Professional Documents
Culture Documents
Revision History
CLIENT OWNER
GTC
PREPARED BY APPROVED BY
NGUYEN DAC
NDT level II NDT Level III
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 2 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
CONTENTS
Section Content
1 Scope
2 General requirements
3 Reference
4 Personnel qualification
5 Equipment
6 Process
7 Report
8 Acceptance Standard
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 3 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
1.1 This procedure describes the methods and requirements for dry or wet magnetic particle examination
of ferromagnetic welds, using an electromagnetic yoke as the source of magnetism. This inspection is
limited to the detection of discontinuities, which actually come to the surface.
(Qui trình này mô tả các phương pháp và yêu cầu đối với kiểm tra từ tính hạt ướt hoặc khô cho những
mối hàn sắt từ, sử dụng yoke điện từ như là nguồn từ hóa. Phương pháp kiểm tra này giới hạn cho
việc tìm kiếm bất liên tục (BLT), mà thường xuất hiện trên bề mặt)
1.2 This procedure meets the requirements of the AWS D1.1 – 2015 Edition
(Qui trình này đáp ứng những yêu cầu của AWS D1.1 – phiên bản 2015)
2.1 In order to perform magnetic particle examination to this procedure, it may be necessary for the client
to provide the following information with respect to location on the component or piece and the site.
(Để thực hiện kiểm tra MT theo qui trình này, điều cần thiết đối với khách hàng là phải cung cấp
nhũng thông tin dưới đối với vị trí trên từng chi tiết hay thành phần và ở công trường.)
2.1.1 Identity of the welds to be tested. This information should include the project of contract designation,
the component, and the weld joint with respect to location on the component or piece and the site.
(Đặc điểm nhận biết mối hàn cần kiểm tra. Thông tin này bao gồm sự thỏa thuận về dự án trong hợp
đồng, thành phần và kết cấu mối hàn cùng với vị trí trên thành phần hay chi tiết và công trường)
2.1.2 Designate the extent of testing. This shall include the stage of welding process during which the
examination is to be performed and whether complete or spot examination is to be performed.
(Thỏa thuận phạm vi kiểm tra. Vấn đề này bao gồm các giai đoạn trong phương pháp hàn mà trong
suốt quá trình này việc kiểm tra được tiến hành và cả mối hàn hay điểm hàn sẽ được thực hiện kiểm
tra.)
2.1.3 The welding procedure including the weld joint configuration with respect to fusion areas, root areas,
thickness of metal, type of joint, types of material joined and welding process.
(Qui trình hàn bao gồm cả đặc điểm mối hàn đối với các vùng ngấu, vùng chân, độ dày kim loại, loại
mối hàn, loại vật liệu hàn và phương pháp hàn.)
The following documents have been referred in the preparation of this procedure.
(Các tài liệu sau đã được tham khảo trong quá trình chuẩn bị qui trình này):
- AWS D1.1 - Structural Welding Code - Steel (2015 Edition)
- ASTM E709 - Standard Guide for Magnetic Particle Examination (2017 Edition)
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 4 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
- ASNT SNT- TC- 1A (2011 Edition and more restrictive requirements of previous Edition) -
Personnel Qualification and Certification in Nondestructive Testing.
- GTC-NDT-TR-01, GTC Procedure of qualification and certification for NDT personnel
5.1 Personnel performing magnetic particle examination to this procedure shall be qualified and certified in
accordance with GTC written practice, GTC-NDT-TR-01 for the qualification and Certification of NDT
personnel, which meets the requirements of ASNT Recommended practice, SNT-TC-1A.
(Đối với qui trình này, nhân viên thực hiện kiểm tra MT sẽ được chứng nhận và cấp chứng chỉ phù hợp
với GTC-NDT-TR-01 của GTC, đáp ứng những yêu cầu của ASNT, SNT-TC-1A)
4.2. Only certified MT Level II or Level III personnel shall make determination to the acceptability of
magnetic particle indications.
(Chỉ nhân viên có chứng chỉ MT cấp độ II hoặc III sẽ quyết định tính chấp nhận các chỉ thị sau khi MT)
5.1 Alternating or direct current electromagnetic Yokes shall be used (see Table 1):
(Sử dụng yoke điện từ dòng điện xoay chiều hoặc một chiều như bảng dưới)
Table 1
Type Model Maker Remarks
AC Yoke Handy Magna MP-A2 Kyung Do, Korea AC 220V
DC Yoke Handy Magna MP-A2D Kyung Do, Korea DC 12V
5.2 Electromagnetic yoke lifting force check – The magnetizing force of a yoke should be checked by
determining its lifting power on a steel plate (see Table 2). The lifting force relates to the
electromagnetic strength of the yoke.
Table 2
Legend:
10 lb = 4.5 kg
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 5 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
40 lb = 18.1 kg
a) Magnetic particles used for the examination in accordance with this procedure shall be Magnaflux
Corp. powders #8A (red) or equivalents. The color of the particles used shall provide adequate contrast
with the surface being examined.
(Hạt từ khô được sử dụng để kiểm tra phù hợp với qui trình này là của tập đoàn Magnaflux Corp, màu
đỏ hoặc tương đương. Màu sắc của hạt từ được sử dụng sẽ cung cấp độ tương phản đủ so với bề mặt
kiểm tra.)
b) Dry Powder Application – It is recommended that dry powder be applied in such a manner that a light
uniform, dust-like coating settles upon the surface of the part while it is being magnetized. Dry particles
must not be applied to a damp surface; they will have limited mobility. Neither should they be applied
where there is excessive wind. The preferred application technique suspends the particles in air in such
a manner that they reach the part surface being magnetized in a uniform clound with a minimum of
force. Usually, specially designed powder blowers and hand powder applicators are employed. Dry
particles should not be applied by pouring, throwing, or spreading with the fingers.
(Áp dụng hạt từ khô – Hạt từ khô nên được áp dụng dưới dạng lớp hạt bụi, đều nhau trên bề mặt vùng
từ hóa. Không được áp dụng hạt từ khô trên bề mặt ẩm ướt; chúng sẽ hạn chế sự dịch chuyển. Cũng
không được áp dụng hạt từ khô ở những nơi có gió mạnh. Kỹ thuật áp dụng chiếm ưu thế treo lơ lửng
các hạt từ trong không khí theo cách thức chúng chạm trên bề mặt từ hóa dưới dạng một lớp đồng đều
với lực tối thiểu. Thông thường, dụng cụ áp dụng hạt từ cầm tay và bình thổi hạt từ được thiết kế một
cách đặc biệt. Không được đổ, vứt hoặc dung ngón tay trải các hạt từ khô)
c) Excess Powder Removal – Care is needed in both the application and removal of excess dry powder.
Removal of excess powder is generally done while the magnetizing current is present and care must be
exercised to prevent the removal of particles attracted by a leakage field, which may prove to be a
relevant indication.
(Loại bỏ hạt từ dư – Hãy cẩn thận trong cả áp dụng và loại bỏ hạt từ dư. Loại bỏ hạt từ dư được thực
hiện trong khi còn dòng điện từ hóa và cẩn thận để đề phòng việc loại bỏ hạt từ dư bị hút bởi trường rò
rỉ, mà có thể là một chỉ thị liên quan)
Table 3
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 6 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
b) The particles shall be suspended in a suitable liquid medium in the concentration recommended in
Para 20.6.3 of ASTM E-709, Standard Recommended Practice for Magnetic particle examination. For
non-fluorescent particles, the recommended settling volume is 1.2 to 2.4 ㎖ per 100 ㎖ of vehicle.
(Hạt từ sẽ được ngưng tụ trong một lượng chất lỏng phù hợp với nồng độ được đề xuất ở đoạn văn
20.6.3 of ASTM E-709. Đối với các hạt từ phi huỳnh quang, nồng độ đậm đặc yêu cầu là từ 1.2 to 2.4
㎖ / 100 ㎖.)
6.1 General -The yoke method shall be used to include the required magnetic fields.
(Tổng quát – Phương pháp sử dụng Yoke bao gồm cả từ trường theo yêu cầu)
6.2 Time of examination - Acceptance magnetic particle examination shall be performed when the test
item is in the final heat-treated, machined or otherwise completed condition. Intermediate examination
may be performed as specified by the client.
(Thời điểm kiểm tra – Thời điểm kiểm tra MT sẽ được tiến hành khi chi tiết kiểm tra ở trong điều kiện
sau xử lý nhiệt, gia công hay các điều kiện hoàn thành khác. Kiểm tra được tiến hành ngay lập tức khi
có yêu cầu của khách hàng.)
6.3 Light intensity for examination – The visible light intensity at the surface of the part / work piece
undergoing examination should be minimum of 100 ft (1076 lx).
(Cường độ ánh sang kiểm tra – Cường độ ánh sáng thường tại bề mặt vùng kiểm tra sẽ tối thiểu là 100
ft (1076 lx))
6.4 Temperature during test - magnetic particle examination shall be done on the surface of parts within
the temperature of magnetic particle manufacture’s recommendation.
(Nhiệt độ trong suốt thời gian kiểm tra – Kiểm tra MT sẽ được thực hiện trên bề mặt vùng kiểm tra
trong giới hạn nhiệt độ do nhà sản xuất hạt từ tính đề xuất)
6.5.1 Surfaces may be in the as-welded, as-cast, or as-forged condition. However, surface preparation by
grinding or machining may be necessary in some cases where surface irregularities would otherwise
mask the indication of discontinuities.
(Bề mặt kiểm tra sẽ trong giai đoạn sau khi hàn, đúc, cán. Tuy nhiên, sự chuẩn bị bề mặt bằng cách
mài hay gia công sẽ rất cần thiết trong một số trường hợp mà bề mặt bị các tạp chất khác thường bao
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 7 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
6.5.2 Prior to magnetic particle examination, the surface to be examined, and any adjacent area within at
least 1 in. (25 mm) of the surfaces to be examined, shall be dry and free of any dirt, grease, lint, scale,
welding flux, spatter, oil, or other extraneous matter that would interfere with the examination.
(Trước khi MT, bề mặt được kiểm tra và những vùng lân cận bề mặt mối hàn trong vòng 1 in. (25mm)
(tính từ mép hàn ra vật liệu cơ bản) sẽ được khô ráo và sạch sẽ bụi bẩn, dầu mỏ, sợi vải, lớp gỉ, sỉ hàn,
dầu hoặc các tạp chất khác có thể gây cản trở cho việc kiểm tra.)
6.5.3 Cleaning may be accomplished by detergents, organic solvents, descaling solutions, paint removers,
vapor degreasing, sand or grit blasting, and ultrasonic cleaning methods.
(Việc làm sạch sẽ được thực hiện bằng các dung dịch tẩy rửa, dung môi hữu cơ, thuốc làm sạch, chất
loại bỏ lớp sơn, bắn cát hay các phương pháp làm sạch siêu âm khác)
6.6 The continuous method shall be used; that is, the magnetizing force shall remain on while the particles
are being applied and while excess particles are removed.
(Sử dụng phương pháp kiểm tra liên tục; nghĩa là lực từ sẽ duy trì khi các hạt từ được áp dụng và loại
bỏ)
6.9.1 Adequate test sensitivity shall be determinated for each different yoke spacing used during the
examination. Yoke spacing is defined as the shortest distance between the yoke leg contact areas.
(Độ nhạy kiểm tra đầy đủ sẽ được quyết định cho mỗi khoảng cách đặt Yoke khác nhau được sử dụng
trong quá trình kiểm tra. Khoảng cách Yoke được hiểu như là khoảng cách ngắn nhất giữa 2 bề mặt
chân Yoke.)
6.9.2 To demonstrate adequate sensitivity, a Magnaflux Corporation magnetic Field indicator or equivalent
shall be placed on the test in the area being inspected (Figure T-764.2(a)). Adequate sensitivity is
demonstrated for that particular yoke spacing when the required pattern is formed on the face of the
indicator, when the magnetic particles are applied simultaneously with the magnetizing force.
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 8 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
(Để chứng minh độ nhạy đầy đủ, người ta đặt chỉ thị từ trường trên bề mặt vùng kiểm tra (Figure T-
764.2(a)). Độ nhạy đầy đủ được chứng minh như sau khi áp dụng từ cùng với lực từ thì hình dạng từ
trường được hình thành trên bề mặt chỉ thị từ trường.)
6.12 Interpretation shall consist of location and identifying all relevant indications on the test surface and
evaluating the relevant indications to the applicable acceptance standards as specified in section 8.0 of
this procedure. The following definitions are applied to interpretation and evaluation.
(Giải đoán bao gồm vị trí và nhận dạng tất cả những chỉ thị liên quan trên bề mặt kiểm tra và đánh
giá những chỉ thị liên quan phù hợp với những tiêu chuẩn chấp nhận như được mô tả ở mục 8.0 trong
qui trình này. Những định nghĩa sau đây được sử dụng cho việc giải đoán và đánh giá)
b. Non relevant indications - Any indication believed to be non-relevant shall be regarded as a relevant
indication, unless on reevaluation it is shown by surface conditioning and/or by the use of other
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 9 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
6.15 Inspection of repairs or retest shall be made using the same procedure and technique as the original
inspection. Report of the tests of repaired areas shall be indicated by placing the letter "R" or writing
"Repaired" on the report.
(Kiểm tra sau khi sửa chữa hoặc kiểm tra lại sẽ được thực hiện đúng qui trình và kỹ thuật như kiểm
tra lần đầu. Báo cáo cho điểm sửa chữa sẽ được mô tả bằng cách thêm chữ “R” trong báo cáo.)
7.1 A magnetic particle examination report shall be prepared and furnished to the client. A standard
magnetic particle examination report form will be used unless otherwise specified by the client.
(MT Report sẽ được chuẩn bị và đệ trình cho khách hàng. Sử dụng mẫu báo cáo chuẩn)
8.0 ACCEPTANCE STANDARDS (AWS D1.1, Part C, Table 6.1) (Tiêu chuẩn chấp nhận)
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 10 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
The acceptance standards shall be in conformance with Table 6.1, AWS D1.1
Table 6.1
Statically Cyclically
Tubular
Loaded Loaded
Discontinuity Category and Inspection Criteria Connections
Nontubular Nontubular
(All Loads)
Connections Connections
1. Crack Prohibition (Không chấp nhận khuyết tật nứt)
- Any crack shall be unacceptable, regardless of size or
location. X X X
(Khuyết tật dạng nứt sẽ không thể chấp nhận, bất kỳ kích
thước hay vị trí)
2. Weld/Base-metal Fusion (Ngấu vật liệu cơ bản/mối
hàn)
- Complete fusion shall exist between adjacent layers of
X X X
weld metal and between weld metal and base metal.
(Ngấu hoàn toàn sẽ tồn tại giữa các lớp hàn và giữa kim
loại hàn và kim loại cơ bản)
3. Crater Cross Section (Vết lõm ở 2 đầu mối hàn)
- All craters shall be filled to provide the specified weld
size, except for the ends of intermittent fillet welds outside
their effective length. X X X
(Tất cả vết lõm sẽ được điền đầy để đáp ứng kích thước
mối hàn chuẩn, ngoại trừ hai đầu của những mối hàn góc
đứt quãng)
4. Undercut (Cháy chân)
A. For material less than 1 in.(25 mm) thickness, undercut
shall not exceed 1/32 in.(1 mm), except that a maximum
1/16 in.(2 mm) is permitted for an accumulated length of 2
in.(50 mm) in any 12 in.(300 mm). For material equal to or
greater than 1 in.(25 mm) thickness, undercut shall not
X
exceed 1/16 in.(2 mm) for any length of weld.
(Đối với vật liệu có độ dày nhỏ hơn 1 in. (25 mm), độ sâu
cháy chân sẽ không vượt quá 1/32 in. (1 mm). Đối với vật
liệu có độ dày bằng hoặc lớn hơn ≥ 1 in. (25 mm), độ sâu
cháy chân sẽ không vượt quá 1/16 in. (2 mm) với bất kì
chiều dài mối hàn.)
B. In primary members, undercut shall be no more than
0.01in. (0.25 mm) depth when the weld is transverse to
tensile stress under any design loading condition. Undercut X X
shall be no more than 1/32 in. (1 mm) depth for all other
cases.
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 11 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 12 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
hướng của sức căng theo tính toán của vật liệu sẽ không có
rỗ khí nào có thể nhìn thấy bằng mắt thường. Đối với tất cả
những mối hàn rãnh khác, số lượng rỗ khí dạng ống sẽ
không vượt quá 1 trong một đoạn dài 4 in. (100 mm) và
đường kính tối đa sẽ không vượt quá 3/32 in. (2.5 mm)
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.
GTC-QH PLUS-AWS-MT-03
MAGNETIC PARTICLE TESTING
Page: 13 / 13
PROCEDURE
Rev.: 0
MT REPORT FORM
Report No.:
(B áo cáo số)
MAGNETIC PARTICLES TESTING REPORT Page: of
BÁO CÁO KIỂM TRA TỪ TÍNH (Trang)
Report date:
(Ngày báo cáo )
OWNER (Chủ đầu tư) CLIENT (Khách hàng) PROJECT NAME (Tên dự án)
Item (Hạng mục): Line No (Mã số tuyến): SPEC./DWG No. & REV.(số bản vẽ & sửa đổi):
Welding Process (Qúa trình hàn) Joint type (Loại mối nối): Material (Vật liệu):
Procedure No.(Số quy trình)/ Rev.(sửa đổi) Code & Standard (Tiêu chuẩn): Acceptance Criteria (Tiêu chuẩn chấp nhận):
*LEGEND
ACC: Acceptable (Chấp nhận) REJ: Reject (Loại bỏ) LI Linear indication RI Round indication
If any page(s) of this document is found dirty, deficient, torn or unreadable, please inform to be re-supplied.