You are on page 1of 3

https://www.theonion.

com/113-year-old-beats-coronavirus-1843463599

Maria Branyas, believed to be the oldest woman in Spain, confirmed in a video that she has survived a
mild case of coronavirus, saying that “in terms of my health I am fine, with the same minor annoyances
that anyone can have.” What do you think?

Maria Branyas, vjerovatno najstarija žena u Španiji, potvrdila je preko videa da je preživjela blagi
slučaj koronavirusa, I rekla da “ što se tiče zdravlja, ja sam dobro, sa istim malim/ minornim
neugodnostima koje bilo ko može imati”. Šta vi mislite?

“Imagine surviving the Spanish flu, two world wars, and the coronavirus only to die of being super
old.”

“Zamislite da preživite Špansku gripu, dva svjetska rata, I koronavirus, samo da na kraju umrete od
toga što ste super stari.”

“God, that’s so humiliating for the coronavirus.”

Bože, to je tako ponižavajuće za koronavirus.

“Now that she’s immune, she should be allowed to go back to work.”

Sad kad ima imunitet, treba joj dozvoliti da se vrati nazad na posao.
VOCAB:

vjerovatno – probably, believed to be so


vjerovati – to believe (vjerujem, vjeruješ, vjeruje, vjerujemo, vjerujete, vjeruju)
vjera – faith (f)
star/stara/staro – old
najstariji, najstarija, najstarije – the oldest
žena – woman
potvrditi – to confirm (im, iš, I, imo, ite, e)
tvrditi – to claim (im, iš, I, imo, ite, e)
preživjeti – to survive
preživljavati – continuous version
blagi/blaga/blago – mild
case – slučaj (m)
“što se tiče” - in terms of, regarding
dobro – fine, well, OK
isti/ista/isto (pl: isti, iste) – same
neugodnost – annoyance, feeling of discomfort (f)
bilo ko – any one (bilo šta – any thing; bilo gdje – any where)

zamisliti – to imagine (im, iš, I, imo, ite, e)


svjetski rat – world war
svijet – world (m)
rat – war (m)
ponižavajući, ponižavajuća, ponižavajuće – humiliating
poniženje – humiliation (n)
imunitet – immunity (m)
dozvoliti – to allow
vratiti – to go back
nazad – back
posao – job, work (m)

You might also like