Professional Documents
Culture Documents
Veronese Riddle
Original text
Genre Riddle
Italian language
Italo-Dalmatian languages
Tuscan (Florentine)
Regional Italian
Accademia della Crusca
Enciclopedia Treccani
History
Veronese Riddle
Placiti Cassinesi
Sicilian School
Dolce Stil Novo
The Divine Comedy
Accademia degli Arcadi
Italian Purism
The Last Letters of Jacopo Ortis
The Betrothed
Literature
Poetry
Music
Comics
Philosophy
Grammar
Verb conjugation
Alphabet
Orthography
Braille
Phonology
v
t
e
Contents
1Text
2Explanation
3Origins of the Indovinello
4Text analysis and comments
5See also
6References
7External links
Text[edit]
The text, with a literal translation, runs:
Explanation[edit]
The lines of this riddle tell us of a somebody with oxen (boves) who used to plow
white fields (alba pratalia) with a white plow (albo versorio), sowing a black seed
(negro semen). This person is the writer himself, the monk whose business is to
copy old manuscripts. The oxen are his fingers which draw a white feather (the
white plow) across the page (the white fields), leaving black ink marks (black
seed).