Professional Documents
Culture Documents
Wardrobes|Placards
Catálogo | Catalogue
2019|2020
ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS
ÍNDICE
INDEX
3 Principais Vantagens
Key advantages
Principaux avantages
4 Especificações Técnicas
Technical specifications
Spécifications Techniques
5 Recomendações de utilização
Use recomendations
Recommandations d’ utilisation
6 Séries Standard
Standard Modules
Modules Standard
23 Opções de acabamento
Finishing options
Options de finition
24 Acessórios opcionais
Optional accessories
Accessoires optionnels
29 Desenhos Técnicos
Tecnical drawings
Dessins techniques
A GOSIMAT acaba de lançar a nova marca GOSIMAT has just launched the new GS CONCEPT GOSIMAT vient de lancer la nouvelle marque
GSaCONCEPT, que inclui as inovadoras gamas brand that includes the innovative ranges of GS CONCEPT qui comprend les gammes innovantes
de Roupeiros e Closets onde os distintos Wardrobes and Closets where the distinct de placards et de dressings où les matériaux distincts
materiais e o design contemporâneo e materials and the contemporary design define et le design contemporain définissent son image de
its brand image. marque.
sofisticado definem o seu carisma e imagem de
marca. The strong know-how combined with the most Le solide savoir-faire combiné aux technologies de
advanced production technologies provided production les plus avancées a conduit au lancement
O forte know-how combinado às avançadas the launch of differentiating and modern lines, de lignes différenciées et modernes, adaptées aux
tecnologias de produção, proporcionou o adapted to the highest demands of the market. plus hautes exigences du marché.
lançamento de linhas diferenciadoras e
modernas, adaptadas aos mais elevados We also stand out for the highly personalized En plus de la diversité de l'offre, nous nous différencions
padrões de exigência do mercado. solutions, with an excellent adaptability on site, par des solutions hautement personnalisées, avec une
and by our own manufacturing, which respects excellente adaptabilité sur chantier et par notre propre
strict quality procedures. fabrication qui respecte des procédures de qualité
Para além da abrangência da oferta, strictes.
diferenciamo-nos também pelas soluções The list of solutions and possibilities of
altamente personalizadas, com uma excelente conjugation is endless allowing to create Nous offrons plusieurs solutions et possibilités de
capacidade de adaptação em obra, e pela spaces that are remarkably elegant, welcoming conjugaison pour créer des espaces remarquablement
fabricação própria GOSIMAT, que respeita and sophisticated! élégants, accueillants et raffiné !
rigorosos procedimentos de qualidade.
2
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
PRINCIPAIS VANTAGENS
KEY ADVANTAGES | PRINCIPAUX AVANTAGES
3
ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS
ESTRUTURA DO ROUPEIRO
Wardrobe Interior details | L’aménagement intérieur du placard
1 - Maleiro
Overhead storage shelf
Maroquinier
1
4 - Módulo de gavetas 2
Drawer module
Bloc Tiroir
6 - Zona de Sapatos
Shoe storage 6 4
Zone chaussures
7 - Varão de suporte
Hanging rail
Barre de penderie
ESPECIFICAÇÕES STANDARD
STANDARD SPECIFICATIONS | SPÉCIFICATIONS STANDARD
Interior (ilharga e prateleira) em melamina Bloco de gavetas com corrediças ocultas soft
de 19mm e de 10 mm nas costas. close de extração parcial.
Vertical panels and shelves in 19 mm melamine panel and 10 mm Soft close drawer block with hidden partial extension slides.
back panel. Bloc tiroir avec coulisses invisibles à sortie partielle soft close.
Intérieur (Colonnes et tablettes) en mélaminé de 19mm et le panneau
arrière en 10 mm.
Sistema de fixação por cavilha e parafuso ou Varão em alumínio anodizado com os respetivos
sistema mini fix. suportes de fixação.
Bolt and screw fixing system or mini fix system. Anodized aluminum rod with fixing brackets.
Système de fixation par boulon et vis ou par système mini fix. Barre penderie en aluminium anodisé avec fixation latéral.
4
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
USE RECOMMENDATIONS | RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
(PT) (EN)
Para obter o maior rendimento de espaço possível no seu To get the most storage space possible in your wardrobe or closet, you need to consider some
roupeiro, é necessário ter em conta algumas recomendações organizational recommendations. Each module should contain 3 or 4 storage areas and should
de organização. Cada módulo deve conter três a quatro zonas be used in the most clever and functional way possible.
de arrumação e estas devem ser utilizadas da forma mais The entire construction of the wardrobe can be custom made and GS CONCEPT offers many
viável e funcional possível. different module design types, hardware and accessories to grant you the best storage solution.
ferragens e complementos para conseguir a perfeita disposição Pour optimiser l’espace et la capacité de rangement dans votre placard, il faut considérer
e ergonomia. certains conseils d’aménagement. Chaque module devrait contenir 3 à 4 zones de rangement
et doit être utilisé de la manière la plus astuce et fonctionnelle possible.
Toute la structure du placard peut être faite sur mesure et GS CONCEPT met à votre
disposition des nombreux types des modules, matériaux et accessoires pour obtenir
l'aménagement parfait.
Section 2 Zone 2
Zona 2 (600 – 1900 mm height): (600 – 1900 mm d’hauteur):
(600 - 1900mm de altura): Pode colocar todo o tipo de For all types of storage, especially the Pour tous les types de rangements,
arrumação, especialmente os elementos que necessita elements you need on a daily basis. en particulier les éléments utiliser
com maior frequência, devido ao seu fácil acesso. quotidiennement.
Section 3
(1900 – 2600 mm height): Zone 3
Zona 3 Perfect for seasonable clothes storage. (1900 – 2600 mm d’hauteur):
(1900 – 2600mm de altura): Evite colocar objetos demasiado Avoid placing heavy objects and of Pour des vêtements et de linge hors
pesados e que necessita aceder frequentemente. frequent use. saison Évitez de ranger des objets
trop lourds et d’utilisation fréquente.
2600
1900
1600
1300
Legenda | Legend | Légende 2
1200
3 Uso pontual
Infrequent use
Utilisation peu fréquent
2 Uso frequente
Frequent use
Utilization fréquent
600
1 Uso pontual
Infrequent use
Utilisation peu fréquent 1
6
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
´
SERIE 1 * Dimensões de profundidade (P) 300 -600
Depth measurement (P) 300 -600
Mesures de profondeur (P) 300 -600
H H H H H H
L L L L L L
H H H H H H
L L L L L L
PORTA BATENTE
Hinged door | Porte battante
H L P PT
≤ 2600 300 - 650 600 625 1
PT P
Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande. Nº Portas | Door Nº | Nº Portes 7
Dimensões em milímetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimètres.
ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS
8
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
´
SERIE 2 * Dimensões de profundidade (P) 300 -600
Depth measurement (P) 300 -600
Mesures de profondeur (P) 300 -600
H H H H
L L L L
H H H H
L L L L
H H H
L L L
H L P PT H L P PT
≤ 2600 800-1300 600 625 2 ≤ 2600 1300-2000 600 700 2
PT P
Apenas para porta batente | Only for hinged door. | Seulement pour porte battante.
Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande.
Nº Portas | Door Nº | Nº Portes 9
Dimensões em milímetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimètres.
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
´
SERIE 3
RP-3A RP-3B
H H
L L
RP-3C RP-3D
H H
L L
H L P PT H L P PT
≤ 2600 1200-1950 600 625 3 ≤ 2600 1950-3000 600 700 3
PT P
Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande. Nº Portas | Door Nº | Nº Portes 11
Dimensões em milímetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimètres.
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
´
SERIE 4
RP-4A RP-4B
H H
L L
RP-4C RP-4D
H H
L L
H L P PT H L P PT
≤ 2600 1600-2600 600 625 4 ≤ 2600 2600-4000 600 700 4
PT P
Apenas para porta batente | Only for hinged door. | Seulement pour porte battante.
Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande.
Nº Portas | Door Nº | Nº Portes 13
Dimensões em milímetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimètres.
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
´
SERIE 5
RP-5A RP-5B
H H
L L
RP-5C RP-5D
H H
L L
PORTA BATENTE
Hinged door | Porte battante
H L P PT
≤ 2600 2000-3250 600 625 5
PT P
Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande.
Dimensões em milímetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimètres.
Nº Portas | Door Nº | Nº Portes 15
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
´
SERIE CANTO
Angle serie | Serie d’angle
RPC-2A RPC-2B
H H
L2 L2
L1 L1
P P
PORTA BATENTE
Hinged door | Porte battante
H L1 | L2 P PT
≤ 2600 900-1300 600 625 2
PT P
Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande.
Dimensões em milímetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimètres.
Nº Portas | Door Nº | Nº Portes 17
PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS
CLOSET
Closet | Dressing
2 3 4
CL-4A Composição:
Composition
1 RP-2C-I-01
2 RPC-2B
3 RP-2C
4 RP-2D
7 8 5
Composição:
CL-5A Composition
5 RP-2B
6 RP-2C-I-01
7 RPC-2B
8 RP-2A
Consulte as dimensões de cada módulo nas páginas 9 (SÉRIE 2) e 17 (SÉRIE DE CANTO) deste catálogo.
Check the dimensions of each module on pages 9 (SERIE 2) and 17 (ANGLE SERIE) of this catalog.
Vérifiez les dimensions de chaque module aux pages 9 (SERIE 2) et 17 (SERIE d´ANGLE) de ce catalogue.
Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande 19
ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS
MODELOS STANDARD
STANDARD MODELS | MODÈLES STANDARD
SÉRIE 1
RP-1A RP-1B RP-1C RP-1D RP-1E RP-1F RP-1G RP-1H RP-1I RP-1J RP-1L RP-1M
SÉRIE 2
SÉRIE 3
RP-3D- I - 01 RP-3D- I - 02
RP-3B-I-01 RP-3B-I-02 RP-3C-I-01 RP-3C-I-02 RP-3D-I-01 RP-3D-I-02
MODELOS STANDARD
STANDARD MODELS | MODÈLES STANDARD
SÉRIE 4
SÉRIE 5
21
ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS
SISTEMAS DE ABERTURA
OPENING OPTIONS | OPTIONS D´OUVERTURE
TIPOLOGIAS DE PORTA
DOOR TYPOLOGIES | TYPOLOGIES DE PORTE
400
400
H/3
x
400
H/3
x
150
x
1000
H/3
400
400
*
PB1 PB2 PC1 PC2 PC3 PC4 PC5 PC6
Consulte os acabamentos disponíveis para cada tipologia na página 23. * Apenas espelho e vidro lacado.
Check the color options available for each typology on page 23. Only mirror and lacquered glass.
Consultez les options des couleurs disponibles pour chaque typologie dans la page 23. Seulement miroir et verre laqué.
OPÇÕES DE GAVETAS
DRAWER OPTIONS | OPTIONS DE TIROIR
Mod. A GAV-4A
GAV-5A
GAV-3A
GAV-2A
GAV-1A XL
GAV-1A
GAV-5B
Mod. B (Ver opções de puxadores na pág. 25 | Handle options on page 25 | Options poignées à la p. 25.) GAV-4B
GAV-3B
GAV-1B XL GAV-2B
GAV-1B
ACABAMENTO INTERIOR
INTERIOR FINISH | FINITION INTÉRIEURE
Branco Soft III Branco - Poro Textil Tessuto - Poro Textil Linho Cancun - Poro Textil
Soft III White White - Textile pore Tessuto - Textile pore Cancun linen - Textile pore
Blanc Soft III Blanc - Pore textile Tessuto - Pore textile Lin cancun - Pore textile
ACABAMENTO EXTERIOR
EXTERIOR FINISH | FINITION EXTÉRIEUR
| VINYL TOUCH | PB1 | PC1 | PC3 | PC4 | PC5 | PC6
Branco Artic Branco Pérola Moldau Acacia Carvalho Antiqua Olmo Escuro Carvalho Plomo Carvalho Brown Silver Light
White Artic White Pearl Moldau Acacia Antiqua Oak Dark Elm Lead Oak Brown Oak Silver Light
Blanc Artic Blanc Perla Moldau Acácia Chêne Antiqua Orme Foncé Chêne Plomb Chêne Brun Argent Light
| GLASS |
| VINYL NATUR | PB1 | PC1 | PC3 | PC4 | PC5 | PC6 PB2 | PC2 | PC3 | PC4 | PC5 | PC6
Carvalho Natural Carvalho Savannah Nogueira Cacao Olmo Taupe Concrete Fosco Fosco com rincão
Lead Natural Savannah Oak Cacao Walnut Taupe Elm Concrete Frosted Frosted w/ bevelled stripes
Chêne Natural Chêne Savannah Noyer Cacao Orme Taupe Beton Dépoli Dépoli avec rainures
Branco Cinza RAL 9006 Preto Vermelho Carvalho branco RAL Lacado bordeaux Lacado preto
White Grey RAL 9006 Black Red Oak white RAL Bordeaux lacquered Black lacquered
Blanc Gris RAL 9006 Noir Rouge Chêne blanc RAL Laqué bordeaux Laqué noir
| CORES DA MADEIRA | Wood colors | Couleurs de bois PB1 | PC1 | PC3 | PC4 | PC5 | PC6
Amapa Bambu Carvalho Natural Carvalho RW Carvalho Cinza RW Cerejeira USA Nat. Cerejeira USA RW Lacado branco Espelho
Amapa Bamboo Natural oak Oak RW Grey oak RW USA natural cherry USA cherry RW White lacquered Mirror
Amapa Bambou Chêne naturel Chêne RW Chêne gris RW Cerisier EUA Nat. Cerisier EUA RW Laqué blanc Miroir
OPÇÕES DECORATIVAS
DECORATIVE OPTIONS | OPTIONS DÉCORATIVES
| CORES METÁLICAS | Metallic colors | Couleurs métalliques | TIPO DE FRISO | Trim options | Options des frises
Luna Acciaio Luna Antracite Luna Ottone
23
ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS
35
Vidro
Glass 4
Verre
45
7.8 Recomenda-se a utilização do puxador TULIP 1 Apenas com acabamento lacado.
It is recommended to use the TULIP 1 handle Only for lacquered finish.
Il est recommandé d’utiliser la poignée TULIP 1 Ref. A152 Seulement pour finition laquée.
17 17
28
Aglomerado Aglomerado
Agglomerate 16 mm Agglomerate 16 mm
Agglomérat Agglomérat
41.8
30 16.9
9.8
Aglomerado
Agglomerate 16 mm
Agglomérat Aglomerado
12.3 36 Agglomerate 16 mm
45.2 Agglomérat
7.4
75 35
30
GAMA MOKA
MOKA RANGE | ACCESSOIRES GAMME
458
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
456
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
A
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
270
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
463 355
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
56 25 22.7
99
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
398
452
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
17
Necessita de estrutura com guia Moka | Requires fame with runners. | L'article a besoin de cadre coulissante.
477
Inclui estrutura com guia Moka | Includes frame with runners. | Comprend cadre coulissante.
A Ref.
CABIDE EXTRAÍVEL 445 69387 13
Pull-out hanging rail | Porte-vêtements extractible
Alumínio e Plástico
Aluminium and Plastic
Aluminium et plastique
160
170
50 350
99 352
498
280 -320
1.130
A 170
850
840
830-1.150 92839 13
A
Aço e plástico
Steel and plastic
750 Acier et plastique
995 70
A 20
Para utilizar em porta batente
For hinged door | Pour porte battante
25 25
14.3 17.3
52 3 9 52 9
A 16.5
A
28.5
PORMENORES TÉCNICOS
TECHNICAL DETAILS | DÉTAILS TECHNIQUES
EXTERIOR
Exposed end panel
En applique
COM REMATE
With trim
Avec cadre
EXTERIOR
Exposed end panel
En applique
COM REMATE
BASE | Base |Base With trim
Avec cadre
SEM REMATE
Without trim
COM RÉGUA COM PÉ NIVELADOR OU ESTRADO Sans cadre
With plank With adjustable foot or base frame
Avec tasseau Avec pied reglable ou estrade
29
ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS
CÁLCULO LARGURA DO VÃO | Clear Width calculation | Calcul de la Largeur libre GUARNIÇÃO
Architrave | Contre-chambranle
TIPO DE ACABAMENTO
Finshing type
Type de finition
LT
GOLA | GOLA
Frame | Frame LT -60
Retour | Retour 30 30 126
PAREDE | GOLA
Wall | Frame LT-100
Mur | Retour 70 30 CÁLCULO PROFUNDIDADE
Depth on site calculation | Calcul de la Profondeur
PAREDE | PAREDE a a
Wall | Wall LT-140
Mur | Mur 70 70
110
b
EXTERIOR
2 Exposed end panels b
En applique PT
10
COM REMATE
With trim LT-10 PT em obra -120mm
Avec cadre 5
(PT) Total Depth on site - 120mm
5 (PT) Profondeur Totale sur le site - 120mm
TIPO DE APLICAÇÃO
Application types
HT Type d´application
GOLA
OCULTA Built in Frame HT -100 30 70 HT-52 30 22
TETO
Ceiling HT -148 78 70 HT-100 78 22
Plafond *
TETO LIVRE 19
Free ceiling 70 19 22
Sans plafond *
GOLA | GOLA
Frame | Frame LT -60
Retour | Retour 30 30
PAREDE | GOLA
Wall | Frame LT -100
Mur | Retour 70 30
CÁLCULO PROFUNDIDADE
Depth on site calculation | Calcul de la Profondeur
PAREDE | PAREDE
Wall | Wall LT -140 a a
Mur | Mur 70 70
6
b
EXTERIOR
2 Exposed end panels b
En applique
PT 10
COM REMATE
With trim LT -50 PT em obra -16mm
Avec cadre 25 25
(PT) Total Depth on site - 16mm
(PT) Profondeur Totale sur le site - 16mm
REMATE | EXTERIOR
Trim |1 exposed end panel LT -25
Avec cadre | En applique 25
SEM REMATE
Without trim LT -10 5 5
Sans cadre
TIPO DE APLICAÇÃO
Application types
HT Type d´application
GOLA
Built in Frame HT -100 30 70 HT -52 30 22
Avec retour
TETO
Ceiling HT -140 70 70 HT -92 22
Plafond
TETO LIVRE
Free ceiling 70 22
Sans plafond
31
12/2018 - 3000 ex.
17
Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial do conteúdo deste catálogo é proíbida.
All rights reserved. Any unauthorized reproduction of this content, in part or whole, is strictly prohibited. | Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle du contenu de ce catalogue est strictement interdite.