You are on page 1of 58

SERBIA

2015.
This publication
has been realized exclusively
for promotion of Serbia at The
World Music Expo Womex 2015 and
other promotions of Serbia world music
abroad. NOT FOR SALE!
Published by:
World Music Association of Serbia

guide to world music in serbia


www.worldmusic.org.rs

Balkan Soul
ISBN 978-86-89607-14-7
COBISS.SR-ID 217662220

guide to world music in serbia


SERBIA
ALEKSANDAR SANJA ILIĆ & BALKANIKA
1 Stagira
BALKANOPOL!S WM A S c d 2 6 3
2 Svadbarska / Wedding

3 BELO PLATNO / WHITE LINEN


Karanfil se na put sprema

4 BILJA KRSTIĆ & BISTRIK ORCHESTRA


Izgrejala sjajna mesečina / Moonlight Warmth

5 BOBAN I MARKO MARKOVIĆ ORCHESTRA


Devla
BOJANA NIKOLIĆ
6 Moja zemlja / My country

7 BORA DUGIĆ
Tren / A Momentum
BORIS KOVAČ
8 Na istočnoj stazi / On Eastern Path

9 DEJAN KRSMANOVIĆ
Vez / Embroidery
DEJAN PETROVIĆ BIG BAND
10 Vrtlog

Balkan Soul
DHARMA
11 Balkan
HORNSMAN COYOTE
12 Morning Star
IGOR VINCE
13 Find Love
IRIE FM
14 Mystic Twilight
ISTANBUL NIGHT
15

guide to world music in serbia


Sufi preludium & dance
IZVOR
16 Milijano, ćero moja mila / Milijana, My Dear Daughter
CD 1
KAL
17 Idem dalje

18 LENHART TAPES
WORLD MUSIC
Kurvin vodenjak / Whores Aquarius FROM SERBIA
GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA
Published by:
World Music Association of Serbia ©2015
CONTENT
SADRŽAJ
www.worldmusic.org.rs FROM THE EDITORIAL TEAM ........................................................................................................................................................................................................... 7
etnoumlje@gmail.com REČI UREDNIŠTVA
SHORT HISTORY OF WORLD MUSIC IN SERBIA by Oliver Đorđević ....................................................................................................................................... 8
This publication has been realized exclusively for promotion of Serbia at The World Music English translation: Đorđe Tomić Kratka istorija world music u Srbiji
Expo Womex 2015 and other promotions of Serbia world music abroad. NOT FOR SALE! SERBIAN WORLD MUSIC SCENE REACHING THE 21ST CENTURY by Iva Nenić .................................................................................................................... 12
Ova publikacija je realizovana za potrebe predstavljanja Srbije na The World Music Expo WO- Contributors: Marija Vitas, Marija Šekularac, Iva Nenić Srpska world music scena u 21. veku
MEX 2015 i ostalih predstavljanja world music iz Srbije u inostranstvu. NIJE ZA PRODAJU! SERBIA: MUCH MORE THAN BRASS BANDS by Marija Vitas ............................................................................................................................................... 16
Lectors: Jelena Stefanović, Svetlana Mišković Srbija: mnogo više od trube
The executive producer of the project and editor:
Oliver Đorđević, chairman of the Board of World Music Association of Serbia Audio mastering by: Nikola Pejović ARTISTS .......................................................................................................................................................................................................................................... 19
UMETNICI
Co-producer: Bojan Đorđević, Ring Ring – www.ringring.rs Print: Zlatna knjiga, Jagodina, Serbia Aleksandar Sanja Ilić & Balkanika.. 20 Dharma ......................................... 40 Moraitika ...................................... 60 Trio Balkan Strings ...................... 80
ISBN 978-86-89607-14-7 Balkanopol!s ................................ 22 Hornsman Coyote .......................... 42 Naked ........................................... 62 Trojica trio ................................... 82
Our special thanks for his help and support to Mr Miroslav Miletic, the Vise President of Belo platno .................................. 24 Igor Vince ..................................... 44 Oganj . .......................................... 64 Vasil Hadžimanov .......................... 84
Chamber of Commerce and Industry of Serbia. This publication contains two compilation CDs with 37 selected tracks Bilja Krstić and Bistrik Orch ......... 26 Irie FM ........................................... 46 Orthodox Celts ............................. 66 Veljko Nenadić and Neda Nikolić .... 86
Posebna zahvalnost gospodinu Miroslavu Miletiću, potpredsedniku Privredne komore Srbije, of Serbia world music groups. All rights reserved. Boban and Marko Marković Orch ... 28 Istanbul Night .............................. 48 Serbian Jazz Bre! ........................... 68 Vladimir Nikić ............................... 88
na pomoći i podršci. Prilog uz ovu publikaciju su dva kompilacijska cd-a sa 37 odabranih kompozicija Bojana Nikolić .............................. 30 Izvor ............................................. 50 Serboplov ..................................... 70 Vrelo ............................................ 90
world music sastava iz Srbije. Autorska prava za kompozicije na kompilacijskim Bora Dugić .................................... 32 Kal ................................................ 52 Shazalakazoo ............................... 72 Zorule .......................................... 92
Members of the Serbian delegation at the WOMEX 2015: Bojan Đorđević, Dejan Vujinović, diskovima pripadaju autorima i diskografskim kućama. Boris Kovač ................................... 34 Lenhart Tapes ............................... 54 Shira u’tfila .................................. 74
Svetlana Spajić, Tijana Stanković, Ana Milosavljević, Ivan Grlić and Oliver Đorđević. Dejan Krsmanović ......................... 36 Lajko Felix .................................... 56 Svetlana Spajić ............................. 76
This Guide is published by World Music Association of Serbia (WMAS), a non-profit orga- Dejan Petrović Big Band ................ 38 Lepi Jova ........................................ 58 Szilard Mezei ................................ 78
Photos: Ivan Grlić – www.ivangrlic.com nization founded in 2000 by a group of musicians, journalists and concert organisers. The
*except: page 22: © Balkanopolis CMT, p. 24, 74: Želimir Gvojić – El Gvojos, p. 28: Hugo organization is dedicated to the development and promotion of Serbian world music. CONTACTS ...................................................................................................................................................................................................................................... 95
Richters – Chicitoloco, p. 30: Nikola Mažibrada, p. 40: Jugoslav Ćuga Sivić, p. 42, 76: KONTAKTI
Danko Strahinić, p. 44: Jasna Prolić, p. 58: Miloš Stojanović Šime, p. 70: Miroslav The project Serbia at Womex 2015 was supported by / Projekat Srbija na WOMEX-u 2015 REGISTER OF ALL WORLD MUSIC ARTISTS FROM SERBIA ............................................................................................................................................... 97
Majstorović, p. 86: Ljuba Zlatanović, p. 92: Marko Škrbić podržali su: MUSICIANS FROM SERBIA LIVING AND WORKING ABROAD ......................................................................................................................................... 103
Republic of Serbia - The Ministry of Culture and Information FESTIVALS ....................................................................................................................................................................................................................... 105
Graphic design and visual identy of project: Aleksandar Ružičić The Open Society Foundation - Serbia LABELS ............................................................................................................................................................................................................................ 107
Sokoj - Serbian Music Authors’ Organization MANAGEMENT & BOOKING, INSTITUTIONS & АSSOCIATIONS .................................................................................................................................... 109
Illustration by: Vlada Bursać Ralex, Jagodina, Serbia PROMOTERS AND JOURNALISTS ................................................................................................................................................................................... 111
About the publisher ...................................................................................................................................................................................................................... 114

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 4 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 5 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
From the
EDITORIAL
team
Reči
UREDNIŠTVA
GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 7 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
SHORT HISTORY OF The new century introduced many new forms and sub-genres and a grow-
ing number of world music bands and musicians. Musical trends of this period Violina - poznat Violin - An

WORLD MUSIC
can be tentatively summarized as follows: instrument širom instrument
- Neotraditional (urban) singing groups (Svetlana Spajić, Braća Teofilovići, sveta ali u Srbiji known all over
Moba, Bojana Nikolić) and neotraditional vocal and instrumental ensembles ima poseban značaj the world,
zbog svog tužnog popular in
(Belo platno, Izvor, Pavle Aksentijević etc.) performing, researching and „recon-
i elegičnog zvuka. Serbia for its
structing” traditional Balkan music; Istorija naroda na sad and elegiac
- Musicians who created reimagined folklore traditions, that is, original prostoru Srbije je tone, not unlike
compositions projecting an atmosphere of folk music, without opting for well

IN SERBIA
bila baš takva. Serbian history.
established folklore patterns (Boris Kovač, Lajkó Félix, Bora Dugić, Ognjen
Popović, Lepi Jova etc.);
- Ethno-jazz bands usinge folk idioms as inspiration to give local „color” to

O
their jazz compositions (Vladimir Nikić, Vasil Hadžimanov, Naked, Serbian Jazz
Bre, Trojica trio, Oganj); stvene muzičke tradicije. Iako neorganizovano, delovalo je da se grupa stvarala-
ver the last thirty years the idea of world music in Serbia has evolved
from rather vague to a well established musical concept. Release of Bal- KRATKA ISTORIJA - Bands performing acoustic, pop and ambiental music based on folklore
motifs (Hazari,Trio Balkanske žice, Moraitika);
ca iz Srbije, kao po dogovoru (Miloš Petrović, Dragomir Milenković, Lajko Felix,
Vlada Maričić, Neša Petrović, Vladimir Nikić, Arhai i dr.), opredelila za stvaranje

WORLD MUSIC
kan Impressions, an ethno-jazz album recorded by Lala Kovačev Group - Fusion bands performing modern music with folk elements, which are clos- muzike koja „organskije” zvuči. Ovi umetnici su sopstvenu viziju jedne nove mu-
in 1982, is considered to be the beginning of world music in Serbia. Since then it est to what is widely regarded as world music (Emir Kusturica & The No Smoking zike, zasnovane na tradicionalnom nasleđu, izgradili na prirodniji način – za njih
has gone through three major phases: Orch, Sanja Ilić, Bilja Krstić, Slobodan Trkulja, Vrelo, Dejan Krsmanović). je folklor bio samo nadahnuće. U ovom periodu nastali su antologijski albumi
The eighties are known for major contributions of drummer Lala Kovačev
and bass player Vojin Mališa Draškoci who used jazz fusion motifs in their music.
U SRBIJI Istorija Vizantije (Miloša Petrović), Ritual (Vlada Maričić), Čuvari istine (Hazari),
Lajkó Félix és Zenekara i dr.
The work of Boris Kovač (Ritual Nova I & II) was a part of a broader European Period od kraja devedesetih do danas karakteriše obilje formi i podžanro-
improvised music scene, with a strong foundation in the music of South-East Eu-
rope, expressing melancholic Panonian spirit. The album Opera by Nenad Jelić
and Laza Ristovski introduced fusion of African rhythms and electronic sounds,
W orld Music u Srbiji u prethodnih tridesetak godina prešao je put od neja-
snih formi do izgrađenih muzičkih koncepata. Za začetak world music u
Srbiji možemo smatrati ethno jazz album Lala Kovačev Group Balkan Impressi-
Kaval - zahtevan
duvački instrument,
va, kao i prisustvo velikog broja sastava i muzičara world music provenijencije na
srpskoj sceni. Uslovno možemo izvršiti sledeću podelu:
- Neotradicionalne (urbane) pevačke družine (Svetlana Spajić, Braća Teofi-
and Belgrade collective Institute experimented with African, Indian and Balkan ons iz 1982. godine. Od objavljivanja ovog albuma do sada, mogu se odrediti tri zaštitni znak lovići, Moba, Bojana Nikolić) i neotradicionalni vokalno-instrumentalni sastavi
music. perioda: Balkana, proizvodi (Belo platno, Izvor, Pavle Aksentijević i dr.) muziciraju, istražuju i „rekonstruišu”
The nineties are remembered for what is unofficially known as „New Balkan Period osamdesetih godina obeležio je rad bubnjara Lale Kovačeva i kon- vrlo nežan, tradicionalnu muziku Balkana;
osećajan zvuk.
Music”. This period is important as it was the time when many musicians stopped trabasiste Vojina Mališe Draškocija sa fusion jazz motivima. Opus Borisa Kovača - Muzičari koji stvaraju tzv. imaginarni (zamišljeni) folklor, odnosno origi-
replicating western musical influences and turned to local musical traditions. Their (Ritual Nova I & II) bio je u trendu evropske improvizovane muzike sa snažnim nalne kompozicije sa atmosferom narodne muzike, ali bez upotrebe postojećih
efforts had not been coordinated in any way, but a number of musicians (Miloš bek graundom tradicionalnih muzika jugoistočne Evrope i melanholičnim pa- Kaval - End Tamburica - u mnogim delovima Srbije folklornih obrazaca (Boris Kovač, Felix Lajko, Bora Dugić, Ognjen Popović, Lepi
Petrović, Dragomir Milenković, Lajkó Félix, Vlada Maričić, Neša Petrović, Vladimir nonskim duhom. Album Opera Nenada Jelića i Laze Ristovskog doneo je spoj blown flute nezaobilazni instrument na veseljima. Što Jova i dr.);
with gentle and je bend brojniji to je prijatni utisak zvuka
Nikić, Arhai etc.) at about the same time tried to achieve a more „organic” sound afričkih ritmova i elektronske muzike, dok je beogradski sastav Institute eksperi- - Ethno jazz sastavi koji „boje” svoje, u osnovi jazz kompozicije, folklornim
soothing sound, tamburice jači.
in their music. They developed their own visions of new music based on tradi- mentisao pod uticajem afričke, indijske i balkanske muzike. popular in the matricama ili nadahnućem (Vladimir Nikić, Vasil Hadžimanov, Naked, Serbian
tion and used folk only as a source of inspiration. This period is known for some Period devedesetih godina odlikuje rađanje pravca pod nezvaničnim na- Tamburitza - In many parts of Serbia Jazz Bre, Trojica trio, Oganj);
Balkans. Playing no celebration can take place without this
groundbreaking albums, such as Istorija Vizantije (Miloš Petrović), Ritual (Vlada zivom „Nova balkanska muzika”. Značaj ovog perioda je u nastojanju pojedinih technique is very - Sastavi koji izvode akustičarsku, pop i ambijentalnu muziku sa folklornim
instrument. The more tamburitza players the
Maričić), Čuvari istine (Hazari), Lajkó Félix és Zenekara etc. muzičara da prekinu sa kopiranjem zapadne muzičke kulture i citiranjem sop- demanding. motivima (Hazari, Trio Balkanske žice, Moraitika);
merrier.
GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 8 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 9 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
There are also some novel and unusal approaches to folk: Popečitelji (folk- - Fusion sastavi, koji stvaraju modernu muziku sa primesama folklora, su po
rock), Vrooom (electro-rock), Shazalakazoo (electronic bass music), Lenhart svom stvaralaštvu najbliži stilskoj odrednici world music (Emir Kusturica & No
Tapes (experimental music), Szilárd Mezei (jazz improvisation)... Smoking Orch, Sanja Ilić, Bilja Krstić, Slobodan Trkulja, Vrelo, Dejan Krsmanović).
Musics from other parts of the world are also performed in Serbia, either in Prisutni su i moderni i nesvakidašnji pristupi folkloru – Popečitelji (folk-
Kontrabas, bas, Double bass, begeš
traditional or fusion forms: Kal, Gyass (Romani), Shira u’tfila, Kol Šel K’fir (Jewish rock), Vrooom (elektro-rock), Shazalakazoo (electronic bass music), Lenhart Ta-
begeš - omiljeni - Instrument present in
and klezmer), Misteria Carpatica (Romanian), Yar Quintet (Russian), Orthodox pes (eksperimentalna muzika), Szilárd Mezei (jazz improvisation)... instrument u bendovima many folk bands, also used
Celts, Irish Stew of Sindidun (Ireland), Ensemble Pachamama (South America), U Srbiji se živo neguju i izvode i muzike drugih naroda u izvornom ili fuzij- koji sviraju narodnu in jazz, classical and rock
Bateria Sambansa (Brasilian, African), So Sabi (Afro-pop), Igor Vincetić (Afro- skim oblicima: romska (Kal, Gyass), Shira u’tfila, Kol Šel K’fir (jevrejska i klez- muziku. Čest instrument i music. It is so popular that
beat)... Reggae and dub scene in Serbia is one of the most prolific in the region mer), Misteria Carpatica (rumunska), Yar Quintet (ruska), Orthodox Celts, Irish u jazz, klasičnim, pa čak i there is even a folk song
(Del Arno Band, Irie FM, Hornsman Coyote, Killo Killo Banda, ZAA, Smoke’n’Soul Stew of Sindidun (irska), Ansambl Pachamama (muzika Južne Amerike), Bateria u rock sastavima. Koliko dedicated to it, telling a
etc.). Beltango Quinteto plays tango, Beogradski fadisti fado and Nuestra luz Sambansa (brazilska, afrička), So Sabi (afro-pop), Igor Vincetić (afro-beat)... Re- je omiljen u narodu, story about a begeš that
flamenco. ggae i dub scena u Srbiji je vodeća u regionu (Del Arno Band, Irie FM, Hornsman ispevana mu je pesma wandered from one kafana Okarina - stari duvački Ocarina - Very old wind
Especially important musical tradition in Serbia is that of brass bands which Coyote, Killo Killo Banda, ZAA, Smoke’n’Soul i dr.). Tango scenu u Srbiji predvodi u kojoj begeš luta po to another until it finally instrument, napravljen od pečene instrument with a peculiar
came to prominence thanks to Guča Festival (Dragačevski sabor, organized since Beltango Quinteto, fado izvode Beogradski fadisti, dok je flamenko na reperto- kafanama dok ne dođe found a worthy player who gline sa karakterističnim zvukom. sound made of clay. It
1961), films of Emir Kusturica and music of Goran Bregović. They are well known aru grupe Nuestra luz. u ruke pravog svirača, rejuvenated the instrument Svira se jagodicama prstiju koje has eight openings that
all over the world and have been accepted into the world music canon. Orches- Poseban značaj imaju limeni duvački orkestri u Srbiji, koji su afirmisani na koji ga je podmladio with his love and musical otvaraju i zatvaraju osam rupica. are closed with fingertips.
tras of Boban and Marko Marković and Dejan Petrović are among the best. Dragačevskom saboru trubača u Guči (od 1961. godine) i preko muzike u filmo-
ljubavlju i sviranjem. skill.
Many musicians from Serbia live and work abroad, where they promote Ser- vima Emira Kusturice, kao i zahvaljujući muzici Gorana Bregovića. Oni su prepo-
bian and Balkan music. Most notable are Dušan Bogdanović, Srđan Vukašinović znatljivi u svetu i odavno se svrstavaju pod odrednicu world music. Izdvajaju se
(Switzerland), Miroslav Tadić, Djordje Stijepović, Marko Djordjević (USA), Bojan orkestri Bobana i Marka Markovića i Dejana Petrovića.
Zulfikarpašić, Nenad Gajin (France), Miško Plavi (Japan), Jelena Popržan, Irina Veliki broj muzičara iz Srbije world music provenijencije živi i radi u inostran- Some of the labels which publish world music include WMAS Records and U Srbiji je aktivno nekoliko world music festivala: Todo Mundo u Beogradu,
Karamarković, Nenad Vasilić (Austria), Jovan Pavlović (Norway), Lelo Nika (Den- stvu i uspešno predstavlja muziku Srbije i Balkana. Izdvajaju se: Dušan Bogda- Multimedia Music, and representative associations dedicated to world music are Etnofest na Paliću, Ethno.com u Pančevu, Ethno Fusion Fest u Belgradu... Neki
mark), Jovana Backović (Great Britain) etc. nović, Srđan Vukašinović (Švajcarska), Miroslav Tadić, Đorđe Stijepović, Marko World Music Association of Serbia, Ring Ring , Tutti Srbija, Multikultivator etc. festivali, pored ostalog, u svojim programima predstavljaju i world music: Exit
Serbia has a number of world music festivals, like Todo Mundo in Belgrade, Đorđević (SAD), Bojan Zulfikarpašić, Nenad Gajin (Francuska), Miško Plavi (Ja- World Music Association of Serbia is very active in this field. It was estab- (Novi Sad), Nišville (Niš)...
Etnofest in Palić, Ethno.com in Pančevo, Ethno Fusion Fest in Belgrade and pan), Jelena Popržan, Irina Karamarković, Nenad Vasilić (Austrija), Jovan Pavlo- lished in 2000, as a non-profit association of musicians, producers, promoters Diskografske kuće koje objavljuju world music su: WMAS Records, Multime-
world music acts take part in festivals like Exit in Novi Sad and Nišville in Niš. vić (Norveška), Lelo Nika (Danska), Jovana Backović (Velika Britanija) i dr. and musicologists working to popularize and promote world music in Serbia and dia Music... Reprezentativna udruženja koja se bave world music su: World Music
abroad. asocijacija Srbije, Ring Ring, Tutti Srbija, Multikultivator...
Since 2007 World Music Association of Serbia is publishing world music Posebno se ističe World Music asocijacija Srbije. Ovo neprofitno udruženje
magazine Etnoumlje, dedicated to world music scene in Serbia, which has con- osnovano je 2000. godine i okuplja veliki broj muzičara, producenata, promotera
tributed significantly to development of this genre. i muzikologa, sa osnovnim ciljem popularizacije i afirmacije world music u Srbiji
Dvojnice, diple
i inostranstvu.
- duvački instrument sa
dve cevi, vrlo lepog zvuka. Oliver Đorđević Od 2007. godine, World Music asocijacija Srbije objavljuje world music ma-
Usna harmonika - mali instrument, Harmonica - A small instrument World Music Association of Serbia gazin Etnoumlje, koji prati i piše o world music sceni u Srbiji i značajno utiče na
Dvojnice, diple ali u rukama veštog svirača čuda that can do miracles in the hands razvoj ovog muzičkog žanra.
- Double barreled woodwind čini, začas nastane veselje. Dobar of a skillful player and drive away Oliver Đorđević
musical instrument producing instrument za pobeđivanje tišine u the silence of the summer nights World Music Asocijacija Srbije
very pleasing sounds. letnjim noćima na selu. in the country.

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 10 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 11 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
Serbian World Music Scene Reaching the 21st Century: alist ethno groups created by young enthusiasts that perceived traditional music
as ‘inner exoticism’, that is, something bringing fascination by simultaneously
padne muzičke industrije: u Srbiji je world music određenje na početku privuklo
muzičare koji su se zanimali za transkulturalnost, fuziju/krosover i fluidnost u mu-

Histories Live On, being familiar and distant (e.g. vocal group Razvigore from Valjevo), or fusion-
based blending of local traditional music, foreign musical idioms and original/
composed pieces (world music pioneers Hazari, ensembles Arhai and Marsya,
zičkom izrazu, pretežno, dakle, autore koji su se obraćali malom krugu posvećene
publike i koji su lokalnu muziku uzimali kao polazište za svoja istraživanja u smeru
iznalaženja novih muzičkih idioma i stilova. Mnogi muzički projekti slobodno su se

New Perspectives
whose oeuvre was cutting through different musical styles, histories and idioms). kretali između istraživanja lokalnih (najčešće seoskih) muzičkih tradicija i eksperi-
Approximately around the turn of the century Serbian musical industries menata sa drugim stilovima i žanrovima, u rasponu od ‘egzotičnog’ zvuka, pore-
appropriated ethno music as highly desirable cultural good turning it into a spec- klom iz različitih svetskih kultura, do prepoznatljivih muzičkih formacija kao što

Blossom
tacle of national culture’s suitable version. First major commercial projects like su džez, klasična muzika, bosanova, te različiti tipovi elektronskog ili tehno zvuka.
Balkanika, Bilja Krstić and Bistrik, Stupovi gained considerable space in the me- Tokom poslednje decenije dvadesetog veka, publika koja je pohađala alternativ-
dia and raised the overall popularity of ethnically or locally based sounds beyond ne i nezavisne kulturalne prostore (poput, recimo, atrijuma Etnografskog muzeja

T
relatively small audience of world music fans. It became common to watch some u Beogradu), bila je u prilici da čuje neotradicionalne muzičke grupe, strastveno
he turbulent nineties in Serbia saw a rare gem despite harsh politi- of the mentioned groups on the national broadcasting company RTS, perform- posvećene obnovi zaboravljenih ili marginalizovanih seoskih muzičkih tradicija u
cal climate that impoverished local culture and affected the sphere of ing modernized versions of folk songs, while visually suggesting a link with the duhu autentičnosti (npr. a capella ansambl Moba, koji se oslanja na profesional-
popular music – a birth of local world music scene, built upon the variety Srpska world music scena u 21. veku: romanticized “golden age” of national culture (outfits resembling folk costume, no znanje svojih etnomuzikoloških članica), revivalistički orijentisane etno grupe
of genres, stylistic crossovers and individual poetics. Right from its be- performers often clad in white), on a brightly lit stage and with a performance koje su okupljale mlade entuzijastkinje, koje su tradicionalnoj muzici pristupale
ginning this budding music subculture fluctuated between the label of “ethno”
(Serbian етно) and “world music” – the latter a well-known coinage that domi-
Istorija se nastavlja, dramaturgy that often suggested an ahistorical, idealized, almost fairy-like mu-
sicscape (Slobin 1993, 17) of imaginary Serbia and the Balkans. While the audi-
kao ‘unutrašnjoj egzotičnosti’, odnosno, nečemu što je u isti mah blisko i udaljeno,
davnašnje (npr. vokalna grupa Razvigore iz Valjeva i brojne druge), ili pak sastave
nated large musical industries and global transcultural media circuits of sound in
the early and mid-nineties. While initially ethno indicated a major cultural trend nove perspektive ence indeed got bigger and more varied, the commercialization of ethno music
helped turn it into a commodity, a sought-after product that had to have cer-
okrenute fuziji elemenata lokalnih muzika, globalnih žanrova i sopstvenog autor-
skog upisa (recimo, world music pioniri Hazari, docnije bendovi Arhai i Marsya, čiji
towards the rediscovery of authentic “ethnic” or roots music of Serbia and the
Balkans (partially sharing the meaning with another locally popular paradigm,
“traditional music”), “world music” as a self-designation and a commercial tag
rađaju tain recognizable traits like rough-sounding ‘throaty’ singing, frequent modal
or drone accompaniment, instrumental improvisations mainly on aerophone
instruments (e.g. kaval) and the fixed vocal parts, prevalence of female over
je opus zasnovan na autorskom preznačenju mešavine različitih muzičkih stilova,
istorija i zvučnih idioma).
Na prelasku u novi milenijum, srpska muzička industrija prisvojila je etno
worked in a precisely opposite manner than the one already present in com-
mercial Western industries: in Serbia, it initially attracted musicians interested
in transculturality, fusion/crossovers and fluidity, the authors addressing a small,
U prkos tadašnjoj zvaničnoj politici, koja je značajno osiromašila potencijale lo-
kalne kulture, a dotakla se i sfere popularne muzike, burne devedesete godi-
ne prošlog veka u Srbiji posvedočile su rađanje lokalnog world music pokreta i sce-
male singers etc., thus somewhat reducing the possibility for artistic versatility
and solidifying a certain, limiting choice from various layers of folk musical tradi-
tions. The commercial enthronement of ethno music was thus a process much
muziku kao poželjan kulturni proizvod i ubrzo je pretvorila u spektakl izvođenja
doličnog obličja nacionalne kulture. Prvi veliki komercijalni projekti poput Sanje
Ilića i Balkanike, Bilje Krstić i sastava Bistrik, muzičkog sastava Stupovi i drugih,
dedicated audience who were taking local music as grounds for an exploration ne, kao alternativne i žive kulturalne prakse zasnovane na obilju žanrova, stilskih alike the fate of various world musics whose ‘exoticism’ and mystique perceived dobili su znatan prostor u medijima i uvećali popularnost tradicionalne/’etničke’
of new musical idioms and styles. Many musical projects freely roamed between krosovera i originalnih izvođačkih poetika. Muzička subkultura world music-a, koja by ‘outsiders’ (most often Westerners) waned in the grasp of global music in- muzike sa lokalnim predznakom osvojivši publiku širu od relativno male zajednice
the research of local (most often rural folk) musical traditions and experimenting je naglo rasla i okupljala pripadnike i fanove, od samog je početka bila određena dustry, leading the music to become ‘one among many’ in the quickly changing fanova world music-a. Nastupi popularnih etno bendova postali su uobičajeni deo
with other styles and genres, in a range from ‘exotic’ sounds of different world stalnim kolebanjem između usmerenja “etno” i “world”. Kovanica “world music” cacophony of global sounds. Analyzing the status of global world music “at the programa nacionalne televizije RTS, a najčešće su se svodili na modernizovane
cultures to the recognizable genres and musical formations such as jazz, classical preuzeta je iz zapadnjačke komercijalne muzičke industrije i globalnih, transkul- end of history”, ethnomusicologist Philip Bohlman observes that “the ‘exotic’ aranžmane tradicionalnih narodnih pesama, uz karakterističnu ikonografiju koja
music, bossa nova, various kinds of electronic or techno-based sound, etc. Dur- turalnih tokova razmene muzike, gde se uvrežila početkom devedesetih godina becomes a type, stripped of power and meaning as it further becomes a ste- je evocirala nekadašnju narodnu svakodnevicu (rekviziti, kostimi izvođača), na taj
ing the last decade of the 20th century, the attendee of small indie venues, such dvadesetog veka. Dok se etno u početku odnosio na prepoznatljiv trend ponov- reotype (Bohlman 2002: 26). The predictable arrangements, limited repertoire način i vizuelno sugerišući vezu sa romantizovanim “zlatnim dobom” nacionalne
was the hall of Ethnographic Museum in Belgrade was able to hear neotraditional nog otkrivanja autentične, etničke ili lokalno ukorenjene muzike Srbije i Balkana choices (the same traditional songs being recorded and performed by several kulture. Na jarko osvetljenoj pozornici u maniru najboljeg pop spektakla, ali sa
groups passionately dedicated to the revival of forgotten or marginalized peas- (delimično se preklapajući sa drugom popularnom paradigmom, “tradicionalna ethno performers as “hits”, like Gusta mi magla padnala from Kosovo, or Gde si dramaturgijom koja je najčešće sugerisala aistorijski, idealizovani, gotovo eterični
ant musical traditions on authentic terms (a capella ensemble Moba relying on muzika”), sintagma “world music” kao samo-određenje i komercijalna odrednica bilo, jare moje from Southern Serbia) and conventionalized visual and gestural musicscape (Slobin 1993, 17), ovakvi muzičko-scenski poduhvati doprineli su učvr-
the professional expertise of its ethnomusicologist members), self-labeled reviv- funkcionisala je sasvim drugačije u odnosu na svoj izvorni kontekst u okviru za- aspects of ethno music performance share the traits of that process as well. šćivanju jedne posebne, idealizovane slike imaginarne Srbije i Balkana. I dok je

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 12 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 13 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
publika zaista postala šira i raznovrsnija, komercijalizacija etno muzike uspešno ju Akash Bhatt who collaborated in various ethno or world projects, folk rock band svirač table i perkusionista Akaš Bhat/Akash Bhatt, koji je uzeo učešća u brojnim
je pretvorila u traženi produkt-robu koja je morala da ima prepoznatljive karakte- Orthodox Celts who successfully joined the transnational community of ‘Celtic etno i world projektima ovdašnje scene, folk rock bend Orthodox Celts, koji se sa
ristike, poput grlenog pevanja, modalne harmonizacije ili česte upotrebe borduna, music’). Aside from genre or stylistic orientation, the diversification of world mu- uspehom priključio međunarodnoj zajednici ‘keltske muzike’ i sl). Pored žanrov-
Truba - mnogo godina, instrumentalne improvizacije dominantno izvođene na aerofonim instrumentima sic also affected the sphere of gender roles ‘inherited’ from Serbian folk tradition ske i stilske raznorodnosti, usložnjavanje world music scene takođe se dotaklo
decenija, generacija, Trumpet - For many (npr. na kavalu), ustaljenih vokalnih deonica, veće brojnosti pevačica u odnosu na where women mainly sing, and the instrumental music is usually perceived as i sfere rodnih uloga “nasleđenih” iz tradicionalne narodne muzike, gde su žene
isključivo vojnički years, decades and
instrument. U Srbiji se muške vokalne izvođače itd. Sve navedeno donekle je umanjilo umetničku versa- male domain. Some of the major male stars of the movement like multiinstru- prevashodno pevale, dok se sviranje smatralo muškom delatnošću. U odnosu na
generations it was used
uz trubu i venčava i only in the army. Today tilnost etna i dovelo do učvršćivanja ograničenog izbora iz različitih slojeva više mentalist Slobodan Trkulja proved to be successful singers thus challenging the tu uvreženu raspodelu, koja se prenela i u savremeni etno/world, više muzičara
sahranjuje. U Srbiji se brass bands play weddings narodnih muzičkih tradicija kao paradigme etno muzike. Komercijalno ustoličenje dominant cultural image of ethno singer as woman, and reversely, several young je istupilo u drugačijim ulogama: neke od muških zvezda world music pokreta,
organizuje nezvanični and funerals. Serbia is etna predstavljalo je proces koji je vodio ka sudbini više svetskih post-tradicional- female musicians caught public eye as instrumentalists and strong bandleaders poput multiinstrumentaliste Slobodana Trkulje pokazali su se kao uspešni pevači,
svetski šampionat u hosting an unofficial world nih muzika, čija su se “egzotičnost” i “mističnost” onako kako su je doživljavali van (for instance, Katarina Pavlovic, singer and flute/kaval player, with her world fu- dok je istovremeno nekoliko mladih instrumentalistkinja pobralo pohvale publike
sviranju trube, ali i u trumpet championship, kultura porekla (na Zapadu), brzo trošili u zahvatu globalne muzičke industrije. sion band Čudesmo). Due to creative capacity based on a research approach to i stručne javnosti u ulozi sviračica i voditeljica bendova (na primer, Katarina Pavlo-
slušanju. Živela Guča! both for players and Drugim rečima, izvan svoje kulture porekla, lokalno ili etnički obeležena muzika traditional music, and imaginative explorations across genre borders, some lo- vić, pevačica i flautistkinja/kavalistkinja i njen world fusion bend Čudesmo). Za-
listeners. Long live Guča! najčešće postaje ‘jedna od mnogih’ u promenljivoj kakofoniji globalnog zvuka. cal world music artists became recognized in the international scene, like punk hvaljujući svojoj kreativnosti, istraživačkom odnosu prema tradicionalnoj muzici,
Analizirajući status globalne svetske muzike ‘na kraju istorije’, etnomuzikolog Fi- rock ethno band Vrelo from Northern Serbia who joined the BBC’s array of world i maštovitim prekoračenjima žanrovskih granica, neki od ovdašnjih world music
lip Bolman zapazio je da “’egzotično’ postaje tip koji biva lišen moći i značenja music stars, or singer Svetlana Spajić who leads her own group, and has success- umetnika su prepoznati i na međunarodnoj sceni, poput pank rok etno benda Vre-
time što sve više prelazi u stereotip” (Bohlman 2002: 26). Predvidivi aranžmani, fully collaborated with notable figures like performance artist Marina Abramović lo, koji se priključio Bi Bi Si-jevom nizu world music zvezda, ili pevačice Svetlane
ograničen izbor repertoara tradicionalne muzike (tj, jedne iste pesme ili “hitovi” and theatre stage director Robert Wilson. But not only the major performers of Spajić koja je sa svojim sastavom uspešno sarađivala sa poznatim umetnicima
koje snima i izvodi više etno izvođača, poput Gusta mi magla padnala sa Kosova, ili world music prosper: after the crisis of the ethno concept in the second decade poput Marine Abramović i Roberta Vilsona. Ali uspeh nisu ostvarili samo poznati
Gde si bilo, jare moje iz južne Srbije), te konvencionalni vizuelni i gesturalni aspekti of 2000s that threatened to exhaust the potential of the scene, the accumulated umetnici sa dugotrajnom karijerom: nakon krize etno koncepta u drugoj deceniji
izvođenja etna govori da je isti mehanizam na delu u srcu ovdašnje kulture. heritage of now at least thirty years of Serbian world music’s development now novog milenijuma, koja je pretila da iscrpi potencijale scene, nataloženo nasle-
After the initial countercultural positioning and the latter appropriation by Nakon početne pripadnosti sferi subkulturnog izraza i docnijem prisvajanju serves as a conceptual landscape that prompts many young performers to forge đe od gotovo trideset godina trajanja world music pokreta i scene u Srbiji danas
the mainstream media mechanisms that placed Serbian world music more firm- od strane mejnstrim medija i drugih institucija kulture koji su je svrstali u domen their own, unique artistic paths. Although the genres and orientations gathered služi kao konceptualni krajolik koji je ponukao mnoge mlade izvođače da osmisle
ly into popular domain, current body of various musics gathered under world popularnog, današnja skupina raznolikih muzičkih pojava pod deljenom etiketom under the umbrella term “world music” sometimes seem widely apart and the sopstvene, jedinstvene umetničke putanje. Iako su žanrovi i orijentacije okupljene
or ethno labels in Serbia gradually became an inextricable part of transnational world/etno iz Srbije postepeno je postala element transnacionalnih muzičkih to- commercialization threaten to suck the creative nerve out of music, the various pod širokom kapom world music-a ponekad zaista udaljene, i uprkos tome što ko-
music flows, in an ongoing process that also brought many changes into the kova, u tekućem procesu koji je takođe uneo i razne promene u sferu lokalne mu- musicians, projects and fan networks somehow found the common grounds to mercijalizacija preti da usisa kreativnost muzike, brojni muzičari, projekti i mreže
sphere of local scene (cf. Nenić 2014). Discourses concerning alleged ‘purity’ or zičke scene. Diskursi u vezi sa autentičnošću ili navodnom ‘čistotom’ izgubili su enjoy the rich variety of this constantly renewing body of sounds ‘with a differ- ljubitelja ovog zvuka ipak uspevaju da pronađu zajedničku poziciju, iz koje uživaju
authenticity of music ceased to be the dominant ones, and instead the musics prevlast, i umesto toga su muzike marginalizovanih ili manjinskih grupa takođe ence’: Serbian world music still thrives. u bogatoj raznovrsnosti promenljivog konglomerata zvukova “sa razlikom”: srpski
and traditions of marginalized or minority groups and performers were included uključene u presek world/etno u većoj meri nego ranije. Opseg labavo povezane Iva Nenić, world music i dalje napreduje.
into the domain of “world/ethno” on wider terms. The scope of the loosely con- mreže različitih world music usmerenja srpske muzičke scene uključio je tako ra- ethnomusicologist and cultural and media theorist Iva Nenić,
nected web of world music of Serbia thus included such different actors like Ro- zličite aktere kao što su romski trubački orkestri (i tradicionalni i oni okrenuti no- etnomuzikološkinja i teoretičarka kulture i medija
mani brass musicians (both traditionally and fusion-oriented), musicians favor- vinama u muzičkom izrazu), muzičari koji rade sa elementima gradskih muzičkih
ing urban musical traditions with a visible Ottoman or Eastern influence (Izvor tradicija sa prepoznatljivim otomanskim ili orijentalnim uticajem (grupa Izvor koja References cited:
performing old-time urban songs of Southeastern Serbia), or simply the musi- izvodi starinske gradske pesme južne Srbije), ili pak muzičari koji pripadaju žanro- Bohlman, Philip. 2002. World Music at the “End of History”. Ethnomusicology 46(1): 1-32.
cians performing in genres originally from other cultures, either being immi- vima strane muzike, bilo da su i sami pripadnici drugih kultura (reggae fusion band Nenić, Iva. 2014. „A longing for the Other: Interculturality in (post)traditional and world music scene of Serbia“. In Terminology and theoretical approaches and crossing
grants (reggae fusion band So Sabi lead by Guinea Bissauan Raul Alberto Dias), So Sabi, koji prevodi muzičar Raul Alberto Dias, poreklom iz Gvineje Bisau), ili su national boundaries/intercultural communication: Third Symposium of the ICTM Study Group on music and dance in Southeastern Europe, eds. Elsie Ivancich Dunin, Liz
or simply being attracted to music ‘other than their own’ (for example, tango oni koji su jednostavno bili privučeni “tuđom” muzikom, katkada unoseći u nju ele- Mellish, Ivona Opetcheska-Tatarchevska, 258-268. Skopje: ICTM SG on music and dance in Southeastern Europe and National Committee ICTM Macedonia.
nuevo quartet Libercuatro, Indian tabla player, percussionist and tabla player mente sopstvene muzičke baštine (na primer, tango nuevo kvartet Libercuatro, Slobin, Mark. 1993. Subcultural Sounds: Micromusics of the West. Hanover: Wesleyan University Press.

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 14 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 15 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
Serbia: much more than instruments usually reserved for rock and jazz music, creating an open fusion form
involving traditional music.
Kada sa veličanja narodne pesme i kopanja po narodnom repertoaru, pređemo
na polje kompozicije i autorstva u punom smislu reči, suočavamo se sa izuzetno dis-

brass bands
Moving on from these dedicated interpretations of folk tradition to the field of com- perzivnim stremljenjima na srpskoj sceni, sa potpuno različitim doživljajima toga šta
posed music, we find abundance of different ideas about what “the Balkan spirit” and je „duh Balkana”, „inspiracija Orijentom” itd. Nekad su nadahnuća eksplicitna, onda
“Oriental inspirations” are. Some of the influences are explicitely quoted, for example, kada je autor imao potrebu da i naslovom kompozicije slušaoca donekle geografski
Srbija: mnogo više in track titles which provide geographic clues, such as „Balkan” (CD1/11) or „Na istočnom usmeri, ukazujući mu na to da sluša „Balkan” (CD1/11), odnosno da se nalazi „Na

od trube putu”/„On Eastern Path” (CD1/8) or, even more precisely, „Stagira” (CD1/1), linking the
song to an ancient Greek city. These hints are supported by rhythms, melodies, sound
istočnom putu”/„On Eastern Path” (CD1/8). Ili ga, još preciznije, „Stagira” (CD1/1)
smešta u ambijent drevnog grada u Grčkoj. Svakako, iza ovakvih naslova nalazi se

S
colours and arrangements which produce a recognizable musical atmosphere. i odgovarajuća muzika koja ritmikom, melodikom, zvučnim bojama, aranžmanima
erbia is best known as the kingdom of brass bands, yet brass music is not all
that Serbia has to offer. Sure enough, brass bands never fail to give listeners
a good time, but world music in Serbia is not just one big party. Speaking of
U Srbiji, nadaleko poznatoj trubačkoj kraljevini, nisu trubači jedina muzika. Istina
je da je uz njih zagarantovan dobar provod, ali world music nije samo to, samo
žurka. Mada, i ako govorimo o zabavi – pored trubačkih orkestara čija su moderna
World music incorporates a myriad of different “languages” and genres, in Serbia
a myriad of different approaches to folk music. One of these branches, the one usually
referred to as ethno-jazz, is populated by some of the best jazz performers in Serbia
doprinosi željenoj atmosferi.
Kako je world music odrednica koja podrazumeva sijaset „jezika” i žanrova, tako
je i scena u Srbiji prostor koji naseljava mnoštvo odnosa prema folkloru. Na jednoj od
party music – in addition to brass bands which are presented here in their con- obličja na kompilaciji predstavljena eksplozivnim numerama Orkestra Bobana i (CD2/4, CD2/7 and CD2/15). In this and similar phrases the prefix “ethno-“ usually refers grana, a mogla bi se nazvati etno-jazz, sede vrsni predstavnici jazza u Srbiji (CD2/4,
temporary form in the recordings of Boban and Marko Marković Orchestra (CD1/5) Marka Markovića (CD1/5) i Dejan Petrović Big Banda (CD1/10) – u Srbiji veliku popu- to a dominantly jazz menu spiced up with folk influences and short exotic episodes. CD2/7 i CD2/15). I dok se u ovim slučajevima, prefiks „etno” materijalizuje kao začin
and Dejan Petrović Big Band (CD1/10) – tamburitza bands are also in high demand, larnost uživaju i tamburaši. Kako u svakodnevnim, kafanskim okupljanjima, tako i u Yet, some artists do not try to incorporate folk music into something else, but use it as na jazz meniju ili, pak, egzotična epizoda u muzičkom toku, postoje umetnici koji ne
both for regular nights out in kafana and special occasions such as wedding parties. specijalnim prilikama, poput svadbe. Jedan od slavnih tamburaških orkestara danas, a starting point for their own forays into “neo-folk”. Dejan Krsmanović (CD1/9) weaves inkorporiraju folklor u nešto drugo, već polaze od folklora, gradeći „neo folk”. Dejan
One of the best tamburitza bands is Ansambl Zorule (CD2/19), celebrating its twenti- Ansambl Zorule (CD2/19) ove godine obeležava dve decenije rada. his music after the fashion off never ending wedding party melodies, with a hint of Krsmanović (CD1/9) veze splet po uzoru na svadbarske beskrajne plesne melodije,
eth anniversary this year. Dakle, world music u Srbiji nije vezan samo za zabavu. Mnogo je a cappella grupa kafana and Roma style playing. Members of Lepi Jova (CD2/2) demonstrate virtuosity sa aromom kafanskog i romskog muziciranja. U numeri grupe Lepi Jova (CD2/2) ot-
If you are not in the mood for a party, there are numerous a capella groups re- posvećenih arhaičnoj, ruralnoj tradiciji i njenom autentičnom tumačenju, bez stilizaci- and sheer strength of thoroughbred Bulgarian oro, while Serboplov (CD2/8) recreates krivaju se virtuoznost, snaga i punokrvnost bugarskih ora, a kod Serboplova (CD2/8)
searching archaic rural traditions and offering their authentic interpretations of this je. Iako ovakvi repertoari obiluju šaljivim, pa i lascivnim stihovima, poseban izazov za something quite different – the seductive powers of Šumadija kolo, presented here in oživljava se nešto sasvim drugačije – zavodljivost šumadijskih kola, uz otmenost
music without stylization. This repertoire abounds with humorous and lascivious songs, savremene, urbane grupe zaljubljene u seosku tradiciju, jesu obredne i pesme uz rad, the fashion of courtly urban dances populare at the end of the 19th century. A unique gradskih igara s kraja 19. i početka 20. veka. Jedinstven omaž balkanskom nasleđu
but most challenging for the contemporary urban singers are dissonance heavy ritual teškog disonantnog zvuka i prigodnih, „čudnih” tekstova. Svetlana Spajić je paradigma homage to the Balkan heritage is music is that of Bojana Nikolić (CD1/6), who has dala je Bojana Nikolić (CD1/6), stvarajući vokalnu monodramu bez reči, baziranu is-
and work songs with “surreal” lyrics. Svetlana Spajić is the best example of well bal- suvislog podražavanja narodnog uzora koje prerasta u visoku umetnost (CD2/11). created a vocal monologue without words, using only archaic sound colours and vocal ključivo na arhaičnoj boji i vokalnim tehnikama. Folklor je danas podesan i da opiše
anced recreation of folk music which in itself has become a form of high art (CD2/11). Poštovanje narodne pesme na sceni u Srbiji podrazumeva, naravno, i razne po- techniques. Folk music of today is also open for a wide range of emotions of the mod- spektar emocija i raspoloženja savremenog čoveka, pa tako scena u Srbiji poznaje i
Respectful reworkings of the folk repertoire also include various attempts at stupke aranžiranja. Brojni sastavi se trude da konkretnoj narodnoj tvorevini daju svoj, ern man, meditative moods (CD2/17), anxiety (CD2/14), nostalgia (CD1/7 and CD2/13)... meditativne titraje (CD2/17), anksioznost (CD2/14), nostalgiju (CD1/7 i CD2/13)...
stylization and introduction of new arrangements. Many groups try to enrich these lični, kreativni doprinos, manje ili više menjajući njen primarni zvuk i karakter. Neke Serbia is the country of several national minorities also present in this compila- Srbija je zemlja Srba i nacionalnih manjina, što je na kompilaciji delimično oslika-
songs with their personal creative contribution, more or less changing their original grupe teže aranžmanima baziranim isključivo na tradicionalnim balkanskim i orijen- tion. There are examples of Sephardic tradition, (CD2/10), Roma „new wave“ (CD1/17) no primerima sefardskog nasleđa (CD2/10), romskog „novog talasa” (CD1/17), mađar-
sound and character. Some bands stick to arrangements based on traditional Bal- talnim instrumentima, opredeljujući se mahom za pesme iz istočne i južne Srbije, and Hungarian music (CD2/1 and CD2/12). A part of the world music scene in Serbia are skog zvuka (CD2/1 i CD2/12). World music scenu u Srbiji, osim toga, čine i posvećenici
kan and Oriental instruments, usually reworking the songs from eastern and south- Kosova, Makedonije, Bugarske. Neveliku grupu svirača po pravilu predvodi upečatljiv bands which perform traditional music from abroad, such as vaguely defined „Celtic” udaljenih tradicija kakva je, donekle pojmovno neodređena, „keltska” (CD2/6). Vrlo
ern parts of Serbia, Kosovo, Macedonia, Bulgaria. In most cases a small group of ženski vokal, kakav srećemo npr. kod sastava Belo platno (CD1/3) i Izvor (CD1/16). music (CD2/6), and a karge group of performers influenced by a variety of popular mu- jaka world music grana nosi i brojna stremljenja iz sveta popularne kulture (CD1/12 –
instrumentalists is fronted by a female singer with a remarkable voice, for example, Dok ovakvi koncepti još uvek zadržavaju sliku o bliskosti izvoru i arhaičnosti zvuka, sic styles, including reggae, ska, afro-beat, hardcore and other (CD1/12 – 14, 18; CD2/9). 14, 18; CD2/9) sa reggae, ska, afro-beat, hardcore i drugim smernicama.
Belo platno (CD1/3) and Izvor (CD1/16). This particular approach results in music nailazimo i na porive ka intenzivnijoj obradi narodne pesme ili, makar, davanju ek- The best thing about this motley crew of world music performers in Serbia is A, ako postoji nešto što može da zaokruži ovu šarenu priču o šarenoj srpskoj
which remains close to the archaic blueprint of the originals. There are other bands skluzivnijeg pakovanja pesmi, čime ona zvuči modernije. U numeri Bilje Krstić i Orke- the fact that this scene has a bright future, as demonstrated by exceptional com- world music sceni, onda je to činjenica da ona ima budućnost. Sedamnaestogodišnji
whose interpretations and repackaging of the music are less strict. Modern sound- stra Bistrik (CD1/4) reč je, između ostalog, o efektima i zvučnim bojama na klavijaturi, positional and interpretative skills of seventeen years old Veljko Nenadić and Neda Veljko Nenadić i Neda Nikolić nas u to uveravaju (CD2/16) svojim kompozitorskim,
ing track by Bilja Krstić and Orkestar Bistrik (CD1/4) includes keyboard produced dok Oganj (CD2/5) unosi prave kompozicione postupke u osmišljavanju nekih delova Nikolić (CD2/16). odnosno interpretatorskim veštinama.
sound effects and colours, while Oganj (CD2/5) uses full set of compositional tech- pesme, a njihovi aranžmani uvode bogatu harmonsku progresiju i nimalo diskretno Marija Vitas, Marija Vitas,
niques to augment and arrange the songs, including harmonic progressions and upošljavaju instrumente iz rock i jazz miljea, stvarajući otvorenu fuziju sa tradicijom. Ethnomusicologist, Editor in Chief at „Etnoumlje” Magazine etnomuzikolog, urednica magazina Etnoumlje

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 16 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 17 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
ARTISTS

UMETNICI
GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 19 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
CD1
Beli luk - nekadašnja kompletna
apoteka. Zimi se čuvao u vencima
Garlic - one plant pharmacy
of the old times. During winters it 1
koji su stajali u ostavama ili u adorned kitchens weaved into garlic
kuhinji. Nezaobilazni dodatak jelu. wreaths. Important ingredient
Sa pečenom paprikom, u urnebesu of many dishes such as roasted
i u mnogim drugim jelima ključni peppers and urnebes salad. It is
sastojak. Ukorenjeno je mišljenje believed that garlic will keep the
da beli luk tera svako zlo iz kuće. house safe from any harm.

T S
he band was formed in 2000 in Belgrade. In no time they astav je osnovan 2000. godine u Beogradu i silovitom kompozicija/composition:
gained popularity both in Serbia and abroad. The found- brzinom je stekao popularnost i van granica Srbije. Stagira
er and artistic leader of the band, Aleksandar Sanja Ilić, Osnivač i umetnički lider grupe, Aleksandar Sanja Ilić,
is not just reinterpreting folk tradition, but composing original ne obrađuje folklor, već komponuje sopstvena dela koristeći comp/arr:
music using various elements of the Balkans artistic heritage kao materijal, između ostalog, raznoliko duhovno nasleđe ši- Aleksandar Sanja Ilić
as the source material – instruments, singing, typical melodic reg (balkanskog) prostora – zvuk instrumenata, vokalni izraz,
patterns, modal scales, fragments of folk melodies and non- tipične melodijske obrasce, lestvične okvire, ritmiku, fragmen- postava/line-up:
musical elements of local and foreign traditions – historical, te narodnih melodija, ali i vanmuzičke simbole ovih i udaljenih Aleksandar Sanja Ilić & Balkanika
religious, pagan etc. In 2014 the band entered a new creative područja – istorijske, religijske, paganske itd. Od 2014. godine,
phase. Now it has nine members, including two female singers. grupa započinje novu eru svog stvaralaštva. Grupa sada ima de- naziv albuma/album title:
For the first time the band has a solo male singer, young Mlad- vet članova, pored dve pevačice, i prvi put u svom sastavu ima Balkan Koncept
en Lukić, who also plays trombone. One of the guest musicians solo pevača, mladog Mladena Lukića koji svira i trombon. Gost
working with the band is Coyote. In addition to the new lineup, grupe je i rege muzičar Kojot. Osim novog sastava benda, mno- izdavač/label:
Ilić also introduced significant changes into visual presentation go je urađeno i na vizuelnom doživljaju Ilićevog stvaralaštva, City Records, 2004.
of his music, from costumes and choreography to stage effects. počev od kostima, koreografije, do scenskih efekata. www.cityrecords.rs

Info and Booking:

ALEKSANDAR SANJA ILIĆ & BALKANIKA


sanja.balkanika@gmail.com
Sanja Ilic & Balkanika TV
Sanja Ilic & Balkanika

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 21 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
Bokal, testija, krčag
- nema lepše vode nego kad
Bokal, testija, krčag - The
taste of spring water is best when
2
se pije iz ovog bokala, sveže taken from one of those earthware
zahvaćene na izvoru. Nekad vessels. If a krčag has words kompozicija/composition:
se u procesu pravljenja “Drink, Milica“ impressed into clay, Svadbarska/Wedding
utiskivao natpis “pij Milice” i it means that it was a gift presented
onda bi bio poklonjen Milici, to Milica, so that she would think of comp/arr: Slobodan Trkulja
a Milica bi uvek kad pije vodu her darling every time she took a
pomišljala na darodavca. sip of water from it. text: Traditional

produced by:
Richard Evans, Slobodan Trkulja

F
rontman and founder of Balkanopolis is Slobodan Trkul-

L
ja, singer, composer and musician of unprecedented ider i osnivač Balkanopolisa je Slobodan Trkulja, pevač, naziv albuma / album title:
caliber. His sonorous voice and emotional singing leaves kompozitor i muzičar izuzetnog talenta. Njegov zvonki Kraljevstvo Balkanopolis
audiences in raptures. glas i emotivno pevanje izazivaju oduševljenje u publici. Kingdom of Balkanopolis
Besides his famous hairdo, he is also known for playing more Pored prepoznatljive frizure, poznat je i po tome što s izuzetnom
than 15 different instruments with great skill and ability - bag- veštinom svira 15 različitih instrumenata – gajde, gitare i man- izdavač / label:
pipes, guitars and mandolins, piano, whistles, kaval, frula, cor- doline, klavir, sviralu, kaval, frulu, francuske gajde i jermenski Balkanopolis – Centar
nemouse and armenian doudouk alongside saxophones, clari- duduk, uz saksofone, klarinet, flaute, udaraljke, itd. za Modernu Tradiciju, 2013.
net, flutes, percussions etc. Muzički nastup Balkanopolisa pod imenom „Kraljevstvo Balka-
Balkanopolis music show „Kingdom of Balkanopolis”, produced nopolisa”, produciran i snimljen u studijima Real World u Engle- Info and Booking:
and recorded in Real World Studios in England, had it’s musical skoj, doživeo je muzičku premijeru 15. maja 2015. u Beograd- For all contacts and
premiere on 15th May 2015 in Belgrade Arena, one of European skoj Areni, jednoj od najvećih zatvorenih hala u Evropi. questions please contact:
largest indoor venues. Izuzetni pevač i muzičar Slobodan Trkulja često se opisuje u Bojan Starčević
Powerful singer/musician Slobodan Trkulja, is often hailed by medijima kao „balkanski Mocart 21. veka sa pankerskom frizu- (Boyan Starchevitz)
media as „21st century Balkan Mozart with punk hairdo”. Since rom”. Od početka karijere 1997. godine, Slobodan Trkulja & Bal- Balkanopolis CMT
starting in 1997, Slobodan Trkulja & Balkanopolis created new kanopolis su stvorili novi zvuk sa korenima u rok muzici i balkan- slobodan.trkulja

BALKANOPOL!S
sound rooted in rock and Balkan tradition using bagpipes with skoj tradiciji, koristeći gajde sa wah-wah efektom, kaval i rok manager@balkanopolis.com
distortion & wah wah, kaval flutes & rock guitars, mandolines gitare, mandoline i glasne bubnjeve koji s lakoćom ispunjavaju info@balkanopolis.com
and heavy drums that rock clubs and Arenas alike. rok klubove i najveće arene. +381 64 2445606

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 23 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
3
Buzdovan - viteško oružje u Mace - Medieval knight’s
srednjem veku. Omiljena igračka weapon. Favorite toy of
epskog srpskog junaka Marka Marko Kraljević, famous hero
Kraljevića, koji je u narodu bio of Serbian epic songs, known Kompozicija / Composition:
poznat po hrabrosti i dugim for his courage and long black Karanfil se na put
crnim brkovima. Nekoliko mustache. Several centuries sprema
vekova kasnije Robin Hud later Robin Hood made it his
Traditional, Kosovo and Metohija /
je počeo da otima od mission to take away from the
arr. Vladimir Simić and White Linen
bogatih i daje siromašnima, rich and give to the poor, just
baš kao Marko Kraljević. like Marko Kraljević. Ensemble. Live: Rybinsk, Russian,
May 17, 2012

postava / line-up:
Vladimir Simić - kaval,
Svetlana Spajić - vokal/vocal,

B
elo platno was formed in 1997, after meeting of a group Anastasija (Zvezdana) Ostojić
of kaval music and song afficionados. Their music is - vokal/vocal, Goran Milošević -
recognizable for Balkan modal style, imposing female udaraljke/percussion, Nikola Šener

G
and male voices and use of traditional instruments. Many of rupa Belo platno je nastala 1997. godine okupljanjem - viola, Miloš Jakovljević - kaval,
these instruments are hand made by Vladimir Simić, the band zaljubljenika u kaval i pesmu. Osnovnu odliku muzike Nikola Popmihajlov – lauta/oud
leader. Their arrangements for group performances are based ovog sastava čine balkanski modalni stil, upečatljivi
on field research work and existing sound recordings. The songs ženski i muški glasovi i svirka na tradicionalnim muzičkim in- naziv albuma / album title:
are sung in local (Balkan) dialects. All members of Belo platno strumentima. Instrumentarijum Belog platna je dobrim delom Belo platno – Live in Russia
are remarkable individuals – artists on a quest for the source of ručni rad Vladimira Simića, vođe grupe. Aranžmani za grupno
beauty in musical expression. The main objective of the group is izvođenje nastali su na osnovu terenskih istraživanja i drugih izdavač / label:
preservation of the spirit of traditional music as it is found at its tonskih zapisa. Pesme su otpevane na lokalnim (balkanskim) Etno-Kuznya, 2014
source and continual quest for expression of their individuality dijalektima. www.etnokuznya.com
through music. Grupu Belo platno danas čine sjajni pojedinci – umetnici, koji za-
jedno tragaju za lepotom izraza. Glavni motiv grupe je očuvanje Info and Booking:
duha tradicionalne kulture kroz napajanje na njenim izvorima,

BELO PLATNO WHITE LINEN


+381 64 15 97 589
ali i potraga za sopstvenim doživljajem i izrazom kroz muziku. info@beloplatno.com
www.beloplatno.com
belo.platno

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 25 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
4
Brojanica - obično se Rosary - Rosaries are
prave u manastirima. Ima usually made in monasteries.
33 čvora, po broju godina Rosary has 33 knots for Kompozicija / Composition:
Isusa Hrista u trenutku kad 33 years of age of Jesus Izgrejala sjajna mesečina/
je razapet na krstu. Obično Christs at the time of Moonlight Warmth
se koristi za brojanje crucifixion. Rosary knots are Tradicional, svadbarska ljubavna melodija s
izgovorenih molitvi. Danas used to count the number of kraja 19. veka iz jugoistočne Srbije / arr. Ljuba
ih mnogi nose na zglobu prayers. Many people wear Ninković
ruke kao ukras. them today around wrists.
Postava / Line-up:
Bilja Krstić - vokal/vocal, Dragomir Stanojević –
klavijature/keyboards, Ljuba Ninković - šargija/
sargija, Branko Isaković - bas gitara/bass guitar,

T M
he music of Bilja Krstic and Bistrik Orchestra is well uzika Bilje Krstić i Bistrika prepoznatljiva je po Maja Klisinski – perkusije/percussion, Nenad
known for combining traditional melodies with contem- spoju tradicionalnih melodija sa savremenim Josifović- violina/violin, Milinko Ivanović - frula/
porary vocal and instrumental arrangements done by vokalnim i instrumentalnim aranžmanima pipe, Goce Uzunski - tapan, tarabuka/goblet drum,
Goce Dimovski - zurla, gajde/bag pipes, Marjan Jo-
ethnomusicologists and highly trained musicians in this orches- koje potpisuju etnomuzikolozi i iskusni muzičari iz ovog
vanovski - tambura, Rade Mijatović - harmonika/
tra. They provide an opportunity for the audience to enjoy the sastava. Oni pružaju priliku publici da uživaju u lepoti i
accordion, Ivica Mit - clarinet
beauty and authenticity of its music that present the richness autentičnosti muzike koja predstavlja bogatstvo srpskih
of Serbian and Balkan cultural traditions. These everyday songs i balkanskih kulturnih tradicija. Ove svakodnevne pesme Naziv albuma / Album title:
were sung to babies in cribs, by workers in fields or at social majke su pevale bebama u kolevkama, pevali su ih rad- Tarpoš
events. Music that the orchestra performs presents the link be- nici u polju i gosti na veseljima. Muzika koju sastav izvodi
tween the past and the present that is open to every member of uspostavlja vezu između prošlosti i sadašnjosti i dostup- Izdavač / Label:
their audience. Traditional Serbian music offers a rich source of na je svakom slušaocu. Tradicionalna srpska muzika je MASCOM EC, 2013 - reizdanje za Srbiju,
inspiration and members of the Bistrik band have picked up the bogat izvor inspiracije, a članovi Bistrika su prihvatili www.mascom.rs
Intuition - Schott Music, 2007 - za evropsko
challenge of adapting it to contemporary arrangements while izazov da je ponude u savremenim aranžmanima koji
tržište, www.schott-music.com
respecting the basic harmonic rules of the time and the place poštuju osnovna harmonska pravila vremena i prostora PGP RTS, 2006 - izdanje za Srbiju
when and where the songs came to life. The repertoire includes na kojem su pesme nastajale. Repertoar uključuje staro-
town songs from the end of the 19th century, songs of an older gradske pesme s kraja 19. veka i pesme starije vokalne
vocal tradition. tradicije. Info and Booking:
+381 63 277 372

BILJA KRSTIĆ & BISTRIK ORCHESTRA


biljakrstic@gmail.com
www.bilja.rs

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 27 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Burek can be made with cheese, CD1
minced meat or other ingredients. What
matters the most is who is making it.
5
With a large glass of yogurt it is one of
the favorite breakfast meals in Serbia.

Burek - sa sirom, sa mesom, Kompozicija / Composition:


sa svačim, važno je da je dobro Devla
spremljen. Sa velikom čašom
jogurta, burek je odličan doručak.
Comp / Arr: Marko Marković

Postava / Line-up:
Boban Marković, Marko Marković,
Saša Jemčić, Srđan Spasić,
Dragan Kocić, Isidor Eminović,

B
oban and Marko Marković Orchestra, boasting a loud, Goran Spasić, Ašim Ajdinović,
proud and brassy Romani sound, has a rich and sto- Danijel Mirković, Mustafa Salimović,
ried musical history. Boban Marković received his first Saša Stanojević, Aleksandar Stošić,
trumpet at the age of five and grew up surrounded by the music Nedžat Zumberović

O
made by his father. When he reached 10 years of age, he began rkestar Bobana i Marka Markovića, glasnog, bogatog i
performing as a member of his father’s orchestra. He went on ponosnog romskog zvuka, ima dugu muzičku istoriju. Naziv albuma / Album title:
to play with other bands at age 16 and four years later he found- Boban Marković je odrastao okružen muzikom svog oca, Devla
ed one of his own. Boban has competed with his orchestra in a prvu trubu je dobio kada je imao pet godina. Kada je napunio
countless competitions and performed at hundreds of festivals, deset godina počeo je da nastupa kao član očevog orkestra. Ka- Izdavač / Label:
winning many awards and prizes. His son, Marko Marković, snije je svirao sa drugim orkestrima, a sa 16 godina je napravio Piranha Musik, 2009
joined the group in 2002 and is now the main soloist and musi- sopstveni orkestar. Boban se takmičio sa svojim orkestrom na www.piranha.de
cal arranger of the band. mnoštvu takmičenja i nastupao na stotinama festivala, osva-
jajući mnoge nagrade. Njegov sin Marko Marković pridružio se Info and Booking:
orkestru 2002. i sada je glavni solista i aranžer.

BOBAN I MARKO MARKOVIĆ ORCHESTRA


+381 64 1555 189
management@bobanimarko.com
booking@bobanimarko.com
www.bobanimarko.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 29 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Ćevapi - ako ste bili u Srbiji, a Ćevapi - If you visited Serbia CD1
niste probali ćevape, onda niste
ni bili. Ukusno mleveno meso
and had not tried ćevapi, you
will have to visit again. It is a
6
sa začinima pečeno na roštilju. delicious mixture of finger shaped
Najbolji prilog uz ovo jelo je sitno grilled minced meat with spices,
seckan crni luk. A somun i kajmak usually served with finely chopped
da ne pominjemo. Na porodičnim onions in a pita bread, with optional
roštiljima, izletima nikad nema kaymak. In family barbeques there
dovoljno ćevapa, posebno ako je are never enough ćevapi, especially
na okupu puno dece. if there are many children present.

B B
ojana Nikolić (1984), ethnomusicologist, has been ojana Nikolić (1984), etnomuzikolog, bavi se tradici- kompozicija / composition:
singing traditional Serbian songs since she was an el- onalnim srpskim pevanjem još od osnovne škole, a Moja zemlja/
ementary school student. Over the years she expanded tokom godina je svoj repertoar proširila na muzičko My country
her repertoire to include musical heritage of the Balkans and nasleđe čitavog Balkana, pa i šire. Sarađivala je sa brojnim emi-
other regions. She has collaborated with many prominent lo- nentnim muzičarima domaće world music scene, a nastupala comp: Bojana Nikolić
cal musicians and performed in festivals and on stages all over je na festivalima i scenama širom sveta, od Indije do Kanade.
the world, from India to Canada. She finds the Serbian songs Ipak, najinteresantnije su joj srpske tradicionalne pesme zbog naziv albuma / album title:
most interesting because they come in many different singing različitih stilova pevanja. Te tehnike su, po rečima ove mlade Oj, goro
styles. These ancient techniques are “very difficult to master”, umetnice, „izuzetno teške i u njima je obuhvaćeno sve ono što
she says, “and they incorporate almost everything that can be se nalazi u drugim žanrovima, osim operskog pevanja...” Osim Izdavač / Label:
found in other genres, save for opera singing…” In addition to izvođaštva, bavi se očuvanjem i promocijom srpske kulturne ba- Balkan Culture Heritage, 2012.
performing she is active in field research and education work štine kroz intenzivan terenski rad, istraživanja i edukaciju. Do www.balkanch.com
aiming to preserve and promote Serbian cultural heritage. She sada je objavila jedan album, a učestvovala je i u projektu „Ser-
has published one album, participated in the project Serbian bian Ethno Sound”, kao i na albumima Sanje Ilića i Balkanike,

BOJANA NIKOLIĆ
Info and Booking:
Ethno Sound and contributed to albums recorded by Sanja Ilić Zorana Brankovića, „Carskog druma”, grupe „Taram”, kao i na info@bojananikolic.rs
and Balkanika, Zoran Branković, Carski drum, Taram and nu- brojnim kompilacijama. www.bojananikolic.rs
merous compilations. Bojana Nikolic

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 31 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
Čutura, buklija - posuda
za tečnost koja se nosi na
Čutura, buklija - Water
vessel with a shoulder belt. Filled
7
remenu preko ramena. Vrlo with water it is very useful for long
korisna na putu ili kada se journeys or work in the field. But
radi. Onda je u njoj voda. It can also carry rakija or wine.
U bukliji može da se nalazi In the past, when two parties had Kompozicija / Composition:
i rakija ili vino, naročito u to resolve a dispute, drinking Tren/A Momentum
posebnim situacijama kada se from the same čutura meant
pravi dogovor. Zajednički gutljaj that a binding resolution has Comp: Bora Dugić
iz buklije odgovara današnjem been reached, like signing a
potpisivanju ugovora. contract today. Postava / Line-up:
Bora Dugić – piccolo and big flutes,
Female vocal group „Smilje” (Ar-
tistic director: Slavica Mihailović),
Chamber choir „Collegium musi-

B
ora Dugić (1949) is regarded as one of the greatest tra- cum” (Conductor: Darinka Matić
ditional frula players because of his exceptional tech- Marović), Božidar Boki Milošević –

B
nique, refined taste and exquisite phrasing. He was ora Dugić (1949) spada u najveće srpske narodne umet- clarinet, Dragoljub Đuričić – percus-
only five when he developed an interest in music and started nike na fruli, zahvaljujući izuzetnoj izvođačkoj tehnici, sion, Jelena Tomašević and Sonja
playing frula. In his long career he gave innumerable perfor- istančanom ukusu i osećaju za frazu. Već sa pet godi- Perišić – vocals, Slobodan Milošević
mances in the country and abroad. He is famous for his inter- na je počeo da se interesuje za muziku i da svira frulu. Njegova – keyboard.
pretations of all styles of Serbian and Balkan musical traditions, višedecenijska muzička karijera bogata je nastupima u zemlji i
from pastoral elegies to fast paced virtuosic compositions, and inostranstvu, a poznat je po interpretacijama najrazličitijih me- Naziv albuma / Album title:
some classical pieces. In his music he uses characteristic fea- lodija srpske i balkanske tradicije, od pastoralnih elegija do br- Između sna i jave
tures of the traditional music in local Šumadija style combined zih, virtuoznih kompozicija, pa i dela klasične muzike. U svojoj Between a dream and reality
with other Balkan traditions and European flute playing style muzici koristi osnovna obeležja tradicionalne muzike, lokalni
used in classical music. He was a member of the Big Folk Or- šumadijski izraz, koji kombinuje sa tradicijom Balkana, ali i fla- Izdavač / Label:
chestra of Radio-Television Belgrade and he published about a utskim evropskim stilom, koji je primenjivan u komponovanoj PGP RTS, 2002
dozen albums as a solo artist. He received award Zlatni Beočug muzici klasičnog žanra. Bio je član Velikog narodnog orkestra

BORA DUGIĆ for his contribution to preservation of the cultural heritage. Radio-televizije Beograd, a kao solista snimio je desetak albu-
ma. Dobitnik je prestižne nagrade „Zlatni Beočug“ za trajni do-
prinos kulturi.
Info and Booking:
boradugic@hotmail.com
www.boradugic.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 33 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
Šunka - delikates, svinjski
but u komadu, dimljen i
Ham - A delicacy, hind leg
of swine, smoked and dried.
8
sušen. Prve zime se dimi i During the first winter it was
suši, a onda godinama stoji smoked, and then stashed
na skrovitom mestu na away in a secret drafty place,
vetru. Što starija, to bolja. where it could preserve for
years. The older the better.

Kompozicija / Composition:
Na istočnoj stazi/
On Eastern Path

Comp:
Boris Kovač

B B
oris Kovač (1955), multi-instrumentalist, composer, oris Kovač (1955), poliinstrumentalista, kompozitor, pro-
producer and multimedia artist from Novi Sad, always ducent i multimedijalni umetnik iz Novog Sada, svojim Postava / Line-up:
disregarded the confines of musical genres and moved delovanjem je brisao žanrovske granice, krećući se izme- Boris Kovač & La Campanella
freely between traditional, classical and popular music styles. đu world music, umetničke muzike i popularnih žanrova. Karijeru
He started his career in the improvised music scene, first in je počeo baveći se improvizovanom muzikom, koja je u početku Naziv albuma / Album title:
the context of jazz, then moving on to classical and traditional bila u vezi sa džezom, da bi vrlo brzo počeo da stvara na osnova- Eastern Moon Rising
music. He is well known for his compositions for theater and ma klasične i tradicionalne muzike, a poznat je i po svojim ostva-
film. Music of Boris Kovač is a combination of various traditions renjima namenjenim pozorištu i filmu. Muzika Borisa Kovača je Izdavač / Label:
coexisting in the region of Vojvodina, from Balkan fusion, Ser- spoj različitih muzičkih tradicija koje koegzistiraju na prostoru World Music Network /
bian folklore, Hungarian and Romanian influences, tango and Vojvodine, od fuzija balkanske muzike, srpskog folklora i uticaja Riverboat, 2014
Latino sounds, Oriental elements, to the overall atmosphere of iz Mađarske, Rumunije, preko tanga i latino zvuka, pa čak i orijen- www.worldmusic.net
folk music heard in kafana. He played with several bands: Ritual talnih uticaja, do atmosfere kafanske narodne muzike. Formirao
Nova in the eighties, La Danza Apocalypsa Balcanica La DaABa, je različite sastave: Ritual nova 80-ih godina, La Danza Apocal-

BORIS KOVAČ
Info and Booking:
La Campanella and others. The opus of Boris Kovač has been ypsa Balcanica La DaABa, La Campanella, i druge. Stvaralaštvo +381 633 65 783
a source of inspiration for many artist who are present in the Borisa Kovača bilo je inspiracija mnogim sadašnjim umetnicima ringringpromotions@gmail.com
world music scene in Serbia today. na world music sceni Srbije. www.boriskovac.net

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 35 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Šerpa s tufnama Blue pot with CD1
(plava) - važna
posuda u apsolutno
white dots
- Very important
9
svakoj kuhinji. U njoj kitchen utensil.
se kuvaju omiljena It is reserved for
jela i najčešće favorite dishes
se upotrebljava. and used very
Gibanica (vidi str. frequently. Gibanica
36) uvek se pekla (see page 36) is
baš u ovoj šerpi. made in this pot.
kompozicija / composition:
Vez/Embroidery

comp/arr/mix:
Dejan Krsmanović

mastering:
Metropolis UK

D D
ejan Krsmanović (1974), composer and guitar player ejan Krsmanović (1974), kompozitor i gitarista iz Čačka, postava / line-up:
from Čačak, published album Znaš šta?! (You Know do sada je objavio jedan album „Znaš šta?!” (You Know Dejan Krsmanović - guitars, bass,
What?!) in 2012. In the same year he performed with his What?!), 2012. godine. Iste godine nastupio je sa svojim drums, Srđan Mišković - violin
band Ništa Čorbasto in Nišvil Jazz Festival. In the meantime he orkestrom „Ništa Čorbasto” na Nišvil Jazz festivalu. U međuvre-
collaborated successfully with Norwegian producer Jon Larsen menu je imao uspešnu saradnju sa norveškim producentom Jon naziv albuma / album title:
and one of his compositions was included in compilation Djan- Larsenom i jedna njegova kompozicija objavljena je na kompi- Znaš šta?! /
go Festival 7. He is using elements of Balkan ethnic music, folk, laciji „Django Festival 7”. U svojoj muzici koristi elemente bal- You Know What?!
swing (manouche) and classic jazz. kanske etno muzike, folka, svinga (manouche) i klasičnog jazza.
Izdavač / Label:

DEJAN KRSMANOVIĆ
Dejan Krsmanović, 2012

Info and Booking:


www.dejankrsmanovic.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 37 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Srpski visokoletač - Serbian Highflyer - An CD1
autohtona vrsta goluba. Golub
je na ovim prostorima još od
autochthonous pigeon breed.
Pigeons have been present
10
vremena starih Rimljana. Ljubav in this area since Roman
prema golubovima je vrlo čest times. Many people in Serbia
slučaj u Srbiji. O ovoj vrsti i love and grow pigeons. Every
o golubovima uopšte, jednom pigeon lover could write a big
golubaru ne bi bila dovoljna ni book about this breed and
knjiga ovog broja stranica da pigeons in general.
napiše sve utiske.

T
rumpet player and band leader Dejan Petrović (1985), son

T
of famous Mića Petrović from Užice county, is the fourth rubač Dejan Petrović (1985) sin je čuvenog Miće Petrovi-
generation musician in his family. Dejan Petrović Brass ća iz okoline Užica, pripada četvrtoj generaciji muzičkih kompozicija / composition:
Bend was formed in 1996. He was twenty years old when he re- stvaralaca u ovoj porodici. Orkestar Dejana Petrovića Vrtlog
ceived the Master’s Letter in Guča Festival (2006) – the young- (Dejan Petrović Big Bend) nastao je 1996. godine, a sa svega

DEJAN PETROVIĆ BIG BAND


est trumpet dvadeset godina Petrović ulazi u istoriju kao najmlađi majstor comp/arr:
player in the trube, osvojivši na Saboru trubača u Guči „majstorsko pismo” D. Petrović / M. Sretenović
history of Guča (2006), najznačajniju nagradu Sabora. Ime ovog muzičara u
to win this high svetu je postalo sinonim za interpretacije tradicionalne srpske naziv albuma / album title:
title. His name is synonimous with interpretations of traditional muzike u spoju sa modernim elementima. Originalna postavka Truba Libre
Serbian music combined with modern elements. Original brass duvačkog orkestra nadograđena je instrumentima kao što su
band lineup is reinforced with instruments such as keyboards, klavijature, bas gitara, bubnjevi, udaraljke i ženski vokal, što je izdavač / label:
bass guitar, drums, percussion and female voice, resulting in a bio prvi korak ka stvaranju novog zvuka. Osim autorskih kompo- Multimedia Records, 2014.
new sound. In addition to their original compositions they per- zicija, orkestar izvodi i srpske tradicionalne pesme u sopstvenim www.multimedia-music.com
form traditional songs in new arrangements with bass guitar aranžmanima, te upečatljiv zvuk trube prepliću sa bas gitarom,
and cover well known international hits and rock anthems. De- kao i obrade poznatih svetskih hitova i rok numera. Orkestar Info and Booking:
jan Petrović Brass Band has been making music for Emir Kusturi- Dejana Petrovića nekoliko godina unazad radi i muziku za fil- dejanpetrovicbigband@gmail.com
ca movies for several years now and they perform in Kustendorf move Emira Kusturice, a redovni su gosti i festivala Kustendorf. www.dejanpetrovic.com
Festival on regular basis.
Ethno Jazz Latin Tradi-
Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 39 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
11
Press, pasirka -
Tomato press used to
make tomato juice, one
of the indispensable
preserves for the winter
Presa, pasirka - služi za time. Granddaddy of the
pasiranje povrća, uglavnom manual blender.
paradajza, a s namerom
da dobijemo sok. Sok od
paradajza je nezaobilazni
deo zimnice. Ovo je preteča
blendera na ručni pogon.

Kompozicija / Composition:
Balkan

D
harma is a musical duo from Serbia, performing impro- Authors:
vised experimental jazz music, inspired by the internal Jasna Jovicevic
Sound. Music of Dharma is a combination of various and Armand Mesaros

D
acoustic and electric instruments, processors and loopers. In an harma je subotički muzički duet koji izvodi stilski nede-
hour-long concert repertoire of the group, there is an experi- finisanu improvizativnu muziku inspirisanu unutrašnjim Postava / Line-up:
ment, interactive exchange of ideas with emphasis on jazz, an- zvukom. Muzika Dharme je kombinacija različitih aku- Jasna Jovicevic – alt sax, flutes,
cient Sanskrit mantras, practice and play with the sound acous- stičnih i električnih instrumenata, procesora i loopera. U kon- delay, looper, Armand Mesaros –
tics. Members of Dharma are Jasna Jovicevic (saxophones, certnom repertoaru ove grupe mogu se čuti eksperiment, inte- bass guitar, looper, procesor
flutes, percussion) and Armand Mesaros (bass). raktivna razmena ideja sa osvrtom na jazz, drevne sanskritske
mantre, prakse sa zvukom i igra akustike. Čine ga Jasna Joviće- Info and Booking:
vić (saksofoni, frule, udaraljke) i Armand Mesaroš (bass).

DHARMA
+381 63 839 8210
jasnajovicevic@yahoo.com
www.dharma.rs
Dharma (Musician/Band)

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 41 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Kotlić - bilo da Kotlić - Large CD1
se unutra kuva riblja
čorba, bilo da se kuva
open fire cooking
pot used for fish
12
juneći paprikaš, ovo and veal stews.
nije samo posuda. Also a good reason
Kotilć je mnogo više for people to get
Kompozicija / Composition:
razlog okupljanja i together and spend
druženja, uglavnom some time around Morning Star
u prirodi. Jela se fire in the open.
obično kuvaju lagano Comp/Text:
na vatri. Nemanja Kojić, Neil Perch,
Dave Fullwood

Arr:
Nemanja Kojić, Vladimir Krkljuš,
Dejan Utvar, Slobodan Đukić,
Damjan Ćirilović, Vladimir Lešić,
Ljubomir Dimitrijević, Mladen Lukić,

N N
emanja Kojić – Hornsman Coyote (1975) is an interna- emanja Kojić aka Hornsman Coyote (1975) je među- Đurđica Gajić
tionally acclaimed reggae artist, trombone player and narodno poznati rege umetnik, trombonista i pevač
singer from Belgrade. Versatile in many styles, Coyote iz Beograda. Svirački raznovrstan, Kojot je od početka Postava / Line-up:
has played in many different bands, including Del Arno Band, karijere svirao u velikom broju bendova različitih žanrova, kao Hornsman Coyote and Soulcraft
Sunshine, Dead Ideas, Shappa, Multietnička Atrakcija etc. In što su: Del Arno Band, Sunshine, Dead Ideas, Shappa, Multiet-
1994 Kojić formed a crossover band Eyesburn playing fusion nička atrakcija, itd. Kojić je 1994. godine osnovao krosover gru- Naziv albuma / Album title:
of reggae, hard-core, metal and hip-hop. They published seven pu Eyesburn, koja izvodi autorsku muziku – fuziju regea, hard Hornsman Coyote and Soulcraft
albums. In 2006 Coyote started a solo career in London, mov- kora, metal muzike i hip-hopa. Sa bendom je objavio sedam
ing in direction of roots reggae. Eyesburn had a reunion in 2011. studijskih albuma, a Eyesburn se ponovo okupio 2011. godine. Izdavač / Label:
Od 2006. godine Kojot počinje solo karijeru u Londonu, sa ci- Ammonite Records, 2014
ljem da stvara u roots rege stilu. www.ammonite.co.rs

HORNSMAN COYOTE Info and Booking:


hornsmancoyote@gmail.com
HornsmanCoyote

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 43 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Kantar - sprava za merenje Kantar - Old time fruit and CD1
voća i povrća na tržnicama.
Radi po sistemu najjednostavnije
vegetable steelyard balance used
in open air markets, as
13
vage. Na jednoj strani teg, a simple as it gets. A movable
na drugoj tacna s povrćem. weight on a beam over a
Neko prilikom merenja zna suspended pan for the produce
da izmeri manje, ali su pravi, being measured. It can be easily
stari prodavci uvek dodavali manipulated, so the produce sellers
još jednu, jabuku, krompir. Da always add an extra apple or
pretegne. potato to keep the buyers happy.

kompozicija / composition:
Find Love

comp/arr:

I I
gor Vincetić aka Igor Vince is a percussionist and singer gor Vincetić aka Igor Vince je perkusionista i pevač iz Be- Igor Vince
from Belgrade. He cut his teeth performing with music ograda. Dosadašnje muzičko iskustvo Igor Vince je sticao
stars such as Keziah Jones, Femi Kuti, Fatoumata Di- nastupajući sa muzičkim zvezdama kao što su Keziah Jo- text:
awara, Cheikh Lo, Dean Bowman, Cheick Tidiane Seck and nes, Femi Kuti, Fatoumata Diawara, Cheikh Lo, Dean Bowman, Igor Vince & Tommy T
many others. His debut album „Let’s Do It” includes ten songs, Cheick Tidiane Seck i mnogi drugi. Na njegovom debi albumu
in Serbian, English and Spanish, inspired by afrobeat, reggae, „Let’s Do It” nalazi se deset pesama, na srpskom, engleskom i Naziv albuma / Album title:
soul, latin and the nineties RNB. The album is titled after the španskom jeziku, a inspirisan je žanrovima kao što su afrobeat, Let’s Do It
track released as a single, a duet with Femi Kuti who is singing reggae, soul, latin i r’n’b 90-ih. Naziv albuma potiče od istoime-
and plpaying saxophone. Other guests in the album are Dean nog singla, duetske numere sa albuma u kojoj se kao gost na Izdavač:
Bowman, former singer of the Screaming Headless Torsos, and vokalu i na saksofonu pojavljuje legendarni Femi Kuti. Pored Binta Sound, 2015
Tommy T, Jamaica singer. Igor Vince also performs with his Femija Kutija na albumu gostuje i Dean Bowman, bivši pevač bintasound@gmail.com
band „Igor Vince & His Drum, Brass and Keys”. benda Screaming Headless Torsos, i Tommy T, pevač sa Jamaj-
ke. Između ostalog, Igor Vince nastupa sa sastavom „Igor Vince

IGOR VINCE
Info and Booking:
& His Drum, Brass and Keys”. +381 63 723 81 30
percussionair@yahoo.com
igor.vincetic

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 45 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
Suncokret
- ukras ravnice
Sunflower - The
beauty of the vast
14
u Vojvodini, plains in Vojvodina in
severnom delu the north of Serbia.
Srbije. Izvor ulja, The source of oil
ponos paora. and pride of local Kompozicija / Composition:
Osušene semenke producers. Dried Mystic Twilight
su odlična sunflower seeds are a
grickalica uz great nibble for movie Comp/Arr:
film, utakmicu i u or game watching Vukašin Marković
sličnim prilikama. time.
Postava / Line-up:
Nikola Ćirović – bubanj/drum,
Andrej Pavlović – bas/bass, Darko
Adamović – klavijature/keyboards,
Slobodan Jovanović – gitare/gui-

I
rie FM is a nine-strong vocal and instrumental experience tars, Sava Matić – truba/trumpet,
in existence since 2003, a collective striving for unity in cre- Andreja Bućan – sax, Ognjen Čukić

I
ating the music for the young. The band plays roots reggae rie FM je devetočlani sastav i zvučno iskustvo koje postoji – trombon/trombone, Vukašin
in original style, along with versions of all songs, which are also od 2003. godine, ujedinjeno idejom o jedinstvu u stvaranju Marković – vocal, trombone
played in live performances as showcase versions. They perform muzike za mlade. Sastav svira roots reggae u izvornom
their original songs using a tight lineup including rhythm sec- stilu, sa dub verzijama svih pesama, koje se izvode i uživo kao Naziv albuma / Album title:
tion and brass: drums, bass, rhythm and lead guitar, keyboards, „showcase“ verzije. Izvode originalne pesme u kompaktnoj po- Skills of the Youths
percussion, two trombones and a saxophone. They won the title stavi koja uključuje ritam sekciju i duvače: bubnjevi, bas, ritam
of the best European reggae band in European Reggae Contest i solo gitara, klavijature, udaraljke, dva trombona i saksofon. Izdavač / Label:
2012 in Udine. The frontman and author of the songs, Vukašin Osvojili su titulu najboljeg evropskog rege benda na „European Mascom EC, 2011
Marković, is often described as „a white man with a black voice“. Reggae Contest 2012“ u Udinama. Frontmena i autora pesama, www.mascom.rs
They have published one album. Vukašina Markovića mediji često opisuju kao „belog čoveka sa
glasom crnog”. Ovaj sastav do sada je objavio jedan album.

IRIE FM
Info and Booking:
+381 63 277 372
starlajner@gmail.com
IrieFM.Belgrade

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 47 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Zemljani pekač, peka - Earthware baking CD1
nekada je narod na ovom
podneblju jeo iz zemljanih
bell, peka - People in
this region used earthware
15
posuda. I danas u dishes in the past and even
nekim krajevima žive i today there are many great
rade pravi umetnici za craftsmen and artisans
pravljenje takvog posuđa. making these dishes. Food
Hrana pripremljena u ovim prepared in these dishes
posudama zadržava sočnost, remains juicy and retains
a ukus je lep, potpun. full taste.

T
rio Istanbul Night was formed in 2102 in Zrenjanin. Their

T
music is a journey across the Mediterranean and the Bal- rio „Istanbul Night” iz Zrenjanina osnovan je 2012. go-
kans. The trio is led by cello player Roni Beraha. After a dine. Njihov opus predstavlja muzičko putovanje od kompozicija / composition:
visit to Istanbul and discovery of Sufi music and traditional Turk- Mediterana do Balkana. Sastav predvodi violončelista Sufi preludium & dance
ish instruments, he developed an exciting musical idiom based Roni Beraha. On je, inspirisan posetom Istanbulu i upoznavan-
on his own visions and thoughts of origin and existence in this jem sa „sufi muzikom” i starim instrumentima Turske, razvio comp/Arr:
region. Their music includes original compositions and covers uzbudljiv, autentičan izraz zahvaljujući sopstvenom razmišljanju Roni Beraha
of Sephardic songs. Roni is the author of original material and o poreklu, koje nosi sa sobom bivstvovanje u našem regionu.
arrangements of traditional songs are authored by all band Program sastava čine autorske kompozicije i obrade sefard- postava / line-up:
members – guitar player Aleksandar Lipovan and percussionist skih pesama. Roni potpisuje autorske kompozicije, dok u Roni Beraha - violoncello,
Vladimir Coka Stojković. aranžmanima učestvuju i ostali članovi benda - gitarista Alek- Aleksandar Lipovan, el.guitar,
sandar Lipovan i perkusionista Vladimir Coka Stojković. Vladimir Coka
Stojković – percussions

ISTANBUL NIGHT Info and Booking:


beraharoni@gmail.com
Istanbul Night (Musician/Band)

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 49 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
Šajkača -
srpska nacionalna
Šajkača -
Traditional Serbian
16
kapa nekad. Pravi headware made of
se od čoje, štiti felt. It protects
glavu i od sunca, i head from sun and
od vetra, i od kiše, wind, rain and snow.
i od snega. Ponos Pride of every
srpskog domaćina. householder.

Kompozicija / Composition:
Milijano, ćero moja mila/

I G
zvor was formed in 2004 in Vranje. The band performs tra- rupa Izvor je osnovana 2004. godine u Vranju. Bavi se Milijana, My Dear Daughter
ditional Balkan music, mostly from Southern Serbia and izvođenjem tradicionalne balkanske muzike, sa nagla- traditional, Pasjane village, Kosovo
Kosovo and Metohija. They also make field recordings of skom na područja Južne Srbije i Kosova i Metohije i sa- and Metohija / arr. Izvor Ensemble
folk music of the region. Using their first hand experience of kupljanjem terenskih muzičkih snimaka. Uz pomoć tog iskustva
local music and traditional instruments (tapan, tarabuka, saz, i uz korišćenje tradicionalnih instrumenata (tapan, tarabuka, Postava / Line-up:
tambura, ćemane) and authentic singing of Ivana Tasić, they de- saz, tambura, ćemane), te izvornog načina pevanja u glasu Iva- Ivana Tasić-Mitić – vocal,
veloped a unique interpretation of traditional music, respecting ne Tasić, oni nastoje da svoju interpretaciju tradicionalne muzi- Dalibor Mladenović – kaval,
its authentic spirit. In their arrangements they follow the stan- ke utemelje na autentičnom shvatanju njenog izvornog duha. Katarina Dimić – tambura,
dards of folk and chalgia bands from Southern Balkans. They Aranžmani su urađeni u skladu sa standardima orkestara na- Dejan Dimić – tambura,
have published one album. rodnih instrumenata južnog dela Balkana i delimično, čalgijskih Dijana Dimitrijević – tambura,
orkestara. Do sada su objavili jedan album. Boban Mitić – tapan

IZVOR Info and Booking:


izvorband@gmail.com
myspace.com/izvormusic

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 51 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
Čvarci - u Srbiji ih od
milošte zovu i “bombone
Čvarci - Pork
cracklings, in Serbia 17
od svinje”. Delikates. also known as “pork
Gurmansko jelo u candies“. A delicacy and
kome znaju da uživaju very popular gourmet
mnogobrojni sladokusci. treat, irresistible while
Ako su topli, onda su still hot. If you
neodoljivi. Ako dolazite u come to Serbia, make
Srbiju, obavezno probajte sure to give it a try.
čvarke, nećete zažaliti. You will not regret it.

Kompozicija / Composition:

K
al (meaning “black” in Romani languge) is an urban Idem dalje
Roma band from Belgrade which has grown into one

K
of the most vital representatives of the world music al (na romskom jeziku „crn“) je urbani romski bend iz Comp/Arr:
sound in the region. Western critics often refer to this band as Beograda, koji je odavno prevazišao svoje lokalne ok- Dragan Ristić
„Rock’n’Roma”, the phrase once used by the band frontman vire i koji se svrstava među najvitalnije predstavnike
Dragan Ristić to describe the music they create and play. The world music scene. Ovaj sastav zapadnoevropski kritičari često Text: Boris Mišić
band was formed in 1996, but they got wider exposure after nazivaju „Rock’n’Roma“, rečima kojima frontmen grupe Dragan
their debut album released in 2006. The band members are Dra- Ristić opisuje muziku koju stvaraju i izvode. Grupa je osnovana Naziv albuma / Album title:
gan Ristić (guitar, voice), Miloš Veličković (drums), Ivan Kuzev 1996. godine. Članovi benda su: Dragan Ristić (gitara, vokal), Romologija
(bass), Dejan Jovanović (accordion) and Milorad Jevremović Miloš Veličković (bubanj), Ivan Kuzev (bas), Dejan Jovanović
(violin). KAL is known for contemporary fusion of traditional (harmonika) i Milorad Jevremović (violina). KAL je prepoznatljiv Izdavač / Label:
Roma sound with elements of popular music (rock, punk, blues, po savremenoj fuziji romske tradicionalne muzike sa elemeniti- Multimedia Music, 2014
soul, hip-hop etc.) and music from other regions (Middle East- ma popularne muzike (roka, panka, bluza, soula, hip hopa itd.) i www.multimedia-music.com
ern music, flamenco and reggae). They have three albums. The muzike drugih kultura, poput bliskoistočne muzike, flamenka ili
first two (Kal and Radio Romanista) reached number one po- regea. Do sada su objavili tri albuma, a prva dva („Kal“ i „Radio Info and Booking:
sition in the World Music Chart Europe. KAL is the only band romanista“) zauzela su prva mesta na prestižnoj World Music

KAL
+381 64 177 46 93
from this region that was invited to play in WOMAX Spain 2006, Chart Europe. KAL je jedini bend sa ovih prostora koji je izabran info@kalband.com
among 1000 bands from around the world. među više od 1000 bendova iz celog sveta da 2006. godine svira www.kalband.com
na najznačajnijem sajmu World muzike u Španiji WOMEX. YouTube: Grupa Kal

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 53 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD1
Žir - priroda je dala
plod hrasta. Hrast je u
Acorn - Oak trees are
plentiful in Serbia and
18
Sbiji rastao u mnogim acorn fed swines were
šumama. Seljaci su gajili the main export product Kompozicija / Composition:
svinje koje su bile ključni of Serbia in the past. Kurvin vodenjak /
izvozni proizvod. Svinje Acorns were the main
Whores Aquarius
su se uglavnom hranile part of the swines’ diet
žirom i tako je nastajalo and Serbia produced truly
najčistije organsko meso. organic pork. Comp: Vladimir Lenhart, Tijana
Stanković, Milan Milojković

Arr: Vladimir Lenhart

Postava / Line-up:
Nikola Dražić – druga gitara / 2nd

T I
he man behind Lenhart Tapes project is Vladimir Len- za projekta Lenhart Tapes stoji Vladimir Lenhart, koji se guitar, Filip Đurović – bubnjevi/
hart, a master in audio-cassette sound manipulation. bavi manipulacijom zvuka audio kaseta. Po principu re- drums, Vladimir Lenhart – bass gui-
Applying the principles of ready-made art, in live perfor- ady-made, on koristi prethodno snimljen materijal u ra- tar, trake / bass guitar, tapes, Milan
mances he is mixing found sounds with his own rhythm loops, zličite svrhe, koji miksa uživo uz pratnju originalnih i ritmičnih Milojković – prva gitara/1st guitar,
using walkmans as musical instruments. Calling his works „tape loop-ova, tretirajući vokmene i njihove specifičnosti reproduko- Mirjana Raić – vokal/vocal
music” he refers to a specific chapter in the history of contem- vanja kao muzičke instrumente. Nazivajući svoju muziku Tape
porary electronic music, represented by Otto Luening, Vladimir Music, on se poziva na poglavlje u istoriji savremene elektron- Snimatelj / Recorded by:
Ussachevsky or Holger Czukay. As a dedicated and long stand- ske muzike, čiji su poznati predstavnici Otto Luening, Vladimir Filip Đurović
ing collector of audio-cassettes, Lenhart is impressed by eth- Ussachevsky ili Holger Czukay. Kao dugogodišnji i pasionirani
nomusicological field recordings, spoken word and propaganda kolekcionar audio kaseta, Lenhart je impresioniran terenskim Producent / Produced by:
programmes, audio postcards and other forms of recordings he snimcima etnomuzikološkog sadržaja, govornim tj. spoken Shpira
frequently uses to design his own unique and original sound. word i propagandnim zvučnim materijalom, audio dopisnicama
Since 2010 he has performed in Serbia, Hungary, Slovakia, i raznim drugim oblicima tape arta, koje najviše stavlja u upo- Info and Booking:
Czech Republic, Austria, France, Italy, Sweden, Slovenia, Croa- trebu prilikom dizajniranja svog jedinstvenog autorskog zvuka.

LENHART TAPES
vladimirlenhart@gmail.com
tia and Bosnia and Herzegovina. Uživo nastupa od 2010. godine i do sad je svirao u Srbiji, Ma- www.soundcloud.com
đarskoj, Slovačkoj, Češkoj, Austriji, Francuskoj, Italiji, Švedskoj, /lenhart-tapes
Sloveniji, Hrvatskoj i BiH. lenhartapes

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 55 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Petao - Rooster - Once CD2
nekad ukras
dvorišta,
the pride of every
village yard and alarm
1
uobičajeni clock of every village
budilnik, household. Today they
danas omiljen are more popular in
samo u supi soups and pots. Yet,
ili u kotliću. there are villages Kompozicija / Composition:
Ponegde još where roosters still Cipők
budi ujutru give a wake up call
domaćine. every morning. Comp/Arr:
Lajkő Félix

Postava / Line-up:
Lajkő Félix, Brasnyo Antal,
Kurina Michael, Kurina Ferenc

L L
ajkó Félix (1974) is an artist also known as the Paganini ajko Feliks (1974) je vojvođanski umetnik, koga često
of Vojvodina. This zither and violin player and composer nazivaju „vojvođanskim Paganinijem“. Ovaj cimbalista, Naziv albuma / Album title:
is using all means of musical expression, from chamber violinista i kompozitor istražuje različite mogućnosti Mező
music formats to extended lineups (cimbalom, percussion, izraza, od kamernog pristupa do muziciranja u proširenoj po-
double bass, viola). He has collaborated with many well known stavi (cimbalo, udaraljke, kontrabas, viola). Sarađivao je sa Izdavač / Label:
artists – from Japanese artist and dancer Min Tanaka, through vrhunskim umetnicima - od japanskog umetnika i baletskog Fonó Records, 2013
left-wing rock band Noir Desir (France), Dresch Quartet (Hun- plesača Min Tanake, preko levičarskog rok sastava Noir Desir www.fono.hu
gary) to jazz musician Boris Kovač and brass band leader Boban (Francuska), Dresch Quartet-a (Mađarska), do džez muzičara
Marković. He has played many concerts in reputable European Borisa Kovača i Bobana Markovića. Održao je brojne koncerte Info and Booking:
music halls and festivals. Lajkó Félix’s music defies categoriza- u prestižnim evropskim dvoranama, kao i na festivalima. Ono www.lajkofelix.hu
tion. His improvisations are built on foundatons of folk, clas- što je karakteristično za muziku koju stvara Lajko Feliks je da X Produkció László Horváth:
sical, rock, blues and jazz music, intertwined with Panonian se ne može svrstati niti u jedan muzički stil. Ovaj umetnik im- Artistic manager
melancholy, energy of rock and folk motifs of Hungarian and provizuje na osnovama folk, klasične, rok, bluz i džez muzike, xprodukcio@t-online.hu

LAJKÓ FÉLIX
Serbian heritage. He is also composing music for theatre and te njegova muzika spaja panonsku melanholiju, rock energiju, Silvia Winkler
film and has issued 14 albums. folklorne motive mađarskog i srpskog nasleđa. Oprobao se i na - International booking
polju primenjene muzike stvarajući dela za pozorište i film, a do winkler.silvia@gmail.com
sada je objavio 14 albuma. +36 30 485 8554

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 57 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Ruzmarin - začinska biljka, Rosemary - Spice herb, CD2
odličan dodatak ribi i jagnjetini.
Vezana trobojka na
mostly used in fish and lamb
dishes. A rosemary twig with a
2
grančici ruzmarina three-color strip is traditionally
ukras je gostima used to decorate the guests
na svadbi. Ukras se as they come to the wedding.
Kompozicija / Composition:
kačio na odeću It is attached to the lapel
i bio je znak and it shows that the guest is Čonopljanska sedmica
pripadanja svatovima. a member of the party. After
Po završetku svadbe, the wedding, the rosemary twig Comp: Milorad Kukić
ruzmarin se nosi kući i is taken home as a fragrant
dugo lepo miriše i podseća nas keepsake of the good time the Arr: Lepi Jova Ensemble
na lepe trenutke na veselju. guests had at the wedding.
Postava / Line-up:
Milorad Kukić – frula, gitara/pipe,
guitar, Miroslav Majstorović – vio-
lina/violin, Miloš Mijatović – klari-
net, saksofon/clarinet, saxophone,

L
epi Jova” is an instrumental ensemble formed in Novi Tibor Sabo – bas gitara/bass guitar,
Sad in 2008. In their original compositions and interpre- Željko Džakić – gitara/guitar, Njegoš

L
tations of traditional songs they use Balkan motifs, with epi Jova” je instrumentalni sastav osnovan u Novom Krakić – tarabuka, bongosi
occasional forays into rock or Latino sound. Most of the original Sadu 2008. godine. U autorskim instrumentalnim kom-
compositions are written by Željko Džakić and Milorad Kukić. pozicijama i obradama koriste motive iz balkanskog Naziv albuma / Album title:
They are known for humored approach and balanced virtuosity melosa, uz povremene rokerske i latino sekvence, sa dozom Jovin prvi album
of frula and guitar player Milorad Kukić and clarinet player Miloš humora i uz odmerenu upotrebu virtuoznosti frulaša i gitariste
Mijatović. In their high energy performances they demonstrate Milorada Kukića i klarinetiste Miloša Mijatovića. Većinu au- Izdavač / Label:
enviable competence, both as soloist and as a band. Their intri- torskih kompozicija potpisuju Željko Džakić i Milorad Kukić. World Music Association of Serbia
cate arrangements fuse Serbian kolo, Balkan beats, jazz and ele- Bend na veoma zanimljiv način donosi svoje viđenje balkan- WMAS Records, 2013
ments of pop music. The have published one album. skog zvuka. U numerama punim energije, članovi sastava nam
pokazuju zavidno iskustvo, kako svakog člana pojedinačno,

LEPI JOVA
Info and Booking:
tako i zajedničkog muziciranja. Članovi benda spojili su u vrlo +381 64 3221 729
pažljivim aranžmanima srpsko kolo, balkanski bit, jazz i primesu kukic.milorad@gmail.com
popularne muzike. Do sada su objavili jedan album. www.lepijova.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 59 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Hrast, Badnjak - Badnjak - Holy Christmas CD2
sveto Božićno drvo tree, a young oak, brought 3
u Srba. Veče uoči into the house on the
Božića koja nosi ime Christmas Eve and placed
po Badnjaku hrast on the fire. It is the central Kompozicija / Composition:
se unosi u kuću i part of the elaborate
Dena
loži na vatri. Uz ovaj Christmas celebration.
dogadjaj vezano je
puno lepih običaja. Comp: Nera Beljanski

Arr: Nera Beljanski


and Moraitika Ensemble

Postava / Line-up:
Nera Beljanski – klavir, vokal/piano,
vocal, Siniša Balog – harmonika/
accordion, Miroslav Pestelek - alt
saksofon/alt saxophone, Vladimir
Samardžić – bas gitara/bass guitar,
Marijana Ljiljak – tarabuka, Ištvan

B S
and Moraitika was formed in 2009 in Novi Sad to per- astav „Moraitika” osnovan je 2009. godine u Novom Čik – bubnjevi/drum
form compositions of pianist Nera Beljanski. Moraitika Sadu, sa ciljem da izvodi kompozicije temperamentne
performs ambiental music with lyrics in a fictional lan- pijanistkinje Nere Beljanski. Ovaj sastav, koji u poslednje Naziv albuma / Album title:
guage. Their music is inspired by sea and combines classical vreme nastupa u formaciji trija, izvodi ambijentalnu muziku sa Vrata Mora/
style with ethnic elements, jazz overtones and pop arrange- tekstovima na fiktivnom jeziku. Muzika ovog sastava inspirisa- The Door of the Sea
ments. They have released two albums. na je morskim ambijentom i predstavlja dopadljivu kombinaciju
maloazijskih ritmova, ponekog džez akorda, setnih pijanističkih Izdavač / Label:
tema, bogate sintisajzerske pratnje i toplih bas-linija, smešte- World Music Association of Serbia
nih tačno negde u zlatnu sredinu da budu prijemčive i „stroži- WMAS Records, 2013
jem” ljubitelju world muzike, ali i publici navikloj pre svega na

MORAITIKA pop forme. Do sada su objavili dva albuma. Info and Booking:
neraitika@gmail.com
Moraitika.Band

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 61 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Prase na ražnju Pork spit roast - CD2
- važan ukras svakog
veselja, naročito
Indispensable and a very
tasty menu selection for
4
svadbi. Vrlo ukusno. every festive occasion,
Poseban ukras tako especially weddings.
pripremljenom prasetu Additional decoration is
je crvena jabuka koja a red apple placed in
se stavlja u usta the piglet’s snout. The
praseta. Praseća piglet’s head is placed
glava se na svadbama in front of the best man
servirala ispred kuma, in weddings as a sign of Kompozicija / Composition:
što je znak naročitog special honor. Newz Orleanz chochek
poštovanja.
Comp/Arr:
Naked band

Postava / Line-up:
Branislav Radojković - bass

N N
aked is cutting-edge collaborative core-band from aked je kolaborativno jezgro eksperimentalnog mu- guitar, Goran Milošević - drum,
Belgrade, Serbia, with its feet firmly rooted in unique zičkog sastava iz Beograda, sa dubokim korenima u Ivan Teofilović - tenor sax, Đorđe
mix of global urban grooves with Balkan, world and jedinstvenoj mešavini globalnih urbanih ritmova sa Mijušković – violin; Special guest:
free-jazz relishes. Naked’s fiercely corpulent mix of traditional balkanskim, world music i free jazz primesama. Njihova žestoka Amir Gwirtzman - alto sax, zurla
music heritage from the Balkans with swing and free-jazz is the i korpulentna mešavina muzičkog nasleđa Balkana sa svingom
soundtrack to band’s everlasting quest for true music identity. i free jazzom je zvučna osnova neprestane potrage za pravim Naziv albuma / Album title:
Spring of 2015 Naked welcomes with a 3rd studio album „Na- muzičkim identitetom. Na proleće 2015. Naked je objavio svoj Nakedonia
kedonija” (second for Hungarian label Narrator Records) and treći studijski album „Nakedonija” (drugi za mađarsku etiketu
new formation. Striped to a quartet the band gets more naked Narrator Records) u novoj postavi. U formi kvarteta zvuk sa- Izdavač / Label:
than ever, extravagantly topped with soul voices of baritone sax, stava je ogoljeniji nego ikad, dopunjen upečatljivom i toplom Narrator records, 2015
bass clarinet, duduk, zurla and other reeds by Amir Gwirtzman. zvučnom završnicom bariton saksofona, bas klarineta, duduka, www.narrator.hu
Naked’s new, quartet formation, features Branislav Radojkovic zurle i drugih duvačkih instrumenata Amira Gwirtzmana. Novi

NAKED (bass), Goran Milosevic (drums, percussions), Djordje Mijuskovic


(violin) and Ivan Teofilovic (clarinet, sax).
format kvarteta uključuje Branislava Radojkovića (bas), Gorana
Miloševića (bubnjevi, udaraljke), Đorđa Mijuškovića (violina) i
Ivana Teofilovića (klarinet, saksofon).
Info and Booking:
booking@naked.rs
www.naked.rs

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 63 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2
Wooden barrel, kaca
- Wooden barrels were
5
Bure drveno, kaca treasured in the past and
- drvena burad su nekad are in high demand today.
bila pravo blago, a i danas The best craftsmen use
je slično. Prave ih dobri high quality wood to make
majstori od kvalitetnog them last for a long time.
drveta da dugo traju. U They are used to store wine,
njima se čuva vino, rakija rakija and sauerkraut. Every
ili kiseli kupus. Nema good household must have a
kuće bez bureta. wooden barrel.

B
and „Oganj” is founded in 2013th at the southest part of

G
Serbia , in the heart of the Balkans. This area has always rupa „Oganj” je nastala 2013. godine na krajnjem jugu Kompozicija / Composition:
been a crossroads of different cultures: the Ottoman, Srbije, u srcu Balkana. Ovo područje je oduvek bilo ra- Pogreši moma Pavlina
Greek, Macedonian, Bulgarian, Roman, Western culture, which skršće različitih kultura: otomanske, grčke, makedon-
made crucial impact on the wealth of musical traditions of the ske, bugarske, romske, kulture zapada, što je presudno uticalo Traditional Bulgarian song /
area. All this musical diversity, which Vranje as the seat of the na bogatstvo muzičke tradicije ovih prostora. Svu tu muzičku arr. Srđan Zdravković
group has, members of the „Oganj” connects with contempo- raznovrsnost, koju Vranje kao sedište grupe poseduje, članovi
rary jazz elements, modern classical music and other genres „Ognja” spajaju sa savremenim džezom, elementima moderne Postava / Line-up:
of music present today, making a unique musical expression klasične muzike i drugim muzičkim žanrovima prisutnim danas, Jana Rančić - vocal,
and assembly. A rare blend of divine voice and archaic sound čineći tako jedinstveni muzički sklop i izraz. Redak spoj božan- Aca Pejčić - kaval,
of kaval, colored with modern jazz guitar sound, through which stvenog glasa i arhaičnog zvuka kavala, obojenih modernim Srđan Zdravković - guitar,
intertwines complex but disguised rhythm Balkans, makes the zvukom džez gitare, kroz koji se prepliće kompleksan, ali zama- Marko Hadži Đokić – bass guitar,
definition of the term group „Oganj”. skiran ritam Balkana, čini definiciju izraza grupe „Oganj”. Milan Jejina - percussion

OGANJ Info and Booking:


oganjmusic@gmail.com
Oganj (Musician/Band)

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 65 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2

6
Košarka - Srbija Basketball -
je zemlja košarke. Serbia is a basketball
Najčešći uspesi country. The national
reprezentacije su basketball selection
upravo iz ovog has been most
sporta. Sve osim successful as far
zlatne medalje na as team sports are
velikim takmičenjima concerned. Anything
se smatra nedovoljnim less than a gold
uspehom što je medal is considered a
potvrđeno nedavno failure, as confirmed Kompozicija / Composition:
na evropskom by the last European
One / Milk & Honey
šampionatu. Championship.
Text: Aleksandar Petrović

Comp:
Vladan Jovković and Dejan Lalić

O O
rthodox Celts started out in 1992 in Belgrade, as the rthodox Celts su osnovani 1992. godine u Beogradu, kao Arr:
first band in Eastern Europe to play Irish music in a wid- prvi bend u Istočnoj Evropi koji je svirao irsku muziku u Vladan Jovković and Dejan Lalić
est sense, blending Celtic folk-rock elements into their najširem smislu, uključujući keltske folk-rock elemente
authentic musical idiom. Their memorable live performances u svoj autentični muzički izraz. Izvanredni nastupi i pozitivna Postava / Line-up:
and positive energy earned them a massive following. They are atmosfera su doveli do toga da ovaj sastav stekne armiju fanova Aleksandar Petrović – lead vocal,
rightfully regarded as one of the greatest concert attractions in koja ih prati na njihovim koncertima, pa se sa pravom smatra da Nikola Stanojević – violin, Bojan
Serbian rock scene and they have inspired and influenced many je Orthodox Celts jedna od najvećih koncertnih atrakcija na srp- Petrović – tin whistle, Dejan Lalić
new bands across the region. They have published five studio skoj rock sceni, koja je inspirisala i uticala na brojne mlade ben- – irish bouzouki, Vladan Jovković
albums. dove širom regiona. Do sada su objavili pet studijskih albuma. – acc. guitar, Dejan Grujić – bass,
Dušan Živanović – drums

ORTHODOX CELTS Info and Booking:


ocelts@gmail.com
www.orthodoxcelts.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 67 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Šljiva - glavno voće Plum - The most popular CD2
u Srbiji. Svako starije
dvorište u Srbiji ima
fruit in Serbia. Every old
yard in Serbian villages
7
makar dva, tri stabla has at least two or
šljive. Srbija je bila three plum trees. Serbia
izvoznik suvih šljiva exported dried plums
još u srednjem veku. even in the Middle Ages.
Najpoznatiji proizvod Best known product is
je, naravno, rakija plum rakija, of course, Kompozicija / Composition:
”šljivovica”, mada je i but plum jam is also Brade Meets Tozovac
džem od šljiva odličan. excellent.
Comp/Arr: Aleksandar Jovanović

Producer: Ivan Grlić

S
erbian Jazz, Bre! is a multimedia project launched in Postava / Line-up:

S
2011 as a part of the eponymous art project of photog- erbian Jazz, Bre! je multimedijalni projekat nastao 2011. Aleksandar Jovanović - piano,
rapher Ivan Grlić, aiming at cross-pollination between godine kao integralni deo istoimenog umetničkog pro- Marko Fabry - el.bass,
music and visual arts and promotion of Serbian and Balkan jazz jekta fotografa Ivana Grlića, sa idejom da spoji muzičku Max Kochetov - alto and soprano
in a new way. The musical part of the project brought together i vizuelnu umetnost, kao i da promoviše srpski i balkanski džez saxophone, Aleksandar Cvetković
some of the leading Serbian musicians who developed a lan- na nov način. Muzički deo projekta okupio je značajne srpske - drums, Uroš Šećerov – percussions
guage of their own using contemporary jazz and rich musical muzičare, formirajući svojevrsni umetnički izraz koristeći, kako
heritage of the Balkans. In addition to original numbers, their jezik savremenog džeza, tako i bogato muzičko nasleđe Balkana. Naziv albuma / Album title:
repertoire includes compositions of famous Serbian jazzmen Repertoar sastava Serbian Jazz, Bre! osim originalnih kompozi- Serendipity
and Serbian folk songs arranged and performed in the style cija čine i kompozicije proslavljenih srpskih džezera, kao i srpske
reflecting the state of contemporary Serbian jazz. An integral narodne pesme, aranžirane i uobličene u celinu, koja oslikava Izdavač / Label:
part of their performances are video materials and photographs džez u Srbiji. Integralni deo njihovih nastupa čine video radovi Srpska duša, 2015.
provided by Ivan Grlić in the role of a VJ. Members of Serban i fotografije kojim se Ivan Grlić predstavlja u ulozi VJ-a, a ostali
Jazz, Bre! are Aleksandar Jovanović-Šljuka – piano, composer članovi sastava Serban Jazz, Bre! su: Aleksandar Jovanović-Šlju- Info and Booking:
and arranger, Maks Kochetov – alt saxophone, Marko Farby – ka – klavir, kompozitor i aranžer, Maks Kochetov – alt saksofon,

SERBIAN JAZZ, BRE!


+381 65 919 03 01
bass, Aleksandar Cvetković – drums, Uroš Šećerov – percussion. Marko Farby – bas gitara, Aleksandar Cvetković – bubnjevi, Uroš ivan.grlic@gmail.com
They have published two albums: Serbian Jazz BRE Project Šećerov – udaraljke. Do sada su objavili dva albuma: „Serbian www.sjbproject.com
(2013) and Serendipity (2015). Jazz BRE Project” (2013) i „Serendipity” (2015). sjbproject

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 69 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2

8
Sarma - mleveno Sarma - Minced
meso i začini uvijeni meat and spices rolled
u list kiselog kupusa. into a sauerkraut leaf.
Najbolja je kad se The best sarma comes
kuva u zemljanom from earthware dishes.
loncu. Najveći A great danger
neprijatelj vitke linije for one’s waistline
zimi. Nezaobilazan during the winter.
sastojak tradicionalne Indispensable part of Kompozicija / Composition:
trpeze. traditional menus. Serbreaza

Comp/Arr: Bogdan Ranković

postava / line-up:
Bogdan Ranković – frula, klarinet/
pipe, clarinet, Vladimir Ćuković
- violina/violin, Željko Kostić – vio-

S
erboplov was formed in 2005 in Novi Sad by clarinet lina/violin, Aleksandar Stepanović
player Bogdan Ranković. Their starting point was Ser- – viola, Ervin Malina – kontrabas/d.

N
bian urban music of the 19th and the first half of the ovosadski ansambl „Serboplov” osnovao je 2005. go- bass, Ištvan Čik – udaraljke/percus-
20th century. Their main musical form is kolo in traditional, ur- dine klarinetista Bogdan Ranković. Muzički izraz ovog sion
ban and modern forms, with addition of folk songs and original ansambla se temelji na zvuku srpske građanske muzike
compositions in traditional style. Using their time machine to 19-og i prve polovine 20-og veka. Osnovna forma ovog sastava Naziv albuma / Album title:
perform compositions from distant past, Serboplov members je kolo, bilo da je ono izvorno, gradsko ili novijeg tipa, a sve to Serboplov 2
continue to search for the musical roots, in a variety of tradi- upotpunjeno pokojom narodnom pesmom i autorskom kom-
tional styles and modern forms. The have published two CDs: pozicijom u tradicionalnom stilu. Izvodeći originalna dela tog Izdavač / Label:
Serboplov (B92, 2004) and Serboplov 2 (WMAS, 2014). vremena u svom muzičkom vremeplovu, ansambl Serboplov je World Music Association of Serbia
u stalnoj potrazi od izvornosti, preko stilizacije, korelacije, pa WMAS Records, 2014.
sve do formi novijeg zvuka. Serboplov ima dva kompakt izdanja:

SERBOPLOV
www.worldmusic.org.rs
Serboplov (B92, 2004) i Serboplov 2 (WMAS, 2014).
Info and Booking:
bocar67@gmail.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 71 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2
Ljute papričice - delovi Srbije
su poznati po ovoj vrsti paprika.
Chillies - Some
parts of Serbia are
9
Kompozicija / Composition:
Koriste se kao začin, lek, ukras u famous for chilli
kuhinji. Od paprika se pletu venci. peppers, used as Tallava Party
Toliko je omiljena da bi Red Hot spice, medicine and (feat. Roma Sijam)
Chili Papers trebalo da organizuju kitchen decoration.
besplatnu turneju u južnoj Srbiji. They are so popular Comp/Arr: Milan Đurić and Uroš Petković
that Red Hot Chili
Peppers should Text: Asmet Ibraimović, Šenol Ragipi,
organize a free tour in Senad Sulimanović, Goran Demirović
Southern Serbia. and Ibrahim Gaši

Postava / Line-up:
ShazaLaKazoo: Milan Đurić – programiranje/
programming and Uroš Petković – programi-
ranje, saz / programming, saz; Vocals (Roma

S S
haza La Kazoo is a band from Belgrade (Serbia) haza La Kazoo je sastav iz Beograda (Srbija), koji Sijam Group): Asmet Ibraimović, Šenol
formed by Milan Djuric (usb-clarinet, plastic knobs, su osnovali Milan Đurić (usb-klarinet, plastični du- Ragipi, Senad Sulimanović, Goran Demirović
faders, rubber pads, silicon chips, singing and shout- gmići, fejderi, sintisajzerski padovi, silikonski či- and Ibrahim Gaši
ing) and Uros Petkovic (electric violin, turntablism and sili- povi, pevanje i vikanje) i Uroš Petković (električna violina,
con chips). The band plays danceable electronic bass music gramofonizam i silikonski čipovi). Sastav svira plesnu elek- Naziv albuma / Album title:
spiced with the sounds originating from their own region tronsku bas muziku, začinjenu zvucima sopstvenog kraja Monobrow
- the Balkans. Their interpretation of Balkan melodies, har- sveta – Balkana. Njihovo tumačenje balkanskih melodija,
monies and rhythm patterns are often intertwined with the harmonija i ritmičkih obrazaca često se ukršta sa uticajima Izdavač / Label:
influences that come mostly from Latin America and Sub- koji potiču uglavnom iz Južne Amerike i subsaharske Afrike ShazaLaKazoo, 2014.
Saharan Africa, creating the unique musical blend which i proizvode jedinstvenu muzičku mešavinu, koju nazivaju cdbaby.com
they call folkstep. folkstep.
Info and Booking:

SHAZALAKAZOO
+381 60 470 49 68
info@shazalakazoo.com
www.shazalakazoo.com
shazalakazoo

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 73 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2
Gusle - tradicionalni Gusle - Traditional
Serbian instrument.
10
instrument u Srbiji.
Uz gusle su se The sound of gusle
pevale epske pesme accompanied singing of
i prenosila predanja epic songs and preserved
vekovima. Zahvaljujući the ancient stories
Kompozicija / Composition:
guslarima održavao se through the centuries.
Gusle players kept the La muerte del Duque
nacionalni duh u borbi de Gandia / Macedonian
protiv osvajača. national spirit alive in the
times of hardship and hicaz
foreign occupation. Traditional

Arr: Shira u’tfila Ensemble


Recorded live at The Belgrade
Philharmonic Hall, 2010.

Postava / Line-up:

S G
hira u’tfila was formed in Belgrade in 2000, after initia- rupa Shira u’tfila osnovana je 2000. godine u Beogradu Stefan Sablić – vocal, oud, Akash
tive of Stefan Sablić, arranger and composer, singer na inicijativu Stefana Sablića, aranžera i kompozitora Bhatt – percussions, Srđan Đorđević
and oud player. Shira u’tfila is dedicated to collecting, grupe, vokalnog soliste i instrumentaliste – izvođača na – doublebass, Filip Krumes – violin,
studying, arranging and performing traditional secular, liturgi- udu, tradicionalnom bliskoistočnom instrumentu. Shira u’tfila Elad Gabbay - qanun
cal and para-liturgical Sephardic music. In this way they bring pristupa izvođenju, aranžiranju, ali i temeljnom istraživanju,
the rich and multilayered cultural and historical traditions of the sakupljanju i beleženju sefardske tradicionalne sekularne, litur- Naziv albuma / Album title:
Sephardic Jews to a wider audience. They have published nine gijske i paraliturgijske muzike, istovremeno upoznajući publiku Kante Enkantante
albums – seven presenting secular Sephardic music from the sa bogatom i slojevitom kulturalno-istorijskom prošlošću se-
Balkans, Mediterranean and the Middle East and two albums fardskih Jevreja. Do sada su objavili devet albuma – sedam na Izdavač / Label:
of liturgical music. kojima je predstavljena sekularna sefardska muzika sa Balkana, JCCA, 2014.
Mediterana i Bliskog istoka i dva albuma liturgijske muzike. www.jcca.org.rs

SHIRA U’TFILA Info and Booking:


stefansablic@gmail.com
www.shirautfila.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 75 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Daire - gde su daire, tu je Tambourine - Tambourines CD2
veselje. Napravljene su od
obruča preko koga je razapeta
are present in every festivity.
It consists of a frame with a
11
Kompozicija / Composition:
koža. U samom ramu nalazi se drumhead and small metal jingles Zakošena zelena livada
više parova okruglih metalnih which produce sound when the The green field is mown
pločica koje pri udaru ili trešenju tambourine is shaken or hit.
Tradicionalna srpska pesma - potresalica, kosačka, na
instrumenta zveče. Kao ritmički Its is used as a percussion
dugački glas, prema potresanju Todora Todorovića (1887)
instrument, upotrebljava se uz instrument to accompany singing
pevanje i igru. and dancing. i Milana Kaurina (1906) iz Donje Pecke, Mrkonjić Grad,
Bosanska Krajina, zabeležio Vlada Milošević 1954. godine;
potresaju: S. Spajić i Z. Tomić, oče M. Nikolić / uredila:
Svetlana Spajić. /Traditional Serbian song – „Potresalica”
(in „shaking style”), performed during mowing in „the
long air” style, acc. to singing of Todor Todorović (1887)
and Milan Kaurin (1906), the village of Donja Pecka,

T T
raditional artist Svetlana Spajić (1971) has been radicionalna umetnica Svetlana Spajić (1971), više Mrkonjić Grad vicinity, Bosnian Krajina, field recording
working towards preservation of Serbian tra- od dve decenije posvećena je negovanju i oču- by V. Milošević in 1954; shake S. Spajić and Z. Tomić, sup-
ditional culture for more than two decades, or- vanju srpske tradicionalne kulture, sakupljajući i ports with „o” M. Nikolić / arr: Svetlana Spajić
ganizing frequent field trips in which she studied and učeći na terenu od izvornih pevača najstarije generacije.
learned traditional songs from the eldest and the best Njen repertoar obuhvata sve tradicionalne a kapela pe- Members of Svetlana Spajić Group are:
original folk singers. Her repertoire includes all styles vačke stilove i najvećim delom ga čine stari, arhaični obli- Svetlana Spajić - vocal, Dragana Tomić - vocal,
of traditional a capella singing, mostly in archaic forms, ci, od kojih su neki danas veoma retki i gotovo potpuno Minja Nikolić - vocal, Jovana Lukić – vocal and
some of which are extremely rare or almost extinct in iščezli u prostorima iz kojih su potekli. Od 2009. predvodi Zorana Bantić - vocal
the regions in which they originated. Since 2009 she svoj ženski a kapela sastav, Pjevačku družinu Svetlane
has been leading a capella female group Svetlana Spa- Spajić (Svetlana Spajic Group), a nastupa i sa beograd- Naziv albuma / Album title:
jic Group. She also performs with Belgrade instrumental skim instrumentalnim ansamblom „Belo platno”. Uče- Siv sokole / Grey falcon
ensemble Belo platno. She has participated in domestic stvovala je u domaćim i internacionalnim muzičkim i Izdavač / Label: Multimedia Music, 2012.
and international music and theater projects and per- pozorišnim projektima, i nastupala sa svetski poznatim www.multimedia-music.com
formed with famous international musicians and singers vokalnim umetnicima i muzičarima, kako onima na polju
in the fields of traditional, world, new and improvised tradicionalne, tako i u okviru world, nove i improvizovane Info and Booking:
music. Since 2011 she is engaged as a performer in Rob- muzike. Od 2011. godine angažovana je na pozorišnom ringringpromotions@gmail.com
ert Wilson’s theatre production Life and Death of Marina projektu „Život i smrt Marine Abramović” pozorišnog re- drina@eunet.rs

SVETLANA SPAJIĆ
Abramović. ditelja Roberta Vilsona. www.svetlanaspajic.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 77 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Proja - izuzetno Proja - Very CD2
hranljivo jelo
od kukuruznog
nutritive cornbread.
The main Serbian
12
brašna. Ključno jelo meal for centuries, Kompozicija / Composition:
vekovima i u miru i both in times of war Duvaj vetre, Senta, odzvanjaj vetre!
u ratu. Kukuruz je and peace. For best
/ Fújj szél, Zenta, visszhangozz szél! /
obavezno morao results the corn must
biti mleven na be milled in a water- Blow Wind, Zenta, Echo Wind!
vodenici. mill. (in memoriam Anikó Bodor)

Comp/Arr/Mix: Szilárd Mezei


Text: Sándor Weöres

Postava / Line-up:
Kinga Mezei – vocal, Szilárd Mezei – viola,
Bogdan Ranković – alto sax, bass clarinet, Péter
Bede – tenor sax, clarinet, Béla Burány – baritone

S S
zilárd Mezei (1974) is a composer and viola and zilárd Mezei (1974) je kompozitor, violista i kon- sax, soprano sax, Branislav Aksin – trombone,
double bass player from Senta. He is working in trabasista iz Sente. Bavi se savremenom im- Milan Aleksić – piano, Kornél Pápista – tuba,
the field of contemporary improvised and com- provizovanom i komponovanom muzikom na Ervin Malina – double bass, István Csík - drums
posed music inspired by authentic Hungarian folklore, bazi autentičnog mađarskog folklora, savremene seri-
contemporary composition and jazz. He has authored ozne muzike i jazz-a. Autor je više od 200 kompozicija, Naziv albuma / Album title:
more than 200 compositions written for various cham- koje je napisao za različite kamerne i veće sastave. Szilárd Mezei Vocal Ensemble - Fújj szél, Zenta,
ber and big ensembles. He has published more than 30 Objavio je više od 30 albuma za diskografske kuće u visszhangozz szél!
albums for labels in Hungary, Portugal, Poland, England, Mađarskoj, Portugaliji, Poljskoj, Engleskoj, Francuskoj,
France, Sweden, Germany, Canada, USA and Serbia. He Švedskoj, Nemačkoj, Kanadi, SAD i Srbiji. Aktivno se bavi Izdavač / Label:
also writes music for theater for which he received the pozorišnom muzikom. Dvostruki je dobitnik Sterijine na- Not Two Records, Poland, 2011.
national Sterija award two times, the award for contribu- grade, nagrada za pozorišno stvaralaštvo i „Umetničke www.nottwo.com
tion in the field of theater and the Arts Award of Vojvo- nagrade vojvođanskih Mađara”. U njegovom stvaralaštvu,
dina Hungarians. Hungarian folk and the spirit of tradi- pored improvizacije, mađarska narodna muzika i duh Info and Booking:
tional music have a special place in his work, along with narodne muzike imaju poseban značaj. Predvodi neko- +381 64 150 74 86
improvisation. He is leading several ensembles, from trio liko svojih sastava, od trija do velikog ansambla. szilardbakter@gmail.com

SZILÁRD MEZEI
format to large ensembles. www.szilardmezei.net

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 79 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Fraklić, čokanj - Fraklić, čokanj - Special CD2
Poseban sud za služenje
rakije - iz njega ima najbolji
flask shaped glass used to serve
rakija. It makes rakija taste
13
ukus. Ime ovog zanimljivog better. The name comes from the
malog suda dolazi od reči word “frak“ and means a minute
frak i znači mali frak. Frak tailcoat. Tailcoats were typical for
je bio karakterističan za gentlemen, but those who spent
gospodu. Ko u ruci mnogo a lot of time holding a fraklić in
drži fraklić, teško da može hand were not likely to behave in
zadržati gospodske manire. a gentlemen-like manner.

Kompozicija / Composition:
Vodenica/Water-mill

Comp: Nikola Starčević

T T
rio Balkan Strings was formed in 2004. The members rio Balkanske žice osnovan je 2004. godine, a čine ga
are composer and guitar player Zoran Starčević and his renomirani kompozitor i gitarista Zoran Starčević sa Arr: Nikola, Željko and Zoran
sons, also guitar players, Nikola and Željko. These artists sinovima, takođe gitaristima, Nikolom i Željkom. Ovi Starčević
perform original instrumental music which is a synthesis of Bal- umetnici izvode originalnu instrumentalnu muziku, koja pred-
kan, Moldavian, Hungarian, Mediterranean, Oriental and Latino stavlja sintezu balkanske, moldavske, mađarske, mediteran- Postava / Line-up:
elements with jazz, swing and classical music. Their trademark ske, orijentalne, ali i latino muzike sa primesama džeza, svinga i Nikola, Željko and Zoran Starčević
is six hand playing on one guitar. Their music is rich with orna- klasičnih elemenata. Njihov zaštitni znak je šestoručno sviranje
mentation, trills, mordent and legato techniques never before na jednoj gitari. Muzika ovog trija puna je ornamenata, trilera, Naziv albuma / Album title:
used on a guitar. They have published four albums. The trio has mordenta i legato tehnika, koje nikada ranije nisu izvedene na Vodenica
performed in Serbia and around the globe. They are also giving gitari. Do sada su objavili četiri albuma. Trio je održao koncerte
lectures on Balkan music and their original interpretations to širom Srbije i sveta, kao i predavanja o muzici Balkana i original- Izdavač / Label:
the students of reputable music academies and visitors of clas- noj gitarskoj interpretaciji studentima na prestižnim muzičkim PGP RTS / Produkcija Starčević, 2007
sical guitar festivals. akademijama i festivalima klasične gitare širom sveta.
Info and Booking:

TRIO BALKAN STRINGS


+381 63 302 073
balkanstrings@yahoo.com
www.starcevic.co.rs

TRIO BALKANSKE ŽICE African Austral-


asia Brass Celtic
Ethno Jazz
(Balkan Jazz,
Latin Jazz,
Afro Cuban Jazz,
Improvise etc)
Folk Rock Classical /
Acoustic Gypsy
Latin
Jewish / American Oriental
(Samba, Salsa,
Klezmer Tango, Bossa
Nova etc)
/Asian
Pop/
Ambient
Reggae/
Dub
/Carib-
bean
Tradi-
tional/
Neo-Folk
/Folklore
Imaginare
Western
Europe
(Flamenco,
Fado etc)
Eastern
Europe
World Fusion
Electro
New Wave
Experimental

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 81 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2
Opanci - nekad
univerzalna obuća za svaku
Opanci - All purpose footwear
made of the finest leather. There
14
priliku koja se pravila od is a rumor that Nike and Adidas
najfinije kože. Priča se da will launch similar models, and
će Nike i Adidas izbaciti some claim that opanci were the
sličnu liniju patika, a postoje original sneakers.
i teorije da su opanci
prototip sportske obuće.

Kompozicija / Composition:
Čibuk

Comp/Arr: Nenad Bokun

T G
rojica trio was formed in 2009. The members are Pre- rupa Trojica postoji od 2009. godine u sastavu: Predrag
drag Nedeljković (bass clarinet, frula, clarinet), Aleksan- Nedeljković (bas klarinet, frula, klarinet), Aleksandar Postava / Line-up:
dar Andrejević (drums, percussion) and Nenad Bokun Andrejević (bubnjevi, udaraljke) i Nenad Bokun (gi- Nenad Bokun – gitara/guitar,
(guitar, composition and arrangements). The trio performs their tara, kompozitor i aranžer). Trio izvodi autorsku muziku, koja Predrag Nedeljković – klarinet/
own music which combines and interweaves traditional Serbian na volšeban način spaja i prepliće tradicionalnu srpsku muziku, clarinet and Aleksandar Andrejević
music, jazz, elements of classical music and klezmer in a mas- džez, elemente klasične muzike, ali i klezmera, saopštavajući – udaraljke/percussion
terful way, without resorting to use of modern day production na svoj način suštinu zvuka, bez upotrebe tehnoloških trikova
trickery. Most compositions are written by Bokun. Predrag savremene produkcije. Osim Bokuna, u stvaralaštvu ovog trija Naziv albuma / Album title:
Nedeljković is author of the compositions which have roots in ističe se i Predrag Nedeljković, posebno u pisanju muzike koja Struna, trska i mebrana
traditional Serbian music and are performed using frula, bass ima korene u tradicionalnoj muzici Srbije, a koje izvodi na fruli,
clarinet and clarinet. In their own words, “the music of Trojica bas klarinetu i klarinetu. Po rečima ovih umetnika „muzika Tro- Izdavač / Label:
will give you a good measure of strong and free wind that will jice nudi vam pre svega pregršt oštrog i slobodnog vazduha, koji Trojica trio, 2011.
make you a captain of the storm”. će vam omogućiti da zaplovite po njoj kao kapetan vetra.”

TROJICA TRIO
Info and Booking:
+381 64 461 27 47
trojica@ymail.com
Trojica (Musician/Band)

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 83 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2
Kubura - zbog burne
istorije na prostoru Balkana
Flintlock, kubura -
Tumultuous history of the
15
i čestih ratova tokom Balkans and numerous wars
vekova, kubura je bila over the centuries made
nezaobilazni deo pokućstva. kubura an indispensable
Veoma stari ljudi i danas ne household item. Very old
mogu da spavaju ako nemaju people still cannot sleep
neko oružje ispod jastuka ili without kubura or its
makar neki metalni predmet. equivalent in the house.
Kompozicija / Composition:
Ohrid
Live, Skopje 2000.

Comp/Arr:
Vasil Hadžimanov

V V
asil Hadžimanov (1973) studied piano and arrangement asil Hadžimanov (1973) studirao je klavir i aranžman na Postava / Line-up:
at the Berkeley College of Music where he took his de- Berklee College of Music, gde je i diplomirao. Godine Vasil Hadžimanov - klavijature,
gree. In 1997 he founded Vasil Hadžimanov Band which 1997. osniva Vasil Hadžimanov Band sa kojim neu- Branko Trijić – guitar, Vladimir
has performed very successfully in numerous concerts and jazz morno i sa velikim uspehom nastupa na koncertima i jazz fe- Samardžić – bass, Igor Malešević –
festivals around the globe. His jazz compositions include ele- stivalima širom sveta i do sada je sa ovim sastavom objavio pet drum, Bojan Ivković – percussion
ments of folk music. They have published five albums. In 2011 albuma. U njegovom jazz opusu prisutni su elementi folklora.
the label SF Records published Vasil Hadžimanov Trio CD titled Godine 2011, SJF Records izdaje CD Vasil Hadžimanov trija pod Naziv albuma / Album title:
El Raval, which received excellent reviews. He is also composing nazivom „El Raval”, koji je naišao na sjajne kritike. Kompono- 11 razloga za...
music for feature and documentary films and TV shows. He has vao je muziku za igrane i dokumentarne filmove, kao i serije.
performed and recorded with many musicians, including David Nastupao je i snimao sa brojnim muzičarima, kao što su: David Izdavač / Label:
Binney, Matt Garrison, Antonio Sanchez, Trilok Gurtu, Marko Binney, Matt Garrison, Antonio Sanchez, Trilok Gurtu, Marko PGP RTS, 2001.
Djordjević, George Garzone, Donny McCaslin, Tivon Pennicott, Đorđević, George Garzone, Donny McCaslin, Tivon Pennicott,
David Gilmore, Reuben Rogers, Adam Deutch, Rodney Holmes, David Gilmore, Reuben Rogers, Adam Deutch, Rodney Holmes,

VASIL HADŽIMANOV
Kontakt / Contact:
Chris Cheek, Bojan Z, Nigel Kennedy, Duško Gojković, Hüsnü Chris Cheek, Bojan Z, Nigel Kennedy, Duško Gojković, Hüsnü www.vhband.com
Şenlendirici etc. In 2014 he received the Serbian world music Şenlendirici i dr. Godine 2014. dobio je world music nagradu vhband.office@gmail.com
award Vojin Mališa Draškoci. „Vojin Mališa Draškoci”. Vasil Hadžimanov Band

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 85 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2
Ćuran - još jedan od
omiljenih kućnih ljubimaca. Što
Turkey - A favorite pet,
the bigger the better. It was
16
je bio teži to je bio omiljeniji. so popular that the town of
Koliko je bio omiljen i koliko Jagodina chose turkey as its
se gajio svedoči činjenica symbol. Jagodina once had
da je ćuran simbol grada so many turkeys that trains
Jagodine. Ranije su se ćurke had to to slow down when
u Jagodini gajile u izuzetno they approached the town
velikom broju. Bilo ih je toliko to give turkeys enough time
da su vozovi usporavali na to clear the tracks. In old
ulasku u Jagodinu, kako ih Yugoslavia Jagodina was the
ne bi pregazili. Jagodina je u main supplier of turkey meat.
vreme stare Jugoslavije bila
glavni snabdevač ćuretinom. Kompozicija / Composition:
East Wind

Comp: Veljko Nenadić

Postava / Line-up:

V V
eljko Nenadić, young composer and pianist from Sme- eljko Nenadić, mladi kompozitor i pijanista iz Smede- Veljko Nenadić - piano,
derevo, creates pieces inspired by music of the Bal- reva, stvara dela inspirisana balkanskom muzikom. Po- Neda Nikolić – frula/fife, duduk
kans. In addition to other awards, he won three times red ostalih nagrada, tri puta je pobedio na takmičenju
in the competition „Golden Key Piano” in the USA. In 2015 he „Golden Key Piano” u SAD i to 2015. godine sa kompozicijom za Naziv albuma / Album title:
won with a composition for duduk, frula and piano „East Wind”, duduk, frulu i klavir „Istočni vetar”, koju je napisao za školsku East Wind
which he composed for his school friend Neda Nikolić, the best drugaricu Nedu Nikolić, najboljeg mladog frulaša u Srbiji. Veljko
young frula player in Serbia. Veljko and Nada often perform as i Neda često nastupaju kao duo ili u proširenom sastavu i uskoro Izdavač / Label:
a duet or in extended lineups and they will soon record the fist objavljuju debi album za WMAS Records. WMAS Records, 2015.
album for WMAS Records. www.worldmusic.org.rs

VELJKO NENADIĆ AND NEDA NIKOLIĆ Kontakt / Contact:


dragannenadic61@gmail.com
etnoumlje@gmail.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 87 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Gibanica - Traditional phyllo pastry CD2

Gibanica - jelo od dish made with cheese and eggs. Paper


thin pastry is made just before baking,
17
testa, sira i jaja. Testo se then filled, rolled and baked in the oven.
ručno mesilo neposredno A true delicacy. The best tasting gibanica
pred pečenje. Slaže se u comes from a blue pot with white dots.
šerpu i peče u pećnici.
Prava poslastica. Najbolji
ukus ima ako se peče u
šerpi s tufnama.

kompozicija / composition:
Veština senčenja

V V
ladimir Nikić, bass and accordion player from Pančevo, ladimir Nikić, basista i harmonikaš iz Pančeva, u mla- comp/arr: Vladimir Nikić
started his career playing popular folk music. In time dosti je svirao narodnu muziku, a potom je njegovo
he developed an interest in jazz and rock, but he never interesovanje bilo okrenuto prema džezu i roku, ali postava / line-up:
gave up his roots in folk. He has published two albums of in- je afinitet prema narodnoj muzici i dalje bio prisutan. Njegova Vladimir Nikić – bass, accordion,
strumental music which are notable for their production val- dva instrumentalna albuma su bez nakićene produkcije i drugih Darko Karajić - lauta, Aleksandar
ues, free of dazzling effects, opting for a simple and balanced trikova, koji u jednostavnoj i svedenoj formi dočaravaju magiju Petrović - kaval, Goran Milošević -
approach which makes the magic of the Balkans music come muzike sa Balkana. Albumi nose autentičnu atmosferu i raspo- udaraljke/percussion
alive. His albums convey an authentic atmosphere and mood, a loženje, ličnu priču i iskustvo dodira sa svetom duhovnosti, hri-
personal history and experience of the spiritual worlds of Chris- šćanskog, muslimanskog i budističkog Istoka, mistike, istorije, naziv albuma / album title:
tianity, Islam and Buddhism, history, literature… Nikić’s music literature... Nikićeva muzika je ambijentalna, meditativna, pro- Veština senčenja
is ambiental, meditative, transparent, discrete, easy on texture zračna, diskretna, laka po fakturi, a duboka po značenju, svede-
and deep with meaning, restrained in dynamics from mezzo- nog dinamičkog opsega od mezzo-piano do mezzo-forte... izdavač / label:
piano to mezzo-forte... World Music Association of Serbia

VLADIMIR NIKIĆ
WMAS Records, 2013.

Info and Booking:


nikic_vlada@yahoo.com

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 89 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


Mangulica - Mangulica - CD2
autohtona rasa svinja,
nekada omiljen kućni
Autochthonous swine
breed, once favorite pet
18
Kompozicija / Composition:
ljubimac u Srba, among Serbs, today a Oči moje / My Eyes
danas izvor retkog source of expensive and Tekst po motivima iz nekoliko
i skupocenog mesa. excellent tasting meat. tradicionalnih pesama: „Oči moje
Iako u korenu imena Although it comes from graoraste boje”, „Gledam sad sjajnu
sadrži reč MANGA, nije the root word MANGA, zvezdu” i „Ja visoka, garava pa lepa”
dokazana povezanost connection to Japanese
Comp/Arr: Nataša Tomić and
sa japanskim MANGA MANGA comics has not
stripovima. been proven yet. Stanko Tomić

Postava / Line-up:
Nataša Tomić – vocal, Stanko

V
relo was a traditional vocal and instrumental ethnic Tomić – bass guitar, Zlatko Sakulski

G
music ensemble from 1999 to 2003. When a drummer rupa Vrelo je između 1999. i 2003. nastupala kao tradicio- – drums, Marijana Bizumić – vocal,
Ivana Jovanović – vocal, Brankica
and a bass player joined them in 2003 the band was nalni vokalni-instrumentalni etno ansambl. Godine 2003.
Ivanković – vocal, Maja Martić – vo-
thoroughly transformed. The new sound caught attention of priključuju im se basista i bubnjar i ansambl se transfor- cal, Ivana Jovanović – vocal; Gost/
the BBC’s The Next Big Thing jury in 2007. VRELO performed miše u bend. Novi zvuk grupe prepoznao je 2007. i žiri Bi-Bi-Si- Guest: Dejan Sparavalo - violina/violin
in London and was awarded the second prize in this prestigious jevog konkursa „Sledeća velika stvar“ (BBC’s The Next Big Thing
event. The band creates and performs music using Serbian mu- 2007). VRELO je uživo nastupilo u Londonu i plasiralo se na Naziv albuma / Album title:
sical heritage as the key element, in combination with modern drugo mesto ovog prestižnog takmičenja. Grupa stvara i izvo- Čuvam ovce / Shepherdess
musical and stage forms. Their sparse and raw sound, using just di muziku koristeći narodnu muzičku građu Srbije kao osnovni
two or three instruments on the one had and several female element u svom radu ali je kombinuju sa modernim muzičko- Izdavač / Label:
voices on the other, moving between the heritage of archetypal scenskim formama. Svedenost i ogoljenost izraza kroz samo Lampshade Media, 2015.
patterns and modern idioms, comes across as an integrated dva-tri instrumenta sa jedne strane, a sa druge nekoliko ženskih www.lampshademedia.rs
and natural whole. They have published two studio albums and glasova koji se kreću između nasleđenih arhetipskih obrazaca World Music Association of Serbia /
WMAS Records, 2015.
one concert DVD. Since 2014 they also perform using acoustic i modernog iraza, u muzici grupe VRELO spajaju se u jedin-
instruments, keeping their peculiar, innovative, tribal and ex- stvenu celinu. Do sada su objavili dva studijska albuma i jedan Info and Booking:
otic sound alive in a new format. koncertni album (DVD). Od 2014. godine VRELO nastupa i na +381 64 46 303 44

VRELO
akustičnim instrumentima, ali i u ovom programu oni uspevaju vrelomusic@gmail.com
da zadrže svoj osoben, inovativan, plemenski i egzotičan zvuk. www.vrelomusic.com
Vrelo Music

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 91 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CD2

Kazan za rakiju - Pot still -


19
vesela mašina - uređaj Happiness machine,
za destilaciju voćnog used to turn fruit
soka od koga se dobija into rakija – Serbian
srpsko nacionalno national spirit. On
žestoko piće - rakija. one side there is a kompozicija / composition:
Na jednom mestu se heated chamber and
loži vatra, koja zagreva on the other a vessel Usne jedne Jovane
sok koji se kuva i collecting distilled
isparava, a na drugoj rakija. Making a comp:
strani izlazi rakija. Nije good rakija requires Milan Vučetin
mala veština napraviti a lot of skill.
dobru rakiju. text:
Slobodan Vuković Vule

produced by:
Đorđe Petrović

A
nsambl Zorule was formed in 1995 in Novi Sad. The idea
was to bring together tamburitza players dedicated to postava / line-up:

A
art, music and its pleasures. Members of the band are nsambl „Zorule” iz Novog Sada osnovan je 1995. go- Milan Gluvajić (basprim),
Milan Gluvajić (bass prim), Milan Vučetin (bass prim), Enriko dine, sa ciljem da okuplja tamburaše koji se posvećuju Milan Vučetin (basprim), Enriko
Horvat (E – bass prim), Milan Svirčev (bass), Nikola Zorić (con- umetnosti, muzici i zadovoljstvima koje ona nosi. Čla- Horvat (E - basprim), Milan Svirčev
tra), Bojan Trenkić (cello), Zoran Bugarski Brica – band leader novi ansambla su: Milan Gluvajić (basprim), Milan Vučetin (ba- (bas), Nikola Zorić (kontra), Bojan
(prim). Zorule is known for interpretations of traditional urban sprim), Enriko Horvat (E - basprim), Milan Svirčev (bas), Nikola Trenkić (cello), Zoran Bugarski
and folk music, artistic arrangements of folk dances and songs Zorić (kontra), Bojan Trenkić (čelo), Zoran Bugarski Brica– kon- Brica (concertmaster/prim).
for tamburitza bands and interestnig spirited performances of certmajstor (prim). „Zorule” je prepoznatljiv po izvođenju tradi-
classical music, evergeen and lounge music standards. cionalne, starogradske, narodne, varoške muzike, umetničkim Info and Booking:
obradama narodnih igara i pesama pisanim za tamburaške

ZORULE
www.zorule.com
orkestre, po izuzetno nadahnutom i interesantnom izvođenju Ansambl Zorule
kompozicija poznatih svetskih autora klasične muzike kao i ansamblzorule@gmail.com
obrada evergrin i salonske animir muzike. +381 63 101 25 26

Ethno Jazz Latin Tradi-


Reggae/ Western World Fusion
Austral-
(Balkan Jazz,
Classical / Jewish / American Oriental Pop/ Dub tional/ Europe Eastern Electro
African Brass Celtic Latin Jazz, Folk Rock Gypsy (Samba, Salsa, Neo-Folk
asia Acoustic Klezmer Tango, Bossa /Asian Ambient /Carib- (Flamenco, Europe New Wave
Afro Cuban Jazz, /Folklore
bean Fado etc) Experimental
Improvise etc) Nova etc) Imaginare

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 93 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


CONTACTS
ARTISTS
FESTIVALS
LABELS
MENAGEMENT & BOOKING
INSTITUTIONS & ASSOCIATIONS
PROMOTERS AND JOURNALISTS by Oliver Đorđević

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 95 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


REGISTER OF ALL WORLD MUSIC ARTISTS
FROM SERBIA
ALEKSANDAR SANJA ILIĆ & BALKANIKA 17 BILJA KRSTIĆ I BISTRIK  14 17 DEJAN KRSMANOVIĆ 5 17
Sanja Ilic & Balkanika www.bilja.rs www.dejankrsmanovic.com

ALFAMA QUINTET  5 15 BLOCO DO SAMBANSA  10 DEJAN PETROVIĆ BIG BAND 3
Alfama Quintet BlocodoSambansa www.dejanpetrovic.com

ALICE IN WONDERBAND  17 BOBAN&MARKO MARKOVIĆ ORCHESTRA 3 17 DEL ARNO BAND  13


www.aliceinwonderband.com www.boban-and-marko-markovic.com  www.delarnoband.com

AMARO DEL  8 BOJANA NIKOLIĆ  14 DHARMA  5 11 17


www.amarodel.com www.bojananikolic.rs Dharma (Musician/Band)

ANSAMBL METAMORPHOSIS  7 BOJAN MILINKOVIĆ & ALGORITAM  17 DRUM ‘N’ ZEZ  13 17


www.ensemble-metamorphosis.com www.bojanmilinkovic.com drumnzez

ANSAMBL PACHAMAMA  BORA DUGIĆ  DUO MODERATO  7


10 14
stanislav_stanojevic@yahoo.com www.boradugic.com www.duomoderato.com

BALKANOPHONIA  BORIS KOVAČ  EMIR KUSTURICA  17


17 7 14
Balkanophonia www.boriskovac.net & THE NO SMOKING ORCHESTRA 
www.thenosmokingorchestra.com
BALKANOPOL!S  17 BRANKO TRIJIĆ  5 14 17
slobodan.trkulja ETHNO FUEL BAND 
www.brankotrijic.com
jeknich@gmail.com
BELO PLATNO 14 CARSKI DRUM 14 EYESBURN  13 17
belo.platno www.carskidrum.net www.eyesburn.net
BELTANGO QUINTETO  10 ČUDESMO 17 FC APATRIDE UNITED 
www.beltango.com 13
cudesmo@gmail.com fcapatrideutd
1 African 4 Celtic 7 Classical / Acoustic 10 Latin American (Samba,
Salsa, Tango, Bossa Nova etc) 13 Reggae / Dub / Caribbean 16 Eastern
Europe

2 Australasia 5 Ethno Jazz (Balkan, Latin,


Afro Cuban Jazz, Improvise etc) 8 Gypsy 11 Oriental / Asian 14 Traditional/ Neo-Folk
/Folklore Imaginare 17 World Fusion /Electro
/New Wave / Experimental

3 Brass 6 Folk Rock 9 Jewish / Klezmer 12 Pop / Ambient 15 Western Europe


(Flamenco, Fado etc)

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 97 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


FEABRIK 12 JASNA JOVIĆEVIĆ 5 LEPI JOVA 6 14
www.feabrik.com jasna.jovicevic www.lepijova.com
GYASS BAND  5 8 JESENJI ORKESTAR 7 17 LIBERCUATRO 10
gyassband Jesenji orkestar Libercuatro (Musician/Band)
HAZARI  12 17 JOVAN MALJOKOVIĆ  5 MAJA VOLK 15 17
hazarir & BALKAN SALSA BAND www.volkmaja.webnode.com
www.jovan-maljokovic.com
HORNSMAN COYOTE  13
HornsmanCoyote MAKSIM MUDRINIĆ 14
KAFÉ BALL 5 maksim.mudrinic
IGOR VINCE kafeballnis
1 12 13
igor.vincetic MAŠTA BAŠTA 13
KAL 8 17 www.mastabasta.rs
INSTITUTE  17 www.kalband.com
www.institutemusic.com MILAN NENIN
KEZZ aka Tamara Ristić 7 17
17 www.milan-nenin.com
IRIE FM  13 kezztamara
IrieFM.Belgrade
KOL ŠEL K’FIR (ex J’HAZ KLEZMORI) MILAN VAŠALIĆ 14
9
IRISH STEW OF SINDIDUN 4 jhazklezmori milan.vasalic
www.irishstew.net
LAJKÓ FÉLIX 14 17 MINA MATIJAŠEVIĆ ETHNO JAZZ ORCH  5
ISTANBUL NIGHT  7 9 17 www.lajkofelix.hu mina.matijasevic.1
Istanbul Night (Musician/Band)
LAZAR NOVKOV & FRAME ORCHESTRA 7 MISTAKEMISTAKE  17
IVAN KUNDIČEVIĆ 10 17 www.frameorchestra.com www.mistakemistake.com
www.ivankundicevic.com
LAZARUSS OSTOS aka Lazar Ostojić  17 MISTERIA CARPATICA 5 17
IVICA VUCELJA 17 Lazaruss Ostos on Albatross www.misteriacarpatica.webs.com
ivica.vucelja

IZVOR LENHART TAPES 17 MORAITIKA 5 12


14
izvormusic www.lenhartapes.bandcamp.com moraitika.novisad

1 African 4 Celtic 7 Classical / Acoustic 10 Latin American (Samba,


Salsa, Tango, Bossa Nova etc) 13 Reggae / Dub / Caribbean 16 Eastern
Europe

2 Australasia 5 Ethno Jazz (Balkan, Latin,


Afro Cuban Jazz, Improvise etc) 8 Gypsy 11 Oriental / Asian 14 Traditional/ Neo-Folk
/Folklore Imaginare 17 World Fusion /Electro
/New Wave / Experimental

3 Brass 6 Folk Rock 9 Jewish / Klezmer 12 Pop / Ambient 15 Western Europe


(Flamenco, Fado etc)

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 99 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


NAKED  5 17 POPEČITELJI 6 STOIKS 5
nakedjazz www.popecitelji.com www.stoiks.net

NIT 7 14 PROJA 14 SVETLANA SPAJIĆ 14


grupanit EtnoGrupaProja www.svetlanaspajic.com

NUESTRA LUZ 15 RADOMIR VASILJEVIĆ 7 SZILÁRD MEZEI 5


www.co03888.wix.com/nuestraluz www.radomirvasiljevic.com www.szilardmezei.net

OĐILA (estab. 1983.) 8 SECRET LIFE 17 TEODULIJA 14 17


www.grupaodjila.com www.markogrubic.com/secretlife teodulia

OGANJ 5 14 17 SERBIAN, JAZZ, BRE! 5 TEOFILOVIĆI 14


Oganj (Musician/Band) www.sjbproject.com www.teofilovici.rs

OGNJEN POPOVIĆ 5 14 SERBOPLOV 14 TRIO BALKANSKE ŽICE 7


Ognjen Popović (Musician/Band) Serboplov www.starcevic.co.rs

ORIENTAL TRIO 11 14 SHAZALAKAZOO 17 TROJICA TRIO 5 14


Oriental Trio (Musician/Band) www.shazalakazoo.com Trojica (Musician/Band)

ORTHODOX CELTS 4 6 SHIRA U’TFILA  9 VASIL HADŽIMANOV BAND 5


www.orthodoxcelts.com www.shirautfila.com www.vhband.com

PANIKS DUO  7 SM & APRIORI 17 VANJA ILIJEV  14


www.paniks.jimdo.com smapriori vanja.ilijev.7

PAVLE AKSENTIJEVIĆ & GRUPA ZAPIS 14 SMOKE ‘N’ SOUL 13 VASILISA (Brankica Vasić) 14
Pavle Aksentijević (Musician/Band) Smoke ‘n’ Soul (Musician/Band) office@vhband.com

PEVAČKA GRUPA MOBA 14 SO SABI  1 VED  14


Pevačka grupa Moba sosabiband vedtrio

1 African 4 Celtic 7 Classical / Acoustic 10 Latin American (Samba,


Salsa, Tango, Bossa Nova etc) 13 Reggae / Dub / Caribbean 16 Eastern
Europe

2 Australasia 5 Ethno Jazz (Balkan, Latin,


Afro Cuban Jazz, Improvise etc) 8 Gypsy 11 Oriental / Asian 14 Traditional/ Neo-Folk
/Folklore Imaginare 17 World Fusion /Electro
/New Wave / Experimental

3 Brass 6 Folk Rock 9 Jewish / Klezmer 12 Pop / Ambient 15 Western Europe


(Flamenco, Fado etc)

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 101 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


VELJKO NENADIĆ I NEDA NIKOLIĆ  7 14 MUSICIANS FROM SERBIA LIVING AND WORKING ABROAD
dragannenadic61@gmail.com
ARHAI, UK LELO NIKA, Denmark 5
VLADAN VUČKOVIĆ – PAJA  5 17 www.arhai.com 17 lelonikamusic
www.vladanvuckovic.info
BOJAN ZULFIKARPAŠIĆ (BOJAN Z), France  5 MARKO ĐORĐEVIĆ-SVETI, USA  5
VLADIMIR MARIČIĆ 5 www.bojanz.com www.svetimarko.com
www.vladamaricic.com
DUŠAN BOGDANOVIĆ, Switzerland  MEDUOTERAN, Switzerland 17
7 www.meduoteran.com
VLADIMIR NIKIĆ  5 14 www.dusanbogdanovic.com
nikic_vlada@yahoo.com MIROSLAV TADIĆ, USA 7 17
ĐORĐE STIJEPOVIĆ, USA  14 17 www.miroslavtadic.com
VRELO  14 17 www.djordjestijepovic.com
www.vrelomusic.com MIŠKO PLAVI, Japan  17
EMAR, Canada misko.plavi.9
YAR QUINTET  16 www.emarmusic.com 7 17
www.yarmusic.net NENAD GAJIN, France  5
GORAN BREGOVIĆ, France  3 17 nenadgajinmusic
ZAA 13 www.goranbregovic.rs
www.zaa.rs NENAD VASILIĆ, Austria 5
IRINA KARAMARKOVIĆ, Austria  www.vasilic.com
5
ZLATOPIS  14 17 www.irinakaramarkovic.com
RAKIJA, Norway  6 17
Zlatopis
www.rakijaband.com
JELENA MILOJEVIĆ, Slovenia  5
ZORULE  14 karavanailuzij SRĐAN BERONJA, USA  11
www.zorule.com www.srdjanberonja.com
JELENA POPRŽAN, Austria  17
jelenapoprzan TRAG, Republika Srpska/BH 14
www.etnogrupatrag.com
JOVAN PAVLOVIĆ, Norway  5 17
www.jovanpavlovic.com VLADAN MILENKOVIĆ (VLAD), USA  5
www.vladanmilenkovic.com

1 African 4 Celtic 7 Classical / Acoustic 10 Latin American (Samba,


Salsa, Tango, Bossa Nova etc) 13 Reggae / Dub / Caribbean 16 Eastern
Europe

2 Australasia 5 Ethno Jazz (Balkan, Latin,


Afro Cuban Jazz, Improvise etc) 8 Gypsy 11 Oriental / Asian 14 Traditional/ Neo-Folk
/Folklore Imaginare 17 World Fusion /Electro
/New Wave / Experimental

3 Brass 6 Folk Rock 9 Jewish / Klezmer 12 Pop / Ambient 15 Western Europe


(Flamenco, Fado etc)

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 103 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


FESTIVALS GUČA RING RING, AFRO LISTEN TO AFRICA!,
TRUMPET Belgrade FESTIVAL, ETNOFEST, Belgrade
FESTIVAL International New Belgrade Subotica/Palić African music concert
Dragačevo`S Brass Bands Music Festival, May, Since: 1996. The Afro Festival International World series, Periodically, Since: 2008.
Festival, August, Since: 1961. Ring Ring Promotions June, Since: 1997. Music Festival, June, Since: 2004. Producer: Igor Vincetić
Center for culture, sport and tourism +381 63 365 783 Museum of African Art Etnofest – World Culture Association percussionair@yahoo.com
of the municipality of Lučani bojan@ringring.rs Andre Nikolića 14 Horgoški put bb (P.O. box 17)
Trg Slobode bb www.ringring.rs 11000 Belgrade, Serbia 24413 Palić, Serbia CUBANERO
32230 Guča, Serbia + 381 11 2651 654 +381 600 300 624 SALSA
+381 32 854 110 INTERZONE,
africanmuseum@gmail.com info@etnofest.org FESTIVAL, Novi Sad
Novi Sad
www.saborguca.com www.museumofafricanart.org www.etnofest.org International Salsa Festival, May,
International Festival
www.gucasabor.com Since: 2008.
of Actual Music
REGGAE SERBIA, Allegro Dance Center
October, Since: 1997.
NIŠVILLE JAZZ DOMBOS FEST, Mali Iđoš Pančevo Trg Marije Trandafil 14
Ogledalo - Centar za inicijative
FESTIVAL, Niš International World Music International Reggae 21000 Novi Sad, Serbia
u kulturi
International Jazz Festival festival, July, Since: 2001. Music Festival, June, Since: 2008. +381 60 600 30 30
interzone.novisad@gmail.com
August, Since: 1995. Ispod Brda 1 Dom Omladine Pančeva mail@allegrodance.info
www.interzone.in.rs
Nišville Production 24321 Mali Iđoš ul. Svetog Save 10 www.cubanero.net
Bulevar dr Zorana Đinđića 58a INTERETNO, +381 24 730 020 26101 Pančevo, Serbia
18000 Niš, Serbia Subotica dombos@dombosfest.org +381 13 311 315 SALSA MOTION WEEK-
+381 18 235 161 International folk music and www.dombosfest.org info@reggaeserbia.com END, Belgrade
nisville@nisville.com dance festival, August, Since: 2002. www.reggaeserbia.com Festival of salsa and
www.nisville.com Hungarian Cultural Centre „Népkör” INTERNATIONAL other Caribbean dances, December,
Lajos Kossuth Square 4 BELGRADE Since: 2008.
ETHNO.COM 24000 Subotica, Serbia TANGO ETHNO FUSION FEST, +381 60 443 41 63
Pančevo +381 24 55 70 33 FESTIVAL, Belgrade Belgrade bg.salsa.motion@gmail.com
Traditional and World info@nepkor.rs Including: Tango show, nights of International World www.salsamotionweekend.com
Music Festival www.interetno.net milongas, workshops, November, Music Festival, June, Since: 2008.
September, Since: 2003. Since: 2004. Jevrejski centar za kulturu i umetnost KARUSEL,
Kulturni Centar Pančeva EXIT, Novi Sad Belgrade Tango Association ul. Maršala Birjuzova 19 Čačak
ul. Vojvode Živojina Mišića The biggest music ul. Mate Jerkovića 6 11000 Belgrade, Serbia Festival ambijentalne i etno muzike
26000 Pančevo, Serbia festival in South Eastern Europe 11000 Belgrade, Serbia +381 65 200 45 25 July, Since: 2009.
+381 13 346 579 (includes world music) +381 63 249 946 ethnofusionfest@gmail.com dule_darijevic@hotmail.com
July, Since: 2000.
pr.kcp@3dnet.rs info@beltango.com www.ethnofusionfest.com www.karuselfest.org
www.kulturnicentarpanceva.rs www.exitfest.org www.bta.org.rs
GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 105 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
SERBIA WORLD MUSIC
FESTIVAL, Takovo/G. TODO MUNDO,
LABELS
PGP RTS MASCOM RECORDS
Milanovac Belgrade KUSTENDORF, Drvengrad, (ex PGP RTB) Zmaj Ognjenog
International World Music International M.Gora Produkcija gramofonskih Vuka 3, 11000
Festival, August, Since: 2009. World Music Festival, March, Film and Music Festival, ploča - Radio televizije Srbije Belgrade, Serbia
+381 60 516 00 07 Since: 2012. January, Since: 2008. ul. Makedonska 21/II MASCOM EC D.O.O.
info@serbiamusicfestival.com Ring Ring Promotions rastaint@gmail.com 11000 Belgrade, Serbia Zmaj ognjenog vuka 3
www.serbiamusicfestival.com +381 63 365 783 www.kustendorf-filmandmu- +381 11 32 46 801 11142 Beograd, Srbija
ringringpromotions@gmail.com sicfestival.org www.rts.rs +381 11 3699 199
www.ringring.rs records@mascom.rs
DANI BRAZILA, www.mascom.rs
Novi Sad B92 MUSIC
Samba Carnival RETHNIC, ETNOKAMP and FENOK, PRODUCTION
August, Since: 2010. Belgrade Kikinda Vladimir Janjić, Label Manager
NGO Artkor Festival of rare Dance, Traditional and World B92 Music Department
ul. Radnička 14 ethnic music of Balkans Music Camp and Festival P.O. BOX 207 WMAS RECORDS
21000 Novi Sad, Serbia September, Since: 2015. July, Since: 2002. 11000 Belgrade, Serbia Oliver Đorđević, dir.
+381 21 431 891 +381 11 301 2000 ul. Save Kovačevića 2/4
etnoumlje@gmail.com guslekikinda@gmail.com
www.b92.net/music 35000 Jagodina, Serbia
office@danibrazila.org www.worldmusic.org.rs
+381 35 251 012
www.danibrazila.org
GUITAR ART FESTIVAL, etnoumlje@gmail.com
WORLD OF Belgrade www.worldmusic.org.rs
VERTICAL JAZZ
ROMART, MUSIC FEST, International Guitar
Milorad Stojaković, president
Subotica Sirogojno Festival , March, Since: 2000.
+381 63 281 893
International Festival of Roma - Museum Old Village info@gaf.rs daca.vertical@gmail.com LAMPSHADE
Culture. November, Since: 2006. Traditional and World Music Fest www.gaf.rs www.verticaljazz.com MEDIA
NGO Fokus August, Since: 2011.
nikola@lampshademedia.rs
www.fokus-su.rs www.sirogojno.rs tomislav@lampshademedia.rs
SERBIAN WORLD MULTIMEDIA MUSIC www.lampshademedia.rs
MUSIC SUMMIT, Kapetan Mišina 16
HAVANA EN GORANGA CAMP, Belgrade 11000 Beograd
BELGRADO, Frushka Gora World Music Event +381 11 3283 148
Belgrade Indian spiritual music and December, Since: 2010. +381 11 2624 749
Festival of Cuban music and meditation camp, July etnoumlje@gmail.com Managing Director MD: AMMONITE RECORDS
dance, November, Since: 2011. gorangacamp@gmail.com www.worldmusic.org.rs Rodoljub Stojanović: ammonite.records@gmail.com
NGO Havana Belgrado www.gorangacamp.com rodoljub@multimediarec.rs www.ammonite.co.rs
www.havanabelgrado.com www.multimedia-music.com
GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 107 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI
MANAGEMENT & BOOKING,
INSTITUTIONS & АSSOCIATIONS
WMAS BOOKING
WORLD MUSIC ASSOCIATION Interest: World Music
OF SERBIA BALKAN CULTURE HERITAGE Oliver Đorđević INSTITUTE OF MUSICOLOGY of the
Interest: World Music Interest: World Music ul. Save Kovačevića 2/4, Serbian Academy of Sciences and Arts
ul. Save Kovačevića 2/4 ul. Kralja Milana 2 35000 Jagodina, Serbia ul. Knez Mihailova 35
35000 Jagodina, Serbia (Vukova zadužbina) +381 35 251 012 11000 Belgrade, Serbia
+381 35 251 012 11000 Belgrade, Serbia etnoumlje@gmail.com +381 11 26 39 033
etnoumlje@yahoo.com info@bojananikolic.rs musicinst@music.sanu.ac.rs
www.worldmusic.org.rs www.bojananikolic.rs www.music.sanu.ac.rs

SRPSKA DUŠA
(SERBIAN SOUL)
Interest: Jazz, World Music etc.
RING RING ul. Kubanska 2, 11000 Belgrade, Serbia
Interest: World Music etc. ADZNM GUSLE +381 65 919 03 01
Artists: Boris Kovač, Svetlana Spajić Interest: Dance, traditional and World ivan.grlic@gmail.com ETHNOGRAPHIC MUSEUM
Group, Vrelo etc. Music www.ivangrlic.com IN BELGRADE
+381 63 365 783 ul. dr Zorana Đinđića 2 Studentski trg 13
bojan@ringring.rs 23300 Kikinda, Serbia 11000 Belgrade, Serbia
www.ringring.rs +381 230 400 560 +381 11 32 81 888
+381 230 402 560 info@etnografskimuzej.rs
guslekikinda@gmail.com MULTIKULTIVATOR www.etnografskimuzej.rs
Interest: World Music etc.
vladimirdj@gmail.com
TUTTI SRBIJA www.multikultivator.org.rs
Interest: World Music
Ustanova kulture Palilula BELGRADE TANGO ASSOCIATION
Kancelarija br.15 Interest: Tango SERBIAN ETHNOMUSICOLOGICAL
ul. Mitropolita Petra 8, ul. Mate Jerkovića 6 SOCIETY
11000 Belgrade, Serbia 11000 Belgrade, Serbia BALKAN MUSIC BOX ul. Nehruova 105
+381 63 388 240 +381 63 338 973 Interest: Reggae etc. 11000 Belgrade, Serbia
office@tuttiserbia.rs info@beltango.com balkanmusicbox@gmail.com +381 11 26 43 598
www.tuttiserbia.rs www.bta.org.rs www.balkanmusicbox.com mira.zakic@gmail.com

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 109 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


PROMOTERS AND JOURNALISTS
ALEKSANDAR NIKOLIĆ HORVÁTH LÁSZLÓ MARIJA ŠEKULARAC OLIVER ĐORĐEVIĆ
Tango promoter, bandoneonist World Music Promoter Music editor, musicologist, World music promoter and publicist
Belgrade Tango Association X Produkcio journalist and a music critic World Music Association of Serbia
Beltango Quinteto Bartok Bela ut 92-94/A, Radio Belgrade 2 Magazine Etnoumlje
ul. Mate Jerkovića 6, Belgrade, Serbia 1115 Budapest, Hungary Magazine Etnoumlje WMAS Booking
+381 63 338 973 +361 365 16 12 masha.sheki@sezam.net ul. Save Kovačevića 2/4,
info@beltango.com folkeuro@axelero.hu 35000 Jagodina, Serbia
www.bta.org.rs MARIJA VITAS etnoumlje@yahoo.com
IVA NENIĆ, MA Ethnomusicologist, www.worldmusic.org.rs
BOJAN ĐORĐEVIĆ Ethnomusicologist, journalist and a music critic
World music promoter, music editor journalist and a music critic Radio Belgrade 2
Ring Ring Faculty of Music Arts, Department Magazine „Etnoumlje” SARA GIGANTE
Radio B92 of Ethnomusicology, Assistant marijavitas@yahoo.com World music promoter
World Music Charts Europe, member Radio Belgrade 3 radimsamoradim@gmail.com
+381 63 365 783 genije@gmail.com MILICA KNEŽEVIĆ
bojan@ringring.rs Ethnomusicologist,
www.ringring.rs IVANA KOMADINA journalist and a music critic SAŠA IGNJATOVIĆ
Music editor, musicologist, simic.milica@gmail.com Samba promoter, musician
DEJAN VUJINOVIĆ journalist and a music critic Dani Brasila, NGO Artkor
World music promoter Radio Belgrade 2 MILORAD STOJAKOVIĆ – DAČA ul. Radnička 14, 21000 Novi Sad, Serbia
Etnofest – World Culture Association World Music Charts Europe, member Jazz, blues and world music promoter sashai@nspoint.net
Horgoški put bb (P.O. box 17) ikom@sezam.net Vertical Jazz Record www.danibrazila.org
24413 Palić, Serbia daca.vertical@gmail.com
+381 600 300 624 IVAN GRLIĆ www.verticaljazz.com
info@etnofest.org Jazz & World music promoter UROŠ SMILJANIĆ
www.etnofest.org ivan.grlic@gmail.com NEBOJŠA ATANACKOVIĆ music critic
www.ivangrlic.com aka DJ JAZZMATE Popboks.com, Jazzin.rs,
DRAGANA BAJIĆ aka MISS I DREAD Latino (etc.) promoter, music editor magazine Etnoumlje
Reggae promoter, DJ and journalist JOVAN PAVLOVIĆ Radio B92 mehokrljic@gmail.com
Rastaman Vibration Reggae Show Project manager, accordionist jazzmate@mac.com
missidread@yahoo.com Tutti Srbija, Ustanova kulture Palilula
missidreadvibration.wordpress.com Kancelarija br.15 NIKOLA GLAVINIĆ VLАDIMIR ĐORĐEVIĆ
ul. Mitropolita Petra 8, Music editor and journalist World music promoter
ĐORĐE TOMIĆ 11 000 Belgrade, Serbia Radio Novi Sad Multikultivator
World music publicist and translator office@tuttiserbia.rs glavinik@yahoo.com vladimirdj@gmail.com
djtomic@gmail.com www.tuttiserbia.rs www.multikultivator.org.rs

GUIDE TO WORLD MUSIC IN SERBIA 111 VODIČ ZА WORLD MUSIC U SRBIJI


The Serbian world music magazine „Etnoumlje” focuses mainly on Serbian and Balkan world music
scene. Each magazine number is full of interviews and concerts/festivals/CDs reviews, as well as it
presents many texts about traditional music and field work, in journalistic and theoretical manner.

www.worldmusic.org.rs/magazin_etnoumlje.html EtnoumljeMagazin
About the publisher 1 LAJKÓ FÉLIX
Cipők / Shoes

World Music Association of Serbia is non-profit organization associa- ter which contains a database about Serbian bands, musicians WMAS cd 264 LEPI JOVA
2 Čonopljanska sedmica
tion established in 2000 and it gathers admirers of traditional music and organizations of world music,
and polygenre world music. The association has initiated various ac- • Organization of the scientific gatherings and publication (includ- 3 MORAITIKA
tions so far, in order to affirm, popularize world/ethno music in Serbia ing publishing chronicle „World Music in Serbia - first 30 years”), Dena
and presentations of the local traditional and world music abroad. of the works which examine questions related to world music, 4 NAKED
• Organization Festival of rare ethnic music of Balkans „Rethnic” Newz Orleanz chochek
The most significant activities and projects of this association are: (since 2015), 5 OGANJ
Pogreši moma Pavlina
• Publishing world music magazine „Etnoumlje”,
• Publishing audio and video editions within the recording com- The association cooperates with many institutions and associations ORTHODOX CELTS
6 One / Milk & Honey
pany WMAS Records, in Serbia and Europe. We invite musicians, musicologists, ethnomu-
7 SERBIAN JAZZ, BRE!
• Organizing annual World Music summits and assigning the sicologists, promoters, discographers, journalists and others whose
Brade Meets Tozovac
award „Vojin Mališa Draškoci”, profession is in any way related to traditional and world music, as
SERBOPLOV
• Forming Serbian World Music archives of audio, video, photo well as music admirers, to join us. 8 Serbreaza
and written documentation and Informative service with Regis- www.worldmusic.org.rs
9 SHAZALAKAZOO
Tallava Party
SHIRA U’TFILA
The project Serbia at WOMEX 2015 was supported by / Projekat Srbija na WOMEX-u 2015 podržali su: 10 The Death of the Duque De Gandia
SVETLANA SPAJIĆ
11 Zakošena zelena livada / The green field is mown
SZILÁRD MEZEI
12 Duvaj vetre, Senta, odzvanjaj vetre!
/ Blow Wind, Zenta, Echo Wind!
TRIO BALKANSKE ŽICE / TRIO BALKAN STRINGS
13 Vodenica / Water-mill
The Open Society Foundation - Serbia Republic of Serbia The Ministry of Culture and Information Sokoj - Serbian Music Authors’ Organization 14 TROJICA TRIO
Фондација за отворено друштво - Србија Министарство културе и информисања Републике Србије Сокој - Организација музичких аутора Србије Čibuk
VASIL HADŽIMANOV
15 Ohrid
CIP - Каталогизација у публикацији - Народна библиотека Србије, Београд VELJKO NENADIĆ AND NEDA NIKOLIĆ
78.031.4(497.11)(036) 16 Istočni vetar / East Wind
VODIČ za World Music u Srbiji = Guide to World Music in Serbia / [editor Oliver Đorđević ; ilustration
VLADIMIR NIKIĆ
CD 2 17
by Vlada Bursać ; English translation Đorđe Tomić]. - Beograd : World Music asocijacija Srbije, 2015
(Jagodina : Zlatna knjiga). - 116 str. : ilustr. ; 23 cm ; Uporedo srp. tekst i engl. prevod. - Tiraž 1.000. Veština senčenja
ISBN 978-86-89607-14-7 VRELO
1. Уп. ств. насл. 18 Oči moje / My Eyes
a) Светска музика - Србија - Водичи WORLD MUSIC ZORULE
COBISS.SR-ID 217662220
FROM SERBIA 19 Usne jedne Jovane

You might also like