You are on page 1of 2

Focuses on communicative competence

The JLPT places importance not only on a learner’s (1) knowledge of the Japanese language
including vocabulary and grammar but also on their (2) competence at using the knowledge in
practical communication. The test measures the knowledge described in (1) above through a
section called “Language Knowledge (Vocabulary/Grammar)” and the competence described in
(2) above through two sections called “Reading” and “Listening.” By using these sections in
combination, the new test comprehensively measures Japanese communicative competence.
Answers are machine-scored, as with the old test. The new test does not include sections to
directly measure speaking and writing proficiencies.

A choice of five test levels

The JLPT is offered in five levels (N1, N2, N3, N4, N5). Test items differ by level in order to
closely measure one’s Japanese proficiency.
The old test through 2009 was offered in four levels (Level 1, Level 2, Level 3, Level 4). The
new test offers N3, a new level between Level 2 and Level 3 in the old test. The increase in the
number of test levels enables examinees to choose a more suitable level for them.

See “A summary of linguistic competence required for each level”

Accurately measures Japanese competency with scaled


scores
The new test adopts a new scoring method to more accurately reflect examinees' Japanese-
language competence in scores. Scores are calculated as "scaled" scores instead of raw scores.
Scores in the old test were raw scores calculated by the number of correctly answered questions.
It is inevitable that the level of difficulty of the test changes slightly from session to session no
matter how carefully questions are designed. Depending on test difficulty, this sometimes results
in different scores for the same competency when raw scores are used.
With scaled scores of the new test, how individual examinees answer particular questions (which
questions are answered correctly and incorrectly) is reviewed and scores are calculated based on
scales for each level. The same scale is always used for the same-level test. Therefore, regardless
of difficulty of tests at different times, examinees with the same proficiency have the same score.
As outlined here, scaled scores can more accurately and fairly indicate Japanese-language
competence at the time of tests.

See the more detailed explanation about scaled scores(PDF/71KB)

What you can do in Japanese is easily visualized

We will conduct a survey on Japanese-language activities (reading, speaking, listening and


writing) that successful examinees of individual levels THINK they can do. The survey results
will be published as the “Japanese-Language Proficiency Test Can-do List” (tentative) in the
Japanese fiscal year 2010 (by March 2011). The list will help successful examinees and others
around them to have a better idea of “what can be done in academics, life and work situations
with skills of a particular level.”
The table below is an example of the list of activities currently being developed.

Sample, Japanese-Language Proficiency Test Can-do List (tentative)

I can understand the general content when I hear announcements at school, at work or
Listening
in public places.
I can speak in detail of my hopes and experience at interviews such as for a job or
Speaking
part-time work.
I can understand the content of newspaper or magazine articles about topics I am
Reading
interested in.
Writing I can write letters or emails to express my emotions such as appreciation or apology.

You might also like