Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
University of Illinois Press, Society for Ethnomusicology are collaborating with JSTOR
to digitize, preserve and extend access to Ethnomusicology
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds: Three Attitudes toward
Performance Practice and Music Theory
in the Yemen Arab Republicl
T hus begins Baron Rodolphe d'Erlanger's study of Arab scales and modes,
the first part of his "Essai de codification des regles usuelles de la
musique arabe moderne," which, along with a study of rhythm and form,
takes up the final third of his monumental six-volume work, La Musique
arabe. D'Erlanger's opening sentence could well stand as a succinct state-
ment of purpose for the discipline of ethnomusicology. But debate would
certainly arise over which of the "facts witnessed in practice" was, in fact,
"primordial." Naturally enough, the people who actually make the music
that we study have their own ideas on the matter. The analysis of intervals
and scales in the Arab world is an absorbing subject, but my work in the
1The research for this paper was carried out in the Yemen Arab Republic over a period of 18
months between July 1985 and August 1987. Research was supported by grants from the
Fulbright-Hays Faculty Research Abroad program and the Career Development Program of
Columbia University. The paper was written at the National Humanities Center, Research
Triangle Park, North Carolina, under grants from the National Endowment for the Humanities
and the Social Science Research Council. The paper was originally presented at the 33rd Annual
Meeting of the Society for Ethnomusicology, Tempe, Arizona, under the title "Moving the Body
and Moving the Heart: Attitudes toward Rhythm and Melody in the Yemen Arab Republic." I
am indebted to John Chernoff, Peter Manuel, Walter Feldman, Jihad Racy, and George Sawa,
all of whom read earlier drafts of the paper and offered many useful comments and suggestions.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
2 Ethnomusicology, Winter 1990
Yemen Arab Republic suggests that it is not necessarily the primary concern
of performers or scholars.
When I first began work in ;anca', a number of Yemeni colleagues and
informants assumed that the purpose of my research was to produce tran-
scriptions of Yemeni melodies. This was a goal that musicians and intellec-
tuals could understand, even if they would not be able to read the results.
But when I acknowledged that notation might well be one of the tools I
would use in my study, the very people who had suggested that I transcribe
told me it could not be done. "People have tried," said one, "but no one
gets it right. There have been experts (khubara') from Egypt, and they said
it was impossible." Others went even further: "There is no theory for our
songs," one acquaintance put it, "just as there is no grammar for our lan-
guage.
From a Western point of view, of course, they were wrong on both
counts. Linguists can, and have, devised grammars for various local dialects
of Yemeni colloquial Arabic. But for Yemenis, like most Muslim Arabs, there
is only one grammar worthy of the name, the grammar of classical Arabic.
Similarly, though Yemenis recognize the existence of an academic theory
or science of music (Cilm al-musiqa), they deny that it can be applied to
their own songs, not because the songs are unworthy, but because they are
beyond analysis.
The science of music has a long and distinguished history in Arab
scholarship, dating back to Al-Kindi's interpretation of Greek theory and
Al-Farabi's experimentation with intervals and his systematization of meter.
Educated Yemenis in general are aware of the Medieval theoretical treatises
through their studies of the history of literature and science. Musicians are
aware of a more recent offspring of the tradition: contemporary Egyptian
solfege, a combination of systematist Turkish theory and French pedagogy,
developed in part under the influence of d'Erlanger.2 This composite theory
has focused on the calculation of intervals, the nature of melodic modes
(maqam), the organization of metric cycles (iqaC), and compositional forms.
In relation to Arab theory and the norms of Middle Eastern (shargi) perform-
ance practice, Yemeni song style is indeed a kind of dialect.
The melodies, meters, and forms of Yemeni music are clearly part of
the same general system that links all the traditional art musics of the Middle
East, but, at least until the 1960s, they developed in relative isolation from
the intellectual centers of Beirut, Damascus, and Cairo. Performers of tradi-
tional Yemeni music never created an ensemble style or an independent
instrumental repertory, let alone a system of musical analysis to account for
the details of their melodic and metric structures. Even today, theory,
whether antique or modern, has little influence on everyday discourse about
music in Yemen; for most musicians, maqam as a musical term refers to
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 3
pitch level, not melodic mode, while iqaC can refer to any
instrument or, more precisely, to a set of bongo drums.
In this article I would like to look at theory from the per
three groups of Yemeni musicians:3 1) Nashshadin, unaccompanie
who preside over funerals, weddings, and other auspicious o
fannaCnn, solo singer/Cfd-players who perform at weddings
parties; and finally, 3) orchestral musicians attached to the Minist
mation and Culture, whom I will call muwadhdbafin (function
of the musicians who provided data for the article reside in
;anca', and they have much in common beyond their residence. T
a number of ideas about music and even sing some of the sam
different groups regularly share time on the radio, at weddings,
stage at state-sponsored events. Indeed, individual performer
back and forth from one group to another: many afannan began
life as a chanter, and almost every orchestral musician performs
as a solo fannan. Together, the three groups make up the mu
Yemen.
2The famous 1932 Cairo Congress on Arab Music, organized at d'Erlanger's behest, was in
mental in reviving (and in some cases creating) an interest in systematic analysis, from Mo
to Iraq. D'Erlanger's report to the Congress, dealing with maqam and iqaC, appeared in
first in the Arabic edition of the Proceedings (Kitab 1933). When a French edition (
1934) was published the following year, d'Erlanger's report was reprinted in the or
Arabic. A prefatory note indicated that the author had not authorized a translation of the a
in anticipation of the publication of his own version in French (Receuil 1934:176). But d'Erla
had in fact died in October of 1932, only a few months after the close of the Congres
French translation of his work on maqam did not appear until 1949, with the publicat
Volume V of La musique arabe, and the translation of his work on iqac (Volume VI) d
appear for another ten years after that. The material was therefore available in Arabic,
in preliminary form, long before its publication in French. In the interim, the approach
Congress in general, and d'Erlanger's work in particular, had had an impact on a numb
modern Arab theorists, including Salim al-Hilu, Fu'ad Mahfuz, and Sam! al-Shawwa (
1988). Yemenis may not be aware of d'Erlanger himself, nor even of the Congress, since
did not send a delegation. But Yemeni musicians who studied in Cairo would certainl
encountered the ideas of his successors.
3Throughout the paper I will use "music" and "musician" in a broad Western sense, to cover
any or all of the groups under discussion. Yemeni Arabic has no term to embrace all three
groups. As I will demonstrate, however, the nashshdin in particular would object to being
called "musicians," even though to Western ears their recitation is manifestly musical. With
the exception of the women's trio in the National Orchestra, all the musicians under discussion
are men. The two women singers that I was able to interview expressed musical ideas similar
to those of thefanninin. But I was unable to get an idea of how women talked about music
among themselves, since their musical gatherings were completely inaccessible to me.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
4 Ethnomusicology, Winter 1990
Within the larger world of modern Yemen and the sphere of elite musicians,
the groups represent distinct conceptual and ideological realms.
For over one thousand years, from 890 C.E. to 1962, Yemen was a
theocratic state ruled almost continuously by a series of Imams, who owed
their legitimacy, in part, to their descent from the Prophet Muhammad.4
Under the Imamate, Yemeni society was highly stratified. As Tomas Gerholm
has pointed out, the ranking of the middle rungs of the social ladder (includ-
ing merchants, craftsmen, and peasants) seems to vary according to th
situation and the reporter, but all observers agree on the upper and lower
ends of the hierarchy (Gerholm 1977:105). At the top, in terms of prestige
if not always actual power, were the descendants of the Prophet (sayyid
pl.: sada) and the judges or administrators (qad4i, pl.: qud4at). At the bottom
were the serving classes of butchers, bathkeepers, barbers (muzayyin, pl
mazayanah), and streetsweepers (khadim, pl.: akhdim, lit.: "servants").
The maziyanah and akhdam were also the principal purveyors of profes-
sional entertainment in rural Yemen, in the Highlands and along the Re
Sea Coast respectively.5
Yemenis, like many other Muslim peoples, have always been divided
in their attitudes toward music. Certain kinds of music, such as religiou
hymns, work songs, and military marches have been accepted almost without
question, while more frivolous songs and instrumental music have been
viewed as dangerous distractions from prayer and labor (cf. al-Faruqi 1985;
Sawa 1985). The debate over music, in Yemen or elsewhere, has never been
a simple dispute between right-thinking religious notables and low-clas
degenerates; rather, the division runs through all levels of society. Over the
centuries, qu4at and sada, including some Imams, have been among th
most avid patrons (and sometimes performers) of Yemeni secular song. But
other rulers and administrators have been more "narrow minded" (muta-
zammit). In this century, under the rule of the Hamid-ud-Din Imams Yahya
(r. 1904-48) and Ahmad (r. 1948-62), licentious singing and the use of
melodic instruments were punishable offences. Mazayanah and akhdim,
living mainly in villages, were generally immune from prosecution, bu
4For a good overview of the long and complex political history of Yemen, see Stookey 1978
The ten qualifications of a proper Imam are listed on pp. 84-85.
5The traditional Yemeni status hierarchy has been a subject of fascination for many wester
scholars. Gerholm's discussion of "The Realm of Status" (1977:102-58) remains the best exp-
lication of the criteria for stratification. Adra's dissertation on dance and tribal identity deal
at length with the mazayanah (1982:42-86), while Walter's dissertation on social inequalit
(1987) focuses on the akhdam. For a comparable study of the status of musicians (and barbers
in Afghanistan, see Sakata 1983.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 5
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
6 Etbnomusicology, Winter 1990
NASHSHADIN
6The word is derived from waritha, to inherit, and means "an inheritance, or a heritage" (Lane
1984). Although the term is applied most directly to wealth and property, the inheritance may
also include religious practices ("the Traditions of Abraham") or, among tribes, nobility and
glory. Arab Nationalists at the beginning of this century (and Yemeni Nationalists since the
1960s) have broadened the meaning to include "cultural heritage" or "tradition."
In music, the term is sometimes loosely applied to any Yemeni song whose origin has been
forgotten, and the expression at-turath ashshaCbi may be used to dignify "folk" or "popular"
traditions. But nonliterate and village musics are more generally classed as fulklur, while
at-turath is usually reserved for the elite, literate tradition. The most concise definition of
at-turath in music (ar-Rudaini 1978) declares that the tradition encompasses any song whose
text was written by a known poet at some time in the past, and whose melody was passed
down by an unknown musician, also in the past. Disagreement arises over the boundaries of
the past, but all would agree that the Revolution of 26 September 1962 marks a watershed.
No song since then has been added to the canon of at-turath, and many would argue that no
new song ever will be. Although nashshadn, fannanfn, and muwadhdhafin all invoke at-turath
as a source of legitimacy, their attitudes toward tradition mark yet another point of contrast
between them.
For a discussion of the concept of at-turcth in general, see Sahh. b 1984. For at-turath in
Arab music, see Racy 1982 and El-Shawan 1984.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 7
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
8 Ethnomusicology, Winter 1990
FANNANIN7
The crucial distinction between fannan and nashshad lies in the use
of the Ckd. A secular singer may perform religious songs. A chanter in turn
may present erotic poems in an appropriate context such as a wedding,
where explicit sexual references can be passed off as guidance to a young
and inexperienced bridegroom. Once a musician picks up the cid, however,
the performance is regarded as entertainment, not instruction, and the
performer becomes afannan.
The idealfannan sings for love, not money; even a full-time professional
may call himself a hawi (amateur).8 Afannan may earn a living performing
at weddings, and he may gain a following (and a bit of income) from
recordings; but most musicians claim to find their greatest pleasure playing
in private among friends, at the daily gatherings where qat (a mild stimulant)
is chewed.9
7Until the Revolution, a singer/Cid-player was called mughanni or mutrib. These were both
considered to be disparaging terms, since ghina' had been outlawed on moral grounds. Even
after the Revolution, ghin' continued to be associated with immoral behavior. In an effort to
dignify their position, secular musicians began identifying themselves asfannanin (lit., artists).
This semantic ruse was only partly successful; mughanni and mutrib have largely disappeared
from the Yemeni musical lexicon, but the termfanncan has inherited many of their associations
of immorality.
8When used to describe oneself, the term hawi suggests both a refined aesthetic sensibility
and a high social status, implying that the speaker does not depend on public performance
for a living. When used to describe another, however, hawi can suggest a low level of compe-
tence, implying that the person so designated could not earn a living from music if he tried.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 9
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
10 Ethnomusicology, Winter 1990
what I say; what I sing, it must play." In practice, the Cid provides a very
spare accompaniment to the singer, outlining the main notes of the melody,
punctuating the principle beats of the meter, and filling out the melody at
the end of each line of text. The singer may also give himself a rest between
lines by playing an interlude based on the vocal melody. The Ctd lends
itself to certain plucking patterns that can be used as repeated riffs between
lines, and the vocal melody itself can be embellished by a variety of right-
and lefthand techniques.10 None of these devices, however, achieves the
status of an autonomous instrumental melody.
The close relationship of Cfid and voice and the absence of purely
instrumental music distinguish ghina' from muslqa. In Yemen, as elsewhere
in the Middle East, muszqa can refer both to orchestral music and to the
science of music (cf. Sakata 1983; Racy 1986). But Yemenis also apply the
term to any nonvocal melody. Among fannanin, "muslqa" often takes on
a pejorative connotation. An orchestral accompaniment dilutes the emotional
impact of at-turath, while purely instrumental music is not even worthy of
consideration: "Music has no meaning without song" was a thought often
expressed in various contexts-most painfully one time as I was about to
try to dazzle an audience with a Turkish samaCT.
Thefanninin avoid muisiqa in the scientific sense as well. The musicians
are largely self-taught, having learned by observation and, for at least the
past generation, by listening to recordings. The learning took place not only
in private, but most often in secret, since to this day most families (including
many musical families) continue to view ghina' as a vice. A young musician
might play for a few of his friends and learn from their comments and their
example, but he would rarely have the benefit of instruction from older,
more experienced performers. As a result, fannanin tend to develop
idiosyncratic styles. Indeed, making a virtue of necessity, musicians stress
that each performer must find his own way and shun the influence of others.
As one performer explained it, "al-muqallid muqayyad"-the imitator is
handcuffed (in his expression).
Thefannanin do have the vocabulary to discuss aspects of their perfor-
mance. Many musicians can identify not only plucking patterns but lefthand
techniques, parts of the instrument, names of strings, and even individual
notes. Although much of this vocabulary is highly localized-limited to a
small circle of associates, or even individual musicians-some of the terms
are widely shared. In Sanca', for example, musicians and listeners alike
readily volunteer the information that a traditional gawma (suite) breaks
10For example, in the technique called salis (fluent, smooth), the spare texture of the basic
melody is filled out with a drone on the top two strings and an occasional bass response. In
tadhbfra, the bass response comes frequently enough to suggest a slow countermelody, forming
a musical "braid" from the low, middle, and high registers.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 11
Just shut up and listen! You'll never understand if you keep ask
What I say doesn't matter. You'll get your answers from the po
Cid, and from my voice.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
12 Ethnomusicology, Winter 1990
other poems. Rhythm, too, allows relatively little variation since it is tied to
known meters and may be used to accompany dance; nevertheless, though
thefannanin treat rhythm less flexibly than do the nashshadmn of today or
the fannanzn of past generations, there is still room for shifting accents
and some stretching of the meter. Personal expression, however, is given
its freest rein in the domain of melody, not only in the matching of a text
to one of the several melodies appropriate to its poetic meter, but also in
the rendition of the melody itself and the intonation of different pitches.
In short, each performance should be unique, the product of the interac-
tion of specific individuals on a specific occasion. I once asked afannan-a
man with a fine ear, a solid background in the tradition, and some knowledge
of theory-to name the maqam of a certain song. "Which melody?" he
replied. "Who's singing it? When?" In his view, there could be no fixed
relationship between a specific melody and a general melodic type, much
less a definitive transcription of an entire song. The individuality of the
performer and the uniqueness of the performance would not permit such
abstract analysis.
MUWADHDHAFIN
"As performers, such musicians would be identified asfannanin ("artists"), not muwadhdh
("functionaries"). Indeed, elsewhere in the Arabian Peninsula, expatriate Yemenis practic
type of music described below without benefit of government support. Furthermore, e
"folk" musicians may be employed by the Ministry of Information and Culture, thus qualify
as government functionaries. The term muwadhdhafin is therefore somewhat contrived,
it is, nonetheless, a useful designation for a valid category of musicians. Within the YAR
government is the sole patron of orchestral music, "traditional" or otherwise. While a num
of Ministry-supported musicians have flourishing careers in the private sector, orchestral
formers as such have no role outside the official circles of the conservatory, radio, televi
and state-sponsored stage shows. Finally, government musicians do describe themselv
muwadhdhafin in nonmusical situations-when waiting for their salary checks, for exam
or during a late-night encounter with a policeman. Therefore, I use the term muwadhdh
both to distinguish these musicians from otherfannanin and to emphasize the impor
of state patronage in the development of orchestral music.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 13
form in shargi style has led many of them to study in the con
Sanca', Riyadh, Cairo, and even Bucharest and Leningrad. Few m
fin are deeply involved in muszqa as science, but their vocabular
style theoretical terminology is more extensive than that of the
colleagues. They accept the possibility of musical analysis, and t
respect for the discipline of theory.
As government functionaries, the muwadhdhafin are charge
task of creating a national musical identity for the Yemen A
both at home and abroad. At-turath is certainly an element of
and part of the musician's mandate is to bring the tradition int
world. But at-turath is still associated with the old social h
cannot, in any case, express all the messages that the Ministry of
wishes to convey. Therefore, the ministry also commissions new
year to celebrate religious and, especially, political holidays. New
also created to commemorate special events, like the annive
President's election, the rebuilding of the Marib Dam, or the visi
delegation to another country. The image that the Ministry see
is that of a country reaching for the highest levels of social, c
economic development while remaining deeply rooted in its
heritage.
The very existence of the National Orchestra demonstrates modernity:
no such ensemble existed in North Yemen until the 1970s, and many of the
instruments (like the qanin, nai, and accordion) were unknown in the
country before the Revolution. Much of the orchestra's repertory consists
of pieces in contemporary Egyptian style, but the ensemble displays its
Yemeni "authenticity" ('sala) by performing new compositions based on
Yemeni folk melodies, in addition to orchestrations (tawziC) of at-turath.
Extracted from their original contexts and homogenized by orchestration
and electronic mediation, these performances are meant to represent the
unified culture of the modern nation, free of past associations of class,
ethnicity, and religious sectarianism.
The muwadhdhafin maintain that their orchestral work is consistent
with many of the traditional values of thefannanKn and nashshadTn. The
functionaries claim to follow the hierarchy of text-voice-instrument, al-
though they clearly put more faith in instrumental embellishments than do
their traditionalist colleagues, and they value technique (and technology)
more highly as well. The muwadhdhafin insist that they, too, sing from the
heart, even when their songs celebrate the interests of the state. Indeed,
muwadhdhafin argue with some justice that state patronage affords them
true freedom of inspiration. Staff composers receive their monthly salary
regardless of whether there is a need for their services. Even though their
recorded performances may be heard and seen by millions over the course
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
14 Ethnomusicology, Winter 1990
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 15
the revival of the authentic turath... and its presentation in its purest form,
using a scientific style which does not involve any repetition or boredom.... In
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
16 Ethnomusicology, Winter 1990
presenting al-turath... we aim at... preserving its melodic and rhythmic es-
sence and ridding the musical performance from the factors of distortion and
improvisation by presenting a uniform rendition of each composition which is
respected by all performers. (Egyptian Ministry of Culture, translated and quoted
in El-Shawan 1984:278)
CONCLUSION
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Hearts and Minds 17
REFERENCES
Adra, Najwa
1982 "Qabyala: The Tribal Concept in the Central Highlands of the Yemen Arab Republic."
Ph.D. dissertation (Anthropology), Temple University.
El-Shawan, Salwa
1984 "Traditional Arab Music Ensembles in Egypt since 1967: 'The Continuity of Tradition
within a Contemporary Framework'?" Ethnomusicology 28/2:271-88.
d'Erlanger, Baron Rodolphe
1949 La musique arabe, Tome cinquieme. Essai de codification des regles usuelles de la
musique arabe moderne: Echelle generale des sons-Systeme modal. Paris: Librairie
Orientaliste Paul Geuthner.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
18 Ethnomusicology, Winter 1990
1959 La musique arabe, Tome sixieme: Essai de codification des rigles usuelles de la
musique arabe moderne (suite): Systeme rhythmique, Formes de composition. Paris:
Librairie Orientaliste Paul Geuthner.
al-Faruqi, Lois Ibsen
1985 "Music, Musicians and Muslim Law." Asian Music 17/1:3-36.
Gerholm, Tomas
1977 Market, Mosque andMafraj: Social Inequality in a Yemeni Town. Stockholm Studies
in Social Anthropology, no. 5. Stockholm: Department of Social Anthropology, Uni-
versity of Stockholm.
Kennedy, John G.
1987 The Flower of Paradise: The Institutionalized Use of the Drug Qat in North Yemen.
Boston: D. Reidel Publishing Company.
Kitab mutamar al-mzCusiq al-Carabiyya
1933 [The Book of the Conference of Arab Music]. Cairo: Al-MatbaC al-Amiriyya bi-l-Qahira.
Lane, Edward William
1984 Arabic-English Lexicon. Cambridge: The Islamic Texts Society. (Reprint of 1877
edition.)
Marcus, Scott L.
1988 "Arab Music Theory in the Modern Period: Continuity and Change in the Definition
of the Maqimat." Paper presented at the 33rd Annual Meeting of the Society for
Ethnomusicology, Tempe, AZ.
Racy, Ali Jihad
1982 "Musical Aesthetics in Present-Day Cairo." Ethnomusicology 26/3:391-406.
1986 "Words and Music in Beirut: A Study of Attitudes." Ethnomusicology 30/3:413-27.
Receuil des travaux du Congres de musique arabe.
1934 Boulac, Cairo: Imprimerie Nationale.
ar-Rudayni, CAbdallah
1978 "Al-abcad al-mau0ficiyya wa-l-abhath al-fikriyya fi-l-ughniya at-turathiyya bi-l-Yaman"
[Objective dimensions and intellectual research on traditional song in Yemen]. Al-
Ghad 4/10:90-101.
Sahhab, Fiktur
1984 Darurat at-turCth [The Necessity of Tradition]. Beirut: Dar al-CIlm li-l-Milayyin.
Sakata, Hiromi Lorraine
1983 Music in the Mind: The Concepts of Music and Musician in Afghanistan. Kent, OH:
The Kent State University Press.
Sawa, George Dimitri
1985 "The Status and Roles of the Secular Musicians in the Kitab al-Aghfnz (Book of
Songs) of Abu al-Faraj al-Isbahnl.'" Asian Music 17/1:69-82.
1989 Music Performance Practice in the Early CAbbasid Era, 132-320 AH/750-932 AD.
Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.
Schuyler, Philip D.
n.d. "Qtt, Conversation, and Song: A Poetic View of Yemeni Social Life." In preparation.
ash-Sharjabi, NuCman
1986 Ash-Sharca'ih al-ijtimaiciyya at-taqlidiyya fi l-mujtamac al-yamani [The Traditional
Social Slices (i.e., Layers) in Yemeni Society]. Yemeni Center for Studies and Research.
Sanca': Dar al-Hadatha.
Stookey, Robert W.
1978 Yemen: The Politics of the Yemen Arab Republic. Boulder: Westview Press.
Walters, Delores M.
1987 "Perceptions of Social Inequality in the Yemen Arab Republic." Ph.D. dissertation
(Anthropology), New York University.
This content downloaded from 195.220.216.80 on Sun, 24 Dec 2017 07:13:01 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms