Professional Documents
Culture Documents
Abstract
The corpus of Late Antique Aramaic incantation texts is defined. The issues in this
field are identified as explicating the language of the Aramaic dialects used for these
texts, correlating the religious identity of their authors with the dialects and the
scripts used for them, the level of the authors’ literacy, and explaining the magic
praxis of the bowls and their demonology. The pagan, Judaic, Mandaean, Christian,
and Zoroastrian content of these texts is surveyed. It is noted that the nature of this
content tends to be explained in terms of syncretism and popular religion.
the incantation texts in this script were written by Manichaeans, and one
text has been found so far (repeated on three bowls) that does seem to have
Manichaean religious content (Shaked 2000, pp. 66, 73). But Shaked argues
that this makes it even more likely that the others are non-Manichaean:
either Christian or pagan. Indeed, Harviainen (1995) has argued for a
connection between the proto-Manichaean script and the pagan content of
these incantations and regards these pagan Syriac bowl texts as the last vestiges
of non-Christian writing in Syriac. It has been noted that the Eastern Aramaic
‘koiné’ also occurs in the proto-Manichaean Syriac script (Harviainen 1981a;
Müller-Kessler 1998).
Aramaic is not the only language that occurs on these bowls. There are
some said to be in Middle Persian that have resisted interpretation (Shaked
2001, p. 71), although Shaked (2000, pp. 64–5) has read a couple of
statements in Middle Persian on the outside of bowls that say where the
bowls were to be placed. There are also a few incantation bowls in Arabic
that have never been studied. At least two of these are in the British Museum
and may date to the early Islamic period.
For Jewish Aramaic and Mandaic, the language and form of writing of
these texts are seen to correspond to the religious identity of their authors
(Shaked 1997, pp. 104 –5; 2000, p. 59: Naveh & Shaked 1998, p. 17; Juusola
1999, p. 75; Levene 2003, p. 22). This does raise the question of whether
there was a connection between the religion of the authors and the type of
magic being practiced. Harviainen (1993, pp. 34 –6; 1995, p. 57) compared
31 Mandaic, 90 Jewish Aramaic, and 26 Syriac bowls and found that, while
demons tended to be shared by different languages/scripts, the opening
formulae and the beneficent beings were specific to the religion associated
with the language/script.
Nevertheless, the existence of Syriac and Mandaic texts containing Judaic
references has been used to undermine the correspondence between language
and religion and to argue that these texts were written by Jews (Juusola
1999, p. 75; Shaked 2000, p. 66). Although Juusola (1999, pp. 76, 87, 89)
still thinks that most Jewish Aramaic and Mandaic texts were written by
Jews and Mandaeans, respectively, some Syriac texts might have been written
by Jews. Shaked thinks that the Jewish formulae in Syriac texts could have
been borrowed by non-Jewish magicians.
This does not mean, however, that the people who used the bowls
belonged to the same religion as the people who wrote them. Bowls with
texts in different dialects have been found in the same house or written for
the same client (Levene 2003, p. 23). For clients of Mandaic bowl texts with
Jewish names, see Segal 2000, pp. 23–4). Many of the clients may have been
illiterate.
Harviainen (1983, p. 15) has also questioned the level of the authors’
literacy based on problems in the texts, suggesting that ‘the inconsistency
of the orthography, numerous mistakes, phonetic spellings, and linguistic
peculiarities which deviate from the literary dialects of Aramaic point back
© 2007 The Author Religion Compass 1/4 (2007): 414–429, 10.1111/j.1749-8171.2007.00029.x
Journal Compilation © 2007 Blackwell Publishing Ltd
418 . Michael G. Morony
Segal (2000, p. 24) sees a trend to assimilate the Semitic clients into the
dominant Iranian society, which makes the use of Iranian names no
indication of ethnicity. Hunter (1996) has argued that certain names would
only have been used in particular religious groups and that Jews would have
been unlikely to have used personal names with Zoroastrian religious
significance. Nevertheless, the names of the clients testify to the mixed
religious population in Late Antique Iraq, where there were Jews,
Mandaeans, Zoroastrians, Christians, Manichaeans, and even pagans.
The relationships among the clients that are specified in the text make it
possible to diagram the households. Multiple bowl texts for the same client
or household make it possible to trace a group over a client’s lifetime or
several generations. This material is just beginning to be used for social
history (Morony 2003), and at this point it would seem that most clients’
households were monogamous nuclear families and that this social structure
transcended religious and linguistic boundaries.
The texts themselves are defensive magic. Evil spirits that are causing
trouble for the client are expelled and/or bound and sealed. Sometimes
images of bound demons are pictured on the bowls. Curses are overturned
or turned back on those who made them. Bowls found in situ are upside
down, presumably to trap the demons (McCullough 1967, p. xiii), like a
mouse trap or roach motel. In spite of the logical inconsistency of both
trapping and expelling evil spirits at the same time, this view tends to hold
the field as the most likely explanation of this practice. Naveh and Shaked
(1998, p. 15) see no real contradiction in the bowl both entrapping and
expelling demons. Harviainen (1981a) explained the burial of the bowl in
the house as a microcosm of the cosmic bowls buried in heaven and earth
that preserve the order of the elements according to one Syriac text, but
that does not explain why the bowls are upside down. Gordon (1993, p. 143)
suggested that inverting the bowls effectively upset the curses aimed at the
client based on a text he had published in 1941. Hunter (1996, p. 231) has
also suggested that burying the bowls upside down may have been an act
of sympathetic magic to overturn the curses.
Some aspects of the bowl magic appear to be very old and signify the
survival of the ancient polytheistic traditions of Mesopotamia in the
confessional religions of Late Antiquity. Sometimes this is direct. For
Müller-Kessler and Kwasman (2000, p. 164), ‘the sequence of eating bread,
drinking water, and anointing with oil is clearly a survival of an Akkadian
magical ritual concept.’ Montgomery (1913, pp. 100–1) had already noticed
the similarity between the way the Aramaic magicians invoke the name of
some beneficent being to coerce the demons and the incantation specialist
(Ašipu) of ancient Babylonia who attributed his skill to the deities (Binsbergen
& Wiggerman 1999, pp. 24– 6). The ancient deities themselves survived,
mainly because of their identification with the planets in astrology (Yamauchi
1967, p. 63; Reiner 1995, p. 19). Sin (the Moon), Šamiš (the Sun), Nabu
(Mercury), Bel (Jupiter), Nerig/Nergal (Mars), Kewan (Saturn), and Ištar
© 2007 The Author Religion Compass 1/4 (2007): 414–429, 10.1111/j.1749-8171.2007.00029.x
Journal Compilation © 2007 Blackwell Publishing Ltd
420 . Michael G. Morony
On one particular bowl the lilith is driven off by ‘the mighty one of Abraham,
by the rock of Isaac, by Šaddai of Jacob’ and by I-am-who-I-am, holy angels,
and the great angels cAzriel, Qabqabqiel, and cAqriel (Shaked 1999, p. 181).
Otherwise, liliths and even male demons are expelled according to Judaic
law by serving them with a bill of divorcement (ge{) given by the legendary
Rabbi Joshua son of Perahya, who is said to have lived in the first century
BCE. (Gordon 1993, p. 145; Naveh & Shaked 1998, p. 17; Shaked 1999,
pp. 177–82; Levene 2003, p. 19. On R. Joshua ben Perahya, see Gager
1992, pp. 229–31; Maier 1978, pp. 117–26; Schäfer 2007, pp. 34–40).
Levene points out that for the ge{ to be effective it assumes that something
like a marriage existed between a human and a demon. This is why Shaked
(1999, p. 176; 2001, pp. 66–8) has preferred to see the use of the ge{ against
demons as a metaphor, a form of sympathetic magic, or an absurd ‘fake legal
situation’ rather than taking it literally.
The Judaic content in the incantations also includes an awareness of Bible
stories, the use of biblical and nonbiblical Hebrew phrases, and the quotation
of actual Bible verses from Genesis, Numbers, Deuteronomy, 2 Samuel,
Psalms, Song of Songs, Daniel, Isaiah, Amos, Zephaniah, and Zachariah
(Shaked 1999, pp. 186, 195; Segal 2000, p. 26). The most popular verse is
Zach. 3:2 ‘The Lord rebuke you, O Satan, even the Lord who has chosen
Jerusalem rebuke you,’ that appears so far in at least six bowl texts and a
Palestinian amulet according to Yamauchi (1996, p. 53) and Naveh and
Shaked (1993, p. 25). There is nothing unusual about this. Bible verses have
been used in all sorts of Jewish magic, and some verses have been designated
for magical use. Bible verses are also quoted in the liturgy, so the magicians
might have quoted them from the liturgy rather than directly from the Bible,
and the use of Bible verses in incantations could be because of their
prominence in the liturgy. The boundary between prayers and spells is not
always clear (Naveh & Shaked 1993, pp. 22–31; Levene 2003, p. 11).
Liturgical material from the daily prayers is also used in the incantations
(Segal 2000, p. 26), and Shaked (1995, p. 205) sees this as a natural extension
into the realm of magic to employ ‘the power of the religiously sanctioned
prayers for the magical effort’.
There appears to be a connection between some incantation texts and
the mystical Hekhalot texts in Hebrew believed to have been composed
between the fourth and seventh centuries CE. Boustan (2006) cautions against
using these affinities to retroject full-blown Hekhalot literature back to the
period of the incantation bowls and argues for dating the emergence of
Hekhalot literature as a distinct class of texts to the early Islamic/geonic period
(ca. 650–950 CE). The Hekhalot texts use magic methods to obtain secret
knowledge about the heavenly world, while the incantation texts use the
supernatural powers of that world to achieve a particular goal (Naveh &
Shaked 1993, pp. 17–20; Shaked 1995, pp. 197–8).
According to Shaked (1995, p. 203), the angelic names used in the bowl
texts and in Hekhalot literature ‘come from the same type of mystical–magical
© 2007 The Author Religion Compass 1/4 (2007): 414–429, 10.1111/j.1749-8171.2007.00029.x
Journal Compilation © 2007 Blackwell Publishing Ltd
422 . Michael G. Morony
preoccupation with the production of holy names, and represent the same
literary tradition.’ There are traces of Hekhalot in the magic of Palestinian
amulets and in some incantation bowls, but this is not typical of Jewish
magic in general during Late Antiquity (Shaked 1995, pp. 198, 206).
Nevertheless, Levene (2003, pp. 14 –5) considers bowl texts to be ‘the only
material evidence for magical practices that are implied in the Hekhalot
texts.’ He also sees Late Antiquity as a very creative period in composing
incantations (p. 10).
The Judaic content of these incantation texts has been used mainly
to establish the religious identify of the writers. It could also be used to
understand how this kind of magic was a dimension of Jewish religious life.
Much the same can be said of the Mandaean content in the Mandaic
incantation texts. But the only way we can recognize it is by reference to
the Mandaean literature that began to be written down during the seventh
century CE. The earliest collections are the Ginza (treasure, Lidzbarski 1925)
and The Book of John (the Baptist, Lidzbarski 1915). Mandaeans definitely
existed by the seventh century and had emerged as a distinct religious
tradition from the gnostic milieu of Late Antique Babylonia with roots in
Judaism, Zoroastrian, and Christian influences, ideas drawn from Marcionites,
Manichaeans, and Kantaeans, and rituals that emphasize immersion in living
(i.e. running) water (Mayer 2004, pp. 141–2, see also BeDuhn 2000). But
the exact origins and antiquity of this religious group remain controversial
[for a general introduction, see Rudolph (1960–1961); for an excellent
description of the modern Mandaeans, see Drower (1962)].
The doctrinal content involves the usual gnostic myth of the creation of
the material world by a demiurge, the entrapment of light in darkness, and
the rescue of light from darkness. The names of the main actors are specific
to the Mandaean tradition and can thus be recognized as such in the Mandaic
incantation texts where these figures function in the same way as Judaic
figures: to bind and expel demons. For instance, texts with Mandaean content
often begin with the invocation:‘In the name of Life!’ as do the sections of
the Ginza and conclude with ‘Life is victorious’ (Montgomery 1913, p. 252;
Yamauchi 1967, pp. 169, 251, 263, 281; Müller-Kessler 1999, p. 202; Segal
2000, p. 26). Demons are also suppressed by the power of Manda d
Hiia (Knowledge of Life), the Mandaean Savior (Yamauchi 1967, p. 251;
Müller-Kessler 1999, p. 204; Segal 2000, p. 26; Mayer 2004, p. 146), and
by 366 supernatural messengers and intercessors (called Uthras) such as
Yawar, Kbar Ziwa, Ziawar Uthra the son of Light, the righteous, armed
Hibil, etc (McCullough 1967, pp. 49, 50 –1;Yamauchi 1967, pp. 249, 251,
281; Müller-Kessler 1999, pp. 199–200; Segal 2000, p. 26). There are also
references to Ptahil, who built the House (the Mandaean demiurge), to the
‘assembly of Ptahil’ (i.e. the souls of the recent dead), and to a celestial river
called the Great Jordan of Life (Yamauchi 1967, pp. 209, 253; Segal 2000,
pp. 23, 25) that are known from Mandaean literary sources. It is said that
the ‘seven masters of the House’ (presumably the planets) accept the name
© 2007 The Author Religion Compass 1/4 (2007): 414–429, 10.1111/j.1749-8171.2007.00029.x
Journal Compilation © 2007 Blackwell Publishing Ltd
Religion and the Aramaic Incantation Bowls . 423
of Nbat ‘because of the brilliance of the three Uthras who dwell on the
Great Jordan’ (Yamauchi 1967, p. 189).
There are also some anomalies. The seven planets and the 12 signs of the
Zodiac are normally considered to be demonic by Mandaeans (Yamauchi
1967, p. 40). But in one Mandaic incantation text, a magic knot is
strengthened by the pure Yošamin, by Abatur (the Third Life in the
Mandaean emanation system), and by Ptahil, who built the House, and also
by Šamiš in his brilliance, Bel (Jupiter), Nebo (Mercury), Nergal (Mars),
Kewan (Saturn), the Moon, Dlibat (Venus), and Daniš (Knowledge)
(Yamauchi 1967, pp. 39, 253). In others, Azdai, Yazdun (or Yazrun),
Yaqrun, the great Prael, Urpael, SahDiel, and Raphael are said to have seized
the raging, cursing women by the hair of their heads, broken their high
horns, and bound them by their tresses to make them dissolve their curses
(Yamauchi 1967, pp. 183, 173, 177, 223, 267), which does not appear to
reflect anything in Mandaean literature. There is also one Syriac bowl text
that seems to have Mandaean content according to Montgomery (1913,
pp. 242 –3) because of a reference to AlahA, the name of the Light king in
later Mandaean religion, and to the ‘mystery of heaven of the assembled
waters and of earth’ that resembles ‘the Great Mystery’ that helps Hibil-Ziwa
in his descent to hell in the Ginza.
As it has been noted above most of the demons in the Mandaic incantation
texts have an older Mesopotamian or Iranian background. These include
male and female liliths, ancient Mesopotamian gods and goddesses, and
Zoroastrian supernatural beings (Müller-Kessler 1999, p. 208). Demons also
came from rival religions. The official polemic in Mandaean literature against
Christianity, Judaism, Zoroastrianism, and Islam served to establish boundaries
for the Mandaean community (Yamauchi 1967, pp. 33 –4). An example of
this would be the reference to a Mešiha demon dwelling in a church in
Qrabul in a Mandaic incantation text (Müller-Kessler 1999, p. 208).
Otherwise, the relations of Mandaeans with other religions in the
incantation texts seems somewhat inconsistent or perhaps ambivalent.
Antipathy to Judaism may be reflected by identifying Adonai as the king of
the demons, but the names of Jewish angels, the words amen and selah, and
the legal terminology of the Jewish divorce to drive off the lilith, are all
found in Mandaic incantations (Yamauchi 1967, pp. 45–7, 64; Müller-Kessler
1999, pp. 202, 204). Adonai Yorba, the leader of all the temple spirits and
chariots of darkness is used in a positive role in one text to remove curses
(Yamauchi 1967, p. 155). Another text, repeated on two bowls, that describes
four (Uthras?) standing guard on the great crown of brilliance at the north,
south, west, and east gates who grasp demons by the legs and hurl them into
the black infernal depths (Yamauchi 1967, pp. 198, 193) appears to echo
the Hekhalot literature (Shaked 1995). With regard to Iranian content,
Abugdana is the king of the devils (Yamauchi 1967, p. 231), while Spenta
Armaiti and Anahita, two powerful female supernatural beings in
Zoroastrianism, occur as the demons Ispandarmid-Lilit and Anahid-Lilit in
© 2007 The Author Religion Compass 1/4 (2007): 414–429, 10.1111/j.1749-8171.2007.00029.x
Journal Compilation © 2007 Blackwell Publishing Ltd
424 . Michael G. Morony
‘the confessional formulae testify that even magic was not outside the realm
of religion – in this respect the incantation texts are not interconfessional.
The magicians (and obviously their clients as well) were fully aware of the
religious groups inside which they were born and within which they were
living and acting.’ According to Naveh and Shaked (1993, p. 34), ‘The
magic texts themselves contain an enormous amount of material which is
also used in conventional religion, and the normal order of service in the
synagogue (and in the church as well, for that matter) is full of formulae that
are also used in magic.’ More recently, Shaked (2000, p. 74) has noted that,
although Jews, Christians, and Zoroastrians have all condemned magic, the
practices contained in the texts under discussion here were not considered
to be magic by those who performed them but to be pious acts of invoking
holy names to achieve positive aims. ‘Magic’ was used to describe the
reprehensible acts of the followers of other religions.
Future directions in this field depend on the publication of the rest of the
texts. As Shaked (2001, p. 61) puts it ‘the only way to do justice to this
material is to edit as much of it as possible in a systematic manner and to
make it properly available to the public.’ In this process it would be useful
to establish a computerized data base of these texts. Although it would be
premature to attempt a synthesis at this point, it is to be hoped that in editing
the remaining texts scholars will not only pay attention to the issues outlined
above but will be open to new issues that are likely to emerge from the
texts.
Short Biography
Michael Morony is mainly interested in the social and economic history and
historiography of western Asia from Late Antiquity to the early Islamic
period. His interest in the incantation bowls is mainly as a source for social
history. His main monograph Iraq after the Muslim Conquest (Princeton 1983)
examined patterns of historical continuity and change from Sasanian to early
Islamic Iraq. Recent work includes two edited volumes on Production and
the Exploitation of Resources (Ashgate/Variorum, 2002) and on Manufacturing
and Labour (Ashgate/Variourm, 2003) and articles on ‘Magic and Society in
Late Sasanian Iraq’ in S. Noegel, J. Walker, and B. Wheeler, eds., Prayer,
Magic and the Stars in the Ancient and Late Antique World (The Pennsylvania
State University Press, 2003); ‘Economic Boundaries? Late Antiquity and
Early Islam’ Journal of the Economic and Social History of the Orient 47.2 (2004);
‘History and Identity in the Syrian Churches’ in J. J. Van Ginkel, H. L.
Murre-Van Den Berg, and T. M.Van Lint, eds., Redefining Christian Identity.
Cultural Interaction in the Middle East since the Rise of Islam (Peeters, 2005);
and ‘For Whom Does the Writer Write?: The first Bubonic Plague Pandemic
According to Syriac sources’ in L. Little, ed., Plague and the End of Antiquity.
The Pandemic of 541–750 (Cambridge, 2007). He has taught in the History
Department at the University of California, Los Angeles, since 1974. He
© 2007 The Author Religion Compass 1/4 (2007): 414–429, 10.1111/j.1749-8171.2007.00029.x
Journal Compilation © 2007 Blackwell Publishing Ltd
Religion and the Aramaic Incantation Bowls . 427
Note
* Correspondence address: Department of History, University of California, Los Angeles, 6265
Bunche, Los Angeles, CA 90095-1473, USA. Email: morony@history.ucla.edu.
Works Cited
BeDuhn, JD, 1995, ‘Magical Bowls and Manichaeans’, in Marvin Meyer and Paul Mirecki (eds.),
Ancient Magic and Ritual Power, pp. 419–43, E.J. Brill, Leiden, the Netherlands.
——, 2000, The Manichaean Body in Discipline and Ritual, The Johns Hopkins University Press,
Baltimore, MD.
van Binsbergen, W, & Wiggerman, F, 1999, ‘Magic in History. A Theoretical Perspective and its
application to ancient Mesopotamia’, in Tzvi Abusch and Karel van der Toorn (eds.),
Mesopotamian Magic: Textual, Historical and Interpretative Perspectives, pp. 1–34. Styx, Groningen,
the Netherlands.
Boustan, RS, 2006, ‘The Emergence of Pseudonymous Attribution in Heikhalot Literature:
Empirical Evidence from the Jewish “Magical” Corpora’, Jewish Studies Quarterly, vol. 13,
pp. 1–21.
Drower, ES, 1962, The Mandaeans of Iraq and Iran. Their Cults, Customs, Magic, Legends, and Folklore,
E. J. Brill, Leiden, the Netherlands.
Frankfurter, D, 2003, ‘Syncretism and the Holy Man in Late Antique Egypt’, Journal of Early
Christian Studies, vol. 11, pp. 339–85.
Gager, J, 1992, Curse Tablets and Binding Spells from the Ancient World, Oxford University Press,
New York.
Geller, MJ, 1997, ‘The Last Wedge’, Zeitschrift für Assyriologie, vol. 87, pp. 43–95.
Gignoux, P, 1987, Incantations Magiques Syriaques, Peeters, Louvain, Paris.
Gordon, C, 1934a, ‘An Aramaic Incantation’, Annual of the American Schools of Oriental Research,
vol. 14, pp. 141–43.
——, 1934b, ‘Aramaic Magical Bowls in the Istanbul and Baghdad Museums’, Archiv Orientální,
vol. 6, pp. 319–34, 466–74.
——, 1937, ‘Aramaic and Mandaic Magical Bowls’, Archiv Orientální, vol. 9, pp. 84–106.
——, 1941, ‘Aramaic Incantation Bowls’, Orientalia, vol. 10, pp. 116–41, 272–84, 339–60.
——, 1951, ‘Two Magic Bowls in Teheran’, Orientalia, vol. 20, pp. 306–11.
——, 1993, ‘The Aramaic Incantation Bowls in Historic Perspective’, in Marc Brettler and Michael
Fishbane (eds.), Min[a le-Na[um: Biblical and Other Studies. Presented to Nahum M. Sarna in Honour
of his 70th Birthday, pp. 142–46, JSOT Press, Sheffield.
Greenfield, JC, & Naveh, J, 1985, ‘A Mandaic Lead Amulet with Four Incantations’, Eretz Israel,
vol. 18, pp. 97–107.
Hamilton, VP, 1971, Syriac Incantation Bowls, University Microfilms Inc.,Ann Arbor, MI.
Harviainen, T, 1981a, ‘A Syriac incantation bowl in the Finnish National Museum, Helksinki –
A specimen of Eastern Aramaic “koiné”’, Studia Orientalia, vol. 51, no. 1, pp. 1–30.
——, 1981b, ‘An Aramaic incantation bowl from Borsippa – Another specimen of Eastern Aramaic
“koiné”’, Studia Orientalia, vol. 51, no. 14, pp. 1–28.
——, 1983, ‘Diglossia in Jewish Eastern Aramaic’, Studia Orientalia, vol. 55, no. 2, pp. 95–113.
——, 1993, ‘Syncretistic and Confession Features in Mesopotamian Incantation Bowls’, Studia
Orientalia, vol. 70, pp. 29–37.
——, 1995, ‘Pagan Incantations in Aramaic Incantation Bowls’, in M. J. Geller, J. C. Greenfield,
and M. P.Weitzman (eds.), Studia Aramaica. New Sources and New Approaches, pp. 53–60, Oxford
University Press, Oxford, UK.
Hunter, ECD, 1996, ‘Incantation Bowls: A Mesopotamian Phenomenon?’ Orientalia, vol. 65, no.
3, pp. 220–33.
© 2007 The Author Religion Compass 1/4 (2007): 414–429, 10.1111/j.1749-8171.2007.00029.x
Journal Compilation © 2007 Blackwell Publishing Ltd
428 . Michael G. Morony
——, 2000, ‘The Typology of the Incantation Bowls: Physical Features and Decorative Aspects’,
in J. B. Segal (ed.), Catalogue of the Aramaic and Mandaic Incantation Bowls in the British Museum,
pp. 163–88, British Museum Press, London.
Isbell, CD, 1975, Corpus of the Aramaic Incantation Bowls, Missoula, Montana, MT (Dissertation
Series 17).
——, 1978, ‘The Story of Aramaic Magical Incantation Bowls’, Biblical Archaeologist, vol. 41, no.
1, pp. 5–16.
Juusola, H, 1999, ‘Who Wrote the Syriac Incantation Bowls’, Studia Orientalia, vol. 85,
pp. 75–92.
Layard,AH, 1853, Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon, Gorgias Press, London.
Levene, D, 2003, A Corpus of Magic Bowls: Incantation Texts in Jewish Aramaic from Late Antiquity,
Kegan Paul, London.
Lidzbarski, M, 1915, Das Johannesbuch der Mandäer. Einleitung, Übersetzung, Kommentar, Alfred
Töpelmann, Gieβen, Germany.
——, 1925, Ginza. Der Schatz oder Das gro-e Buch der Mandäer, Vandenhoeck & Ruprecht,
Göttingen.
Maier, J, 1978, Jesus von Nazareth in der talmudischen Überlieferung,Wissenschaftliche Buchgesellschaft,
Darmstadt.
Mayer, G, 2004, ‘The Baptism of Repentence: John the Baptist in the Mandaic Tradition. Rituals
in a Religion between Judaism, Christianity, and Islam’, in Adriana Destro and Mauro Pesce
(eds.), Rituals and Ethics. Patterns of Repentance. Judaism, Christianity, Islam, pp. 141–48, Peeters,
Louvain, Paris.
McCullough, WS, 1967, Jewish and Mandaean Incantation Bowls in the Royal Ontario Museum,
University of Toronto Press,Toronto.
Montgomery, JA, 1912, ‘A Magical-Bowl Text and the Original Script of the Manicheans’,
Journal of the American Oriental Society, vol. 32, pp. 434–38.
——, 1913, Aramaic Incantation Texts From Nippur, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA.
Morony, MG, 2003, ‘Magic and Society in Late Sasanian Iraq’, in Scott Noegel, Joel Walker, and
Brannon Wheeler (eds.), Prayer, Magic and the Stars in the Ancient and Late Antique World, pp.
83–107, The Pennsylvania State University Press, University Park, PA.
Müller-Kessler, C, 1996, ‘The Story of Bguzan-Lilit, Daughter of Zanay-Lilit’, Journal of the
American Oriental Society, vol. 116, no. 2, pp. 185–95.
——, 1998, ‘Aramäische koine. Ein Beschwörrungsformular aus Mesopotamien’, Bagdader
Mitteilungen, vol. 29, pp. 337–52.
——, 1999, ‘Interrelations between Mandaic Lead Scrolls and Incantation Bowls’, in Tzvi Abusch
and Karel van der Toorn (eds.), Mesopotamian Magic: Textual, Historical and Interpretative Perspectives,
pp. 197–210, Styx, Groningen, the Netherlands.
Müller-Kessler, C, & Kessler, K, 1999, ‘Spätbabylonischen Gottheiten im spätantiken mandäischen
Texten’, Zeitschrift für Assyriologie, vol. 89, pp. 65–87.
Müller-Kessler, C, & Kwasman, T, 2000, ‘A unique Talmudic Aramaic incantation bowl’, Journal
of the American Oriental Society, vol. 120, no. 2, pp. 159–65.
Naveh, J, & Shaked, S, 1993, Magic spells and formulae: Aramaic Incantations of late antiquity, The
Magnes Press, Jerusalem, Israel.
——, 1998, Amulets and Magic Bowls. Aramaic Incantations of Late Antiquity, 3rd edn. The Magnes
Press, Jerusalem, Israel.
Obermann, J, 1940, ‘Two Magic Bowls: New Incantation Texts from Mesopotamia’, American
Journal of Semitic Languages and Literatures, vol. 57, pp. 1–31.
Reiner, E, 1995, Astral Magic in Babylonia,The American Philosophical Society, Philadelphia, PA.
Rossell, WH, 1953, A Handbook of Aramaic Magical Texts, Shelton College, Ringwood Borough,
NJ.
Rudolph, K, 1960–1961, Die Mandäer,Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen.
Segal, JB, 2000, Catalogue of the Aramaic and Mandaic Incantation Bowls in the British Museum, British
Museum Press, London.
Schäfer, P, 2007, Jesus in the Talmud, Princeton University Press, Princeton, NJ.
Shaked, S, 1985, ‘Bagd-na, king of the Demons, and other Iranian Terms in Babylonian Aramaic
Magic’, Acta Iranica, vol. 25, no. 2, pp. 511–25.
——, 1995, ‘Peace be Upon You, Exalted Angels: On Hekhalot, Liturgy, and the Incantation
Bowls’, Jewish Studies Quarterly, vol. 2, pp. 197–219.
——, 1997, ‘Popular Religion in Sasanian Babylonia’, Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol.
21, pp. 103–117.
——, 1999, ‘The Poetics of Spells. Language and Structure in Aramaic Incantations of Late
Antiquity’, in Tzvi Abusch and Karel van der Toorn (eds.), Mesopotamian Magic. Textual,
Historical, and Interpretative Perspectives, pp. 173–95, Styx Publications, Groningen, the Netherlands.
——, 2000, ‘Manichaean Incantations Bowls in Syriac’, Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol.
24, pp. 58–92.
——, 2001, ‘Jews, Christians and Pagans in the Aramaic Incantation Bowls of the Sasanian Period’,
in Adriana Destro and Mauro Pesce (eds.), Religions and Cultures, pp. 61–89, Global Publications,
Binghamton, NY.
Yamauchi, EM, 1965, ‘Aramaic Magic Bowls’, Journal of the American Oriental Society, vol. 85,
pp. 511–23.
——, 1967, Mandaic Incantation Texts,American Oriental Society, New Haven, CT.
——, 1996, ‘Magic Bowls: Cyrus Gordon and the Ubiquity of Magic in the Premodern World’,
Biblical Archaeologist, vol. 59, pp. 51–5.