You are on page 1of 18

ORIHINAL NA TEKSTO SALIN MALINAW WASTO NATURAL KOMENTO

Pamagat: Fish-Hair Woman

1. You’re crazy, your 1. Baliw ka, wala sa ayos


village is crazy, this is ang baryo mo, Isa lang
mad, a nightmare, why, itong bangungot, paano
how could you . . . this mo ito nagawa… hindi ito
is not happening, I don’t dapat mangyari, dahil
understand, I don’t hindi ko ito maintindhan.
know. . . Tony wept on Pinunasan ni Tony ang
my wet, salty hair that aking mga luha. Mga
earlier wrapped the buhok na nakabalot sa
naked body of a hubad na katawan ng
sixteen-year-old lambing-anim na taong
amazona, a female gulang na babaeng
guerilla. She hardly had guerilya. Walang naiwan
any face left. Dark emosyon sa kaniyang
blotches, the size of a muka. Ang maiitim at
first, covered her pelvis malalaki niyang peklat ay
and breasts which had sinakop na ang buto niya
lost their nipples. In my sa baywang. Sa aking
hut, Tony raved, twisting kubo sinung gaban ni
my black rope around Tony at pilit ipinipilit ang
his arms and face as if itim na lubid sa kaniyang
wanting to shut out the mga braso at mukha na
vision. In his shock, he parang gustong mawala
did not notice that my ang paningin. Sa
hair was growing kaniyang pagkagulat,
several hand spans hindi niya napansin na
longer; I was ang aking buhok ay
remembering for the humahaba; naalala ko na
dead the contours of her ang pagkawala ng
lost face. Tony was kaniyang muka ay Para
inconsolable. sa mga patay. Si Tony ay
hindi naging masaya sa
2. I had to take him into nangyari.
my home, because Pay 2. Kailangan kong dalhin
Inyo said he would not siya sa aking bahay, dahil
have a man gone mad sinabi ni Pay sa inyo na
in his house, it is bad hindi siya magkakaroon
luck, there’s enough ng isang taong walang
bad luck as it is. pakinabang sa kaniyang
Besides, you’re the one buhay. Dahil iyo ay may
with some education, I masamang kapalatan.
only have crooked Bukod dito ikaw ay may
English, you know the pinag aralan, ako ay hindi
old man added. magaling sa pag sasalita
Ramon’s eyes darkened ng Ingles. Nagdilim ang
when I led the sobbing paningin ni Ramon nang
Tony away from the ilabas ko si tony at ang
bank were and eight- walang taong gulang sa
year-old grandmother bangko ang Matanda ay
dumbly caressed the walang naging emosyon
corpse’s feet as if she na hinawakan ang mga
were trying to remember paa ng bangkay na
something. I realized parang may gusto siyang
that, by then, my village isipin. Napagtanto ko na,
had forgotten how to nang panahon na iyon ay
cry. nakalimutan ko na ang
aking baryo ay
3. "Sissy Australian – naghihirap.
bakla!” Ramon spat at 3. "Sissy Australian - bakla!"
Tony’s back. Back. My tinapik ni Ramon ang
back, most loved. The likod ni Tony. Ang gabi
night before he bago siya nawala,
disappeared, Tony nagtaka si tony Kung
marveled are how thin I gaano ako ka payat.
was from behind. You Lumabas lang ang iyong
people are so thin. Your vertebrae alam mo, Sabi
vertebrae just out, you niya na nabibilang ang
know, he said, counting hagdan sa kaniyang
the ladders to my nape, batok, hinahalikan ang
kissing each bone, bawat buti at niluluto ang
christening every hillock bawat burol na may
with the name of a gem. pangalan na isang hiyas.
Sapphire, lapis lazuli, Sapphire, lapis lazuli,
jade, ruby . . . often, I jade, ruby…. MaMadalas
remembered his lips na naalala ko ang
and the trail of precious kaniyang mga labi at ang
stones on my back, and mga landas ng
always my hair hurt. mahahalagang bato sa
aking likura at palaging
4. But let’s trade them for nasasaktan ang aking
something more mga buhok.
valuable than rungs of 4. Ngunit ipag Palit natin ito
kisses, Tony, for sa Mas mahalaga na
something like fishes bagay kaysa sa isang
and loaves of bread - halik, Tony, Para sa
white or brown – like isang bagay tulad ng mga
those in your country isda at tinapay - puti man
where it’s easy to o kayumanggi tulad ng
choose, because there mga Basant iyong
are choices. The village pagmamayari. Dahil ikaw
has owned my hair, so ay may pagpipilian. Ang
why can’t they have my baryo g iyon ang
bones as well? nagmamayari ng aking
buhok, Kaya bakit hindi
5. “Time to go, Estrella, nila maiwan ang aking
time to go . . .” mga buto?
5. "Oras na Para umalis
6. After I fished out a boy’s Estrella, Oras na Para
body, which nobody umalis…"
claimed, the cracks 6. Matapos kong mailabas
began to show. He must ang katawan ng isang
have been ten years batang lalaki, na walang
old. The small head was kumukuha ay nag
thrown too far back, simulang ipakita ang mga
flopping behind him. bitak nito. Siya ay
Around his neck was a sampung taong gulang.
necklace of weeds and Ang ulo ay itinapon sa
the fattest prawns. likuran, na bumagsak sa
Thank god, it’s not ours, kaniyang likuran. Sa
but whose it is? We kaniyang leeg ay
don’t we don’t know. It nakasuot ang kwintas ng
must be from the next mga damo at mga prutas.
village. But it can’t be Salamat diyos, hindi tayo,
one of the rebels, too Ngunit kanino ito? Hindi
tiny, too young. It is not namin Alam ito ay dapat
“it!” I screamed, and for mula sa susunod na
the first time the village nayon. Ngunit hindi ito
that had forgotten how maaaring maging Isa sa
to cry, saw that perhaps mga rebelde, napakaliit,
I was beginning to Masyadong bata. Hindi
remember how, behind ito "ito!" Sumigaw ako sa
all sockets, there can be mauna unahan
no real drought for the pagkakataon na ang mga
eye. nayon na nakakaranas
ng hirap ay nag sisimula
7. You who read this and kong isipin Kung paano
shiver at this macabre makakatulog, nakita na
war, may you never marahil Kung paano ako
need to pretend that you mag alala, sa likod ng
have forgotten. And lahat.
may you never know the 7. Ikaw na nag babasa nito
kinship between fishing at nanginginig sa
for the dead and actual digmaang ito, maaaring
killing. The first time you hindi mo na kailngan
do either, you break. magpanggap na
You, too, die within, nakalimutan mo na. At
thus you begin to nawa'y hindi mo Alam
practice the art of ang pagitan ng
uncaring, teach your gut pangingisda Para sa
to behave for the sake patay at aktwal na pag
of your own salvation, patay. Sa unang
so that the next time pagkakataon na gawin
and the next, it mo ay masisira ka. Ikaw
becomes easier to cross din ay namatay sa loob
with mortality. Then you Kaya ikaw ay nag
can at least breathe and sasanay sa sining na
think heaven that it is walang kabuluhan,
not you who had fallen. turuang kumilos Para sa
But somewhere at the kapakanan ng iyong
tail-end of that numbed sariling kaligtasan, upang
routine, you give once sa susunod ay
more. You break, and maipagtatanggol ang
no amount of practice iyong sarili. Kung gayon
can put you back ay maaaring Kang
together again. huminga at isipin ang
Langit. Ngunit sa isang
8. “I don’t think I can do it lugar na nakagawian na
again - ever,” my voice gawain, ay bibigyan ka
was so hollow, one muli. Walang halaga ng
could knock at it and pagsasanay na mag balik
hear one’s knuckles sa iyo Muli.
echoing through. 8. "Hindi ko akalain na
magagawa ko ulit ito, -
9. “Putang ina”, you’re kailanman," ang aking
getting soft, big hair”. tinig ay maaaring
Ramon yanked at my kumatok dito at marinig
braids. The black and ang mga sigawan.
red rope coiled at my 9. “Putang ina”, nagiging
feet. mahina ka, malaking
buhok, Si Ramon ay
10. “I might know who is hinatak ang aking tirintas.
down there I can’t do it” Ang itim at pulang lubid
nakapulupot sa aking
11. “Why, you have e.s.p., paanan.
too woman?” Around his 10. “Pwede bang malaman
Adam’s apple, the skin ko kung sino ang
rippled as he laughed nandiyan hindi ko kaya
ito” isang bagay ang
12. Before Tony arrived, I nakahawak sa aking
suspected that the lalamunan. hindi ako
sergeant had slyly makahinga
desired me, maybe 11. Bakit ka may e.s.p sa
even worshipped me, in babae? Sa paligid ng
some grudging way, for kanyang lalamunan
my nerves of stone. namula ang balat habang
After each dive, he siya ay tumatawa
would never look at 12. Bago dumating si Tony,
what surfaced with me. ang aking hinala na ang
He only stared at my sarhento ay may
brown body in the wet seryosong pagnanais
tapis, then at my face, sakin, kahit na ako ay
always at my face, as if nagsisimba, kahit
hoping to find some sign nakakainis na paraan,
of breaking, for he never para sa ang aking
saw me weep over any matigas na kalooban,
of the corpses that I pagkatapos ng bawat
netted even when the sisid, hindi siya
whole riverbank howled. kailanman tumingin sa
She has secret powers kung ano man ang
inside, Pay Inyo had lumitaw sa akin.
said, thumping at his Nakatingin lamang siya
chest; in war, we need sa aking kayumanggi na
secret powers. No knew katawan sa basang
that my hair stole all the “tapis” tapos sa mukha
grief from my face. How ko, na paraang umaasa
could anyone see the na makahanap ng senyas
ache in my scalp, the ng pagsira , sapagkat
trick of memory, the hindi niya ako nakikita na
betrayal of nerves at the umiiyak sa mga patay na
roots of my hair? Come aking nakasama sa
to think of it, it’s not my buong ilog. Meron siyang
ancestry, not my tinatagong
father’s Spanish blood kapangyarihan, sabi ni
but the flush of blood Pay Inyo, hinahampas
from the heart that had ang kanyang dibdib; sa
cursed the red into my giyera kailangan ng lihim
hair. na kapangyarihan.
Walang nakakaalam na
13. My hair, the anchor for ang buhok ko ay ninakaw
the remnants of a lahat ng kalungkutan
village, for the soldiers, galing sa aking mukha.
and later, for tony. The Paano nakita niya ang
disappeared could at lahat ng sakit sa aking
least be found for a anit, bilis ng pag iisip ang
decent burial. And the pagtataksil at pinakaugat
river would be restored ng aking buhok. Kung
to its old taste, iisipin, hindi ito ang aking
sweetened again by the pinanggalingan hindi
hills. The we could fish Espanyol ang dugo ng
again or wash our aking ama kundi para
clothes there again, or sirain ang dugo mula sa
gather the kangkong puso na sumumpa sa
and gabi leaves at it’s buhok kong pula.
bank again. It meant 13. Ang aking buhok, Ang
sustenance, as food angkla para sa mga labi
from the town had been ng isang lugar, para sa
scarce. Even the mga sundalo, at
soldiers partly pagkatapos kay Tony.
depended on the river Ang mga nawala na
for their daily needs. So natagpuan ay kailangan
why dump the bodies magkaroon ng maayos
there? The soldiers said na paglibing at ang ilog
it wasn’t them, they said ay maibabalik sa dating
the rain washed the anyo nito. Bumalik na
bodies down to the ang tamis ng bundok, at
river. pagkatapos ay pwede na
ulit kame mangisda o
14. But how could you drink kaya malinisan ang
this, eat my god! Tony aming mga damit ulit. At
gagged over the fish kumuha ng mga
steamed in lemon grass kangkong at dahon ng
after he witnessed the gabi. At magiipon ulit.
rescue of the young Nangangahulugan ito ng
guerilla. The following sustansya , tulad ng
day, he refused to eat or pagkain na mula sa
drink. His limbs went bayan ang mahirap
cold and locked around makuha. Kahit na ang
him, then he developed mga sundalo ay
a chill, even as his bahagyang nakadepende
sweat soaked my mat. sa ilog para sa pang
He became incoherent araw-araw nilang
for weeks. Nearly pangangailangan. Bakit
deranged by his strange itinatapon ang katawan
ailment, he would doon? Ang sabi ng mga
scream about the lemon sundalo hindi sila yon,
grass fish growing fat kundi ang ulan at
and swimming inside hinugasan nila ang mga
the belly of the dead katawan sa ilog
girl. I though he was 14. Pero paano niyo maiinom
going to die. I wrapped ito, edi kainin diyos ko! Si
him with my hair each Tony ay nagbiro at sa
night to keep him warm, ibabaw ng isda na
then fell in love. pinasingaw sa dahon ng
lemon matapos niyang na
15. Another river swells on diskubre ang pagligtas sa
desperate nights like babaeng guerilla. Sa
this, flowing in the susunod na araw
pelvis. Strange how, tinanggihan nito ang
when close to death, we pagkain at pag inom at
become more intimate malamig ang kanyang
with desire. One tries to mga paa at nakapalibot
hide it, but this river sa paligid niya
overflows. Each night, pagkatapos ay bumuo ng
when I hushed his cries isang malamig kahit na
and calmed his shaking, pawis na pawis na ang
my tapis betrayed me banig. Naging tuliro siya
reweaving its flowers nitong lingo halos naiinis
into fishes that circled sa kaniyang kakaibang
my hipbone, which grew nararamdaman.
as luminous as the Nagsigaw siya tungkol sa
moon on the river, while dahon ng lemon na yung
the fishes swam to my isdang mataba ay
breasts, biting behind lumalago at lumalangoy
the nipples. His cold, sa loob ng tiyan ng
blue finger reached for babaeng namatay. Akala
them, coaxing the fishes ko mamatay na siya
to leap out. Then, pinulupot ko siya ng
underneath my hair, he aking buhok tuwing gabi
loved me over and over para mainitan, at
again, until the chill half- napaibig na siya sakin.
ebbed from his flesh, 15. Ang isa pang ilog ay
because I had shared it meron malaking alon
with mine- ay, dear mapanganib na sa
reader, my scalp hurts gabing katulad nito.
again. I can hear the Umaagos sa Pelvis,
strands pushing out kataka-taka, kung gaano
stretching; it is the hum kalapit ang kamatayan,
of memory, my beloved naging mas matalik tayo
mumbling something sa ating mithiin.
about winter love in the Sinubukan ng isa na
tropics, his breathe itago ito, ngunit ang ilog
tinged with lemon grass. ay umaapaw, bawat gabi
ng napapanatag ko ang
16. “Was he that good?” kaniyang iyak at
Ramon grabbed me by napakalma ang kaniyang
the waist, and pulled me pag nginig. Ang aking
to him. His young tapis ay ipinagkanulo ko
breathe travelled my ang mga bulaklak nito sa
face from brow to chin mga isda na pumaligid sa
and back. “ Really aking balakang, nung
good?” he sniggered. lumaki naging maliwanag
ito nasa likod ito ng aking
17. Yes, he was as good as utong. Ang kaniyang
any man who had come lamig at asul na mga
to the end of his daliri ay umabot sa
journey, back to himself, kanila. Paghihimok ng
but only to himself. isda para tumalon,
pagkatapos ay sa ilalim
18. I'll take you away, Tony ng aking buhok, paulit ulit
had promised, I'll take niya akong minahal,
you back with me, back hanggang sa lumamig at
to the light. And we will lumiit mula sa kaniyang
cut the hair. Back to laman dahil bahagi nito
clean, sunny beaches ang sa aking anit mahal
where I could have long kong mambabasa, ang
weekend breakfast and aking anit ay sumasakit
gaze at the water that ulit. Naririnig ko ang mga
never change flavour? sumasadsad sa pagtulak
Strange, lucky Aus- at pag unat, ito ang mga
traayl-yuh, savoured in kahihiyan ng pag iisip.
one lazy role of the Ang isang bagay na
tongue - but not home, aking mahal ay tungkol
never home, Tony. He sa ibigan sa taglamig sa
made ready to leave tropiko ang kaniyang
anyway, so he could hininga na may dahon ng
arrange something for lemon.
me, for us at his 16. “Ganon ba siya
embassy. The sharpest kagaling?” Si Ramon ay
pair of scissors to cut humawak sa aking
me off from my river. bewang at hinatak ako
papunta sa kaniya. Ang
19. As he was about to go, I kaniyang hininga ay
unbraided my hair which dumaloy sa aking mukha
he could not bear to see mula sa kilay hanggang
loose after he had sa baba at likod.
recovered. I spread it “Napakagaling?” Siya ay
around the house, ngumisi.
hoping he would 17. Oo, siya ay magaling
understand. You know tulad niyang nakatapos
Tony, all of this is sa kaniyang paglalakbay,
destiny, I whispered as bumalik siya sa kaniyang
he left, but he never sarili, ngunit para sa
heard me. I saw lights in kaniya lamang.
his eyes. He seemed 18. Dadalhin kita, ipinangako
happy, even inspired, ni Tony. Ibabalik kita sa
perhaps at the thought akin, pabalik sa liwanag.
of taking his lover home At puputulin namin ang
with her cropped mane. buhok na iyon. Bumalik
Time to go, he had said sa malinis, maaraw na
after we buried the ten- mga beach kung saan
year-old's body maaari akong magkaroon
together. He had rocked ng mahabang pagtatapos
me to sleep then, ng agahan sa katapusan
wondering why there ng linggo at titigan ang
where no tears though tubig na hindi nagbabago
my voice cracked with ng lasa? Ang kakaibang,
sorrow. Later he noticed masuwerteng Aus-traayl-
the faint streaks of white yuh, naaliw sa isang
at my nape. "For beauty tamad na pag ikot ng dila
is nothing but the - ngunit hindi sa bahay,
beginning of terror. . ." hindi sa bahay, Tony.
and we have no need of Handa siyang umalis
that, Estrella. kahit papaano, upang
makapag-ayos siya ng
20. Lemon grass and isang bagay para sa akin,
fireflies this time, para sa amin sa kanyang
strange, but how embahada. Ang matulis
beautiful, perhaps a na pares ng gunting
miracle, perhaps upang maputol ako mula
salvation, one never sa aking ilog.
knows, shard of the holy 19. Habang papunta na siya,
light of Damascus, hindi ko pinigilan ang
maybe, sent for the aking buhok na hindi niya
soldiers... And the river kayang makita na
aysus, it does not taste maluwag pagkatapos
like fresh blood, not at niyang mabawi.
all... Pay Inyo brought Pinakalat ko ito sa paligid
me the news. His bony ng bahay, umaasa na
frame, hunched at the maiintindihan niya. Alam
bottom of my steps, was mo Tony, lahat ng ito ay
only a blur. But we want kapalaran, bulong ko
our river to taste only habang umalis siya,
like our river, he made ngunit hindi niya ako
the point of his visit. I narinig. Nakita ko ang
can't do it, no, please mga ilaw sa kanyang
God, but I knew that I mga mata. Tila masaya
could not escape my siya, kahit na inspirasyon,
final appointment. My marahil sa pag-iisip na
hair awoke to the dalhin ang kanyang
knowledge and my kasintahan sa bahay
scalp ached as it had kasama ang kanyang
never ached before. I tinig na mane. Oras na
wanted to pull out every pumunta, sinabi niya
strand that heard my pagkatapos naming
heart break then bang ilibing ang sampung
my head on the wall. taong gulang na
magkasama. Binato niya
21. “He wasn’t that good ako upang makatulog
after all –“ Ramon noon, nagtataka kung
paused, slowing his bakit walang luha kahit
words for effect. “Your na ang aking tinig ay
pale sissy did not even basag sa kalungkutan.
know how to fight – like Nang maglaon, napansin
a man.” He shoved his niya ang malabong mga
lips onto mine. guhitan ng puti sa aking
batok. "Para sa
22. A stone sank in my kagandahan ay walang
womb. “You cur, you anuman kundi ang simula
beast – hayop ka!” I bit ng terorismo ..." at hindi
his lips and kicked him namin na kailangan iyan,
in the groin, then lashed Estrella.
out with my braids of 20. 20. Kahil na damo at mga
black and red, alitaptap sa oras na ito,
screaming, cur, cur, cur! kakaiba, ngunit kung
gaano kaganda, marahil
23. “Putang ina!” He tried to isang himala, marahil ang
duck the blows as he kaligtasan, hindi
cocked his rifle and kailanman alam ng isang
yelled out to his men. tao, shard ng banal na
The welts were ilaw ng Damasco,
blooming on his face marahil, ipinadala para sa
and arms, the curse of mga sundalo ... At ang
my red lights. ilog aysus, ginagawa nito
hindi tikman tulad ng
24. “So you’re the better sariwang dugo, hindi man
man? Oh, yes, pull the ... Dinala sa akin ni Pay
trigger, brave Ramon,” I Inyo ang balita. Ang
sneered, gripping my kanyang bony frame,
whip of hair, eyes hunched sa ilalim ng
blurred and stinging. aking mga hakbang, ay
malabo lamang. Ngunit
25. “Ah, you cry after all, nais naming matikman
Fish-Hair Woman,” the ang aming ilog tulad ng
boys sergeant smirked, aming ilog, ginawa niya
deliberately laying down ang punto ng kanyang
his weapon as he pagbisita. Hindi ko
approached me. “But magagawa ito, hindi,
we’ll need nerves for mangyaring Diyos, ngunit
this job, won’t we?” His alam kong hindi ko
voice was dangerously maiiwasan ang aking
tender. I raised my whip huling appointment.
once more. His men Nagising ang aking
cocked their rifles. I let buhok sa kaalaman at sa
my hair fall. aking anit na sakit na
hindi pa ito nasasaktan
26. “In her heart, she knows dati. Nais kong hilahin
she’ll do it – don’t you?” ang bawat strand na
Ramon unbraided my naririnig ang aking puso
hair slowly, taking great ay bumagsak pagkatapos
pleasure in smoothing it ay tumama ang aking ulo
out into a net, for, as he sa dingding.
suspected, that was the 21. "Hindi siya mabuti sa
first time someone other lahat -" Tumahimik si
than Tony and the dead Ramon, pinabagal ang
had touched my hair. kanyang mga salita para
The men watched this mabisa. "Ang iyong
defilement in absurd maputlang sissy ay hindi
respect, and the fireflies alam kung paano
returned, circling their makipaglaban - tulad ng
guns, drawing halos. isang tao." Inilapit niya
ang labi sa akin.
27. We went, a grim 22. Isang bato ang nahulog
procession to the river, sa aking sinapupunan.
guarded by a host of "Ikaw cur, hayop ka!"
flying lights, the soldiers Kinagat ko ang kanyang
holding my hair like a mga labi at sinipa siya sa
bridal train. Again, I singit, pagkatapos ay
remembered his lips pinalabas ng aking mga
and the precious stones balbas ng itim at pula,
on my back and the sumisigaw, cur, cur, cur,
river in my pelvis and cur!
his lemon grass fish 23. “Putang ina!” He tried to
swimming into it from duck the blows as he
the belly of a dead girl cocked his rifle and yelled
now growing her face out to his men. The welts
and nipples back, and were blooming on his
her feet as if trying to face and arms, the curse
remember something, of my red lights.
and the soft mound of 24. "Kaya't ikaw ang mas
earth singing the ten- mahusay na tao? Oh, oo,
year-old bones to sleep. hilahin ang gatilyo,
matapang na Ramon,
28. Thus the betrayal of ”isinubo ko, hinawakan
memory, while the ang aking latigo ng
soldiers marvelled at buhok, namumula ang
how my hair grew and mga mata at nagkalat.
grew in their hands they 25. "Ah, sumigaw ka ng
were in on the secret lahat, Babae na Buhok
now. They knew that, na Buhok," ang mga
once I dived into the sarhento ng lalaki ay
waters sweet with napangiti, na sadyang
lemon grass, I would inilalagay ang kanyang
never leave my heart on sandata habang
the bank again. papalapit siya sa akin.
"Ngunit kakailanganin
natin ang mga nerbiyos
para sa trabahong ito,
hindi ba tayo?" Ang
kanyang tinig ay
mapanganib na
malambot. Tinaasan ko
ulit ang aking latigo.
Tinapik ng kanyang mga
kalalakihan ang kanilang
mga riple. Hinayaan kong
bumagsak ang aking
buhok.
26. "Sa kanyang puso, alam
niya na gagawin niya ito -
hindi ba?" Hindi inalis ni
Ramon ang aking buhok
ng dahan-dahan, na
nasisiyahan sa
pagpapagaan nito sa
isang lambat, sapagkat,
tulad ng hinala niya, iyon
ang unang pagkakataon
na may isang tao maliban
kay Tony at ang namatay
ay hinawakan ang aking
buhok. Pinanood ng mga
kalalakihan ang
karumaldumal na ito
nang walang paggalang,
at ang mga bumbero ay
bumalik, paikot-ikot ang
kanilang mga baril,
gumuhit halos.
27. . Nagpunta kami, isang
mabagsik na prusisyon
sa ilog, na binabantayan
ng isang host ng mga
lumilipad na ilaw, ang
mga sundalo na hawak
ang aking buhok tulad ng
isang pangkasal na tren.
Muli, naalala ko ang
kanyang mga labi at ang
mahalagang bato sa
aking likuran at ang ilog
sa aking pelvis at ang
kanyang limon na damo
na lumalangoy sa ito
mula sa tiyan ng isang
patay na batang babae
na ngayon ay lumalaki
ang kanyang mukha at
nipples pabalik, at ang
kanyang mga paa na
parang sinusubukan na
tandaan isang bagay, at
ang malambot na bundok
ng lupa na umaawit ng
sampung taong gulang
na mga buto upang
makatulog.
28. Sa gayon ang pagtataksil
ng memorya, habang ang
mga sundalo ay nagtaka
sa kung paano lumaki
ang aking buhok at
lumaki sa kanilang mga
kamay sila ay nasa
sikreto na ngayon. Alam
nila na, kapag sumisid
ako sa tubig na matamis
na may damo ng limon,
hindi ko na ulit iiwan ang
aking puso sa bangko.

You might also like