Professional Documents
Culture Documents
SIMPLY CLE
CLEVER
VER
Szanowny nabywco,
CZ
Krótka instrukcja obsługi 2
jeżeli w dostawie nie było kodu elektro-
nicznego radioodtwarzacza, samochód
D
Istotne uwagi 3 wyposażony jest w komfortowy system
zabezpieczający, który nie wymaga
wprowadzania kodu. W przypadku
E
Użytkowanie radia 4 odłączenia i ponownego podłączenia źródła
zasilania należy najpierw kluczykiem w
stacyjce włączyć zapłon, dopiero potem
F
Użytkowanie odtwarzacza CD 9 radioodbiornik. Kod wyda na żądanie
Państwa Autoryzowany Serwis Obsługi i GB
salon sprzedaży marki Škoda.
Użytkowanie zewnętrznego
zmieniacza płyt CD* 13 I
Podłączenie zewnętrznych
S
źródeł dźwięku* 14 PL
Ustawienia użytkownika 15
Uwagi i zalecenia,
Gwarancja 16
Urządzenie odpowiada wymaganiom ENV
Krótki opis techniczny 19 (dyrektywa EG 89/336 EWG i /68 EWG) według
norm EN 55013 i EN 55020.
1
Krótka instrukcja obsługi
2
Istotne uwagi
Obsługa radioodtwarzacza podczas kierowania pojazdem
Dzisiejsza sytuacja na drogach stawia coraz W przypadku niejasności związanych z obsługą Uwaga: Teksty oznaczone symbolem *
wyższe wymagania wobec wszystkich radioodtwarzacza, czy wystąpienia nies- oznaczają wyposażenie pojazdu instalowane
uczestników ruchu drogowego. podziewanych sytuacji prosimy o przes- seriowo tylko w wybranych modelach lub
tudiowanie instrukcji obsługi lub prosimy należące do wyposażenia nadstandardowego.
Pełne i luksusowe wyposażenie nowoczesnych zwrócić się do najbliższego partnera
radioodtwarzaczy samochodowych oferuje handlowego Škody.
najróżniejsze możliwości zabawy, ale też
odbioru komunikatów o ruchu drogowym,
stanie szos itd.
3
Użytkowanie radioodbiornika
Włączenie i wyłączenie radioodbiornika Przełączanie zakresu fal radiowych
Po włączeniu urządzenia w opcji tunera (FM) Wybór zakresu fal i poziomów pamięci
na ekranie zostaną wyświetlone informacje Radioodbiornik odbiera sygnały emitowane w
patrz zdjęcie, gdzie poszczególne informacje zakresach falowych FM i AM. Są podzielone do
Oznaczają: 6 poziomów pamięciowych, po 3 dla zakresów
FM i AM. Każda ma do dyspozycji 6 pozycji
C B A Aktualnie ustawiona stacja (jej nazwa lub pamięciowych.
B E A D częstotliwość).
Po nacisnieciu przycisku 3 FM wlaczony
B Nazwy lub częstotliwości stacji w zostaje zakres fal FM. Kolejne nacisniecie
pamięci radioodbiornika. przycisku powoduje przelaczanie pozycji
pamieci FM 1 - FM 2 - FM AS.
C Wskaźnik właśnie odbieranej stacji lub
Włączenie i wyłączenie radioodbiornika, częstotliwość. Po nacisnieciu przycisku 9 AM wlaczony
regulacja głośności zostaje zakres fal AM. Kolejne nacisniecie
Włączenie lub wyłączenie radioodbiornika D Wskaźnik aktywnej opcji odbioru przycisku powoduje przelaczanie pozycji
następuje po naciśnięciu przycisku 1. informacji o ruchu drogowym. pamieci AM 1 - AM 2 - AM AS.
Jeżeli radioodbiornik zostanie wyłączony E Wskazanie wybranego zakresu. Wskaznik na wyswietlaczu sygnalizuje
przez wyłączenie zapłonu, po ponownym aktualnie wybrany zakres fal.
włączeniu zapłonu dojdzie również do Regulacja głośności
włączenia radioodbiornika. Przez obracanie pokrętła 1 dochodzi do
zmiany głośności. Ekran wskazuje poziom
Jeżeli radioodbiornik został włączony po natężenia głosu.
wyłączeniu zapłonu po naciśnięciu przycisku
1 pozostaje w trybie roboczym przez następne
60 minut.
4
Użytkowanie radioodbiornika
Strojenie i zapamiętywanie stacji
Wyszukiwanie zagaimy przez naciśnięcie
przycisku 4 AS (AutoStore). Na ekranie pojawi
się komunikat “STORING” , dźwięk zostanie
wyciszony (patrz zdjęcie.).
5
Użytkowanie radioodbiornika
System RDS
Radioodtwarzacz wyposażony jest w dekoder tliwościach przejętych z rejestru częstotliwości
sygnałów RDS (Radio Data System), który alternatywnych rozgłośni ogólnokrajowych:
umożliwia odbiór dodatkowych informacji
emitowanych przez większość nadajników FM. ON Tuner radioodbiornika stale aktualizuje i
szereguje wszystkie dostępne czę-
Wyświetlanie nazw stacji (PS) stotliwości w zależności od obszaru, po
Na ekranie świeci nazwa wybranej stacji którym porusza się pojazd. Z tym zwią- OFF Radio będzie wybierać stacje o moc-
radiowej. zane są krótkotrwałe przerwy w odbio- niejszym sygnale w sieci częstotliwości
rze sygnału, które w żadnym przypadku alternatywnych bez względu na ich
Sieć częstotliwości alternatywnych (AF) nie są objawem awarii radioodbiornika. zakres programowy. Dopuszczalna jest
Rozgłośnie radiowe o zasięgu ogólnokra- zmiana odbieranego programu
jowym nadają swój program za pomocą nada- OFF W niektórych okolicznościach aktuali- radiowego.
jników o różnych częstotliwościach tak, by zacja rejestru pamięciowego LEARN
pokryły sygnałem cały obszar a sygnały wza- może być powodem zakłócania odbio- SEEK
jemnie się nie nakładały. ru. Tuner sprawdza przed dokonaniem Czułość strojenia stacji:
zmiany każdą częstotliwość.
Ustawienie parametrów tunera LOCAL Opcja SEEK zatrzymuje wyszu-
Do wywołania menu ustawień tunera służy REGIONAL kiwanie lokalnych stacji o mocniej-
przycisk 11 MENU (patrz. zdjęcie). Ustawienia Niektóre rozgłośnie radiowe oferują, prócz szym sygnale.
zapisujemy za pomocą odpowiednich swego programu ogólnokrajowego, jego
przycisków numerycznych 12 . regionalne, różniące się od siebie wersje. DX Opcja SEEK zatrzymuje wyszu-
kiwanie wszystkich dostępnych
LEARN Słuchacze mają możliwość odbioru informacji stacji radiowych.
Radio wyposażone jest w użyteczną funkcję czy komunikatów drogowych dotyczących
umożliwiającą bardziej czysty odbiór, bez danego regionu: Do ustawienia parametrów opcji służy odpo-
zakłóceń, z możliwością szybszego dostra- wiedni przycisk programowania 12.
jania. Radio tworzy własny rejestr dostępnych ON Włączona funkcja nie pozwoli na auto-
częstotliwości uszeregowanych według kodów matyczny wybór innej stacji ogólno-
określający kraj i region, w którym nadaje stac- krajowej o mocniejszym sygnale.
ja (PI) i mocy sygnału. System wyszukuje stację
o identycznym kodzie PI na innych często-
6
Użytkowanie radioodbiornika
AUX*
Urzadzenie jest wyposazone w wejscie
zewnetrzne umozliwiajace odtwarzanie
sygnalów z innych zródel dzwieku.
7
Użytkowanie radioodbiornika
Typy audycji radiowych (PTY) Komunikaty drogowe
NONE brak specyfikacji
NEWS Aktualności
AFFAIRS wydarzenia
INFO informacje
SPORT audycje sportowe
EDUCATE programy naukowe
DRAMA przedstawienia teatralne Wybór typu programu (PTY) Komunikaty drogowe
CULTURE kultura Do ustawienia opcji PTY służy przycisk 5 SCAN Niektóre radiostacje emitują, prócz stan-
SCIENCE programy popularno-naukowe i przycisk 12. Obrotem pokrętła 1 należy dardowych danych RDS, informacje o
VARIED tematyka ogólna wybrać odpowiedni typ audycji według nazwy aktualnej sytuacji drogowej. Informacje
POP muzyka popularna wyświetlonej na ekranie. Ustawienie opcji pojawią się na ekranie po naciśnięciu przycisku
ROCK muzyka rockowa należy potwierdzać przez naciśnięcie 16 TP. W przypadku, że włączona radiostacja
EASY muzyka relaksacyjna przycisku 12 OK. Radiostację emitującą odpo- nie emituje komunikatów drogowych, radio
LIGHT muzyka lekka wiedni typ programów wyszukamy za pomocą rozpocznie przeszukiwanie pasma. Na
CLASSICS muzyka poważna
przycisków programowania 12 3 lub 4. wyświetlaczu pojawi się napis “TP SEEK”.
OTHER inne rodzaje muzyki
WEATHER pogoda Radio podczas wyszukiwania stacji pozostaje
FINANCE programy ekonomiczne wyciszone. Przy włączeniu opcji NONE radio Jeżeli nie zostanie odnaleziona stacja emi-
CHILDREN programy dla dzieci zatrzyma wyszukiwanie przy dostrojeniu każ- tująca komunikaty drogowe, na wyświetlaczu
SOCIAL programy o tematyce społecznej dej stacji. Komunikat na ekranie pozostaje pojawi się napis “NO INFO”, ustawienie radio-
RELIGION religia aktywny do momentu naciśnięcia przycisku 12 stacji wróci do pozycji wyjściowej.
PHONE IN bezpośrednie wejścia radiosłuchaczy OK lub CANCEL. W tym czasie można dowol-
TRAVEL programy podróżnicze nie zmieniać typ wyszukiwanego programu. Odbiór komunikatów drogowych auto-
LEISURE zabawa Przeszukiwanie pasma zostanie zakończone matycznie przerywa włączenie odtwarzacza
JAZZ muzyka jazzowa przez naciśnięcie przycisku 12 OK. W celu płyt CD, czy włączenie odbioru innej stacji
COUNTRY muzyka country odbioru wybranej stacji lub CANCEL w celu radiowej. Na ekranie pojawi się napis
NATION muzyka narodowa przywrócenia stanu pierwotnego. “TRAFFIC” .
OLDIES muzyka dla starszych generacji Radio powróci do pierwotnego ustawienia,
FOLK muzyka folk jeżeli nie zostanie znaleziona żadna stacja
DOCUMENT programy dokumentalne emitująca odpowiedni typ programu.
Typ audycji ALARM nadawany jest w przypadku
Opcja PTY nie jest dostępna w pasmach MW I
zagrożenia narodowego lub lokalnego
LW.
8
Użytkowanie odtwarzacz płyt CD
Odtwarzanie płyt CD
Komunikaty drogowe w sieci RDS-EON Symbole wyświetlane na ekranie w opcji CD:
Opcja RDS-EON (Enhanced Other Networks)
umożliwia przyjmowanie informacji nada- A Numer aktualnego utworu.
wanych przez jedną stację w chwili, kiedy włąc-
zana jest stacja inna. B Informacja o czasie od początku utworu.
W przypadku pojawieniu się przeszkód unie- C D A B E C
możliwiających odbiór komunikatów dro- C Część ekranu przyporządkowana przy-
gowych, radio zostanie wyciszone, na ciskom 12 :
wyświetlaczu pojawi się napis “NO INFO”.
3 4 Wybór poprzedniego/kolejnego
Zakończenie emisji komunikatów dro- utworu;
gowych 7 8 Szybkie przewijanie w tył i w
Po zakończeniu emisji komunikatów drogo- Szuflada do wkładania płyt przód.
wych zostanie automatycznie wznowiony od- Radio wyposażone jest w odtwarzacz płyt CD.
biór pierwotnie ustawionej radiostacji lub W celu odtworzenia płyty należy włożyć ją do D Ikona aktywnej opcji REPEAT . Patrz
odtwarzanie płyt CD. Odbiór komunikatów otworu 14 etykietą ku górze. Odtwarzanie płyty rozdział Funkcje dostępne w opcji CD.
drogowych można kiedykolwiek ukończyć rozpocznie się po jej wczytaniu. Aktywacja
przez naciśnięcie przycisku 16 TP. Ekran wróci opcji odtwarzania płyt CD Po włączeniu radiu E Ikona aktywnej opcji MIX. Patrz rozdział
do normalnego trybu pracy. należy nacisnąć na przycisk 2 CD. W przy- Funkcje dostępne w opcji CD.
padku, że w zmieniaczu nie ma żadnej płyty na
wyświetlaczu pojawi się napis “NO CD”. Jeżeli
PL
w magazynku znajdują się już płyty,
odtwarzanie rozpocznie się w miejscu, gdzie
zostało poprzednio przerwane.
9
Użytkowanie odtwarzacz płyt CD
Funkcje w opcji odtwarzacza płyt CD
10
Użytkowanie odtwarzacz płyt CD
Odtwarzanie plików MP3
D E B C
11
Użytkowanie odtwarzacz płyt CD
Użytkowanie CD
12
Użytkowanie zewnętrznego zmieniacza płyt CD*
Odtwarzanie płyt Wybór funkcji
Radio posiada możliwość komfortowego
sterowania pracą oryginalnego zmieniacza CD,
który montowany jest na żądanie klienta.
Sposób obsługi opisany jest w samodzielnej
Instrukcji obsługi.
C D A B E C Wybieralne funkcje opcji CD
Przycisk aktywacji opcji odtwarzenia płyt Po naciśnięciu przycisku 11 MENU w opcji
CD Po naciśnięciu przycisku 2 CD w trybie odtwarzania płyt CD na wyświetlaczu pojawi
pracy wbudowanego zmieniacza płyt CD się menu patrz rys.
włącza się funcja odtwarzania płyt ze
zmieniacza zewnętrzenego, jeżeli jest on MIX
czźścią wyposażenia pojazdu. W przypadku, że Wygląd ekranu w trybie pracy zewnętrz- Odtwarzanie utworów w kolejności losowej.
zmieiacz zewnętrzny nie został podłączony, na nego zmieniacza CD: Po naciśnięciu przycisku 12 MIX. można
ekranie zostanie wyświetlony komunikat “NO ustawić odpowiednie parametry:
CDC”. A Numer aktualnego utworu. OFF Odtwarzanie według kolejności
utworów.
Przyciski programowania B Informacja o przebiegu czasu od TRACK Odtwarzanie utworów według
Przyciski 12 CD w trybie pracy zewnętrznego początku utworu. kolejności losowej w danym
zmieniacza płyt CD służą do wyboru
odpowiedniej płyty CD. Po wczytaniu C Część ekranu przyporządkowana
folderze.
PL
urządzenie samoczynnie rozpocznie jej przyciskom 12 , poszczególnym przy- Włączenie funkcji odtwarzania w kolejności lo-
odtwarzanie. O pustej pozycji w zmieniaczu ciskom przyporządkowane są posz- sowej sygnalizuje na wyświetlaczu napis “MIX”
informuje na ekranie komunikat “NO CD”. czególne płyty do odtworzenia.
AUX*
D Wskaźnik aktualnie odtwarzanej płyty. Urzadzenie jest wyposazone w wejscie
zewnetrzne umozliwiajace odtwarzanie
E Ikona włączonej opcji MIX , patrz sygnalów z innych zródel dzwieku.
rozdział Wybór funkcji w opcji CD.
Wejscie jest aktywne w przypadku wybrania
opcji AUX ON. Gdy wybrano AUX OFF, wejscie
jest nieaktywne.
13
Podłączenie zewnętrznych źródeł dźwięku*
WŁĄCZENIE WEJŚCIA
Radio umożliwia podłączenie wielu różnych
urządzeń audio: mini-odtwarzaczy, laptopów
czy telewizorów. Wejście to musi zostać
włączone w menu ustawień radia – patrz
rozdział Funkcje specjalne.
14
Ustawienia użytkownika
Ustawienia AUDIO
FADER
Ustawienie proporcji przódtył.
15
Użytkowanie radioodbiornika
Funkcje specjalne
komunikatów drogowych. Ustawienia można
dokonać naciskając przycisk 12 TA VOL i
obracając pokrętłem 1.
ON VOL
PH VOL* Radio zapamiętuje poziom głośności przed Przycisk MENU
Oryginalny fabrycznie montowany zestaw wyłączeniem. Wyższy poziom głośności przy Po naciśnięciu przycisku 11 MENU oraz przy-
głośnomówiący (jeżeli stanowi wyposażenie ponownym włączeniu zostanie obniżony do cisku 12 4 zostanie wyświetlone menu funkcji
wozu) może za pośrednictwem radia i repro- poziomu ustawienia ON VOL. specjalnych:
duktorów system audiofonicznego pomagać w
prowadzeniu rozmów telefonicznych. Poziom Ustawienia można dokonać naciskając PDC*
głośności rozmowy telefonicznej można przycisk 12 ON VOL i obracając pokrętłem 1. Jeżeli samochód wyposażony jest w elektro-
ustawić po naciśnięciu przycisku 12 PH VOL niczny system wspomagania parkowania, na
obrotem pokrętła 1 . BACK wyświetlaczu radia może za pomocą wzrasta-
Po naciśnięciu przycisku 12 BACK następuje jącej ilości słupków zostać wyobrażona odleg-
TA VOL powrót do poprzedniego poziomu opcji łość od najbliższej przeszkody. Funkcję można
Podczas normalnego odbioru można słuchać ustawienia. włączyć przyciskiem 12 PDC I ustawieniem
radia przy obniżonej sile głosu, wtedy jednak pozycji ON.
można nie zauważyć komunikatu drogowego. Wskazanie zniknie z wyświetlacza po upływie
Dlatego odpowiednie jest ustawienie mini- 10 s okresu czynności. Naciśnięcie dowolnego BEEP
malnego poziomu głośności komunikatów o przycisku z wyjątkiem przycisku opcji powo- Podczas programowania stacji radiowych
ruchu drogowym. duje zakończenie ustawiania, wybrana radio wyśle krótki sygnał potwierdzający w
Niski poziom głośności zostanie podniesiony godzina zostanie zapisana. chwili zaprogramowania stacji. Po naciśnięciu
do ustawionego poziomu minimalnego w przycisku 12 BEEP i ustawieniu opcji ON radio
przypadku, że aktualny poziom głośności jest będzie sygnalizować zaprogramowanie stacji,
niższy od ustawionego. Jeżeli aktualna głoś- w opcji OFF funkcja pozostanie nieaktywna.
ność jesz wyższa od minimalnej, nie dojdzie do
żadnej zmiany. Przy pomocy funkcji TA VOL
ustawiamy minimalną głośność odbioru
16
Uwagi i wskazówki
Kodowanie komfortowe Informacja i odtwarzanie płyt
PHONE Radioodtwarzacz wyposażony jest w specjalny Opieka i konserwacja
Jeżeli samochód wyposażony jest w zestaw kod elektroniczny chroniący urządzenie przed Radioodtwarzacz nie wymaga żadnej
głośnomówiący, radio może zostać podczas kradzieżą. W momencie instalacji radia do specjalnej konserwacji. Można je uszkodzić
prowadzenia rozmów automatycznie wyci- samochodu należy zadać kod elektroniczny i przez wkładanie do otworu zmieniacza
szone. Po naciśnięciu przycisku 12 PHONE radio zapozna się ze swym samochodem. przedmiotów takich jak karty kredytowe czy
ON można ustawić wyciszenie radia. W Przed przekazaniem pojazdu do użytku monety.
ustawieniu OFF rozmowy telefoniczne nie procedura ta została przeprowadzona
będą miały wpływu na poziom głośności radia. podczas instalacji. W przypadku odłączenia i Informacja o odtwarzaniu płyt
ponownego załączenia źródła zasilania należy W celu zapewnienia jak najwyższej jakości odt-
ILLUM najpierw włączyć zapłon w stacyjce, później warzania należy używać czyste, nieuszkodzone
Podświetlenie przy wyłączonych światłach radioodtwarzacz. W sytuacji, kiedy zaistnieje płyty kompaktowe. Odtwarzacz skons-
wyłączymy za pomocą przycisku 12 ILLUM i potrzeba użycia radia w innym samochodzie truowany jest do używania płyt o średnicy 12
ustawieniem opcji w pozycji 1. W pozycji 2 lub urządzenie będzie domagało się podania cm. Urządzenie potrafi odtwarzać płyty CD-R i
przy włączonym zapłonie zostanie podś- kodu bezpieczeństwa, prosimy o zwrócenie się CDRW, jeżeli dane zostały zapisane na nich we
wietlone pokrętło regulacji głośności. serwisu marki Skoda, gdzie kod radio- właściwy sposób.
odtwarzacza zostanie Państwu podany.
AUX* Producent gwarantuje kompatybilność z mię-
Urzadzenie jest wyposazone w wejscie Postępowanie przy zadawaniu kodu dzynarodowym standardem według „Czer-
zewnetrzne umozliwiajace odtwarzanie elektronicznego: wonej księgi” opisującej właściwości płyt CD-
sygnalów z innych zródel dzwieku. Włącz radio po włączeniu zapłonu. Na
wyświetlaczu pojawi się napis “SAFE” oraz kod
DA. Płyty niektórych producentów zawie-
rające ochronę przeciw kopiowaniu nie odpo-
PL
Wejscie jest aktywne w przypadku wybrania numeryczny “0000 ”. Za pomocą przycisków wiadają specyfikacji międzynarodowej i nie
opcji AUX ON. Gdy wybrano AUX OFF, wejscie 12 zadaj numer kodu zabezpieczającego. Po można w pełni zagwarantować odpowiedni
jest nieaktywne. dokonaniu kontroli, potwierdź operację przez poziom odtwarzania.
naciśnięcie przycisku 6 4.
BACK Należy się wystrzec odtwarzaniu płyt o
Po naciśnięciu przycisku 12 BACK następuje Błędne zadanie kodu nieregularnym kształcie czy płyt chronionych
powrót do poprzedniego poziomu opcji W przypadku zadania błędnego kodu operację przeciw mechanicznym uszkodzeniom
ustawienia można powtórzyć. Kolejny błąd zablokuje powierzchni. Nie należy używać płyt z
Po zakończeniu ustawiania, wyświetlacz po 10 radio na jedną godzinę. W przypadku jakich- etykietami samoprzylepnymi.
sekundach wraca do normalnego trybu pracy. kolwiek problemów prosimy o skontakto-
Ustawienia zostaną zapisane w pamięci. wanie Autoryzowany Serwis Obsługi i salon
sprzedaży marki Škoda. 17
Uwagi i wskazówki
Pożyteczne rady
Nieużywane płyty należy umieścić z powrotem poniżej zawiera rady, jak odbierać możliwie ciowych) posiadają szerszy zasięg a ich sygnał
w opakowaniu. Zawsze należy przytrzymywać najwięcej z ciągle narastającej liczby stacji można odbierać w odległości do 100 km.
płytę na jej krawędzi lub w środku I starać się radiowych. Niemniej obowiązuje, że po opuszczeniu
nie dotykać jej dolnej części. Odciski palców terenu pokrytego sygnałem danego nadajnika
lub uszkodzenia mechaniczne mają wpływ na Odbiór długich i średnich fal radiowych AM należy radio dostroić. Sygnał ze słabszych
jakość odtwarzania, mogą też nie pozwolić na W większości przypadków mocne sygnały nadajników może być zakłócany przez sygnał
jej odtworzenie. radiowe szerzone za pomocą fal długich i transmitowany przez nadajniki o większej
średnich gwarantują doskonały odbiór sygnału mocy. Tak bywa zazwyczaj w przypadku, że
Płyta pozostawiona w pełnym słońcu lub w niezakłócany przez obecność wysokich stacja została nastrojona poza zasięgiem
miejscu działania temperatur ekstremalnych budynków czy przeszkód naturalnych. Pewne mocniejszego nadajnika.
może zostać pofalowana, w wyniku czego zakłócenia mogą powodować sieć linii
może zablokować się w mechanizmie elektrycznych, mosty czy trwające burze. Odbicia sygnalów (odbiór wielokanalowy)
odtwarzacza. Zakłócenia posiadają charakter krótkotrwały. Sygnaly FM odbijaja sie od budynków, wzgórz i
innych obiektów, w ten sposób odbite sygnaly
Płyty zawierające pliki MP3 może pomieścić o Odbiór fal ultrakrótkich UKF (FM) moga nakladac sie z sygnalami pierwotnymi.
wiele więcej danych niż zwykłe płyty CD-DA, Nadajniki FM transmitują pod wieloma Sytuacja taka moze sie zdarzyc zarówno w
bowiem każdy utwór może w znaczny sposób względami sygnał bardziej jakościowy od przypadku sygnalu slabego, jak i silnego.
skompresowany. Radio potrafi pracować ze nadajników fal średnich i krótkich. Co więcej są Odbiór wielokanalowy uszkadza sygnal,
strumieniem Danych od 8 do 320 kbps w zdolne do przekazu sygnału stereofonicznego powodujac zaklócenia od ledwo slyszalnych
zakresie od 8 do 48 kHz pod warunkiem, że Hi-Fi. trzasków po mocno naruszony sygnal.
każda sesja podczas zapis na płytę została
poprawnie zakończona. Odległość od nadajnika Braki sygnalów
Nadajniki FM często korzystają z wyższych Sygnaly FM zachowuja sie tak samo jak fale
Ustawodawstwo poszczególnych krajów może lokalizacji takich, jak budynki wysokościowe, swietlne - nie moga przenikac przez budynki,
być zróżnicowane. W przypadku kopiowania z wierzchołki gór i wzniesień. Charakterystyka wzgórza, przeszkody itp. Moga zatem
mediów chronionych prawem autorskim sygnału FM posiada parametry podobne do wystepowac miejsca, w których nie ma
(copyright) należy sprawdzić przepisy widoczności bezpośredniej i ma ograniczony zadnego sygnalu, co powoduje, ze podczas
obowiązujące w danym kraju. zasięg. Obowiązuje zasada, że mocniejszy
nadajnik posiada szerszy zasięg.
Transmisja sygnału Niektóre nadajniki lokalne lub przekaźniki o
Urządzenie radiowe w normalnych warunkach niskiej mocy mają zasięg do kilku kilometrów.
gwarantuje jakościowy odbiór radiowy. Tekst Mocniejsze nadajniki (zazwyczaj stacji sie-
18
Krótki opis techniczny
Gwarancja
Moc wyjściowa Lokalne komunikaty drogowe Gwarancja
4 × 20 W przy 14,4 V; 25°C; 10% THD Komunikaty drogowe w sieci EON Warunki gwarancji dla radioodtwarzacza
4 × 35 W moc maksymalna Komunikaty drogowe według typu programów odpowiadają z warunkom gwarancji nowego
Cyfrowy audioprocesor z equalizacją według (PTY)
typu samochodu Odbiór PTY31 (alarm) pojazdu. Gwarancja nie obejmuje szkód
Funkcja LOUDNESS Programy o sytuacji drogowej (TP) powstałych przez niefachowe użytkowanie lub
Programowanie nazw stacji radiowych niefachowe naprawy urządzenia. Nie
Tuner Niezależne nastawienie głośności podczas obejmuje też zewnętrznych uszkodzeń
Zakresy strojenia FM, AM (MW, LW) odbioru komunikatów drogowych mechanicznych.
Możliwość zaprogramowania stacji 18 AM, z Aktualizacja ustawień w sieci stacji EON
tego 6 dla funkcji AUTOSTORE Rejestracja komunikatów drogowych
Możliwość zaprogramowania stacji 18 AM, z
tego 6 dla funkcji AUTOSTORE Wbudowany odtwarzacz płyt CD
Automatyczne/manualne strojenie Magazynek płyt w formacie CD-DA, CD-R,
Zmienna szerokość pasma CD/RW, MP3, Multisession
Automatyczne programowanie stacji Odtwarzanie płyt z ochroną antypiracką
Automatyczne przełączanie MONO/STEREO Powtarzanie utworów
Funkcja SCAN Losowa kolejność odtwarzania utworów w
ramach jednej płyty
Ekran Wyszukiwanie utworów SCAN
Pozytywny FSTN Pamięć buforowa ESP min. 3 s
Graficzny 200 × 47 punktów aktywnych Przeskakiwanie utworów
Zielony kolor podświetlenie Przewijanie utworów FF/REW
PL
Dostęp do menu użytkownika Połączenie z samochodem
Pokrętło do nastawienia nagłośnienia, naciśniji Elektroniczny kod zabezpieczający
w celu włączenia lub wyłączenia Diagnostyka
Niezależne ustawienie nagłośnienia i Możliwość sterowania za pośrednictwem
zrównoważnienie pilota na kierownicy (jeżeli jest częścią
Zielone naświetlenie przycisków wyposażenia)
Dostęp do ustawienia użytkownika Możliwość wyświetlania informacji na ekranie
zewnętrznym
RDS Dodatkowe wyjścia audio
Wyświetlanie nazw radiostacji (PS) Automatyczne wyciszenie podczas rozmowy
Wybieralne automatyczne dostrajanie w sieci telefonicznej, wyjście do głośników
częstotliwości alternatywnych (AF) Wzmacniacz zewnętrzny
Wybieralna możliwość pierwszeństwa stacji System wspomagania parkowania
lokalnych
19
Memo
20
SIMPLY
SIMPLY CLE
CLEVER
VER