You are on page 1of 7

Indiana University Press

Chapter Title: GERMAN–ENGLISH GLOSSARY

Book Title: Hölderlin's Hymn "Remembrance"


Book Author(s): Martin Heidegger
Published by: Indiana University Press. (2018)
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/j.ctv69tgbr.13

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms

Indiana University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to Hölderlin's Hymn "Remembrance"

This content downloaded from 128.197.229.194 on Wed, 16 Oct 2019 17:03:57 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
GERMAN–ENGLISH GLOSSARY

die Abart deviation


das Abendland; abendländisch the Western world, Occident, land of
evening; Western, Occidental
das Abwesen privative essence
die Abwesenheit absence
die Abwesung absencing
ahnen to intimate
das Andenken; das An-denken remembrance; thoughtful remembrance,
commemorative thinking
die Aneignung appropriation
der Anfang; anfänglich commencement, beginning; inceptual, of
the commencement
der Anklang intimation
ankommen; das Ankommen to arrive; arrival
die Ankunft arrival
die Anmut gracefulness
der Anspruch claim
die Anwesenheit presence
die Anwesung presencing
die Armut poverty
aufbewahren to safeguard
der Aufenthalt stay, residence
der Aufgang dawn
aufgeben; die Aufgabe to give as a task; task
der Augenblick moment
die Auseinandersetzung confrontation
ausgleichen; der Ausgleich to equalize; equalization
ausharren to hold out, wait, wait out
die Auslegung interpretation

bedenken to ponder, ponder thoughtfully


behüten to protect
der Bereich realm
bergen; die Bergung to shelter; sheltering
beseelen; der Beseeler to besoul, animate; the besouler
besinnen; die Besinnung to reflect; reflection
der Bestand subsistence
bestimmen; die Bestimmung to determine, define; vocation
bewahren; die Bewahrung to preserve; preservation
der Bezirk domain

This content downloaded from 128.197.229.194 on Wed, 16 Oct 2019 17:03:57 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
176 German–English Glossary

bilden to form
die Bindung binding, being bound
bitten to request
bleiben; das Bleiben to remain; the remaining
das Bösartige malice
das Böse evil
brauchen to need
das Brautfest bridal festival
das Bündige the bounded

die Darstellung presentation


daselbst thereat
das Dichtersein being a poet
das Dichtertum vocation of being a poet, poetic being
die Dichtung poetizing, poetry
durchharren to wait through
durchstimmen to pervasively attune

die Edelmut generosity


das Eigene; das Eigenste what is proper, one’s own; one’s ownmost
eigentlich authentic, proper
das Eigentum property
die Eindeutigkeit; eindeutig univocity, lack of ambiguity; univocal
der Einklang accord
einsam solitary
die Einzigkeit; einzig singularity; singular
entgegenkommen to encounter, come to encounter
die Entgegnung encountering
die Entschiedenheit decidedness
die Entsprechung correspondence
die Entzückung rapture
die Erde Earth
sich ereignen to transpire, come to pass
das Ereignis event
erfahren to experience
erharren to await, withstand
erinnern; die Erinnerung to recollect, recall; recollection
das Erlebnis lived experience
erwarten to expect

fahren; die Fahrt to voyage; the voyage


feiern to celebrate
der Feiertag holiday
das Fest festival
das Fremde the foreign
die Freude joy
die Freundschaft friendship
der Fug order, ordinance
die Fuge jointure
fügen; sich fügen to order, configure; to fit oneself

This content downloaded from 128.197.229.194 on Wed, 16 Oct 2019 17:03:57 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
German–English Glossary 177

die Fügung configuring


die Fügsamkeit enjoining

der Gang passage


der Gebrauch use
das Gedächtnis memory
das Gedenken commemoration
das Gedicht the poem
das Gedichtete what is poetized
die Gefährten companions
die Gegenwart the present
gegenwartsnah relevant to the present
das Gegenwesen counter-essence
gehen to go
das Geheimnis mystery
zu Gehör bringen to grant a hearing
der Geist spirit
das Geläufige; geläufig what is customary; accustomed
die Geschichte; geschichtlich history; historical
das Geschick destiny
das Geschwätz chatter
das Gespräch dialogue, the dialogue
gestehen; die Geständnis to admit; admittance
gewähren to grant
das Gewesene what once was
der Glanz radiance
die Gleichmut equanamity
das Göttliche the divine
das Griechenland Greece, the land of the Greeks
das Griechentum the Greek world
die Großmut magnanimity
grüßen; der Gruß to greet; the greeting
die Gunst favor

die Haltung disposition, stance


handeln to act
harren to wait
das Heilige the holy
die Heimat the homeland
heimatlich of the homeland
heimisch at home, homely, native
das Heimischwerden coming to be at home
die Heimkehr; Heimkunft the return home
die Herkunft provenance
hindenken thinking in the direction of, thinking toward
der Hinweis pointer, hint
die Historie; historisch historiography; historiographical
das Hochgemute cheerfulness
horchen to hearken
hören to hear, listen

This content downloaded from 128.197.229.194 on Wed, 16 Oct 2019 17:03:57 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
178 German–English Glossary

das Innige; innig the intimate; intimate


die Innigkeit intimacy
die Inständigkeit steadfast insistence
die Irre errancy

kommen; das Kommende to come; what is coming


die Klarheit clarity
die Kunde tidings
künftig futural

die Langmut forbearance


die Loslassung releasing
lauten to sound

das Meer ocean


die Meerfahrt ocean voyage
das Menschentum humankind
das Mitdichten poetizing accompaniment
das Mitgebrachte what is brought with
mitgehen to go with
das Mitsein being-with
mitwollen shared willing
das Mögliche the possible
das Morgenland land of morning, Orient
die Mut cheer, courage

nachdenken to ponder, to think, to give careful thought


das Nichtseiende the nonexistent
die Not exigency, need, urgency, distress
die Nüchternheit soberness

öffnen; das Offene to open up; the open realm


die Opfermut self-sacrifice
der Ort locale

poetisch poetical, poetological

die Quelle source

rechnen to calculate, to account, to reckon


das Rechte what is right
der Reichtum abundance, wealth
retten to rescue
die Ruhe restfulness, rest, peace, repose

sagen to say, tell


die Sanftmut gentleness
scheinen to shine, to radiate
schenken; die Schenkung to bestow; bestowal

This content downloaded from 128.197.229.194 on Wed, 16 Oct 2019 17:03:57 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
German–English Glossary 179

die Scheu awe, shyness


sich schicken to fit, to fittingly send oneself
das Schickliche what is fitting
das Schicksal fate
schweben to hover, oscillate
schweigen to be silent
schwingen to oscillate, resonate
das Schwerste what is most difficult
die See the sea
die Seele soul
sein; seyn being; beyng
das Sinnbild sensuous image
die Sprache language
das Sprachgebilde linguistic constuction
der Steg footbridge
stiften to found
die Stimmung attunement

die Tragödie tragedy


die Trauer mourning, mournfulness
das Trauerspiel mourning play, tragedy
der Traum; das Traumhafte dream; that which is dreamlike

überdichten to poetize over and beyond


der Übergang passing over, transition
überschwingen to resonate over beyond
der Umkreis ambit, sphere
das Ungesagte the unsaid
ungeschichtlich unhistorical
ungewöhnlich inhabitual
unheimlich uncanny
unscheinbar improbable
der Untergang downgoing, descent
untergehen to go down, descend
das Unwesen corrupted essence
das Unwirkliche the unreal
der Ursprung; ursprünglich origin; originary, primordial

das Vaterland fatherland


verbergen to conceal
das Verborgene that which is concealed
verbürgen to guarantee
vergänglich transitory
das Vergehen dissolution, passing away
das Verhalten comportment
verhüllen to veil
verlassen to abandon
vernehmen to apprehend
die Verrechnung calculative accounting

This content downloaded from 128.197.229.194 on Wed, 16 Oct 2019 17:03:57 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
180 German–English Glossary

verschlossen hidden
verschweigen to keep silent
versetzen to transpose
die Versöhnung reconciliation
verweilen to tarry
die Vieldeutigkeit multiplicity of meaning, polysemy
vorbereiten to prepare
der Vorgang process
vorhanden present at hand, at hand
die Vorliebe predilection
die Vorstellung representation, vision
die Vorzeit the time before

wagen to venture
das Wahre; die Wahrheit the true; truth
walten to prevail, to reign
die Wanderung journey
warten to wait
der Weg path
wegwesen to prevail as away
die Weile the while
werden to become, come to be
wesen to prevail in being, to prevail in essence,
to presence
das Wesen essence, essential prevailing
das Wesentliche the essential, what is essential
die Wiederholung review
willkürlich arbitrary
winken to beckon
wirken to effect
das Wissen knowing, knowledge
die Wohnstatt site of dwelling
wollen to will, to desire
das Wort the word
die Worte words (things said)
die Wörter words (grammatical units)

zögern; die Zögerung to hesitate; hesitation


das Zudenkende that which is to be thought
das Zu-erschweigende that which is to be kept silent
die Zugehörigkeit belonging
das Zugewiesene what is assigned
zurückbleiben to remain behind
das Zu-sagende that which is to be said
der Zusammenhang connection, cohesion, context
die Zwiesprache dialogue

This content downloaded from 128.197.229.194 on Wed, 16 Oct 2019 17:03:57 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms

You might also like