You are on page 1of 20

NEMA Induction motor

Machine Instructions GB 3

Motores NEMA de jaula de ardilla


Instrucciones ES 11

ABB Automation
Typical cutaway view of a squirrel cage induction,
horizontal motor
Tipica vista interna de un motor de inducción de jaula
de ardilla horizontal

2 ABB Motors
Machine instructions Installation
Warning Uncrating and inspection
These instructions must be followed to ensure safe After uncrating, check for any damage which may
and proper installation, operation and maintenance have been incurred in handling. The motor shaft
of the motor. They should be brought to the should turn freely by hand. Repair or replace any
attention of all the persons who install, operate or loose or broken parts before attempting to use the
maintain this equipment. motor.
Check to be sure that motor has not been exposed
General information to dirt, grit, or excessive moisture in shipment or
storage before installation.
ABB Motors are all fully factory tested and inspect-
ed before shipping. Damage during shipment and Measure insulation resistance (see operation).
storage can occur. Motors not correctly matched to Clean and dry the windings as required.
the power supply and/or the load will not operate
Never start a motor which has been wet without
properly. These instructions are intended as a
drying it thoroughly.
guide to identify and eliminate these problems
before they are overlooked or cause further
damage. Safety
Motors should be installed, protected and fused in
Acceptance accordance with latest issue of National Electric
Check carefully for any damage that may have Code, NEMA Standard Publication No. MG 2 and
occured in transit. If any damage or shortage is local codes.
discovered, do not accept until an appropriate
Eyebolts or lifting lugs are intended for lifting the
notation on the freight bill is made. Any damage
motor only. These lifting devices should never be
discovered after receipt of equipment should be
used when lifting or handling the motor with other
immediately reported to the carrier.
equipment (i.e. pumps, gear boxes, fans or other
driven equipment) as a single unit. Be sure the
Storage eyebolt is fully threaded and tight in its mounting
A. Keep motors clean. hole.
1. Store indoors. Eyebolt lifting capacity ratings is based on a lifting
2. Keep covered to eliminate airborne dust and alignment coincident with the eyebolt centerline.
dirt. Eyebolt capacity reduces as deviation from this
3. Cover openings for ventilation, conduit alignment increases. See NEMA MG 2.
connections, etc. to prevent entry of rodents,
snakes, birds, and insects, etc. Rotating parts such as pulleys, couplings, external
B. Keep motors dry. fans, and shaft extensions should be permanently
1. Store in a dry area indoors. guarded.
2. Temperature swings should be minimal to
prevent condensation.
3. Space heaters are recommended to prevent
Location
condensation. In selecting a location for the motor, consideration
4. Treat unpainted flanges, shafts, and fittings should be given to environment and ventilation. A
with a rust inhibitor. motor with the proper enclosure for the expected
5. Check insulation resistance before putting operating condition should be selected.
motor into service. The ambient temperature of the air surrounding the
C. Keep bearings lubricated. motor should not exceed 40°C (104°F) unless the
1. Once per month, rotate shaft several turns to motor has been especially designed for high
distribute grease in bearings. ambient temperature applications. The free flow of
2. If unit has been stored more than one year, air around the motor should not be obstructed.
add grease before start-up.
The motor should never be placed in a room with a
hazardous process, or where flammable gases or
Transportation combustible material may be present, unless it is
Machines fitted with cylindrical-roller and/or angular specifically designed for this type of service.
contact ball bearings shall be fitted with locking
devices during transport.

ABB Motors 3
1. Drip proof (open) motors are intended for use Electrical connections
indoors where atmosphere is relatively clean, dry
or non-corrosive. Caution
2. Totally enclosed motors may be installed where
dirt, moisture and corrosion are present, or in Install and ground per local and national codes.
outdoor locations. Consult qualified personnel with questions or if
repairs are required.
Refer to ABB for application assistance.

Warning
Floor mounting 1. Disconnect power before working on motor or
Motors should be provided with a firm, rigid found- driven equipment. It is necessary to make sure
ation, with the plane of four mounting pads flat that the rotor of the motor can neither be
within .010” for 56 to 210 frame; .015” from 250 energized electrically nor start to rotate by any
through 500 frame. This may be accomplished by other means.
shims under the motor feet. For special isolation 2. Motors with automatic thermal protectors will
mounting, contact ABB for assistance. automatically restart when the protector
temperature drops sufficiently. Do not use
motors with automatic thermal protectors in
V-belt drive applications where automatic restart will be
1. Select proper belts and sheaves, do not over hazardous to personnel or equipment.
belt. Excessive belt load will damage bearings. 3. Motors with manual thermal protectors may start
Sheaves should be in accordance to NEMA unexpectedly after protector trips. If manual
spec. MG-1 or as approved by the manufacturer protector trips, disconnect motor from power line.
for a specific application. After protector cools (five minutes or more) it can
be reset and power may be applied to motor.
2. Align sheaves carefully to avoid axial thrust on 4. Discharge all capacitors before servicing motor.
motor bearing. The drive sheave on the motor 5. Always keep hands and clothing away from
should be positioned toward the motor so it it as moving parts.
close as possible to the bearing. 6. Never attempt to measure the temperature rise
3. When adjusting belt tension, make sure the of a motor by touch. Temperature rise must be
motor is secured by all mounting bolts before measured by thermometer, resistance, imbedded
tightening belts. detector, or thermocouple. The temperature of
the outlet of the motor may be hot to touch
4. Adjust belt tension to belt manufacturers recom- during normal operation.
mendations. Excessive tension will decrease 7. Electrical repairs should be performed by trained
bearing life. and qualified personnel only.
8. Failure to follow instructions and safe electrical
procedures could result in serious injury or
Direct connected drive death.
Flexible or solid shaft couplings must be properly 9. If safety guards are required, be sure the guards
aligned for satisfactory operation. On flexible are in use.
couplings, the clearance between the ends of the
shafts should be in accordance with the coupling 1. All wiring, fusing, and grounding must comply
manufacturer’s recommendations or NEMA with National Electrical Codes and local codes.
standards for end play and limited travel in
coupling. 2. To determine proper wiring, rotation and voltage
connections, refer to the information and diagram
MISALIGNMENT and RUN-OUT between direct on the name plate, separate connection plate or
connected shafts will cause increased bearing decal. If the plate or decal has been removed,
loads and vibration even when the connection is contact ABB for assistance.
made by means of a flexible coupling. Excessive
misalignment will decrease bearing life. Proper 3. Use the proper size of line current protection and
alignment, per the specifications of the coupling motor controls as required by the National
being used, is critical. Electrical Code and local codes. Recommended
use is 125% of full amps as shown on the name
Some large motors are furnished with roller plate for motors with 40°C ambient and a service
bearings. Roller bearings should not be used for factor over 1.0. Recommended use is 115% of
direct drive. full load amps as shown on the name plate for all
other motors. Do not use protection with larger
capacities than recommended. Three phase
motors must have all three phases protected.

4 ABB Motors
Thermal protector information
Warning
The motors can be provided with thermal protection
device on request or as standard. The name plate Windings should be discharged immediately after
or a tape in the motor will indicate one of the measurement to avoid risk of electric shock.
following:
1. Motor sizes 48 to 365 are not thermally protect- Insulation resistance is halved for each 20°C rise
ed. Motor without thermal protection will have in ambient temperature.
nothing stamped on the name plate about 2. If the reference resistance value is not attained,
thermal protection. the winding is too damp and must be oven dried.
2. Motor sizes 404 and above have as standard 3 Oven temperature should be 90°C (194°F) for
PTC thermistors for 150°C connected in series in 12-16 hours followed by 105°C (223°F) for 6-8
the stator winding, other sizes on request. hours.
If the motor has separate connection diagrams, Drain hole plugs, if fitted, must be removed
follow the instructions given. during heating.
Windings drenched in sea water normally need
Changing rotation to be rewound.
1. Keep hands and clothing away from rotating 3. See that voltage and frequency stamped on
parts. motor and control name plates correspond with
2. Before the motor is coupled to the load, deter- that of the power line.
mine proper rotation. 4. Check all connections to the motor and control
3. Check rotation by jogging or bumping. Apply with the wiring diagram.
power to the motor leads for a short period of 5. Be sure rotor turns freely when disconnected
time, enough to just get motor shaft to rotate a from the load. Any foreign matter in the air gap
slight amount to observe shaft rotating direction. should be removed.
4. Three phase - interchange any two (2) of the 6. Leave the motor disconnected from the load for
three (3) line leads. Single phase - reconnect per the initial start; it is desirable to operate the
the connection diagram on the motor. motor without load for about one hour to test for
any localized heating in bearings and windings.
Reduced voltage starting Check for proper rotation. Check for correct and
balanced voltage at the motor terminals. Check
Motors used on reduced voltage starting, should be no load amps.
carefully selected based upon power supply limitat-
ions and driven load requirements. The motor’s
starting torque will be reduced when using reduced Allowable voltage and frequency
voltage starting. The elapsed time on the start step
should be kept as short as possible. Refer to ABB range
for application assistance. If voltage and frequency are within the following
range, motors will operate, but with somewhat
different characteristics than obtained with correct
Operation name plate values.

Warning 1. Voltage: Within 10% above or below the value


stamped on the name plate. On three phase
Disconnect and lock out before working on motor or systems the voltage should be balanced within
driven equipment. 1%. A small voltage unbalance will cause a
Windings should be discharged immediately after significant current unbalance.
measurement to avoid risk of electric shock.
2. Frequency: Within 5% above or below the value
stamped on the name plate.
Before initial starting
3. Voltage and frequency together: Within 10%
1. Measure insulation resistance before
(providing frequency above is less than 5%)
commissioning and when winding dampness is
above or below values stamped on the name
suspected:
plate.
Resistance, measured at 25°C, shall exceed the
reference value, ie
R≥ 20 x U M ohm (measured with 500 V dc
1000 + 2P Megger)
where U = voltage, P = output power, kW.

ABB Motors 5
Operation with inverters 5. Check the bearing condition by listening for
unusual noise, vibration measurement, bearing
When a squirrel cage motor is used with an inverter temperature, inspection of spent grease or SPM
the following must be done: bearing monitoring.
1. Always check: When changes of conditions occur, dismantle the
a. The motor and inverter ratings. motor, check the parts and replace if necessary.
b. Insulation level of motor.
c. Earth connection of motor and the driven Lubrication
equipment.
Motors with permanently greased bearings.
2. Check if the motor will be operating at high Motors up to frame size 210 are normally provided
speeds: with permanently greased bearings of 2Z type.
a. Bearing type and lubrication. Bearing types are specified in the name plate and
b. Fan characteristics. the respective product catalogues. Motors provided
c. Critical speeds. with Z-bearings can be regreased by dismantling
d. Maximum torque. the motor, cleaning the bearings and bearing
housings, and filling these with new grease to 50-
3. Check if the motor will be operating at low
70%.
speeds:
a. Bearing type and lubrication. Guidelines for regreasing intervals are:
b. Motor’s cooling system. 1. 20,000 to 40,000 duty hours for 4 pole or greater
c. Magnetic noise. motor.
2. 10,000 to 20,000 duty hours for 2 pole motors.
Cleanliness The shorter times are valid for larger frame sizes.
Keep both the interior and exterior of the motor free
from dirt, water, oil and grease. Motors operating in Motors with grease nipples.
dirty places should be periodically disassembled Lubricate the motor while running. If grease outlet
and thoroughly cleaned. plug fitted, remove temporarily when lubricating, or
permanently with automatic lubrication.
Condensation drain plugs
Warning
All the motors are equipped with closable plastic
drain plugs in the drain holes. The plugs are open Always keep hands and clothing away from moving
on delivery. When mounting the motors, make sure parts.
that the drain holes face downwards. In the case of
vertical mounting, the upper plug must be hammer- If the motor is provided with a lubrication informa-
ed home completely. In very dusty environments, tion plate, follow the values given, otherwise use
both plugs should be hammered home. values as follows:
Amount of grease
Frame size Drive-end Non-drive end
Service grams ounces grams ounces
250 80 3 50 2
Warning 280 120 4.5 75 3
320 160 6 100 4
Disconnect and lock out before working on motor or 360 200 7 145 5
driven equipment. 40_ 400 15 400 15
44_-50_ 500 18 400 15
58_ 600 22 500 18
Caution Ball bearings; lubrication intervals in duty hours
Overgreasing bearings can cause premature Frame Grams r/min
bearing and/or motor failure. The amount of grease size 3600 3000 1800 1500 1000 500-
added should be carefully controlled. 900
250-280 20 3200 4200 6000 7000 9000 10000
320-360 25 1800 3100 5500 6500 8500 9000
General inspection 40_-44_ 35 800 2000 5000 6000 8000 8500
50_ 50 800 2000 4600 5500 7500 8000
1. Inspect the motor at regular intervals. 58_ 60 - 1000 4000 5000 7000 8000
2. Keep the motor clean and ensure free ventilation
flow. Roller bearings; lubrication intervals in duty hours
3. Check the condition of shaft seals (i.e. V-ring) 320-360 25 900 1500 4300 5000 6500 7000
and replace if it is necessary. 40_-44_ 35 400 1000 3300 4500 6300 6800
4. Check the conditions of connections and mount- 50_ 50 400 1000 2700 3800 6000 6500
58_ 60 - - 2200 3200 5500 6000
ing and assembly bolts.

6 ABB Motors
The table is prepared for horizontally mounted
motors. Lubrication intervals for vertical motors are
half of the above values. NOTE
For high speed motors (i.e. larger 2-pole motors),
The grease amount in the table is used if small
check that the fn factor of the grease is sufficiently
quantities of fresh grease are replaced at regular
high.
intervals as above.
As an alternative, when the machine is provided fn = Dm x n
with grease escape valves, fresh grease may be
pressed into the bearings until the old grease is Dm = average bearing diameter (mm)
totally replaced. n = rotational speed (rpm)
The table values are based on 80°C (176°F)
bearing temperature. The values should be halved Warning
for every 15K (59R) increase in bearing tempera-
Many greases can cause skin irritation and eye
ture. If the maximum bearing temperature is 70°C
inflammation. Follow any precautions specified by
(158°F), the table values may be doubled.
the manufacturer.
Warning
The maximum operating temperature of the grease Spare parts
and bearings must not be exceeded.
When ordering spare parts, the full type designation
and product code as stated on the name plate must
Higher speed operation, i.e. inverter applications, or be specified.
lower speed with heavy loading will require shorten-
ed lubrication intervals. Consult ABB Motors in such If the machine is stamped with a serial
cases. manufacturing number, this should also be given.
Typically a doubling of speed will require a reduct-
ion of lubrication intervals to approx. 50% of values
tabulated above.
Suitability of bearings for high speed operation
must also be checked.

Lubricants
When regreasing, use only special ball bearing
grease with the following properties:
1. Good quality lithium base or lithium complex
grease.
2. Base oil viscosity 100-140 cST at 40°C (104°F).
3. Consistency NI GI grade 2 or 3.
4. Temperature range -30°C to +120°C (-22°F to
+248°F), continuously.
Greases with the correct properties are available
from all the major lubricant manufacturers.
If the make of grease in changed and compatibility
is uncertain, lubricate several times at short inter-
vals in order to displace the old grease.
Highly loaded and/or slowly rotating bearings
require EP-grease. If lubrication intervals are short
due to bearing temperatures of 80°C (176°F) or
above, use high temperature greases which
normally permit approximately 15 K higher bearing
temperatures.
If the ambient temperature is below 25°C (-13°F)
consult ABB Motors regarding the possible use of
low temperature grease.

ABB Motors 7
Troubleshooting If trouble is experienced in the operation of the
motor, make sure that:
Warning
1. The bearings are in good condition and operating
1. Disconnect power before working on motor or
properly.
driven equipment. It is necessary to make sure
2. There is no mechanical obstruction to prevent
that the rotor of the motor can neither be
rotation in the motor or in the driven load.
energized electrically nor start to rotate by any
3. The air gap is uniform.
other means. Apply this also for the driven
4. All bolts and nuts are tightened securely.
equipment.
5. Proper connection to drive machine or load has
2. Motors with automatic thermal protectors will
been made.
automatically restart when the protector tempe-
rature drops sufficiently. Do not use motors with
In checking for electrical troubles, be sure that:
automatic thermal protectors in applications
where automatic restart will be hazardous to 1. The line voltage and frequency correspond to the
personnel or equipment. voltage and frequency stamped on the rating
3. Motors with manual thermal protectors may start plate of the motor.
unexpectedly after protector trips. If manual 2. The voltage is actually available at motor
protector trips, disconnect motor from power line. terminals.
After protector cools (five minutes or more) it can 3. The fuses and other protective devices are in
be reset and power may be applied to motor. proper condition.
4. Discharge all capacitors before servicing motor. 4. All connections and contacts are properly made
5. Always keep hands and clothing away from in the circuits between the control apparatus and
moving parts. motor.
6. Never attempt to measure the temperature rise
of a motor by touch. Temperature rise must be
measured by thermometer, resistance, imbedded
detector, or thermocouple. The temperature of
the outlet of the motor may be hot to the touch
during normal operation.
7. Electrical repairs should be performed by trained
and qualified personnel only.
8. Failure to follow instructions and safe electrical
procedures could result in serious injury or
death.
9. If safety guards are required, be sure the guards
are in use.

8 ABB Motors
These instructions do not cover all details or variations in equipment nor provide for every possible condition
to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should additional information be desired
for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to the nearest ABB Sales Office.

Motor trouble shooting chart


Your motor service and any trouble shooting must be handled by qualified persons who have proper tools
and equipment.

TROUBLE CAUSE WHAT TO DO


Motor fails to start Blown fuses Replace fuses with proper type and rating.
Overload trips Check and reset overload in starter.
Improper power supply Check to see that power supplied agrees with
motor name plate and load factor.
Improper line connections Check connections with diagram supplied with
motor.
Open circuit in winding or control switch Indicated by humming sound when switch is
closed. Check for loose wiring connections. Also
see that all control contacts are closing.
Mechanical failure Check to see if motor and drive turn freely. Check
bearings and lubrication.
Short circuited stator Indicated by blown fuses. Motor must be rewound.
Poor stator coil connection Remove end bells, locate with test lamp.
Rotor detective Look for broken bars or end rings.
Motor may be overloaded Reduce load.
Motor stalls One phase may be open Check lines for open phase.
Wrong application Change type or size. Consult manufacturer.
Overload Reduce load.
Low voltage See the name plate voltage is maintained. Check
connection.
Open circuit Fuses blown, check overload relay, stator and
push buttons.
Motor runs and then dies Power failure Check for loose connections to line, to fuses and to
down control.
Motor does not come up Not applied properly Consult supplier for proper type.
to speed Voltage too low at motor terminals Use higher voltage or transformer terminals or
because of line drop reduce load. Check connections. Check
conductors for proper size.
Starting load too high Check load motor is supposes to carry at start.
Broken rotor bars or loose rotor Look for cracks near the rings. A new rotor may be
required as repairs are usually temporary.
Open primary circuit Locate fault with testing device and repair.
Motor takes too long to Excessive load Reduce load.
accelerate and/or draws Low voltage during start Check for high resistance. Adequate wire size.
high amp Defective squirrel cage rotor Replace with new rotor.
Applied voltage too low Get power company to increase power tap.
Wrong rotation Wrong sequence of phases Reverse connections at motor or at switchboard.
Motor overheats while Overload Reduce load.
running underload Frame or bracket vents may be clogged Open vent holes and check for a continuous
with dirt and prevent proper ventilation of stream of air from the motor.
motor
Motor may have one phase open Check to make sure that all leads are well
connected.
Grounded coil Locate and repair.
Unbalanced terminal voltage Check for faulty leads, connections and
transformers.

ABB Motors 9
TROUBLE CAUSE WHAT TO DO
Motor vibrates Motor misaligned Realign.
Weak support Strengthen base.
Coupling out of balance Balance coupling.
Driven equipment unbalanced Rebalance driven equipment.
Defective bearings Replace bearings.
Bearings not in line Line up properly.
Balancing weights shifted Rebalance motor.
Polyphase motor running single phase Check for open circuit.
Excessive end play Adjust bearing or add shim.
Unbalanced line current Unequal terminal volts Check leads and connections.
on polyphase motors Single phase operation Check for open contacts.
during normal operations Unbalanced voltage Correct unbalanced power supply.
Scraping noise Fan rubbing air shield Remove interference.
Fan striking insulation Clear fan.
Loose on bedplate Tighten holding bolts.
Noisy operation Airgap not uniform Check and correct bracket fits or bearing.
Rotor unbalance Rebalance.
Hot bearings general Bent or sprung shaft Straigthen or replace shaft.
Excessive belt pull Decrease belt tension.
Pulleys too far away Move pulley closer to motor bearing.
Pulley diameter too small Use larger pulleys.
Misalignment Correct by realignment of drive.
Hot bearings ball Insufficient grease Maintain proper quality of grease in bearing.
Deterioration of grease or lubricant Remove old grease, wash bearings thoroughly in
contaminated kerosene and replace with new grease.
Excess lubricant Reduce quantity of grease, bearing should not be
more than 1/2 filled.
Overloaded bearing Check alignment, side and end thrust.
Broken ball or rough races Replace bearing, first clean housing thoroughly.

10 ABB Motors
Instrucciones de puesta Transporte
Los motores que lleven rodamientos de rodillos y/o
en marcha de contacto angular deben ser suministrados con
un dispositivo de bloqueo para el transporte.
Advertencia
Se deben seguir estas instrucciones para asegurar
una instalación correcta, segura y un funciona- Instalación
miento y mantenimiento adecuados del motor. Se
debe asegurar de que el personal que lo instale, lo
ponga en marcha y efectúe el mantenimiento, las Desempaque e inspección
conozcan. Después del desempaque, comprobar si se ha
dañado el motor, debido a su manejo. El eje debe
girar libremente accionándolo con la mano.
Información general Reparar o reponer las partes aflojadas o rotas
antes de poner en marcha el motor.
Todos los motores de ABB se prueban e
inspeccionan antes de su expedición. Pueden Comprobar que el motor no tenga polvo, suciedad
dañarse durante la expedición y almacenamiento. o humedad excesiva.
Los motores que no se conectan adecuadamente a Medir la resistencia de aislamiento (ver funciona-
la red y/o a la carga no funcionaran correctamente. miento). Limpiar y secar el bobinado si es
Estas instrucciones sirven como guía para necesario.
identifica y eliminar esos problemas antes de que
sea demasiado tarde y pueden causar daños. Nunca poner en marcha el motor que se haya
mojado sin haberlo secado completamente.
Aceptación
Comprobar cuidadosamente los daños posibles Seguridad
que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si Los motores se deben instalar con sus
se descubre algún daño o deficiencia, no se debe protecciones y fusibles adecuados de acuerdo con
aceptar el motor sin antes hacer la correspondiente las normas de National Electric Code, normas
notificación al transportista. NEMA Publicación No. MG2 y recomendaciones
locales.
Almacenamiento Hay unos cáncamos previstos solo para el movi-
A. Mantener los motores limpios. miento del motor. No se deben utilizar estos
1. Almacenarlos en lugares cubiertos. cáncamos para el movimiento del motor con otros
2. Mantenerlos cubiertos para eliminar el polvo equipos (bombas, reductores, ventiladores u otros
y la suciedad equipos) que formen una unidad. Asegurarse de
3. Tapar los canales de ventilación y las que los cáncamos están completamente atornilla-
aberturas de las cajas de conexión, etc. dos en sus respectivos agujeros roscados.
para prevenir la entrada de roedores, La capacidad de carga de estos cáncamos está
serpientes, pájaros e insectos. basada en el levantamiento alineado con su línea
B. Mantener los motores secos. central. Su capacidad se reduce cuando hay
1. Almacenarlos en lugares secos y cubiertos desviaciones de este alineamiento. Ver NEMA
2. Para prevenir condensaciones evitar MG2.
fluctuaciones de temperatura.
Las partes giratorias tales como poleas, acopla-
3. Se recomiendan resistencias calefactoras
mientos, ventiladores externos, y segundas salidas
para prevenir la condensación
de eje deben estar permanentemente protegidas.
4. Tratar las partes no pintadas, ejes y otros
accesorios con inhibidor anticorrosivo.
5. Comprobar la resistencia de aislamiento Lugar de funcionamiento
antes de ponerlos en servicio. Al seleccionar el lugar de funcionamiento del motor,
C. Mantener los rodamientos engrasados. se debe haber considerado el ambiente y la
1. Una vez cada mes, hacer girar el eje varias ventilación. Se debe seleccionar un motor con una
vueltas para repartir la grasa en el carcasa de protección apropiadas para las
rodamiento. condiciones de funcionamiento deseadas.
2. Si el motor ha estado almacenado más de
La temperatura ambiente no será superior a 40°C
un año, engrasar antes de ponerlo en
(104°F) a menos que ya se haya seleccionado el
marcha.
motor para temperaturas ambientes superiores. Se
debe asegurar una ventilación sin obstáculos al
rededor del motor..

ABB Motors 11
El motor no se debe colocar en lugares con
procesos peligrosos, o donde existan, gases Conexiones eléctricas
inflamables o material combustible, a menos que
haya sido especialmente diseñado para estos Precaución
ambientes. Siempre conectar a una tierra efectiva según los
códigos nacionales. Consultar con personal
1. Los motores abiertos son adecuados para
cualificado por si son necesarias mejoras o
funcionar en locales protegidos y donde existan
reparaciones en la instalación.
atmósferas limpias, secas y no corrosivas.
2. Los motores totalmente cerrados pueden ser
instalados donde haya suciedad, humedad y Advertencia
corrosión o a la intemperie. 1. Siempre desconectar el voltaje antes de
trabajar con un motor o equipo. Es necesario
Consultar con las agencias de ABB. asegurarse de que el rotor del motor nunca se
pueda poner a girar.
Cimentación 2. Los motores equipados con protectores térmi-
Los motores se den instalar sobre una base firme y cos pueden rearmarse automáticamente
rígida, en un plano, que tenga cuatro pernos de cuando la temperatura de dichos protector
anclaje, nivelado con .010” para carcasa de 56 a disminuya. Nunca utilizar motores con
210, y .015” para carcasas de 250 a 500. Se deben protectores térmicos automáticos en aplica-
colocar galgas debajo de las patas del motor para ciones donde un rearme automático pueda ser
que quede completamente alineado. Para peligroso para el personal o el equipo.
cimentaciones especiales consultar con ABB. 3. Los motores con protectores térmicos manua-
les pueden rearmarse inesperadamente
después de su disparo. Si el protector manual
Acople por correas V dispara, desconectar el motor de la línea
1. Seleccionar las correas y poleas adecuada- eléctrica. Después del enfriamiento del
mente, no poner más correas de lo necesario. protector (unos 5 minutos o más) puede ser
Una carga excesiva de las correas dañaría a rearmado y volver a conectar la línea eléctrica
los rodamientos. Las poleas deben estar de del motor.
acuerdo con NEMA MG-1 o aprobadas por el 4. Descargar todos los capacitores antes de
fabricante para una aplicación especifica. manipular un motor.
5. Siempre mantener alejadas las manos y ropas
2. Alinear las poleas cuidadosamente para evitar de la partes en movimiento.
cargas axiales en los rodamientos del motor. 6. Nunca intentar medir la temperatura de un
La polea de accionamiento del motor debe motor con el tacto. Las temperaturas deben
estar colocada lo más cerca posible del medirse con un termómetro, resistencia o
rodamiento. termopar. La temperatura en el conducto de
3. Al ajustar el tiro de las correas, asegurarse de salida del aire de un motor puede estar muy
que el motor está bien sujeto en los anclajes. caliente para tocarla durante el funcionamiento
normal.
4. Ajustar el tiro de las correas a las recomenda- 7. Las reparaciones eléctricas debe ser efectua-
ciones del fabricante. Un tiro excesivo reducirá das por personal cualificado.
la vida de los rodamientos. 8. De no seguirse las instrucciones y los procedi-
mientos eléctricos de seguridad pueden causar
Acople directo a la carga accidentes y hasta la muerte.
Los acoplamientos directos o flexibles deben estar 9. Si se requieren protecciones de seguridad,
bien alineados para obtener un funcionamiento asegurarse de que no han caducado.
satisfactorio. En los acoplamientos flexibles, el
espacio entre los finales de los ejes debe estar de 1. Los cableados, los fusibles y las tierras deben
acuerdo con las recomendaciones del fabricante o cumplir con National Electrical Codes y normas
a las normas NEMA. locales.

Un mal alineamiento y salto entre ejes con 2. Para determinar las conexiones correctas,
acoplamiento directo causará un incremento de la sentido de giro y voltaje, ver la información de
carga en los rodamientos y vibraciones aún cuando la placa de características y placas adicionales.
el acoplamiento sea flexible. Un desalineamiento Si la placa de características se ha perdido,
excesivo reducirá la vida de los rodamientos. Un contactar con ABB para información.
alineamiento correcto, según las especificaciones 3. Utilizar el calibre correcto de la protección de
del acople utilizado, es fundamental. línea y controles del motor según National
Algunos motores grandes se suministran con Electrical Codes y normas locales. Una
rodamientos de rodillos. No deben utilizarse práctica recomendada es 125% de la corriente
rodamientos de rodillos para acoplamiento directos. nominal de la placa de características del
motor a 40°C de temperatura ambiente y factor
de servicio 1.0. Utilizar 115% de la corriente
12 ABB Motors
nominal según la placa de características para
otros motores. Nunca utilizar protecciones de Funcionamiento
mayor capacidad que las recomendadas. Los
Advertencia
motores trifásicos deben tener una protección
Desconectar y bloquear antes de trabajar con un
trifásica.
motor o equipo.
Los bobinados deben descargarse inmediatamente
Información de protectores después de las mediciones para evitar choques
térmicos eléctricos.
Sobre pedido o como estandar los motores pueden
ser suministrados con protectores térmicos. Una Antes de la primera puesta en
placa de características o una calcomanía indicará marcha
una de las modalidades siguientes:
1. Medir la resistencias de aislamiento antes de
1. Los motores tamaños 48 al 365 no llevan conectarlo o cuando se sospecha un posible
protección térmica y por lo tanto no se indica fallo en le bobinado.
en la placa de características.
La resistencia, medida a 25°C, debe ser
2. Los motores 404 y superiores llevan como superior al valor de referencia
estandar 3 termistores PTC para 150°C, en el
devanado del estator, conectados en serie. R≥ 20 x U M ohm (medico con un Megger
Para los otros tamaños de motores sobre 1000 + 2P de 500 V dc)
demanda. U = voltaje, P = potencia en kW
Si los motores llevan diagrama de conexiones
Advertencia
separado, seguir sus instrucciones.
Los devanados deben descargarse
inmediatamente después de las mediciones
Cambio de sentido de giro pera evitar choques eléctricos.
1. Mantener las manos y la ropa alejadas de las La resistencia de aislamiento se reduce a la
partes giratorias. mitad para cada 20°C de incremento de
2. Antes de que el motor sea acoplado a la temperatura ambiente.
carga, verificar el sentido de giro.
3. Comprobar el sentido de giro con impulsos. 2. Si no se alcanza la resistencia de referencia, el
Conectar la línea a las terminales del motor por devanado es demasiado húmedo y debe
poco tiempo, justo para hacer girar el rotor secarse en un horno a la temperatura de 90°C
media vuelta para saber su sentido de giro. (194°F) durante 12-16 horas y seguidamente a
4. Para giro en sentido contrario invertir 2 de los 3 105°C (223°F) durante 6-8 horas. Se deben
hilos de línea. En motores monofásicos quitar los tapones de drenaje durante el
reconectar según el esquema de conexiones calentamiento. Cuando haya entrado en los
del motor. bobinados, agua de mar, es necesario
rebobinar el motor.
3. Ver si voltaje y la frecuencia indicada en la
Voltaje de arranque reducido placa de características corresponde a los de
Los motores previstos para arranque con voltaje la línea eléctrica.
reducido deben ser cuidadosamente seleccionados 4. Comprobar las conexiones del motor y los ele-
con respecto a la línea eléctrica y a la carga. El par mentos de control con el diagrama.
de arranque del motor se reducirá al disminuir el 5. Asegurarse de que el rotor gira libremente al
voltaje. El tiempo de arranque debe ser lo más desconectar la carga. Se debe quitar todo
corto posible. Consultar a ABB para asistencia de objeto extraño en el entrehierro.
aplicación. 6. Dejar el motor desconectado de la carga al
ponerlo en marcha por primera vez; es mejor
dejar funcionando el motor durante 1 hora, sin
carga, para probar y localizar calentamiento en
los rodamientos y bobinados. Comprobar el
giro correcto. Comprobar si el voltaje es
correcto y balanceado. Comprobar la corriente
de vacío.

ABB Motors 13
Rango de voltaje y frecuencia Mantenimiento
permitidos
Si el voltaje y la frecuencia están dentro de los Advertencia
rangos siguientes, el motor funcionará, pero con Desconectar y bloquear el motor antes de trabajar
características algo diferentes de las de la placa de con él o el equipo accionado.
características.
1. Voltaje: Dentro del 10% arriba y abajo del valor Precaución
de la placa de características. En líneas Engrasar demasiado un rodamiento puede causar
eléctricas trifásicas los voltajes deberían estar averías prematuras. La cantidad de grasa debe ser
equilibrados dentro de un 1%. Un desequilibrio cuidadosamente controlada.
pequeño podría significar una variación de la
corriente. Inspección General
2. Frecuencia: Dentro del 5% arriba y abajo del
valor nominal. 1. Inspeccionar el motor a intervalos regulares.
3. Voltaje y frecuencia juntos: Dentro del 10% 2. Mantener el motor limpio y asegurar de que la
(siempre que la frecuencia arriba sea menor ventilación es efectiva.
del 5%) arriba o abajo del valor nominal. 3. Comprobar el estado del sellado de los ejes (ej.
V-ring) y cambiarlo si es necesario.
4. Comprobar el estado de las conexiones y los
Funcionamiento con inversores tornillos de montaje.
Cuando un motor de rotor en corto circuito se utiliza 5. Comprobar el estado de los rodamientos
con un inversor debe hacerse lo siguiente: escuchando ruidos anormales, midiendo las
vibraciones, temperatura de los rodamientos,
1. Siempre comprobar: inspeccionando la grasa sobrante o
a) Los datos nominales del motor e inversor controlando con el aparato SPM.
b) Nivel de aislamiento del motor
c) Conexión a tierra del motor y del equipo Cuando hay cambios en las condiciones de
accionado funcionamiento, desmontar el motor, comprobar las
partes y cambiarlas si es necesario.
1. Comprobar si el motor funcionará a alta
velocidad:
a) Tipo de rodamientos y lubricación Lubricación
b) Características del ventilador Motores con lubricación de por vida.
c) Velocidades críticas Los motores hasta el armazón 210 llevan roda-
d) Par máximo mientos 2Z y están normalmente lubricados de por
1. Comprobar si el motor funcionará a baja vida. Los tipos de rodamientos se indican en la
velocidad: placa de característi8cas y en los catálogos. Los
a) Tipo de rodamiento y lubricación motores con rodamientos del tipo Z pueden ser
b) Sistema de ventilación del motor lubricados desmontándolos, limpiándolos así como
c) Ruido magnético a su caja de rodamientos y llenándolos de grasa
hasta el 50-70%.

Limpieza Los intervalos de lubricación son:


1. De 20,000 a 40,000 horas de servicio para
Mantener el interior y exterior del motor limpio de
motores de 4 polos y superiores
suciedad, agua, aceite y grasa. Los otros que
2. De 10,000 a 20,000 horas de servicio para
deban funcionar en lugares sucios, deben
motores de 2 polos
desmontarse periódicamente y limpiarse bien.
Para armazones mayores los intervalos deben ser
menores.
Tapones de drenaje
Todos los motores van equipados con tapones de Motores con engrasadores
drenaje que pueden tapar los agujeros corres- Lubricar los motores en marcha. Si estos llevan
pondientes. Estos tapones normalmente deben una protección de salida de grasa, quitarla tempo-
estar abiertos. Al montar el motor, asegurarse de ralmente para lubricar, o permanentemente con
que el tapón de drenaje está situado en la parte lubricación automática.
más baja. En caso de montaje vertical, el tapón
situado en la parte superior debe tapar comple-
Advertencia
tamente el agujero. En lugares muy polvorientos,
Siempre mantener las manos y la ropa alejados de
se deben tapar los dos agujeros.
las partes móviles.

14 ABB Motors
Si el motor va equipado con una placa de Lubricantes
lubricación, seguir los valores indicados en ella, de
lo contrario utilizar los valores siguientes: Al engrasar, utilizar solo grasa especial para roda-
mientos de bolas con las siguientes propiedades:
Cantitad de grasa
Armazón Lado acople Lado ventilador 1. Grasa de buena calidad con base de litio o
tamaño gramos onzas gramos onzas compuesto de litio.
250 80 3 50 2 2. Viscosidad básica 100-140 cST a 40°C (104°F)
280 120 4.5 75 3 3. Consistencia NI GI grado 2 ó 3
320 160 6 100 4 4. Rango de temperatura -30°C a + 120°C (-22°F
360 200 7 145 5
40_ 400 15 400 15
a + 248°F) servicio continuo.
44_-50_ 500 18 400 15 Los fabricantes más importantes de lubricantes
58_ 600 22 500 18
suministran las grasas con estas propiedades.
Rodamientos de bolas; intervalos de lubricación en horas
de servicio Si se cambia la marca de la grasa y su compatibil-
idad es dudosa, engrasar varias veces a intervalos
Armazón Gra- r/min
tamaño mos 3600 3000 1800 1500 1000 500- cortos para desplazar toda la grasa vieja.
900
250-280 20 3200 4200 6000 7000 9000 10000
Los rodamientos con cargas elevadas y/o veloci-
320-360 25 1800 3100 5500 6500 8500 9000 dades de giro bajas requieren grasas EP. Si los
40_-44_ 35 800 2000 5000 6000 8000 8500 intervalos de lubricación son cortos debido a
50_ 50 800 2000 4600 5500 7500 8000 temperaturas de los rodamientos de 80°C (176 °F)
58_ 60 - 1000 4000 5000 7000 8000 o superiores, utilizar grasas de alta temperatura
que permiten 15K más de temperatura.
Rodamientos de rodillos; intervalos de lubricación en horas
de servicio Si la temperatura ambiente es por debajo de 25°C
320-360 25 900 1500 4300 5000 6500 7000 (-13°F) consultar con ABB para utilizar posible
40_-44_ 35 400 1000 3300 4500 6300 6800 grasas de baja temperatura.
50_ 50 400 1000 2700 3800 6000 6500
58_ 60 - - 2200 3200 5500 6000
NOTA
La tabla es válida para motores en montaje hori- Para motores de alta velocidad (por ejemplo
zontal. Los intervalos de lubricación para motores motores grandes de 2 polos) comprobar que el
verticales se reducen a la mitad de dichos valores. factor fn de la grasa es suficientemente alto.

La cantidad de grasa indicada en la tabla es válida Fn = Dm x n


si se inyecta grasa fresca en pequeñas cantidades Dm = diámetro medio del rodamiento (mm)
a intervalos regulares como se indican. n = velocidad de giro (r/min)
Como alternativa, cuando el motor lleva engrasa-
doras, se debe inyectar grasa fresca a la caja de Advertencia
rodamientos hasta que la grasa vieja queda Mucha grasa pueden irritar la piel e inflamar los
totalmente reemplazada. ojos. Seguir las indicaciones del fabricante.
Los valores de la tabla están basados en tempera-
tura de rodamientos de 80°C (176°F). Los valores Recambios
se reducen a la mitad por cada 15 k (59R) de Si se pide recambios, se debe indicar la denomi-
aumento de temperatura en los rodamientos. Si la nación completa y el código del producto indicado
temperatura máxima del rodamiento es 70°C en la placa de características.
(158°F) los valores de la tabla pueden doblarse.
Si el motor tiene un número de serie del fabricante,
Advertencia se debe indicar también.
No se debe sobrepasar la temperatura máxima de
funcionamiento de la grasa ni del rodamiento.

Para altas velocidades de funcionamiento, por


ejemplo para aplicaciones con variadores de
frecuencia, o para velocidades bajas con cargas
pesadas, son necesarios intervalos de lubricación
más cortos, consultar con ABB Motors.
Normalmente a doble velocidad es necesario
reducir los intervalos de lubricación al 50% de los
valores de la tabla.
Es necesario comprobar si se requieren roda-
mientos para alta velocidad.

ABB Motors 15
Rastreo de averías
Si se observa algún problema durante el funciona-
Advertencia
miento del motor, asegurarse de que:
1. Desconectar la línea antes de trabajar en el
motor o la carga. Es necesario asegurarse de 1. Los rodamientos están en buenas condiciones
que el rotor nunca pueda ponerse en marcha ni y funcionando correctamente.
recibir corriente eléctrica. Esto mismo aplica 2. No existe ningún impedimento mecánico que
para el equipo de carga. impida el giro del motor o del equipo
2. Los motores equipados con protectores térmi- accionado.
cos automáticos se rearman automáticamente 3. El entrehierro es uniforme.
cuando la temperatura del protector se reduce 4. Todos los tornillos y tuercas estén apretados.
suficientemente. No utilizar motores con pro- 5. Que se han hecho las conexiones correctas al
tectores térmicos automáticos en aplicaciones equipo accionado.
en donde un rearme automático pueda ser
Cuando se comprueben las fallas eléctricas,
peligroso para el personal o el equipo.
asegurarse de que:
3. Los motores con protectores térmicos manua-
les pueden rearmarse inesperadamente 1. El voltaje y frecuencia de la línea corresponden
después del disparo. Si el protector manual a los valores indicados en la placa de caracte-
dispara, desconectar el motor de la línea. rísticas del motor.
Después de que se enfríe el protector (5 2. Llegue voltaje a las terminales del motor.
minutos o más) puede rearmarse y conectar 3. Los fusibles y los dispositivos de protección
otra vez el motor a la línea. están en condiciones correctas.
4. Descargar los capacitores antes de una 4. Las conexiones y contactos estén correctos en
revisión del motor. los circuitos entre los aparatos de control y el
5. Siempre mantener las manos y la ropa lejos de motor.
las partes móviles.
6. Nunca intentar medir la temperatura del motor
con las manos. Ésta siempre debe medirse con
un termómetro, resistencia, o termopar, La
temperatura del ducto de salida de un motor
puede estar muy caliente al tacto durante su
funcionamiento.
7. Las reparaciones eléctricas debe ser efectua-
das solo por personal capacitado y cualificado.
8. El no seguir con las instrucciones y
procedimientos de seguridad eléctrica puede
ser causa de accidentes muy serios e incluso
la muerte.
9. Si se requiere protecciones de seguridad,
asegurarse de que no están caducadas.

16 ABB Motors
ABB Motors 17
Estas instrucciones no cubren todas las situaciones que se pueden presentar en cuanto a instalación,
funcionamiento y mantenimiento. En el caso de requerir más información pueden contactar con las oficinas
de ventas de ABB.

Cuadro de rastreo de averías


El mantenimiento y cualquier rastreo de averías debe ser efectuado por personal cualificado que disponga
de las herramientas y equipos apropiados.

Avería Causa Que hacer


Motor se avería al arrancar Fusible fundido Cambiar fusible tamaño y potencia apropiados.
Protección de sobrecarga Comprobar y rearmar el térmico en el arrancador.
dispara
Línea de suministro Comprobar que la línea está de acuerdo con la placa
incorrecta de característica y el factor de carga.
Circuito abierto en el Se oye un zumbido cuando se conecta el interruptor.
bobinado o interruptor de Comprobar si hay alguna conexión suelta o algún
control contacto que no cierra.
Avería mecánica Comprobar que el motor y la carga giren libremente.
Comprobar los rodamientos y la lubricación.
Estator en corto circuito Resultado fusibles fundidos. Rebobinar el motor.
Conexión bobinado estator Sacar el amarre de las cabezas de bobina y comprobar
defectuoso con el tester.
Rotor defectuoso Barras o anillo de corto circuito cortados.
Motor sobrecargado Reducir la carga.
Motor no arranca Una fase puede estar abierta Comprobar conexiones.
Aplicación incorrecta Cambiar tamaño, consultar fabricante.
Sobrecarga Disminuir la carga.
Voltaje bajo Comprobar si el voltaje de la placa de características se
mantiene. Comprobar conexiones.
Circuito abierto Fusibles fundidos, comprobar el relé de sobrecarga, el
estator y los pulsadores.
El motor arranca y luego Avería en la línea de Comprobar conexiones flojas en la línea a los fusibles y al
disminuye en velocidad alimentación control .
El motor no alcanza su velocidad Aplicación incorrecta Consultar al sumnistrador para un tamaño correcto.
Voltaje demasiado bajo en Utilizar voltaje más elevado o transformador o reducir la
las terminales del motor carga o comprobar las conexiones y los cables que sean
debido a caída de voltaje en del tamaño adecuado.
la línea
Carga de arranque Comprobar la carga del motor al arranque.
demasiado alta
Barras del rotor rotas o rotor Comprobar roturas cerca de los anillos de cortos circuito.
que gira sobre el eje Será necesario un rotor nuevo.
Circuito primario abierto Comprobar avería con el tester y reparar.
El motor tarda mucho en acelerar Carga excesiva Comprobar si hay resistencia elevada. Diámetro
y/o consume demasiado Bajo voltaje al arranque adecuado de cables.
Barras del rotor defectuosas Nuevo rotor.
Voltaje de línea demasiado Aumentar el voltaje de línea.
bajo
Giro incorrecto Secuencia de fases Invertir dos cables de línea.
equivocada
El motor se sobrecalienta cuando Sobrecarga Reducir carga.
se carga Carcasa o protector del Limpiar el motor.
ventilador llenos de suciedad
que impidan la ventilación
correcta
Fase abierta en el motor Comprobar conexiones.
Fase a tierra Localizar y reparar.
Desequilibrio de voltaje Comprobar conexiones y transformador.

18 ABB Motors
Avería Causa Que hacer
El motor vibra Desalineado Alinear
Soporte débil Reforzar
Acople desequilibrado Equilibrar
Equipo accionado Equilibrar
desequilibrado
Rodamientos defectuosos Cambiarlos
Rodamientos desalineado Alinearlos
Pesos de equilibrado perdido Equilibrar el rotor
Funciona como monofasico Circuito abierto
Excesivo juego axial Ajustar rodamiento
Desequilibrio en la corriente de Voltaje desigual en las Comprobar cables y conexiones
línea en motores trifasicos durante terminales
su funcionamiento Funcionamiento en Comprobar contactos abiertos
monofasicos
Voltaje desequilibrado Corregir el desequilibrio en la línea
Ruido de rozaduras Ventilador roza con protector Corregir anomalía
Funcionamiento ruidoso Entrehierro no es uniforme Corregir tapas o rodamientos
Desequilibrio en el rotor Equilibrar
Calentamiento general en los Eje doblado Cambiar eje o reforzar
rodamientos Tiro excesivo en la polea Reducir la tensión
Polea muy separada del motor Poner polea más cerca del motor
Diámetro de la polea muy Usar polea de mayor diámetro
pequeño
Mala alineación Corregir y alinear bien
Calentamiento en rodamientos de Lubricación insuficiente Poner la grasa y cantidad suficiente
bolas Deterioramiento de la grasa o Sacar la grasa, limpiar los rodamientos con kerosene y
contaminada poner grasa nueva
Demasiada grasa Los rodamientos deben llenarse solo hasta la ½
Rodamientos sobrecargado Comprobar alineación y esfuerzos radiales y axiales
Bolas rotas o pistas de Cambiar rodamiento y limpiar la caja cuidadosamente
rodadura dañada

ABB Motors 19
LV Motors
Manufacturing sites (*) and some of the biggest sales companies.
Australia Finland* Japan Sweden*
ABB Industrial Systems ABB Motors Oy ABB Industry K.K. ABB Motors AB
Pty Limited P.O.Box 633 2-39, Akasaka 5-Chome S-721 70 Västerås
P.O.Box 126 FIN-65101 Vaasa Minato-Ku tel. +46 (0) 21 329 000
Lilydale, VIC 3140 tel. +358 (0) 10 22 4000 Tokyo 107 fax +46 (0) 21 124 103
tel. +61 (0) 3 9735 7222 fax +358 (0) 10 22 47372 tel. +81 (0) 3 556 38605
fax + 61 (0) 3 9735 7282 fax +81 (0) 3 556 38615 Switzerland
France ABB Normelec AG
Austria ABB Industrie Korea Badenerstrasse 790
ABB Industrie 15, rue Sully ABB Industrial Systems Co.Ltd. Postfach
& Gebäudesysteme GmbH F-69153 Décines Charpieu Oksan Bldg, 12 Fl, CH-8048 Zürich
Wienerbergstrasse 11 B Cedex 157-33, Samsung-dong, tel. +41 (0) 1 435 6666
A-1810 Wien tel. +33 (0) 472 054 040 Kangnam-Ku, Seoul 135-090 fax +41 (0) 1 435 6603
tel. +43 (0) 1 601 09 0 fax +33 (0) 472 020 345 tel. + 82 2 528 2327
fax +43 (0) 1 601 09 8305 fax.+ 82 2 528 3490 Taiwan
Germany Asea Brown Boveri Ltd
Belgium ABB Elektromotoren GmbH Mexico* P.O.Box 81-54
Asea Brown Boveri S.A.-N.V. P.O.Box 10 03 46 ABB Sistemas, S.A. de C.V. Taipei
Hoge Wei 27 D-68003 Mannheim P.O.Box M-2434 tel. +886 (0) 2 579 9340
B-1930 Zaventem tel. +49 (0) 621 3810 06000 Mexico D.F. fax + 886 (0) 2 577 9434
tel. +32 (0) 2 718 6311 fax +49 (0) 621 381 6820 tel. +52 5 328 1400
fax +32 (0) 2 718 6657 fax +52 5 328 1694 Thailand
Hong Kong Asea Brown Boveri Ltd
Brazil Asea Brown Boveri Ltd The Netherlands P.O.Box 2087
Asea Brown Boveri Ltda 3 Dai Hei Street ABB Componenten B.V. Bangkok 10501
P.O.Box 00975 Tai Po Industrial Estate P.O.Box 532 tel. +66 (0) 2 249 4825
06020-902 Osasco -SP Tai Po New Territories NL-2900 AM Capelle a/d Ijssel fax +66 (0) 2 249 8479
tel. +55 (0) 11 704 9111 Hong Kong tel. +31 (0) 10 258 2250
fax +55 (0) 11 702 1991 tel. +852 292 938 38 fax +31 (0) 10 4586559 The United Kingdom
fax +852 292 935 05 ABB Motors Ltd
Canada New Zealand South Point
Asea Brown Boveri, Inc. India* ABB Service Division Sutton Court Road
200 Chisholm Dr., Asea Brown Boveri Ltd P.O.Box 22167 Sutton, Surrey SM1 4 TY
Milton, Ontario L9T 5E7 P.O.Box 16 Otahuhu, Auckland tel. +44 (0) 181 395 8585
tel. +1 905 875 4500 Faridabad 121 001 tel. + 64 (0) 9 276 6016 fax +44 (0) 181 395 8991
fax +1 905 875 0077 tel. +91 (0) 129 233 313 fax + 64 (0) 9 276 1303
fax +91 (0) 129 234 288 USA
China* Norway ABB Industrial Systems Inc.
ABB Yuejin Motors (Shanghai) Indonesia ABB Industri AS Drive Products & Systems
Company Limited P.T. Abdibangun Buana P.O.Box 6540 Rodelökka P.O.Box 372
8 Guang Xing Rd.,Rong Bei P.O.Box 3781 N-0501 Oslo 5 Milwaukee
Town, Songjiang County, Jakarta 10002 tel. +47 22 872 000 WI 53201-0372
Shanghai 201613 tel. +62 (0) 21 314 9115 fax +47 22 872 541 tel. +1 414 785 3416
tel. +86 21 5774 2188 fax +62 (0) 21 315 3963 fax +1 414 785 0397
fax +86 21 5774 2364 Singapore
Ireland Asea Brown Boveri Pte Ltd Venezuela
Chile Asea Brown Boveri Ltd P.O.Box 95 Asea Brown Boveri S.A.
Asea Brown Boveri S.A. Components Division Pasir Panjang Post Office P.O.Box 6649
P.O.Box 581-3 Belgard Road Singapore 9111 Carmelitas,
Santiago Tallaght, Dublin 24 tel. +65 775 3777 Caracas 1010A
tel. +56 (0) 2 5447 100 tel. +353 (0) 1 405 7300 fax +65 778 0222 tel. +58 (0) 2 238 2422
fax +56 (0) 2 5447 405 fax +353 (0) 1 405 7327 fax +58 (0) 2 239 6383
Spain*
Denmark* Italy* ABB Motores S.A.
ABB Motors A/S ABB Industria S.p.a. P.O.Box 81
Petersmindevej 1 Motor Division E-08200 Sabadell
DK-5000 Odense C Viale Edison 50 tel. +34 (9) 3 728 8500
tel. +45 66 147 096 I-20099 Sesto S. Giovanni, fax +34 (9) 3 728 8554
fax +45 65 912 912 Milano
tel. +39 (0) 2 262 321
fax +39 (0) 2 262 32723

ABB Motors
Business Area Marketing Communications
P.O.Box 633
FIN-65101 Vaasa Finland
tel. +358 10 22 4000
fax +358 10 22 43575
www.abb.com/motors BA ABB Motor/Nema Machine Instructions 98-09

You might also like