike azt
mondta, hogy ez az ő könyve.)
these - those: Pl.: "I've been watching you these ten minutes", John said. - John said he had
been watching me those ten minutes. (John azt mondta, hogy már tíz perce engem figyel.)
here - there: Pl.: "I'm here", David said. - David said that he was there. (David azt mondta,
hogy itt van.)
now - then: Pl.: "Now we go out", Peter said. - Peter said then they went out. (Péter azt
mondta, hogy ők most elmennek.)
Ugyanígy: yesterday - the day before yesterday, tomorrow - the next day; this week - that
week, last month - the month before, next (year) - the next, following (year), ... ago - ..: before stb.
Általában azt figyelhetjük meg, hogy az igeidők egyet lépnek visszafelé az eredetihez ké-
pest.
Nem kell időt egyeztetni a következő esetekben:
- ha örök érvényű igazságot, állandó szokást vagy tulajdonságot mondunk el.
Pl.: The lion is terrible, when hungry. - John said (that) the lion is terrible, when hungry.
(John azt mondta, hogy az oroszlán rettenetes, amikor éhes.)
Pl.: Good news is always welcome. - John said (that) good news is always welcome. (John
azt mondta, hogy a jó híreket mindig mindenki szívesen fogadja.)
- ha jövő idejű cselekvésre utalunk.
Pl.: He will be eighteen next year. - He said (that) he will be eighteen next year. (Azt mond-
ta, hogy jövőre lesz tizennyolc éves.)
Pl.: They will do it tomorrow. - He said (that) they will do it tomorrow. (Azt mondta, hogy
holnap megcsinálják.)
- ha az összetett mondatban Simple Past és Past Continuous együtt szerepel.
Pl.: They were sailing slowly when it happened: - He said (that) they were sailing slowly
when the accident happened. (Azt mondta, hogy lassan vitorláztak, amikor a baleset történt.)
- wish, would rather, it is time esetén.
Pl.: I wish you were here. - He said (that) he wished you were there. - (Azt mondta, hogy
bárcsak ott lennél.)
Pl.: I'd rather you waited. - He said (that) he would rather I waited. - (Azt mondta, hogy in-
kább várjak.)
A have to a következőképpen változhat meg:
ha a cselekvés ideje megegyezik a főmondatéval, akkor had to lesz belőle:
Pl.: I always have to drive carefully. - He said he always had to drive carefully. (Azt mondta,
hogy mindig óvatosan kell vezetnie.)
- ha a cselekvés a főmondathoz képest a jövőre vonatkozik, akkor would have to lesz belőle.
Pl.: I have to be there by seven. - He said he would have to be there by seven. (Azt mondta,
hogy hétre ott kell lennie.)
Feltételes mondatok esetén:
- a feltételes jövő igeidői egyet lépnek vissza, vagyis jelen időből múlt időbe kerülnek.
- 46 -
Pl.: I'll buy this car if I have more money. - He said he would buy that car if he had more
money. (Azt mondta; hogy megveszi ezt az autót, ha sok pénze lesz.)
- a feltételes jelen és múlt igeidői nem változnak meg.
Pl.: If you came to me, I would show you my flowers. - She said if I went to her she would
show me her flowers. (Azt mondta, hogyha elmennék hozzá, megmutatná a virágait.)
Ha a főmondat felszólítás, kétféleképpen változhat meg a feltételes mondat:
Pl.: Tell me the particulars, if you want I help you. - He told me to tell him the particulars if
I wanted he helps me. - (Azt mondta, hogy mondjam el a részleteket, ha azt akarom, hogy segítsen.)
Ugyanez a mondat másképpen:
- He said if I wanted he helps me, I should tell him the particulars.
Amennyiben a függő beszéd mellékmondata van felszólító módban, akkor főnévi igeneves
szerkezetet kell képezni (to + Infinitive).
Pl.: "Speak loud", Peter said. - Peter told me to speak loud. (Péter azt mondta, hogy beszél-
jek hangosan.)
"Don't be silly", Judy said. - Judy, told me not to be silly. (Judy azt mondta, ne legyek buta.)

Függő kérdés [Reported Question)


A függő beszéd szabályai a függő kérdésre is érvényesek. Past Tense esetén ugyanúgy vál-
toznak az igeidők, a személyes névmások és a határozószók.
Minden függő-kérdő mondatban a szórend egyenes, hiszen valójában már nem is kérdő, ha-
nem kijelentő mondatról van szó. Ezért nem használjuk a do segédigét, és nem teszünk kérdőjelet
sem a mondat végére. Függő kérdésben a that szócskát sohasem használjuk a két tagmondat között.
Amikor magyarról angolra fordítunk, a hogy kötőszót nem is fordítjuk le.
1. Kiegészítendő kérdés (kérdő névmást vagy kérdő határozószót tartalmazó mondat) esetén,
mint már említettük, a kérdő szórend egyenessé válik.
Pl.: "How has he done it?" - Mike asked. - Mike asked how he had done it. (Mike megkér-
dezte, hogy hogyan csinálta.)
"When did you take this photo?" - Martha asked. - Martha asked me when I had taken that
photo. (Márta megkérdezte tőlem, hogy mikor csináltam ezt a fotót.)
2. Eldöntendő kérdéseknél (ilyenek például a szeretem - nem szeretem, akarom - nem aka-
rom stb.) a két tagmondat közé if vagy whether kerül.
Pl.: I asked him whether he would come tonight. - Megkérdeztem, hogy eljön-e ma este.
He was asked whether he saw me. - Megkérdezték, hogy látott-e engem.
I don't know if he will stay another day or not. - Nem tudom, hogy marad-e még egy napig
vagy sem.
Joe asked me if I could cook. - Joe megkérdezte, hogy tudok-e főzni.
John asked me whether I could ride a horse. - János megkérdezte, tudok-e lovagolni.
Ask him if he is coming tonight. - Kérdezd meg, hogy eljön-e ma este.
Kezdhetjük a méllékmondatot azonban bármelyik kérdőszóval is.
Pl.: I wonder who she is. - Vajon ki ő?
When he will return it is not known. - Nem tudjuk, mikor fog visszatérni.
It is not quite clear how he has done it. - Nem teljesen világos, hogyan is csinálta.
I wonder what he is going to do now. - Kíváncsi vagyok, mit fog most csinálni.
I'm thinking about what I have to do. - Azon gondolkodom, mitévő legyek.
I didn't know what to put on. - Nem tudtam, mit vegyek fel.
vagy: I didn't know what I should put on.

A tagadó mondatok
Kifejezhetjük a tagadást tagadó értelmű névmással, mint no, nobody, none, nothing, neither,
vagy tagadó értelmű határozószóval, mint never, nowhere, vagy tagadó kőtőszóval, mint neither,
nor.
Pl.: I have no pen. - Nincs tollam.
- 47 -
Nobody lives there. - Senki sem él ott.
None is too old to learn. - Senki sem túl öreg a tanuláshoz.
He has nothing. - Semmije sincs.
Neither boy was hurt. - Egyik fiú sem sérült meg.
I find it nowhere. - Sehol sem találtam.
He has neither relative, nor friends. - Se rokona nincs, se barátja.
Ha a tagadott főnév előtt határozatlan névelő áll, nottal tagadunk.
Pl.: I have not a book. (I haven't got a book.) - Nincs könyvem.
There is not a pencil here. (There isn't a pencil here.) - Itt nincs toll.
Ha no-val tagadunk, utána nem állhat határozatlan névelő.
Pl.: I have no book. - Nincs könyvem.
There is no pencil here. - Itt nincs toll.
Kifejezhetjük a tagadást az egész mondatot tagadó not szóval.
Pl.: I believe it not. - Én ezt nem hiszem el.
I know not why he didn't come. - Nem tudom, miért nem jött el.
Csak a not-tal való tagadás ritka, általában segédigével együtt tagadunk.
A) A not szócska a to be és a to have alakjai után áll.
Pl.: He is not at home. (He isn't at home.) - Nincs otthon.
He was not at home. (He wasn't at home.) - Nem volt otthon.
He has not a friend. (He hasn't got a friend.) - Nincs barátja.
He had not any friends. (He hadn't any friends.) - Nem voltak barátai.
B) A többi ige tagadását a do (don't, doesn't, didn't) segédigével képezzük:

Present Tense Past Tense


I don't speak - nem beszélek I didn't speek - nem beszéltem
you don't speak - nem beszélsz you didn`t speak - nem beszéltél
he doesn't speak - nem beszél he didn`t speak - nem beszélt
we don't speak - nem beszélünk we didn`t speak - nem beszéltünk
you don't speak - nem beszéltek you didn't speak - nem beszéltetek
they don't speak - nem beszélnek they didn't speak - nem beszéltek

Az összetett igealakokban a not mindig az első segédige után áll.


Pl.: You must not do it. (You mustn't do it.) - Ezt nem szabad csinálnod.
My car has not been found yet. (My car hasn't been found yet.) - Még nem találták meg a
kocsimat. Emlékezzűnk rá, hogy az angolban nincs kettős tagadás!
Pl.: We did not see anything. (We didn't see anything.) - Nem láttunk semmit!
vagy: We saw nothing.
Ha a not tagadószóval tagadunk, a tagadó névmás vagy határozószó no helyett any-vel kap-
csolódik össze: pl. anybody, anything, anywhere stb.
Az "én is...", "én sem..." kifejezése az angolban:
- állító mondat esetén:
Pl.: She dances well. - Jól táncol.
So does her mather. - Az anyja is.
- tagadó mondat esetén:
Pl.: You did not enjoy the concert. - Nem élvezted a koncertet.
Neither/Nor did I. - Én sem.
Not-tal nemcsak állítmányt, hanem más mondatrészt is tagadhatunk.
Pl.: not I - nem én, not my mother - nem az anyám, not today - nem ma.
It is impossible not to do it. - Lehetetlen nem megcsinálni.
I got up early so as not to miss the train. - Korán keltem, hogy ne késsem le a vonatot.
We met not far from the wood. - Az erdőtől nem messze találkoztunk.

- 48 -
A Határozószók
A határozók módosítják, pontosítják az ige és a mondat értelmét. Meghatározzák a cselekvés
helyét, időpontját, módját stb.
1. Helyet jelentő határozószók: here - itt, there - ott, where - (a)hol, near - közel, above - fe-
lett, home - otthon, abroad - külföldön, away - távol, back - vissza, inside - belül, besides - kívül,
down - le, up - fel, everywhere - mindenhol, far - messze, wherewer - ahol csak stb.
2. Időt, gyakoriságot jelentő határozószók: now - most, today - ma, yesterday - tegnap,
tomorrow - holnap, nowadays - mostanában, sometimes - néha, often - gyakran, still - még mindig,
again - újra, already - már, usually - rendszerint; never - soha, yet - még, soon - nemsokára, at once
- azonnal stb.
3. Módot, okot, célt, mértéket jelentő határozószók: well - jól, badly - rosszul, fast - gyorsan,
how - (a)hogyan, slowly - lassan, together - együtt stb.
4. Igenlést vagy tagadást jelentő határozószók: yes; yea, no, not, not yet, nay.

A határozószók képzése
Melléknévből -ly végződéssel képezhetünk határozószót.
Pl.: slow - slowly (lassú - lassan); happy - happily (vidám - vidámam); economic -
economically (gazdaságos - gazdaságosan); week - weekly (hét - heti) stb.
Vannak melléknevek, amelyek maguk is ly-re végződnek, ezekből és az -ile végűekből kö-
rülírással alkothatunk határozószót.
Pl.: silly - buta, in a silly way - bután;
friendly - barátságos, in a friendly manner - barátságosan;
hostile - ellenséges, in a hostile manner - rosszindulatúan,
agile - fürge, with great agility - fürgén stb.
A határozószókat fokozhatjuk is, mégpedig a mellékneveknél megismert módon.
a melléknevekkel megegyező alakú (eredeti) határozószók középfokban -er, felsőfokban -
est végződést kapnak.
Pl.: soon - sooner - soonest (hamar - hamarabb - leghamarabb)
often - oftener - oftenest (gyakran - gyakrabban - leggyakrabban)
- a -ly végűeket körülírással fokozzuk.
Pl.: beautifully, more beautifully, most beautifully (szépen - szebben - legszebben)
quickly, more quickly, most quickly (gyorsan - gyorsabban - leggyorsabban)
A magyar nagyon határozószó angol megfelelője: - melléknevek és határozószók előtt: very.
Pl.: Your work is very good. - Nagyon jó a munkád.
I am very tired. - Nagyon fáradt vagyok.
- igék mellett: very much.
Pl.: I like it very much. - Nagyon szeretem.
Thank you very much. - Nagyon köszönöm.
Sok határozószót elöljárós melléknévből vagy főnévből képezünk, ilyenkor néha egybe is ír-
juk őket.
Pl.: today - ma, tonight - ma éjszaka, indoors - bent, of course - persze stb.

Az elöljárószók
A magyar nyelvben az elöljárószók megfelelői a ragok és a névutók.
Az elöljárók az angolban mindig tárgyesetet vonzanak, és azelőtt a szó előtt állnak, amelyre
vonatkoznak.
Pl.: I had a letter from him. - Levelet kaptam tőle.
Ez alól kivétel az ago, amely mindig a szó után áll.
Pl.: We saw him two weeks ago. - Két héttel ezelőtt láttuk őt.

- 49 -
A gyakran használt igék (get, do, make, put, take stb.) nagyon sok elöljárószóval járhatnak
együtt, és mindegyik más jelentést vagy árnyalatot kölcsönöz az igéknek. Ezekről meggyőződhe-
tünk a szótárban lapozgatva.
Az árnyaltabb kifejezés érdekében több elöljárószó is állhat egymás mellett.
Pl.: from off the see - ki a tengerből; from among us - közülünk
Az elöljárószók lehetnek
- egyszerűek: up, in, on, to stb.
- összetettek: into, upon stb.
- több tagúak: infront of, because of stb.
Az elöljárószók jelentése nagyon széleskörű, ezért nehéz csoportosítani őket.
Én az alapjelentéseket vettem figyelembe.

Kiindulópontot jelentő határozószók:

1. from
Jelentése:
a. / -ból, -ből, -tól, -től, -ról, -ről
- térben: from Budapest to London - Budapesttől Londonig, from head to foot - fejtől a lábig
He had got this letter from a friend. - Egy barátjától kapta ezt a levelet.
- időben: from morning till night - reggeltől estig, from time to time - időről időre, from 3
o'clock to 4 o'clock - 3 órától 4 óráig
- átvitt értelemben: from what I hear - abból, amit hallok.
b. / A megfelelő szavak mellett eltávolodást, elszakadást jelent:
escape from prison - megszökni a börtönből, differ from - különbözni valamitől, borrow
from - kölcsönvenni valakitől, hope from heart - szívből remélni, speak from experience - tapaszta-
latból beszélni, far from home - távol otthonról, quotation from Shakespeare - idézet Shakespeare-
ből.
c. / Jelentheti a cselekvés okát vagy eredetét:
to do something from good motives - jóidulatból csinálni valamit, to do something from
ignorance - tudatlanságból csinálni valamit.
A from ellentéte helynél: to, időben: to és till (until).
2. out of
a. / Jelent: tárgyból, tárgytól való eltávolodást, kifelé irányuló mozgást.
He took a letter out of his pocket. - Kivett egy levelet a zsebéből.
Boy, get out of my way! - Fiú, takarodj az utamból!
I want to look out of the window. - Ki akarok nézni az ablakon.
b. / Átvitt értelemben: I have run out of tea and coffee. - Kifogyott a teám és a kávém.
out of date - idejétmúlt, out of the fashion - divatjamúlt, out of the way - félreeső, távoli, to
be out of work - munka nélkül lenni / nem működni stb.
3. off
a: / Jelentése: el, távol valamitől.
Pl.: Cut a bit off your dress, it is too long. - Vágj le egy kicsit a ruhádból, túl hosszú.
Come off the grass! - Menj le a fűről!
b. / Átvitt értelemben: off duty - szolgálaton kívül, off day - szabadnap, off colour - színeha-
gyott stb.
4. since
Jelelentése: óta (csak időben), felelet a "mióta?" kérdésre.
Pl.: I have eaten nothing since yesterday. - Tegnap óta semmit sem ettem.
I have not seen him since last January. - Tavaly január óta nem láttam őt.

Valaminek, valakinek a helyét meghatározó elöljárószók:

1. at
Jelentése: -nál, -nél, -on, -en, -ön, -ban, -ben.
- 50 -
a. / Térben: at the door - az ajtónál, at the bottom of the sea - a tenger fenekén, at the foot of
the mountain - a hegy lábánál, at a village - egy faluban, at Stratford - Stratfordban (Vigyázz! Csak
kisebb városok és falvak nevei előtt állhat at, nagyobb városok, országok nevei elé in kerül!)
- térben ugyan, de valamilyen intézményben vagy rendezvényen: He is at a concert or at the
theatre. - Koncerten vagy színházban van. He is at home. - Otthon van. She is at a wedding. - Eskü-
vőn van.
Jellegzetes igék, melyek at-tel állnak:
to arrive at - megérkezni valahová, to look at - megnézni valamit, to stay at a hotel - szállo-
dában megszállni, to stop at the station - megállni a megállónál.
b. / Időben:
The play begins at seven o'clock. - A (szín)darab 7-kor kezdődik.
Jól jegyezzük meg a következő kifejezéseket:
at the end - a végén, at any time - bármikor, at noon - délben, at night - éjjel; at midnight -
éjfélkor, at Christmas - karácsonykor, at Easter - húsvétkor, at first - először, at last - végre, at least
- legalább, at present - jelenleg.
e. / Átvitt értelemben:
Pl.: He has sold his wares at a good price. - Jó áron adta el az áruját.
Néhány további at-es ige:
to laugh at - nevetni valamin. to shout at - rákiáltani valakire, to wonder at - csodálkozni va-
lamin.
Fontos kifejezések még:
at the first sound - első hallásra, at first sight - első látásra, not at all - egyáltalán nem.
2. in
Jelentése: -ban, -ben; -on, -en, -ön; -ba, -be.
a. / Térben: in London - Londonban, in the street - az utcán, in the shop - az üzletben, in the
book - a könyvben in the room - a szobában, in the sky. - az égen.
b. / Időben: in the morning - reggel, in the afternoon - délután, in the evening - éjjel, in a
winter night - egy téli estén, in the past century - a múlt században, in my life - életemben, in two
hours - két óra alatt / két órán belül / két óra múlva, in the summer - nyáron.
c. / Átvitt értelemben: to be in a hurry - sietni, in danger - veszélyben, in my opinion - véle-
ményem szerint, in a loud voice - hangosan, to be in love with sy - szerelmesnek lenni vkibe, in the
same way - ugyanúgy, in that case - abban az esetben, in peace - békésen / békében, in English -
angolul.
3. into
Jelentése: -ba, -be.
I throw a stone into the water, and then it lies in the water. - Bedobtam egy követ a vízbe, és
az most a vízben fekszik.
We went into the school. - Bementünk az iskolába. (Az iskola épületébe!)
My husband went into the shop and I was waiting for him outside. - A férjem bement a bolt-
ba, én pedig kint vártam rá.
Vigyázz! Az ilyen mondatoknál az into mindig azt fejezi ki, hogy magába az épületbe megy
be valaki. Ha az iskola, bolt, mozi, színház stb: mint intézmény a fontos és nem mint épület, akkor
mindig a to-t használd. (Lásd a to-nál!l
4. within
Jelentése megegyezik az in-ével, de. valamivel nyomatékosabb annál.
Pl.: within the house - a házban, within a week - egy héten belül, within sight - látótávolsá-
gon belül, within doors - bent a házban.
Ellentéte: outside - ki, kívül, without - kinn, kívül.
5. inside
Jelentése: belül, bele.
Ellentéte: outside - kívül.
inside the bus - a buszban, inside the door - az ajtón belül
He stepped inside the gate. - Belépett a kapun belülre.
The two menwent inside the house to talk. - A két férfi bement a házba beszélgetni.

- 51 -
Kifejezések: Walk inside! - Tessék besétálni! He is inside. - Börtönben ül.
6. outside
Jelentése: kinn, kívül.
I've been waiting outside the house. - Kint várakoztam.
That is outside the question. - Ez nem tartozik a kérdéshez.
He lives outside the village. - A falun kívül él.
7. on, upon
Jelentésük ma már teljesen azonos: a tetején, a tetejére, mellett, mellé.
Az upon régies forrna, ma már ritkán használatos. Egyes, valamely folyó vagy tó partján
fekvő helységnevekben állandósult. Ilyen pl. Shakespeare szülővárosa, Stratford-upon-Avon (az
Avon melletti Stradford).
a. / Térben, valaminek a tetején: on the table - az asztalon, on the hill - a hegyen, on one side
- az egyik oldalon, on horseback - lóháton, on one hand - egyfelől, on the other hand - másfelől, a
ring on the finger - gyűrű az ujjon, gloves on her hands - kesztyű a kezén, to go on foot - gyalog
menni.
The tower on the summit of the mountain is of granite. - A torony a hegycsúcson gránitból
van.
The goats are grazing upon the hills. - A kecskék a: dombokon legelnek.
The birds are chirping on the housetop. - A madarak a háztetőn csiripelnek.
The sun shines upon the houses. - A nap süt a házak felett.
- térben, valamire: to drop on the floor - leejteni a földre, to go on shore - partra szállni, to
fall on his knees - térdre esni
b. / Időben: csak konkrét, meghatározott időpont esetén:
Pl.: on the first of May - május elsején, on Friday morning - péntek reggel, (de: in the
morning!) on Sunday - vasárnap reggel, on Christmas eve - karácsony este, - on a sudden - hirtelen,
on his return - a visszatérésekor stb.
Did you see them tin their arrival? - Láttad őket, amikor megérkeztek?
c. / Átvitt értelemben: to smile on - nevetni valamin, on holiday - szabadságon, on duty -
szolgálatban, on an average - átlagosan, on condition - feltétellel, to speak on - beszélni valamiről,
to write on - írni valamiről, on purpose - szándékosan, to live on bread and water - kenyéren és ví-
zen élni, he lives on his income - saját jövedelméből él, he lives on a pension - nyugdíjból él.
Kifejezések: What's on? - Mi van műsoron? / Mit játszanak? The tap is on. - Nyitva van a
csap. The light is on. - Ég a lámpa. The hand-brake is on. - Be van húzva kézifék.
Néhány on-os ige: to call on - meglátogatni (de: to call upon -felkérni!), to count on - számí-
tani rá, to depend on - függni valamitől, to look on - végignézni, to operate on - megoperálni vala-
kit, to wait on - kiszolgálni / felszolgálni, to turn on - megfordulni valamin.
Kifejezések: Upon my word. - (becsület) Szavamra! Upon my honour, it's true. -
Becsülctemre igaz, Hang on a minute, please! (telefonban) Kérem tartsa a vonalat!, I was set on by
a dog. - Rám támadt egy kutya.
The policeman told him, to move on. - A rendőr azt mondta, hogy menjen tovább.
Why do you not to on with your studies? - Miért nem folytatod a tanulmányaidat?
8. by
a. / Egyik jelentése: -nál -nél, mellett.
by the window - az ablaknál, az ablak mellett, by the riverside - a folyóparton, by the
roadside - az út szélén stb.
They walked by the riverside. - A folyóparton sétáltak.
Their house stands by the station. - A házunk az állomásnál (állomás mellett) áll.
one by one - egymás mellett, travel by land and sea - utazni földön és vízen.
b./ Jelent időhatározót: by night - éjjel / az éjszaka folyamán, by this time - mostanra, by
Wednesday - szerdára.
"Nem később, mint..." értelemben:
It will be done by the end of the week. - A hét végére készen lesz.
c. / Jelenti a cselevés okozóját vagy eszközét: by train - vonattal (utazni), by bus - busszal,
by air - repülővel, by sea - tengeren, by letter - levélben, by telegram - táviratilag, to say by words -

- 52 -
szóval elmondani, by chance - véletlenül, by accident - véletlenül, by birth - születése szerint, made
by hand - kézi készítésű, by heart - könyv nélkül, kívülről.
Figyelem! Nem használjuk a by-t, ha a jármű neve előtt valamilyen jelző áll.
Pl.: in my car - az én autómmal, in a red bus - piros busszal stb., valamint jegyezzünk meg
még egy kivételt, amit már említettem is: on foot - gyalogosan.
Are you an Englishman by birth? - Ön angol születésű?
I'm a physician by profession. - Hivatásom szerint orvos vagyok.
He earns his living by teaching, - Tanítással keresi a kenyerét.
It's 3 o'clock by my watch. - Az én órámon 3 óra van.
The house was destroyed by fire. - A házát tűz pusztította el.
By the way... - Mellesleg... Egyébként... Igaz is... (Hasznos töltelékszó, ha nem jut eszünkbe
a megfelelő válasz, és húzni akarjuk az időt!)
9. beside
Jelentése: mellett, mellé, kívül.
a. / Általában helyet határoz meg:
He sef beside his wife. - A felesége mellett ült.
My cottage is beside the sea. - A nyaralóm a tenger mellett van.
b. / Átvitt értelmű jelentése: pl. beside himself - magán kívül.
That is beside the point. - Nem tartozik a tárgyhoz. Lényegtelen.
10. besides
Jelentése: azonkívül, még.
Besides a sister I have two brothers. - A lánytestvéremen kívül van még két fiútestvérem.
There were many people besides me. - Sok ember volt ott rajtam kívül.
11. along
Jelentése: mentén, hosszában.
We walked along the shore. - A part mentén sétáltunk.
T'here were, many cars waiting along the road. - Sok autó várakozott az út mentén.
12. near
Jelentése: közel, mellette:
a. / Térben: near me - mellettem; near the station - az állomás közelében, nearby - közeli.
b. / Időben: (ez a jelentése ritkán használatos)
It was near morning, when we left the house. - Már majdnem reggel volt, amikor elhagytuk
a házat.
My mother is near forty. - Az anyám majdnem negyven éves.
Let's hurry. The sun is near setting. - Siessünk! A nap rövidesen lenyugszik.
It was a near thing for him to have a near escape. - Éppen hogy csak megmenekült.
It was a near miss. - Majdnem talált.
It's a near translation. - Ez egy pontos fordítás.
13. next
Jelentése: legközelebbi, szonnszédos.
a. / Térben: mindig to-val áll.
I got a seat next to the window. - Az ablak melletti ülést kaptam.
There is a bookshop next to the post office. - Van egy könyvesbolt a posta mellett.
b. / Időben: next day - másnap; next day but one - harmadnap, the next time - legközelebb,
next week - a következő héten, next year - jövőre, this day next year - mához egy évre, next to last -
utolsó előtti.
c. / Átvitt értelemben: the thing next my heart - ami nekem a legkedvesebb / ami közel áll a
szívemhez, a person in my next... - a hozzám legközelebb álló személy.
14. round, around
Jelentése: körül.
They were sitting around the table. - Az asztal körül ültek.
He went around the world. - Körbejárta a földet.
The girl threw her arms round his neck. - A lány átölelte a fiú nyakát.
He has been around a lot. - Sokat látott a világból.

- 53 -
15. about
Jelentése: körül, -nál, -nél; -ról, -ről; körülbelül. Különbség a round és az about között az,
hogy az about tágabb kört jelent. A round és az about állhatnak együtt is.
a. / Térben valami körül: about here - errefelé, there was no one about - senki sem volt a kö-
zelben
walls about the city - falak a város körül, walking about - körülsétálni
Look about you. - Nézz körül!
b. / Időben: körül, körülbelül.
about midnight - éjfél körül, about eight in the morning - reggel 8 körül, it is about time -
ideje volna már
c. / Átvitt értelemben:
Igék, amelyek about-tal állnak: to speak, to tell, to say, to consult about - beszélni valami-
ről, to know about - tudni valamiről, to dream about - álmodni valamiről, to think about - gondolni
valamire, to see about - utána nézni valaminek stb.
She is about right. - Nagyjából igaza van.
He's about to leave. - Indulni készül.
What is it about? - Miről van szó? / Miről szól?
I have no money about me. - Nincs nálam pénz.
What are you quarrelling about? - Miről vitatkoztok?
Go about your business. - Menj a dolgodra!
We are very anxious about our friend's safety. - Nagyon aggódunk a barátunk biztonsága
miatt.
How about it? - Mi van vele? / Hogy· állunk vele?
How about a drink? - Mit szólnál egy italhoz?
16. before
Jelentése: előtt, elé.
a./ Térben: before the house - a ház előtt, before me - előttem, before the judge - a bíróság
előtt.
b. / Időben: before breakfast - reggeli előtt, the day before yesterday - tegnapelőtt, before
one o'clock - egy óra előtt, before next week - a jövő hét előtt
I had told you a week before. - Egy héttel azelőtt mondtam neked.
I have never seen him before. - Korábban sohasem láttam őt.
c. / Átvitt értelemben:
I have a difficult task before me. - Egy nehéz feladat áll előttem. (Egy nehéz feladat előtt ál-
lok.)
"We believe in life before death." - "Mi a halál előtti életben hiszünk." (A Christian Aid se-
gélyszervezet szlogenje)
17. behind
Jelentése: mögött, mögé, hátul.
a. / Térben: behind the curtain - a függöny mögött, behind a tree - egy fa mögött, behind him
- mögötte, from behind that house - a mögül a ház mögül.
b. / Átvitt értelemben:
Peter is behind his class. - Péter lemaradt az osztályától.
The vinner left everybody far behind - A gyöztes messze lehagyott mindenkit.
She is behind her age. - Megette már a kenyere javát.
18. after
Jelentése: után, hátsó.
Az a különbség a behind és az after között, hogy a behind nyugvópontot, az after inkább
mozgást, valamiféle sorrendet fejez ki.
a. / Térben: to look after sy - utánanézni valakinek, to call / to shout after somebody -
utánakiáltani
He runs after him. - Szaladt utána. Take it after him. - Vidd utána!

- 54 -
b. / Időben: after dinner - vacsora után, day after day - nap nap után, after eight o'clock -
nyolc óra után, after the l5th of March - március 15-e után, years after - évekkel azután, soon after -
röviddel azután stb.
c. / Átvitt értelemben: the dress after the latest fashion - a legutolsó divat szerinti ruha, to
inquire after - érdeklődni vmi. után, to built after a model - minta után építeni, one after the one -
egymásután, to look after sy - gondoskodni valakiről stb.
Say / repeat it after me. - Mondd utánam!
I am looking after my children. - Gondoskodom a gyerekeimről.
19. through
Jelentése: át, keresztül.
a. / Térben:
He went through the town. - Keresztülment a városon.
The poison passed through his system. - A méreg átment a szervezetén.
b. / Időben: through twenty-two long years - huszonkét hosszú éven keresztül, all through
the night - egész éjszakán át, all through his life - egész életében
c. / Átvitt értelemben: through an advertisement - hirdetés útján, through traffic - átmenő
forgalom
I have got through my examination. - Átmentem a vizsgán.
I'm half through this book. - Félig elolvastam már a könyvet.
This train goes through to Vienna. - Ez a vonat közvetlenül Bécsbe megy.
20. across
Jelentése: át, keresztül, túl.
Ha különbséget akarunk keresni a through és az across között, akkor a through térben, kö-
zegben való áthaladást jelent, az across pedig inkább felületen való mozgás.
a. / Térben: across the river - a folyón túl / a folyón át, across the street - az utcán át / az utca
túloldalán stb.
There is a good shop across the way. - Van egy jó üzlet az út túloldalán.
b. / Átvitt értelemben:
It flashed across my mind. - Átvillant az agyamon.
21. beyond
Jelentése: túl.
a. / Térben:
America is beyond the sea. - Amerika a tengeren túl van.
Siberia is beyond the Urals. - Szibéria az Uralon túl van.
b. / Időben:
She is beyond her twenties. - Túl van a húszas évein.
He stayed beyond an hour. - Több mint egy órát maradt.
c. / Átvitt értelmű jelentése közel áll az about-hoz:
The task is beyond my power. - A feladat erőmön felüli.
He lives beyond his income. - Többet költ, mint amennyit keres.
That is going beyond a joke. - Ez már több, mint tréfa. / Ez tréfának már sok.
22. between
Jelentése: között [két dolog között).
between Budapest and Vienna - Budapest és Bécs között,
between us two - kettőnk között, between eight and nine o'clock - 8 és 9 óra között, between
you and me - közted és köztem
The thief walked between two constables. - A tolvaj két rendőr között ment.
23. among
Jelentése: között (kettőnél több dolog között)
one among many - egy a sok közül, from among the crowd - a tömegből stb.
The town lies among the mountains. - A város hegyek között fekszik.
He fell among thieves. - Rablók közé került.
24. against
Jelentése: szemben, ellen.

- 55 -
against each other - egymás ellen, against a black background - fekete háttér előtt, against
the receipt - nyugta ellenében stb.
I want to exchange my bike against a car. - Autóra akarom cserélni a biciklimet.
Place the ladder against the wall. - Támaszd a létrát a falnak!

Függőleges irányt jelentő elöljárószók:

l. over
Jelentése: fölül, fölé, fölött, -ra, -re.
a. / Térben:
the smoke over the city - füst a város felett, a bridge over the river - egy híd a folyó felett, all
over the world - az egész világon, to sit over the fire - tűz mellett üldögélni (melegedni) stb.
There is the number over their door. - Ott van a szám az ajtójuk felett.
"My bonny is over the ocean." - "A kedvesem az óceán túlsó partján van." (dal)
The report spred over the town. - A hír elterjedt a városban.
b. / Időbeli jelentése kettős, jelenti az egészet, és az elmúltat:
We have the whole year over. - Az egész év mögöttünk van.
I could not sleep over night. - Egész éjszaka nem tudtam aludni.
The storm is over. - A viharnak vége. / A vihar elvonult.
The curtain fell, and the play was over. - A függöny lehullt, és a színjátéknak vége volt.
c. / Átvitt értelemben: jelentheti azt is, hogy több, mint...
six metres and a bit over - egy kicsivel több, mint 6 méter, for over an hour - több, mint egy
órán keresztül, over 1000 Fts - ezer forinton felül
3 into 7 goes twice and one over. - Három a hétben megvan kétszer, és marad egy.
There were over 20 boys. - Több, mint 20 fiú volt ott.
Egyéb jelentésben:
to go over the lesson - átismételni a leckét, to pass over a page - kihagyni egy oldalt
I cannot get over the difficulties. - Nem tudok felülkerekedni a nehézségeken.
My son and daughter always quarrel over their toys. - A fiam és a lányom mindig össze-
vesznek a játékaikon.
2. under
Jelentése: alatt, alá. Az over ellentéte.
a. / Térben:
under the sun - a nap alatt, under the table - az asztal alatt, az asztal alá
We were sitting under a tree. - Egy fa alatt ültünk.
b. / Időben:
under age - kiskorú, Under Louis the XVI. - XVI. Lajos uralkodása alatt
c. / Átvitt értelemben:
under the control - ellenőrzés alatt, under his care - a gondoskodása alatt, under a false name
- álnév alatt, I am under the impression that... - az a benyomásom, hogy..., under repair - javitás
alatt, to be under cover - biztonságban lenni, under cover of sg - valaminek a leple alatt stb.
3. during
Jelentése: alatt (csak időben), közben, folyamán
during the holidays - a szabadság alatt, during the last month - a múlt hónap folyamán,
during that time - ezalatt
He was in the army during the war. - A háború alatt a hadseregben szolgált.
The party continued during the night. - A parti egész éjszaka folytatódott.
During having breakfast he read the paper. - Reggelizés közben újságot olvasott.
4. above
Jelentése: felett, felül, valaminél magasabban
a. / Térben:
The kite flies above the house. - A papírsárkány a ház fölött repül.
The above book is very interesting. - A fent említett könyv nagyon érdekes.
b. / Átvitt értelemben:
- 56 -
It is six degrees above zero today. - Ma + 6 C van.
We didn't stay above ten minutes. - Nem maradtunk tíz percnél tovább.
He is not above stealing. - A lopást sem veti meg.
It is above his comprehension. - Meghaladja a felfogóképességét.
5. below
Jelentése: alatt, alul.
a. / Térben:
below the ground - a föld alatt, below the level of the sea - a tenger szintje alatt stb.
The cellar is below the house. - A pince a ház alatt van.
They live on the floor below us. - Az alattunk lévő emeleten laknak.
b. / Átvitt értelemben: below an average - átlag alatt
It was ten degrees below zero yesterday. - Tegnap -10 C volt.
He was 2 years below me at school. - Két évvel alattam járt iskolába.
He thought it below his dignity. - Méltóságán alulinak tartotta.

Végpontot jelentő elöljárószók:

l. to
Jelelentése: -hoz, -hez, -höz, felé, -ba, -be, -ra, -re, -ig.
a. / Térben:
the road to London - a Londonba vezető út, the train to Paris - a párizsi vonat, close to me -
közel hozzám The house looks to the south. - A ház délre néz / A ház déli fekvésű.
I go to the theatre. - Színházba megyek. I go to the post office. - Megyek a postára. He goes
to town. - A városba megy. My children go to school. - A gyerekeim iskolába járnak, He goes to
bed. - Lefekszik. She goes to England. - Angliába megy.
b. / Időbeli jelentése: -ig.
from eight o'clock to nine - 8 órától 9 óráig, a quarter to three - háromnegyed három, to this
day - a mai napig, from beginning to end - a kezdettől a végéig, to the death - a halálig.
c, / Átvitt értelemben:
secretary to the manager - az igazgató titkára, to my knowledge - tudtommal, three goals to
nil - három-null (gólarány), to my taste - kedvemre való, much to my regret - legnagyobb sajnála-
tomra, to my advantage - az előnyömre (hasznomra), to my delight - örömömre, from bad to worse
- csöbőrből vödörbe, ten to one - tízet egy ellen, hogy...
Igék, amelyek to-val állnak: to apply to - fordulni, folyamodni, to attend to - figyelni valaki-
re, to belong to - valakié, to come to his mind - eszébe jutni, to compare to - hasonlítani valamit
valamihez, to cut to pieces - feldarabolni, to happen to sy - történni valakivel, to introduce to - be-
mutatni valakinek, to invite to - meghívni valahová, to lend to - kölcsönadni, to listen to music -
zenét hallgatni, to look to - vigyázni valamire, to return to - visszatérni valahová, ta say to sy -
mondani valakinek, to see sy to the station - kikísérni valakit az állomásra.
2. towards, toward
Jelentése: felé, szemben.
a. / Térben:
The sunflower turns towards the sun. - A napraforgó a nap felé fordul.
The boat rowed towards the shore, and landed the passengers. - A csónak a part felé haladt,
és partra tette az utasokat.
b. / Időben:
towards morning - reggel felé, towards midnight - éjfél felé, towards the beginning of next
year - a jövő év eleje felé
c. / Átvitt értelemben:
We are respectful towards our parents. - Tisztelettudóak vagyunk a szüleinkkel szemben.
Let's be polite towards everybody. - Legyünk udvariasak mindenkivel!
3. as far as
Jelentése: -ig, egészen... -ig.
a. / Térben:
- 57 -
as far as London - egészen Londonig, as far as the bridge - egészen a hídig
b. / Átvitt értelemben:
as far as I know - amennyire én tudom, tudomásom szerint, as far as I am concerned - ami
engem illet.
4. into
Jelentése: -ba, -be, bele, valamivé.
Helyette gyakran használunk in-t.
Pl.: He put the key in his pocket. - A zsebébe tette a kulcsokat.
to fall in love with sy - beleszeretni valakibe
/Vigyázz! Az enter (bemenni, belépni) ige tárgyesetet vonz, és így nincs szükség külön elöl-
járóra: Pl.: He entered the room. - Belépett a szobába. The rivers enter the sea. - A folyók a tengerbe
ömlenek./
a. / Térben:
to come-into the garden - kimenni a kertbe, to put the fruit into the basket - a kosárba tenni a
gyümölcsöket, to fall into the sea - beleesni a tengerbe
b. / Átvitt értelemben:
to grow into a man - felnőni, férfivá válni
The house turned into a shop. - A ház üzletté alakult át.
How do you translate it into English? - Hogyan fordítod angolra?
He has fallen into disgrace with the emperor. - Kiesett a császár kegyéből.
5. till, until
Jelentése: -ig. Csak időt határozhatunk meg vele!
from morning to night - reggeltől estig, till sunset - naplementéig, from eight till ten o'clock
- 8-tól 10-ig, till Christmas - karácsonyig.
Wait till tmorrow. - Várj holnapig!
He was working till late at night. - Késő éjszakáig dolgozott.

Egyéb elöljárószók:

1. down
Jelentése: le, ellentéte: up.
a. / Térben:
down the river - lefelé a folyón, down town - benn a városban (de: downtown - belváros!),
down the hill - a dombról lefelé, to fall down the stairs - leesni a lépcsőről
The blind is down. - A redőny le van húzva.
b. / Időben:
down to recent times - a legújabb időkig, down fom the l6th century - a XVI. század óta.
c. / Átvitt értelemben:
down in the country - lent vidéken, to be down with a cold - megfázással feküdni, petrol is
down - lement az üzemanyag ára, to be down on one's luck - valakinek nincs szerencséje
Down with him! - Le vele! I am down on my luck. - Pechem van. He is down and out. - ő
egy lecsúszott alak.
2. up
Jelentése: fel. Ellentéte: down.
a. / Térben:
to go up the stairs - felmenni a lépcsőn, to climb up a tree - felmászni egy fára, up the river -
a folyón felfelé, up the hill - fel a dombra, up the wall - fel a falra, to walk up and down - fel s alá
járkálni
b. / Időben:
up to now - mostanáig, up to this day - mind a mai napig
c. / Átvitt értelemben:
she is up - fenn van, ébren van, the moon is up - felkelt a hold, prices are up - az árak fel-
szöktek, one goal up - egy góllal vezet, up-to-date - időszerű(en), up the stream - szemben az árral
What's up? - Na mi van? "Road up!" - Vigyázz, útépítés? Time is up. - Lejárt az idő.
- 58 -
3. for
Jelentése: -ért, miatt, helyett, okából, céljából, -ra, -re, érdekében, mellett.
a: / Térben:
For miles and miles you see nothing but trees. - Mérföldeken keresztül csak fákat látsz.
They walked for two miles. - Két mérföldet gyalogoltak.
b. / Időben:
for two days - két napig, két napja, for several years - néhány évig, néhány éve.
c / Egyéb jelentései:
a kingdom for a horse - a királyságot egy lóért, eye for eye - szemet szemért, tooth for tooth
- fogat fogért, for sale - eladó
He sold his house for 30,000 pounds. - 30.000 fontért adta el a házát.
Let's go for a walk. - Menjünk sétálni!
Here we have to change for Dover. - Itt át kell szállnunk Dover felé.
What shall we have for dinner? - Mit együnk vacsorára (ebédre)?
We go home for holidays. - Hazautazunk szabadságra.
He went for a soldier. - Beállt katonának.
I bought some toys for my children. - Vettem néhány játékot a gyerekeimnek.
He is writing for me, because I have a pain in my hand. - Helyettem ír, mivel nekem fáj a
kezem.
She wept for joy. - Örömében sírt. / Sírt az örömtől.
They took me for my sister. - Összetévesztettek a nővéremmel.
He was punished for stealing. - Lopásért volt büntetve.
I cannot see the sun for the clouds. - A felhőktől nem látom a napot.
I work hard for my living. - Keményen dolgozom a megélhetésemért.
My son is tall for his age. - A fiam a korához képest magas.
This preposition, for example; is difficult. - Ez az elöljáró például nehéz.
- for elöljáróval sok igét használunk: to ask for - kérni, to apply for - folyamodni valamiért,
to change a dress for another - átöltözni, to die for the liberty - meghalni a szabadságért, to like for
its taste - szeretni az ízét, íze miatt, to look for - keresni, to prepare for dinner - készülődni a vacso-
rához, to prepare for an examination vizsgára készülni, to set for India - útnak indulni Indiába, to
send for a doctor - orvosért küldeni, orvost hívni, to search for hidden treasure - elrejtett kincsek
után kutatni stb.
4. of
Jelentése: -ból, -ből, közül. Ma már inkább csak a birtokviszony és az összetartozás jelzésére
szolgál.
PL: the son of my friend - a barátom fia, the roof of my house - a házam teteje, the works of
Shakespeare - Shakespeare művei, a friend of mine - az egyik barátom, the love of work - a munka
szeretete, the City of London - London városa, the University of Oxford - Oxford Egyeteme, the
Duke of Kent - Kent hercege
He is somebody of royal blood. - Királyi vér csörgedezik az ereiben.
It is a thing of the past. - Ez már a múlté.
- használjuk ún. részelő birtokos esetként:
a glass of water - egész pohár víz, a bottle of wine - egy üveg bor, a piece of bread - egy da-
rab kenyér, a lot of people - sok ember, a large sum of money - nagy összegű pénz, both of us - mi,
mind a ketten, a pair of shoes - egy pár cipő
- minőség, milyenség kifejezésére:
a child of ten - egy tízéves gyerek, a man of wealth (a wealthy man) - egy gazdag ember, a
lady of fashion (a fashionable lady) - egy divatos hölgy, the art of painting - a festészet, a student of
medicine - orvostanhallgató, the smell of onion - hagymaszag, The Learing Tower of Pisa - a Pisai
ferdetorony, a professor of history - történelemprofesszor, a hat of his own making - saját készítésű
kalap
- szókapcsolatokban:
way of living - életmód, presence of mind - lélekjelenlét, point of wiew - nézőpont, chaplet
of flowers - virágkoszorú, of course - természetesen, all of a sudden - hirtelen, ahead of - előtt,

- 59 -
because of - miatt, by means of - segítségével, in case of - esetén, in front of - előtt, in spite of -
ellenére, instead of - helyett, in the middle of - a közepén
Példamondatok of-os igékkel:
The human body consists of three principal parts. - Az emberi test három fő részből áll.
My desk is made of wood. - Az íróasztalom fából készült.
This house is built of bricks. - Ez a ház téglából épült.
I haven't heard of his death. - Nem hallottam a halálhírét.
Is this the boy you so often spoke of? - Ez az a fiú, akiről olyan sokszor beszéltél?
She was thinkig of him all day. - egész nap rá gondolt.
He didn't take notice of what I said. - Nem vette figyelembe, amit mondtam.
My little son is afraid of dogs. - A kicsi fiam fél a kutyáktól.
I'm quite certain of his success. - Biztos vagyok a sikerében.
I'm very fond of my mother. - Nagyon szeretem az édesanyámat.
I'm very fond of ham and eggs. - Nagyon szeretem a sonkát tojással.
The table is full of books. - Az asztal tele van könyvekkel.
I'm very glad of your company. - Nagyon örülök a társaságodnak.
He was found to be innocent of the murder. - Ártatlannak találták a gyilkosságban.
I'm sure of his honesty. - Biztos vagyok az őszinteségében.
I'm tired of listening to your stories. - Unom már hallgatni a történeteidet.
5. with
Jelentése: -val, -vel, -nál, -nél, -tól, -től.
We write with pen. - Tollal írunk.
She covered her face with her handkerchief. - Eltakarta az arcát a zsebkendőjével.
He cut the onion with a knife. - Késsel vágta össze a hagymát.
He shaves with a razor. - Borotvával borotválkozik.
She lives with her mother and brother. - Az anyjával és a bátyjával lakik.
What is the matter with him? - Mi baja van?
He was taken into hospital with a fracture in his leg. - Lábtöréssel került kórházba.
I have no money with me. - Nincs nálam pénz.
I left my book with my friend. - A barátomnál hagytam a könyvem.
I stay with my friend. - A barátomnál szállok meg.
I'm stiff with cold. - Elgémberedtem a hidegtől.
She is silent with shame. - Hallgat a szégyentől. / Szégyenében elnémult.
Igék, amelyek with elöljáróval járnak: to agree / to disagree with sg - egyet (nem) érteni va-
lamivel, to argue with - vitatkozni valakivel, to be filled with - tele van valamivel, to collaborate
with - együttműködni valakivel, to compare with - összehasonlítani valamivel, to mix water with
whisky - összekeverni a whiskyt vízzel, to share sg with sy - megosztani valamit valakivel
- egyéb szókapcsolatok: together with - együtt, with energy - energikusan, with ease - köny-
nyedén, with great attention - hatalmas odafigyeléssel, with pleasure - szívesen, boldogan, with all
my heart - teljes szívemből, to be with child - állapotosnak lenni

Ritkábban használt elöljárók:


a. / despite, in spite of - ellenére:
Despite impediments I got through. - Az akadályok ellenére átjutottam rajta.
"Napoleon ought never to be confused with Nelson, in spite of their hats being so alike."
[W.C. Sellar és R.J. Yeatman angol humoristák) - "Napóleont és Nelsont nem szabad összetévesz-
teni, bármennyire is hasonlít egymásra a kalapjuk."
b. / except - kivéve:
We go there every day except Sunday. - Vasárnap kivételével mindennap elmegyünk oda.
c./ like - olyan, mint...
He is just like everybody else. - Ő is csak olyan, mint mindenki más.
d. / opposite - szemben:

- 60 -
The house opposite ours was burnt down last week. - A velünk szemben lévő ház a múlt hé-
ten leégett.
e. / past - mellette el, után, túl:
I was walking past her house. - Elsétáltam a háza mellett.
It is past four. - Öt perccel múlt négy óra.
He is past all danger. - Minden veszélyen túl van.

A Kötőszók
A kötőszókkal szavakat, mondatokat kapcsolunk össze. Egy részükkel találkoztunk már a
határozószóknál és az elöljáróknál. Most ismerkedjünk meg a többivel is.

Mellérendelő összetett mondatok kötőszavai


1. Kőtőszók, amelyek összekapcsolnak:
and - és
Show me a liar, and I'll show you a thief. - Mutass nekem egy hazugot, és én mutatok neked
egy tolvajt.
also - is
I also have a cat. - Nekem is van egy macskám.
as well as - éppen úgy
He is as well as you a student. - Ő éppen úgy diák, mint te.
both - mindkettő
He invited both of them to dinner. - mindkettőjüket meghívta vacsorára.
not only... but also... - nemcsak... hanem... is
You must not only know how to spend your time, you must also know how to use it. - Nem-
csak azt kell tudnod, hogyan töltsd el az idődet, hanem azt is tudnod kell hogyan használd ki.
2. Kőtőszók, amelyek elválasztanak:
or - vagy
Tea or coffee, please? - Teát vagy kávét parancsol?
either - sem
(Ha az ige tagadó alakban áll, ezt használom!)
He couldn't go there, and I couldn't either - ő sem tud elmenni, és én sem.
neither - sem
[Ha az ige állító alakban van, ezzel tagadok!)
I don't like it. - Neither do I. - Nem szeretem őt. - Én sem.
Gyakran szerepel együtt a nor-ral:
Neither be nor I can speak Dutch. - Sem ő, sem én nem beszélünk hollandul.
nor - sem
He can't do it, and nor can I. - Nem tudja megcsinálni, és én sem.
else - különben, más
He drinks little else than water. - Alig iszik mást, mint vizet.
otherwise - egyébként, különben
Leave the door open, otherwise I can't come in. - Hagyd nyitva az ajtót, mert különben nem
tudok bemenni.
3. Kötőszók, amelyek ellentétes értelmű mondatokat kapcsolnak össze:
but - azonban, de, csak, hanem
I like dogs but I don't like cats. - Szeretem a kutyákat, de nem szeretem a macskákat.
I know but I forgot it. - Tudtam, csak elfelejtettem.
He has but a few books left. - Csak egy pár könyve maradt.
still - mégis
My homework is very difficult, still I want to do it alone. - A házi feladatom nagyon nehéz,
mégis egyedül akarom megcsinálni.
still not - mégsem
- 61 -
He is very rich, still he is not contented. - Nagyon gazdag, és mégsem elégedett.
yet - mégis (talán ezt használjuk gyakrabban)
He is very rich, yet he is not contented
however - bármennyire, azonban; mégis
All men were against him, he stuck, however, to his point. - Mindenki ellene volt, ő mégis
ragaszkodott a véleményéhez (akaratához).
(Figyeljük meg a használatát, hogyan helyezkedik el a mondatban két vessző között! Lehet-
ne persze a mellékmondat elején is.)
only - csak, azonban, kivéve
Go where you like, only don't be here. - Menj ahová akarsz, csak ne légy itt!
4. Kötőszók, amelyek következtetnek:
therefore - ezért
I think, therefore I am. - Gondolkodom, tehát vagyok.
Living is dear therefore we have to economize. - A megélhetés drága, ezért takarékoskod-
nunk kell.
then - akkor, azután, majd
The hero had spoken, then died. - A hős szólott, majd meghalt.
so - így, így hát, ezért
It is time, so let us start. - Itt az ideje, így hát kezdjük el.
5. magyarázó kőtőszó:
for - mert, ezért
He will die some day, for all men are mortal. - Egy napon meg fog halni, mert minden em-
ber halandó.

Alárendelő összetett mondatok kötőszavai


that - hogy
It is not true that you were there. - Nem igaz, hogy ott voltál!
He promised that he would return soon. - Megígérte, hogy hamarosan visszatér.
where - hol, ahol
Go where you like, I don't mind. - Oda mész ahová akarsz, én nem bánom.
as - amint, amikor
As I was going downstairs, my foot slipped. - Amint mentem lefelé a lépcsőn, megcsúszott a
cipőm.
as long as - míg, mialatt
As long as the sun shines brightly, the butterflies will keep on the wing. - Amíg fényesen süt
a nap, a lepkék szálldosnak.
as soon as - mihelyt, amint
I will leave the room as soon as he opens the door. - Elhagyom a szobát, mihelyt kinyitja az
ajtót.
immediately - azonnal... amint, azonnal... hogy
His sister had come to see him immediately she had heard about his illness. - A nővére
azonnal eljött meglátogatni őt, amint meghallotta, hogy beteg.
when - amikor
He always comes on; those days when I'm busy. - Mindig akkor jön (azokon a napokon),
amikor sok dolgom van.
whenever - valahányszor csak
He feels sad whenever he thinks of his lost son. - Szomorú lesz, valahányszor csak elvesztett
fiára gondol.
while - míg, mialatt
Make hay while the sun shines. - Addig üsd a vasat, amíg meleg. (Szó szerint: Addig for-
gasd a szénát, amíg süt a nap.)
because - mert, mivel

- 62 -
Why didn't you buy it? - Miért nem vetted meg? Because I had no money. - Mert nem volt
pénzem.
that - hogy
"When I was a boy I was told that anybody could become a president; I'm beginning to
believe it." - Kisfiú koromban azt mondták nekem, hogy bárkiből lehet elnök; kezdem elhinni."
(Clarence Darrow amerikai ügyvéd, író)
I'm telling you so that you should know. - Azért mondom neked, hogy tudd.
in order [that) - azért, hogy
I study in order to become learned. - Azért tanulok, hogy művelt legyek.
if - ha
If you wish I'll help you. - Ha akarod, segítek neked.
as if, as though - mintha
He looks as if he were tired. - Úgy néz ki, mintha fáradt lenne.
"He walks as if balancing the family tree on his nose." (Raymond Moley amerikai újságíró) -
Úgy jár, mintha a családfáját egyensúlyozná az orrán.
unless [if... not) - hacsak nem
I'll go there tomorrow unless it rains. - Holnap elmegyek oda, hacsak nem esik az eső.

Mondattan
Arra még mindannyian emlékszünk általános iskolai tanulmányainkból, hogy a mondat
alanyból (Ki? Mi? Kik? Mik?) és állítmányból (Mit csinál?) áll.
A mondat állítmányi része igéből vagy igei szerkezetből, alanyi része névszóból vagy név-
szói szerkezetből áll.
Pl.: The grass growes. - A fű nő.
^ ^
alany állítmány

Az alany
Az alany az állítmányban kifejezett cselekvés vagy történés hordozója.
Az angol nyelv szereti, ha az alany személy, vagy legalábbis élőlény. Például, ha azt akarja
mondani: a kés megsebesítette a fiút, inkább szenvedő szerkezetet használ csak hogy az alany sze-
mély legyen: a fiú kés által sebesült meg.
Az alany lehet határozott, ismert személy, tárgy, elvont dolog, lehet általános értelmű, és le-
het úgynevezett alaki alany.
A mondatban alanyként állhat:
1. Főnév: The sun is shining. - A nap süt.
2. Melléknév, melléknévi igenév: No good will come of it. - Semmi jó nem származik belő-
le.
3. Számnév: Two are absent. - Ketten hiányoznak.
4. Névmás: This is a French novel. - Ez egy francia regény.
5. Infinitive (teljes): To err is human. - Tévedni emberi dolog.
6. Gerund: Walking is pleasant in fine weather. - Jó időben kellemes sétálni.
7. Bármely más, főnévként használt szófaj: The ups and downs of life must be taken as they
come. - Az élet jó és rossz fordulatait úgy kell elfogadni, ahogy jönnek.
8. Szócsoport, egész mondat: Twice two is four. - Kétszer kettő négy.
That he is in error will be clear soon. - Hamarosan kiderül, hogy téved.
Az alaki alany: mint a neve is mutatja, csak formailag alany. Nincs semmilyen jelentése, de
formailag egésszé teszi a mondatot. A személyes névmásoknál már utaltunk rá.
Az it harmadik személyű semleges névmás alanyként áll:
- ha nemre való tekintet nélkül beszélünk valakiről (pl. kisgyerekről):
Pl.: It (the baby)is crying.
- élettelen tárgyak, elvont fogalmak neve-helyett,
- 63 -
- a this mutató névmás helyett kérdésre adott feleletekben:
Pl.: This / It is a chair. - Ez egy szék.
- természeti jelenséggel, időjárással, időponttal és távolsággal kapcsolatos mondatokban:
Pl.: It (the weather) was windy. - Szeles volt az idő. It is high water. - Magas a vízállás. It is
getting late. - Későre jár (az idő). It is a hundred kilometres from Budapest to Szolnok. - Budapest-
től Szolnok száz kilométerre van.
- a to be - lenni, a to seem - tűnni, to appear - tűnni, to look - kinézni, látszani, to happen -
történni igék mellett, melléknévvel, főnévvel szerkesztett mondatokban, mint pl.: it is good... - jó...,
it is bad... / it is wrong... - rossz..., it is easy... - könnyű..., it is possible, thát... - lehetséges, hogy...,
it is necessary... - szükséges...
Pl.: It is no easy to forget. - Nem kőnnyű elfelejteni.
It is no use denying it. - Kár tagadni.
It is possible that we may have some rain this afternoon. - Lehetséges, hogy kapunk egy kis
esőt ma délután.
- ha bármilyen mondatrészt ki akarunk emelni:
Pl.: It was she (her) whom I met yesterday. - Vele találkoztam tegnap.
It was yesterday. (that) I met her. - Tegnap találkoztam vele.
- személytelen szenvedő szerkezetekben, mint pl.: itt is said - azt mondják, it must he
remembered - emlékezni kell rá, it is supposed - feltételezhető
Pl.: It is to be hoped (that) nothing serious has happened. - Remélhetőleg semmi komoly
nem történt.
Figyelem! Az alaki alany után az állítmány mindig egyes számban áll!
Who knocks? - It is my friends. - Ki kopogtat? - A barátaim.
A there alanyi használata:
A there - éppen úgy, mint az it - az alaki alanyhoz hasonló szerepet tölt be a to be egyes és
többes szám 3. személyű alakjai, vagy tárgyatlan ige mellett.
Az értelmi alany mindig az állítmány után következik, és mindig határozatlan (vagy semmi-
lyen) névelő áll előtte:
Pl.: There is a book on the table. - A book is on the table.
Mindkét mondat jelentése: Egy könyv van az asztalon. Mégis, az első mondatban a hangsúly
a könyv létezésén van. A többi mondatrész, a könyv és az asztalon, csak másodlagos.
A második mondatban egyik szó sincs kiemelve, mégis a hangsúly a könyvön van. A van-
nak, nincs jelentéstartalma, csak mint kapcsolóige szerepel.
A kérdést a következőképpen kell feltenni:
Is there a book on the table? - Van könyv az asztalon? Válasz: Yes, there is. - Igen, van.
Vagy: No, there isn't. - Nincs.
Többes számban: Are there books on the table? Vannak könyvek az asztalon?
Válasz: Yes, there are. - Igen, vannak. Vagy: No, there aren't. - Nincsenek.
Pl.: There is no rose without a thorn. - Nincsen rózsa tövis nélkül.
There was no time to finish the work. - Nem volt idő a munka befejezésére.
There has been a lot of rain this week. - Jó sok eső esett a héten.
What is there to do here? - Mi itt a teendő?
There is no living with him. - Nem lehet vele, élni (kijönni).
There being nothing else to do, we went home. - Nem lévén több tennivaló, hazamentünk.
Erre a kérdésre: How many boys are (there) in the class? - csak egyféle felelet van: There
are thirthy boys in the class. - (és nem: thirthy boys are...) - Hány fiú van az osztályban? - Harminc
fiú van.
- elbeszélésekben, mesékben a tárgyatlan igék is állhatnak there-rel:
Pl.: One day there came a letter from the King. - Egy napon levél érkezett a királytól.
Suddenly there came a tapping at the door of my room. - Hirtelen kopogtak a szobám ajta-
ján.
A there jelentése a fenti mondatokban: nem ott. Ha az ott határozó is szerepel a mondatban,
a there-t még egyszer ki kell tenni:
Pl.: There were two boys there. - Két fiú volt ott.

- 64 -
Általános alany:
Az általános alanyt az angol többféleképpen is kifejezheti:
1. Személyes névmással. Ezek között is leggyakoribb a you.
Pl.: You never can be careful enough. - Az ember sohasem lehet elég óvatos.
You cannot eat your cake and have it too. - Egy rókáról nem lehet két bőrt lenyúzni. (Szó
szerint: nem eheted meg a süteményt úgy, hogy az meg is maradjon.)
A they rendszerint kisebb csoportokra vonatkozik:
Pl.: He cares little what they think of him. - Keveset tőrődik azzal, hogy mit gondolnak róla
mások.
A we a beszélőt is magába foglaló általános alany:
We don't like to be laughed at. - Nem szeretjük, ha kinevetnek bennünket.
A we-t használják akkor is, amikor ki akarják kerülni az egyes szám első személyben való
nyilatkozást. A we a szerénység többese.
Pl.: We don't say that the whole book is excellent. - Nem mondjuk, hogy az egész könyv ki-
tűnő. (Egy könyvet bíráló személy megjegyzése.)
(Az author - szerző szó is lehet általános alany: The author would call attention to... - A
szerző fel szeretné hívni a figyelmet...)
És nem utolsó sorban mindenki ismeri a királyi többest: We..., Queen Elizabeth of Eng-
land...
2. A one mint általános alany, az I és a we helyett használatos:
Pl.: In the evening one may praise the day. - Nyugtával dicsérd a napot.
As long as one is young one easily acquires new friends. - Míg az ember fiatal, könnyen sze-
rez új barátokat.
Az one helyett esetleg a fellow, vagy a person is állhat.
3. Általános alany kifejezésére az angol gyakran használja a személytelen szenvedő szerke-
zetet, különösen, ha az alany ismeretlen, vagy nem fontos számunkra.
Pl.: It is said that Julia is the most beautiful girl in the town. - Azt mondják, Júlia a legszebb
lány a városban.
- személyes szenvedő szerkezetet használ az angol olyan esetben, amikor a személy vagy a
tárgy a cselekvés kiindulópontja:
Pl.: I was told. - Azt mondták nekem. You are waited for. - Várnak rád. I was laughed at. -
Kinevettek.
4. Általános alany kifejezésére használják még a man - ember, men - emberek, people -
emberek szavakat.
Pl.: People don't always say what they think. - Az emberek nem mindig azt mondják, amit
gondolnak.
5. Sok esetben, amikor a magyar általános alanyt használ, az angol körülír.
Pl.: There is a ring. / The bell is ringing. / Someone is ringing (the bell). - Csöngetnek.
Egyes esetekben előfordul, hogy nincs alany a mondatban:
1. Felszólitó mondatokban:
Pl.: Shut the door. - Csukd be az ajtót! Come in, please. - Jöjjön be, kérem!
2. Egyes állandó szókapcsolatokban:
Pl.: Thank you. - Köszönöm.
Hope to see you again. - Remélem, hogy újra látlak.

Az állítmány
Az állítmány lehet egyszerű vagy összetett állítmányi szószerkezet.
Az egyszerű állítmány lehet egyszerű és összetett igei alak.
- egyszerű igei alak: The birds sing. - A madarak énekelnek.
- összetett igei alak: I have written a letter. - Írtam egy levelet.
Az összetett állítmány egy egyszerű vagy egy összetett igéből és egy névszói (főnévi) szer-
kezetből áll. Az összetett állítmányi szerkezetben az igének nincs valódi jelentése, szerepe csak az

- 65 -
összekapcsolás. Értelmileg a névszói rész fontos, amit állítmánykiegészítőnek és alanyi kiegészítő-
nek is neveznek.
Az összetett állítmány része általában a to be ige ragozott alakja, vagy azok az igék, ame-
lyek állítmánykiegészítőre szorulnak.
Ezek az igék a következők:
1. Azok a tárgyatlan igék, amelyek jelentése: valami, valamilyennek látszik.
Pl.: He appears (to be) suffering. - Úgy tűnik, szenved. She looks pretty in her new dress. -
(Jól néz ki) Csinos az új ruhájában.
The rumour proved true. - A hír igaznak bizonyult. The weather continues cold. - Az idő hi-
deg marad. What seems possible to you seems impossible to me. - Ami neked lehetséges, nekem
lehetetlen.
Valamint a: to feel, - érezni, to remain - maradni, to keep - tartani, to stay - maradni, to smell
- szagolni, to sound - hangozni, stb. igék.
- azok a tárgyatlan igék, amelyek jelentése: vki vmivé, vmi vmilyenné válik.
Pl.: He became an engineer. - Mérnök lett.
The joke fell flat. - A tréfa nem jól sült el.
He is getting old. - Öregszik.
She went green with envy. - Sápadt lett az irigységtől.
The rivers are beginning to run dry. - A folyók kezdenek kiszáradni.
The milk has turned sour. - A tej megsavanyodott.
2. Azok a tárgyas igék, amelyek mellett két tárgy áll.
Pl.: They call the dog Hector. - A kutyát Hectornak hívják.
He kept his head cool. - Nyugodt maradt.
I imagined him a tall, strong man. - Magas, erős férfinak képzeltem (őt).
He likes his coffee hot. - Forrón szereti a kávét.
They wished him further. - A pokolba kívánták (őt).
The bad news made him ill. - A rossz hírek beteggé tették.
He boiled the egg hard. - Keményre főzte a tojást.
They elected him secretary. - Miniszterré választották.
He laughed himself sick. - Betegre nevette magát.
Mindkét csoportba tartozó ige állhat szenvedő alakban is.
Pl.: He is called Alexander. - Sándornak hívják.
The egg was boiled hard. - A tojást keményre főzték. stb.
Vannak kivételes esetek, amikor az állítmánynak egy kevésbé lényegesnek ítélt része kima-
rad a mondatból.
Pl.: Hands up! - Fel a kezekkel!
What an idea! - Micsoda ötlet!
Újságcikkek címében: Boy of six murdered. - Megöltek egy hatéves fiút.
Clinton an easy win. - Clinton könnyű győzelme.

Az alany és az állítmány egyeztetése


Az alany és az állítmány számban és személyben megegyezik egymással.
Pl.: The boys are playing in the garden. - A gyerekek a kertben játszanak.
-·az it alaki alany után egyes számú állítmány áll akkor is, ha az értelmi alany többes számú.
Pl.: It was my friends who (that) come to see me yesterday. - Tegnap a barátaim látogattak
meg.
- az and-del kapcsolt két vagy több alany után az állítmány többes számban áll.
Pl.: James and George are brothers. - James és George testvérek.
- ha viszont az and-del kapcsolt két személy ugyanaz, vagy rokon fogalom, az állítmány
egyes számban áll.
Pl.: The great scholar and poet is dead. - A nagy tudós és költő halott.
The bread and the butter is on the table. - A kenyér és a vaj az asztalon van.
Truth and honesty is the best policy. - Az igazság és őszinteség a legjobb politika.
- 66 -
- ha az and-del kapcsolt értelmi alanyok a there alaki alannyal szerkesztett mondatban van-
nak, az állítmány gyakran egyes számban áll.
Pl.: There comes my father and his friend. - Apám jött a barátjával.
- ha több egyes számú alany követi az állítmányt, akkor rendszerint a legközelebbivel egyez-
tetjük.
Pl.: Where is my brother and his friend? - Hol van a bátyám és a barátja?
- ha két vagy több különböző személyű alany van a mondatban, az állítmány többes számú
lesz.
Pl.: James and I are good friends. - James és én jó barátok vagyunk.
- szétválasztó viszonyban az állítmány a hozzá legközelebbivel egyezik meg.
Pl.: Neither you, nor he is going to see John. - Sem te, sem ő nem látogatjátok meg Johnt.
A beszélt nyelvben azonban előfordul az is, hogy a két alanyt együtt veszik figyelembe, és
utánuk egy többes számú állítmányt tesznek.
Pl.: Neither you, nor he are going to see him.
Előfordul a két állítmányos variáció is.
Pl.: Neither is he going to see John, nor are you.
- különböző személyű alanyok mellett, állító-tagadó mondatban, mindig az állító névmás
személyével egyezik meg az állítmány.
Pl.: I am to go there, not you. - Én megyek oda, nem te.
- gyűjtő főnevek után az állítmány egyes, vagy többes számban áll, aszerint, hogy az egész-
ről, vagy a csoport tagjairól külön-külön van szó.
Pl.: The public is requested to keep off the grass. - A közönséget (annak minden egyes tag-
ját) megkérték, hogy né lépjen a fűre.
The general public were highly interested in the affair. - A nagyközönséget igencsak érde-
kelte az ügy.
- az olyan többes számú főnevek után, amelyeknek értelme egyes számú, az állítmány állhat
egyesben is többesben is.
Ilyen szavak pl.: news - hírek, tidings - tudósítás, odds - esély, politics - politika, ethics - eti-
ka stb. (Lásd A névmások című fejezetben, hogy melyik után kell az állítmányt egyes és melyik
után többes számba tenni!)

A jelző
A jelző lehet az alanynak és az állítmánynak is a bővítménye.
I saw a beautiful girl. - Láttam egy gyönyörű lányt.
alany - állítmány - jelző - tárgy
A jelzők egy része (a melléknév, a számnév és ezek bővítményei) a jelzett szó előtt, másik
része (elöljárós jelző, igeneves szerkezetek, mellékmondatok) a jelzett szó után áll.
He speaks about the beautiful girl from our town, whom you saw here.
elöljáró - névelő - jelző - főnév - többi jelző
- Arról a-szép lányról beszél, aki a városunkból való, és akit itt láttál.
A főnevet megelőző jelzők a következő sorrendben következnek:
szám - általános tulajdonság - nagyság, alak - kor, szín - nemzetiség - főnévi jelző - főnév.
Pl.: These are two nice small new green Dutch garden chairs. - Ez két szép kicsi, új, zöld,
dán kerti szék.
Az angol nyelv sajátossága, hogy bármilyen szófajú szó betöltheti a jelző szerepét.
a. / A leggyakrabban melléknév: a red book - egy piros könyv, a shady person - egy sötét
alak, a young girl - egy fiatal lány stb.
b. / Ritkábban melléknévi igenév: the rising sun - a felkelő nap, brilliant talker - ragyogó tár-
salgó. (Sok melléknév csak állítmányként állhat: well - egészséges, ill - beteg, drunk - részeg, alive
- élő, asleep - alvó stb. Ezek helyett más melléknevek állnak jelzőként: healthy - egészséges, sick -
beteg, drunken - részeg, live - élő, sleeping - alvó stb.)

- 67 -
c / Főnév, mint jelző: a brick wall - téglafal, a corner house - sarokház, summer sky - nyári
égbolt, Brussels sprouts - kelbimbó, the Budapest historic buildings - budapesti történelmi épületek,
stb.
d / Főnév elöljárós vagy ragos birtokos esetben: a man of wealth - gazdag ember, a field of
corn - kukoricaföld, a man's shoe - férficipő, a cat arid dog's life - kutya-macska élet (kutyának való
élet), a family of six - hat tagú család.
e / Jelzős főnév: an event of great importance - nagy fontosságú esemény.
f / Főnév, számnév, határozószó ragos birtokos esetben: the Thirty Year's War - a Harminc-
éves Háború, within a stone's throw - kőhajításnyi távolságra, today's newspaper - mai újság,
tomorrow's meeting - holnapi találkozó.
g / Határozószó jelzői szerepben: the clock on the wall - falióra, a girl with blond hair - sző-
ke hajú lány, in after years - évek múlva.
h / Infinitive (teljes): the time to come - az elkövetkezendő idő, the way to follow - a köve-
tendő út.
i / Elöljárós Gerund: the way of settling - elintézési mód.
j / Szókapcsolat is betöltheti a jelző szerepét: up-to-date - korszerű, do-as-you-please - tedd,
ahogy akarod, the half-past-eight train - a fél kilences vonat, a stay-athome person - otthonülő em-
ber.
k / Végül a jelző szerepét betöltheti egy jelzői mellékmondat is:
The Taylors, the friends of my parents, come to dinner. - Szabóék, a szüleim barátai, jönnek
vacsorára.
The little girl, much younger than the boy, came darting in. - A kislány, (aki) sokkal fiata-
labb a fiúnál, szökdécselve jött be.
Az előző két példamondatot értelmező jelzőnek hívják.
These houses on both sides of the streets are very old. - Az utca mindkét oldalán levő házak
nagyon öregek.
Is that dear son of yours at home? - Otthon van a drágalátos fiacskád?
A fenti két mondat példa volt a kijelölő jelzőre.

A tárgy
Az alany, az állítmány és a tárgy - így, ebben a sorrendben - az angolban meglehetősen szi-
lárd szórendi egységet alkot.
Mivel az angolban a tárgyeset nem különbözik az alanyesettől (kivéve a személyes névmá-
sokat!), az alanyt és a tárgyat csak szórendi helyzete különbözteti meg. Tehát ha az alanyt és a tár-
gyat felcseréljük, megváltozik a mondat értelme is.
Pl.: Peter eats a sandwich. - Péter szendvicset eszik. De: A sandwich eats Peter. - Egy
szendvics eszi Pétert.
Az angol nyelvben tárrgynak tekintünk minden szót és szószerkezetet, amely kifejezi a cse-
lekvés irányát.
A mondatban tárgyként állhat főnév vagy főnévként használt bármely más szófajú szó.
1. Főnév: He painted flowers. - Virágokat festett.
2. Melléknév, melléknévi igenév: He always helped the poor. - Mindig segít a rászorultak-
nak.
3. Számnév: I took two of the books. - Elvettem két könyvet.
4. Névrnás: Yesterday we saw them. - Tegnap láttuk őket.
5. Infinitive: I want to go. - El akarok menni.
6. Gerund: Excuse my being late. - Bocsánat a késésért.
7. Egész mondat: Give me what you have in your right hand. - Add ide, ami a jobb kezedben
van.
Az angol nyelvben megkülönböztetünk közvetlen és közvetett tárgyat (Direct and Indirect
Object). A közvetlen tárgy megfelel a magyar -t ragos tárgynak, a közvetett tárgy a magyar részes-
határozónak.

- 68 -
Az angol tárgy fogalma és használata sok esetben megegyezik, de sok esetben eltér a ma-
gyar tárgyétól.
Nézzük meg először a közvetlen tárgy fajtáit:
a / Melyek mindkét nyelvben tárgyas igék.
Pl.: The cat catches mice. - A macska egeret fog.
They are digging thoir own grave. - A saját sírjukat ássák.
He opened the window. - Kinyitotta az ablakot.
Az angol nyelvben nincs tárgyas ragozás. Az igék csak a névszók és névszói szerkezetek se-
gítségével képesek a cselekvés irányát kifejezni.
Pl.: I see you. - Látlak téged.
We have found it. - Megtaláltalak.
b / Sok magyar tárgyatlan ige az angolban tárgyas, tehát tárgyesetet vonz. Ilyenek pl.: to
help / to aid / to assist - segíteni, to aduise - tanácsolni, to believe - hinni, to thank - megköszönni, to
approach - megközelíteni, to enter - belépni, to mind - törődni valamivel, to remember - emlékezni,
to enjoy - élvezni
Pl.: Their parents opposed their marriage. - A szüleik ellenezték a házasságukat.
I remember the house where I was born. - Emlékszem a házra, amelyben születtem.
He defies public opinion. - Dacol a közvéleménnyel.
They crossed the street. - Átmentek az úton.
It costs ten pounds. - Tíz fontba kerül.
Please, mind the children while I'm away. - Kérlek vigyázz a gyerekekre, amíg távol va-
gyok.
c / Az angolban a visszaható igék is tárgyasnak számítanak.
Pl.: In the morning I wash (myself), comb (myself) and dress (myself). - Reggel megmosak-
szom, megfésülködöm és felöltözöm.
I feel well. - jól érzem magam.
d / a to have - birtokolni, kapni, és a to need - szüksége van valamire, főigék is tárgyas igék.
- to have:
Pl.: I have a motor cycle. - Van egy motorkerékpárom.
Fine coat you have. - Jó kabátod van.
I had some cake and tea. - Ettem egy ki süteményt teával.
Kérdésben: Have you got a car? - Van autód? Tagadásban: He has no money. - Nincs pénze.
Kérdésben és tagadásban do segédigét akkor használunk a have mellett, ha szokásos, ismétlődő
cselekvésre gondolunk.
Pl.: Do you have breakfast at eight? - 8-kor reggelizel?
We didn't have many visitors. - Nem volt sok látogatónk.
Nem használhatjuk viszont a do-t, ha a have tárgya állandó tulajdonság.
Pl.: Has she blue eyes? - Kék szeme van?
He had no good character. - Nincs jó természete.
(Az amerikai angol ezekben az esetekben is használja a do-t.)
A beszélt nyelvben gyakoribb a have got forma, mivel az szemléletesebben fejezi ki a bir-
toklás tényét. Valójában ez Present Perfect, mely azt jelzi, hogy a jelenleg birtokomban lévő dolgot
a múltban szereztem meg, és még mindig az enyém.
Pl.: I have got a new house. - Van egy új házam.
- to need:
Pl.: He needed to be told twice. - Kétszer kellett neki mondani.
Do you need any help? - Szükséged van segítségre?
Itt kell megemlítenünk azt is, hogy az angol (különösen a mindennapokban beszélt nyelv)
ugyanazt a cselekvést szívesebben fejezi ki főnévvel, mint azonos jelentésű igével.
Pl.: to bathe helyett: to have a bath (fürödni), to look helyett: to have a look (megnézni), to
rest helyett: to have a rest (pihenni), to start helyett: to make a start (elkezdeni), to try helyett: to
make a try (megpróbálni) stb.
e / Az angol nyelv sok igét tárgyasan és tárgyatlanul is használ.
Pl.: We begin the lesson at eight. - 8-kor kezdjük az órát.

- 69 -
The lesson begins at eight. - Az óra 8-kor kezdődik.
I open the window. - Kinyitom az ablakot.
The window is open. - Az ablak nyitva van.
She broke the glass. - Eltörte az üveget.
The glass broke. - Az üveg eltört.
He turned his head. - Elfordította a fejét.
The earth turns round the sun. - A föld a nap körül forog.
Tárgyassá lehet a tárgytalan ige előképzővel, elöljáróval.
Pl.: to run - futni, to outrun - megelőzni; to laugh at - (ki)nevetni, to arrive at - megérkezni
stb.
f / Az angolban vannak olyan igék, amelyek mellett két tárgy is állhat. Általában az egyik
személy ( néha személyes névmás formájában) a másik pedig tárgy.
Pl.: to ask - kérdezni, to envy - irigyelni, to take - fogni, venni, to lead - vinni, vezetni stb.
Pl.: He asked the man the way. - Megkérdezte az utat egy embertől.
Ask me a question. - Tegyél fel nekem egy kérdést.
It will take you a long time to get all that work finished. - Hosszú idődbe telik, míg ezt az
egész munkát elvégzed.
He envies him his luck. - Irigyli (tőle) a szerencséjét. Irigyli őt a szerencséje miatt.
She leads her husband a dog's life. - Tönkreteszi a férje életét.
A közvetett tárgy:
A közvetett tárgyat magyarra részeshatározóval (-nak, -nek) fordítjuk.
A részeshatározót az angol kétféleképpen fejezheti ki, sima részes esettel, vagy to, ritkábban
for elöljáróval.
Sima közvetett tárgy: I sent him a letter. - Küldtem neki egy levelet.
Elöljárós: I sent a book to him. - Küldtem neki egy könyvet.
Az a gyakoribb eset, amikor a közvetlen és a közvetett tárgy (részeshatározó) együtt szere-
pel a mondatban. A szórend ilyenkor: ige - részeshatározó - közvetlen tárgy.
Mivel az idők során az angol főnevek teljesen, a személyes névmások pedig részben elvesz-
tették a régi esetformákat a közvetlen és közvetett tárgy alakilag egyforma, és sokszor csak a szó-
rend, vagy a szavak mondatbeli szerepe dönti el, hogy miről is van szó.
Az elöljárós részeshatározó világosabban és nyomatékosabban jelöli a részeshatározói vi-
szonyt, így segít eloszlatnunk a kétségeket.
Pl.: I will show them. 1: jelentése: Majd én megmutatom nekik [hogy mire vagyok képes)
2. jelentése: Kiállítom őket. (Pl. kutyákat)
To her she showed her toys, to me her books. - Neki a játékait mutatta meg, nekem a köny-
veit.
I bring it to him. - Elhozom neki. Beszédben gyakoribb: I bring him it.
She gave birth to a son. - Életet adott egy fiúnak.
Pay attention to him. - Figyelj rá!
He makes love to her. - Udvarol (szerelmet vall) neki.
Admission to the entertainment is free. - Belépés a mulatságra díjtalan.
Dash it! / Damn it! - A fene egye meg!
Chuck it, Bill! - Vili, ne hülyéskedj!
Hop it, old boy, you're in the way here! - Tűnj el innen, öreg fiú, útban vagy!
Nem használhatjuk viszont az it-et tárgyként:
- módbeli segédigék mellett.
Pl.: Can you tell me his name? - Yes, I can. (Meg tudnád mondani, hogy hívják? - Igen,
meg.)
- a to tell - mondani, to know - tudni, to forget - elfelejteni, to try - próbálni, to show - mu-
tatni stb. igék mellett.
Pl.: Time will show. - Az idő majd megmutatja.
I you fail at your first attempt, try again. - Ha elsőre nem sikerül, próbáld meg újra!

- 70 -
A határozó
A határozók szórendje a legváltozatosabb.
1. Ha a határozó az egész mondatra vonatkozik, általában a mondat végén áll, kivéve, ha
hangsúlyozni akarjuk, mert akkor vele kezdünk. Általában is igaz, hogy ha valamit hangsúlyozni
akarunk, a mondat elejére tesszük:
Pl.: Hours I have waited. - Órákat vártam.
Így kerülhet a mondat elejére a this és a that is.
Pl.: This she was doing when her mother entered. - Ezt csinálta éppen, mikor az anyja belé-
pett.
2. Összetett igealak esetén a határozószó a segéd- és főige közé kerül.
Pl.: My brother has never told me this. - A bátyám sohasem mondta ezt nekem.
3. Több segédige esetén a határozószó az első segédige után áll:
Pl.: The boy will never be a good student. - A fiú sohasem lesz jó tanuló.
4. Szenvedő ige esetén a Past Participle előtt áll.
Pl.: I don't know how it could have been better done. - Nem tudom, hogyan lehetett volna
jobban csinálni.
5. Ha a határozó egy bizonyos szóra vonatkozik, (igére, melléknévre stb.), általában az adott
szó előtt áll.
Kivétel: az ago az után a szó után áll, amire vonatkozik.
Pl.: many years ago - sok évvel ezelőtt
A too "is"; "szintén" jelentésében az után a szó után áll, amelyikre vonatkozik, "túl", "túlsá-
gosan" jelentésében az előtt áll, amit nyomósít.
Pl.: I have got a book from him, too. - Könyvet is kaptam tőle.
These shoes are too small for me. - Ez a cipő túl kicsi nekem.
Az enough a módosítani kívánt melléknév vagy határozószó után, illetve a módosítani kí-
vánt főnév előtt áll.
Pl.: He is not tall enough to reach it. - Nem elég magas, hogy elérje.
We have not enough time. - Nincs elég időnk.
Az also és az only bárhol állhat a mondatban.
6. Ha különböző határozószók kerülnek egymás mellé, a következő lesz a sorrend:
helyet - módot - időt jelentő határozószók.
Pl.: My illness prevented me from working seriously this week. - A betegségem ezen a héten
komolyan akadályozott a munkában.
7. A not tagadószócska, ha van segédige a mondatban, akkor az után áll.
Pl.: I didn't see her for several weeks. - Néhány hete nem láttam őt.
I haven't got it. - Nekem nincs meg.
Ha mondatrészt vagy Infinitive-t tagadunk, akkor a not a tagadott mondatrész előtt áll.
Pl.: Not today, but tomorrow. - Nem ma, hanem holnap.
I asked him not to go there. - Kértem, hogy ne menjen oda.
Az elöljárós tárgy:
Vannak az angolban olyan igék, amelyek bizonyos jelentésben állandó elöljáróval állnak.
Ezek az elöljárók az igék lényeges alkotórészei. A tárgy ezekben a szókapcsolatokban nem igazi
tárgy, csak az elöljárós igének a tárgya:
Pl.: Everybody laughed at him. - Mindenki nevetett rajta.
Look at this picture. - Nézd ezt a képet!
He is waiting for me. - Rám vár.
Az it mint tárgy:
Tárgyként áll az it olyan igék után, amelyek után tárgyesetben álló állítmánykiegészítő, pl.
főnévi igenév vagy tárgyi mellékmondat következik.
Ilyen igék: to believe - hinni, to consider - megfontolni, to find - találni, to make - csinálni,
to think - gondolni stb.
Pl.: People found it difficult to keep up with him. - Az emberek úgy találták, hogy nehéz ve-
le lépést tartani.
- 71 -
A magyarban is találunk hasonló példát, amikor mondjuk odagondoljuk a mondatba az
"azt".
Pl.: I saw it first. - Én láttam (azt) meg először.
A magyar "azt" tárgy angol megfelelője gyakran a so, különösen a következő igék után: to
think - gondolni; to suppose - feltételezni; to hope - remélni, to fear - félni, to except - kivételt tenni,
to wish - remélni, to desire - óhajtani, to say - mondani, to tell - mondani stb.
Pl.: Will you go to school tomorrow? Yes, I hope so. - Mész holnap iskolába? - Remélem,
hogy igen.
Az it-et használhatjuk akkor is, amikor visszautalunk az előző (akár fő-, akár mellék-) mon-
datra.
Pl.: He has done me a great wrong. Should I forget it? - Nagyon méltatlanul bánt velem. Ta-
lán el kellene felejtenem?
Az alaki alany mintájára alaki tárgyként is állhat, különösen a mindennapi nyelvben.
Pl.: Cut it out! / Quit it! / Drop it! - Hagyd már abba!
Különösen gyakori szitkozódásokban.
Pl.: Bother it! / Confound it! - Vigye el az ördög!

A szórend
1. Az egyenes szórend
Általában egyenes a szórend a kijelentő mondatokban. Kérdő mondatban csak akkor van
egyenes szórend, ha alanyra kérdező kérdőszót használunk. Ez lehet a what, who, which vagy a
how, much, how many + főnév.
Pl.: Who saw him? - Ki látta őt?
How many children are there? - Hány gyerek van ott?
Which book is yours? - Melyik könyv a tied?
A függő-kérdő mondatban is egyenes a szórend. (Lásd még a határozói mellékmondatok-
nál!)
Pl.: I asked what it was. - Megkérdeztem, mi volt az.
You have no idea how beautifully she sings. - Fogalmad sincs, hogy milyen szépen énekel.

2. A fordított szórend
a / Egyenes kérdésben minden esetben.
Pl.: What have you in your hand? - Mi van a kezedben?
What have you been doing since I saw you last? - Mit csináltál azóta, hogy utoljára láttalak?
b / Fordított szórendet használunk azonban a mondatokban is, amelyek elején tagadószó
vagy nor, never, weither, no sooner stb. áll, valamint a not-tal tagadott mondatrész után.
Pl.: Never in my life have I heard or see such a thing. - Soha életemben nem láttam, vagy
hallottam ehhez hasonlót.
Not a single word did he say. - Egy szót sem szólt.
c / Feltételes és óhajtó mondatokban.
Pl.: Had I know it. - Bárcsak tudtam volna!
Had we never met. - Bárcsak sose találkoztunk volna!
Long may he live! - Éljen soká!
d / Ha az állítmány jelzőjét a nyomaték kedvéért a mondat elejére tesszük.
Pl.: Such is life. - Ilyen az élet.
Happy is the man that found a true friend. - Boldog az az ember, aki igaz barátra talált.
e / There is, there are után.
Pl.: While there is life, there is hope. - Amíg élünk, remélünk.
There is a book on the table. - Van egy könyv az asztalon.
Fordított szórendet lehet még használni:
1. A here, there, then, valamint off, down, away, in, up, back stb. határozószók után:
- 72 -
Pl.: Here's the book you are looking for. - Itt van az a könyv, amit keresel.
2. Elöljárós határozószók után:
Pl.: After rain comes sunshine. - Eső után jön a napsütés.
3. A so és a nor után, ha jelentésük "is", illetve "sem":
Pl.: We are hungry. - So am I. / Éhesek vagyunk. - Én is.
He didn't go to school. - Nor did she. / Nem ment iskolába. - Ő sem.
4. Felkiáltó mondatokban:
Pl.: Isn'-t it a lovely day! - Hát nem szép napunk van!
5. Fordított szórendet használunk akkor is, ha a nyomatékosítást a do-val fejezzük ki.
Pl.: How splendidly does the boy drive. - Milyen nagyszerűen vezet a fiú.

3. Határozói mellékmondatok szórendje


A kötőszóként használt kérdőszavak után mindig egyenes a szórend.
Pl.: Where care lodges, sleep will never lie. - Ahol gond lakik, ott soha sincs alvás.
Fight for peace, wherever you may be. - Akárhol is vagy, harcolj a békéért.
I'll go back to where I came from. - Visszamegyek oda, ahonnan jöttem.
Időhatározói mellékmondatokban, ha az időhatározó után van alany és állítmány, egyenes a
szórend:
Pl.: When the cat is away, the mice will play. - Amikor nincs otthon a macska, cincognak az
egerek. (Szó szerint: játszanak az egerek.)
As we were walking at the riverside, we met our friend. - Miközben sétáltunk a tengerpar-
ton, találkoztunk a barátunkkal.
After the table was cleared, we played. - Miután leszedtük az asztalt, játszottunk.
It is many years since I was in Egypt. - Jó néhány éve már, hogy Egyiptomban jártam.
I'll send a telegram as soon as I get there. - Táviratozni fogok, amint megérkeztem.
A when, till, while után Participle (melléknévi igenév) is állhat:
Pl.: While staying in London, I visited the British Museum. - Amíg Londonban voltam,
megnéztem a British Múzeumot.
Az after, since, on, in, before, használata esetén, Gerund-dal (-ing form-mal) rövidíthetünk:
Pl.: Before going for a walk I wrote three letters. - Mielőtt elmentem sétálni, megírtam há-
rom levelet.
Always be diplomatic before inserting a knife in your enemy's back. - Mindig légy tapinta-
tos, mielőtt ellenséged hátába mártod a kést.
After getting up I began to dress. - Miután felkeltem, elkezdtem öltözködni.
Okhatározói mellékmondatokban is egyenes szórend van.
Pl.: I took my umbrella with me, because I was afraid it would rain. - Magammal vittem az
esernyőmet, mert attól tartottam, hogy esni fog.

Helyesírási tudnivalók
1. A szótő magánhangzója csak zárt szótagban lehet rövid. Ha rag vagy képző járul a szó-
hoz, a szótagot záró mássalhangzó megkettőződik.
Pl.: big - bigger - biggest (nagy - nagyobb - legnagyobb), drop - dropped (leejt, leesik - leej-
tett, leesett), swim - swimmer (úszik - úszó), sun - sunny (nap - napos) stb.
Hogy a hangzó eredeti értéke megmaradjon, - megkettőzzük az r-t is:
Pl.: prefer - preferred - preferring (előnyben részesít előnyben részesített - előnyben részesí-
tő) stb.
Megkettőződik a kidnap (emberrablás), worship (imádás) p-je is:
Pl.: kidnapped - kidnapper - kidnapping (elrabolt - emberrabló - emberrablás), worshipped -
worshipper worshipping (imádott - imádó - imádat) stb.
2. A néma e a magánhangzóval kezdődő rag vagy képző előtt általában kiesik:
Pl.: sense - sensible (érzés - érzékeny), fame - famous [hírnév - híres), arrive - arrival (meg-
érkezik, megérkezés) stb.
- 73 -
Nem esik ki a néma e, ha a kiejtéshez szükség van rá, vagy ha előtte is e van:
Pl.: see - seeing (lát - látva), courage - courageous [bátorság - bátor)
3. Angol szó végén nem állhat i, csak y. Ha a szóvégi y ragozás, képzés közben a szó belse-
jébe kerül; újra i, illetve ie lesz belőle:
Pl.: history - historical - historian (történelem - történelmi - történész), try -tried - trial (ki-
próbál, - kipróbált - próba), babies - kisbabák
Kivétel, magánhangzók után az y a szó belsejében is y marad.
Pl.: play - playing - player - played - plays (játék - játszó - játékos - játszott - játékok)
4. A full (tele), fill (tölt), till (míg, ameddig), well (jó, jól), all (mind) szavakból összetéte-
lekben az egyik l kiesik: Pl.: to fulfil (elvégezni, teljesíteni), beautiful (gyönyörű), until (amíg), to
welcome (üdvözölni), almost (majdnem) already (már).
De: full-time (egész napi, teljes munkaidejű), well-known (közismert)

Elválasztás
A szótagolás és a szavak elválasztása az angol nyelvben sokkal bonyolultabb, mint a ma-
gyarban. Maguk az angolok is sokszor bizonytalanok benne, ezért lehetőleg kerülik az elválasztást.
Az angol könyvekben fordul elő a legkevesebb szóvégi megszakítás, ha összehasonlítjuk más nyel-
vű könyvekkel. A gyakorlati nyelvtanulás szempontjából nincs nagy jelentősége, ezért csak a leglé-
nyegesebb és legegyszerűbb tudnivalókra térek most ki.
1. A legfontosabb szabály: egy angol szó annyi szótagból áll, ahány magánhangzót kiejtünk
benne.
Pl.: Egy szótagú szavak a következők: head (fej), foot (láb), friend (barát), thought (gondo-
lat) stb.
Kétszótagúak: beau-ty (szépség), pre-cious (értékes) stb.
Háromszótagú: beau-ti-ful:
2: Mivel a szavak elválasztásánál irányadó a kiejtés, a kiejtés pedig sokszor a hangsúlytól
függ, így az elválasztás is függ a hangsúlytól.
3. Azokat a szavakat, amelyeket egy szótagúnak mondunk ki, nem lehet megszakítani.
Ilyenek pl.: saint (szent); good (jó), head (fej)
Ezért nem szakíthatjuk meg a néma e-ben végződő, egy szótagúnak ejtett szavakat sem: to
take (fogni), here (itt), life (élet), tube(cső).
De: Az angolban vannak szótagalkotó mássalhangzók is, ilyen az l és r.
Ez a két betű néma e-vel 'önálló, átvihető szótagot alkot:
Pl.: peo-ple (nép), lit-tle (kicsi), mid-dle (közép), un-cle (nagybácsi).
4. Kettős (hármas) magánhangzókat nem lehet elválasztani.
Ilyenek pl: dai-ly (napi), hou-ses (házak), beau-ty [szépség).
De: Elválaszthatjuk a külön kiejtett magánhangzókat.
Pl.: po-et (költő), to cre-ate (alkotni), curi-osity (kíváncsiság, érdekesség).
5. Ha két szótag között egy mássalhangzó van, az a következő szótaghoz kerül (mint a ma-
gyarban).
Pl.: Pe-ter (Péter), sto-ry (történet), fa-ther (apa).
(Vigyázat! A plt, th, sh, ch egy mássalhangzónak számít, az x viszont kivétel, mert az előző
szótagban marad: fix-a-tion - rögzítés)
6. Két egyforma mássalhangzó közül az egyik marad, a másik a következő szótaghoz kerül:
let-ter (levél), swim-mer (úszó), big-ger (nagyobb).
7. Két vagy több különböző mássalhangzó közül az utolsó megy át a következő szótagba:
num-ber (szám), Lon-don, emp-ty (üres), part-ner (társ).
Néhány jó tanács, amely megkönnyíti az elválasztást.
1. Rövid, két- vagy több szótagú szavakat lehetőleg ne válasszunk el.
Pl. az ilyeneket: ally (szövetséges), hero (hős), poem (vers); zero (nulla) stb.
Kerüljük azokat az elválasztásokat is, amikor csak egy magánhangzó marad, vagy kerül át
az új szótagba: radi-o (rádió) a-gain (újra), u-nit (egység).
2. Szóösszetételeket az alkotórészeik szerint választhatunk el.
- 74 -
Pl.: arm-chair (karosszék), an-other (másik), every-body (mindenki).
Általában elválaszthatók a ragok, képzők és igekötők is:
Pl.: re-turn (visszatérés), com-fortable (kényelmes), ask-ed (kérdezett).
3. Kötőjeles összetett szavakat a kötőjelnél válasszunk el: up-to-date (korszerű).
4. Ha bármi kétségünk van, nézzünk utána egy angol nyelvű értelmező szótárban.

Kisbetű - nagybetű
Az angolban nagy kezdőbetűvel írjuk a következőket:
l. a tulajdonneveket: Mary, Barker, England, London, Hungary stb.
2. A magyartól eltérően nagybetűvel írjuk a tulajdonnevekből származó mellékneveket is,
valamint pártok, vallások, hitfelekezetek nevét is:
Pl.: English - angol, Japanese - japán, Conservative - konzervatív, Liberal - liberális, Chris-
tian - keresztény, Roman Catholic - római katolikus.
3. Nagybetűvel írjuk a címet, rangot:
Pl.: Queen Elizalieth - Erzsébet királynő, Henry the Eighth - VIII. Henrik, President Clinton
- Clinton elnök, Hero of Socialist Labour - a szocialista munka hőse.
4. A következő vallási neveket: Heaven - mennyország, Paradise - paradicsom, Satan - sá-
tán, és a Church - szót, ha egyházat értünk alatta.
5. A névmások és kötőszók kivételével minden szót nagybetűvel írunk könyv- és fejezetcí-
mekben, dolgozatcímekben.
Pl.: Tom Brown's Schooldays - Tom Brown diákévei. The Adventures of Tom Sawyer -
Tom Sawyer kalandjai.
6. A hónapok, napok, ünnepek neveit:
Pl.: February - február, Monday - hétfő, Easter - húsvét Children's Day - gyermeknap,
Thanksgiving Day - hálaadás napja, hálaadó ünnep.
7. Az I - én személyes névmást.
8. A megszemélyesített közneveket:
"The Creator made Italy from design by Michelangelo." (Mark 'Iwain) - "Itáliát a Teremtő
Michelangelo tervrajzai alapján teremtette."

Írásjelek
Az angol nyelv lényegében ugyanazokat az írásjeleket használja, mint a magyar, talán csak
némelyiket ritkábban.
full stop, period - pont (.), comma - vessző (,), semicolon -pontosvessző (;), colon - kettős-
pont (:), question mark - kérdőjel (?), exclamation mark - felkiáltójel (!), apostrophe - hiányjel ('),
dash - gondolatjel (-), hyphen - kötőjel (-), braekets - zárójel ( ) { } [ ], quotation marks, inverted
commas - idézőjel ("...").
Az írásjelek használatában is nagyjából megegyezik a két nyelv. A hiányjel az angolban
gyakori, különösen a ragos birtokos estben (my sister's book - a nővérem könyve), valamint a gyen-
ge ejtésű alakokban ( I don't know - nem tudom, you'd better - jobban tennéd ha..., I'll go - el fogok
menni stb.)
Fontos különbségek vannak azonban a vessző használatában.
Az angol kiteszi a vesszőt a következő esetekben:
1. Keltezésben az évszám előtt: 18th March, 1996. Vagy: March 18th, 1996.
Kimondva: the eighteenth of March, Nineteen Ninetysix, vagy: March the eighteenth,
Nineteen Ninety-six.
2. Levélben megszólítás után:
Pl.: Dear Father, I have received... - Kedves Apám! Megkaptam...
- az amerikai angol ilyenkor kettőspontot használ: Dear Father: I have received...
3. Tizedesvessző helyett az angol tizedespontot (decimal point) használ: 0.45
4. Kettőnél több mellérendelt mondatrész után:

- 75 -
Pl.: I see on the table books, pens, pencils and chalk. - Az asztalon könyveket, tollakat, ceru-
zákat és krétát látok.
Mellérendelt mondatokban az and elé csak akkor teszünk vesszőt, ha külön alanyuk van. (Az
amerikai angol felsorolásban az and elé is tesz vesszőt.)
Pl.: Prosperity gains friends, and adversity proves them. - A jólét megszerzi és a balsors
próbára teszi a barátokat (barátságot).
De: He took off whis hat and hung it up. - Levette a kalapját, és felakasztotta.
5. Vesszőt teszünk a mondat elején álló, az összefüggésből kivett mondatrészek, mellék-
mondatok, felkiáltások, megszólítások, valamint Infinitive-vel, Participle-lel, Gerund-dal rövidített
mellékmondatok után:
Pl.: Of course, I was surprised. Természetesen meglepődtem.
Taking the book, he left the room. - Fogta a könyvet, és kiment a szobából...
- a mondat közepén is vessző közé kerülnek a kiemelésre szánt mondatrészek:
Pl.: He is, however, a polite man. - Mégis csak udvarias ember.
6. A bővítmények, értelmezői és jelzői mellékmondatok között is vessző van:
Pl.: Shakepeare, the great dramatist, was born in Stratford-upon-Avon. - Shakespeare, a
nagy drámaíró, Stratford-upon-Avon-ban született.
7. Vesszőt használunk annak jelzésére is, ha elhagyunk bizonyos mondatrészeket:
Pl.: My regiment is bound for India, Yours, for Gibraltar. - Az én ezredem Indiába készül, a
tied Gibraltárba.
Az angol nem teszi ki a vesszőt a kővetkező esetekben:
1. Ha a mellékmondat tartalmilag szorosan kapcsolódik a főmondathoz (alanyi, tárgyi, és
különösen időhatározói mellékmondatok előtt).
Pl.: It is generally allowed that the art of teaching is not easy. - Általánosan elismert tény,
hogy a tanítás nem könnyű mesterség.
Look before you leap. - Előbb gondolkodj, csak azután cselekedj!
2. Névmásra vonatkozó mellékmondat előtt, valamint olyan vonatkozó mellékmondatok
előtt, amelyekből a vonatkozó névmás kimaradt.
Pl.: He who knows not what it is to labour, knows not what it is to enjoy. - Aki nem tudja,
hogy mi a munka, nem tudja azt sem, hogy mi az öröm.
That's all I know. - Ez minden, amit tudok.

Angol rendhagyó igék (English Irregular verbs)


Infinitive Past Tense Past Participle Magyar jelentés

abide abode abode tartózkodik, lakik


abided abided elvisel
arise arose arisen keletkezik
awake awoke awoken felébreszt, -ébred
be (is,are) was, were been van
bear bore borne hord
bear bore born szűl
beat beat beaten üt
begin began -begun kezd
bend bent bent hajlít
beseech besought besought könyörög
bet bet, betted, bet, betted fogad
bid bid bid ajánl
bade bidden megparancsol
bind bound bound köt
bite bit bitten harap
bleed bled bled vérzik
bless blessed blessed, blest áld
- 76 -
blow blew blown fúj
blowed elsüllyed
break broke broken tör
breed bred bred tenyészt
bring brought brought hoz
build built built épít
burn burnt, burned burnt, burned ég
burst burst burst szétreped
buy bought bought vásárol
can could tud, ...hat, ...het
cast cast cast dob
catch caught caught megfog
chide chided, chid chided, chid, chidden szid
choose chose chosen választ
cleave cleaved, clove, cleft cleaved, cloven, cleft hasít
cleave cleaved, clave cleaved ragaszkodik
cling clung clung ragaszkodik
come came come jön
cost cost cost valamibe kerül
creep crept crept csúszik
crow crowed, crew crowed kukorékol
cut cut cut vág
deal dealt dealt ad, oszt
dig dug dug ás
dive dived, dove dived lemerül, fejest ug~rik
do did done tesz
draw drew drawn húz
dream dreamt, dreamed dreamt, dreamed álmodik
drink drank drunk iszik
drive drove driven hajt, vezet
dwell dwelt dwelt lakik
eat eate eaten eszik
fall fell fallen esik
feed fed fed táplál
feel felt felt érez
fight fought fought harcol
find found found talál
flee fled fled menekül
fling flung flung hajít
fly flew flown repül
forbid forbade, forbad forbidden tilt
forecast forecast, forecasted forecast, forecasted előre jelez
forget forgot forgotten elfelejt
forgive forgave forgiven megbocsát
forsake forsook forsaken elhagy
freeze froze frozen fagy
get got got, gotten kap
gild gilded, gilt gilded, gilt aranyoz
gird girded, girt girded, girt övez
give gave given ad
go went gone megy
grind ground ground őröl
grow grew grown nő
hang hung hung akaszt, függ

- 77 -
hang hanged hanged felakaszt
have (has) had had valamije van
hear heard heard hall
heave heaved, hove heaved, hove emel
hew hewed hewed, hewn üt
hide híd hidden rejt
hit hit hit üt
hold held held tart
hurt hurt hurt megsért
input input, inputted input, inputted betáplál
keep kept kept tart
kneel knelt, kneeled knelt, kneeled térdel
knit knitted knitted köt
knit knit egyesít, egyesül
know knew known tud, ismer
lay laid laid fektet
lead led led vezet
lean leant, leaned leant, leaned hajol
leap leapt, leaped leap, leaped ugrik
learn learnt, learned learnt, learned tanul
leave left left hagy
lend lent lent kölcsönöz
let let let hagy
lie lied lied hazudik
lie lay lain fekszik
light lighted, lit lighted, lit meggyújt
lose lost lost elveszít
make made made csinál
may might szabad
mean meant meant jelent
meet met met találkozik
mow mowed mown, mowed lekaszál
must kell
output output, outputted output, outputted kiad
pay paid paid fizet
plead pleaded, pled pleaded, pled szót emel
prove proved proved, proven bizonyít
put put put tesz
quit quit, quitted quit, quitted otthagy, elmegy
read read read olvas
rend rent rent hasít
rid rid rid megszabadít
ride rode ridden lovagol
ring rang rung cseng
rise rose risen felkel
run ran run szalad, fut
saw sawed sawn, sawed fűrészel
say said said mond
see saw seen lát
seek sought sought keres
sell sold sold elad
send sent sent küld
set set set helyez, beállít
sew sewed sewn, sewed varr

- 78 -
shake shook shaken ráz
shall should (segédige)
shear sheared shorn, sheared nyír
shed shed shed elhullat
shine shone shone ragyog
shined shined fényesít
shit shitted, shat shitted, shat kakál
shoe shod shod megpatkol
shoot shot shot lő
show showed shown, showed mutat
shred shred shred darabokra tép
shrink shrank, shrunk shrunk összezsugorodik
shrive shrived, shrove shrived, shrove gyóntat
shut shut shut becsuk
sing sang sung énekel
sink sank sunk süllyed
sit sat sat ül
slay slew slain öl
sleep slept slept alszik
slide slid slid csúszik
sling slung slung hajít
slink slunk slunk lopakodik
slit slit slit felvág
smell smelt, smelled smelt, smelled megszagol
smite smote smitten rásújt
sow sowed sown, sowed vet
speak spoke spoken beszél
speed sped sped száguld
speeded speeded siettet
spell spelt, spelled spelt, spelled betűz (betűket)
spend spent spent költ
spill spilt, spilled spilt, spilled kiönt
spin spun spun fon
spit spat, spit spat, spit köp
split split split hasít
spoil spoilt, spoiled spoilt, spoiled elront
spread spread spread kiterjeszt, terjed
spring sprang sprung ugrik
stand stood stood áll
stave staved, stove staved, stove bever
steal stole stolen lop
stick stuck stuck szúr
stink stank, stunk stank, stunk bűzlik
strew strewed strewed, strewn hint
stride strode stridden lépked
strike struck struck üt
string strung strung felfűz
strive strove striven igyekszik
swear swore sworn megesküszik
sweep swept swept söpör
swell swelled swollen, swelled dagad
swim swam swum úszik
swing swung swung leng(et)
take took taken fog, vesz

- 79 -
teach taught taught tanít
tear tore torn szakít
tell told told elmond
think thought thought gondol(kozik)
thrive thrived, throve thrived, thriven boldogul
throw threw thrown dob
thrust thrust thrust döf
tread trod trodden, trod tapos
wake woke, waked woken, waked felébred, felébreszt
wear wore worn visel
weave wove woven sző
weaved weaved kanyarog
weep wept wept sír
wed wedded, wed wedded, wed összeházasodik
wet wet, wetted wet, wetted benedvesít
will would (segédige)
win won won nyer
wind wound wound tekeredik
wind winded, wound winded, woud kürtöl
wring wrung wrung kicsavar
write wrote written ír

- 80 -

You might also like