You are on page 1of 1

IDIOMATIC EXPRESSIONS

Pesquise o significado das expressões idiomáticas a seguir:


Barking up the wrong tree
Meaning: to direct your attention or efforts toward the wrong person or thing; to have the wrong
idea about something.
Example: The police spent three months barking up the wrong tree on the murder investigation.
Portuguese: Desperdiçando tempo. A polícia passou três meses desperdiçando tempo na
investigação do assassinato.

Do not beat around the bush


Meaning: to avoid or delay talking about something embarrassing or unpleasant;
to not speak vaguely or euphemistically; to be frank and direct.
Example: Don't  beat  around  the  bush – just tell me the truth.
Portuguese: Ficar de enrolação. Não fica de enrolação, apenas me fala a verdade.

Go back to the drawing board


Meaning: to start planning something again because the first plan failed; to start over.
Example: If the plan doesn´t work, then we´ll go back to the drawing board.
Portuguese: Voltar à estaca zero. Se o plano não funcionar, então nós voltaremos à estaca zero.

It’s not my cup of tea


Meaning: it is not the type of thing that you like, desires, enjoys, or cares about. Also used in the
positive sentence meaning the opposite.
Example: Jazz just isn’t my cup of tea – I prefer classical music.
Portuguese: Não é meu tipo/ minha praia. Jazz não é minha praia. Eu prefiro música clássica.

Out of sight, out of mind


Meaning: said to emphasize that when something or someone cannot be seen, it
is easy to forget it, him, or her; not able to be seen, and so not thought about.
Example: Just sweep everything under the sofa—out  of  sight,  out  of  mind.
Portuguese: O que os olhos não veem, o coração não sente. Apenas varre tudo para debaixo do
sofá, o que os olhos não veem, o coração não sente.

To catch someone red-handed


Meaning:  to see, find or catch someone in the action of doing something illegal or wrong.
Example: Timmy tried to get into the cookie jar again, but I caught  him  red-handed.
Portuguese: Pegar no flagra. Timmy tentou pegar de novo o pote de bolacha, mas eu o peguei
no flagra.

You might also like