You are on page 1of 40

www.eaton.

com

Ellipse MAX
600/850/1100/1500

Installation and
user manual
English - Français
Deutsch - Italiano
Español - Nederlands
Português -
Polski - Česky
Solvenčina - Slovensko
Magyar - Türkçe

Pulsar Series
Packaging

3 4

Product should put on right direction as show above

Ellipse MAX MAX


MAX

Ellipse MAX MAX MAX

Ellipse MAX
MAX

MAX
MAX MAX

MAX
MAX

MAX
MAX

2 MAU-00033 AE
Quick start

A FR / DIN A IEC / UNIVERSAL

B Ellipse Max 600 B Ellipse Max 850/1100 /


1500 USBS

D Ellipse Max 600 USBS 3

MAU-00033 AE 3
Quick start

E F Ellipse MAX 600 / 850 / 1100 / 1500 USBS

����

���������������
������������
��� 7

Product representations not legally binding.

Battery change
The battery elements must be replaced exclusively by qualified personnel (risk of electrocution)
Les éléments batterie ne peuvent être remplacés que par du personnel qualifié (risque d’électrocution)

Ellipse Max 600 Ellipse Max 850/1100 / 1500


OFF
OFF
a a
c
c

d
d

e
e

f
f

◗ Warning: take care not to inverse ◗ Attention : lors du raccordement


the polarity + (red) and - (black) des batteries, une inversion des
when connecting the batteries as polarités + (rouge) et - (noir)
this will destroy the device. provoque la destruction de
l'appareil.
4 MAU-00033 AE
Technical characteristics

Ellipse MAX: 600 850 1100 1500


◗ UPS power 600 VA / 850VA / 1100 VA / 1500 VA /
360W 550 W 660 W 900 W
◗ Nominal input voltage 165V - 285V, adjustable to 150V - 285 or 175V - 285V
◗ Input frequency 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range)
◗ Voltage/frequency of battery backup 230 V ± 7% (50/60 Hz ± 1 Hz) with pseudosinusoidal wave
outlets 9 in battery mode
◗ Total output current for all outlets 10 A max
◗ Output current of battery backup outlets 9 2.6 A max 3.7 A max 4.8 A max 6.5 A max
◗ Leakage current 0.17 mA
◗ Input protection 10 A resettable circuit breaker
◗ Transfer time 10 ms typical
◗ Telephone surge protection Tel, ISDN, ADSL, Ethernet
◗ Sealed lead-acid battery 12 V, 7 Ah 2x12V, 7Ah 2x12V, 7Ah 2x12V, 9Ah
◗ Automatic battery test Once a week
◗ Average battery life 4 years typical, depending on number of discharge cycles and
temperature
◗ Operating temperature 0 to 35°C
◗ Storage temperature -25°C to +55°C
◗ Operating relative humidity 0 to 85%
◗ Operating elevation 0 to 3000 m
◗ Safety standards IEC 62040-1-1, CE certified
◗ Electromagnetic compatibility standards IEC/EN 62040-2
◗ Warranty 2 years
◗ Dimensions (mm) 310x 82x 301 310x82x410
◗ Weigth (Kg) 6 10 10.2

Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave

AC input source protection, Ellipse: 600 850 1100 1500


◗ Uoc (common mode / differential mode) 6kV/2kV 6kV/2kV
◗ Up (common mode / differential mode) 1.5kV/1.5kV 1.5kV/1.3kV
◗ In 2.5 kA
◗ Imax 8 kA

MAU-00033 AE 5
Operating conditions Operation ◗ Filtered outlets 8 without
◗ This product is an Uninterruptible
battery backup: Equipment
8 : Filtered outlets.
Power Supply (UPS) for computers connected to these outlets is
9 : Battery backup outlets. supplied as soon as the AC cord 2
and their peripherals, television 10 : LED ON indicate that surge is plugged in. They are not affected
English

sets, stereo systems and video protection is active on all


recorders... It must not be used to by button 13 .
outlets. ◗ Battery backup outlets 9 :
supply other electrical equipment
(lighting, heating, household 11 : LED ON indicate a UPS fault. Equipment connected to these
appliances, etc.). 12 : LED ON indicate an overload outlets is supplied as soon as
◗ UPS can be installed in horizontal, on the battery backup outlets. button 13 turns green (see figure
vertical position, or placed in Rack 13 : ON/OFF button for the battery E). These outlets can be turned on
2U (optional kit). even if the UPS is not connected to
backup outlets.
AC power (button 13 flashes).
14 : Protection circuit breaker.
UPS connections ◗ AC-power disturbance: If AC
power is disturbed or fails, the UPS
◗ Connect the UPS 1 to the
continues to operate on battery
AC-power system via a wall outlet
with an earth connector, using the
13 power. Button 13 flashes green.
12 In normal mode, the audio alarm
supplied cord 2 for a UPS with
beeps every ten seconds, then
FR/DIN sockets or with the supply 11 every three seconds when the end
cord of your computer for a UPS
with IEC/UNIVERSAL sockets (see 10 of battery backup time is near. In
silent mode (see the section on
figure A).
settings), the audio alarm simply
◗ Plug critical equipment
beeps once when the UPS transfers
(computer, monitor, modem, etc.)
to battery power.
into the outlets   9 providing
◗ If the power outage lasts longer
battery backup power and surge
Ellipse MAX 600 than the battery backup time, the
protection (see figure B), taking
UPS shuts down and automatically
care not to exceed the rated current
restarts when power is restored.
indicated in amperes.
Following a complete discharge, a
◗ Other devices (printer, scanner,
few hours are required to recharge
fax, etc.) can be connect to the
the battery back to full backup time.
filtered outlets 8 that provide
◗ To save battery power, it is
surge protection (see figure B). The
filtered outlets are not backed up
9 possible to press button 13 to cut
the supply of power to the devices
by battery power in the event of a
connected to the battery backup
power outage. 8 outlets.
◗ Optional Internet modem /
14 ◗ Lightning protection: All outlets,
Network connection:
whether backed up or simply
A modem or Ethernet data line
Ellipse MAX 850/1100 /1500 filtered, include surge protection,
can be protected against surges by
whatever the position of button
connecting it via the UPS. Connect
8 13 .
the existing device cable between
◗ Shutdown of the battery backup
the wall outlet and the UPS, and
outlets 9 : Press button 13 for
use a similar cable between the
more than two seconds.
UPS and the device, as indicated in
figure C (cable 3 not supplied). Battery disposal and safety
◗ Optional COM connection:
◗ Caution. Battery service life is
The UPS devices with
communication (COM) sockets 9 reduced by 50% for every ten
can be connected to the computer degrees above 25°C.
◗ The battery elements must be
using the special USB or serial
replaced exclusively by qualified
cable 6 supplied. 14 personnel (risk of electrocution),
The software available on the
CD-ROM 7 (or downloadable with new elements approved by
from the eaton.com site) can be ◗ Battery charge: The UPS charges EATON to ensure correct operation
configured to monitor the UPS the battery as soon as it is of the UPS.
connected to the AC outlet, whether ◗ The battery must be disposed
and the supply of power to the
computer (see figures D and F). button 13 is pressed or not. When of in accordance with applicable
◗ Follow the indicated procedure. used for the first time, the battery regulations. To remove the
◗ At the same time, register for the will only provide its maximum battery elements, shut down the
warranty on the www.eaton.com autonomy after it has been charged UPS (button 13 OFF), remove
site (see figure G). for 8 hours. It is recommended that the power cord and proceed
the UPS be permanently connected as indicated in page 4 "Battery
to the AC power supply to ensure change".
the best possible autonomy. ◗ Warning: take care not to inverse
◗ Switching-on the UPS: press the polarity + (red) and - (black)
button 13 for about 1 second. when connecting the batteries as
this will destroy the device.

6 MAU-00033 AE
Troubleshooting (For further information, visit the eaton.com site or contact after-sales support.)
Problem Diagnostic Solution
1 ◗ The battery backup outlets 9 ◗ Button 13 is not lighted on. ◗ Press button 13 and check that it

English
are not supplied with power. turns green.
2 ◗ The connected devices are not ◗ The devices are not connected to ◗ Connect the devices to the battery
supplied when AC power fails. the battery backup outlets 9 . backup outlets 9 .

3 ◗ AC power is available, but the ◗ Circuit breaker 14 , located under ◗ Disconnect excess equipment
UPS operates on battery power. the UPS, has been tripped by an and reset the circuit breaker 14 by
overload on the UPS output. pressing the corresponding button.
4 ◗ The filtered outlets 8 are not ◗ The wall outlet is not supplied. ◗ Supply power to the wall outlet.
supplied. ◗ Disconnect excess equipment
◗ Circuit breaker 14 , located under and reset the circuit breaker 14 by
the UPS, has been tripped by an pressing the corresponding button.
overload on the UPS output.
5 ◗ Green button 13 flashes ◗ The UPS frequently operates on ◗ Have the electrical installation
frequently and audio alarm battery power because the AC checked by a professional or use
beeps. power source is of poor quality. another wall outlet.
6 ◗ Red LED 12 is on and the ◗ The UPS battery backup outlets 9 ◗ Disconnect excess equipment
audio alarm beeps every 30 are overloaded. connected to the battery backup
seconds. outlets 9 .
7 ◗ Red LED 11 is on and the ◗ A fault has occurred on the UPS. ◗ Call after-sales support.
audio alarm beeps every 30 The battery backup outlets 9 are
seconds. no longer supplied.
8 ◗ Green LED 10 is off and the ◗ Surge protection is no longer ◗ Call after-sales support.
filtered outlets 8 are supplied. provided.
9 ◗ The telephone line is disturbed ◗ Surge protection on the telephone ◗ Disconnect the telephone line from
or modem access is not line is no longer provided. the wall outlet.
possible. ◗ Call after-sales support.
10 ◗ Red LED 11 flashes. ◗ The battery has reached the end ◗ Have the battery replaced.
of its service life.

Advanced customizing of your UPS:


Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

◗ Only to be used if frequent switching to the UPS ◗ Possibility of deactivating the audio alarm when the
battery due to large variations in the AC supply UPS is operating on the battery.
voltage. ◗ Accessing the programming mode: with the device
◗ Accessing the programming mode: with the device switched off, press button 13 for 11 s and release it
switched off, press button 13 for 6 s and release it once the audio alarm sounds.
once LEDs 11 12 13 have come on. ◗ Display of the 2 possible audio alarm modes:
◗ Display of the 3 possible voltage ranges according to
the status of LEDs 11 and 12 :
Normal mode Extended Sensitive mode: Normal mode (factory Silent mode:
(factory mode: AC supply configuration): the UPS emits a single
configuration): AC supply between 175V the UPS emits a beep beep when switching to
AC supply between 150V and 285V every 10 s when operating battery operation and
between 165V and 285V on its battery. then remains silent.
and 285V

12 12 12 Normal mode Silent mode


11 11 11 activated: activated:
programming programming
13 13 13 by continuous by a beep every
beep. second.
Change from one mode to another by Change from one mode to another by
successively pressing button 13 . successively pressing button 13 .
◗ Memorizing the mode: 10 s after the last press of the ◗ Memorizing the mode: 5 s after the last press of the
button. button.

MAU-00033 AE 7
Conditions d'utilisation Utilisation ◗ Prises filtrées 8 non secourues :
les appareils raccordés sur ces
◗ Cet appareil est une Alimentation 8 : prises filtrées. prises sont alimentés dès que le
Sans Interruption (ASI) conçue 9 : prises secourues par batterie. câble d’entrée 2 est branché sur
FRANCAIS

pour alimenter un ordinateur et ses 10 : Voyant allumé, protection anti- une prise murale. Le bouton 13 ne
périphériques, des appareils de TV,
surtensions active sur toutes les les commande pas.
HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout
prises. ◗ Prises secourues 9 : les
autre appareil électrique (éclairage,
11 : Voyant allumé, défaut de l'ASI. appareils raccordés sur ces prises
chauffage, électroménager...).
12 : Voyant allumé, surcharge en sont alimentés dès que le bouton
◗ L'ASI peut être installée en
13 est allumé en vert (voir figure
position horizontale, verticale, ou sortie des prises secourues.
E). Ces prises peuvent être mises
en Rack 2U (kit optionnel). 13 : Bouton de mise en service ou en marche même si l'ASI n'est pas
d'arrêt des prises secourues.
Raccordement de l'ASI connectée au réseau électrique
14 : Disjoncteur de protection. (bouton 13 clignotant).
◗ Raccorder l'ASI 1 au réseau
◗ Perturbation du réseau électrique :
électrique sur une prise murale
si la tension de ce réseau est
avec terre, à l'aide du cordon  2
13 mauvaise ou absente, l'ASI
fourni pour une ASI avec prises
12 continue à fonctionner sur batterie :
FR/DIN ou avec le cordon
le bouton 13 clignote en vert. En
d'alimentation de votre ordinateur 11 mode normal, l’alarme sonore émet
pour une ASI avec prises IEC/
10 un signal toutes les 10 secondes,
UNIVERSEL (voir figure A).
puis toutes les 3 secondes lorsque
◗ Connecter les prises des appareils
la fin d'autonomie batterie
critiques (ordinateur, écran,
approche. En mode silence (voir §
modem...) sur les prises secourues
ajustements), l'alarme sonore émet
par la batterie 9 et protégées
un bip au passage sur batterie.
contre les surtensions (voir figure
◗ Si la durée de la coupure du
B), en ne dépassant pas le courant Ellipse MAX 600
réseau électrique dépasse
indiqué en Ampères.
l'autonomie batterie, l'ASI s'arrête
◗ Les autres appareils (imprimante,
puis redémarre automatiquement
scanner, fax…) peuvent être
au retour du réseau électrique.
branchés sur les prises filtrées et
Après décharge complète, quelques
protégées contre les surtensions  8
heures sont nécessaires pour
(voir figure B); les prises filtrées
9 restaurer l'autonomie complète.
ne sont pas secourues en cas de
◗ Par souci d'économie d'énergie,
coupure de courant.
le bouton 13 peut être utilisé pour
◗ Liaison Modem Internet / réseau
8 couper l’alimentation électrique
facultative : la ligne modem ou
14 des appareils raccordés sur les
réseau Ethernet peut être protégée
prises secourues.
contre les surtensions en la
◗ Parafoudre : toutes les prises,
raccordant via l'ASI. Pour celà, Ellipse MAX 850/1100 /1500
secourues ou non, en bénéficient
relier d'une part la prise murale à
quel que soit l’état du bouton 13 .
l'ASI avec le cordon de l'appareil 8
◗ Arrêt des prises secourues 9 :
à protéger, et d'autre part l'ASI à
appuyer plus de 2 secondes sur le
cet appareil à l'aide d'un cordon
bouton 13 .
identique, comme indiqué figure C
(cordon 3 non fourni). Rebut et sécurité batterie
◗ Liaison COM facultative : les
◗ Attention : la durée de vie de la
appareils disposant de prises de
communication (COM) peuvent 9 batterie décroît de moitié tous les
10 °C au-dessus de 25 °C.
être raccordés à l'ordinateur via le
◗ Les éléments batterie ne peuvent
cordon spécifique USB ou série 6
être remplacés que par du personnel
fourni. 14 qualifié (risque d’électrocution)
Les logiciels disponibles sur le CD-
et par des éléments autorisés par
Rom 7 (ou téléchargeables sur le
◗ Charge batterie : l'ASI charge sa
EATON afin de garantir le bon
site web www.eaton.com) peuvent
batterie dès qu’elle est connectée fonctionnement de l'appareil.
être installés afin de contrôler
◗ Le rebut de la batterie doît être
l'ASI et l’alimentation électrique de au réseau électrique quel que soit
l'état du bouton 13 . A la première réalisé conformément à la
l'ordinateur (voir figures D et F).
utilisation, la batterie ne donne législation en vigueur. Pour extraire
◗ Suivre la procédure affichée.
sa pleine autonomie qu'après les éléments batterie, arrêter
◗ Procéder également à
une recharge de 8 heures. Pour l'appareil (bouton 13 éteint),
l'enregistrement de la carte de
conserver la meilleure autonomie, débrancher le cordon d'alimentation,
garantie sur le site web www.
il est conseillé de laisser l'ASI et procéder comme suit : voir
eaton.com (voir figure G).
branchée en permanence sur le "Battery change" page 4.
◗ Attention : lors du raccordement
réseau électrique.
◗ Mise en marche de l'ASI : appuyer
des éléments batterie, une
sur le bouton 13 environ 1 inversion des polarités + (rouge)
seconde. et - (noir) provoque la destruction
de l'appareil.
8 MAU-00033 AE
Dépannage (Pour toute information, consulter le site www.eaton.com ou notre Service Après-Vente)
Symptôme Diagnostic Remède

FRANCAIS
1 ◗ Les prises secourues   9 ne ◗ Le bouton 13 n’est pas allumé. ◗ Appuyer sur le bouton  13 et
sont pas alimentées. vérifier qu’il s'est allumé en vert.
2 ◗ Les appareils raccordés ne ◗ Les appareils ne sont pas ◗ Raccorder ces appareils sur les
sont plus alimentés lors d'une raccordés sur les prises secourues prises secourues 9 .
coupure du réseau électrique. 9 .
3 ◗ Le réseau électrique est ◗ Le disjoncteur 14 placé sous l'ASI ◗ Débrancher l’appareil en cause en
présent mais l'ASI fonctionne s’est ouvert pour cause de surcharge sortie et réarmer le disjoncteur 14
sur sa batterie. excessive en sortie de l'ASI. en appuyant sur son bouton.
4 ◗ Les prises filtrées 8 ne sont ◗ La prise murale n'est pas ◗ Rétablir l'alimentation de la prise
pas alimentées. alimentée. murale.
◗ Le disjoncteur 14 placé sous l'ASI ◗ Débrancher l’appareil en cause en
s’est ouvert pour cause de surcharge sortie et réarmer le disjoncteur 14
excessive en sortie de l'ASI. en appuyant sur son bouton.
5 ◗ Le bouton vert 13 clignote ◗ L'ASI fonctionne fréquemment sur ◗ Faire vérifier l’installation
fréquemment et l’alarme sonore batterie car le courant fourni par la électrique par un professionnel ou
fonctionne. prise murale est de mauvaise qualité. changer de prise.
6 ◗ Le voyant rouge 12 est allumé ◗ L'ASI subit une surcharge sur les ◗ Débrancher l’appareil en cause des
et l’alarme sonore émet un prises secourues 9 . prises secourues 9 .
signal toutes les 30 secondes.
7 ◗ Le voyant rouge 11 est allumé ◗ L'ASI a subit un défaut. Les ◗ Faire appel au service après vente.
et l’alarme sonore émet un prises secourues 9 ne sont plus
signal toutes les 30 secondes. alimentées.
8 ◗ Le voyant vert 10 est éteint et ◗ La protection contre les ◗ Faire appel au service après vente.
les prises 8 sont alimentées. surtensions n'est plus assurée.
9 ◗ La ligne téléphonique est ◗ La protection contre les ◗ Débrancher la ligne téléphonique
perturbée ou l'accès du modem surtensions de la ligne téléphonique de la prise murale.
est impossible. n'est plus assurée. ◗ Faire appel au service après vente.
10 ◗ Le voyant rouge 11 clignote. ◗ La batterie a atteint sa fin de vie. ◗ Faire remplacer la batterie.

Personnalisation avancée de votre ASI :


Sensibilité aux variations du réseau électrique d’entrée Alarme sonore

◗ A utiliser uniquement en cas de fréquents passages ◗ Possibilité de désactiver l’alarme sonore lorsque l’ASI
sur batterie de l’ASI du fait de variations importantes fonctionne sur batterie.
de la tension du réseau électrique d’entrée.
◗ Accès au mode de programmation : appareil à l’arrêt, ◗ Accès au mode de programmation : appareil à l’arrêt,
maintenir le bouton 13 appuyé pendant 6 s et le maintenir le bouton 13 appuyé pendant 11 s et le
relâcher après l’allumage des voyants 11 12 13 . relâcher au fonctionnement de l’alarme sonore.
◗ Affichage des 3 plages possibles de tension suivant ◗ Obtention des 2 modes possibles de l’alarme sonore :
l’état des voyants 11 et 12 :
Mode normal Mode étendu Mode étendu Mode normal Mode silence :
(configuration bas : bas et haut : (configuration usine) : l’ASI émet un seul bip au
usine) : réseau d’entrée réseau d’entrée l’ASI émet un bip toutes passage sur batterie puis
réseau d’entrée compris entre compris entre les 10 s en fonctionnement reste silencieuse.
compris entre 150V et 285V 175V et 285V sur batterie.
165V et 285V
12 12 12 Mode normal Mode silence
11 11 11 activé : activé :
programmation programmation
13 13 13 par un bip par un bip toutes
continu. les secondes.
Changement de mode par appuis Changement de mode par appuis
successifs sur le bouton 13 . successifs sur le bouton 13 .
◗ Mémorisation du mode après 10 s sans appui. ◗ Mémorisation du mode après 5 s sans appui.

MAU-00033 AE 9
Allgemeine Aufbau und ◗ Steckdosen OHNE Batteriepufferung  8  :
Betriebsbedingungen Funktionsumfang Die Stromversorgung der an diese
Steckdosen angeschlossenen
◗ Bei dem Gerät handelt es sich   8 : Steckdosen mit Netzfilter ohne Verbraucher erfolgt, sobald das Netzkabel
um eine Unterbrechungsfreie Batteriepufferung.
DEUTSCH

2 mit einer Netzsteckdose verbunden


Stromversorgungsanlage (USV) für   9 : Steckdosen mit Batteriepufferung. wird. Der Drucktaster 13 hat keinen
die sichere Energieversorgung eines
 10 : Bei leuchtender LED ist der Einfluß auf diese Steckdosen.
Computers und der zugehörigen
Überspannungsschutz an allen ◗ Steckdosen mit Batteriepufferung  9 :
Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-
Steckdosen wirksam. Die Stromversorgung der an diese
Anlagen, Videorecorder... Das Gerät
Steckdosen angeschlossenen
dient nicht zum Anschluß sonstiger  11 : LED "USV-Störung".
Verbraucher erfolgt, sobald die LED
elektrischer Verbraucher (Leuchtkörper,  12 : LED "Überlast im Ausgangskreis der des Tasters 13 grün leuchtet (siehe
Heizgeräte, Elektrohaushaltsgeräte...). gepufferten Steckdosen". Abbildung E).
◗ Die USV kann horizontal, vertikal, Die Steckdosen können auch ohne
 13 : Drucktaster zum Ein- und Ausschalten
oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) der gepufferten Steckdosen. Netzspannung eingeschaltet werden
installiert werden. (Taster-LED 13 blinkt).
 14 : Schutzschalter.
◗ Ausfall oder Störung der
Anschluß der USV Netzspannung: Bei Ausfall oder Störung
◗ Die USV 1 mit Hilfe des Kabels 2 der Netzspannung arbeitet die USV im
(bei einer USV mit FR/DIN-Anschlüssen) 13 Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 13
oder mit dem Anschlusskabel Ihres 12 blinkt grün). Im Batteriebetrieb ertönt alle
Computers (bei einer USV mit IEC/ 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer).
UNIVERSEL-Anschlüssen) mittels einer 11 Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit
Wandsteckdose an das Stromnetz 10 verkürzt sich das Tonintervall auf 3
anschließen. (siehe Abbildung A). Sekunden. Im Silent-Modus (siehe
◗ Die vor Netzausfall und Abschnitt "Einstellungen") ertönt der
Überspannung zu schützenden Summer nur einmalig bei Umschaltung
Verbraucher (Computer, Monitor, auf Batteriebetrieb.
Modem...) an die Batteriegepuffertern ◗ Ist die Dauer des Netzausfalls länger als
Ausgangssteckdosen   9 der USV die verfügbare Autonomiezeit, schaltet
anschließen (siehe Abb. B). Der Ellipse MAX 600 die USV ab und startet bei Netzrückkehr
angegebene Nennstrom (in A) darf nicht wieder automatisch. Nach vollständiger
überschritten werden. Entladung sind einige Stunden
◗ Die übrigen Verbraucher (Drucker, erforderlich, bis die volle Autonomiezeit
Scanner, Fax…) können an die erneut zur Verfügung steht.
Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und ◗ Werden im Batteriebetrieb die
Überspannungsschutz angeschlossen gepufferten Verbraucher nicht mehr
werden (siehe Abbildung B); diese benötigt, können diese, zur Einsparung
Abgänge werden bei einem Netzausfall
9 der Batteriekapazität, mit dem Schalter
nicht durch die Batterie gepuffert. 13 vorübergehend abgeschaltet werden.
◗ Schutz der Telefon- und Datenleitung ◗ Überspannungsschutz: Alle
(optional): Die ggf. verwendete 8 Ausgangssteckdosen der USV verfügen
Telefon- oder Datenleitung kann 14 über einen Überspannungsschutz, der
ebenfalls gegen Überspannungen von der Schaltstellung des Tasters 13
geschützt werden. Hierzu ist das bereits unabhängig ist.
Ellipse MAX 850/1100 /1500
vorhandene Datenkabel der Telefon- ◗ Abschaltung der gepufferten
bzw. Datensteckdose mit der USV zu Steckdosen 9 : Zur Abschaltung der
verbinden. Desweiteren ist ein Anschluß 8 Steckdosen Taster 13 2 Sekunden lang
der USV an den Rechner vorzunehmen. drücken.
(siehe Abb. C).
◗ Fakultative COM-Schnittstelle: Geräte Betriebsbedingungen und
mit Kommunikationsanschlüssen (COM) Entsorgung der Batterie
können über das spezielle USB- ◗ Achtung!
Kabel oder über das Serienkabel 6 Bei einer Umgebungstemperatur
(im Lieferumfang enthalten) an den 9 oberhalb von 25 °C verringert sich die
Computer angeschlossen werden. Die
Batterielebensdauer um 50% pro 10 °C.
auf CD-ROM 7 mitgelieferte oder auf
◗ Die Batteriezellen dürfen nur
der EATON-Website www.eaton.com zum von hierfür qualifiziertem Personal
Download angebotene USV-Software 14 (Stromschlaggefahr) durch EATON
dient zur Überwachung der USV und der autorisierte Batteriezellen ausgewechselt
Stromversorgung des Computers (siehe werden, um einen einwandfreien Betrieb
Abbildungen D und F). ◗ Aufladen der Batterie: Sobald die des Geräts zu gewährleisten.
◗ Installation der Software gemäß USV an das Netz angeschlossen ist, ◗ Bei der Entsorgung der Batterie
Anleitung am Bildschirm durchführen. wird die Batterie unabhängig von müssen die zur Zeit geltenden
◗ Registrieren Sie gleichzeitig Ihre der Schaltstellung des Tasters 13 gesetzlichen Vorschriften beachtet
Garantiekarte Online unter www.eaton. aufgeladen. Beim ersten Gebrauch werden. Zum Herausnehmen der
com (siehe Abbildung G). steht die volle Autonomiezeit erst nach Batteriezellen das Gerät ausschalten
einer Aufladezeit der Batterie von 8 (Taste 13 erloschen), das Netzkabel
Stunden zur Verfügung. Um die optimale ziehen und folgendermaßen vorgehen:
Batterieleistung zu gewährleisten, ist siehe "Battery Change", Seite 4.
es ratsam, die USV ständig an das ◗ Achtung: Beim Anschluss der
Stromnetz angeschlossen zu lassen. Batteriezellen würde ein Vertauschen der
◗ Einschalten der USV: Die Taste 13 Pole + (rot) und – (schwarz) das Gerät
mehr als 1 Sekunde drücken. schädigen.

10 MAU-00033 AE
Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter www.eaton.com oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)
Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung
1 ◗ Keine Spannung an den ◗ Taster 13 leuchtet nicht. ◗ Taster 13 betätigen; grüne Kontroll-LED

DEUTSCH
gepufferten Steckdosen 9 . muß leuchten.
2 ◗ Keine Stromversorgung der ◗ Geräte sind nicht an die gesicherten ◗ Betreffende Geräte an die gesicherten
angeschlossenen Geräte bei Steckdosen 9 angeschlossen. Steckdosen 9 anschließen.
Netzausfall.
3 ◗ Trotz vorhandener Netzspannung ◗ Der Schutzschalter 14 an der ◗ Betreffenden Verbraucher entfernen
arbeitet die USV im Batteriebetrieb. Unterseite der USV hat aufgrund einer und Schutz­schalter 14 durch Betätigung
Überlast ausgelöst. wieder zurückstellen.
4 ◗ Keine Spannung an den Steck- ◗ Netzsteckdose hat keine Spannung. ◗ Spannungsversorgung der
dosen OHNE Batteriepufferung 8 . Netzsteckdose sicherstellen.
◗ Der Schutzschalter 14 an der ◗ Betreffenden Verbraucher entfernen
Unterseite der USV hat aufgrund einer und Schutz­schalter 14 durch Betätigung
Überlast ausgelöst. wieder zurückstellen.
5 ◗ Grüne LED 13 blinkt in kurzen ◗ Die USV schaltet häufig auf ◗ Installation durch Fachpersonal
Abständen und der Summer ertönt. Batteriebetrieb, da die Netzspannung überprüfen lassen oder andere
permanent schwankt. Netzsteckdose verwenden.
6 ◗ Rote LED 12 leuchtet und Summer ◗ Überlast an den gepufferten ◗ Betreffenden Verbraucher von den
ertönt alle 30 Sekunden. Steckdosen   9 . gesicherten Steckdosen 9 trennen.

7 ◗ Rote LED 11 leuchtet und ◗ USV-Störung - gepufferte Steckdosen ◗ Kundendienst benachrichtigen.


Summer ertönt alle 30 Sekunden. 9 werden nicht mehr versorgt.

8 ◗ Grüne LED 10 ist erloschen und ◗ Überspannungsschutz ist nicht mehr ◗ Kundendienst benachrichtigen.
die Steckdosen 8 liefern Spannung. gewährleistet.
9 ◗ Datenleitung gestört oder kein ◗ Überspannungsschutz der Datenleitung ◗ Datenleitung von der Wandsteckdose
Modemzugang. ist nicht mehr gewährleistet. abziehen.
◗ Kundendienst benachrichtigen.
10 ◗ Rote LED 11 blinkt. ◗ Ende der Batterielebensdauer erreicht. ◗ Batterie ersetzen.

Fortgeschrittene Anpassung Ihrer USV:


Empfindlichkeit gegenüber den Schwankungen des Warnsignal
Eingangsnetzes

◗ Nur zu verwenden bei häufigen Umschaltungen ◗ Es besteht die Möglichkeit, das Warnsignal bei
der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren.
Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes.
◗ Zugriff auf den Programmiermodus: Bei ◗ Zugriff auf den Programmiermodus: Bei
ausgeschaltetem Gerät den Taster 13 6 s lang drücken ausgeschaltetem Gerät den Taster 13 11 s lang drücken
und loslassen, wenn die LEDs 11 12 13 aufleuchten. und bei Ertönen Warnsignals (Summer) loslassen.
◗ Anzeige der 3 möglichen Spannungsbereiche ◗ Für das Warnsignal stehen 2 Möglichkeiten zur
entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12 : Auswahl:
Normalbetrieb Erweiterter Empfindlicher Normalbetrieb (werkseitige Silent-Modus:
(werkseitige Modus: Modus: Konfiguration) : Der Summer
Konfiguration) : Eingangsnetz Eingangsnetz Bei Batteriebetrieb der ertönt einmalig bei
Eingangsnetz zwischen 150V zwischen 175V USV ertönt der Summer Umschaltung der USV
zwischen 165V und 285V und 285V alle 10 s. auf Batteriebetrieb.
und 285V
Normalbetrieb Silent-Modus
12 12 12 aktiviert: aktiviert:
11 11 11 Programmierung Programmierung
durch durch
13 13 13 anhaltenden Summton im
Summton. Sekundenintervall.

Änderung der Betriebsart durch Änderung des Modus durch sukzessive


sukzessive Betätigung des Tasters 13 . Betätigung des Tasters 13 .
◗ Die Betriebsart wird 10 s, nachdem der Taster ◗ Der Modus wird 5 s, nachdem die Taste letztmalig
letztmalig gedrückt wurde, gespeichert. betätigt wurde, gespeichert.

MAU-00033 AE 11
Condizioni di utilizzo Uso vengono alimentati non appena
il cavo di ingresso 2 viene
◗ Questo apparecchio è un 8 : prese filtrate. collegato a una presa murale. Il
sistema statico di continuità 9 : prese assistite mediante tasto 13 non le comanda.
(UPS) progettato per alimentare batteria. ◗ Prese assistite 9 : gli apparecchi
italiano

un computer e le relative 10 : spia accesa, protezione contro le collegati a queste prese vengono


periferiche, apparecchi TV, Hi-Fi, sovratensioni attivata su tutte alimentati non appena il tasto 13
videoregistratori, ad eccezione le prese. si accende in verde (vedere figura
di qualsiasi altro apparecchio E). Queste prese possono essere
11 : spia "difetto UPS".
elettrico (impianto d’illuminazione, messe in funzione anche se l’UPS
riscaldamento, elettrodomestici, 12 : spia "sovraccarico su uscita
non e collegato alla rete elettrica
ecc.) prese assistite". (tasto 13 lampeggiante).
◗ L'UPS può essere installato in 13 : tasto di messa in funzione o ◗ Perturbazione della rete elettrica: se
posizione orizzontale, verticale o in arresto delle prese assistite. la tensione di questa rete è cattiva o
Rack 2U (kit in opzione). 14 : interruttore di protezione. assente, l’UPS continua a funzionare
su batteria. Il tasto 13 lampeggia
Collegamento dell’UPS (spia verde). In modalità normale,
◗ Collegare l’UPS 1 alla rete
l’allarme acustico emette un segnale
13 ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al
elettrica su una presa murale
dotata di messa a terra, servendosi
12 momento in cui la fine dell’autonomia
11 della batteria è prossima. In modalità
del cavo  2 fornito in dotazione
silenziosa (vedi § Regolazioni),
per un UPS con prese FR/DIN 10 l’allarme acustico emette un bip
o del cavo di alimentazione del
quando si passa su batteria.
computer per un UPS con prese
◗ Se la durata dell’interruzione della
IEC/UNIVERSEL (vedi figura A).
corrente elettrica supera l’autonomia
◗ Collegare le prese degli
della batteria, l’UPS si arresta e
apparecchi critici (computer, poi si riavvia automaticamente
schermo, modem) sulle prese con al momento del ritorno della
Ellipse MAX 600
alimentazione di soccorso fornita corrente elettrica. Dopo una scarica
dalla batteria 9 e protette contro completa, sono necessarie alcune
le sovratensioni (vedi figura B), ore per ripristinare un’autonomia
senza superare la corrente indicata completa della batteria.
in ampere. ◗ Per risparmiare energia, si può
◗ Gli altri apparecchi (stampante, usare il tasto 13 per interrompere
scanner, fax, ecc.) possono essere 9 l’alimentazione elettrica degli
collegati sulle prese filtrate e apparecchi collegati sulle prese
protette contro le sovratensioni  8 assistite.
(vedi figura B). In caso 8 ◗ Parafulmine: ne usufruiscono
d’interruzione della corrente, le 14 tutte le prese, assistite o meno,
prese filtrate non ricevono alcuna indipendente-mente dallo stato del
alimentazione di soccorso. tasto 13 .
Ellipse MAX 850/1100 /1500
◗ Collegamento facoltativo ◗ Arresto delle prese assistite 9 :
Modem Internet / Rete Ethernet: premere per più di 2 secondi il
la linea modem o la rete Ethernet 8
tasto  13 .
possono essere protette contro le
Smaltimento e sicurezza
sovratensioni tramite l’UPS. A tal
della batteria
fine, collegare la presa al telefonica
sul muro all’UPS utilizzando il cavo ◗ Attenzione: al di là dei 25°C la
dell’apparecchio da proteggere durata della batteria si dimezza
e poi collegare l’UPS a questo ogni 10°C.
9 ◗ Gli elementi della batteria devono
apparecchio con un cavo indentico,
come indicato nella figura C (cavo essere sostituiti esclusivamente
non fornito). da personale qualificato (rischio
14 di scossa elettrica) e con elementi
◗ Collegamento COM facoltativo:
autorizzati da EATON, onde
le apparecchiature dotate di prese
◗ Carica della batteria: l’UPS garantire il corretto funzionamento
di comunicazione (COM) possono
carica la batteria non appena dell’apparecchio.
essere collegate al computer con il
viene collegato alla rete elettrica, ◗ La batteria deve essere eliminata
cavo specifico UPS o con il cavo di
indipendentemente dallo stato conformemente alla legislazione
serie 6 fornito in dotazione. Per
del tasto 13 . Al momento del in vigore. Per estrarre gli
controllare l’UPS e l’alimentazione
primo utilizzo, la batteria fornisce elementi dalla batteria, spegnere
elettrica del computer (vedi figure
un’autonomia completa solo dopo l’apparecchio (tasto 13 spento),
D e F), si possono installare i
8 ore di ricarica. Per mantenere scollegare il cavo di alimentazione
programmi disponibili su CD Rom e procedere come segue: vedi
7 o telecaricabili a partire dal sito un livello ottimale d’autonomia, si
consiglia di lasciare sempre l’UPS "Battery change" a pagina 4.
Web www.eaton.com. ◗ Attenzione: durante il
◗ seguire la procedura a video,
collegato alla rete elettrica.
◗ Accensione dell’UPS: premere per collegamento degli elementi della
◗ salvare la scheda di garanzia sul
1 secondo il tasto 13 . batteria, l’eventuale inversione delle
sito Web www.eaton.com (vedi polarità + (rosso) e - (nero) provoca
◗ Prese filtrate 8 non assistite: gli
figura G). la distruzione dell’apparecchio.
apparecchi collegati a queste prese
12 MAU-00033 AE
Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.eaton.com o rivolgersi al nostro Servizio
Assistenza)
Sintomo Diagnosi Rimedio

italiano
1 ◗ Le prese assistite 9 non ◗ Il tasto 13 non è acceso. ◗ Premere il tasto 13 e verificare che
sono alimentate. sia acceso (spia verde).
2 ◗ Durante l’interruzione della ◗ Gli apparecchi non sono collegati ◗ Collegare questi apparecchi sulle
corrente, gli apparecchi collegati sulle prese assistite 9 . prese assistite 9 .
non sono più alimentati.
3 ◗ La corrente elettrica è ◗ L’interruttore 14 posto sotto l’UPS ◗  Disinserire l’apparecchio in questione
presente, ma l’UPS funziona su si è aperto a causa di un sovraccarico dall’uscita e riarmare l’interruttore 14
batteria. sull’uscita dell’UPS. premendo il tasto relativo.
4 ◗ Le prese filtrate 8 non sono ◗ La presa murale non è alimentata. ◗ Ripristinare l’alimentazione della
alimentate. presa murale.
◗ L’interruttore 14 posto sotto l’UPS ◗  Disinserire l’apparecchio in questione
si è aperto a causa di un sovraccarico all’uscita e riarmare l’interruttore 14
sull’uscita dell’UPS. premendo il tasto relativo.
5 ◗ Il tasto verde 13 lampeggia ◗ L’UPS funziona di frequente su ◗ Far verificare l’impianto elettrico
di frequente e scatta l’allarme batteria, poichè la corrente fornita da un professionista o sostituire la
acustico. dalla presa murale è di cattiva qualità. presa.
6 ◗ La spia rossa 12 è accesa e ◗ L’UPS subisce un sovraccarico sulle ◗ Disinserire l’apparecchio in
l’allarme acustico emette un prese assistite 9 . questione dalle prese assistite 9 .
segnale ogni 30 secondi.
7 ◗ La spia rossa 11 è accesa e ◗ L’UPS ha subito un guasto. Le ◗ Rivolgersi al Servizio Assistenza.
l’allarme acustico emette un prese assistite 9 non sono più
segnale ogni 30 secondi. alimentate.
8 ◗ La spia verde 10 è spenta e le ◗ La protezione contro le ◗ Rivolgersi al Servizio Assistenza.
prese 8 sono alimentate. sovratensioni non è più garantita .
9 ◗ La linea telefonica è ◗ La protezione contro le ◗ Disinserire la linea telefonica dalla
perturbata o è impossibile sovratensioni della linea telefonica presa murale.
accedere al modem. non è più garantita. ◗ Rivolgersi al Servizio Assistenza.
10 ◗ La spia rossa 11 lampeggia. ◗ La batteria è in fin di vita. ◗ Far sostituire la batteria.

Personalizzazione avanzata dell’UPS:


Sensibilità alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

◗ Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte ◗ Possibilità di disattivazione dell’allarme acustico


dell’UPS all'alimentazione su batteria a causa di importanti quando l’UPS funziona su batteria.
variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso.
◗ Accesso alla modalità di programmazione: con ◗ Accesso in modalità di programmazione: con
l’apparecchio spento, mantenere premuto il tasto 13 per l’apparecchio spento, mantenere premuto il tasto 13
6 s e rilasciarlo solo dopo l'accensione delle spie 11 12 per 11 s e rilasciarlo all’attivazione dell’allarme acustico.
e  13 . ◗ Ottenimento delle 2 modalità disponibili per l’allarme
◗ Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti acustico:
secondo lo stato delle spie 11 e 12 :
Modalità normale Modalità Modalità Modalità normale Modalità silenziosa:
(configurazione estesa: sensibile: (configurazione d’origine): l’UPS emette un solo
d’origine): rete d’ingresso rete d’ingresso l’UPS emette un bip bip al momento del
rete d’ingresso compresa tra compresa tra ogni 10 s durante il passaggio su batteria e
compresa tra 150V e 285V 175V e 285V funzionamento su batteria. poi rimane silenzioso.
165V e 285V
12 12 12 Modalità normale Modalità silenziosa
11 11 11 attivata: attivata:
Programmazione Programmazione
13 13 13 con bip continuo. con un bip ogni
secondo.
Cambiamento di modalità premendo Cambiamento di modalità premendo
successivamente il tasto 13 . successivamente il tasto 13 .
◗ Memorizzazione della modalità dopo 10 s senza ◗ Memorizzazione della modalità dopo 5 s senza alcuna
alcuna pressione. pressione.
MAU-00033 AE 13
Condiciones de uso 10 : Indicador encendido, entrada  2 se conecta a una toma
◗ Este aparato es un Sistema de protección contra las mural. No se pueden desconectar
Alimentación Ininterrumpida sobretensiones activa mediante el interruptor 13 .
(SAI) diseñado para alimentar en todas las tomas. ◗ Tomas auxiliadas 9 : los aparatos
Español

principalmente un ordenador 11 : Indicador "fallo del SAI". conectados a estas tomas son
y sus periféricos exceptuando, 12 : Indicador "sobrecarga en la alimentados a partir del momento
aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto salida de las tomas auxiliadas". en que el interruptor 13 está
cualquier otro tipo de aparato 13 : Interruptor de puesta en encendido en verde (ver el dibujo
eléctrico (alumbrado, calefacción, marcha/paro de las E). Estas tomas se pueden poner en
electrodomésticos, etc.). tomas auxiliadas. funcionamiento aún cuando el SAI
◗ El SAI puede instalarse en 14 : Disyuntor rearmable de no está conectado a la red eléctrica
posición horizontal, vertical, o en protección. (interruptor 13 parpadeando).
Rack 2U (kit opcional). ◗ Perturbación de la red eléctrica:
si la tensión de esta red es
Conexiones del SAI defectuosa o está ausente, el SAI
◗ Conectar el SAI 1 a la red 13 sigue funcionando con la batería: el
eléctrica en una toma mural con 12 interruptor 13 parpadea en verde.
tierra por medio del cable 2 En modo normal, la alarma
suministrado con el SAI con
11
acústica emite un sonido cada 10
tomas FR/DIN o con el cable de 10 segundos y luego cada 3 segundos
alimentación de su ordenador para cuando la batería se acerca al final
un SAI con tomas IEC/UNIVERSAL de su autonomía. En modo silencio
(ver dibujo A). (ver § ajustes), la alarma acústica
◗ Conectar los enchufes de los emite un bip cuando la batería
aparatos críticos (ordenador, toma el relevo.
pantalla, módem, etc.) en las tomas Ellipse MAX 600 ◗ Si la duración del corte de
alimentadas por la batería  9  y la red eléctrica sobrepasa la
protegidas contra las sobretensiones autonomía de la batería, el SAI
(ver el dibujo B), no sobrepasando se detiene y luego se enciende
la corriente indicada en amperios. automáticamente cuando vuelve la
◗ Los demás aparatos (impresora, red eléctrica.
escáner, fax…) podrán conectarse Tras su descarga completa, se
en las tomas filtradas y protegidas 9 necesitarán varias horas para
contra las sobretensiones 8 (ver restaurar su autonomía completa.
dibujo B); las tomas filtradas no ◗ Para un ahorro eficaz de energía,
serán auxiliadas por la batería en 8 se podrá utilizar el interrptor 13
caso de corte en la red eléctrica. 14 para cortar la alimentación eléctrica
◗ Protección de la linea de datos de los aparatos conectados en las
fax/módem/red ethernet (opcional): Ellipse MAX 850/1100 /1500 tomas auxiliadas.
la línea telefónica, fax, módem, red ◗ Pararrayos: todas las disponen de
ethernet, podrá ser protegida 8 esta protección cualquiera que sea
contra las sobretensiones el estado del interruptor 13 .
conectándose a través del SAI. ◗ Interrupción de las tomas
Para ello conectar la toma mural al auxiliadas 9 : presionar durante
SAI con el cable del equipo a más de 2 segundos el interruptor
proteger, y por otra parte con un 13 .
cable idéntico unir el SAI al equipo
protegido, como se indica en el 9 Desecho y seguridad de la
dibujo C (cable 3  no suministrado).
batería
◗ Communicación USB / Serie ◗ Precaución: la duración de la
(opcional): los modelos que disponen batería disminuirá de a la mitad
14 cada 10°C por encima de 25°C.
de un puerto de comunicación (COM)
pueden conectarse al ordenador ◗ La batería sólo puede ser
◗ Carga de la batería: el SAI carga sustituida por personal cualificado
mediante el cable especial (USB o
Serie) 6 suministrado. su batería en el momento en que (riesgo de electrocución) autorizado
El software disponible en el CD-Rom se conecta a la red eléctrica sin por EATON con el fin de garantizar
 7 (disponible para descarga importar el estado del interruptor el correcto funcionamiento del
en www.eaton.com) se puede 13 . Al utilizar por primera vez, aparato.
instalar para gestionar el SAI la batería proporciona su total ◗ Al desechar la batería, se debe
y la alimentación eléctrica del autonomía sólo después de cumplir la normativa vigente.
ordenador (ver dibujos D y F). una recarga de 8 horas. Para Para extraer la batería, parar
◗ Seguir el procedimiento
mantener la mayor autonomía, se el aparato (interruptor 13
visualizado. aconseja dejar el SAI conectado apagado), desconectar el cable
◗ Proceder también a la inscripción
permanentemente a la red eléctrica. de alimentación, y proceder de
◗ Puesta en marcha del SAI: pulsar la forma siguiente: ver "Battery
de la tarjeta de garantía en www.
eaton.com (ver dibujo G). el interruptor 13 1 segundo. change" página 4.
◗ Tomas filtradas 8 no auxiliadas: ◗ Atención: durante la conexión
Utilización los aparatos conectados a estas de la batería, la inversión de las
8 : Tomas filtradas. tomas son alimentados a partir polaridades + (rojo) y - (negro)
9 : Tomas auxiliadas por batería. del momento en que el cable de dañaría el aparato.
14 MAU-00033 AE
Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio www.eaton.com o nuestro servicio de posventa)
Síntoma Diagnóstico Solución
1 ◗ Las tomas auxiliadas 9 no ◗ El interruptor 13 no esta ◗ Accione el interruptor 13 y compruebe

Español
son alimentadas. encendido. que esté encendido en verde.
2 ◗ Los aparatos conectados no son ◗ Los aparatos no están conectados a ◗ Conecte estos aparatos a las tomas
alimentados durante un corte de las tomas auxiliadas 9 . auxiliadas 9 .
la red eléctrica.
3 ◗ La red eléctrica está presente, ◗ El interruptor automático 14 situado ◗ Desconecte dicho aparato de
pero el SAI funciona con su bajo el SAI está abierto debido a la la salida y rearme el interruptor
batería. sobrecarga excesiva en la salida del SAI. automático 14 accionando su botón.
4 ◗ Las tomas filtradas 8 no son ◗ La toma mural no es alimentada. ◗ Restablezca la alimentación de la
alimentadas. ◗ El interruptor automático 14 situado toma mural.
bajo el SAI está abierto debido a la ◗ Desconecte dicho aparato de
sobrecarga excesiva en la salida del la salida y rearme el interruptor
SAI. automático 14 accionando su botón.
5 ◗ El interruptor verde 13 ◗ El SAI funciona frecuentemente con la ◗ Haga controlar la instalación
parpadea frecuentemente y la batería ya que la corriente suministrada eléctrica por un profesional o cambie
alarma acústica funciona. por la toma mural es de mala calidad. de toma.
6 ◗ El indicador rojo 12 está ◗ El SAI recibe una sobrecarga en las ◗ Desconecte el aparato respectivo de
encendido y la alarma acústica tomas auxiliares 9 . las tomas auxiliares 9 .
emite un sonido cada 30 segundos.
7 ◗ El indicador rojo 11 está ◗ El SAI tuvo un desperfecto. ◗ Póngase en contacto con el servicio
encendido y la alarma emite un Las tomas auxiliadas 9 no son de posventa.
sonido cada 30 segundos. alimentadas.
8 ◗ El indicador verde 10  está apagado ◗ No se asegura la protección contra ◗ Póngase en contacto con el servicio
y las tomas 8 son alimentadas. las sobretensiones. de posventa.
9 ◗ La línea telefónica está ◗ No se asegura la protección contra ◗ Desconecte la línea telefónica de la
perturbada o es imposible las sobretensiones de la línea toma mural.
acceder al módem. telefónica. ◗ Póngase en contacto con el servicio
de posventa.
10 ◗ El indicador rojo 11 parpadea. ◗ La batería llegó a su límite de duración. ◗ Hacer reemplazar la batería.

Personalización avanzada de su SAI:


Sensibilidad a las variaciones de la red eléctrica de Alarma sonora
entrada

◗ A utilizar únicamente en caso de frecuentes cambios a ◗ Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el
la batería del SAI debido a variaciones importantes de la SAI funciona con la batería.
tensión de la red eléctrica de entrada.
◗ Acceso al modo de programación: aparato parado, ◗ Acceso al modo de programación: aparato parado,
mantener el interruptor 13 pulsado durante 6 s y mantener el interruptor 13 pulsado durante 11 s y
soltarlo después de que se encienda los pilotos 11 12 13. soltarlo cuando se active la alarma sonora.
◗ Visualización de los 3 intervalos posibles de tensión ◗ Obtención de los 2 modos posibles de la alarma
según el estado de los pilotos 11 y 12 : sonora:
Modo normal Modo Modo alta Modo normal Modo silencio:
(configuración ampliado: sensibilidad: (configuración fábrica): El SAI emite un sólo bip
fábrica): red de entrada red de entrada El SAI emite un bip cada al cambiar a batería,
red de entrada incluida entre incluida entre 10 s en funcionamiento luego sigue silencioso.
incluida entre 150V y 285V 175V y 285V sobre batería.
165V y 285V
12 12 12 Modo normal Modo silencio
11 11 11 activado: activado:
Programación Programación
13 13 13 mediante un bip mediante un bip
continuo. cada segundo.
Cambio de modo mediante impulsos Cambio de modo mediante impulsos
sucesivos sobre el interruptor 13 . sucesivos sobre el interruptor 13 .
◗ Memorización del modo después 10 s sin impulso. ◗ Memorización del modo después 5 s sin impulso.

MAU-00033 AE 15
Gebruiksomstandigheden 10 : LED aan: overspanningbeveiliging ◗ Battery backup-aansluitingen  9  :
NEDERLANDS
◗ Dit apparaat is een UPS actief op alle aansluitingen. de apparaten die op deze
(ononderbroken 11 : LED "fout UPS". aansluitingen aangesloten zijn
energievoorziening) die uitsluitend 12 : LED "overbelasting op battery krijgen stroom zodra de knop 13
ontworpen is om een computer en groen verlicht is (zie figuur E). Deze
backup-uitgangen".
de bijbehorende randapparatuur, of aansluitingen kunnen ook worden
13 : Aan/uit-knop van de battery ingeschakeld als de UPS niet op de
tv-, hifi- en videoapparatuur van backup-aansluitingen.
stroom te voorzien. Hij is dus niet netspanning aangesloten is (knop
bestemd voor de energievoorziening 14 : Beveiligingsschakelaar. 13 knippert).
◗ Stroomstoring: als de netspanning
van andere elektrische apparaten
(verlichting, verwarming, slecht of afwezig is, werkt de UPS
verder op batterij: de knop 13
huishoudelijke apparaten…). 13 knippert groen. In normale mode
◗ De UPS kan horizontaal, verticaal
of in een 2U rack (optionele set)
12 laat het geluidsalarm om de 10
11 seconden een signaal horen, en
geplaatst worden.
vervolgens om de 3 seconden als
Aansluiten van de UPS 10 het einde van de batterijautonomie
◗ Sluit de UPS 1 via een bijna bereikt is. In stille mode (zie §
geaarde wandcontactdoos op de instellingen), laat het geluidsalarm
netspanning aan: met behulp van een korte pieptoon horen bij het
het bijgeleverde snoer 2 bij een overschakelen op batterij.
◗ Als de stroomuitval langer duurt
UPS met FR/DIN aansluitingen, of
met het netsnoer van uw computer dan de batterijautonomie, schakelt
Ellipse MAX 600
bij een UPS met IEC/UNIVERSEEL de UPS uit en start het systeem
aansluitingen (zie figuur A). automatisch weer na terugkeer
van de netspanning. Na volledige
◗ Sluit de aansluitingen van
ontlading duurt het een paar
kritische apparatuur (computer,
uur voordat de autonomie weer
monitor, modem…) aan op de
volledig hersteld is.
battery backup- en surge protected
◗ Om energie te besparen kan
aansluitingen 9 (zie figuur B); 9 de knop 13 worden gebruikt
daarbij mag de aangegeven om de energievoorziening naar
stroom in Ampères echter niet de apparaten die op de battery
overschreden worden. 8 backup-aansluitingen zijn
◗ De overige apparatuur (printer,
scanner, fax…) kan op de gefilterde
14 aangesloten uit te schakelen.
◗ Bliksemafleider: alle
surge protected aansluitingen 8 aansluitingen, met of zonder
aangesloten worden (zie figuur B); Ellipse MAX 850/1100 /1500
battery backup, zijn tegen
de gefilterde aansluitingen hebben overspanning beveiligd ongeacht
bij een stroomuitval geen battery 8 de stand van de knop  13 .
backup. ◗ Uitschakelen van de battery
◗ Facultatieve Internet modem backup-aansluitingen 9 : druk langer
/ netwerk: de modem- of dan 2 seconden op de knop 13 .
ethernetverbinding kan tegen
overspanning worden beveiligd Afvalverwerking en
door hem aan te sluiten via de veiligheid van de batterij
UPS. Dit bereikt u door enerzijds 9 ◗ Let op: Boven de 25°C wordt
de wandcontactdoos via het snoer de levensduur van de batterij
van het te beveiligen apparaat op gehalveerd telkens als de
de UPS aan te sluiten, en anderzijds temperatuur met 10°C stijgt.
door de UPS op dit apparaat aan te 14 ◗ De batterijelementen mogen
sluiten met behulp van een kabel uitsluitend worden vervangen
met dezelfde specificaties, zoals ◗ Opladen batterij: de batterij wordt door gekwalificeerd personeel
aangegeven in figuur C (snoer 3 opgeladen zodra de UPS op de (elektrocutiegevaar). Gebruik
niet bijgeleverd). netspanning wordt aangesloten, en uitsluitend door EATON
◗ Optionele com-port beveiliging: dit ongeacht de stand van de knop goedgekeurde batterijen om een
apparaten met communicatie- 13 . Bij het eerste gebruik levert optimale werking van het apparaat
aansluitingen (COM) kunnen op de de batterij pas de nominale te garanderen.
computer worden aangesloten via autonomie na 8 uur opladen. Voor ◗ Behandel de oude
de bijgeleverde specifieke USB- of een optimale autonomie wordt batterij overeenkomstig de
seriekabel 6 . De software aangeraden om de UPS continu op wettelijke bepalingen voor
beschikbaar op de CD-ROM 7 (of de netspanning aangesloten te laten. de afvalverwerking. Om de
downloadbaar op www.eaton.com) ◗ Inschakelen van de UPS: druk 1 batterijelementen te verwijderen
kan worden geïnstalleerd om de seconde op de knop  13 . moet u eerst het apparaat
UPS en de energievoorziening van ◗ Gefilterde aansluitingen zonder uitschakelen (knop 13 uit), het
de computer te controleren (zie battery backup 8 : de apparaten netsnoer loskoppelen en daarna
figuur D en F). die op deze aansluitingen zijn als volgt te werk gaan: zie "Battery
◗ Volg de aangegeven procedure. aangesloten krijgen stroom change" op blz. 4.
◗ Registreer ook de garantiekaart op zodra de ingangskabel   2  op de ◗ Waarschuwing: het verwisselen
www.eaton.com (zie figuur G). wandcontactdoos wordt van de polariteit + (rood) en –
aangesloten. Deze aansluitingen (zwart) bij het aansluiten van de
Gebruiksaanwijzing worden niet met de knop 13 in- en batterijelementen veroorzaakt
8 : Gefilterde aansluitingen. uitgeschakeld. onherstelbare schade aan het
9 : Battery backup-aansluitingen. apparaat.
16 MAU-00033 AE
Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website www.eaton.com of bel met onze servicedienst)

NEDERLANDS
Probleem Oorzaak Oplossing
1 ◗ De battery backup-aansluitingen ◗ De knop 13 brandt niet. ◗ Druk op de knop 13 en controleer
  9 krijgen geen stroom. of hij groen verlicht is.
2 ◗ Bij een stroomuitval wordt de ◗ De apparaten zijn niet aangesloten ◗ Sluit deze apparaten aan op de
aangesloten apparatuur niet op de battery backup-aansluitingen battery backup-aansluitingen 9 .
meer van energie voorzien. 9.
3 ◗ De netspanning is aanwezig ◗ De schakelaar 14 stroomafwaarts ◗ Koppel het betreffende
maar de UPS werkt op batterij. van de UPS staat in de off-positieaangesloten apparaat los en
wegens te grote overbelasting op de
schakel de schakelaar 14 weer in
uitgang van de UPS. door op zijn knop te drukken.
4 ◗ De gefilterde aansluitingen 8 ◗ De wandcontactdoos krijgt geen ◗ Schakel de energievoorziening
krijgen geen stroom. stroom. van de wandcontactdoos weer in.
◗ De schakelaar 14 stroomafwaarts ◗ Koppel het betreffende
van de UPS staat in de off-positieaangesloten apparaat los en
wegens te grote overbelasting op de
schakel de schakelaar 14 weer in
uitgang van de UPS. door op zijn knop te drukken.
5 ◗ De groene knop 13 knippert ◗ De UPS werkt vaak op batterij omdat
◗ Laat de elektrische installatie
vaak en het geluidsalarm gaat de door de wandcontactdoos geleverde
controleren door een specialist of
over. stroom van slechte kwaliteit is. vervang de wandcontactdoos.
6 ◗ De rode LED 12 brandt en ◗ De battery backup-aansluitingen 9
◗ Koppel het betreffende apparaat
het geluidsalarm laat om de 30 van de UPS zijn overbelast. los van de battery backup-
seconden een signaal horen. aansluitingen  9 .
7 ◗ De rode LED 11 brandt en ◗ Er is een fout opgetreden op de UPS. ◗ Schakel de servicedienst in.
het geluidsalarm laat om de 30 De battery backup-aansluitingen   9
seconden een signaal horen. krijgen geen stroom meer.
8 ◗ De groene LED 10 is uit en de ◗ De overspanningbeveiliging is niet ◗ Schakel de servicedienst in.
aansluitingen 8 krijgen stroom. meer actief.
9 ◗ Er zijn storingen op ◗ De overspanningbeveiliging van de ◗ Trek de telefoonstekker uit het
de telefoonlijn of de telefoonlijn is niet meer actief. stopcontact.
modemverbinding is onmogelijk. ◗ Schakel de servicedienst in.
10 ◗ De rode LED 11 knippert. ◗ De batterij heeft het eind van zijn ◗ Laat de batterij vervangen.
levensduur bereikt.

Geavanceerde personalisatie van de UPS:


Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

◗ Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen ◗ Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de
op battery backup van de UPS als gevolg van grote UPS op batterij werkt.
schommelingen in de ingangsspanning. ◗ Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode
◗ Toegang tot programmeermode: met het apparaat gesaved. Toegang tot programmeermode: met het
uitgeschakeld knop 13 gedurende 6 seconden ingedrukt apparaat uitgeschakeld knop  13  gedurende 11 seconden
houden en loslaten als de LEDS 11 12 13 gaan branden. ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat.
◗ Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken ◗ Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige
afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12 : mode gesaved. 2 alarmmodes mogelijk:

Normale mode Uitgebreide Gevoelige mode Normale mode Stille mode:


(fabrieks- mode (laag): (laag en hoog): (fabrieksconfiguratie): de UPS laat een korte
configuratie): ingangsspanning ingangsspanning de UPS laat om de 10 pieptoon horen bij het
ingangsspanning tussen 150V en tussen 175V en seconden een signaal overschakelen op batterij
tussen 165V en 285V 285V horen als hij op batterij en blijft daarna stil.
285V werkt.

12 12 12 Normale mode Stille mode


geactiveerd: geactiveerd:
11 11 11 Programmering Programmering
door continue door een pieptoon
13 13 13
pieptoon. om de seconde.
Voor het aanroepen van de modes drukt u Voor het aanroepen van de modes drukt u
achtereenvolgens op knop 13 . achtereenvolgens op knop 13 .
◗ Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige ◗ Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige
mode opgeslagen. mode opgeslagen.

MAU-00033 AE 17
Condições de utilização 10 : Indicador aceso, protecção ◗ Tomadas protegidas 9 : os
◗ Este aparelho é um contra as sobretensões activa aparelhos ligados nestas tomadas
PORTUGUÊS

Uninterruptible Power Supply em todas as tomadas. são alimentados desde que o botão
(UPS) concebida para alimentar um 11 : Indicador luminoso "falha da UPS". 13 esteja aceso em verde (ver
computador e os seus periféricos, 12 : Indicador luminoso "sobrecarga figura E). Estas tomadas podem
aparelhos de televisão, alta- à saída das tomadas protegidas". ser colocadas em funcionamento
fidelidade, vídeo, à exclusão de 13 : Botão de ligação ou de mesmo se a UPS não estiver ligada
qualquer outro aparelho eléctrico interrupção das tomadas à rede eléctrica (botão  13 a piscar).
(iluminação, aquecimento, protegidas. ◗ Perturbação da rede eléctrica: se
electrodomésticos...). 14 : Disjuntor de protecção. a tensão da rede for deficiente ou
◗ O UPS pode ser instalado na ausente, a UPS continua a funcionar
posição horizontal, vertical, ou em com a bateria: o botão  13 pisca
Rack 2U (kit opcional). 13 em verde. Em modo normal, o
alarme sonoro emite um sinal cada
Ligação da UPS 12 10 segundos, em seguida cada 3
◗ Ligar a UPS 1 à rede eléctrica 11 segundos quando se aproxima o fim
numa tomada de parede com terra, da autonomia da bateria. Em modo
utilizando o cordão 2 fornecido 10
silencioso (ver o § "regulações"), o
para uma UPS com tomadas alarme sonoro emite um bip quando
FR/DIN ou com o cordão de passa para a alimentação pela
alimentação do seu computador, bateria.
para uma UPS com tomadas IEC/ ◗ Se a duração do corte da rede
UNIVERSAL (ver figura A). eléctrica for superior à autonomia
◗ Ligar as fichas dos aparelhos Ellipse MAX 600
da bateria, a UPS pára e recomeça
críticos (computador, ecrã, a funcionar automaticamente
modem...) nas tomadas protegidas quando a rede eléctrica for
pela bateria   9 e protegidas restabelecida. Depois de totalmente
contra as sobretensões (ver figura descarregada, são necessárias
B), sem ultrapassar a corrente algumas horas para restabelecer a
indicada em Amperes. autonomia completa.
◗ Os outros aparelhos (impressora, 9
◗ Por questões de poupança de
scanner, fax...) podem ser ligados energia, o botão 13 pode ser
nas tomadas filtradas e protegidas
8 utilizado para cortar a alimentação
contra as sobretensões   8 (ver eléctrica dos aparelhos ligados nas
figura B); as tomadas filtradas não 14
tomadas protegidas.
são protegidas em caso de corte de ◗ Pára-raios: todas as tomadas,
corrente. Ellipse MAX 850/1100 /1500
protegidas ou não, beneficiam
◗ Ligação Modem Internet / rede
desta protecção qualquer que seja o
facultativa: a linha modem ou rede 8 estado do botão 13 .
Ethernet pode ser protegida contra
◗ Paragem das tomadas
as sobretensões se for ligada
protegidas   9 : premer durante
através do UPS. Para isso, rigar por
mais de 2 segundos o botão 13 .
um lado a ficha mural ao UPS com
o cordão do aparelho a proteger, Substituiçad e segurança
e por outro lado o UPS e esse da bateria
aparelho com um cordão idêntico, 9
◗ Atenção: o prazo de vida da
como indicado na figura C (cordão
3 não fornecido). bateria diminui de metade cada
◗ Ligação COM facultativa: os
10°C acima de 25°C.
14 ◗ Os elementos da bateria podem
aparelhos que dispõem de
tomadas de comunicação (COM) ser substituídos unicamente por
◗ Carregamento da bateria: A UPS
podem ser ligados ao computador profissionais qualificados (risco
carrega a sua bateria quando é de electrocussão) e por pessoas
através do cordão específico USB ligada à rede eléctrica, qualquer
ou série 6 fornecido. autorizadas pela EATON de modo a
que seja o estado do botão 13 . Na garantir o correcto funcionamento
Os softwares disponíveis no primeira utilização, a bateria dispõe
CD-ROM   7 (ou carregáveis no do aparelho.
de toda a sua autonomia unicamente ◗ O substituiçad da bateria deve
sítio www.eaton.com) podem após uma recarga de 8 horas. Para
ser instalados para controlar a ser realizado de acordo com a
manter uma autonomia optimizada, legislação em vigor. Para extrair
UPS e a alimentação eléctrica do convém deixar a UPS ligada em
computador (ver figuras D e F). os elementos da bateria, parar o
permanência à rede eléctrica. aparelho (botão  13 apagado),
◗ Seguir o procedimento indicado ◗ Colocação em funcionamento do
no ecrã. desligar o cordão de alimentação
UPS: premer o botão 13 durante e proceder como indicado: ver
◗ Proceder também ao registo da 1 segundo.
carta de garantia no sítio www. "Battery change", página 4.
◗ Tomadas filtradas 8 não
eaton.com (ver figura G). ◗ Atenção: ao ligar elementos da
protegidas: os aparelhos ligados bateria, qualquer inversão das
Utilização nestas tomadas são alimentados polaridades + (vermelho) e - (preto)
desde que o cabo de entrada   2 provoca a destruição do aparelho.
8 : Tomadas filtradas.
esteja ligado numa tomada de
9 : Tomadas protegidas por parede. O botão 13 não as
bateria. controla.
18 MAU-00033 AE
Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar www.eaton.com o nosso serviço Pós-Venda).

PORTUGUÊS
Sintoma Diagnóstico Solução
1 ◗ As tomadas protegidas 9 não ◗ O botão 13 não estã aceso. ◗ Premer o botão 13 e verificar se
são alimentadas. está devidamente aceso em verde.
2 ◗ Os aparelhos ligados não são ◗ Os aparelhos não estão ligados às ◗ Ligar esses aparelhos às tomadas
alimentados durante um corte da tomadas protegidas 9 . protegidas 9 .
rede eléctrica.
3 ◗ A rede eléctrica está presente ◗ O disjuntor 14 colocado sob a UPS ◗ Desligar o aparelho ligado à saída
mas a UPS funciona com a abriu-se devido a uma sobrecarga e rearmar o disjuntor 14 premendo
bateria. excessiva à saída da UPS. o respectivo botão.
4 ◗ As tomadas filtradas 8 não ◗ A tomada de parede está sem ◗ Restabelecer a alimentação da
são alimentadas. alimentação. tomada de parede.
◗ O disjuntor 14 colocado sob a UPS ◗ Desligar o aparelho ligado à saída
abriu-se devido a uma sobrecarga e rearmar o disjuntor 14 premendo
excessiva à saída da UPS. o respectivo botão.
5 ◗ O botão verde 13 pisca ◗ A UPS funciona frequentemente na ◗ Mandar verificar a instalação
frequentemente e o alarme bateria porque a corrente fornecida pela eléctrica por um profissional ou
sonoro funciona. tomada de parede é de má qualidade. mudar de tomada.
6 ◗ O indicador luminoso vermelho ◗ A UPS está em sobrecarga nas ◗ Desligar das tomadas protegidas
12 está aceso e o alarme sonoro tomadas protegidas 9 . 9 o aparelho ligado.
emite um sinal cada 30 segundos.
7 ◗ O indicador luminoso vermelho ◗ A UPS não está a funcionar ◗ Dirigir-se ao serviço pós-venda.
11 está aceso e o alarme sonoro correctamente. As tomadas protegidas
emite um sinal cada 30 segundos.   9 deixaram de ser alimentadas.
8 ◗ O indicador 10 está apagado e ◗ A protecção contra as sobretensões ◗ Dirigir-se ao serviço pós-venda.
as tomadas 8 são alimentadas. deixou de funcionar.
9 ◗ A linha telefónica está ◗ A protecção da linha telefónica ◗ Desligar a linha telefónica da
perturbada ou o acesso do contra as sobretensões deixou de tomada de parede.
modem é impossível. funcionar. ◗ Dirigir-se ao serviço pós-venda.
10 ◗ O indicador luminoso vermelho ◗ A bateria chegou ao termo da sua ◗ Mandar substituir a bateria.
11 pisca. duração de vida.

Personalização avançada da UPS:


Sensibilidade às variações da rede eléctrica de entrada Alarme sonoro

◗ Utilizar unicamente em caso de transições frequentes ◗ Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando
para a bateria da UPS devido a variações importantes da a UPS está a funcionar com bateria.
tensão da rede eléctrica de entrada.
◗ Acesso ao modo de programação: com o aparelho ◗ Acesso ao modo de programação: com o aparelho
parado, premer o botão 13 durante 6 segundos e soltá- parado, premer o botão 13 durante 11 segundos e
lo após o acender dos indicadores luminosos 11 12 13 . soltá-lo quando o alarme sonoro começar a funcionar.
◗ Exibição das 3 faixas possíveis de tensão conforme o ◗ Obtenção dos 2 modos possíveis do alarme sonoro:
estado dos indicadores luminosos 11 e 12 :
Modo normal Modo Modo sensitivo: Modo normal Modo silencioso:
(configuração expandido: rede de entrada (configuração de origem): A UPS emite um único
de origem): rede de entrada compreendida A UPS emite um bip cada bip quando passa para a
rede de entrada compreendida entre 175V e 10 segundos quando está alimentação pela bateria,
compreendida entre 150V e 285V a funcionar com a bateria. em seguida permanece
entre 165V e 285V silenciosa.
285V
Modo normal Modo silencioso
12 12 12 activado: activado:
11 11 11 Programação Programação
por meio de um por meio de um
13 13 13 bip contínuo. bip todos os
segundos.

Mudança de modo : premer Mudança de modo: premer


sucessivamente o botão 13 . sucessivamente o botão 13 .
◗ Memorização do modo após 10 segundos sem premer. ◗ Memorização do modo após 5 segundos sem premer.

MAU-00033 AE 19
20 MAU-00033 AE
MAU-00033 AE 21
POLSKI

22 MAU-00033 AE
POLSKI

MAU-00033 AE 23
ČESKY

24 MAU-00033 AE
ČESKY

MAU-00033 AE 25
SLOVENČINA

26 MAU-00033 AE
SLOVENČINA

MAU-00033 AE 27
SLOVENSKO

28 MAU-00033 AE
SLOVENSKO

MAU-00033 AE 29
MAGYAR

30 MAU-00033 AE
MAGYAR

MAU-00033 AE 31
TÜRKÇE

13
12
11
10

Ellipse MAX 600

8
14

Ellipse MAX 850/1100 /1500

www.eaton.com

9
EATON
www.eaton.com
14

32 MAU-00033 AE
www.eaton.com

TÜRKÇE

MAU-00033 AE 33
www.eaton.com EATON,

www.eaton.com

34 MAU-00033 AE
www.eaton.com

MAU-00033 AE 35
EATON

36 MAU-00033 AE
MAU-00033 AE 37
www.eaton.com

12 12 12
11 11 11

13 13 13

38 MAU-00033 AE
13
12
11
10

Ellipse MAX 600

8
14

Ellipse MAX 850/1100 /1500

8 www.eaton.com
EATON

www.eaton.com
9

14

MAU-00033 AE 39
www.eaton.com
MAU-00033 AE

You might also like